550414
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/131
Pagina verder
EN
Table of contents
For more information, please consult the FAQs on www.archos.com.
Make sure to read them before considering any product return. As we
are often updating and improving our products, your device’s software
may have a slightly dierent appearance or modied functionality than
presented in this Quick Start Guide.
Package contents..........................................................................................................
Description of the phone...........................................................................................
Assembling......................................................................................................................
Getting started...............................................................................................................
3G & WiFi connection...................................................................................................
Google account & Contacts........................................................................................
Hints & tips with Android
TM
................................................................................
Troubleshooting.............................................................................................................
2
3
6
8
10
12
14
16
2
Package Contents
Check your product box for the following items:
- ARCHOS 45 Titanium
- Battery
- Headset
- Micro SIM adaptor
- USB cable
- Charger
- Quick start guide
- Warranty Legal & Safety notices
The items supplied with your device and available accessories may vary
depending on your region or service provider.
The supplied items are designed only for your device and may not be
compatible with other devices.
Unapproved accessories may cause your device to malfunction.
3
2
4
5
26-06-2013
last modification:
AC45TI
CONFIDENTIAL
DRAWING
Rev
1
scale 1:1
mm
26-06-2013
last modification:
AC45TI
CONFIDENTIAL
DRAWING
Rev
1
scale 1:1
mm
3
1
6
7
EN
1
Headset jack
Micro-USB port
Phone speaker
Webcam
ON/OFF button
Volume buttons
Microphone
2
3
4
5
Description of the phone
6
7
4
10
8
9
26-06-2013
last modification:
AC45TI
CONFIDENTIAL
DRAWING
Rev
1
scale 1:1
mm
Description of the phone
9
8
Camera
Flashlight
Loudspeaker
10
5
11
12 13
EN
Menu: open the list of options available on the current screen.
Home/Recent apps: short press to return to the Home screen; long
press to open the list of recent applications.
Back: return to the previous screen.
Menu
Home/Recent apps
Back
13
12
11
6
Assembling
Opening
1. Use the notch to remove the back cover.
Do not bend or twist the back cover excessively. Doing so may damage
the cover.
2. Remove the battery.
Inserting SIM cards
For your 3G SIM card, slide it facing downwards in the 2G/3G slot (slot 1).
For your standard SIM card, slide it facing downwards in the 2G slot (slot 2).
Inserting a Memory card
Slide it facing downwards in the slot 3.
Closing
1. Align the batterys 4 contact points with those of the phone and gently
press the battery down into place.
2. Replace the back cover clicking it back into position.
Tip:
Before using your device for the first time, charge completely its battery.
7
Picture to show how to removed the bottom casing
Picture to show how to insert the battery pack
Picture to show the scards position
Slot2
Slot1
Picture to show how to removed the bottom casing
Picture to show how to insert the battery pack
Picture to show the scards position
Slot3
EN
Assembling
Slot1 2G/3G SIM card
Slot2 2G SIM card
Slot3 Memory card up to 64 GB
Lift the back
cover using the
notch.
8
Turn ON
1. Press and hold the ON/OFF button to turn on the device.
When you turn on your device, a PIN code may be requested.
2. Type the PIN code supplied with your SIM card.
Beware of typing a wrong PIN code.
3. Select ‘OK’.
Turn OFF
To turn o your device, press and hold the ON/OFF button, and then
select Power o > OK.
Sound & Notication proles
Getting started
Tip:
Your device goes in standby mode when you do not use it for a specified
period of time. To wake up your device, press the ON/OFF button.
To set the duration, go to Settings > Display > Sleep.
1. When the device is turned on, press
and hold the ON/OFF button.
2. Select an option.
Silent Vibrate Sound
9
EN
Through the wizard
The rst time you start up your ARCHOS, the installation wizard will help
you set up your device:
- Language
- Date & time
- WiFi connection
- Location service options
Touch screen actions:
Tap: touch once to select or launch a menu, option, or application.
Tap and hold: tap an item and hold it for more than 2 seconds.
Drag: tap an item and move it to a new location.
Double-tap: tap an item twice quickly.
Flick: briskly scroll up, down, left, or right to move through lists or screens.
Pinch: place two of your ngers far apart, and then pinch them together.
10
=>
3G connection
With your 3G SIM card, you should be connected to the Internet without
any further setup. The ARCHOS will only have signal if you are in an area
covered by your 3G provider’s 3G or EDGE network. When connected to
the 3G network, the 3G icon is displayed in the status bar.
Activating the mobile data
3G & WiFi connection
To be able to access Internet, the mobile data icon must be activated.
1. Touch and hold the time & battery icons
to reveal the status bar.
2. Pull the blue line down to display the
status dashboard.
3. Touch the status dashboard icon
.
4. Touch the mobile data icon to activate it.
Tip:
When you encounter connection problem’s, see the FAQs on www.
archos.com or contact your 3G network connection provider.
11
EN
WiFi connection
WARNING: Make sure that you are in a WiFi zone. You can access the WiFi
settings quickly from the status bar.
1. Touch and hold the time & battery icons to reveal the status bar.
2. Pull the blue line down to display the
status dashboard.
3. Touch the status dashboard icon
.
4. Touch the “Settings”
icon to open the
settings menu.
5. In the “Wireless & networks”section, if the
WiFi is o, slide the WiFi switch to the “ON”
position. Once the WiFi is on, the ARCHOS
will scan for WiFi networks in range.
6. Touch “WiFi” to display available
networks.
7. Touch the name of network you want to connect to.
Private networks are shown with a lock icon and will require you to enter
your password.
12
Adding a Google account
A Google account lets you take full advantage of any Google apps and
services that you may want to use.
1. Go to “Settings”
> Accounts > Add account”.
2. Select the account type “Google” to add.
3. Follow the onscreen instructions to enter information about the account.
Once the account is created, you can access Play Store, Gmail, Hangouts,
Maps and many other apps.
Synchronizing info
Information must be sync to be saved. Your data are backed up on
Google servers.
1. Go to “Settings” > “Accounts > “Google.
2. Select your account.
The list of information that can be sync are displayed.
3. Check all information in order to sync them.
You can get them back in case of loss of your device or SIM card.
When your Google account is added to a new device, all your saved
information are collected.
Google & Contacts
13
EN
Saving your contacts
When your contacts are saved, they are always available on the web
and can be synced to any Android phone that’s set up with your Google
account.
1. Install the SIM card with your contacts in your phone.
2. From a Home or All Apps screen, select the People app
.
3. Touch the Menu button > “Import/Export.
4. In Import/export contacts, select “Import from SIM card”.
5. Select your Google account.
6. Check contacts to be imported and validate.
7. Once the contacts are imported in the Google account, go to “Settings” >
Accounts” > “Google”.
8. Select you Google account. Make sure “Contacts” is checked.
9. Select the Menu button, then “Sync now”.
Your contacts are saved to your Google account.
14
The extended home screen:
Navigate between dierent home screen panels by swiping left and
right.
Home button
Short press the Home button to go back to the main screen.
Double press the Home button to display all the apps you have opened.
Swipe any app left or right to close it.
Moving a home screen item:
Touch and hold your nger onto it until the positioning gridlines appear,
then slide it to the desired location, and release your nger.
Removing a home screen item:
Touch and hold it, slide your nger towards the top of the screen and
drop it over the "Remove" icon.
Uninstalling an item:
From the "All apps" screens, touch and hold it, slide your nger towards
the top of the screen and drop it over "Uninstall" bin.
Hints & tips with Android
TM
15
EN
Creating application folders:
Drop one app icon over another on a home screen and the two icons will
be combined.
Widgets:
Touch the All Apps” icon on your home screen. Touch Widgets” at the
top of the screen. From the main Widget screen, you can move around
widgets just as you do for app icons.
Changing your wallpaper:
Hold your nger on a home screen at an empty location, then choose
from the list.
Locking the touchscreen:
From the quick settings dashboard in the status bar, touch “Settings”. In
“Settings”, scroll down and touch “Security”. Touch “Screen lock”. Touch
the type of lock you would like to use. After you set a lock, a lock screen
is displayed whenever your screen wakes up, requesting the pattern, pin
or other specied key.
16
Troubleshooting
My phone is frozen or cannot switch on
Check the battery contacts, remove and reinstall your battery, then turn
your phone on. Check the battery power level, charge for at least 20
minutes.
My phone cannot connect to a network or “No service” is displayed
Try connecting in another location. Verify the network coverage with
your operator.
Unable to make outgoing calls
Make sure your phone is connected to a network, and the network is not
overloaded or unavailable.
Unable to receive incoming calls
Make sure your phone is switched on and connected to a network
(check for overloaded or unavailable network).
SIM card PIN locked
Contact your network operator to obtain the PUK code (Personal
Unblocking Key).
To configure a new 3G network:
On your device, tap Settings.
Select Wireless & networks > More... > Mobile networks.
Select Network settings. In Network operators, select your operator. In
Access Point Names, select the correct access point name and enter the
exact connection parameters provided by your 3G provider.
FR
Pour plus d’informations, consultez-les FAQs sur www.archos.com.
Consultez-les avant d’envisager un éventuel retour du produit. Le
problème que vous rencontrez peut être résolu facilement. Comme nous
mettons à jour et améliorons régulièrement nos produits, le logiciel
de votre appareil peut présenter une interface ou des fonctionnalités
légèrement diérentes de celles décrites dans ce guide.
Contenu de la boîte.....................................................................................................
Description du téléphone.........................................................................................
Assemblage....................................................................................................................
Mise en route.................................................................................................................
Connexion 3G & WiFi...................................................................................................
Compte Google & Contacts......................................................................................
Trucs & Astuces avec Android
TM
................................................................................
Dépannage.....................................................................................................................
18
19
22
24
26
28
30
32
Table des matières
18
Contenu de la boîte
Vériez que les éléments ci-dessous sont présents dans la boîte :
- ARCHOS 45 Titanium
- Batterie
- Kit piéton
- Adaptateur pour Micro SIM
- Câble USB
- Chargeur
- Guide d’utilisation rapide
- Guide des garanties et des mentions légales
Il se peut que les éléments fournis, de même que les accessoires, varient
en fonction de votre localité ou de votre opérateur.
Les éléments fournis sont conçus uniquement pour votre appareil et ils
pourraient ne pas être compatibles avec d’autres appareils.
Des accessoires non conformes peuvent être la source d’un mauvais
fonctionnement.
19
2
4
5
26-06-2013
last modification:
AC45TI
CONFIDENTIAL
DRAWING
Rev
1
scale 1:1
mm
26-06-2013
last modification:
AC45TI
CONFIDENTIAL
DRAWING
Rev
1
scale 1:1
mm
3
1
6
7
FR
Description du téléphone
1
Prise kit piéton
Port Micro-USB
Haut-parleur
Caméra frontale
Bouton ON/OFF
Boutons de volume
Micro
2
3
4
5
6
7
20
10
8
9
26-06-2013
last modification:
AC45TI
CONFIDENTIAL
DRAWING
Rev
1
scale 1:1
mm
8
10
9
Description du téléphone
Caméra
Flash
Haut-parleur
21
11
12 13
FR
Menu
Accueil/Applications récentes
Retour
Menu : ache une liste d’options disponibles pour un écran donné.
Accueil/Applications récentes : appui court pour retourner à l’écran
d’accueil. Appui long pour acher les applications ouvertes.
Retour : retour à l’écran précédent.
11
13
12
22
Assemblage
Ouvrir
1. Utilisez l’encoche pour enlever la coque arrière.
Ne pas déformer ou plier la coque arrière excessivement au risque de
l’endommager.
2. Enlevez la batterie.
Insérer les cartes SIM
Pour la carte SIM 3G, glissez-la dans l’emplacement 2G/3G en orientant la
face magnétique vers le bas (emplacement 1).
Pour la carte SIM standard, glissez-la dans l’emplacement SIM standard en
orientant la face magnétique vers le bas (emplacement 2).
Insérer une carte mémoire
Pour insérer la carte mémoire, glissez-la dans l’emplacement 3 en orientant
la face magnétique vers le bas (emplacement 3).
Fermer
1. Alignez les 4 points de contact de la batterie avec ceux du téléphone puis
appuyez doucement pour insérer la batterie.
2. Remettez en place la coque arrière.
Astuce :
Avant d’utiliser votre téléphone pour la première fois, chargez
complètement la batterie.
23
Picture to show how to removed the bottom casing
Picture to show how to insert the battery pack
Picture to show the scards position
Slot2
Slot1
Picture to show how to removed the bottom casing
Picture to show how to insert the battery pack
Picture to show the scards position
Slot3
FR
Emplacement1 carte SIM 2G/3G
Emplacement2 carte SIM 2G
Emplacement3 carte mémoire jusqu’à 64 Go
Utilisez
l’encoche pour
enlever la coque
arrière.
24
Allumer
1. Faites un appui long sur le bouton ON/OFF pour allumer votre appareil.
Lorsque vous allumez votre appareil, il se peut qu’un code PIN vous soit
demandé.
2. Saisissez le code PIN de votre carte SIM.
Attention : assurez-vous de saisir le bon code PIN.
3. Sélectionnez ‘OK’.
Eteindre
Pour éteindre votre téléphone, faites un appui long sur le bouton ON/OFF,
puis sélectionnez Eteindre > OK.
Mise en route
ASTUCE :
L’écran tactile s’éteint après une certaine période d’inactivité. Pour
rallumer l’écran, faites un appui court sur le bouton ON/OFF. Pour définir
la mise en veille, allez sur Paramètres>Affichage>Veille.
Sonneries & notications
1. Lorsque le téléphone est allumé,
faites un appui long sur le bouton
ON/OFF.
2. Sélectionnez une option.
Silence Vibreur Sonnerie
25
FR
Assistant de démarrage
La première fois que vous allumez votre téléphone, l’assistant de
démarrage vous permet de le paramétrer :
- Langue
- Date & heure
- Connexion WiFi
- Les options du service de localisation
Utilisation de l’écran tactil
Appuyer: appuyez une fois pour sélectionner ou lancer un menu, une
option ou une application.
Appuyer et maintenir: sélectionnez un élément et maintenez votre
doigt appuyé plus de 2 secondes.
Déplacer: sélectionnez un élément, maintenez votre doigt appuyé et
déplacez-le.
Tapoter: tapotez un élément deux fois rapidement.
Déler: faites déler rapidemlent vers le haut, vers le bas, vers la gauche,
vers la droite pour parcourir des listes ou des écrans.
Zoomer: placez deux doigts sur l’écran et les écarter pour zoomer ou les
rapprocher dans un mouvement de pincement pour dézoomer.
26
=>
Connexions 3G & WiFi
Connexion 3G
Avec votre carte SIM 3G, vous devrez pouvoir vous connecter à Internet
sans aucun paramètrage supplémentaire. Votre téléphone n’aura de
signal que si vous êtes dans une zone de réseau 3G/EDGE couverte par
votre opérateur 3G. Lorsque vous êtes connectés au réseau 3G, l’icône
3G est achée dans la barre de statuts.
Activer les données mobiles
Pour accéder à Internet, l’icône Données
mobiles doit être activée.
1. Sélectionnez les icônes Heure et
Batterie en maintenant votre doigt
appuyé an d’acher la barre de statuts.
2. Tirez vers le bas la barre bleue.
3. Sélectionnez l’icône
du panneau des
statuts.
4. Sélectionnez l’icône Données mobiles
pour l’activer.
Astuce :
Des difficultés pour vous connecter? Consultez la foire aux questions sur
www.archos.com ou contactez votre opérateur mobile.
27
FR
Connexion WiFi
ATTENTION : assurez-vous d’être dans une zone WiFi. Vous pouvez
accéder rapidement aux paramètres WiFi à partir de la barre de statuts.
1. Sélectionnez les icônes Heure et Batterie en maintenant votre doigt
appuyé an d’acher la barre de statuts.
2. Tirez vers le bas la barre bleue.
3. Sélectionnez l’icône
du panneau des
statuts.
4. Sélectionnez “Paramètres”
pour
acher la page des paramètres WiFi.
5. Dans la section “Sans l & réseaux”, si le
WiFi est éteint, faites-glisser l’interrupteur
WiFi sur la position “OUI”. Une fois que le
WiFi est activé, le téléphone recherche des
réseaux WiFi à portée.
6. Sélectionnez le nom du réseau auquel vous voulez vous connecter.
Les réseaux privés sont achés avec un cadenas. Ils nécessitent un mot
de passe.
28
Ajouter un compte Google
Un compte Google vous permet de proter au maximum des
applications et des services Google que vous pourriez utiliser.
1. Sélectionnez “Paramètres”
> “Comptes” > Ajouter compte”.
2. Sélectionnez “Google pour le type de compte à ajouter.
3. Suivez les instructions à l’écran pour saisir les informations demandées.
Une fois que le compte est créé, accédez aux applications Play Store,
Gmail, Hangouts, Maps et beaucoup d’autres.
Synchroniser des informations
Vos informations doivent être synchronisées an d’être sauvegardées.
Vos données sont enregistrées sur les serveurs Google.
1. Sélectionnez “Paramètres” > “Comptes” > “Google”.
2. Sélectionnez votre compte. La liste des informations quon peut
synchroniser est achée.
3. Cochez les cases de toutes les informations an de les synchroniser.
Vous pouvez les récupérer en cas de perte de votre téléphone ou de
votre carte SIM. Lorsque vous ajoutez votre compte Google à un nouvel
appareil, toutes les informations sauvegardées sont collectées.
Compte Google & Contacts
29
FR
Sauvegarder vos contacts
Tous vos contacts sont disponibles sur le Web et peuvent être
synchronisés sur nimporte quel téléphone Android paramétré avec votre
compte Google.
1. Insérer votre carte SIM incluant vos contacts dans votre téléphone.
2. A partir de l’écran d’Accueil ou de l’écran Toutes les applications,
sélectionnez l’application Contacts
.
3. Appuyez sur le bouton de Menu puis sélectionnez “Importer/Exporter.
4. Dans “Importer/exporter contacts”, sélectionnez “Importer à partir de la
carte SIM”.
5. Sélectionnez votre compte Google.
6. Sélectionnez les contacts à importer puis validez.
7. Une fois les contacts importés sur votre compte Google, sélectionnez
“Paramètres” > “Comptes” > “Google”.
8. Sélectionnez votre compte Google. Assurez-vous que “Contacts” est coché.
9. Appuyez sur le bouton de Menu, puis sélectionnez “Synchroniser
maintenant”. Vos contacts sont sauvegardés via votre compte Google.
30
L’écran d’accueil étendu :
Naviguez entre les diérents écrans d’accueil en faisant glisser votre
doigt vers la gauche ou vers la droite.
Bouton Accueil
Appui court pour retourner à l’écran d’accueil.
Appuyez deux fois successivement pour acher les applications
ouvertes. Faites glisser une application vers la gauche ou vers la droite
pour la fermer.
Déplacer une icône de l’écran d’accueil :
Maintenez votre doigt appuyé sur l’icône jusqu’à ce que s’achent
les lignes de positionnement, puis faites-la glisser vers l’emplacement
souhaité, et relâchez.
Supprimer une icône de l’écran d’accueil :
Maintenez votre doigt appuyé sur l’icône, puis faites-la glisser vers le
haut de l’écran, et déposez-la sur l’icône Supprimer.
Désinstaller une application :
A partir de l’écran Toutes les applications, maintenez votre doigt appuyé
sur l’icône, puis faites-la glisser vers le haut de l’écran et déposez-la sur
l’icône Désinstaller.
Trucs & Astuces avec Android
TM
31
FR
Créer des dossiers d’applications :
A partir d’un écran d’accueil, déposez une icône sur une autre pour les
rassembler.
Widgets :
Sélectionnez l’icône Toutes les applications. Sélectionnez Widgets en
haut de l’écran. A partir de l’écran d’accueil des widgets, vous pouvez
déplacer les widgets de la même façon que vous procédez avec les
applications.
Changer le fond d’écran :
Maintenez votre doigt appuyé sur un emplacement vide de l’écran, puis
choisissez parmi la liste d’options.
Verrouiller votre tablette :
A partir du panneau des réglages rapides dans la barre de statuts,
sélectionnez paramètres. Faites déler l’écran vers le bas, puis
sélectionnez Sécurité. Sélectionnez Verrouillage de l’écran. Sélectionnez
le type de verrouillage que vous voulez utiliser. Une fois que vous avez
sélectionné une option, un écran de verrouillage s’ache chaque fois
que votre écran est réactivé. Vous êtes alors invité à saisir le schéma, le
code PIN ou tout autre code spécié.
32
Dépannage
Mon téléphone ne répond pas ou ne s’allume pas
Vérifiez que la batterie est bien en place. Enlevez la batterie puis
remettez-la en place et rallumez le téléphone. Vérifiez la charge de la
batterie et chargez le téléphone pendant 20 minutes minimum.
Mon téléphone ne se connecte pas au réseau ou affiche “Pas de
service”
Tentez de vous connecter à partir d’un autre endroit. Vérifiez la
couverture réseau avec votre opérateur.
Impossible de passer des appels
Assurez-vous que votre téléphone est connecté au réseau et que le
réseau n’est ni saturé, ni indisponible.
Impossible de recevoir des appels
Assurez-vous que le téléphone est allumé et connecté au réseau.
Carte SIM bloquée (mauvais code PIN)
Contactez votre opérateur réseau afin d’obtenir le code PUK.
Configurer votre connexion 3G
Contactez votre opérateur 3G pour obtenir les paramètres de connexion.
Sélectionnez l’application Paramètres. Sélectionnez Sans fil et réseaux >
Plus... > Réseaux mobiles.
Dans Opérateur de réseau, sélectionnez votre opérateur.
Dans Noms des points d’accès, entrez le nom du point d’accès et
saisissez les paramètres de connexion.
DE
Inhaltsverzeichnis
Verpackungsinhalt........................................................................................................
Beschreibung des Geräts............................................................................................
Montage...........................................................................................................................
Erste Schritte....................................................................................................................
WLAN-Verbindung & 3G-Verbindung.....................................................................
Google-Konten & Kontakte.........................................................................................
Android
TM
kennenlernen .............................................................................................
Fehlerbehebung.............................................................................................................
34
35
38
40
42
44
46
48
Weitere Informationen nden Sie unter den FAQs auf www.archos.com.
Diese unbedingt durchlesen, bevor Sie eine Rückgabe des Produkts in
Erwägung ziehen. Es könnte ein geringfügiges Problem vorliegen. Da
unsere Produkte kontinuierlich aktualisiert und weiterentwickelt werden,
kann die Software Ihres Gerätes in Erscheinung und Funktionalität
geringfügige Abweichungen zu den Darstellungen in dieser
Schnellstartanleitung aufweisen.
34
Verpackungsinhalt
In der Verpackung müssen folgende Elemente enthalten sein:
- ARCHOS 45 Titanium
- Batterie
- Headset
- Micro-SIM-Adapter
- USB-Kabel
- Ladegerät
- Benutzerhandbuch
- Garantie, Impressum und Sicherheitshinweise
Die mit Ihrem Gerät mitgelieferten Elemente und das verfügbare
Zubehör können je nach Region oder Dienstleister abweichen.
Die mitgelieferten Elemente wurden ausschließlich für Ihr Gerät
entwickelt und sind mit anderen Geräten nicht kompatibel.
Nicht genehmigtes Zubehör kann zu einer Fehlfunktion Ihres Geräts
führen.
35
2
4
5
26-06-2013
last modification:
AC45TI
CONFIDENTIAL
DRAWING
Rev
1
scale 1:1
mm
26-06-2013
last modification:
AC45TI
CONFIDENTIAL
DRAWING
Rev
1
scale 1:1
mm
3
1
6
7
DE
Beschreibung des Geräts
Kopfhöreranschluss
Micro-USB-Anschluss
Lautsprecher
Webcam
EIN/AUS-Taste
Lautstärketasten
Mikrofon
1
2
3
4
5
6
7
36
10
8
9
26-06-2013
last modification:
AC45TI
CONFIDENTIAL
DRAWING
Rev
1
scale 1:1
mm
Beschreibung des Geräts
Kamera
Bliztlicht
Lautsprecher
8
10
9
37
11
12 13
DE
Menü
Home/Letzte Apps
Zurück
Beschreibung des Geräts
11
13
12
Menü: Önet die Liste verfügbarer Optionen für den aktuellen
Bildschirm.
Home/Letzte Apps: Kurz drücken, um zum Homescreen zu gelangen;
Lang drücken um eine Liste der letzten Apps zu önen.
Zurück: Zurück zum vorherigen Bildschirm.
38
Montage
Önen
1. Entfernen Sie die Rückseitenabdeckung.
Die Rückseitenabdeckung nicht übermäßig biegen oder verdrehen. Die
Abdeckung kann sonst beschädigt werden.
2. Entfernen Sie den Akku.
Einlegen von SIM-Karten
Um Ihre 3G-SIM-Karte einzuführen, diese mit der Vorderseite nach unten in
den 2G/3G-Slot schieben (Slot 1).
Um Ihre Standard-SIM-Karte einzuführen, diese mit der Vorderseite nach
unten in den 2G-Slot schieben (Slot 2).
Einlegen einer Speicherkarte
Um eine Speicherkarte einzuführen, diese mit der Vorderseite nach unten in
den Slot 3 schieben (Slot 3).
Schließen
1. Richten Sie die 4 Kontaktpunkte des Akkus mit denen des Telefons aus
und drücken Sie den Akku leicht in seine Position.
2. Die Akkuabdeckung wieder anbringen und einrasten.
Tipp:
Vor der erstmaligen Benutzung des Geräts sollte der Akku vollständig
aufgeladen werden.
39
Picture to show how to removed the bottom casing
Picture to show how to insert the battery pack
Picture to show the scards position
Slot2
Slot1
Picture to show how to removed the bottom casing
Picture to show how to insert the battery pack
Picture to show the scards position
Slot3
DE
Slot1 2G/3G-SIM-Karte
Slot2 2G-SIM-Karte
Slot3 Speicherkarte mit bis zu 64 GB
Heben Sie die
Rückabdeckung
mithilfe der
Einkerbung an.
40
Einschalten
1. Drücken und halten Sie die EIN/AUS-Taste, um das Gerät einzuschalten.
Beim Einschalten des Geräts muss eine PIN-Nummer eingegeben werden.
2. Geben Sie die mit Ihrer SIM-Karte erhaltene PIN-Nummer ein.
3. Wählen Sie ‘OK’.
Ausschalten
Um das Gerät auszuschalten, drücken und halten Sie die EIN/AUS-Taste
und wählen dann Power o (Ausschalten) > OK.
Ton- und Benachrichtigungsprole
1. Bei eingeschaltetem Gerät drücken und halten Sie die EIN/AUS-Taste.
2. Wählen Sie eine Option aus.
Erste Schritte
Tipp:
Wird der Touchscreen über einen bestimmten Zeitraum hinweg nicht
benutzt, wird dieser vom Gerät abgeschaltet. Um den Bildschirm wieder
einzuschalten, drücken Sie die EIN/AUS-Taste. Für die Einstellung der
Dauer gehen Sie zu Einstellungen > Anzeige > Display-Timeout.
Still Vibration Ton
41
DE
Installationsassistent
Wenn Sie Ihren ARCHOS das erste Mal in Betrieb nehmen, leitet Sie der
Installationsassistent durch einige Bildschirme, um Ihnen dabei zu helfen,
die grundlegenden Einstellungen vorzunehmen:
- Sprache
- Datum & Uhrzeit
- WLAN Verbindung
- Standortdienst
Touchscreen-Funktionen
Tippen: Einmal tippen für Auswahl oder starten von Menüs, Optionen
oder Anwendungen.
Tippen und halten: Auf ein Element tippen und länger als 2 Sekunden
halten.
Ziehen: Auf ein Element tippen und zu einer neuen Position verschieben.
Doppeltippen: Ein Element zweimal hintereinander kurz antippen.
Blättern: Schnelles scrollen nach oben, unten, links oder rechts für das
Blättern durch Listen oder Bildschirme.
Drücken: Platzieren Sie zwei Finger etwas auseinander und dann
zusammendrücken.
42
=>
3G- & WLAN-Verbindung
3G
Mit Ihrer 3G-SIM-Karte sollten Sie ohne weitere Einstellungen mit dem
Internet verbunden sein. Beachten Sie, dass der ARCHOS nur dann ein
Signal erhält, wenn Sie sich im Bereich des 3G- oder EDGE-Netzwerks Ihres
3G-Anbieters benden. Ist das Gerät mit dem 3G-Netzwerk verbunden, wird
in der Statusleiste das 3G-Symbol angezeigt.
Aktivierung der Mobildaten
Tipp:
Bei Verbindungsproblemen lesen Sie bitte auf www.archos.com die
FAQs oder kontaktieren Ihren Anbieter der 3G-Netzwerkverbindung.
Um auf das Internet zugreifen zu können,
muss das Mobildatensymbol aktiviert
werden.
1. Berühren und halten Sie die Symbole für
Uhrzeit und Batterie, um die Statusleiste
freizulegen.
2. Ziehen Sie die blaue Linie nach unten.
3. Tippen Sie auf
.
4. Tippen Sie auf das Mobildatensymbol
, um es zu aktivieren.
43
DE
3G- & WLAN-Verbindung
WLAN
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie sich innerhalb einer WiFi(WLAN)-
Zone aufhalten. Von der Statusleiste aus können Sie schnell auf die WiFi
(WLAN)-Einstellungen zugreifen.
1. Berühren und halten Sie die Symbole für
Uhrzeit und Batterie, um die Statusleiste
freizulegen.
2. Ziehen Sie die blaue Linie nach unten.
3. Tippen Sie auf .
4. Berühren Sie “Einstellungen , um das
Menü WLAN-Einstellungen zu önen.
5. Im Bereich „Drahtlos und Netzwerke“
schieben Sie bei ausgeschaltetem WLAN
den WLAN-Schalter in die Position „ON“.
Nachdem das WLAN eingeschaltet wurde,
sucht der ARCHOS nach WLAN-Netzwerken
Einstellungen
in Reichweite.
6. Berühren “WLAN”.
7. Berühren Sie den Namen des Netzwerks, mit dem Sie verbunden werden
chten. Gesicherte Netzwerke werden mit einem Schlossß-Symbol
angezeigt und erfordern die Eingabe eines Passworts.
44
Google-Konten & Kontakte
Google-Konto hinzufügen
Mit einem Google-Konto können Sie Ihre Google-Apps und Dienste in vollem
Umfang nutzen.
1. Gehen Sie zu "Settings" > "Accounts" > "Add account" ("Einstellungen"
> "Konten & Synchronisierung" > "Konto hinzufügen").
2. Wählen Sie für das hinzuzufügende Konto den Typ "Google".
3. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und geben Sie die
Informationen für das Konto ein.
Nachdem das Konto erstellt wurde, können Sie auf Play Store, Gmail,
Hangouts, Maps und viele andere Apps zugreifen.
Synchronisierungsinformationen
Die Informationen müssen synchron sein, um gespeichert werden zu können.
Ihre Daten werden auf Google-Servern gesichert.
1. Gehen Sie zu "Einstellungen" > "Konten" > "Google".
2. Wählen Sie Ihr Konto aus.
Die Liste der synchronisierbaren Informationen wird angezeigt.
3. Markieren Sie alle Informationen, um sie zu synchronisieren.
Im Falle eines Geräte- oder SIM-Kartenverlusts können diese
wiederhergestellt werden.
Wird Ihr Google-Konto einem neuen Gerät hinzugefügt, werden Ihre
gespeicherten Informationen erfasst.
45
DE
Google-Konten & Kontakte
Speicherung Ihrer Kontakte
Alle Ihre Kontakte sind im Web immer verfügbar und können mit jedem
Android-Telefon synchronisiert werden, das mit dem gleichen Google-
Konto eingerichtet ist.
1. Legen Sie die SIM-Karte mit Ihren Kontakten in Ihr Telefon ein.
2. Wählen Sie vom Bildschirm „Home“ oder „All Apps (Alle Anwendungen)“
aus die App „People (Kontakte)“ .
3. Tippen Sie auf die Menü-Taste > “Import/Export” (Importieren/
Exportieren).
4. Unter “Import/export contacts” (Kontakte importieren/exportieren)
wählen Sie Import from SIM card (Von SIM-Karte importieren).
5. Wählen Sie Ihr Google-Konto aus.
6. Markieren Sie die zu importierenden Kontakte und bestätigen Sie.
7. Nachdem die Kontakte in Ihr Google-Konto importiert wurden, gehen Sie zu
„Einstellungen > Konten > Google“.
8. Wählen Sie Ihr Google-Konto aus. “Contacts (Kontakte)” muss markiert
sein.
9. Drücken Sie die Menü-Taste und dann “Jetzt synchronisieren“. Ihre
Kontakte werden in Ihrem Google-Konto gespeichert.
46
Android
TM
kennenlernen
Der erweiterte Startbildschirm:
Wechseln Sie durch Wischen nach links und rechts zwischen
verschiedenen «Home»-Bildschirmen.
Home-Taste
Kurz drücken, um zum Startbildschirm zu gelangen.
Doppeltippen, um eine Liste der neuesten Anwendungen zu önen.
Ein Element vom Startbildschirm verschieben:
Zum Verschieben eines Elements vom Startbildschirm den Finger
darauf legen und so lange halten, bis die Rasterlinien zur Positionierung
erscheinen. Dann an die gewünschte Stelle schieben und loslassen.
Ein Element vom Startbildschirm entfernen:
Den Finger auf das Element legen und halten. Den Finger auf dem
Bildschirm nach oben bewegen und über dem «Entfernen»-Symbol
loslassen.
Ein Element deinstallieren:
Auf den «Alle Apps»-Bildschirmen das betreende Element berühren
und halten. Den Finger im Bildschirm nach oben bewegen und über
dem «Deinstallieren»-Papierkorb loslassen.
47
DE
Anwendungsordner erstellen:
Ziehen Sie auf einem Startbildschirm ein Anwendungssymbol über ein
anderes.
Die beiden Symbole werden kombiniert.
Widgets:
Berühren Sie das «Alle Apps»-Symbol auf dem Startbildschirm.
Berühren Sie «Widgets» oben auf dem Bildschirm. Auf dem «Widgets»-
Hauptbildschirm können Sie Widgets genau wie Anwendungssymbole
auch verschieben.
Hintergrundbild ändern:
Den Finger auf eine freie Stelle des Bildschirms legen und dann aus der
Liste auswählen.
Touchscreen sperren:
Berühren Sie Einstellungen auf dem Schnelleinstellungen-Dashboard in
der Statusleiste. Scrollen Sie nach unten und berühren Sie “Sicherheit”.
Berühren Sie Bildschirmsperrung. Berühren Sie die gewünschte Art der
Sperrung. Nach erfolgter Sperrung wird ein Sperrbildschirm angezeigt,
sobald der Bildschirm aktiviert wird. Auf diesem ist ein Muster, eine PIN
oder ein anderer festgelegter Schlüssel einzugeben.
48
Fehlerbehebung
Mein Telefon ist abgestürzt oder es kann nicht eingeschaltet werden
Die Akkukontakte überprüfen, den Akku herausnehmen und wieder einlegen und das Telefon
einschalten. Den Ladezustand des Akkus überprüfen und mindestens 20 Minuten aufladen.
Mein Telefon kann nicht mit einem Netzwerk verbinden oder es wird „Kein Dienst“
angezeigt
Testen Sie das Gerät an einem anderen Standort. Überprüfen Sie die Netzwerkabdeckung bei
Ihrem Anbieter.
Keine ausgehenden Anrufe möglich
Überprüfen Sie die Verbindung Telefon - Netzwerk und ob das Netzwerk überlastet oder nicht
verfügbar ist.
Eingehende Anrufe können nicht empfangen werden
Überprüfen Sie, ob das Telefon eingeschaltet und mit einem Netzwerk verbunden und ob das
Netzwerk überlastet oder nicht verfügbar ist.
PIN der SIM-Karte gesperrt
Wenden Sie sich an Ihren Netzwerkbetreiber, um den PUK-Code zu erhalten.
Konguration eines neuen 3G-Netzwerks:
Verbindet sich das Gerät nicht automatisch mit dem Netzwerk Ihres 3G-Anbieters, wenden Sie
sich an Ihren 3G-Anbieter, um so die Verbindungsparameter zu erhalten.
Tippen Sie auf Ihrem Gerät auf Einstellungen.
Wählen Sie WLAN & Netzwerke > Mehr... > Mobilnetzwerke.
Wählen Sie Netzwerkeinstellungen.
Wählen Sie unter Netzwerkanbieter Ihren Anbieter aus.
Unter Access Point Names, wählen Sie den korrekten Namen des Access Points aus und geben
exakt die von Ihrem 3G-Anbieter zur Verfügung gestellten Verbindungsparameter ein.
49
ES
Índice
Contenido de la caja.....................................................................................................
Descripción del dispositivo........................................................................................
Ensamblado.....................................................................................................................
Utilización por primera vez........................................................................................
Conexión 3G & Conexión WiFi...................................................................................
Cuenta de Google/ Contactos...................................................................................
Para familiarizarse con Android
TM
............................................................................
Resolución de problemas...........................................................................................
50
51
54
56
58
60
62
64
Para más información, consulte la sección de preguntas y respuestas en
www.archos.com. Examínela detenidamente antes de pensar en realizar
cualquier devolución. Puede que su problema tenga una fácil solución.
Al estar actualizando y mejorando constantemente nuestros productos,
el aspecto o el software de su dispositivo pueden variar ligeramente con
respecto a lo descrito en esta guía de inicio rápido.
50
Contenido de la caja
Compruebe que la caja del producto incluya los elementos siguientes:
- ARCHOS 45 Titanium
- Batería
- Headset
- Micro SIM Adaptador
- USB cable
- Cargador
- Guía de usuario
- Avisos de garantía, legales y de seguridad
Los elementos suministrados con su dispositivo y los accesorios disponibles
pueden variar según la zona geográfica o proveedor de servicio utilizado.
Los elementos suministrados han sido desarrollados en exclusiva para este
dispositivo y pueden no ser compatibles con otros dispositivos.
La utilización de accesorios no homologados podría ocasionar un
funcionamiento defectuoso del producto.
51
2
4
5
26-06-2013
last modification:
AC45TI
CONFIDENTIAL
DRAWING
Rev
1
scale 1:1
mm
26-06-2013
last modification:
AC45TI
CONFIDENTIAL
DRAWING
Rev
1
scale 1:1
mm
3
1
6
7
ES
Descripción del dispositivo
Conector de headset
Puerto micro USB
Altavoz
Webcam
Botón ON/OFF
Botones de volumen
Micrófono
1
2
3
4
5
6
7
52
10
8
9
26-06-2013
last modification:
AC45TI
CONFIDENTIAL
DRAWING
Rev
1
scale 1:1
mm
Descripción del dispositivo
Camera
Flash
Altavoz
9
8
10
53
11
12 13
ES
Menú
Inicio/Aplicaciones recientes
Volver
11
13
12
Menú: muestra la lista de opciones disponibles de la pantalla actual.
Inicio/Apps recientes: una pulsación breve para volver a la pantalla
de inicio; Hacer una pulsación larga para abrir la lista de aplicaciones
recientes.
Atrás: vuelve a la pantalla anterior.
54
Ensamblado
Abrir
1. Quite la cubierta posterior.
No doble ni fuerce excesivamente la cubierta posterior ya que podría dañarla.
2. Extraiga la batería.
Insertar tarjetas SIM
Para insertar una tarjeta SIM 3G, introduzca la tarjeta boca abajo en la ranura
2G/3G (ranura 1).
Para insertar una tarjeta SIM estándar, introduzca la tarjeta boca abajo en la
ranura 2G (ranura 2).
Insertar una tarjeta de memoria
Para insertar una tarjeta de memoria, introduzca la tarjeta boca abajo en la
ranura 3 (ranura 3).
Cerrar
1. Alinee los 4 puntos de contacto de la batería con los del teléfono y
presione suavemente la batería hasta que quede acoplada en su sitio.
2. Vuelva a colocar la tapa de la batería (oirá un clic de cierre).
Consejos:
Antes de utilizar su dispositivo por primera vez, cargue completamente
la batería.
55
Picture to show how to removed the bottom casing
Picture to show how to insert the battery pack
Picture to show the scards position
Slot2
Slot1
Picture to show how to removed the bottom casing
Picture to show how to insert the battery pack
Picture to show the scards position
Slot3
ES
Ranura1 Tarjeta SIM 2G/3G
Ranura2 Tarjeta SIM 2G
Ranura3 Tarjeta de memoria de hasta 64 GB
Levante la
cubierta posterior
utilizando la
muesca.
56
Utilización por primera vez
Encendido
1. Mantenga pulsado el botón ON/OFF para encender el dispositivo.
Al encender el dispositivo, se le pedirá que introduzca un código PIN.
2. Introduzca el código PIN suministrado con su tarjeta SIM.
3. Haga clic en “OK” [Aceptar].
Apagado
Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón ON/OFF y luego
seleccione "Power o" > "OK" [Apagar] > [Aceptar].
Sonido y perles de noticación
1. Con el dispositivo encendido, mantenga pulsado el botón ON/OFF.
2. Seleccione una opción.
Silencio Vibración Sonido
Consejos:
El dispositivo desactiva la pantalla táctil tras un determinado periodo
sin utilizar. Para volver a activar la pantalla, pulse el botón ON/OFF.Para
escoger una duración, vaya a Ajustes>Pantalla>Tiempo espera pantalla.
57
ES
Asistente de inicio
La primera vez que encienda el ARCHOS, el asistente de instalación le
ayudará a congurar el dispositivo :
- Idioma
- Fecha y hora
- Conexión WiFi
- El servicio de ubicación
Acciones de la pantalla táctil
Pulsar: Con los dedos, toque una vez para seleccionar o lanzar un menú,
opción o aplicación.
Pulsar y mantener: Pulse un elemento y manténgalo pulsado durante
más de 2 segundos.
Arrastrar: Pulse un elemento y arrástrelo hasta la nueva ubicación.
Pulsar dos veces: Pulse un elemento dos veces rápidamente.
Deslizar: Deslice rápidamente un dedo arriba, abajo, a izquierda o
derecha para desplazarse a través de listas o pantallas.
Pellizcar : Coloque dos dedos separados uno del otro y luego realice un
movimiento de pellizco con los dedos hacia dentro.
58
=>
58
Conexión 3G & WiFi
Conexión 3G
Con su tarjeta SIM 3G debería poder conectarse a Internet sin ninguna
otra conguración adicional. El ARCHOS podrá conectarse siempre que
se encuentre en la zona de cobertura de su proveedor 3G o red EDGE.
Al conectarse a la red 3G, aparecerá el icono 3G en la barra de estado.
Activación de los datos móviles
Para poder acceder a Internet, el icono de
datos móviles debe estar activado.
1. Mantenga pulsados los iconos de reloj y
batería para mostrar la barra de estado.
2. Arrastre la franja azul hacia abajo.
3. Pulse el icono
.
4. Pulse el icono de datos móviles
para
activarlo.
Consejo:
Si tiene algún problema de conexión, consulte la sección de preguntas
y respuestas (FAQ) de www.archos.com o póngase en contacto con su
proveedor de servicios 3G.
59
ES
Conexión WiFi
Asegúrese de que se encuentra en una zona WiFi. Puede acceder a los
ajustes de WiFi rápidamente desde la barra de estado.
1. Mantenga pulsados los iconos de reloj y batería para mostrar la barra
de estado.
2. Arrastre la franja azul hacia abajo.
3. Pulse el icono
.
4. Toque “Ajustes”
para abrir el menú de
ajustes de WiFi.
5. En la sección de Conexiones
inalámbricas, si la WiFi está apagada, deslice
el interruptor Wi-Fi hasta la posición “ON”.
Una vez la WiFi activada, el ARCHOS buscará
las redes WiFi disponibles.
6. Toque “WiFi”.
7. Toque el nombre de la red a la que desee conectarse. Las redes privadas
se muestran con un icono de candado y será preciso que introduzca su
contraseña.
60
Cuenta de Google & Contactos
Añadir una cuenta de Google
La cuenta de Google le permite aprovechar al máximo cualquier
aplicación o servicio de Google que desee utilizar.
1. Vaya a “Settings” [Ajustes] > Accounts [Cuentas] > Add account”
[Añadir cuenta].
2. En tipo de cuenta, seleccione “Google”.
3. Siga las instrucciones en pantalla para introducir los datos de la cuenta.
Una vez creada su cuenta, podrá acceder a Play Store, Gmail, Hangouts,
Maps y muchas otras aplicaciones.
Información sobre sincronización
Para poder ser guardada, la información debe estar sincronizada. Sus
datos se guardan en servidores de Google.
1. Vaya a "Settings" [Ajustes] > "Accounts" [Cuentas] > "Google".
2. Seleccione su cuenta.
Aparecerá la lista de datos que puede sincronizar.
3. Active Sincronización automática para poder sincronizarlos.
De esta forma, podrá recuperarlos en caso de pérdida del dispositivo o
de la tarjeta SIM. Al añadir su cuenta de Google a un nuevo dispositivo,
se recogerá toda la información guardada.
61
ES
Guardar sus contactos
Todos sus contactos están disponibles en todo momento en la web y
pueden sincronizarse con cualquier teléfono Android congurado con la
misma cuenta de Google.
1. Inserte la tarjeta SIM con sus contactos.
2. Desde la pantalla de Inicio o Todas las aplicaciones, seleccione la
aplicación Contactos
.
3. Pulse el botón Menú > "Import/Export" [Importar/exportar].
4. En Importar/exportar contactos, seleccione "Import from SIM card"
[Importar de USIM].
5. Seleccione su cuenta de Google.
6. Marque los contactos que desee importar y conrme.
7. Una vez los contactos importados en la cuenta de Google, vaya a Ajustes
> “Cuentas > “Google.
8. Seleccione su cuenta de Google. Asegúrese de que “Contacts” [Contactos]
está marcado.
9. Seleccione el botón Menú y luego “Sync now [Sincronizar] para guardar
sus contactos en su cuenta de Google.
Sus contactos se guardarán a través de su cuenta de Google.
62
La pantalla de inicio ampliada:
Desplácese entre distintos paneles de la pantalla de inicio deslizando el
dedo a la izquierda y la derecha.
Desplazamiento de un elemento de la pantalla de inicio:
Mantenga el dedo sobre él hasta que aparezcan líneas de cuadrícula de
posición; a continuación, deslícelo hasta la ubicación deseada y suelte
el dedo.
Eliminación de un elemento de la pantalla de inicio:
Mantenga el dedo sobre él, deslice el dedo hacia la parte superior de la
pantalla y déjelo caer sobre el icono Eliminar.
Desinstalación de un elemento:
En las pantallas Todas las aplicaciones, mantenga el dedo sobre él,
deslice el dedo hacia la parte superior de la pantalla y déjelo caer sobre
la papelera Desinstalar.
Para familiarizarse con Android
TM
63
ES
Creación de carpetas de aplicaciones:
Deje caer un icono de aplicación sobre otro en una pantalla de inicio y
los dos iconos se combinarán.
Widgets:
Toque el icono odas las aplicaciones en la pantalla de inicio. Toque
Widgets en la parte superior de la pantalla. En la pantalla Widgets
principal, puede desplazarse de un widget a otro de la misma manera
que lo hace para los iconos de aplicaciones.
Cambio del fondo:
Mantenga el dedo en la pantalla en una ubicación vacía y, a
continuación, elija en la lista.
Bloqueo de la pantalla táctil:
En el escritorio digital de ajustes rápidos de la barra de estado, toque
ajustes. Desplácese hacia abajo y toque Seguridad > Bloqueo de la
pantalla. Toque el tipo de bloqueo que desee utilizar. Tras denir aquí
un bloqueo, aparecerá una pantalla de bloqueo cuando se active la
pantalla, solicitando el patrón, PIN u otra clave especicada.
64
Mi teléfono está bloqueado o no lo puedo encender
Verifique los contactos de la batería, retire y vuelva a colocar la batería y luego encienda de
nuevo el teléfono. Compruebe el nivel de carga de la batería, recárguela durante al menos
20 minutos.
Mi teléfono no puede conectarse a la red o aparece un mensaje de "Sin servicio"
Pruebe a conectarse desde otro lugar. Compruebe la cobertura de red de su operador.
No consigo hacer llamadas
Asegúrese de que el teléfono esté conectado a una red y de que la red no esté sobrecargada
o indisponible.
No consigo recibir llamadas
Compruebe que su teléfono esté encendido y conectado a una red (verifique que la red no
esté sobrecargada o indisponible).
El PIN de mi tarjeta SIM está bloqueado
Póngase en contacto con su operador de telefonía para obtener el código PUK (Clave de
Desbloqueo Personal).
Para configurar una nueva red 3G:
Si el dispositivo no se conecta automáticamente a la red de su proveedor 3G, solicite a su
proveedor 3G los parámetros de conexión correctos.
En su dispositivo, pulse “Settings” [Ajustes].
Seleccione “Wireless & networks” [Conexiones inalámbricas] >... > “Mobile networks” [Redes
móviles]. Seleccione los parámetros de red. En “Network operators” [Operadores de red],
seleccione su operador. En “Access Point Names” [APN], seleccione el nombre correcto del
punto de acceso e introduzca los parámetros de conexión exactos suministrados por su
proveedor 3G.
Resolución de problemas
IT
Sommario
Contenuto della confezione......................................................................................
Descrizione del dispositivo........................................................................................
Assemblaggio.................................................................................................................
Introduzione...................................................................................................................
Connessione 3G & WiFi...............................................................................................
Account Google e contatti.........................................................................................
Conoscere Android
TM
...................................................................................................
Risoluzione dei problemi............................................................................................
Per ulteriori informazioni, consultare le FAQ e il manuale utente del vostro
prodotto su www.archos.com. Accertarsi di aver letto questo materiale
prima di considerare l’eventuale restituzione del prodotto. Il problema
riscontrato potrebbe non essere davvero un problema!
66
67
70
72
74
76
78
80
66
Contenuto della confezione
Assicurarsi della presenza dei seguenti articoli nella confezione:
- ARCHOS 45 Titanium
- Batteria
- Cua
- Adattatore Micro SIM
- Cavo USB
- Caricatore
- Guida dell’utente
- Garanzia, note legali e sulla sicurezza
Gli articoli forniti con il dispositivo e gli accessori disponibili possono
variare in base al Paese o al gestore telefonico.
Gli articoli in dotazione sono progettati esclusivamente per il dispositivo
in questione e potrebbero non essere compatibili con altri dispositivi.
Accessori non approvati possono causare il malfunzionamento del
dispositivo.
67
2
4
5
26-06-2013
last modification:
AC45TI
CONFIDENTIAL
DRAWING
Rev
1
scale 1:1
mm
26-06-2013
last modification:
AC45TI
CONFIDENTIAL
DRAWING
Rev
1
scale 1:1
mm
3
1
6
7
IT
Jack per auricolare
Porta micro-USB
Altoparlanti
Webcam
Pulsanti ON/OFF
Pulsante per il volume
Microfono
Descrizione del dispositivo
1
2
3
4
5
6
7
68
10
8
9
26-06-2013
last modification:
AC45TI
CONFIDENTIAL
DRAWING
Rev
1
scale 1:1
mm
Descrizione del dispositivo
Fotocamera
Flash
Altoparlanti
9
8
10
69
11
12 13
IT
Menu
Home/App recenti
Indietro
11
13
12
Menu: Aprire la lista di opzioni disponibili sulla schermata corrente.
Home/App recenti: Premere brevemente per tornare alla schermata
principale; Fare una lunga pressione per aprire l’elenco delle applicazioni
recenti.
Indietro: Ritorno alla schermata precedente.
70
Assemblaggio
Apertura
1. Rimuovere la copertura posteriore.
Non piegare o torcere eccessivamente la copertura posteriore. Si potrebbe
danneggiare.
2. Rimuovere la batteria.
Inserimento schede SIM
Per inserire la scheda SIM 3G, farla scorrere rivolta verso il basso e inserirla
nello slot 2G/3G (slot 1).
Per inserire la scheda SIM standard, farla scorrere rivolta verso il basso e
inserirla nello slot 2G (slot 2).
Inserimento scheda di memoria
Per inserire una scheda di memoria, farla scorrere rivolta verso il basso e
inserirla nello slot 3 (slot 3).
Chiusura
1. Allineare i 4 punti di contatto della batteria con quelli del telefono e
premere delicatamente la batteria in posizione.
2. Riposizionare la copertura della batteria reincastrandola in sede.
Suggerimenti:
Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, caricare
completamente la batteria.
71
Picture to show how to removed the bottom casing
Picture to show how to insert the battery pack
Picture to show the scards position
Slot2
Slot1
Picture to show how to removed the bottom casing
Picture to show how to insert the battery pack
Picture to show the scards position
Slot3
IT
Slot1 Scheda SIM 2G/3G
Slot2 Scheda SIM 2G
Slot3 Scheda di memoria no a 64 GB
Sollevare
la copertura
posteriore
facendo leva sulla
tacca.
72
Introduzione
Accensione
1. Premere e tenere premuto il pulsante ON/OFF per accendere il dispositivo.
Quando si accende il dispositivo, può essere richiesto un codice PIN.
2. Digitare il codice PIN fornito con la scheda SIM.
3. Selezionare "OK".
Spegnimento
Per spegnere il dispositivo, premere e tenere premuto il pulsante ON/
OFF, e quindi selezionare Power o > OK.
Proli di notica e audio
1. Quando il dispositivo è acceso, premere e tenere premuto il pulsante
ON/OFF.
2. Selezionare un’opzione.
Suggerimenti:
Il dispositivo disattiva il touch screen quando non lo si utilizza per un
periodo determinato. Per attivare lo schermo, premere il pulsante
ON/OFF. Per impostare la durata, andare su Settings (Impostazioni)>
Display> Sleep (Sospensione).
Silenzioso
Vibrazione Suono
73
IT
Installazione guidata
La prima volta che si avvia ARCHOS, il wizard di installazione aiuterà ad
installare il dispositivo :
- Lingua
- Data e ora
- Connessione WiFi
- Il servizio di localizzazione
Azioni sul touch screen
Tocco (Tap): Toccare una volta per selezionare o avviare un menu,
un’opzione o un’applicazione.
Tocca e premi (Tap and hold): Toccare un elemento e tenerlo premuto
per più di 2 secondi.
Trascina (Drag): Toccare un elemento e spostarlo in una nuova
posizione.
Doppio tocco (Double-tap): Toccare un elemento due volte
velocemente.
Panoramica (Flick): Scorrere velocemente verso l’alto, il basso, a sinistra
o a destra per scorrere elenchi o schermate.
Pizzica (Pinch): Distanziare due dita e quindi stringerle.
74
=>
Connessione 3G & WiFi
Connessione 3G
Con la scheda SIM 3G, si dovrebbe essere connessi a Internet senza
alcuna ulteriore congurazione. Il dispositivo ARCHOS riceverà il segnale
solo se si trova in una zona coperta dalla rete 3G o EDGE del proprio
provider 3G. Quando è collegato alla rete 3G, l'icona 3G è visualizzata
nella barra di stato.
Attivazione dei dati mobili
Per poter accedere a Internet, l’icona dei
dati mobili deve essere attivata.
1. Tocca e tieni premute le icone dell’orario
e della batteria per visualizzare la barra
di stato.
2. Trascina la linea blu verso il basso.
3. Toccare l’icona
.
Suggerimento:
Quando si verificano problemi di connessione, vedere le domande
frequenti su www.archos.com o contattare il fornitore di connessione
di rete 3G.
4. Toccare l’icona di dati mobili
per attivarla.
75
IT
Connessione 3G & WiFi
Connessione WiFi
ATTENZIONE: Accertarsi di essere in una zona coperta da WiFi. È possibile
accedere rapidamente alle impostazioni WiFi dalla barra di stato.
1. Tocca e tieni premute le icone dell’orario e della batteria per visualizzare la
barra di stato.
2. Trascina la linea blu verso il basso.
3. Toccare l’icona
.
4. Selezionare “Impostazioni”
per aprire il
menù delle impostazioni WiFi.
5. Nella sezione Wireless & networks”
(Wireless e reti), se il WiFi è spento, far
scorrere l’interruttore WiFi in posizione
“ON”. Una volta che la rete WiFi è attiva,
il dispositivo ARCHOS ricerca le reti WiFi
presenti nel raggio.
6. Selezionare “WiFi”.
7. Selezionare il nome di rete a cui si desidera connettersi. Le reti private
vengono visualizzate con un lucchetto e richiedono l’inserimento di una
password.
76
Account Google e contatti
Aggiunta di un account Google
Un account Google consente di sfruttare al meglio tutte le applicazioni e i
servizi di Google che è possibile utilizzare.
1. Andare a "Impostazioni"
> "Account"> "Aggiungi account".
2. Selezionare il tipo di account "Google" da aggiungere.
3. Seguire le istruzioni a schermo per inserire le informazioni relative
all'account.
Una volta che l'account è stato creato, è possibile accedere a Play Store,
Gmail, Hangouts, Maps e molte altre applicazioni.
Sincronizzazione di informazioni
Le informazioni devono essere sincronizzate per essere salvate. I tuoi dati
vengono salvati sui server di Google.
1. Andare a "Impostazioni"> "Account"> "Google".
2. Selezionare il proprio account.
Viene visualizzata la lista di informazioni che possono essere sincronizzate.
3. Seleziona tutte le informazioni al ne di sincronizzarle.
È possibile recuperarle in caso di perdita del dispositivo o della scheda SIM.
Quando aggiungi il tuo account Google a un nuovo dispositivo, tutte le
informazioni salvate vengono raccolte..
77
IT
Salvataggio dei contatti
Tutti i propri contatti sono sempre disponibili sul web e possono essere
sincronizzati con qualsiasi telefono Android che è impostato con lo stesso
account Google.
1. Installare la scheda SIM con i contatti presenti nel telefono.
2. Da una schermata Home o Tutte le Applicazioni, selezionare l'applicazione
Persone
.
3. Toccare il tasto Menu > Importa/Esporta.
4. In Importa/Esporta contatti, selezionare Importa da scheda SIM.
5. Seleziona il tuo account Google.
6. Controlla i contatti da importare e confermali.
7. Una volta che i contatti vengono importati nell’account Google, vai su
“Settings” (Impostazioni) > “Account”> “Google.
8. Scegliere il proprio account Google. Assicurarsi che "Contatti" sia
selezionato.
9. Selezionare il pulsante Menu, quindi "Sincronizza ora". I contatti sono salvati
sul proprio account Google.
78
Schermata iniziale estesa:
Navigare tra i vari pannelli della schermata iniziale sorando da sinistra
o destra.
Pulsante Home
Premere brevemente per tornare alla schermata principale.
Doppio tocco per aprire l’elenco delle applicazioni recenti.
Spostare una voce della schermata iniziale:
Selezionare e tenere il dito su di essa no a quando si visualizzano le
linee della griglia di posizionamento, quindi scorrere nella posizione
desiderata e togliere il dito.
Rimuovere una voce della schermata iniziale:
Selezionare e tenerla, scorrere il dito verso la parte superiore dello
schermo e lasciare sull’icona Rimuovi.
Disinstallare una voce:
Dalle schermate Tutte le applicazioni, selezionare e tenere, scorrere il dito
verso la parte superiore dello schermo e lasciare su Cestino disinstalla.
Conoscere Android
TM
79
IT
Creare cartelle di applicazioni:
Lasciare unicona di applicazione su un’altra icona della schermata
iniziale e le due icone si combineranno.
Widget:
Selezionare l’icona Tutte le applicazioni della schermata iniziale. Toccare
i Widget sulla parte superiore dello schermo. Dalla schermata principale
Widget, è possibile spostare i widget proprio come si fa per le icone delle
applicazioni.
Modicare lo sfondo:
Tenere il dito sulla schermata su una posizione vuota, quindi selezionare
dall’elenco.
Blocco del touchscreen:
Dal pannello delle impostazioni rapide nella barra di stato, selezionare
impostazioni. Scorrere e selezionare protezione. Bloccare il touchscreen.
Selezionare il tipo di blocco che si desidera usare. Dopo aver impostato
un blocco, un lucchetto viene visualizzato ogni volta che lo schermo si
apre, richiedendo sequenza, PIN o altra chiave specicata.
80
Il telefono è bloccato o non si accende
Controllare i contatti della batteria, rimuovere e reinstallare la batteria, quindi accendere il
telefono. Controllare il livello di carica della batteria, caricare per almeno 20 minuti.
Il mio telefono non riesce a connettersi a una rete o visualizza il messaggio "No
service"
Provare a connettersi in un altro luogo. Verificare la copertura di rete con l'operatore.
Impossibile effettuare chiamate in uscita
Assicurarsi che il telefono sia connesso a una rete, e che la rete non sia sovraccarica o non
disponibile.
Impossibile ricevere chiamate in arrivo
Assicurarsi che il telefono sia acceso e collegato ad una rete (controllare che la rete non sia
sovraccarica o non disponibile).
PIN della scheda SIM bloccato
Contattare l'operatore di rete per ottenere il codice PUK (Personal Unblocking Key).
Per configurare una nuova rete 3G
Se il dispositivo non si connette automaticamente alla rete del provider 3G, contattare il
provider 3G per ottenere i parametri di connessione.
Sul dispositivo, toccare Impostazioni.
Selezionare Wireless e reti> Maggiori informazioni ... > Reti mobili.
Selezionare Impostazioni di rete.
In Operatori di rete, selezionare il proprio operatore.
In Nomi punti di accesso, selezionare il corretto nome del punto di accesso e inserire i
corretti parametri di connessione forniti dal provider 3G.
Risoluzione dei problemi
NL
Inhoudsopgave
Inhoud van de verpakking.........................................................................................
Beschrijving van het apparaat..................................................................................
Montage...........................................................................................................................
Aan de slag......................................................................................................................
3G- & WiFi-verbinding..................................................................................................
Scherm Google account & Contacten...................................................................
Vertrouwd raken met Android
TM
..............................................................................
Probleemoplossing.......................................................................................................
82
83
86
88
90
92
94
96
Raadpleeg voor meer informatie de veelgestelde vragen (FAQ's) op
www.archos.com. Lees eerst de antwoorden op deze vragen voordat u
het product terugstuurt. Uw probleem is dan mogelijk snel opgelost.
Aangezien wij onze producten regelmatig updaten en verbeteren,
kunnen de vormgeving en/of de functies van uw apparaatsoftware
afwijken van de software in deze Verkorte handleiding.
82
Inhoud van de verpakking
Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking zitten:
- ARCHOS 45 Titanium
- Batterij
- Headset
- Micro SIM-adapter
- USB-kabel
- Lader
- Gebruikershandleiding
- Garantie, wettelijke mededelingen en veiligheidsvoorschriftem
De onderdelen die bij het apparaat zijn meegeleverd en de accessoires
die verkrijgbaar zijn, verschillen per land en per service provider.
De meegeleverde onderdelen zijn uitsluitend bestemd voor uw
apparaat en zijn mogelijk niet compatibel met andere apparaten.
Niet goedgekeurde accessoires kunnen tot storingen van het apparaat
leiden.
83
2
4
5
26-06-2013
last modification:
AC45TI
CONFIDENTIAL
DRAWING
Rev
1
scale 1:1
mm
26-06-2013
last modification:
AC45TI
CONFIDENTIAL
DRAWING
Rev
1
scale 1:1
mm
3
1
6
7
NL
Beschrijving van het apparaat
Aansluiting voor headset
Micro-USB-poort
Luidspreker
Webcam
AAN/UIT-knop
Volumeknoppen
Microfoon
1
2
3
4
5
6
7
84
10
8
9
26-06-2013
last modification:
AC45TI
CONFIDENTIAL
DRAWING
Rev
1
scale 1:1
mm
Beschrijving van het apparaat
Camera
Flash
Luidspreker
9
8
10
85
11
12 13
NL
Menu
Home/Recente apps
Vorige
11
13
12
Menu: de lijst met menu-opties van het huidige scherm weergeven.
Home/Recente apps: kort indrukken om terug te keren naar het
beginscherm. Doe een lange druk om het overzicht van recente
toepassingen weer te geven.
Vorige: terug naar het vorige scherm.
86
Montage
Openen
1. Verwijder de achterklep.
De achterklep niet buigen of knikken. Anders kunt u de achterklep beschadigen.
2. Verwijder de batterij.
SIM-kaarten plaatsen
Schuif de 3G SIM-kaart met de voorkant naar beneden in de 2G/3G-sleuf (sleuf 1).
Schuif de standaard SIM-kaart met de voorkant naar beneden in de 2G-sleuf
(sleuf 2).
Een geheugen-kaart plaatsen
Sleep de geheugenkaart in sleuf 3.
Sluiten
1. Plaats de contactpunten van de vier batterijen voor die van de telefoon en
duw de batterij voorzichtig op zijn plaats.
2. Klik het batterijklepje terug op zijn plaats.
Tip:
Voordat u het apparaat gaat gebruiken, moet u eerst de batterij
helemaal opladen.
87
Picture to show how to removed the bottom casing
Picture to show how to insert the battery pack
Picture to show the scards position
Slot2
Slot1
Picture to show how to removed the bottom casing
Picture to show how to insert the battery pack
Picture to show the scards position
Slot3
NL
Sleuf1 2G/3G SIM-kaart
Sleuf2 2G SIM-kaart
Sleuf3 Geheugenkaart tot 64 GB
breng de
achterklep
voorzichtig
omhoog via de
inkeping.
88
Aan de slag
Inschakelen
1. Houd de AAN/UIT-knop ingedrukt om het apparaat in te schakelen.
Mogelijk moet u een pincode invoeren nadat u het apparaat heeft
ingeschakeld.
2. Voer de pincode in die is meegeleverd bij uw SIM-kaart.
3. Kies ‘OK’.
Uitschakelen
Om het apparaat uit te schakelen, houdt u de AAN/UIT-knop ingedrukt
en kiest u "Power o" [Uitschakelen] > OK.
Geluid & meldingen
1. Terwijl het apparaat is ingeschakeld,
houdt u de AAN/UIT-knop ingedrukt.
2. Kies een optie.
Tip:
Als u het apparaat gedurende een ingestelde tijdsduur niet gebruikt,
wordt het scherm uitgeschakeld. Om het scherm weer in te schakelen,
drukt u op de AAN/UIT-knop. Om de duur in te stellen, gaat u naar
Settings > Display > Sleep [Instellingen > Display > Stand-by].
Stil Trillen Geluid
89
NL
Installatiewizard
De eerste keer dat u uw ARCHOS inschakelt, zal de installatiewizard u
helpen bij het instellen van uw apparaat :
- Taal
- Datum en tijd
- WiFi-verbinding
- De locatieservice
Schermbediening
Tikken: Eenmaal tikken om een menu, optie of toepassing te kiezen of te
starten.
Tikken en vasthouden: Op een optie tikken en langer dan 2 seconden
vasthouden.
Slepen: Op een optie tikken en naar een nieuwe locatie verplaatsen.
Dubbel tikken: Twee keer snel op een optie tikken.
Vegen: Snel omhoog, omlaag, naar links of naar rechts door een lijst of
scherm bladeren.
Pinch: Twee vingers uit elkaar op het scherm plaatsen en naar elkaar toe
bewegen.
90
=>
3G- & WiFi-verbinding
3G-verbindung
Via uw 3G SIM-kaart kunt u automatisch verbinding maken met het
internet. De ARCHOS heeft alleen signaal in een gebied met dekking
door uw 3G-aanbieder of EDGE-netwerk. Wanneer u bent verbonden
met het 3G-netwerk wordt het 3G-pictogram weergegeven in de
statusbalk.
Mobiele data inschakelen
Om verbinding te maken met het internet
moet het pictogram voor mobiele data
geactiveerd zijn.
1. Houd uw vingers op de pictogrammen
voor de tijd en de batterij om de statusbalk
weer te geven.
2. Sleep de blauwe streep naar beneden.
3. Raak de pictogram
.
4. Raak de pictogram voor mobiele data
aan om deze in te schakelen.
Tip:
Bij verbindingsproblemen kunt u de FAQ's op www.archos.com
raadplegen of contact opnemen met uw 3G-netwerkbeheerder.
91
NL
WiFi-verbindung
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat u zich in een WiFi-zone bevindt. U
kunt snel toegang tot de WiFi-instellingen krijgen vanaf de statusbalk.
1. Houd uw vingers op de pictogrammen voor de tijd en de batterij om de
statusbalk weer te geven.
2. Sleep de blauwe streep naar beneden.
3. Raak de pictogram
.
4. Tik op "Instellingen"
om het menu
WiFi-instellingen te openen.
5. Als WiFi uit is bij Wireless & Networks
[Draadloos en netwerken] schuif dan
de WiFi-knop naar “ON’ [Aan]. Als WiFi is
ingeschakeld, scant de ARCHOS naar WiFi-
netwerken in het bereik.
6. Tik op WiFi.
7. Tik op de naam van het netwerk waarmee u verbinding wilt maken.
Privé-netwerken worden weergegeven met een slotje en vragen u om
uw wachtwoord in te voeren.
92
Google account & Contacten
Een Google account toevoegen
Met een Google account kunt u het meeste uit uw Google apps en
voorzieningen halen.
1. Ga naar“Settings” [Instellingen]
> Accounts > Add account” [Account
toevoegen].
2. Kies het accounttype "Google" om toe te voegen.
3. Volg de aanwijzingen op het scherm om de accountgegevens in te voeren.
Nadat u een account heeft aangemaakt, heeft u toegang tot Play Store,
Gmail, Hangouts, Maps en diverse andere apps.
Gegevens synchroniseren
Gegevens die u wilt opslaan, moet u eerst synchroniseren. Van uw
gegevens wordt een back-up gemaakt op Google-servers.
1. Ga naar“Settings” [Instellingen] > Accounts > “Google”.
2. Kies uw account. De lijst met informatie die kan worden gesynchroniseerd,
wordt weergegeven.
3. Controleer de gegevens voordat u gaat synchroniseren.
De gegevens blijven bewaard bij verlies van uw apparaat of SIM-kaart.
Wanneer uw Google account wordt toegevoegd aan een nieuw apparaat,
worden alle opgeslagen gegevens verzameld.
93
NL
Contacten opslaan
Uw contacten zijn altijd beschikbaar op internet en kunnen worden
gesynchroniseerd met alle Android-telefoons die via hetzelfde Google-
account zijn gecongureerd.
1. Plaats de SIM-kaarten met uw contacten in uw telefoon.
2. In het beginscherm of in het scherm "Alle Apps" kiest u de app "People"
[Contactpersonen]
.
3. Tik op de menuknop > "Import/Export" [Importeren/Exporteren].
4. Bij "Import/export contacts" [Contacten importeren/exporteren] kiest u
"Import from SIM card" [Importeren van SIM-kaart].
5. Kies uw Google-account.
6. Controleer de contacten die u wilt importeren en bevestig deze.
7. Na het importeren van de contacten in de Google account gaat u naar
“Settings” > Accounts > “Google” [Instellingen > Accounts > Google].
8. Kies uw Google-account. Controleer of “Contacts” [Contacten] is
geselecteerd.
9. Tik op de menuknop en dan “Sync now [Nu synchroniseren].
10. Uw contacten worden opgeslagen op uw Google-account.
94
Het uitgebreide startscherm:
Navigeren tussen de verschillende startschermpanelen door er van links en
rechts overheen te vegen.
Home-knop:
Kort indrukken om terug te keren naar het beginscherm.
Dubbel tikken om het overzicht van recente toepassingen weer te geven.
Het verplaatsen van een item op het startscherm:
Tik en houd uw vinger op zijn plaats tot de positioneringsrasterlijnen
verschijnen, dan schuift u deze naar de gewenste locatie en laat uw vinger
vervolgens weer los.
Het verwijderen van een item op het startscherm:
Tik en houd uw vinger op het item en schuif dit vervolgens naar de
bovenkant van het scherm en zet het op het pictogram Verwijderen.
Verwijderen van een item:
Tik in de schermen Alle apps op het item en houd uw vinger daar, schuif
vervolgens uw vinger in de richting van de bovenkant van het scherm en
plaats het item op de prullenbak Verwijderen.
Vertrouwd raken met Android
TM
95
NL
Vertrouwd raken met Android
TM
Het aanmaken van applicatiemappen:
Plaats op een startscherm het ene app-pictogram op het andere, en de
twee pictogrammen worden gecombineerd.
Widgets:
Tik in uw startscherm op het pictogram Alle apps. Tik op Widgets aam
de bovenkant van het scherm. Vanaf het Widgets-hoofdscherm kunt u
widgets op dezelfde manier verplaatsen als app-pictogrammen.
Uw wallpaper wijzigen:
Houd uw vinger op het scherm op een lege plek en maak vervolgens een
selectie uit de lijst.
Het vergrendelen van het aanraakscherm:
Tik vanuit het snelinstellingen-dashboard op instellingen. Scroll naar
beneden en tik op veiligheid. Tik op Scherm vergrendelen. Tik op het type
slot dat u wilt gebruiken. Nadat u hier een slot hebt ingesteld, wordt er
een vergrendelscherm weergegeven wanneer uw scherm ‘wakker wordt,
dat om het patroon, de PIN of een andere specieke toets vraagt.
96
Probleemoplossing
Mijn telefoon doet niets meer of kan niet worden ingeschakeld
Controleer de batterijcontacten, verwijder de batterij en plaats de batterij weer terug en
zet dan uw telefoon aan. Controleer uw batterijlading en laad de batterij ten minste 20
minuten lang op.
Mijn telefoon kan geen verbinding maken met een netwerk of "Geen service" wordt
weergegeven
Probeer op een andere locatie verbinding te maken. Informeer bij uw beheerder naar uw
netwerkdekking.
Ik kan geen uitgaande gesprekken voeren
Controleer of uw telefoon is verbonden met een netwerk en of het netwerk overbelast of
niet beschikbaar is.
Ik kan geen inkomende gesprekken ontvangen
Controleer of uw telefoon is ingeschakeld en is verbonden met een netwerk (controleer of
het netwerk overbelast of niet beschikbaar is). PIN-code van SIM-kaart geblokkeerd
Neem contact op met uw netwerkbeheerder voor de PUK-code (Personal Unblocking Key).
Een nieuw 3G-netwerk configureren
Als uw apparaat niet automatisch verbinding maakt met het netwerk van uw 3G-provider,
neem dan contact op met uw 3G-provider voor de verbindingsparameters.
Tik op Settings [Instellingen] op het apparaat.
Kies Wireless & Networks [Draadloos en netwerken] > More [Meer] > Mobile networks
[Mobiele netwerken].
Kies Network settings [Netwerkinstellingen].
Bij Network operators [Netwerkbeheerders] kiest u uw beheerder.
Bij Access Point Names [Toegangspunten] kiest u de naam van het gewenste
toegangspunt en voert u de verbindingsparameters in van uw 3G-provider.
PT
Índice
Conteúdo da embalagem........................................................................................
Descrição do dispositivo..........................................................................................
Montagem.....................................................................................................................
Preparação.....................................................................................................................
Ligação 3G & Wi-Fi.......................................................................................................
Ecrã da conta Google e contactos.........................................................................
Familiarizar-se com Android
TM
................................................................................
Resolução de problemas...........................................................................................
98
99
102
104
106
108
110
112
Para mais informações, consulte as perguntas frequentes (FAQs) em
www.archos.com. Certique-se de que as lê antes de devolver qualquer
produto. O seu problema ter uma resolução muito simples. Como
atualizamos e melhoramos frequentemente os nossos produtos, o
software do seu dispositivo pode ter uma aparência ou funcionalidade
ligeiramente diferente daquela que é apresentada neste Guia de
Referência Rápida.
98
Conteúdo da embalagem
Verique se tem os seguintes itens na embalagem do seu produto:
- ARCHOS 45 Titanium
- Bateria
- Headset
- Micro adaptador de SIM
- Cabo USB
- Carregador
- Guia do usuário
- Garantia, avisos legais e de segurança
Os itens fornecidos com o seu dispositivo e os acessórios disponíveis
podem variar entre regiões e fornecedores de serviços.
Os itens fornecidos foram concebidos exclusivamente para o seu
dispositivo e podem ser incompatíveis com outros dispositivos.
O uso de acessórios não aprovados pode resultar em mau
funcionamento do seu dispositivo.
99
2
4
5
26-06-2013
last modification:
AC45TI
CONFIDENTIAL
DRAWING
Rev
1
scale 1:1
mm
26-06-2013
last modification:
AC45TI
CONFIDENTIAL
DRAWING
Rev
1
scale 1:1
mm
3
1
6
7
PT
Descrição do dispositivo
Entrada do auricular
Porta Micro-USB
Coluna
Webcam
Ligar/desligar
Botões de volume
Microfone
1
2
3
4
5
6
7
100
10
8
9
26-06-2013
last modification:
AC45TI
CONFIDENTIAL
DRAWING
Rev
1
scale 1:1
mm
Descrição do dispositivo
Câmara
Flashlight
Coluna
8
10
9
101
11
12 13
PT
Menu
Início/aplicações recentes
Voltar
11
13
12
Menu: abrir a lista de opções disponíveis no presente ecrã.
Início/aplicações recentes: prima momentaneamente para voltar
ao ecrã principal. Fazer um toque longo para abrir uma lista com as
aplicações recentes.
Voltar: voltar ao ecrã anterior.
102
Montagem
Abrir
1. Remova a tampa traseira.
Não dobre ou torça a tampa traseira em demasia. Isso pode danicar a
tampa.
2. Remover a bateria.
Inserir cartões SIM
Para introduzir o seu cartão SIM 3G, deslize-o com a face virada para baixo
na direção da ranhura 2G/3G (ranhura 1).
Para introduzir o seu cartão SIM padrão, deslize-o com a face virada para
baixo na direção da ranhura 2G (ranhura 2).
Inserir cartões de memória
Para introduzir um cartão de memória, deslize-o com a face virada para
baixo na direção da ranhura 3 (ranhura 3).
Fechar
1. Alinha os quatro pontos de contacto da bateria com os pontos de
contacto do dispositivo e empurre levemente a bateria até encaixar.
2. Reponha a tampa da bateria, empurrando-a para o lugar até ouvir um
estalido.
Dicas:
Carregue completamente a bateria antes de usar o seu dispositivo pela
primeira vez.
103
Picture to show how to removed the bottom casing
Picture to show how to insert the battery pack
Picture to show the scards position
Slot2
Slot1
Picture to show how to removed the bottom casing
Picture to show how to insert the battery pack
Picture to show the scards position
Slot3
PT
Ranhura1 Cartão SIM 2G/3G
Ranhura2 Cartão SIM 2G
Ranhura3 Cartão de memória até 64 GB
e levante
levemente capa
traseira com o
encaixe.
104
Preparação
Ligar
1. Mantenha premido o botão ligar/desligar para ligar o dispositivo.
Pode ser solicitado o código PIN quando liga o seu dispositivo.
2. O código PIN é fornecido com o seu cartão SIM.
3. Selecione "OK".
Desligar
1. Mantenha premido o botão ligar/desligar para ligar o dispositivo e em
seguida selecione "Power o" (Desligar) > OK.
Som e pers de noticação
1. Com o dispositivo ligado, prima
e mantenha premido o botão de
ligar/desligar.
2. Selecione uma opção.
Dicas:
O ecrã tátil é desligado automaticamente após um determinado período
de inatividade. Prima o botão ligar/desligar para ligar o ecrã. Para definir
a duração, vá a Definições>Ecrã>Suspender.
Silêncio Vibração Som
105
PT
Assistente de instalação
Quando iniciar o ARCHOS pela primeira vez, o assistente de instalação irá
ajudá-lo a congurar o seu aparelho:
- Idioma
- Data e hora
- Rede WiFi
- Minha localização
Ações no ecrã tátil
Tocar: Toque uma vez para selecionar ou abrir um menu, opção ou
aplicação.
Tocar e manter: Toque num item e continue a pressionar por mais de 2
segundos.
Arrastar: Toque num item e mova-o para um novo local.
Toque duplo: Toque rapidamente duas vezes num item.
Percorrer: Percorra o ecrã para cima, baixo, esquerda ou direita,
rapidamente com o dedo para explorar listas ou ecrãs.
Apertar: Coloque dois dedos afastados no ecrã e depois junte-os.
106
=>
Ligação 3G & WiFi
Ligação 3G
Se possuir um cartão SIM 3G, é possível estabelecer ligação à Internet
sem passos adicionais. O ARCHOS terá sinal apenas se a área tiver
cobertura 3G ou EDGE por parte da sua operadora móvel. Enquanto
estiver ligado à rede 3G, o ícone 3G será exibido na barra de estados.
Ativar dados móveis
O ícone de dados móveis deve estar ativo
para ser possível aceder à Internet.
1. Toque e mantenha premidos os ícones
do Tempo e bateria para revelar a barra de
estados.
2. Puxe a linha azul para baixo.
3. Toque no
.
4. Toque no ícone dos dados móveis
para
ativar.
Dica:
Se tiver problemas de ligação, consulte as FAQs em www.archos.com ou
contacte o seu fornecedor de rede 3G.
107
PT
Ligação WiFi
AVISO: Certique-se de que se encontra numa zona WiFi.
Pode aceder rapidamente às denições WiFi a partir da barra do estado.
1. Toque e mantenha premidos os ícones do Tempo e bateria para revelar a
barra de estados.
2. Puxe a linha azul para baixo.
3. Toque no
.
4. Toque em “Denições”
para abrir o
menu de denições WiFi.
5. Na secção Wireless & networks” (Redes
e Wi-Fi), se a opção WiFi estiver desligada,
deslize-a para a posição “ON” (LIGADO).
Assim que o Wi-Fi estiver ligado, o ARCHOS
vai analisar as redes Wi-Fi que estiverem ao
seu alcance.
6. Toque WiFi.
7. Toque no nome da rede à qual pretende ligar-se. As redes privadas
aparecem com o ícone de um cadeado e irão requerer a introdução da
sua palavra-passe.
108
Ecrã da conta Google e contactos
Adicionar uma conta Google
Uma conta Google garante-lhe o uso de todas as aplicações e serviços
Google.
1. Vá a "Settings" (Denições) > Accounts” (Contas) > Add account”
(Adicionar conta).
2. Selecione “Google” como tipo de conta.
3. Realize os passos que aparecem no ecrã para introduzir os dados da sua
conta.
A conta permita-lhe aceder a serviços como a Play Store, Gmail, Hangouts,
Maps e muitas outras aplicações.
Sincronizar dados
Os dados devem ser sincronizados para serem guardados. Serão feitas
cópias de segurança dos seus dados nos servidores da Google.
1. Vá a "Settings" (Denições) > Accounts” (Contas) > “Google
2. Selecione a sua conta.
É exibida a lista das informações que podem ser sincronizada.
3. Marque todos os dados que deseja sincronizar.
Poderá reavê-los em caso de perda do seu dispositivo ou cartão SIM.
Quando a sua conta Google é adicionada a um novo dispositivo, todos os
dados guardados serão recolhidos.
109
PT
Guardar os seus contactos
Os contactos cam sempre disponíveis na Web e podem ser
sincronizados com qualquer dispositivo Android congurado com a
mesma conta Google.
1. Introduza no dispositivo o cartão SIM que contém os seus contactos.
2. A partir do ecrã principal ou do ecrã de todos os aplicativos, selecione a
aplicação People (Pessoas)
.
3. Toque no botão Menu > "Import/Export" (Importar/Exportar).
4. Em "Import/export contacts" (Importar/exportar contactos), selecione
"Import from SIM card" (Importar do cartão SIM).
5. Selecione a sua conta Google.
6. Marque os contactos a importar e valide.
7. Assim que os contactos forem importados, vá a “Settings” (Denições) >
Accounts” (Contas) > “Google.
8. Selecione a sua conta Google.
Verique se a opção “Contacts” (Contactos) está marcada.
9. Selecione o botão Menu e depois “Sync now (Sincronizar agora).
Os contactos serão guardados na sua conta Google.
110
O ecrã inicial alargado:
Navegue entre os diferentes painéis do ecrã inicial movendo-os para a
esquerda e para a direita.
Botão Principal:
Prima momentaneamente para voltar ao ecrã principal.
Toque duplo para abrir uma lista com as aplicações recentes.
Mover um item do ecrã inicial:
Toque continuamente com o dedo no mesmo até aparecer a grelha de
posicionamento; em seguida, deslize-o para a posição pretendida e solte
o dedo.
Remover um item do ecrã inicial:
Toque continuamente no mesmo, deslize o seu dedo para o topo do ecrã e
largue-o sobre o ícone Remover.
Desinstalar um item:
A partir do ecrã Todas as aplicações, toque continuamente no mesmo,
deslize o seu dedo para o topo do ecrã e largue-o sobre o caixote
Desinstalar.
Familiarizar-se com Android
TM
111
PT
Criar pastas de aplicações:
Largue o ícone de uma aplicação sobre outro num ecrã inicial e os dois
ícones carão combinados.
Widgets:
Toque no ícone Todas as aplicações no seu ecrã inicial. Toque em Widgets
no topo do ecrã. A partir do ecrã Widgets principal, pode movimentar os
widgets da mesma forma que o faz com os ícones das aplicações.
Alterar a imagem de fundo:
Mantenha o dedo no ecrã sobre uma localização vazia, em seguida
seleccione a partir da lista.
Bloquear o ecrã táctil:
A partir do painel de denições rápidas na barra do estado, toque nas
denições. Desloque para baixo e toque em Segurança. Toque em
Bloquear ecrã. Toque no tipo de bloqueio que pretende utilizar. Depois de
denir aqui um bloqueio, será apresentado um ecrã de bloqueio sempre
que activar o ecrã, a solicitar o padrão, o PIN ou outra chave especicada.
112
Resolução de problemas
O meu telemóvel está bloqueado e não liga
Verifique os contactos da bateria, remova e reinstale a bateria e ligue de novo o telemóvel.
Verifique o nível de carga da bateria e ponha-a a carregar durante, pelo menos, 20 minutos.
O meu telemóvel não consegue ligar-se a uma rede ou é exibida a mensagem "Sem
cobertura de rede"
Tente ligar em outro local. Verifique a cobertura de rede da sua operadora.
Não é possível fazer chamadas
Verifique se o seu telemóvel está ligado a uma rede e se essa rede está disponível.
Não é possível receber chamadas
Verifique se o seu telemóvel está ligado e tem uma ligação a uma rede (verifique se a rede
está disponível).
PIN do cartão SIM bloqueado
Contacte a sua operadora para obter o código PUK (Chave pessoal de desbloqueio).
Configurar uma nova rede 3G
Se o seu dispositivo não for capaz de estabelecer automaticamente uma ligação 3G À rede
da sua operadora, contacte a operadora para obter os parâmetros de ligação.
Toque em “Settings” (Definições).
Selecione “Wireless & networks” (Redes e Wi-Fi) > “More” (Mais)... > “Mobile networks”
(Redes móveis).
Selecione “Network settings” (Definições da rede).
Em “Network operators” (Operadoras), seleciona a sua operadora.
Em “Access Point Names” (Nomes de pontos de acesso), selecione o nome do ponto de
acesso correto e introduza os parâmetros fornecidos pelo seu fornecedor 3G.
RU
Содержание
114
115
118
120
122
124
126
128
 ............................................................................................
 ..............................................................................................
............................................................................................................................
 ............................................................................................................
 3G &  WiFi............................................................
  Google  ....................................................................
  Android
TM
...........................................................................................
 ............................................................................................
       
   - www.archos.com. 
 ,       .
, ,    ,  
 .      
 ,      
       
    .
114
Содержимое упаковки
,       :
- ARCHOS 45 Titanium
- 
- 
- Micro SIM 
-  USB
-  
-  
-     
,     , 
      
  . ,   ,
       
     .
 ,     
   ,    
.
115
2
4
5
26-06-2013
last modification:
AC45TI
CONFIDENTIAL
DRAWING
Rev
1
scale 1:1
mm
26-06-2013
last modification:
AC45TI
CONFIDENTIAL
DRAWING
Rev
1
scale 1:1
mm
3
1
6
7
RU
Описание устройства
  
 micro-USB

-
  
  

1
2
3
4
5
6
7
116
10
8
9
26-06-2013
last modification:
AC45TI
CONFIDENTIAL
DRAWING
Rev
1
scale 1:1
mm
Описание устройства



7
9
8
117
11
12 13
RU
11
13
12
Меню: открытие списка функций, доступных на текущем экране.
Главный экран/последние приложения: нажмите один раз для
возврата на главный экран; Длительное нажатие для отображения
последних приложений.
Назад: возврат к предыдущему экрану.

 / 

118
Сборка
Открытие
1.   .
       .    
 .
2. Извлеките батарею.
Вставка SIM-карт
  3G SIM-,       
2G/3G ( 1).
   SIM-,    
   2G ( 2).
Вставка карты памяти
     3.
Закрытие
1.  4      
      ,   
 .
2.   ,        .
Подсказки.
     
.
119
Picture to show how to removed the bottom casing
Picture to show how to insert the battery pack
Picture to show the scards position
Slot2
Slot1
Picture to show how to removed the bottom casing
Picture to show how to insert the battery pack
Picture to show the scards position
Slot3
RU
Гнездо 1 SIM-карта 2G/3G
Гнездо 2 SIM-карта 2G
Гнездо 3 Карта памяти емкостью до 64ГБ
Снимите
заднюю крышку с
помощью паза.
120
Начало работы
Включение
1.       , 
 .
        PIN-.
2.  PIN-,   SIM-.
3.  OK.
Выключение
  ,    
  ,    Power o > OK
( > OK).
Профили звуков и уведомлений
1. Когда устройство включено,
нажмите и удерживайте кнопку
включения/выключения.
2. Выберите один из вариантов.
Подсказки.      
 ,   . 
 ,     . 
 ,    Settings > Display > Sleep
( >  >  ).
Без звука Вибрация Со звуком
121
RU
Мастер настройки
    ARCHOS   
  :
- 
-   
-  Wi-Fi
-   
Действия на сенсорном экране
Касание:        , 
 .
Касание и удержание:      
 2 .
Перетаскивание:       
.
Двойное касание:    .
Проведение:      , ,
  ,      .
Сжатие:   ,     
.
122
=>
Подключение 3G & Wi-Fi
3G
  SIM- 3G     
   .  ARCHOS 
       3G  EDGE
   3G.     3G  
   3G.
Активация мобильных данных
    
,  
  .
1.    
  , 
  .
2.    , 
   .
3.  
.
Совет:
    , .  
      - www.archos.com 
      3G.
4.      
.
123
RU
Wi-Fi
,      Wi-Fi.   
 Wi-Fi    .
1.       , 
  .
2.    , 
  
.
3.   .
4.     
  .
5.   Wi-Fi ,  
Wireless & networks (« 
 »)  
Wi-Fi   ON («»). 
 Wi-Fi  ARCHOS
   Wi-Fi   .
6.  Wi-Fi.
7.   ,    .  .
     ,     
.
124
Учетная запись Google и контакты
Добавление учетной записи Google
  Google   
    Google,    .
1.    Settings > Accounts > Add account ( >
  >   ).
2.      Google.
3.         
.      ,     
Play Store, Gmail, Hangouts, Maps   .
Синхронизация информации
    . 
      Google.
1.    Settings > Accounts > Google ( > 
 > Google).
2.   .    , 
  .
3.     .
    SIM-    
  .
    Google   
   .
125
RU
Сохранение контактов
           
    Android,   
   Google.
1.    SIM-,    .
2.      All Apps ( ) 
 People () .
3.   «» > Import/Export (/).
4.   /   Import from SIM card
(  SIM-).
5.     Google.
6.  ,   , 
 .
7.        Google
   Settings > Accounts > Google ( > 
 > Google).
8.     Google. ,   Contacts
()  .
9.   «»,   Sync now
( ).      
 Google.
126
Расширенный домашний экран:
     
,     .
Кнопка Home:
     .   
   .
Перемещение элемента домашнего экрана:
     ,    
,      , 
 .
Удаление элемента домашнего экрана:
     ,    
      Remove ().
Деинсталляция элемента:
     « »  
,         
 Uninstall ().
Знакомство с Android
TM
127
RU
Создание папок приложений:
      
 ,    .
Виджеты:
   « »  
.    Widgets    . 
  Widgets     
,   .
Изменение обоев:
      , 
   .
Блокировка сенсорного экрана:
   Settings     
 .   Settings    
   Security ().   
Screen lock ( ).   , 
 .  ,    ,
      
      , PIN- 
  .
128
Устранение неполадок
Телефон не реагирует на действия или не включается
  ,     ,  
 .    ,     
 20 .
Не удается подключить телефон не может к сети, или отображается сообщение No service
(Нет сети)
     .     
.   ,    SIM-.   
 () .    ,   .
Не удается выполнять исходящие вызовы
,     ,       .
Не удается принимать входящие вызовы
,        (,     
).
Заблокирован PIN-код SIM-карты
       PUK- (Personal Unblocking Key —
 ).
Настройка новой сети 3G
          3G ,
     3G    .
     Settings ().  Wireless & networks >
More... > Mobile networks (    > ... >   ).
 Network settings ( ).   Network operators ( )
  .   Access Point Names (  ) 
       , 
   3G.
129
Open Source Software Offer
The software bundled with this product includes software les subject to certain open source license
requirements. Such open source software les are subject solely to the terms of the relevant open source
software license. Such open source software is provided on an “AS IS” basis to the maximum extent
permitted by applicable law.
For the open source les contained herein, please access “Open source license” section located at: Settings\
About tablet\Legal information on the device for the relevant copyright and licensing terms. You may obtain
a copy of Apache License, Version 2.0 at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0. You may also obtain a
copy of GNU General Public License, Version 2 at the Free Software Foundation, INC, 51 Franklin Street, Fifth
Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Until the date that is three years after our last shipment of this product, you may obtain a copy of the source
code corresponding to the binaries for any GPL-Licensed le by contacting ARCHOS customer service at
http://www.archos.com and ARCHOS will send you a link to such source code or will provide instructions to
get the source on a physical medium.
This oer is valid to anyone in receipt of this information.
130
National restrictions
This device is intended for home and oce use in all EU countries (and other countries following the EU
directive 1999/5/EC) without any limitation except for the countries mentioned below:
Country Restriction Reason/remark
Bulgaria
None General authorization required for outdoor use and public
service
France
Outdoor use
limited to 10
mW e.i.r.p.
within the
band 2454-
2483.5 MHz
Military Radiolocation use. Refarming of the 2.4 GHz band
has been ongoing in recent years to allow current relaxed
regulation. Full implementation planned 2012
Italy
None If used outside of own premises, general authorization
is required.
Luxembourg
None General authorization required for network and service
supply (not for spectrum)
Norway
Implemented This subsection does not apply for the geographical aera
within a radius of 20 km from the centre of Ny-Alesund
131
Russian
Federation
None Only for indoor applications
Note: Frequency 2454-2483.5MHZ are restricted to indoor use in France.
Consult the declaration of conformity on http://www.archos.com/products/declaration_conformity.html
SAR
After the labortory measurement, this mobile phone SAR value is:
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Archos-45-Titanium

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Archos 45 Titanium bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Archos 45 Titanium in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,02 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info