ESP AÑOL
1
2
3
4
6
7
8
5
9
10
11
12
15
13
16
14
17
18
BOT ONES DEL DISPOSITIVO
1 Receptor 2 Pantalla
3 Botón de función izquierda 4 Botón de marcar/Cont estar
una llamada
5 Botón de navegación 6 Botón de función derecha
7 Encender/Apagar/F inalizar
una llamada
8 Botón OK/El acceso a los
menús
9 Finalizar una llamada 10 Contestar una llamada
11 Cámara 12 Receptor
13 Antorcha 14 Altavoz
15 T oma de auriculares 16 B otones de volumen
17 Puerto Micro USB/Carga 18 M uesca
DESCRIPCIÓN DE L OS BOT ONES
Botones de función izquierda/derecha : P ulse para ejecutar la
función actualmente en pantalla en la esquina inferior izquierda o
derecha.
Botón de marcar: Pulse para r esponder a cualquier llamada, hacer
llamadas con tarjeta SIM1/SIM2 o ver el reg istro de llamadas en el
modo espera.
Botón de navegación: Dentr o de un menú, pulse arriba, abajo,
izqda. o dcha. para desplazarse por las opciones del menú. En modo
espera, pulse para ir al menú principal.
Encender/Apagar/C olgar : Mantenga pulsado para encender/
apagar el dispositivo , nalizar una llamada o rechazar una llamada
entrante o volv er al modo espera.
Botón OK: Pulse para ir al menú principal en el modo espera, pulse
para conrmar una selección.
T eclado numérico: P ara introducir números , letras o caracteres.
Para selec cionar una opción de submenú etiquetada con el número
correspondiente .
Asterisco (*): Durante la in troducción de texto , pulse para mostrar
la ventana de símbolos. Mantenga pulsada la t ecla asterisco (*) para
cambiar entre *, +, P (carácter de pausa) y W (carácter de espera)
en el modo espera. Pulse el botón de función iz quierda y la tecla
asterisco (*) para bloquear/desbloquear el teclado . Una pulsación
larga en asterisco (*) le permitirá hacer un barrido rápido .
Almohadilla (#): En modo espera, una pulsación larga en la tecla
almohadilla (#) le permitirá cambiar entre el modo silencio y el
modo normal. Durante la intr oducción de texto, pulse par a cambiar
los métodos de entrada.
T ecla 0: Pulse para intr oducir un espacio durante la edición de texto .
Enciende/apaga la linterna.
DESCRIPCIÓN DE L OS ICONOS
Las barras verticales
muestran la potencia de
señal de la red GSM. Cinco barras
indican que se encuentra en una
zona con un nivel de cobertura
óptimo.
Indica el nivel de carga de la
batería
Indica que tiene uno o varios
mensajes sin leer
Indica que tiene una llamada
perdida
Indica que la alarma del
despertador está ac tivada
Indica que su teléfono está
utilizando el tipo de alerta
“Silencio ”
Indica que su teléfono está
utilizando el tipo de alerta
“ Auriculares”
Indica que está utilizando
Bluetooth
1
2
3
4
6
7
8
5
9
10
11
12
15
13
16
14
17
18
acceso directo radio
1
2
3
4
6
7
8
5
9
10
11
12
15
13
16
14
17
18
acceso directo de la cámara
1
2
3
4
6
7
8
5
9
10
11
12
15
13
16
14
17
18
acceso directo grabador de
audio
INSERCIÓN DE LA T AR JET A SIM Y LA BA TERÍA
GSM
WCDMA
GSM
GSM
WCDMA
GSM
GSM
GSM
CDMA
SIM
SIM
1
2
3
CARGADO DE BA TERÍA
Si la batería está completamente
descargada, no podrá encender el
teléfono , incluso con el cargador
conectado. Deje cargar la batería
vacía unos minutos antes de intentar
encender el teléfono .P ara ahorrar
energía, desconecte el adaptador de
viaje cuando no lo esté utilizando.
ENCENDIDO/AP AGADO
Para enc ender el teléfono ,
1. mantenga pulsado
.
2. Introduzca su PIN y pulse OK en caso necesario .
3. Una vez abierto el asistente de conguración, siga las
instrucciones en pantalla para personalizar su teléf ono.
Si ha extraído la batería del teléfono o ésta está completament e
descargada, perderá los ajustes de f echa y hora.
Para apagar el t eléfono , mantenga pulsado .
MODIFICAR EL IDIOMA DEL DISPOSITIVO
1. Desde la pantalla de inicio, pr esione la tecla OK.
2. Use la tecla de navegación par a seleccionar Conguración y
presione la tecla OK.
3. En la pantalla Conguración, seleccione Ajust es del teléfono>
Ajustes de idioma.
4. Seleccione el idioma deseado.
HACER UNA LLAMADA
1. En la pantalla de inicio del dispositivo , introduzca un númer o de
teléfono .
Para llamadas in ternacionales, no olvide introducir el c ódigo del
país.
2. Pulse
para marcar el número .
3. Para nalizar la llamada, pulse .
CONTEST AR UNA LLAMADA
1. Para c oger una llamada, pulse .
2. Para nalizar la llamada, pulse .
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No consigo encender el mó vil: Pulse el botón de encendido
durante más de 1 segundo . Compruebe que la batería esté insertada
correctamente. Extráigala y vuélvala a instalar , y pruebe de nuevo a
encenderlo. C ompruebe que la batería esté cargada.
No puedo conectarme a la red: Pr oblemas de cobertura.
Pruebe a cambiar a una ubicación con mejor cobertura e intente
conectarse de nuevo a la red. Asegúr ese de que no esté en una
zona fuera de cobertura (no cubierta por el proveedor de servicios).
Compruebe que dispone de una tarjeta SIM válida. P ara obtener
más información, consulte con su pr oveedor de servicios de
telefonía.
La calidad de las llamadas no es buena:Compruebe que el
volumen de sonido esté ajustado correctamente . En una zona con
escasa recepción, como por ejemplo un sótano , la señal podría
debilitarse. Pruebe a cambiar a una z ona con mejor recepción de
señal y llame de nuevo .
Durante las horas de máxima utilización del servicio, como las horas
puntas del día, puede tener problemas para establec er conexión
debido a la congestión de las líneas.
LADEN DES AKKUS
Ist die Batterie vollständig
entladen, kann das T elefon
nicht eingeschaltet werden,
auch mit angeschlossenem
Ladegerät. Eine entleerte Batterie
muss zuerst ein paar Minuten
geladen werden, bevor das
T elefon wieder eingeschaltet
werden kann. Um Energie zu
sparen, den Reiseadapter bei
Nichtverwendung ausstecken.
EINLEGEN VON SIMKARTE UND BA TTERIE
GSM
WCDMA
GSM
GSM
WCDMA
GSM
GSM
GSM
CDMA
SIM
SIM
1
2
3
EIN/A USSCHAL TEN
Um Ihr T elef on einzuschalten,
1. Drücken und halten Sie
.
2. Geben Ihre PIN ein und drücken bei Bedar f OK.
3. Nach Önen des Einrichtungsassistenten kann das T elefon dur ch
Folgen des Bildschirms nach Wunsch angepasst werden.
Bleibt die Batterie ungeladen oder wird vom T elefon entfernt,
werden Z eit und Datum zurückgesetzt.
Um das T elefon auszuschalten, drücken und halten.
ÄNDERN DER SPRA CHE DES GERÄ TS
1. V on dem Homescreen, drücken Sie die OK- T aste.
2. V erwenden Sie die Navigationstaste, um Einstellungen zu wählen
und drücken Sie die OK- T aste .
3. In dem Bildschirm Einstellungen wählen Sie Einstellungen>
Spracheinstellungen.
4. W ählen Sie die gewünschte Sprache aus.
ANRUFEN
1. Geben Sie in den Startbildschirm des G eräts eine T elefonnummer
ein.
Bei einem internationalen Anruf muss unbedingt die
Landesvorwahl eingegeben werden.
2. Drücken Sie
, um die Nummer zu wählen.
3. Um den Anruf zu beenden, drücken Sie ..
ANRUF ANNEHMEN
1. Bei einem eingehenden Anruf drücken Sie
.
2. Um den Anruf zu beenden, drücken Sie .
FEHLERBEHEBUNG
Gerät lässt sich nicht einschalten: Drücken Sie die Einschalttaste
ca. 2 Sekunden. Überprüfen Sie den korrekten Sitz der Batterie.
Diese entfernen und neu einlegen und erneut einschalten. P rüfen
Sie den Ladezustand der Batterie.
Keine Verbindung zum Netzwerk: Sch waches Signal.
W echseln Sie zu einem anderen Standort mit starkem Signal und
versuchen Sie erneut zum Netzwerk zu verbinden. Stellen Sie sicher ,
dass Netzwerk abdeckung durch Ihren Serviceanbieter besteht.
Überprüfen Sie die SIM-Kar te auf Gültigkeit. Kontaktieren Sie bitte
Ihren Netzwerk anbieter für weitere Inf ormationen.
Schlechte T onqualität bei Anrufen:Überprüf en Sie die
Lautstärkeeinstellung. In einem Bereich mit schlechten
Empfangsbedingungen, z. B. im Keller , k ann das Signal schwach
sein. Suchen Sie einen Bereich mit einem stärkeren Signal auf und
den Anruf erneut durchführen.
V erwenden Sie das Mobiltelefon zu den Spitzenzeiten der
Kommunikation, wie z. B. abends, kann die Leitung überlastet sein.
TING VIT
1
2
3
4
6
7
8
5
9
10
11
12
15
13
16
14
17
18
CÁC PHÍM BM TRÊN ĐIN THO I
1 Loa thoại trong 2 Màn hình
3 Phím chức năng trái 4 Phím gọi điện/ trả lời cuộc
gọi
5 Phím điều hướng 6 Phím chức năng phải
7 Phím kết thúc cuộc gọi/ Phím
nguồn
8 Phím OK/ phím truy cập
menu
9 Phím kết thúc cuộc gọi 10 Phím trả lời cuộc gọi
11 Máy ảnh 12 Loa thoại ngoài
13 Đèn pin 14 Loa ngoài
15 Giắc cắm tai nghe 16 Nút chỉnh âm lượng
17 Cổng nối USB/ Cắm sạc 18 Khe để mở nắp lưng
MÔ T HO T ĐNG CÁC PHÍM B M
Phím chc năng trái/phi: nhấn vào để thực thi các chức năng tương
ứng được hiển thị ở góc dưới bên trái hoặc phải màn hình.
Phím gi đin: để trả lời cuộc gọi, hoặc để gọi đi, hoặc xem lịch sử
cuộc gọi.
Phím điu hưng: Dùng để di chuyển bên trong menu. C òn khi ở
chế độ chờ, bấm phím nà y để vào menu.
Phím kt thúc/ phím ngun: nhấn và giữ để bật tắ t máy; hoặc
dùng để kết thúc hoặc từ chối một cuộc gọi; hoặc quay về chế độ
chờ.
Phím OK: nhấn để truy cập menu; hoặc để lựa chọn.
Các phím s: để nhập số , ký tự; hoặc bấm để vào các menu con.
Phím *: để chèn các biểu tượng khi đang nhập văn bản; hoặc bấm
để chuyển đổi giữa các ký tự *, +, P (tạm dừng), W (chờ) trong chế độ
chờ . Nhấn đồng thời phím chức năng trái với phím * để khóa, mở
khóa bàn phím. Nhấn và giữ phím * để bật đài FM.
Phím #: khi ở chế độ chờ, nhấn giữ phím này để chuy ển đổi giữa chế
độ im lặng và chế độ thông thường. Khi đang nhập văn bản, nhấn
và giữ phím này để lựa chọn các phương thức nhập .
Phím 0: Khi đang nhập văn bản, nhấn phím này để nhập khoảng
trắng. Khi ở chế độ chờ , nhấn giữ phím này để bật tắt đèn pin.
MÔ T C ÁC BIU TƯNG
Các vạch đứng biểu thị
cường độ tín hiệu sóng điện
thoại. 5 vạch biểu thị sóng mạnh
nhất.
biểu thị dung lượng pin còn
lại
biểu thị bạn đang có tin nhắn
chưa đọc
Notication pour un appel
manqué
biểu thị bạn đang hẹn báo
thức
biểu thị bạn đang để điện
thoại ở chế độ yên lặng
biểu thị bạn đang cắm tai
nghe
biểu thị bạn đang bật
bluetooth
Biểu thị bật radio
Biểu thị ghi âm
Biểu thị máy ảnh
CM TH SIM, TH NH V À PIN
GSM
WCDMA
GSM
GSM
WCDMA
GSM
GSM
GSM
CDMA
SIM
SIM
1
2
3
SC PIN
Khi pin cạn sạch, bạn sẽ không thể bật
điện thoại lên. Ngay cả khi cắm sạc
cũng không bật lên ngay được. Bạn
nên sạc vài phút rồi mới bật điện thoại.
Khi không sử dụng, bạn hãy rút sạc
ra khỏi ổ điện để an toàn và tiết kiệm
điện.
B T T T ĐIN THOI
Bật điện thoại:
1.Nhấn và giữ phím nguồn để bật máy
.
2.Nhập vào mã PIN của SIM nếu cần.
3.T ại màn hình thiết lập ban đầu, bạn tùy chỉnh các thông số như
mong muốn.
Nếu pin cạn sạch hoặc tháo pin ra khỏi máy , thời gian sẽ bị quay về
ban đầu.
T ắt điện thoại: Nhấn và giữ phím nguồn để tắt .
THA Y ĐI NGÔN NG ĐIN THOI
1. T ừ màn hình chủ, nhấn phím OK.
2. Dùng phím điều hướng để chọn mục Cài đặt, rồi OK.
3. Sau đó chọn Cài đặt điện thoại > Cài đặt ngôn ngữ.
4. Chọn ngôn ngữ bạn muốn.
THC HIN CUC GI ĐI
1. T ừ màn hình chủ, nhấn phím số để nhập vào số điện thoại cần gọi
(nếu gọi quốc tế, chú ý nhập mã quốc gia)
2. Nhấn phím Gọi điện để gọi
3. Để dừng cuộc gọi, nhấn phím Kết thúc.
TR L I CUC GI ĐN
1. Khi có cuộc gọi đến, nhấn phím Gọi để nghe.
2. Để dừng cuộc gọi, nhấn phím Kết thúc.
X L Ý S C
Không bt đưc đin thoi: Nhấn phím Nguồn lâu hơn 1 giây .
Kiểm tra xem pin cắm đúng chưa, có thể tháo pin ra rồi cắm lại. Hoặc
xem pin được sạc chưa.
Không có tín hiu mng: Di chuyển tới khu vực có tín hiệu mạng
mạnh hơn. Đảm bảo bạn đang trong khu vực phủ sóng bởi nhà
mạng. Kiểm tra SIM của bạn đang hoạt động. Hoặc gọi t ới trung tâm
chăm sóc khách hàng của nhà mạng để k iểm tra.
Cht lưng cuc gi kém: Kiểm tra mức âm lượng cuộc gọi. Xem
bạn có đang trong vùng tín hiệu mạng yếu , ví dụ trong tầng hầm.
Hoặc có thể bạn đang cố gọi trong một khu vực bị nghẽn mạng. Di
chuyển tới khu vực khác, có tín hiệu mạnh hơn và thử gọi lại.
PN: 114571
Head Max: 0.381 W/K g (10g)
Body Max: 1.571 W/Kg (10g)
Archos company declar es that this device is in compliance with the essential
requirements and other relev ant provisions of Directive 1999/5/EC:
http://www.archo s.com/support/download/conformity/CE_DOC_A CF24FL.pdf
Par la pr ésente, ARCHOS déclare que l’ appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité peut êtr e consultée sur le site :
http://www.archo s.com/support/download/conformity/CE_DOC_A CF24FL.pdf
BESCHRIJVING V AN PICTOGRAMMEN
De verticale balkjes geven
de signaalsterkte van het
GSM-netwerk weer . Vijf balkjes
duiden op de best mogelijke
ontvangst op uw huidige locatie.
Geeft het batterijniveau
weer .
Geeft aan dat u één of
meerdere ongelezen bericht en
heeft.
Geeft aan dat u een oproep
heeft gemist.
Geeft aan dat de wekker is
ingeschakeld.
Geeft aan dat uw telefoon
het waarschuwingstype
"Stil" gebruikt.
Geeft aan dat uw telefoon
het waarschuwingstype
"Oortelefoon" gebruikt.
Geeft aan dat u Bluetooth
gebruikt.
1
2
3
4
6
7
8
5
9
10
11
12
15
13
16
14
17
18
Radiosnelkoppeling
1
2
3
4
6
7
8
5
9
10
11
12
15
13
16
14
17
18
Camerasnelkoppeling
1
2
3
4
6
7
8
5
9
10
11
12
15
13
16
14
17
18
Recordersnelkoppeling
DE BA TTERIJ OPLADEN
Als de batterij helemaal leeg is, dan
kunt u de telefoon niet aanzetten. Z elfs
niet als de oplader is aangesloten. Laat
een lege batterij eerst enkele minuten
opladen voordat u de telef oon
inschakelt.
Om stroom te besparen sluit u de
adapter voor onderweg niet aan als dit
niet nodig is.
IN/UITSCHAKELEN
Om de telefoon in te schakelen,
1. houd u
ingedrukt.
2. V oer uw PIN in en druk indien nodig op OK.
3. W anneer de installatiewizard wor dt gestart, past u de instellingen
van de telefoon in het v olgende scherm aan.
Wanneer de ba tterij leeg blijft of uit de telefoon wordt v erwijderd, dan worden
de tijd en datum gereset.
Om uw telefoon uit te schakelen, houd u ingedrukt.
DE T AAL V AN HET APP ARAA T WIJZIGEN
1. In het beginscherm drukt u op de toets OK.
2. Gebruik de navigatietoets om Settings [Instellingen] te kiezen en
druk op de OK-toets .
3. In het scherm Settings [Instellingen] k iest u Phone settings >
Language settings [ T elefooninstellingen > T aalinstellingen].
4. Kies de gewenste taal.
BEST ANDEN V AN/NAAR DE C OMPUTER OVERZETTEN
1. Sluit de telefoon op een pc aan via een micro-USB-kabel (niet
meegeleverd).
De pc detecteert de telefoon automatisch als verwijderbare schijf.
2. U heeft toegang tot het geheugen van het apparaat voor het
overzetten van bestanden.
Voor meer opslagcapacit eit moet u een microSD-kaar t installeren (niet
meegeleverd).
PROBLEMEN OPL OSSEN
Inschakelen niet mogelijk: druk langer dan 1 seconde op de Aan/
Uit-toets. C ontroleer of de batterij goed is geplaatst. Verwijder de
batterij en plaats de batterij opnieuw en probeer het appar aat weer
in te schakelen. Controleer of de ba tterij goed is opgeladen.
Geen verbinding met netwerk: zwak signaal.
Ga naar een andere locatie met een sterker signaal en probeer
opnieuw verbinding te maken met het netwerk. Zorg dat u binnen
het netwerkbereik van de serviceproviders blijft. Controleer
of u een geldige SIM-kaar t heeft. Neem contact op met uw
netwerkbeheerder voor meer informatie.
T elefoongesprek slecht v erstaanbaar:controleer of het
geluidsvolume goed is afgesteld . In ruimtes met een slechte
ontvangst, zoals kelders, kan het signaal zwak zijn. Ga naar een
locatie met een betere signaalontvangst en pr obeer nogmaals te
bellen.
W anneer u tijdens piekuren telefoneert, zoals in de ochtend- en
avondspits, kan het netwerk overbelast zijn waar door telefoneren
niet mogelijk is.
APP AR AA TKNOPPEN
1 Ontvanger 2 Scherm
3 Linker schermtoets 4 T oets bellen/opnemen
5 Navigatietoets 6 Recht er schermtoets
7 Einde oproep/Aan/Uit-
toets
8 OK-toets/T oegang tot
hoofdmenu's
9 Einde oproep 10 Opnemen
11 Camera 12 Ontvanger
13 Zaklamp 14 L uidspreker
15 Oortelefoonaansluiting 16 V olumeknoppen
17 Micro-USB/
Opladeraansluiting
18 Inkeping
BESCHRIJVING V AN KNOPPEN
Linker/Rechter schermt oets: druk hierop om de functie uit te
voeren die links/rech ts onder in het scherm wordt weer gegeven.
T oets bellen: oproepen beantwoorden, bellen vanaf de SIM1-/
SIM2-kaar t, oproeplogs bekijken in de stand-bymodus.
Navigatieknop: druk in een menu op de knop voor omhoog,
omlaag, links of rechts om door de menuopties t e bladeren. Druk in
de stand-bymodus op deze knop voor toegang tot het hoof dmenu.
Einde oproep/Aan/Uit-toets: houd deze toets ingedrukt om het
apparaat in/uit te schakelen, een oproep t e beëindigen of een
inkomende oproep te weiger en, terug te keren naar de stand-
bymodus.
OK -toets: druk op deze toets voor toegang t ot het hoofdmenu
in de stand-bymodus of druk op deze toets om een selectie te
bevestigen.
Numerieke toets: voer met dez e toets nummers, letters en ander e
tekens in.
Kies een submenu-item met het bijbehorende nummer .
*-toets: druk op deze toets om het scherm met symbolen weer te
geven tijdens de inv oer van tekst. Houd de *-toets ingedrukt om
te schakelen tussen *, +, (pauzeteken) P en (wachtt eken) W in de
stand-bymodus.
Druk op de linker schermtoets en op de *-toets om de toetsen te
vergr endelen/ontgrendelen en houd de *-t oets ingedrukt om snel
naar FM te gaan.
#-toets: houd in de stand-bymodus de #-toets ingedrukt om te
schakelen tussen de stille modus en de normale modus.
Druk op deze toets om te schakelen tussen de in voermethoden
tijdens de invoer van t ekst.
0-toets: druk op deze toets om een spatie in te v oeren tijdens het
bewerken van tekst.
De zaklamp in-/uitschakelen.
DE SIMKAARTEN, GEHEUGENKAART EN DE BA TTERIJ
PLAA TSEN
GSM
WCDMA
GSM
GSM
WCDMA
GSM
GSM
GSM
CDMA
1
2
3
DUTCH
1
2
3
4
6
7
8
5
9
10
11
12
15
13
16
14
17
18