678025
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/19
Pagina verder
Instructions for use
Upper arm
BASIS CONTROL
The number 1 blood pressure monitor
in German pharmacies*
Also suitable for:
Pregnant
women
Arrhythmia
detection
* Top seller in German pharmacies, IMS Health Pharmatrend Database –
digital blood pressure monitors, 2015 sales, date: 12/2015
3
year
WARRANTY
Clinically
validated
Children
Kidney disease
Diabetics
aponorm
®
Basis Control
aponorm
®
Basis Control – Brief instructions
Insert the batteries supplied along
with the monitor.
The cuff must come to sit approx.
2 cm above your arm bend. Extend
your arm so that the cuff is at the
same height as your heart.
Switch the monitor off. The
measurements are stored
automatically.
Connect the cuff.
Start the measurement by pressing
the Start/Stop button.
Do not talk, move, eat drink or
smoke during the measurement.
Relax for a few minutes before
each measurement.
After the measurement the blood
pressure values measured appear
on the display.
1
4
8
2
5 6
3
7
2
aponorm
®
by
1
12
3
4
5
6 7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19 20
9
aponorm
®
Basis Control
aponorm
®
by
2
EN
Switches, housing and accessories
1
On/Off switch
2
Display
3
Cuff socket
4
Mains adapter connector
5
Battery compartment
6
Cuff
7
Cuff connector
8
Time button
9
Memory button (M button)
aponorm
®
Basis Control
BF part
Important! Please observe the information in this booklet in order to prevent
damages to the device and avoid error messages.
Protect from moisture.
Read the instructions carefully
before using this monitor.
Display
10
Battery indicator
11
Date/time
12
Systolic value
13
Diastolic value
14
Pulse rate
15
Blood pressure traffic light
16
Pulse rate measurement active
17
Cuff check indicator
18
Motion alarm
19
Heart arrythmia warning symbol (PAD)
20
Stored value
aponorm
®
by
3
aponorm
®
Basis Control
Dear Customer,
Your new aponorm
®
by microlife blood pressure
monitor is a reliable medical device for taking mea-
surements on the upper arm. It is simple to use,
accurate and comes highly recommended for blood
pressure monitoring in your home. This device was
developed in collaboration with physicians and
clinical tests carried out proving its measurement
accuracy to be of a very high standard.*
Please read through these instructions carefully
so that you understand all functions and safety
information. We want you to be happy with your
aponorm
®
by microlife product. If you have any
questions, problems or want to order spare parts
please contact aponorm
®
by microlife Customer
Service. Your distributor or pharmacy will be able
to give you the address of the aponorm
®
by
microlife distributor in your country. Alternatively,
visit the internet at www.aponorm.de where you
will find a wealth of invaluable information on our
products.
Stay healthy – aponorm
®
by microlife!
* This device uses the same measuring technology
as the award winning «BP 3BTO-A» model tested
according to the British Hypertension Society
(BHS) protocol.
aponorm
®
Basis Control
4
Table of Contents
1. Important Facts about Blood Pressure and
Self-Measurement
6
· How do I evaluate my blood pressure?
6
2. Using the Device for the First Time
6
· Inserting the batteries
6
· Setting the date and time
6
· Selecting the correct cuff
6
3. Taking a Blood Pressure Measurement
using this Device
6
· How not to store a reading
6
4. Appearance of the Pulse Arrhythmia Indi-
cator for early Detection
6
5. Traffic Light Indicator in the Display
6
6. Data Memory
6
· Viewing the stored values
6
· Memory full
6
· Clearing all values
6
7. Battery Indicator and Battery change
6
· Low battery
6
· Flat battery – replacement
6
· Which batteries and which procedure?
6
· Using rechargeable batteries
6
8. Using a Mains Adapter
6
9. Error Messages
6
10. Safety, Care, Accuracy Test and
Disposal
6
· Safety and protection
6
· Device care
6
· Cleaning the cuff
6
· Accuracy test
6
· Disposal
6
11. Warranty
6
12. Technical Specifications
6
Warranty Card
aponorm
®
by
5
1. Important Facts about Blood Pres-
sure and Self-Measurement
Blood pressure s the pressure of the blood
flowing in the arteries generated by the
pumping of the heart. Two values, the systolic
(upper) value and the diastolic (lower) value,
are always measured.
The device indicates the pulse rate (the num-
ber of times the heart beats in a minute).
Permanently high blood pressure values
can damage your health and must be trea-
ted by your doctor!
Always discuss your values with your doctor
and tell him/her if you have noticed anything
unusual or feel unsure. Never rely on blood
pressure readings alone.
There are several causes of excessively high
blood pressure values. Your doctor will explain
them in more detail and offer treatment where
appropriate. Besides medication, weight loss
and exercise can also lower your blood pres-
sure.
Under no circumstances should you alter
the dosages of any drugs prescribed by
your doctor!
Depending on physical exertion and condition,
blood pressure is subject to wide fluctuations
as the day progresses. You should therefore
take your measurements in the same
quiet conditions and when you feel re-
laxed! Take at least two readings every time
(in the morning and in the evening) and average
the measurements.
It is quite normal for two measurements taken
in quick succession to produce significantly
different results.
Deviations between measurements taken by
your doctor or in the pharmacy and those taken
at home are quite normal, as these situations
are completely different.
Several measurements provide much more
reliable information about your blood pressure
than just one single measurement.
Leave a small break of at least 15 seconds
between two measurements.
If you suffer from an irregular heartbeat
(arrhythmia, see «Section 4.»), measurements
taken with this device should be evaluated with
your doctor.
The pulse display is not suitable for check-
ing the frequency of heart pacemakers!
If you are pregnant, you should monitor your
blood pressure very closely as it can change
drastically during this time!
aponorm
®
Basis Control
6
This monitor is specially tested for use in
pregnancy and preeclampsia. When you
detect unusual high readings in pregnancy,
you should measure again after 4 hours. If the
reading is still too high, consult your doctor or
gynaecologist.
How do I evaluate my blood pressure?
Table for classifying home blood pressure values in
adults in accordance with the international Guideli-
nes (ESH, AHA, JSH). Data in mmHg.
Range
Systolic Diastolic Recommenda-
tion
Blood
pressure
too low
 100  60
Consult
your doctor!
1. Blood
pressure
optimum
100 - 130 60 - 80
Self-check
2. Blood
pressure
elevated
130 - 135 80 - 85
Self-check
3. Blood
pressure
too high
135 - 160 85 - 100
Seek
medical advice
4. Blood
pressure
danger-
ously
high
160
100
Urgently seek
medical advice!
The higher value is the one that determines the
evaluation.
Example: a blood pressure value of 140/80 mmHg
or a value of 130/90 mmHg indicates «blood pres-
sure too high».
2. Using the Device for the First Time
Inserting the batteries
After you have unpacked your device, first insert
the batteries. The battery compartment
5
is on the
bottom of the device. Insert the batteries (4 x size
AA 1.5 V), thereby observing the indicated polarity.
Setting the date and time
1. After the new batteries are fitted, the year
number flashes in the display. You can set the
year by pressing the M button
9
. To confirm
and then set the month, press the time button
8
.
2. Press the M button to set the month. Press the
time button to confirm and then set the day.
3. Follow the instructions above to set the day,
hour and minutes.
4. Once you have set the minutes and pressed the
time button, the date and time are set and the
time is displayed.
aponorm
®
by
7
5. If you want to change the date and time, press
and hold the time button down for approx.
3 seconds until the year number starts to flash.
Now you can enter the new values as described
above.
Selecting the correct cuff
aponorm
®
by microlife offers different cuff sizes.
Select the cuff size to match the circumference of
your upper arms (measured by close fitting in the
centre of the upper arm).
Cuff size for circumference of
upper arm
S 17 - 22 cm
M 22 - 32 cm
M – L 22 - 42 cm
L 32 - 42 cm
L – XL 32 - 52 cm
Only use aponorm
®
by microlife cuffs.
  Connect the cuff to the device by inserting the
cuff connector
7
into the cuff socket
3
as far
as it will go.
3. Taking a Blood Pressure Measure-
ment using this Device
Checklist for taking a reliable measurement
1. Avoid activity, eating or smoking immediately
before the measurement.
2. Sit down for at least 5 minutes before the
measurement and relax.
3. Always measure on the same arm (normally
left). It is recommended that doctors perform
double arm measurements on a patient‘s first
visit in order to determine which arm to mea-
sure in the future. The arm with the higher
blood pressure should be measured.
4. Remove close-fitting garments from the upper
arm. To avoid constriction, shirt sleeves should
not be rolled up – they do not interfere with the
cuff if they are laid flat.
5. Always ensure that the correct cuff size is used
(marking on the cuff).
Fit the cuff closely, but not too tight.
Make sure that the cuff is positioned 2 cm
above the elbow.
The artery mark located on the cuff (ca. 3
cm long bar) must lie over the artery which
runs down the inner side of the arm.
Support your arm so it is relaxed.
Ensure that the cuff is at the same height as
your heart.
aponorm
®
Basis Control
8
6. Press the ON/OFF button
1
to start the measu-
rement.
7. The cuff will now pump up automatically. Relax,
do not move and do not tense your arm muscles
until the measurement result is displayed.
Breathe normally and do not talk.
8. When the correct pressure is reached, the
pumping stops and the pressure falls gradually.
If the required pressure was not reached, the
device will automatically pump some more air
into the cuff.
9. During the measurement, the pulse indicator
16
flashes in the display.
10. The result, comprising the systolic
12
and the
diastolic
13
blood pressure and the pulse rate
14
is displayed.
11. When the device has finished measuring, re-
move the cuff.
12. Switch off the device. (The monitor does switch
off automatically after approx. 1 min.).
How not to store a reading
Press the ON/OFF button
1
while the reading is
being displayed. Keep the button pressed until
«M»
20
is flashing and then release it. Confirm by
pressing the M button again.
You can stop the measurement at any time by
pressing the ON/OFF button (e.g. if you feel
uneasy or an unpleasant pressure sensation).
4. Appearance of the Pulse Arrhyth-
mia Indicator for early Detection
This symbol
19
indicates that certain pulse irregu-
larities were detected during the measurement. In
this case, the result may deviate from your normal
blood pressure – repeat the measurement.
In most cases, this is no cause for concern. Howe-
ver, if the symbol appears on a regular basis (e.g.
several times a week with measurements taken
daily) we advise you to tell your doctor.
Please show your doctor the following explanation:
Information for the doctor on frequent appea-
rance of the Arrhythmia indicator
This device is an oscillometric blood pressure
monitor that also analyses pulse irregularity during
measurement. The device is clinically tested.
The arrhythmia symbol is displayed after the mea-
surement, if pulse irregularities occur during mea-
surement. If the symbol appears more frequently
(e.g. several times per week on measurements
performed daily) we recommend the patient to
seek medical advice. This device does not replace
a cardiac examination, but serves to detect pulse
irregularities at an early stage.
aponorm
®
by
99
5. Traffic Light Indicator in the Display
The bars on the left-hand edge of the traffic light
display
15
show you the range within which the
indicated blood pressure value lies. Depending on
the height of the bar, the readout value is either
within the optimum (green), elevated (yellow), too
high (orange) or dangerously high (red) range. The
classification corresponds to the 4 ranges in the
table as defined by the international guidelines
(ESH, AHA, JSH), as described in «Section 1.».
6. Data Memory
This device automatically stores the last 30 measure-
ment values.
Viewing the stored values
Press the M button
9
briefly, when the device is
switched off, to show the last stored value.
Pressing the M button
9
again displays the
previous value. Pressing the M button
9
repea-
tedly enables you to move from one stored value
to another.
Memory full
Pay attention that the maximum memory capa-
city of 30 memories is not exceeded. When
the 30 memory is full, the oldest value is
automatically overwritten with the 31st
value. Values should be evaluated by a doctor
before the memory capacity is reached –
otherwise data will be lost.
Clearing all values
If you are sure that you want to permanently remo-
ve all stored values, hold down the M button (the
device must have been switched off beforehand)
until «CL» appears and then release the button. To
permanently clear the memory, press the M button
while «CL» is flashing. Individual values cannot be
cleared.
7. Battery Indicator and Battery
Change
Low battery
When the batteries are approximately ¾ empty the
battery symbol
10
will flash as soon as the device
is switched on (partly filled battery displayed). Al-
though the device will continue to measure reliab-
ly, you should obtain replacement batteries.
Flat battery – replacement
When the batteries are flat, the battery symbol
10
will flash as soon as the device is switched on
(flat battery displayed). You cannot take any further
measurements and must replace the batteries.
aponorm
®
Basis Control
10
1. Open the battery compartment
5
on the bottom
of the device.
2. Replace the batteries – ensure correct polarity
as shown by the symbols in the compartment.
3. To set date and time, follow the procedure
described in «Section 2.».
The memory retains all values although date
and time must be reset – the year number
therefore flashes automatically after the
batteries are replaced.
Which batteries and which procedure?
Use 4 new, long-life 1.5V, size AA alkaline
batteries. Use only batteries of one brand at
a time.
Do not use batteries beyond their date of
expiry.
Remove batteries if the device is not going to
be used for a prolonged period.
Using rechargeable batteries
You can also operate this device using rechargea-
ble batteries.
Only use «NiMH» type reusable batteries.
Batteries must be removed and recharged
when the flat battery symbol appears. They
should not remain inside the device as they
may become damaged (total discharge as a
result of low use of the device, even when
switched off).
Always remove the rechargeable batteries if
you do not intend to use the device for a week
or more.

Batteries cannot be charged in the blood
pressure monitor. Recharge batteries in an
external charger and observe the information
regarding charging, care and durability.
8. Using a Mains Adapter
You can operate this device using the aponorm
®
by microlife mains adapter (DC 6 V, 600 mA).
Only use the aponorm
®
by microlife mains
adapter available as an original accessory
appropriate for your supply voltage.

Ensure that neither the mains adapter or the
cable are damaged.
1. Plug the adapter cable into the mains adapter
socket
4
in the blood pressure monitor.
2. Plug the adapter plug into the wall socket.
When the mains adapter is connected, no battery
current is consumed.
aponorm
®
by
11
9. Error Messages
If an error occurs during the measurement, the
measurement is interrupted and an error message,
e.g. «ERR 3», is displayed.
Error Designa-
tion
Potential cause
and remedy
“ERR 1”
Signal
too weak
The pulse signals on
the cuff are too weak.
Re-position the cuff and
repeat the measurement.*
“ERR 2”
18
Error
signal
During the measurement,
error signals were de-
tected by the cuff, caused
for instance by movement
or muscle tension.Repeat
the measurement, keeping
your arm still.
“ERR 3”
17
No pres-
sure in the
cuff
An adequate pressure
cannot be generated in
the cuff. A leak may have
occurred. Check that the
cuff is correctly connected
and is not too loose.
Replace the batteries if
necessary. Repeat the
measurement.
Error Designa-
tion
Potential cause
and remedy
“ERR 5”
Abnormal
result
The measuring signals
are inaccurate and no
result can therefore be
displayed. Read through
the checklist for perform-
ing reliable measurements
and then repeat the
measurement.*
“HI”
Pulse or
cuff pres-
sure too
high
The pressure in the cuff
is too high (over 300
mmHg) OR the pulse is
too high (over 200 beats
per minute). Relax for 5
minutes and repeat the
measurement.*
“LO”
Pulse too
low
The pulse is too low (less
than 40 beats per minute).
Repeat the measure-
ment.*
* Please consult your doctor, if this or any other
problem occurs repeatedly.
If you think the results are unusual, please
read through the information in «Section 1.»
carefully.
aponorm
®
Basis Control
12
10. Safety, Care, Accuracy Test and
Disposal
Safety and protection
This device may only be used for the purposes
described in this instruction. The manufacturer
cannot be held liable for damage caused by
incorrect application.
This device comprises sensitive components
and must be treated with caution. Observe the
storage and operating conditions described in
the «Technical Specifications» section.
Protect it from:
water and moisture
 impact and dropping
contamination and dust
 direct sunlight
heat and cold
The cuffs are sensitive and must be handled
with care.
Only pump up the cuff once fitted.
Do not use this device close to strong elec-
tromagnetic fields such as mobile telephones
or radio installations, as they can impair its
function. We recommend observing a minimum
distance of 1 metre. If you cannot maintain
the minimum distance please check the proper
function of the device before use.
Do not use this device if you think it is damaged
or notice anything unusual.
Never open this device.
If the device is not going to be used for a pro-
longed period the batteries should be removed.
Read the additional safety information in the
individual sections of this instructions.
Ensure that children do not use this device
unsupervised; some parts are small enough
to be swallowed. Be aware of the risk of
strangulation in case this device is supplied
with cables or tubes.
Device care
Clean the device only with a soft, dry cloth.
Cleaning the cuff
Carefully remove spots on the cuff with a damp
cloth and soapsuds.
WARNING: Do not wash the cuff in a wash-
ing machine or dishwasher!
Accuracy test
We recommend this device is tested for accuracy
every 2 years or after mechanical impact (e.g.
being dropped). Please contact the aponorm
®
by
microlife Customer Service to arrange the test
(see foreword).
aponorm
®
by
13
Disposal
Batteries and electronic devices must be
disposed of in accordance with the locally
applicable regulations, not with domestic
waste.
11. Warranty
This device is covered by a 3 year warranty from
the date of purchase. The warranty is valid only
on presentation of the Warranty Card completed
by the distributor (see back) confirming date of
purchase or the receipt.
Batteries and wearing parts are not included.
Opening or altering the device invalidates the
warranty.
The warranty does not cover damage caused
by improper handling, discharged batteries,
accidents or non-compliance with the operating
instructions.
The cuff is included for the functional warranty
only (tightness) for 2 years.
Please contact aponorm
®
by microlife Customer
Service (see foreword).
12. Technical Specifications
Operating
conditions: 10 - 40 °C / 50 - 104 °F
15 - 95 % relative maximum
humidity
Storage
conditions: -20 - +55 °C / -4 - +131 °F
15 - 95 % relative maximum
humidity
Weight: 340 g (including batteries)
Dimensions: 135,5 x 82 x 57 mm
Measuring
procedure: oscillometric, corresponding
to Korotkoff method: Phase I
systolic, Phase V diastolic
Measurement
range: 20 - 280 mmHg – blood
pressure
40 - 200 beats per minute –
pulse
Cuff pressure
display range: 0 - 299 mmHg
Resolution: 1 mmHg
aponorm
®
Basis Control
14
Static accuracy: pressure within ± 3 mmHg
Pulse accuracy: ± 5 % of the readout value
Voltage source: 4 x 1.5 V alkaline batte-
ries, size AA
Mains adapter DC 6 V,
600 mA (optional)
Battery life: approx. 920 measurements
(new batteries)
IP class: IP 20
Reference to
standards: EN 1060-1 /-3 /-4;
IEC 60601-1-2 (EMC);
IEC 60601-1-11
Expected
service life: Device: 5 years or 10,000
measurements;
Accessories: 2 years
This device complies with the requirements of the
Medical Device Directive 93/42/EEC.
Technical alterations reserved.
aponorm
®
Basis Control
aponorm
®
Basis Control – Warranty Card
Customer name
Serial number
of monitor (SN)
Date of purchase
Pharmacy stamp and signature
Tip:
In case you lost the instructions for use with the
terms of warranty during your period of use of
the device, you can at any time download them
at www.aponorm.de.
Warranty Card
To be on the safe side: our aponorm
®
by microlife warranty.
Your new blood pressure monitor is a top-class precision medical device.
We warrant this with our name and our
Please refer to page 13 of the instructions for the terms of warranty in detail.
3
year
WARRANTY
Sold by:
WEPA Apothekenbedarf
GmbH & Co KG
Am Fichtenstrauch 6 - 10
D-56204 Hillscheid
www.aponorm.de
www.wepa-dieapothekenmarke.de
Manufactured by:
Microlife AG
Espenstrasse 139
CH-9443 Widnau
www.microlife.ch
User
Arrhythmia
detection
Automatic
switch-off
Overview of the device functions:
Motion alarm
Cuff seat
check
Power supply
Battery check
Number of
memory cells
30
“Trafc light”
indicator
Order No. 046930
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Aponorm BASIS CONTROL bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Aponorm BASIS CONTROL in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 2,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Aponorm BASIS CONTROL

Aponorm BASIS CONTROL Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 24 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info