799200
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
1 2 3 4 5 6 7 8
NL
EL
RU
BELANGRIJKE
AANWIJZINGEN
VÓÓR HET GEBRUIK DEZE
AANWIJZINGEN LEZEN
Bij het gebruik van elektrische apparaten
moeten altijd de juiste voorzorgsmaatrege-
len worden genomen, waaronder:
1. Controleer of het elektrische voltage
van het apparaat overeenkomt aan het
voltage van uw elektriciteitsnet.
2. Laat het apparaat niet onbeheerd ach-
ter als het aan het elektriciteitsnet is
verbonden; na gebruik de stekker uit
het stopcontact halen.
3. Zet het apparaat niet op of in de buurt
van warmtebronnen.
4. Zet het apparaat tijdens het gebruik op
een horizontaal en stabiel vlak.
5. Stel het apparaat niet bloot aan weers-
omstandigheden (regen, zon enz.).
6. Pas op dat de elektriciteitskabel niet
in contact komt met de warme opper-
vlaktes.
7. Dit aparaat kan gebruikt worden door
kinderen van 8 jaar of ouder; personen
met beperkte lichamelijke, sensoriele
of mentale capaciteiten of personen
zonder ervaring of kennis van het
apparaat of die de aanwijzingen van het
gebruik niet hebben gekregen moeten
onder toezicht blijven van een persoon
die verantwoordelijk is voor hun veilig-
heid of moeten eerst goed opgeleid
worden voor het veilige gebruik van het
product en de gevaren bij het gebruik
hiervan. Het is verboden dat kinederen
met het apparaat gaan spelen. Het
reinigen en de onderhoudswerkzaam-
heden mogen niet uitgevoerd worden
door kinderen die jonger zijn dan 8 jaar
en in ieder gaval alleen onder toezicht
van volwassenen.
8. Houdt het apparaat en het snoer uit de
buurt van kinderen onder 8 jaar.
9. De basis van het apparaat, de stek-
ker het elektriciteitssnoer nooit onder
water of andere vloeistoffen zetten,
gebruik een vochtige doek om ze te
reinigen.
10. Ook als het apparaat niet in wer-
king staat moet de stekker uit het
stopcontact worden getrokken voordat
de onderdelen worden verwijderd of
gemonteerd of voordat het apparaat
wordt gereinigd.
11. Droog altijd goed de handen af voordat
de schakelaars op het apparaat wor-
den gebruikt of geregeld en voordat de
stekker of de elektrische verbindingen
worden aangeraakt.
12. Om de stekker uit het stopcontact te
halen, pak de stekker vast en trek hem
uit het stopcontact. Nooit de stekker
eruit trekken door aan het snoer te
trekken.
13. Gebruik het apparaat niet als het elek-
triciteitsnoer of de stekker beschadigt
zijn of als het apparaat defect is; alle
reparaties, ook het vervangen van het
elektriciteitsnoer mogen alleen uitge-
voerd worden door een assistentie-
centrum Ariete of door geautoriseerd
technisch personeel Ariete om alle
risico’s te vermijden.
14. Laat het snoer nooit loshangen daar
waar kinderen het vast kunnen pakken.
15. Voor een veilig gebruilk van het appa-
raat, gebruik alleen originele vervan-
gingsonderdelen en accessoires die
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ
ΤΗ ΧΡΗΣΗ
Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές
είναι αναγκαίο να λαμβάνετε τις κατάλλη-
λες προφυλάξεις, μεταξύ των οποίων:
1. Σιγουρευτείτε ότι η ηλεκτρική τάση της
συσκευής αντιστοιχεί σε εκείνη του
ηλεκτρικού σας δικτύου.
2. Μην αφήνετε αφύλακτη την συσκευή
όταν είναι συνδεδεμένη στο ηλεκτρικό
δίκτυο. Αποσυνδέστε την μετά από
κάθε χρήση.
3. Μην τοποθετείτε την συσκευή κοντά ή
επάνω σε πηγές θερμότητας.
4. Μην ρίχνετε νερό στις οπές αερισμού
της συσκευής.
5. Μην αφήνετε την συσκευή εκτεθειμέ-
νη σε ατμοσφαιρικούς παράγοντες
(βροχή, ήλιο κλπ).
6. Προσέξτε ώστε το καλώδιο να μην
έλθει σε επαφή με θερμές επιφάνειες.
7. Αυτη η συσκευη μπορει να χρησι-
μοποιηθει απο παιδια ηλικιας ισης
ή μεγαλυτερης των 8 ετων. Ατομα
με μειωμενες φυσικες, αισθητηριες ή
νοητικες ικανοτητες ή που δεν εχουν
εμπειρια και γνωση της συσκευης
ή που δεν τους εχουν δοθει οδηγιες
σχετικα με τη χρηση της, θα πρεπει
να επιβλεπονται απο ενα προσωπο
υπευθυνο για την ασφαλεια τους, ή
θα πρεπει πρωτα να ενημερωθουν
καταλληλα πως να χρησιμοποιησουν
αυτη τη συσκευη σε συνθηκες ασφα-
λειας και με επιγνωση των κινδυνων
που συνδεονται με τη χρηση της.
Απαγορευεται στα μικρα παιδια να
παιζουν με τη συσκευη. Οι διαδι-
κασιες καθαρισμου και συντηρησης
δεν μπορουν να πραγματοποιουνται
απο απο παιδια που δεν εχουν ηλικια
μεγαλυτερη των 8 ετων και, σε καθε
περιπτωση, υπο την επιβλεψη ενος
ενηλικα.
8. Κρατατε τη συσκευη και το καλωδιο
της μακρυα απο την προσβαση παι-
διων ηλικιας μικροτερης των 8 ετων.
9. Μη βυθιζετε ποτε το σωμα του προ-
door de fabrikant zijn goedgekeurt.
16. Wanneer men het apparaat als afval
wil verwerken moet het onbruikbaar
gemaakt worden door de voedingska-
bel er af te knippen. Bovendien wordt
het aanbevolen om alle gevaarlijke
onderdelen van het apparaat te ver-
wijderen, vooral voor kinderen die het
apparaat kunnen gaan gebruiken als
speelgoed.
17. Houdt de verpakkingselementen bui-
ten bereik van kinderen omdat ze een
gevarenbron kunnen zijn.
18. Brood kan branden, het broodroos-
ter mag daarom niet gebruikt worden
onder of aast brandbare materialen,
zoals gordijnen.
19. Tijdens het gebruik moet het apparaat
altijd voorzichtig worden behandeld,
zonder de warme platen aan te raken.
20. Tijdens het gebruik geen borden of
andere voorwerpen bovenop het
broodrooster leggen.
21. Niet meer dan twee sneedjes in iedere
gleuf steken.
22. Geen vorken of ander keukengereed-
schap gebruiken om het brood uit het
broodrooster te trekken omdat hier-
door de verwarmingselementen van
het apparaat kunnen beschadigen.
23. Nooit handen of metalen voorwerpen
(bv. messen, aluminium folie) in het
broodrooster steken.
24. Gebruik het apparaat uit de buurt van
ontvlambare vloeistoffen; niet in de
buurt van wanden, gordijnen of plasic
delen die niet tegen hitte bestendig zijn.
25. Reinig het apparaat alleen met een
vochtige doek nadat de stekker uit het
stopcontact is getrokken en nadat het
apparaat helemaal is afgekoeld.
26. Na gebruik berg het apparaat alleen op
als het helemaal is afgekoeld.
27. Voor de werking van het apparaat is
het niet toegestaan om een externe
timer of losse afstandbedieningen te
gebruiken.
28. Voor het correct vernietigen van
het apparaat volgens de Europese
Richtlijn 2012/19/EU lees het speciale
blaadje dat bij het product wordt gele-
vert.
DEZE AANWIJZINGEN
BEWAREN
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN (Fig. 1)
A Roosters
B Kruimelvanger
C Starthendel
D Regelingsknop toastgraden
E Toets stop functies
Het apparaat is ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
ontworpen en mag dus niet voor commerciële of industriële
doeleinden worden gebruikt .
Dit apparaat is conform aan de richtlijn 2006/95/EC en EMC
2004/108/EC, en de regelgeving (EC) No. 1935/2004 van
27/10/2004 voor materialen die met etenswaren in contact
komen.
AANWIJZINGEN VOOR DE WERKING
- Gebruik geen snedes brood die te dun of gebroken zijn
- Geen etenswaren in het broodrooster steken die kunnen
druppelen tijdens het bakken. Hierdoor wordt het reinigen
van het apparaat moeilijk en het kan tevens brandgevaar
opleveren. Het is bovendien belangrijk om de kruimelvanger
(B) altijd schoon te maken van eventuele kruimels of etens-
resten voordat het apparaat wordt gebruikt.
- Nooit te grote etenswaren erin drukken.
- Geen vorken of ander keukengereedschap gebruiken
om het brood uit het broodrooster te trekken omdat
hierdoor de verwarmingselementen van het apparaat
kunnen beschadigen. GEVAAR OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
LET OP:
Voordat het apparaat voor de eerste keer wordt gebruikt
wordt het aangeraden om het enkele minuten leeg te laten
werken om de “nieuwe” geur te laten verdwijnen en de
rook die ontstaat door de bewerkingen van de verwar-
mingselementen.
Als het broodrooster meer dan één keer achtereenvolgens
wordt gebruikt, laat het tenminste één minuut afkoelen
tussen het ene en andere gebruik.
Voorbereiden van de toast
- Steek de snedes brood in de roosters (A) en plaats de roos-
ters in de speciale gleuven in het broodrooster.
- Steek de stekker in het stopcontact en druk de hendel (C)
omlaag totdat ze wordt vastgezet.
Opmerking: Als het apparaat niet aan het stroomnet is verbon-
den zal de hendel niet vastgezet worden.
- Regel de toastgraad met de knop (D). Wacht enkele minuten
en, nadat de roosters (A) met de toasts automatische naar
boven komen, controleer of de toast goed zijn bruingebak-
ken en als dit niet zo is verhoog de toastgraad, of als ze
teveel zijn gebakken verlaag de toastgraad.
- Om het toastproces te onderbreken, druk op de toets (E) op
ieder gewenst moment.
- Om het apparaat uit te zetten druk op de toets (E) en trek de
stekker uit het stopcontact.
LET OP:
Niet meer dan twee sneedjes in iedere gleuf steken.
Stel de controleknop voor de toastgraad lager in als droog
of dun brood wordt gebruikt.
REINIGEN
LET OP: Het apparaat mag alleen gereinigd worden nadat
de stekker uit het stopcontact is getrokken en het appa-
raat helemaal is afgekoeld.
HET IS ABSOLUUT VERBODEN OM HET APPARAAT
UIT ELKAAR TE HALEN OF OM TE PROBEREN OM
INTERVENTIES BINNENIN UIT TE VOEREN.
Nooit metalen of scherpe gereedschappen gebruiken om
de binnenkant van het apparaat te reinigen.
Houdt het apparaat altijd goed schoon zodat optimale
toast gegarandeerd wordt en een langere levensduur van
het apparaat.
- Reinig de roosters (A) en de kruimelvanger (B) na ieder
gebruik, alleen met een vochtige doek.
- Reinig de buitenkant van het apparaat met een vochtige
doek, zonder schurend reinigingsmiddel dat het oppervlakte
kan beschadigen en droog het apparaat vervolgens goed af.
- Berg het apparaat op en windt het snoer om de snoerwik-
kelaar (Fig. 2).
ϊοντος, το ρευματοληπτη και το ηλε-
κτρικο καλωδιο σε νερο η΄ αλλα υγρα,
χρησιμοποιειτε ενα υγρο πανι για τον
καθαρισμο τους.
10. Ακομα και αν η συσκευη δεν βρι-
σκεται σε λειτουργια, αποσυνδεστε
το ρευματοληπτη απο την πριζα του
ηλεκτρικου ρευματος πριν τοποθετη-
σετε η΄ αφαιρεσετε τα διαφορα μερη
η΄ πριν προχωρησετε στον καθαρισμο
της.
11. Βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας είναι
πάντα καλά στεγνά πριν χρησιμο-
ποιήσετε ή ρυθμίσετε τους διακόπτες
που βρίσκονται στη συσκευή ή πριν
αγγίξετε το ρευματολήπτη και τις συν-
δέσεις τροφοδοσίας.
12. Γιά την αποσύνδεση του ρευματολή-
πτη, κρατήστε τον καλά και αποσπά-
στε τον από την πρίζα τοίχου. Μην τον
αποσπάτε ποτέ τραβώντας τον από
το καλώδιο.
13. Μην χρησιμοποιειτε την συσκευη αν
το ηλεκτρικο καλωδιο η ο ρευματολη-
πτης εχουν υποστει ζημια, η η ιδια η
συσκευη ειναι ελαττωματικη. Όλες οι
επισκευες, συμπεριλαμβανομενης της
αντικαταστασης του καλωδιου τροφο-
δοσιας, πρεπει να γινονται μονον σε
ενα εξουσιοδοτημενο τεχνικο κεντρο
Ariete η απο εξουσιοδοτημενους
τεχνικους Ariete, ωστε να αποφευχθει
καθε κινδυνος.
14. Μην αφήνετε να κρέμεται το καλώδιο
σε κάποιο μέρος που θα μπορούσε να
το πιάσει ένα παιδί.
15. Για να μην διακυβεύσετε την ασφάλεια
της συσκευής, χρησιμοποιείτε μόνον
αυθεντικά ανταλλακτικά και εξαρτή-
ματα, εγκεκριμένα από τον κατασκευ-
αστή.
16. Όταν αποφασίσετε να αποσύρετε
ως απόρριμα την παρούσα συσκευή,
συνιστάται να την καταστήσετε αδρα-
νή, κόβοντας το καλώδιο τροφοδοσί-
ας. Συνιστάται επίσης να καταστήσετε
αβλαβή εκείνα τα μέρη της συσκευής
που είναι επιδεκτικά να αποτελέσουν
κίνδυνο, ειδικά γιά τα παιδιά που θα
μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν την
συσκευή στα παιγνίδια τους.
17. Τα στοιχεία της συσκευασίας δεν πρέ-
πει να τα αφήνετε σε μέρη προσιτά
στα παιδιά λόγω του ότι είναι πιθανές
πηγές κινδύνου.
18. Το ψωμί μπορεί να καεί, οι φρυ-
γανιέρες επομένως, δεν πρέπει να
χρησιμοποιούνται κάτω ή δίπλα από
εύφλεκτα υλικά όπως κουρτίνες.
19. Κατά τη χρήση πρέπει να χειρίζεστε
πάντα τη συσκευή με φροντίδα και
χωρίς να αγγίζετε τις θερμές της πλά-
κες.
20. Κατά τη χρήση, μην εναποθέτετε
πιάτα ή άλλα αντικείμενα επάνω στη
φρυγανιέρα.
21. Μην εισάγετε πάνω από δύο φέτες σε
κάθε υποδοχή.
22. Μην εισάγετε πηρούνια ή άλλα σκεύη
στο εσωτερικό της φρυγανιέρας για
να βγάλετε το ψωμί, γιατί μπορεί
να καταστρέψετε τις αντιστάσεις της
συσκευής.
23. Μην εισάγετε το χέρι σας ή οποιο-
δήποτε είδος μεταλλικού υλικού ια
παράδειγμα, μαχαίρια ή αλουμινόχαρ-
το), στο εσωτερικό της φρυγανιέρας.
24. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μακριά
από εύφλεκτα υγρά. Μην την πλησι-
άζετε σε πλαστικά μέρη, κουρτίνες ή
τοίχους μη ανθεκτικούς στη θερμο-
κρασία.
25. Καθαρίζετε τη συσκευή μόνο με ένα
υγρό πανί αφού αποσυνδέσετε το
ρευματολήπτη από την πρίζα του ρεύ-
ματος και αφού η συσκευή έχει κρυώ-
σει εντελώς.
26. Μετά τη χρήση φυλάξτε τη συσκευή
μόνον όταν έχει κρυώσει εντελώς.
27. Για τη λειτουργία της συσκευής δεν
επιτρέπεται η χρήση εξωτερικών χρο-
νοδιακοπτών ή χωριστών συστημά-
των τηλεχειρισμού.
28. Για τη σωστή απόσυρση του προ-
ϊόντος σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή
Οδηγία 2012/19/EU παρακαλείστε να
διαβάσετε το συνημμένο στο προϊόν
ειδικό φυλλάδιο.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΜΕΡΩΝ (Εικ. 1)
A Σχάρες
B Συρτάρι για ψίχουλα
C Μοχλός λειτουργίας
D Κουμπί ρύθμισης βαθμού φρυγανίσματος
E Πλήκτρο stop λειτουργιών
Η συσκευή έχει επινοηθεί ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ
ΧΡΗΣΗ και δεν πρέπει να προορισθεί για εμπορική ή βιομη-
χανική χρήση.
Η παρούσα συσκευή είναι συμβατή με την οδηγία 2006/95/
και EMC 2004/108/ και τον κανονισμό (ΕΚ) Αρ.
1935/2004 της 27/10/2004 σχετικά με τα υλικά σε επαφή με
τρόφιμα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓIΑ
- Μη χρησιμοποιείτε πολύ λεπτές ή σπασμένες φέτες
ψωμιού.
- Μην εισάγετε τρόφιμα που μπορεί να στάξουν κατά το
ψήσιμο. Θα δυσκολευτείτε να καθαρίσετε τη συσκευή και
μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά. Επιπλέον, πριν από κάθε
χρήση είναι σημαντικό να καθαρίζετε το συρτάρι για τα
ψίχουλα (B) από τα κατάλοιπα τροφίμων ή ψίχουλων.
- Μην εισάγετε, με πίεση, πολύ μεγάλα κομμάτια τροφίμων.
- Μην εισάγετε πηρούνια ή άλλα σκεύη στο εσωτερικό
της φρυγανιέρας για να βγάλετε το ψωμί, γιατί μπο-
ρεί να καταστρέψετε τις αντιστάσεις της συσκευής.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Την πρώτη φορά που θα χρησιμοποιήσετε τη συσκευή,
συνιστάται να την αφήστε αναμμένη για λίγα λεπτά για να
απομακρυνθεί η μυρωδιά του “καινούργιου” και η κάπνα
που οφείλεται στην κατασκευή των αντιστάσεων.
Αν η φρυγανιέρα χρησιμοποιείται για περισσότερα διαδο-
χικά ψησίματα, αφήστε την να κρυώσει πάντα για τουλά-
χιστον ένα λεπτό μεταξύ των δύο ψησιμάτων.
Προετοιμασία των τοστ
- Βάλτε τις φέτες ψωμιού στις σχάρες (Α) και τοποθετήστε τις
σχάρες στο εσωτερικό των ειδικών υποδοχών της φρυγα-
νιέρας.
- Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα του ρεύματος και
κατεβάστε το μοχλό λειτουργίας (C) μέχρι να ακινητοποιη-
θεί.
Σημείωση: Ο μοχλός δεν ακινητοποιείται αν η συσκευή δεν
είναι συνδεμένη στο δίκτυο τροφοδοσίας..
- Ρυθμίστε το βαθμό ψησίματος ενεργώντας στο διακόπτη
(D). Περιμένετε λίγα λεπτά και, μετά την αυτόματη εξώθηση
των σχαρών (Α) με τα τόστ, ελέγξτε το ψήσιμο και στην
περίπτωση που τα τοστ δεν είναι επαρκώς ροδισμένα,
επιλέξτε έναν ψηλότερο βαθμό ψησίματος. Αντίθετα, αν τα
τοστ είναι πολύ σκούρα, επιλέξτε ένα χαμηλότερο βαθμό
ψησίματος.
- Για να διακόψετε τη διαδικασία του ψησίματος πιέστε το
πλήκτρο (E) σε οποιαδήποτε στιγμή.
- Για να σβήσετε τη συσκευή, πιέστε το πλήκτρο (E) και απο-
συνδέστε το ρευματολήπτη από την πρίζα του ρεύματος.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Μην εισάγετε περισσότερες από δύο φέτες ψωμιού σε
κάθε υποδοχή.
Επιλέξτε με το κουμπί ελέγχου ψησίματος μια χαμηλή
βαθμίδα ψησίματος για ξερό ή πολύ λεπτό ψωμί.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Καθαρίζετε τη συσκευή μόνον αφού αποσυν-
δέσετε πρώτα το ρευματολήπτη από την πρίζα του ρεύμα-
τος και αφού η συσκευή έχει κρυώσει εντελώς.
Απαγορεύεται αυστηρά να αποσυναρμολογήσετε τη
συσκευή ή να επιχειρήσετε να κάνετε οποιαδήποτε επέμ-
βαση στο εσωτερικό της.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ μεταλλικά και αιχμηρά σκεύη για
τον καθαρισμό του εσωτερικού της συσκευής.
Η διατήρηση της συσκευής σε τάξη και εντελώς καθαρή,
είναι εγγύηση τέλειου ψησίματος και μεγαλύτερης διάρ-
κειας χρόνου ζωής της.
- Καθαρίζετε τις σχάρες (Α) και το συρτάρι για ψίχουλα (Β)
μετά από κάθε χρήση, χρησιμοποιώντας μόνον ένα υγρό
πανί.
- Καθαρίζετε το εξωτερικό της μηχανής με ένα υγρό πανί,
χωρίς να χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά σε σκόνη για
να μην προκληθεί ζημιά στην επιφάνεια και στη συνέχεια
στεγνώστε.
- Φυλάξτε τη συσκευή, τυλίγοντας το ηλεκτρικό καλώδιο στην
ειδική θέση περιτύλιξης (Εικ. 2).
Fig. 2
ПРАВИЛА
ПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ
ИНСТРУКЦИЮ
Используя электрические приборы
необходимо выполнять следующие
меры предосторожности:
1. Убедитесь в том, что напряжение
прибора совпадает с напряжением
Вашей электрической сети.
2. Не оставляйте без присмотра вклю-
чённый в электрическую сеть при-
бор; отключайте его после каждого
использования.
3. Не ставьте прибор вблизи источ-
ников отопления или на их поверх-
ности.
4. При эксплуатации ставить прибор
только на горизонтальные и устой-
чивые поверхности.
5. Не оставляйте прибор под воз-
действием атмосферных явлений
(дождя, солнца и т.д.).
6. Электрический провод не должен
касаться горячих поверхностей.
7. Этот прибор могут использовать
дети старше 8 лет; люди с ограни-
ченными физическими, сенсорны-
ми или умственными способностя-
ми или не имеющие опыта и зна-
ний в обращении с прибором, либо
не получившие соответствующего
инструктажа по применению, могут
пользоваться прибором под наблю-
дением ответственного за их безо-
пасность лица, либо сначала долж-
ны получить подробный инструктаж
в отношении безопасного использо-
вания прибора и рисков, связанных
с этим. Детям запрещается играть с
прибором. Чистка и обслуживание
прибора не может быть поручена
детям мледше 8-ми лет. В любом
случае это должно происходить под
надзором взрослых.
8. Хранить прибор и кабель от него
в недоступном месте для детей
младше 8-ми лет.
9. Никогда не погружать корпус мото-
ра, электрическую вилку и провод
в воду или другие жидкости. Для их
очистки использовать только влаж-
ную ткань.
10. Даже если прибор выключен, необ-
ходимо отсоединить вилку провода
от электрической розетки, прежде
чем собирать или разбирать его
детали и приступать к чистке.
11. Необходимо тщательно высушить
руки, прежде чем нажимать и регу-
лировать кнопки прибора и дотра-
гиваться до вилки провода и элек-
трических деталей.
12. При отсоединении от электриче-
ской розетки браться руками непо-
средственно за штепсель. Никогда
не тянуть за провод для того,
чтобы вытащить его.
13. Не используйте прибор, если шнур
питания или вилка повреждены,
или если оборудование имеет
какие-либо дефекты; все ремонт-
ные работы, включая замену шнура
питания, должны выполняться
только в сервисном центре Ariete
или уполномоченнымм техника-
ми Ariete в целях предотвращения
каких-либо рисков.
14. Не оставлять прибор со свешиваю-
щимся шнуром в месте, доступном
для детей.
15. Для обеспечения безопасности
прибора используйте только реко-
мендуемые производителем запас-
ные части и аксессуары.
16. В случае если Вы решили выбро-
сить этот прибор, рекомендуется
перерезать электрический провод
для невозможности его дальнейше-
го использования. Рекомендуется
также обезвредить те части при-
бора, которые могут представлять
опасность, в случае их использова-
ния детьми для своих игр.
17. Составные части упаковки не долж-
ны оставляться в местах, доступ-
ных для детей, так как они могут
представлять источник опасности.
18. Хлеб может гореть, поэтому тосте-
ры не следует использовать под
или рядом с горючими материала-
ми, такими как шторы
19. При использовании устройства
всегда будьте осторожны и не при-
касайтесь к нагревательной поверх-
ности.
20. При использовании не ставьте
тарелки или другие предметы на
тостер.
21. Не класть более двух ломтиков в
каждую прорезь.
22. Не пытайтесь вынимать куски
хлеба из тостера вилками или дру-
гими предметами, так как это может
повредить нагревательные элемен-
ты.
23. Не засовывайте руки или металли-
ческие предметы (например, ножи
или алюминиевую фольгу), внутрь
тостера.
24. Используйте прибор вдали от лег-
ковоспламеняющихся жидкостей;
не прислоняйте его к нетермостой-
ким стенкам, шторам или пластмас-
совым предметам.
25. Чистите прибор только влажной
тканью, предварительно вынув
вилку из розетки и после того как
машина остынет.
26. После использования ставить на
хранение прибор только тогда,
когда он полностью остынет.
27. Принцип действия прибора не допу-
скает использование внешнего тай-
мера или отдельного пульта ДУ.
28. В отношении правильной ути-
лизации прибора в соответствии с
Европейской директивой 2012/19/
EU прочитайте информативный
листок, прилагаемый к прибору.
СОХРАНИТЬ
ИНСТРУКЦИЮ
ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ (Рис. 1)
A Решетки
В Поддон для крошек
C Рычаг переключателя
D Ручка регулировки степени обжарки
E Кнопка остановки функций
Прибор предназначен ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ и не должен применяться в коммерче-
ских или промышленных целях.
Данное устройство соответствует требованиям директив
2006/95/EC и ЭМС 2004/108/EC и Регламенту (ЕС) 1
935/2004 от 27/10/2004 на материалы, контактирующие с
пищевыми продуктами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Не используйте слишком тонкие или сломанные ломти-
ки хлеба.
- Не используйте продукты, выделяющие во время при-
готовления жир. Помимо того, что будет трудно очи-
стить прибор, это может привести к пожару. КРОМЕ
ТОГО, важно очищать поддон для крошек (B) от любых
остатков пищи или крошки перед каждым использова-
нием.
- Не пытайтесь засовывать с силой слишком большие
куски хлеба.
- Не пытайтесь вынимать куски хлеба вилками или
другими предметами, так как это может повре-
дить нагревательные элементы. ОПАСНОСТЬ
ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ШОКА
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ВНИМАНИЕ:
При первом использовании рекомендуется вклю-
чить прибор на несколько минут, чтобы устранить
запах “нового” и пары от работ резисторов.
Если прибор используется несколько раз подряд,
всегда остужать его в течение не менее одной мину-
ты между обжарками.
Приготовление тостов
- Положите ломтики хлеба на решетки (А) и установите
их в соответствующие слоты тостера.
- Вставьте вилку в розетку и опустите рычаг (C) до блоки-
ровки.
Примечание: если прибор не подключен к сети, рычаг не
фиксируется..
- Отрегулировать уровень обжарки с помощью ручки (D).
Подождите несколько минут, и после автоматического
выброса решеток (A) с тостами проверить обжарку;
если тост обжарился недостаточно, выберите более
высокий уровень обжаривания, если, наоборот, он
слишком темный, выберите более низкий уровень.
- Процесс обжаривания можно остановить в любое
время кнопкой (E).
- Выключить прибор, нажав на кнопку выключения (E), и
вынуть вилку из розетки.
ВНИМАНИЕ:
Не класть более двух ломтиков в каждую прорезь.
Установите регулятор обжарки на более низкий уро-
вень для сухого или тонкого куска хлеба.
Fig. 1
D
A
B
C
E
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ariete 157 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ariete 157 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 0.74 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info