645919
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
1 2 3 4 5 6 7 8
IT
EN
Fig. 1
H
G
E
D
C
F
I
A
B
Fig. 2
AVVERTENZE
IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportu-
ne precauzioni, tra le quali:
Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio 1.
corrisponda a quello della vostra rete elettrica.
Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato 2.
alla rete elettrica; disinserirlo dopo ogni uso.
Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore.3.
Durante l’utilizzo posizionare lapparecchio su di un piano 4.
orizzontale, stabile e ben illuminato.
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici 5.
(pioggia, sole, ecc...).
Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto 6.
con superfici calde.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da perso-7.
ne (compresi i bambini) con capicità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e
conoscenza dell’apparecchio, a meno che siano attenta-
mente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo
dell’apparecchio stesso da parte di una persona respon-
sabile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.8.
Non immergere mai il corpo del prodotto, la spina ed 9.
il cavo elettrico in acqua o altri liquidi, usare un panno
umido per la loro pulizia.
Anche quando l’apparecchio non è in funzione, staccare 10.
la spina dalla presa di corrente elettrica prima di inserire o
togliere le singole parti o prima di eseguire la pulizia.
Il prodotto non va alimentato attraverso timer esterni o 11.
con impianti separati comandati a distanza.
ATTENZIONE: Questo apparecchio non deve essere 12.
utilizzato con carbone o combustibile similare.
Durante il funzionamento non toccare con le mani la 13.
piastra in modo da evitare scottatture.
Non far funzionare lapparecchio senza alimenti all’interno.14.
Non trasportare l’apparecchio quando è connesso alla 15.
rete elettrica.
Non ricoprire le parti interne dell’apparecchio con fogli 16.
di alluminio per evitare di danneggiarne gravemente il
funzionamento.
Non avvolgere i cibi con pellicole o sacchetti: ciò danneg-17.
gerebbe l’apparecchio e potrebbe costituire un pericolo
d’incendio.
Utilizzare l’apparecchio solamente per scaldare alimenti.18.
Assicurarsi di avere sempre le mani ben asciutte prima di 19.
toccare la spina e i collegamenti di alimentazione.
Per staccare la spina, afferrarla direttamente e staccarla 20.
dalla presa a parete. Non staccarla mai tirandola per
il cavo.
Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina 21.
risultano danneggiati, o se l’apparecchio stesso risulta
difettoso; se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso
deve essere sostituito da un cavo o un assieme speciali
presso il costruttore o il suo servizio assistenza tecnica.
Tutte le riparazioni devono essere eseguite solamente dal 22.
centro assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, in
modo da prevenire ogni rischio.
In caso di utilizzo di prolunghe elettriche, quest’ultime 23.
devono essere adeguate alla potenza dell’apparecchio,
onde evitare pericoli all’operatore e per la sicurezza
dell’ambiente dove si opera. Le prolunghe non adeguate
possono provocare anomalie di funzionamento.
Non lasciar pendere il cavo in un luogo dove potrebbe 24.
essere afferrato da un bambino.
Per non compromettere la sicurezza dell’apparecchio, 25.
utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali,
approvati dal costruttore.
L’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e 26.
non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2006/95/27.
EC e EMC 2004/108/EC, ed al regolamento (EC) No.
1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali in contatto con
alimenti.
Eventuali modifiche a questo prodotto, non espressa-28.
mente autorizzate dal produttore, possono comportare
il decadimento della sicurezza e della garanzia del suo
utilizzo da parte dell’utente.
Allorchè si decida di smaltire come rifiuto questo apparec-29.
chio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il
cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere
innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costi-
tuire un pericolo, specialmente per i bambini che potreb-
bero servirsi dell’apparecchio per i propri giochi.
Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati 30.
alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di
pericolo.
31. Per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della
Direttiva Europea 2009/96/CE si prega leggere l’apposito
foglietto allegato al prodotto.
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (Fig. 1)
A Maniglie
B Alette bloccaggio coperchio
C Presa per cavo di alimentazione
D Cavo alimentazione
E Spia di funzionamento
F Piastra
G Separatore alimenti
H Coperchio
I Sfiato fuoriuscita vapori
ISTRUZIONI PER L’USO
- Prima dell’uso pulire la piastra (F), il coperchio (H) ed il
separatore (G) usando un panno con acqua calda e detersi-
vo delicato. Asciugare bene.
- Porre il cibo da scaldare sulla piastra (F) utilizzando una
spatola o una pinza da cucina.
In caso si desideri scaldare contemporaneamente diverse
tipologie di alimenti, inserire precedentemente all’interno
della piastra (F) il separatore cibi (G) (Fig. 2).
- Montare sopra la piastra (F) il coperchio (H) utilizzando le
apposite maniglie (A) e bloccarlo premendolo leggermen-
te verso il basso fino ad udire lo scatto delle relative alette
(B) inferiori (Fig. 3).
- Inserire l’apposita estremità del cavo di alimentazione (D)
nella presa (C) sull’apparecchio e l’altra estremità in una
presa di corrente. Si accenderà la relativa spia di funziona-
mento (E) ad indicare che è iniziata la fase di riscaldamento.
Nota: Per riscaldare gli alimenti sono necessari in media circa
10 minuti.
- A riscaldamento ultimato, staccare la spina dalla presa di
corrente.
- Rimuovere il coperchio sollevando contemporaneamente le
apposite alette di bloccaggio (B) (Fig. 4).
- L’apparecchio panche essere utilizzato per conservare
gli alimenti all’interno del frigorifero.
ATTENZIONE:
Prima di procedere con l’utilizzo assicurarsi di aver
assemblato correttamente l’apparecchio.
Durante il funzionamento, per evitare bruciature, indossa-
re guanti da forno.
Sollevare il coperchio con cautela in modo da evitare
bruciature con l’umidità formatasi all’interno.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulire la piastra (F), il coperchio (H) ed il separatore (G) usando
un panno con acqua calda e detersivo delicato.
ATTENZIONE:
Attendere che la piastra (F) si sia raffreddata prima di
procedere con la pulizia.
Non utilizzare prodotti forti o abrasivi nè solventi. Non
utilizzare pagliette, lana d’acciaio o pagliette saponate.
Fig. 3
Fig. 4
FR
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.
The necessary precautions must be taken when using electri-
cal appliances, and these include the following:
Make sure that the voltage on the appliance rating plate 1.
corresponds to that of the mains electricity.
Never leave the appliance unattended when connected to 2.
the power supply; unplug it after every use.
Never place the appliance on or close to sources of 3.
heat.
Always place the appliance on a flat, level surface dur-4.
ing use.
Never leave the appliance exposed to the elements (rain, 5.
sun, etc....).
Make sure that the power cord does not come into contact 6.
with hot surfaces.
This appliance must not be used by people (including 7.
children) with reduced physical or mental capabilities or by
people without the relevant experience or knowledge of the
appliance, unless they are carefully supervised or properly
trained in its use by a person responsible for their safety.
Make sure that children cannot play with the appliance.8.
Never place the appliance body, plug or power cord in 9.
water or other liquids; always wipe clean with a damp
cloth.
Always unplug the power cord from the electricity mains 10.
before fitting or removing single attachments or before
cleaning the appliance.
This product cannot be powered using external timers or 11.
separate, remote controlled systems.
IMPORTANT: This appliance must not be used with 12.
coal or similar fuels.
Never touch the plate while it is operating: risk of burns 13.
and scalds.
Never operate the appliance while there is no food inside 14.
it.
Never carry or move the appliance while it is connected 15.
to the mains electricity.
Never cover the insides of the appliance with foil, as there 16.
is a risk of serious damage to its operation.
Never wrap foods in film or plastic, as this could damage 17.
the appliance as well as being a potential fire hazard.
Only use this appliance to heat foods.18.
Make sure that hands are thoroughly dry before touching 19.
the plug or power connections.
To unplug the appliance, grip the plug and remove it 20.
directly from the power socket. Never pull the power cord
to unplug the appliance.
Do not use the appliance if the power cord or plug is dam-21.
aged or if the appliance itself is faulty. If the power cord
is damaged, it must be replaced by a new cord or special
assembly, by the manufacturer or its technical assistance
service.
In the interests of risk prevention, all repairs must only be 22.
performed by an Ariete assistance service or by service
engineers authorised by Ariete.
In case of using extension leads, these must be suitable 23.
for the appliance power to avoid danger to the operator
and for the safety of the environment in which the appli-
ance is being used. Extension leads, if not suitable, can
cause operating anomalies.
Never allow the cord to dangle in places where it may be 24.
grabbed by a child.
Do not threaten the safety of the appliance by using parts 25.
that are not original or which have not been approved by
the manufacturer.
This appliance is designed for HOME USE ONLY and 26.
may not be used for commercial or industrial purposes.
This appliance conforms to the directives 2006/95/EC 27.
and EMC 2004/108/EC, and to the regulations (EC) No.
1935/2004 of 27/10/2004 regarding material in contact
with foods.
Any changes to this product that have not been expressly 28.
authorised by the manufacturer may lead to the user’s
guarantee being rendered null and void.
In the event that you decide to dispose of the appliance, 29.
we advise you to make it inoperative by cutting off the
power cord. We also recommend that any parts that
could be dangerous be rendered harmless, especially for
children, who may play with the appliance or its parts.
Packaging must never be left within the reach of children 30.
since it is potentially dangerous.
31. To dispose of product correctly according to
European Directive 2009/96/CE, please refer to and read
the provided leaflet enclosed with the product.
DO NOT THROW AWAY
THESE INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTES
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de
prendre les précautions suivantes:
Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corres-1.
ponde à celui de votre réseau électrique.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il 2.
est branché au réseau électrique; débranchez-le après
chaque utilisation.
Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de sources 3.
de chaleur.
Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une surface 4.
horizontale et stable.
N’exposez jamais l’appareil aux agents atmosphériques 5.
externes (pluie, soleil, etc.).
Veillez à ce que le câble électrique n’entre jamais en 6.
contact avec des surfaces chaudes.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y 7.
compris les enfants) dont les capacités physiques, senso-
rielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes
manquant d’expérience et de connaissance d’appareil,
à moins qu’elles ne soient attentivement surveillées et
correctement instruites sur l’usage de lappareil de la part
d’une personne responsable de leur sécurité.
Vérifiez que les enfant ne jouent pas avec l’appareil.8.
Ne pas plonger le corps du produit, la fiche ni le cable 9.
electrique dans l’eau ou autres liquides, et utiliser toujours
un chiffon humide pour les nettoyer.
Meme lorsque l’appareil n’est pas en marche, debrancher 10.
la fiche de la prise de courant electrique avant d’installer
ou de defaire les simples parties ou avant de proceder
au nettoyage.
Le produit ne doit pas être alimenté à travers des 11.
minuteries externes ou avec des installations parées
commandées à distance.
ATTENTION: Cet appareil ne doit pas être utilisé avec 12.
du charbon ou un combustible similaire.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, ne touchez pas 13.
la plaque avec vos mains pour éviter de vous brûler.
Ne faites pas fonctionner l’appareil sans aliments à 14.
l’intérieur.
Ne transportez pas l’appareil quand il est branché au 15.
réseau électrique.
Ne recouvrez pas les parties internes de l’appareil avec 16.
des feuilles en aluminium pour éviter d’endommager
gravement son fonctionnement.
N’enveloppez pas les aliments dans des pellicules ou 17.
dans des sachets: cela peut endommager rieusement
l’appareil et peut constituer un risque d’incendie.
Utilisez l’appareil seulement pour réchauffer les ali-18.
ments.
Assurez-vous que vos mains soient bien sèches avant 19.
de toucher la fiche et les connexions électriques d’ali-
mentation.
Pour débrancher l’appareil, saisir directement la fiche en 20.
la débranchant de la prise murale. Ne tirez jamais sur le
ble d’alimentation.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la 21.
fiche sont endommagés, ou si l’appareil sulte défectueux;
si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un nouveau cordon ou par un groupe spécial
auprès du constructeur ou de son service d’assistance
technique après-vente.
Toutes les réparations doivent être effectuées uniquement 22.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1)
A Handles
B Lid lock tabs
C Power cord socket
D Power cord
E Pilot light
F Plate
G Food divider
H Lid
I Steam vent
INSTRUCTIONS FOR USE
- Before use, clean the plate (F), the lid (H) and the divider
(G) using a cloth, some hot water and a mild detergent. Dry
thoroughly.
- Place the food for heating on the plate (F) using a spatula or
cooking tongs.
If heating different types of food at the same time, insert the
food divider (G) into the plate (F) before use (Fig. 2).
- Fit the lid (H) over the plate (F), using the special handles
(A) and lock it in place by pressing gently downwards until
the bottom tabs (B) can be heard clicking into place (Fig.
3).
- Insert the relevant end of the power cord (D) into the socket
(C) on the appliance and then plug the appliance into the
mains power. The pilot light (E) will switch on to show that
the heating stage has begun.
Note: It takes an average of about 10 minutes to heat the
food.
- Once the food has heated, unplug the appliance from the
mains power.
- Remove the lid by lifting both lock tabs (B) at the same time
(Fig. 4).
- The appliance can also be used for storing foods inside a
refrigerator.
IMPORTANT:
Before using the appliance, make sure that it is correctly
assembled.
Wear oven gloves during use to avoid the risk of scalding
or burns.
Lift the lid with care to avoid potential scalds from the
moisture that forms inside the appliance.
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the plate (F), lid (H) and divider (G) using a cloth with hot
water and a mild detergent.
IMPORTANT:
Wait for the plate (F) to cool before cleaning.
Never use strong, abrasive or solvent products. Do not
use scourers, wire wool or scouring pads impregnated
with soap.
par le centre d’assistance technique Ariete ou par des
techniciens autorisés Ariete, de façon à prévenir tout risque
de danger.
En cas d’utilisation de rallonges électriques, ces derniè-23.
res doivent être appropriées à la puissance de l’appareil
afin d’éviter tout risque pour l’opérateur et pour la sécurité
du lieu de travail. Les rallonges non appropriées peuvent
provoquer des anomalies de fonctionnement.
Ne laissez jamais pendre le cordon là il pourrait être 24.
tiré par un enfant.
Pour ne pas compromettre la sécurité de l’appareil, utili-25.
ser uniquement des pièces de rechange et des accessoi-
res originaux, approuvés par le constructeur.
L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE 26.
DOMESTIQUE et il ne peut en aucun cas être destià
un usage commercial ou industriel.
Cet appareil est conforme aux directives 2006/95/EC et 27.
EMC 2004/108/EC, et au glement (EC) N. 1935/2004
du 27/10/2004 concernant les matériaux et objets desti-
nés à entrer en contact avec les denrées alimentaires.
Toute modification du produit, non autorisé expressément 28.
par le producteur, peut comporter la réduction de la sécu-
rité et la déchéance de la garantie.
Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est for-29.
tement recommandé de le rendre inutilisable en éliminant
le câble d’alimentation électrique. Nous conseillons en
outre d’exclure toute partie de lappareil pouvant consti-
tuer une source de danger, en particulier pour les enfants
qui peuvent se servir de l’appareil pour jouer.
Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée 30.
des enfants car elles constituent une source potentielle
de danger.
31. Pour l’élimination correcte du produit aux termes de
la Directive Européenne 2009/96/CE, nous vous prions
de lire le feuillet qui accompagne le produit.
CONSERVEZ
SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. 1)
A Poignées
B Ailettes de blocage du couvercle
C Prise pour cordon d’alimentation électrique
D Cordon d’alimentation électrique
E Témoin lumineux de fonctionnement
F Plaque
G Séparateur aliments
H Couvercle
I Event d’évacuation des vapeurs
INSTRUCTIONS D’USAGE
- Avant d’utiliser l’appareil, nettoyez la plaque (F), le cou-
vercle (H) et le séparateur (G) à laide d’un chiffon avec de
l’eau chaude et un produit de nettoyage délicat. Essuyez
correctement.
- Placez les aliments à réchauffer sur la plaque (F) en utili-
sant une spatule ou des pinces de cuisine.
Si vous sirez réchauffer simultanément plusieurs types
d’aliments, introduisez d’abord à l’intérieur de la plaque (F)
le séparateur d’aliments (G) (Fig. 2).
-
Installez dessus la plaque (F) et le couvercle (H) en utilisant
les poignées (A) et le bloquer en exerçant une légère pression
vers le bas jusqu’au déclic des ailettes (B) inférieures (Fig. 3).
- Branchez l’extrémité du cordon d’alimentation (D) à la prise
(C) située sur l’appareil et l’autre extrémité à une prise de
courant. Le moin lumineux de fonctionnement (E) s’allume
pour indiquer le démarrage de la phase de réchauffement.
Note: Pour réchauffer les aliments, 10 minutes sont environ
nécessaires.
- A la fin du réchauffement, débrancher la fiche de la prise de
courant.
- Retirer le couvercle en soulevant simultanément les ailettes
de blocage (B) (Fig. 4).
- L’appareil peut aussi être utilisé pour conserver les aliments
à l’intérieur du réfrigérateur.
ATTENTION:
Avant de proder à l’utilisation de l’appareil, vérifiez que
vous avez assemblé correctement tous les composants.
Pendant le fonctionnement, pour éviter les brûlures, por-
tez toujours des gants à four.
Soulevez le couvercle avec précaution de façon à éviter
les blures avec la vapeur fore à l’intérieur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez la plaque (F), le couvercle (H) et le séparateur (G)
à l’aide d’in chiffon avec de l’eau chaude et un produite de
nettoyage licat.
ATTENTION:
Attendez que la plaque (F) se soit refroidie avant de pro-
der à son nettoyage.
N’utilisez pas de produits agressifs ou abrasifs, ni de
solvants. N’utilisez pas de pailles de fer, de laine d’acier
ou d’éponges savonneuses.
DE
WICHTIGE
HINWEISE
VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN.
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige
Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der 1.
Gerätespannung übereinstimmt.
Das am Stromnetz angeschlossene Gerät niemals unbe-2.
aufsichtigt lassen; die Stromzuführung des Geräts nach
jedem Gebrauch unterbrechen.
Gerät nicht auf oder an Wärmequellen abstellen.3.
Gerät beim Gebrauch auf eine waagerechte und solide 4.
Fläche stellen.
Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, usw.) 5.
aussetzen.
Das Stromkabel darf nicht mit heißen Flächen in 6.
Berührung kommen.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich 7.
Kindern) benutzt werden, die nicht im vollen Besitz
ihrer körperlichen, sensoriellen und geistigen Fähigkeiten
sind, sowie von Personen, denen es an Erfahrung und
Kenntnis des Geräts mangelt, sofern sie nicht aufmerk-
sam überwacht oder vorher zum Gebrauch des Geräts
von einer Person angelernt werden, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist.
Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.8.
Das Gehäuse, den Stecker und das Stromkabel des 9.
Geräts keinesfalls in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten
tauchen. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes
Tuch.
Auch wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, ziehen sie den 10.
Netzstecker aus der Dose, bevor Sie die einzelnen Teile
einsetzen oder die Reinigung vornehmen.
Dieses Produkt darf nicht über externe Timer oder sepa-11.
rate, ferngesteuerte Anlagen gespeist werden.
ACHTUNG: Dieses Gerät darf nicht mit Kohle oder 12.
vergleichbaren Brennstoffen betrieben werden.
Während des Betriebs, die Platten nicht mit bloßen 13.
Händen anfassen, das Verbrennungsgefahr besteht.
Das Gerät nicht leer betreiben14.
Das Gerät nicht transportieren, während es am Stromnetz 15.
angeschlossen ist.
Das Innere des Geräts nicht mit Aluminiumfolie ausklei-16.
den, da dies zu schweren Funktionsstörungen führen
kann.
Die Speisen nicht in Klarsichtfolie oder Beutel verpackt in 17.
das Gerät legen: dies könnte zu Schäden am Gerät und
zu Bränden führen.
Das Gerät darf nur zum Aufwärmen von Speisen verwen-18.
det werden.
Der Gerätestecker und die Versorgungsanschlüsse r-19.
fen keinesfalls mit nassen Händen berührt werden.
Direkt am Stecker ziehen, um diesen aus der 20.
Wandsteckdose zu führen. Niemals am Kabel ziehen.
Das Gerät nicht benutzen, falls das Kabel oder der 21.
Stecker beschädigt sind oder das Gerät selbst defekt ist.
Sollte das Kabel beschädigt sein, darf es ausschließlich
vom Hersteller oder dessen Kundendienst durch ein
spezielles Kabel bzw. eine entsprechende Baugruppe
ersetzt werden.
Um Risiken jeglicher Art zu vermeiden dürfen Reparaturen 22.
ausschließlich vom Ariete- Kundendienst bzw. von Ariete
zugelassenen Fachtechnikern ausgeführt werden.
Bei Verwendung von Verlängerungskabeln müssen diese 23.
für die Leistung des Geräts geeignet sein, um Gefahren
für den Benutzer und die Sicherheit der Umgebung
zu vermeiden, in der gearbeitet wird. Nicht geeigne-
te Verlängerungskabel können zu Funktionsstörungen
führen.
Das Kabel nicht an Stellen überhängen lassen, wo es von 24.
Kindern gepackt werden könnte.
Verwenden Sie ausschließlich originale, vom Hersteller 25.
genehmigte Ersatz- und Zubehörteile, um die Sicherheit
Ihres Geräts nicht zu beeinträchtigen.
Das Get ist AUSSCHLIEßLICH R DEN 26.
HASUSGEBRAUCH und nicht für Handels- oder
Industriezwecke bestimmt.
Dieses Gerät ist konform mit den Richtlinien 2006/95/EG 27.
und EMV 2004/108/EG, sowie mit der EG- Verordnung
Nr. 1935/2004 vom 27.10.2004 bezüglich der Materialien,
die mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
Eventuelle Abänderungen an diesem Produkt, die nicht 28.
ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, nnen
die Sicherheit und Garantie seines Einsatzes durch den
Bediener aufheben.
Falls dieses Gerät entsorgt werden soll, ist sein Stromkabel 29.
abzuschneiden, so dass es nicht mehr funktionstüchtig
ist. Darüber hinaus sind all die Geräteteile unschädlich
zu machen, die vor allem für Kinder, die das Gerät als
Spielzeug verwenden könnten, eine Gefahr darstellen.
Die Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern 30.
lassen. Sie stellen eine potentielle Gefahr dar.
31. Zur korrekten Entsorgung des Produkts gemäß
Europa-Richtlinie 2009/96/EG bitte das beiliegende
Informationsblatt lesen.
ANLEITUNG
AUFBEWAHREN
BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1)
A Griffe
B Verriegelungsflügel des Deckels
C Gerätedose r Versorgungskabel
D Versorgungskabel
E Kontrolllampe
F Platte
G Zubehörteil zum Trennen der Speisen
H Deckel
I Dampfauslass
GEBRAUCHSANLEITUNG
- Bevor das Gerät benutzt wird, die Platte (F), den Deckel (H)
und das Trennelement (G) mithilfe eines Tuchs mit heißem
Wasser und mildem Spülmittel reinigen und gründlich nach-
spülen.
- Die zu erwärmenden Speisen mithilfe eines Spatels oder
einer Küchenzange auf die Platte (F) legen.
Falls gleichzeitig verschiedene Arten von Speisen errmt
werden sollen, vorher das Zubehörteil zum Trennen der
Speisen (G) auf der Platte anbringen (Abb. 2).
- Den Deckel (H) mithilfe der zugehörigen Griffe (A) auf die
Platte (F) setzen und leicht nach unten drücken, bis die
unterseitigen Flügel (B) hörbar einrasten (Abb. 3).
- Das Versorgungskabel (D) in die Gerätesteckdose (C) und
das andere Ende in eine Stromsteckdose einstecken. Die
Kontrolllampe (E) leuchtet auf, was bedeutet, dass das
Gerät zu heizen begonnen hat.
Hinweis: Zum Aufrmen von Speisen sind durchschnittlich
ca. 10 Minuten erforderlich.
- Nach erfolgtem Aufwärmen der Speisen, den Stecker aus
der Stromsteckdose ziehen.
- Zum Abnehmen des Deckels, gleichzeitig die beiden
Verriegelungsflügel (B) lösen (Abb. 4).
- Das Gerät kann auch zur Verwahrung von Speisen im
Kühlschrank verwendet werden.
ACHTUNG:
Bevor das Get verwendet wird muss sichergestellt wer-
den, dass es richtig zusammengesetzt wurde.
Beim Benutzen des Geräts empfiehlt es sich,
Topfhandschuhe zu verwenden, um Verbrennungen zu
vermeiden.
Den Deckel vorsichtig abheben, um Verbrühungen durch
den im Inneren entstanden Dampf zu vermeiden.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
Die Platte (F), den Deckel (H) und das Trennelement (G)
mithilfe eines Tuchs mit heißem Wasser und mildem Spülmittel
reinigen.
ACHTUNG:
Bevor mit der Reinigung begonnen wird, abwarten, bis die
Platte (F) abgekühlt ist.
Keine scheuernden Produkte oder Lösungsmittel verwen-
den. Keine Topfkratzer, Stahlwolle usw. verwenden.
ES
ADVERTENCIAS
IMPORTANTES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO.
Cuando se usan aparatos eléctricos es necesario tomar algu-
nas precauciones, entre las cuales:
Cerciorarse que el voltaje eléctrico del aparato corres-1.
ponda al de vuestra red eléctrica.
No dejar el aparato sin vigilar cuando esté conectado a la 2.
red eléctrica; desconectarlo después de cada empleo.
No colocar el aparato sobre o en proximidad de fuentes 3.
de calor.
Durante el uso situar el aparato sobre una superficie 4.
horizontal estable.
No dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos 5.
(lluvia, sol, etc.).
Controlar que el cable eléctrico no toque superficies 6.
calientes.
Este aparato no lo deben usar personas (incluidos los 7.
niños) con capacidades físicas, sensitivas o mentales
reducidas; por personas que no conozcan bien elaparato,
a no ser que estén atentamente vigiladas o bien instruidas
respecto al uso del mismo aparato por parte de una perso-
na responsable de su seguridad.
Asegurarse de que los niños no jueguen con el aparato.8.
No sumergir nunca el cuerpo del producto, el enchufe y 9.
el cable eléctrico en el agua o en otros líquidos, usar un
paño húmedo para limpiarlos.
Incluso cuando el aparato no esté en marcha, hay que 10.
desconectar el enchufe de la toma de corriente eléctrica
antes de acoplar o quitar las partes individuales o antes
de efectuar la limpieza.
El producto no se puede alimentar mediante temporiza-11.
dores externos o con sistemas separados controlados a
distancia.
ATENCN: Este aparato no se tiene que usar con 12.
carbón o combustible parecido.
Durante el funcionamiento no se debe tocar con las 13.
manos la bandeja para evitar quemaduras.
No poner en funcionamiento el aparato sin alimentos en 14.
el interior.
No transportar el aparato cuando esté conectado a la 15.
red eléctrica.
No recubrir las partes internas del aparato con hojas 16.
de aluminio para evitar dañar gravemente el funciona-
miento.
No envolver los alimentos con películas o bolsitas: 17.
perjudicaría al aparato y podría presentar un peligro de
incendio.
Usar el aparato lo para calentar alimentos.18.
Asegurarse de que las manos estén siempre bien secas 19.
antes de tocar el enchufe y las conexiones de alimen-
tación.
Para desenchufar, coger directamente el enchufe y 20.
desconectarlo de la toma de la pared. No desenchufar
estirando del cable.
No usarel aparato si el cable eléctrico o el enchufe están 21.
perjudicados, o si el mismo aparato es defectuoso; si
el cable de alimentación esperjudicado, se tiene que
sustituir por un cable o una unidad especiales trámite el
fabricante o su servicio de asistencia técnica.
Todas las reparaciones se tienen que efectuar lo por 22.
el centro de asistencia Ariete o por técnicos autorizados
Ariete, para prevenircualquier riesgo.
En caso de empleo de prolongaciones eléctricas, éstas 23.
últimas tienen que ser adecuadas a la potencia del apara-
to, para evitar peligros al operador y para la seguridad del
ambiente donde se trabaja. Las prolongaciones no ade-
cuadas pueden provocar anomalías de funcionamiento.
No dejar el cable colgando en un lugar donde lo pudiera coger 24.
un niño.
Para no poner en peligro la seguridad del aparato, utilizar 25.
sólo partes de recambio y accesorios originales, aproba-
dos por el fabricante.
El aparato ha sido proyectado SÓLO PARA EMPLEO 26.
DOMÉSTICO y no tiene que ser destinado a uso comer-
cial o industrial.
Este aparato cumple con la directiva 2006/95/EC y EMC 27.
2004/108/EC, y el reglamento (EC) Nº 1935/2004 del
27/10/2004 sobre materiales en contacto con alimentos.
Eventuales modificaciones a este producto, no autoriza-28.
das expresamente por el fabricante pueden comportar el
vencimiento de la seguridad y de la garantía de su empleo
por parte del usuario.
Cuando decida deshacerse de este aparato, aconseja-29.
mos inhabilitarlo cortando el cable de alimentación. Se
recomienda además hacer inocuas aquellas partes del
aparato que pudieran constituir un peligro, especialmente
para los niños que podrían utilizar el aparato para sus
juegos.
Los elementos del embalaje no se tienen que dejar al 30.
alcance de los niños ya que constituyen fuentes poten-
ciales de peligro.
31. Para la correcta eliminacn del producto según la
Directiva Europea 2009/96/CE se ruega leer el corres-
pondiente documento anexo al producto.
GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO (Fig. 1)
A Tiradores
B Aletas de bloqueo de la tapa
C Conexión para el cable de alimentación
D Cable de alimentación
E Piloto de funcionamiento
F Bandeja
G Separador de alimentos
H Tapa
I Resuello salida vapores
INSTRUCCIONES PARA EL USO
- Antes de usarla limpiar la bandeja (F), la tapa (H) y el sepa-
rador (G) usando un paño con agua caliente y detergente
delicado. Secar bien.
- Poner el alimento para calentar encima de la bandeja (F)
usando una espátula o una pinza de cocina.
En el caso que se desee calentar contemporáneamente
diferentes tipos de alimentos, introducir precedentemente
sobre la bandeja (F) el separador de alimentos (G) (Fig. 2).
- Montar sobre la bandeja (F) la tapa (H) usando los corres-
pondientes tiradores (A) y bloquearla presionando ligera-
mentehacia bajo hasta oír el “clic” de las correspondientes
aletas (B) inferiores (Fig. 3).
- Acoplar el extremo correspondiente del cable de alimen-
tacn (D) en la conexión (C) del aparato y el otro extremo
en una toma de corriente. Se encenderá el piloto de
funcionamiento (E) que indicará que ha iniciado la fase de
calentamiento.
Nota: Para calentar los alimentos son necesarios aproxima-
damente 10 minutos.
- Cuando acaba el calentamiento, desconectar el enchufe de
la toma de corriente.
- Quitar la tapa levantando contemporáneamente las corres-
pondientes aletas de bloqueo (B) (Fig. 4).
- El aparato también se puede usar para conservar los ali-
mentos dentro del frigorífico.
ATENCIÓN:
Antes de usar asegurarse de haber montado correcta-
mente el aparato.
Durante el funcionamiento, para evitarquemaduras,
ponerse los guantes de horno.
Levantar la tapa con cuidado para evitar quemaduras con
la humedad que se forma dentro.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpiar la bandeja (F), la tapa (H) y el separador (G) usando un
paño con agua caliente y detergente delicado.
ATENCIÓN:
Esperar a que la bandeja (F) se haya enfriado antes de
limpiar.
No usar productos fuertes o abrasivos ni disolventes. No
usar estropajos de aluminio, lana de acero o estropajos
jabonosos.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ariete 799 Scaldi bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ariete 799 Scaldi in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,69 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info