724568
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/45
Pagina verder
Lire attentivement la présente notice avant d'installer et d'utiliser le climatiseur, et le
conserver en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
NOTICE D'UTILISATION et D'INSTALLATION
UNITE INTERNE UNITE EXTERIEURE
ECOLIGHT 9000 UI (WIFI) ECOLIGHT 9000 UE
ECOLIGHT 12000 UI (WIFI) ECOLIGHT 12000 UE
ECOLIGHT 18000 UI (WIFI) ECOLIGHT 18000 UE
ECOLIGHT 24000 UI (WIFI) ECOLIGHT 24000 UE
ECOLIGHT
CLIMATISEURS
MONOSPLIT R32
V
09/19
V 09/19
83
Table des matières
Informations pour l'utilisation
Le réfrigérant 84
Précautions d'utilisation 85
Description des composants 87
Présentation de la télécommande et de l'écran
Touches de la télécommande 88
Présentation des icônes de l'écran 89
Présentation des touches de la télécommande 89
Présentation des fonctions des combinaisons de touches 92
Guide de fonctionnement 93
Remplacement des piles de la télécommande 93
Guide du wifi 95
Fonctionnement d'urgence 106
Maintenance
Nettoyage et entretien 106
Résolution des problèmes
Anomalies de fonctionnement possibles et solutions 107
Analyse des anomalies de fonctionnement et solutions 109
Instructions d'installation
Avertissements pour l’installation 112
Choix du lieu d'installation 112
Critères requis pour les branchements électriques 113
Installation
Installation de l'unité interne 114
Installation de l'unité externe 118
Pompe à vide 121
Contrôles après l'installation 121
Essais et fonctionnement
Test de fonctionnement 122
Annexes
Configuration des tuyaux 122
Opérations de sécurité du réfrigérant inflammable 123
Procédure d'allongement des tuyaux 124
AVERTISSEMENT POUR L’ELIMINATION CORRECT DU PRODUIT AUX TERMES DE LADIRECTIVE EUROPEENNE
2012/19/UE
Au terme de son utilisation cet équipement ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Le produit doit être remis à
l’un des centres de collecte sélective locaux ou auprès des revendeurs assurant ce service. Eliminer séparément un
équipement électrique et électronique permet d’éviter des potentielles retombées négatives pour l’environnement et la santé
humaine dérivant d’une élimination incorrecte et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d’une
économie importante en termes d’énergie et de ressources. Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément ces équipements,
le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré.
V 09/19
84
LE RÉFRIGÉRANT R32 RÉFRIGÉRANT
- Afin de remplir ses fonctions, le climatiseur a un circuit de refroidissement interne où circule
un liquide réfrigérant écologique : R32 = GWP (Potentiel de réchauffement de la planète :
675).
- C’est un réfrigérant uniquement légèrement inflammable et sans odeur, avec d’excellentes
propriétés thermodynamiques qui offrent une haute efficacité énergétique.
Attention :
Compte tenu de l’inflammabilité légère de ce réfrigérant, il est recommandé de suivre à la lettre les
consignes de sécurité indiquées dans ce manuel.
Ne pas utiliser des astuces pour accélérer la décongélation ou pour nettoyer, sauf ceux que nous
recommandons.
Respecter scrupuleusement les instructions du fabricant pour les réparations : toujours contacter un
centre d’assistance Argoclima.
Toutes les réparations effectuées par un personnel non qualifié pourraient être dangereuses.
L’appareil doit être conservé dans une pièce sans source d’inflammation présente en permanence.
(par exemple : flammes nues, un appareil à gaz en marche ou un poêle électrique en marche). Ne
pas percer ou brûler.
L’appareil doit être installé, géré et entretenu dans une pièce avec une surface de plus de XX m
2
.
(Voir le tableau « a » dans le paragraphe « Opérations de sécurité du réfrigérant inflammable »).
L’appareil contient un gaz inflammable R32. Attention, les réfrigérants n’ont aucune odeur.
L'appareil est rempli de gaz légèrement inflammable R32.
Avant d’utiliser l'appareil, lisez le manuel du propriétaire.
Avant d'installer l’appareil, lisez le manuel d’installation
Avant de réparer l'appareil, lisez le manuel d'entretien.
V 09/19
85
INFORMATIONS POUR L'UTILISATION
Précautions d'utilisation
ATTENTION
Ce produit n'est pas un jouet. Il convient de surveiller les enfants
de moins de 3ans pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants de plus de
8 ans ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf s'ils ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans doivent être en mesure de
seulement tourner / éteindre l'appareil à condition que cela a été
placé dans sa position normale de fonctionnement, qu’ils ont reçu
les instructions sur la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité et
ils ont compris les risques.
Les enfants âgés de 3 et 8 ans ne devraient pas être en mesure
de connecter l'alimentation, de régler ou nettoyer l'appareil ou faire
l'entretien sur elle.
Les opérations de nettoyage et d'entretien qui incombent à
l'utilisateur ne doivent pas être réalisées par les enfants sans
surveillance.
Ne pas raccorder le climatiseur à une prise multifonction afin de ne
pas risquer le développement d'un incendie.
Toujours débrancher l'alimentation avant toute opération de
nettoyage et d'entretien.
Ne pas vaporiser d'eau sur l'unité interne pour éviter tout risque de
choc électrique ou anomalie de fonctionnement.
Ne pas verser d'eau sur la télécommande.
Ne pas tenter de réparer le climatiseur soi-même afin d'éviter tout
risque de choc électrique ou de dommages. Contacter un centre
d'assistance agréé après avoir effectué les contrôles indiqués au
chapitre Résolution des problèmes.
Ne pas bloquer l'admission et l'aspiration : cela pourrait provoquer
un dysfonctionnement.
V 09/19
86
En cas de nécessité de déplacer le climatiseur dans un autre lieu,
s'adresser à du personnel qualifié.
Ne pas monter sur le panneau supérieur de l'unité externe et ne
pas y poser d'objets lourds. Dans le cas contraire, il existe un
risque de dommages ou de blessures.
Ne pas introduire les doigts ou d'autres objets dans les grilles
d'entrée et de sortie de l'air. Dans le cas contraire, il existe un
risque de dommages ou de blessures.
Le climatiseur doit être raccordé à la terre correctement. Une mise
à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Toujours installer le disjoncteur de courant. Dans le cas contraire,
des anomalies de fonctionnement pourraient se produire.
L'installation et la maintenance doivent être effectuées par des
professionnels qualifiés. Dans le cas contraire, il existe un risque
de dommages ou de blessures.
AVERTISSEMENT
En cas de fumée ou d'odeur de
brûlé, éteignez l'alimentation et
contactez le centre de service.
Si le problème persiste, l'appareil
pourrait être endommagé et
provoquer un choc électrique ou
d'incendie.
L’alimentation eletrique doit
adopter le circuit spécial avec la
protection par l'interrupteur de
l'air et doit veiller à ce qu'il
dispose d'une capacité
suffisante. L’appareil s’active ou
désactive automatiquement
selon les besoins des utilisateurs:
ne pas allumer ou éteindre
l’appareil fréquemment sinon il
pourrait subir des effets néfastes.
Ne pas couper ou endommager
les cordons d'alimentation et les
câbles de commande. Si le câble
d'alimentation et le câble du signal
de commande sont endommagés,
ils doivent être remplacés par un
technicien professionnel.
L'alimentation doit être équipé
d'un circuit spécial pour prévenir
les incendies.
Sinon, il peut provoquer un
incendie ou de choc électrique.
Couper l'alimentation si le
climatiseur n’est pas utilisé
pendant une longue période.
Sinon, l'accumulation de
poussière pourrait provoquer une
surchauffe ou d'incendie.
Ne pas endommager le cordon
d'alimentation ou utiliser un câble
non autorisée.
Sinon, il peut provoquer une
surchauffe ou d'incendie.
Au cours de nettoyage de
l’appareil, vous devez arrêter le
fonctionnement et éteindre
l'appareil.
Sinon, il peut se produire un
choc ou de dégâts électriques
La tension nominale de ce produit
est de 220 - 240V, 50Hz. Le
compresseur vibre fortement si la
tension est trop faible, causant
des dommages au système de
refroidissement. Les composants
électriques sont facilement
endommagées si la tension est
trop élevée.
Ne pas tenter de réparer le
climatiseur vous-même.
Une réparation incorrecte peut
provoquer un incendie ou de choc
électrique. Pour cette raison, il est
conseillé de contacter un centre
de service pour les réparations.
Interrompere
l'alimentazione
elettrica.
V 09/19
87
Vérifiez si le support installé est
suffisamment stable.
Si endommagé, il peut provoquer
la chute et causer des blessures.
Ne montez pas sur l'unité
extérieure ou placez quelque
chose sur elle.
la chute de l'unité peut être
dangereuse.
Mise à terre: L'unité doit être
correctement mise à la terre. Le
cable de mise à terre doit être
raccordé avec le dispositif
approprié dans le bâtiment.
Limites de fonctionnement
La plage de fonctionnement en mode refroidissement (température extérieure) s'étend de -15°C~ à
+43°C.
La plage de fonctionnement en mode chauffage (température extérieure) s'étend de -15°C~ à
+24°C.
Description des composants
Unité interne
Ingresso aria entrée d'air
Pannellino panneau
Filtro filtre
Tasto ausiliario touche auxiliaire
Deflettore orizzontale déflecteur horizontal
Uscita dell’aria sortie de l’air
Spia alimentazione voyant alimentation
Finestrella ricevitore fenêtre récepteur
Spia temperatura voyant température
Telecomando télécommande
V 09/19
88
Unité externe
Unità esterna Unité externe
Ingresso aria entrée d'air
Impugnatura poignée
Uscita aria sortie de l’air
PRÉSENTATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET DE L'ÉCRAN
Touches de la télécommande
1. Touche ON/OFF (ALLUMAGE/EXTINCTION)
2. Touche MODE (MODALITÉ)
3. Touche FAN (VENTILATION)
4. Touche /
5. Touche SWING (orientation du VOLET)
6. Touche SLEEP
7. Touche TEMP (TEMPÉRATURE)
8. Touche TURBO
9. Touche I FEEL
10. Touche TIMER
11. Touche WIFI
12. Touche LIGHT
Unità esterna
ingresso aria
impugnatura
uscita aria
V 09/19
89
Présentation des icônes de l'écran
Funzione I Feel Fonction I Feel
Mod. AUTO Mode AUTO
Mod. Raffr. Mode Refr.
Mod. Deumi. Mode Déshum.
Mod. Ventil. Mode Ventil.
Mod. Riscal. Mode Chauf.
Funzione di purificazione dell’aria Fonction de purification de l'air
Funzione SLEEP Fonction SLEEP
Luce Lumière
Funzione X-Fan Fonction X-Fan
Modalità HEALTHY Fonction HEALTHY
Impostazione velocità ventilazione glage de la vitesse de ventilation
Invio segnale Envoi signal
Modalità turbo Mode turbo
Funzione riscaldamento 8°C Fonction chauffage 8°C
Impostazione temperatura Réglage température
Impostazione ora Réglage heure
Funzione TIMER ON/OFF Fonction TIMER ON/OFF
Blocco bambini Verrouillage enfants
Oscillazione verso alto/basso Inclinaison vers le haut/bas
Temp. Impostata Temp. réglée
Temp. Ambiente esterna Temp. ambiante extérieure
Temp. Amb. Interna Temp. amb. intérieure
NOTA: “WiFi” Questo è un telecomando generale. Alcuni modelli
hanno questa funzione altri no. Fare riferimento ai modelli attuali.
NOTE: "WiFi" Ceci est une télécommande générale. Certains
modèles ont cette fonction autre non. Reportez-vous aux
modèles actuels.
Présentation des touches de la télécommande
Note :
Une fois l'alimentation raccordée, le climatiseur émet un signal sonore. Le voyant de
fonctionnement est ALLUMÉ (rouge). À ce stade, il est possible de commander le climatiseur à
l'aide de la télécommande.
Lorsque l'on appuie sur la touche ON/OFF de la télécommande, l'icône située sur l'écran de la
télécommande clignote une fois et le climatiseur émet un son ; cela signifie que le signal a été
envoyé à l'unité.
Lorsque le climatiseur est allumé, l'écran affiche les icônes correspondantes des fonctions
configurées.
Si l'on appuie de nouveau sur la touche ON/OFF pour éteindre l'appareil, la température réglée et
l'icône de l'horloge sont affichées sur l'écran de la télécommande (si les fonctions timer ON, timer
OFF et lumière ont été configurées, les icônes correspondantes sont affichées sur l'écran de la
télécommande en même temps).
V 09/19
90
1. Touche ON/OFF
Appuyer sur cette touche pour allumer ou éteindre le climatiseur. La fonction "Sleep"
s'éteint lorsque l'appareil est éteint.
2. Touche MODE
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité.
Lorsque l'on sélectionne le mode automatique, le climatiseur fonctionne automatiquement selon
les paramètres d'usine. La température ne peut pas être réglée et n'est pas affichée. En appuyant
sur la touche « FAN », on peut régler la vitesse du ventilateur. En appuyant sur la touche
« SWING », on peut régler l'angle de sortie de l'air.
Lorsque l'on sélectionne le mode refroidissement, le climatiseur fonctionne en générant du froid.
Le voyant s'allume à l'écran. Appuyer sur ou pour régler la température. Appuyer sur la
touche « FAN » pour régler la vitesse du ventilateur. En appuyant sur la touche « SWING », on
peut régler l'angle de sortie de l'air.
Lorsque l'on sélectionne le mode déshumidification, le climatiseur fonctionne à vitesse réduite en
mode déshumidification. Le voyant s'allume à l'écran. Dans ce mode, la vitesse du ventilateur
ne peut pas être réglée. En appuyant sur la touche « SWING », on peut régler l'angle de sortie
de l'air.
Lorsque l'on sélectionne le mode ventilation, le climatiseur met uniquement en marche le
ventilateur, sans refroidissement ni chauffage. Tous les voyants sont éteints. Appuyer sur la
touche « FAN » pour régler la vitesse du ventilateur. En appuyant sur la touche « SWING », on
peut régler l'angle de sortie de l'air.
Lorsque l'on sélectionne le mode chauffage, le climatiseur fonctionne en générant de la chaleur
et le voyant s'allume à l'écran. Appuyer sur ou pour régler la température. Appuyer sur
la touche « FAN » pour régler la vitesse du ventilateur. En appuyant sur la touche « SWING »,
on peut régler l'angle de sortie de l'air.
Note :
Pour éviter d'envoyer de l'air froid dans la pièce, après l'activation du mode chauffage, l'unité
interne retarde de 1 à 5 minutes l'émission de l'air (le délai effectif dépend de la température
ambiante intérieure).
L’intervalle de réglage de la température s'étend de 16 à 30°C ; les vitesses du ventilateur
pouvant être sélectionnées sont au nombre de quatre : automatique, basse, moyenne, haute.
3. Touche FAN
En appuyant sur cette touche, il est possible de régler la vitesse du ventilateur de manière
circulaire, selon la séquence suivante: automatique (AUTO), basse ( ), moyenne ( ),
haute ( ). Après avoir allumé l'appareil, la vitesse de ventilation AUTO est automatiquement
activée. Avec la vitesse automatique, l'unité sélectionne automatiquement la vitesse du ventilateur
la plus adaptée, conformément aux paramètres d'usine.
La vitesse du ventilateur en mode déshumidification est une vitesse basse.
Remarque:
La vitesse du ventilateur en mode déshumidification est faible.
Appuyez sur le bouton de vitesse de ventilation en mode Refroidissement ou Déshumidification
pendant 2 secondes pour activer la fonction X-FAN et l'icône apparaît sur la télécommande: l'unité
continuera à ventiler pendant quelques minutes, même après sa mise hors tension, pour sécher
batterie de l'unité intérieure, évitant ainsi la formation de moisissure. Cette fonction n'est pas
disponible en mode automatique, ventilation ou chauffage.
Si la fonction X-FAN a été sélectionnée: après avoir éteint l'appareil avec la touche ON / OFF, le
ventilateur de l'unité intérieure continue de fonctionner pendant quelques minutes à basse vitesse.
Pendant ce temps, appuyez sur le bouton FAN pendant 2 secondes pour arrêter le ventilateur.
V 09/19
91
Si la fonction X-FAN n'est pas sélectionnée, lorsque le climatiseur est désactivé en appuyant sur
la touche ON / OFF, le ventilateur s'éteint en même temps que l'appareil.
4. Touche /
Appuyer une seule fois sur la touche ou pour augmenter ou réduire la température réglée de
1°C. En mode automatique, il n'est pas possible de régler la température. Lorsque l'on configure
les fonctions TIMER ON, OFF, appuyer sur les touches ou pour régler l'heure.
5. Touche SWING
Appuyer sur cette touche pour régler l'angle d'inclinaison (vers le haut/le bas). L'angle d'émission
de l'air par le ventilateur peut être configuré de manière circulaire, comme l'illustre la séquence ci-
dessous :
nessunavisualizzazione (il deflettoreorizzontale si
arrestanellaposizionecorrente)
aucun affichage (le déflecteur horizontal s'arrête dans la position
actuelle)
6. Touche SLEEP
En mode refroidissement, chauffage ou déshumidification, appuyer sur cette touche pour activer
la fonction SLEEP. L'icône est affichée sur la télécommande. Appuyer de nouveau sur la touche
pour quitter la fonction SLEEP : l’icône disparaît.
La température augmente ou diminue de 2 degrés en deux heures, selon le mode de
fonctionnement sélectionné (refroidissement/chauffage).
7. Touche TEMP
En appuyant sur cette touche, il est possible d'afficher la température intérieure paramétrée, la
température ambiante intérieure ou la température ambiante extérieure sur l'écran de l'unité
interne. Le paramétrage sur la télécommande est sélectionné de manière circulaire, selon la
séquence illustrée ci-dessous :
nessunavisualizzazione aucun affichage
Lorsque l'on sélectionne ou « aucun affichage » avec la télécommande, l'écran de l'unité
interne affiche la température paramétrée.
Lorsque l'on sélectionne avec la télécommande, l'écran de l'unité interne affiche la
température ambiante intérieure.
• Lorsque l'on sélectionne avec la télécommande, l'écran de l'unité interne affiche la
température ambiante extérieure.
Note :
Sur certains modèles, l'affichage de la température extérieure n'est pas disponible. L'unité
interne reçoit le signal mais affiche la température intérieure paramétrée.
L’unité affiche la température paramétrée à l'allumage, si l'écran est habilité à le faire.
• Lorsque l'on sélectionne l'affichage de la température ambiante intérieure ou extérieure,
l'écran de l'unité interne affiche la température correspondante et revient automatiquement
à la température paramétrée au bout de trois ou cinq secondes.
nessuna
visualizzazione
(il deflettore orizzontale si arresta
nella posizione corrente)
nessuna
visualizzazione
V 09/19
92
8. Touche TURBO
En mode refroidissement / chauffage, appuyer sur cette touche pour passer au mode
refroidissement / chauffage rapide. L'icône est affichée sur la télécommande. Appuyer de nouveau
sur la touche pour quitter la fonction TURBO : l’icône disparaît.
9. Touche IFEEL
Appuyer sur cette touche pour lancer la fonction I FEEL : l'icône apparaît sur la télécommande.
Une fois cette fonction activée, la télécommande envoie la température ambiante détectée à l'unité
interne, qui règlera ensuite son fonctionnement automatiquement en fonction de la différence entre
la température détectée et la température paramétrée.
Appuyer de nouveau sur la touche pour quitter la fonction I FEEL : l’icône disparaît.
Placer la télécommande à côté de l'utilisateur lors de l'utilisation de cette fonction. Ne pas
mettre la télécommande à proximité d'objets ayant une température élevée ou basse afin
d'éviter de détecter une température ambiante inexacte.
10.
Touche TIMER ON/OFF
Cette fonction permet de programmer l'allumage du climatiseur quand il est éteint.
Cette fonction permet de programmer l'extinction du climatiseur quand il est allumé.
Après que l'on a appuyé sur cette touche, le mot «HOUR» disparaît par intermittence sur la
télécommande. Appuyer sur ou pour ajuster le temps (de 0,5 à 24) de marche / arrêt.
Maintenir la touche ou enfoncée pendant 2 secondes pour modifier l'heure rapidement,
jusqu'à la valeur souhaitée. Appuyer sur la touche TIMER ON/OFF pour confirmer. Appuyez sur
la touche TIMER pour confirmer le réglage de la minuterie et le mot "HOUR" cessera de clignoter.
Si le mot "HOUR" clignote mais ne suit aucun réglage, il arrête de clignoter après 5 secondes. Si
la fonction TIMER ON ou OFF est activée, appuyez sur la touche TIMER pour annuler le réglage.
11. Touche Wi-Fi
Appuyez sur ce touche pour démarrer la fonction Wi-Fi. Lorsque la fonction Wi-Fi est active,
l'icône "Wi-Fi" apparaît sur l'affichage de la télécommande. Lorsque la télécommande est éteinte,
appuyez et maintenez le bouton "Mode" et le bouton "Wi-Fi" simultanément pendant 1 seconde
pour revenir aux réglages d'usine.
12. Touche LIGHT
Appuyer sur cette touche pour éteindre l'éclairage de l'écran sur l'unité interne. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour allumer l'éclairage de l'écran.
Présentation des fonctions des combinaisons de touches
Fonction d'économie d'énergie
En mode refroidissement, appuyer en même temps sur les touches TEMP et CLOCK pour lancer
ou désactiver la fonction d'économie d'énergie. Lorsque la fonction d'économie d'énergie est
lancée, les lettres « SE » apparaissent sur la télécommande et le climatiseur régule la
température automatiquement en fonction des paramètres d'usine, de manière à obtenir une
économie d'énergie optimale. Appuyer de nouveau en même temps sur les touches TEMP et
CLOCK pour quitter la fonction d'économie d'énergie.
Note :
• Avec la fonction d'économie d'énergie, le ventilateur est paramétré sur la vitesse automatique
comme valeur prédéfinie et la vitesse ne peut pas être réglée.
• Avec la fonction d'économie d'énergie, la température ne peut pas être réglée. Si l'on appuie
sur la touche TURBO : la télécommande n'enverra aucun signal à l'unité.
Les fonctions SLEEP et économie d'énergie ne peuvent pas être utilisées simultanément. Si la
fonction d'économie d'énergie a été activée en mode refroidissement, appuyer sur la touche
SLEEP pour l'annuler. Si la fonction SLEEP a été activée en mode refroidissement, activer la
fonction d'économie d'énergie pour l'annuler.
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Argo-ECOLIGHT-SINGLE-SPLIT
  • Hoe werkt de ontdooifunctie van airco Argos ecolight. Het heeft gevroren en toe we de airco aanzetten pm te verwarmen maakte deze is hard geluid Gesteld op 14-12-2022 om 12:23

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Argo ECOLIGHT SINGLE SPLIT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Argo ECOLIGHT SINGLE SPLIT in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 5,26 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Argo ECOLIGHT SINGLE SPLIT

Argo ECOLIGHT SINGLE SPLIT Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 47 pagina's

Argo ECOLIGHT SINGLE SPLIT Gebruiksaanwijzing - English - 41 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info