537058
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/13
Pagina verder
11
Mises en garde
Ce produit n’est PAS un appareil médical conçu pour prévenir le syndrome
de la mort subite du nourrisson (MSN).
Ce produit ne remplace PAS la surveillance directe de votre bébé. Vous devez
sur
veiller votre bébé à inter
valles réguliers. La surveillance des bébés
prématurés ou des bébés considérés comme étant à risque ne doit se faire
que sous la direction de votre médecin ou d’un professionnel de la santé.
NE PAS placer l'unité des parents à proximité d'appareils sans fil et fours
micro-ondes.
Ceci peut nuire à la transmission du signal sonore de l'alarme.
Le détecteur de mouvements peut détecter des mouvements causés par
plusieurs sources de vibration aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur de la
chambre de votre bébé, par exemple : ventilateurs, lessiveuses, musique
forte, etc. Assurez-vous d’éliminer toutes les sources de vibration av
ant
d’utiliser le moniteur Angelcare
®
. Évitez de toucher le lit une fois le
moniteur Angelcare
®
mis en fonction. Consultez les rubriques
Ajustement du niveau de détection et Diagnostic des pannes.
Placez TOUJOURS les deux unités en position verticale, sur une surface plate
hors de la portée de bébé.
NE PAS toucher l’extrémité du câble de l’adapta
teur lorsque celui-ci est
branché dans une prise de courant.
Le moniteur
Angelcare
®
utilise les ondes publiques pour transmettre des signaux.
Il se peut que le récepteur capte des signaux ou des interférences provenant
d’autres moniteurs pour bébé installés à proximité. Dans certaines circonstances,
il se peut que d’autres foyers utilisant le même appareil captent les transmissions
de votre émetteur. Afin de protéger votre intimité, assurez-vous de mettre vos
appareils en fonction OFF (hors tension) lorsque vous ne les utilisez pas.
Ce produit devrait être réparé par du personnel qualifié. Ce dispositif ne
contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Pour toute question sur le
service, communiquez avec votre distributeur (voir page 14).
Instructions
CONSERVER LES INSTRUCTIONS : Veuillez conserver ce guide de l’utilisateur
pour consultation ultérieure.
DÉGATS CAUSÉS PAR L’EAU, L’HUMIDITÉ ET LA CHALEUR : Gardez toutes les
composantes loin des sources d’eau et d’humidité (évier, baignoire, piscine) et
des sources de chaleur comme les radia
teurs et les cuisinières.
AÉRA
TION : Placez les deux unités TOUJOURS en position verticale sur une
surface plate de manière à ne pas empêcher la circulation de l’air.
SOURCE DE COURANT : Utilisez SEULEMENT les adapta
teurs fournis avec le
moniteur Angelcare
®
.
PROTECTION DU CÂBLE D’ALIMENTATION : Évitez d’endommager le câble du
détecteur et les fils des adaptateurs. F
aites passer les câbles là où personne ne
peut marcher dessus et où ils ne peuvent être coincés ou écrasés par un objet.
NETTOYAGE : Débranchez toutes les composantes avant de les nettoyer.N’IMMERGEZ
PASsous l’eau.Époussetez avec un linge de coton sec. N’Y VAPORISEZ PAS de produits
de nettoyage ou de solvants. Vous pouvez nettoyer le détecteur de mouvements en le
frottant avec un linge humecté d’une solution antiseptique ou de détergent doux.
INSERTION D’OBJETS OU INFILTRATION DE LIQUIDES : Une attention particulière
doit être portée à ce qu’aucun objet ne tombe sur les unités,
ou qu’aucun liquide ne
s’infiltre à tra
vers les ouvertures du détecteur de mouvements.
LORSQUE NON-UTILISÉ : Lorsque vous n’utilisez pas votre moniteur pendant
de longues périodes de temps,
enlevez les piles des deux unités et débranchez
les ada
ptateurs de la prise de courant.
Vérification de votre moniteur Angelcare
®
Note : Faites l’essai de votre moniteur Angelcare
®
AVANT de l’utiliser pour
la première fois, et périodiquement pour vous assurer qu’il fonctionne bien.
Le moniteur Angelcare
®
peut être utilisé dans divers endroits où dorment les enfants.
Faites l’essai de votre moniteur lorsque vous installez le détecteur de mouvements
dans un nouvel endroit afin de vous assurer qu’il capte les mouvements convena-
blement. Consultez la section Ajustement du niveau de détection.
Étape 1. Sur l’unité du nourrisson, mettez le sélecteur de fonctions de
l’émetteur en position « Sound » (Sons). Demandez à quelqu’un de parler dans
le microphone du moniteur du nourrisson ou utilisez une radio comme source
de son. Assurez-vous que l’unité des parents reçoit le son. Si l’unité des parents
ne reçoit aucun son, consultez la rubrique Diagnostic des pannes. Assurez-vous
que les deux unités soient toujours sur le même canal (A,
B ou C).
Si la
réception n’est pas claire, changez de canal.
Étape 2. Vérifiez si votre moniteur Angelcare
®
détecte les mouvements. Mettez
le sélecteur de fonctions à la position «Sound/Movement/Tic» (Sons, mouvements
et tic). Le témoin rouge devrait se mettre à clignoter,suivi du témoin vert.L’unité
émettra un seul « Tic » pour indiquer qu’il est opérationnel. Placez votre main
légèrement sur le matelas. La lumière verte continuera à clignoter avec chacun de
vos mouvements. Retirez votre main. Étant donné l’absence de mouvements, au
bout de 15 secondes, un seul « Tic pré-alarme » sera émis. Cinq secondes plus tard,
l’alarme sonnera et l’indicateur d’alarme (témoin rouge) clignotera continuellement.
NOTE : Si l’alarme ne sonne pas, c’est peut-être parce que le détecteur de
mouvements perçoit des vibrations parasites d’objets ou de mouvements de
personnes entrant en contact avec le lit. Évitez de toucher le lit une fois le
moniteur mis en fonction. Placez le lit près d’un mur de soutien solide et à l’abri
de courants d’air forts. Il faut peut-être réduire le niveau de détection (voir la
section Ajustement du niveau de détection).
Étape 3. La sonnerie de l’alarme s’arrêtera si vous placez votre main légère-
ment sur le ma
telas (ou lorsque vous déposerez le bébé dans le lit).
Le témoin
rouge continuera de clignoter pendant une minute environ (Figure 3).
Étape 4. Vérifiez le fonctionnement des piles en utilisant les deux moniteurs
sans les ada
pta
teurs. Le témoin vert sur chaque unité devrait s’allumer.
Unité des parents : Lorsque le témoin de faibles piles orange s’allume,
remplacez les piles immédiatement pour le Modèle AC301. Pour le modèle
AC301-R, rechargez l’unité pour une période de 12 heures.
Unité du nourrisson : Lorsque le témoin de faibles piles orange s’allume
accompa
gné d’un signal sonore («
Tic» rapide), l’affichage de température de la
chambre s’éteint et un timbre sonore se fera entendre tous les 30 secondes,
remplacez les piles immédiatement. Autrement, le témoin deviendra rouge et le
moniteur s’arrêtera de fonctionner.
Conseils pratiques
Ajustement du niveau de détection
La sensibilité de détection a été préajustée en fonction de la
plupart des conditions de détection de mouvements.
Cependant, dans certaines circonstances, il peut être nécessaire d’augmenter
ou de diminuer le niveau de détection. NE PAS augmenter ou diminuer la
sensibilité à moins de fausses alarmes fréquentes et a
près a
voir consulté la
rubrique Diagnostic des pannes. Prenez note de la position de l’ajustement déjà
établi au cas où vous voudriez y revenir.
Lorsque le moniteur ne peut capter les mouvements clairement, le témoin rouge
clignote. Le témoin rouge de l’indicateur d’alarme peut occasionnellement clignoter
et émettre un son de pré-alarme, particulièrement lorsque le bébé dort d’un
sommeil profond ou qu’il s’est déplacé à une des extrémités du lit. Si l’alarme NE
sonne PAS, aucun ajustement de la sensibilité ne sera nécessaire. Si le témoin
r
o
uge de l’indicateur d’alarme clignote la plupart du temps lorsque le bébé est
couché au-dessus d’un des détecteurs de mouvements, le moniteur déclenchera
probablement une fausse alarme. Dans ce cas, réglez la sensibilité.
Pour régler la sensibilité, augmentez le niveau de détection au prochain niveau.
Testez le moniteur de nouveau.
Sélection du canal
Assurez-vous que les unités sont toujours réglées sur le même canal, soit
les deux sur A, B ou C. Si la réception n’est pas claire, changez de canal. Si
les interférences persistent, consultez la section Diagnostic des pannes.
Indicateurs du niveau sonore
Les trois indicateurs verts du niveau sonore vous permettent de voir l’intensité du volume
des sons émis par votre bébé. Plus le son est élevé, plus il y a de témoins qui s’allument.
Affichage de température
L’unité du nourrisson est munie d’un écran d’affichage de la température de la
chambre. La température est affichée en degrés Celsius (C).
Veilleuse dans l’auréole
Appuyer sur le premier témoin lumineux en haut de l’unité du nourrisson pour
activer la veilleuse.
Activation par la voix
Ce moniteur est muni d’un système d’activation par la voix. L’unité de
nourrisson s’activera et transmettra à l’unité des parents uniquement
lorsqu’elle captera des sons. Ceci permet à l’unité des parents de capter
uniquement les sons provenant de son unité de nourrisson.
Système numérique de codification
Ce moniteur est muni d’un système numérique de codification éliminant les
interférences. Ce code est inscrit sur la boîte et à l’intérieur du boîtier pour piles.
Pour l’utilisation de 2 moniteurs de mouvements et sons Angelcare dans la
maison ou lorsqu’il y a des interférences avec un autre appareil Angelcare situé
0
1
23
4
5
ManAC301 angl-fra 14 july06.qxd 7/14/06 9:29 AM Page 11
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Angelcare AC301 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Angelcare AC301 in de taal/talen: Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,13 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Angelcare AC301

Angelcare AC301 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, Português, Espanõl, Polski, Dansk, Svenska, Norsk, Suomi - 72 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info