Charging the Parent Unit (10 hours) .................................................................................................................................................................................... 5
Positioning the movement Sensor Pad ................................................................................................................................................................................5
Setting up the Nursery Unit .................................................................................................................................................................................................... 6
Turning on your monitor ........................................................................................................................................................................................................... 8
Testing and getting to know your monitor .......................................................................................................................................................................... 9
Activating and deactivating additional functions ...........................................................................................................................................................15
FRENCH ......................................................................................................................................................................................................................................22
Chargement de l’unité des parents (10 heures) ....................................................................................................................................................................... 25
Positionnement du détecteur de mouvements .........................................................................................................................................................................26
Installation de l’unité du nourrisson .............................................................................................................................................................................................27
Mise en marche du moniteur ...........................................................................................................................................................................................................29
Essai du moniteur et explication des fonctions ........................................................................................................................................................................30
Activation et désactivation des fonctions supplémentaires ................................................................................................................................................36
REQUISITOS DE CONFIGURACIÓN .....................................................................................................................................................................................................46
Carga de la unidad para padres (10 horas) .................................................................................................................................................................................46
Colocación de la almohadilla del sensor de movimiento ........................................................................................................................................................47
Instalación de la unidad para el bebé ...........................................................................................................................................................................................48
Encendido del monitor ......................................................................................................................................................................................................................50
Prueba y conocimiento del monitor ...............................................................................................................................................................................................51
Activación y desactivación de las funciones adicionales ......................................................................................................................................................57
Localización y solución de problemas .........................................................................................................................................................................................58
FRANCÉS ...............................................................................................................................................................................................................................................22
ADVERTENCIAS
CONSERVE LA GUÍA DEL USUARIO PARA FUTURA REFERENCIA. LEA LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD DETENIDAMENTE ANTES DE MONTAR Y EMPLEAR EL PRODUCTO. SI NO SIGUE LAS ADVERTENCIAS
NI LAS INSTRUCCIONES, PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES E INCLUSO LA MUERTE, ASÍ COMO DAÑOS
EN EL PRODUCTO.
241AC_Manuel_AC117_NA_m3.indd 4318-03-02 09:20
Este monitor de bebés cumple con todos los estándares pertinentes relacionados con los campos
electromagnéticos y es seguro de manipular si se lo hace siguiendo las instrucciones de la Guía
del usuario.
ADVERTENCIAS
1. La almohadilla del sensor no es apta para bebés mayores a
24 meses.
2. Este producto no deberá reemplazar la supervisión de un adulto.
• Este producto se ha diseñado para ayudarle a vigilar a su hijo. Cuando
use el monitor de bebés, deberá seguir supervisando a su hijo para
garantizar siempre su seguridad.
• Emplee el aparato SOLO para el uso prescrito que se describe en este
manual.
3. La almohadilla del sensor no se ha diseñado para determinar
si el niño se encuentra fuera de la cuna.
4. Este monitor de bebés no se debe emplear como equipo médico
ni como dispositivo para evitar el Síndrome de muerte súbita del
lactante (SMSL); la vigilancia de bebés prematuros, o de aquellos que
se consideran en riesgo, solo se debe realizar bajo la supervisión de un
profesional de la salud.
5. Compruebe SIEMPRE el estado del bebé cuando suene una
alarma.
6. Mantenga los cables fuera del alcance de los niños.
7. Use SOLAMENTE los cargadores y adaptadores de alimentación
provistos. No use otros, ya que puede dañar el dispositivo y el
conjunto de la batería (si están incluidos en su modelo).
8. El aparato lo debe montar un adulto. Mantenga las piezas
pequeñas alejadas de los niños durante el montaje.
9. Siga las instrucciones y pruebe este monitor de bebés y sus
funciones para familiarizarse con el equipo antes de usarlo.
Asegúrese SIEMPRE de que el transmisor y el receptor funcionen
correctamente, y que no se supere la distancia máxima entre ellos. Revíselos
de manera periódica y cuando cambie la ubicación de la unidad para el bebé.
10. NO toque los contactos del enchufe, especialmente con objetos
filosos o metálicos.
11. NO emplee el monitor de bebés cerca del agua. Deberá EVITAR que
caigan objetos sobre las unidades y que se derramen líquidos en la unidad o
en la almohadilla del sensor a través de sus orificios.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE
12. Mantenga el monitor de bebés ALEJADO de fuentes de calor,
como estufas o radiadores. El calor podría dañar la carcasa o las piezas
eléctricas.
13. Coloque SIEMPRE la unidad para el bebé y la unidad para padres
sobre una superficie sólida y plana en una posición vertical que
permita la VENTILACIÓN adecuada. NO las coloque en sofás, almohadones,
camas, etc. que pudiera bloquear la ventilación ni en ningún sitio que pudiera
amortiguar el sonido o interferir con el flujo de aire normal.
14. El monitor de bebés solo se puede usar a una temperatura de
entre 10 °C y 40 °C (50 °F y 104 °F).
ADVERTENCIAS e
Instrucciones de seguridad:
batería
15. Mantenga SIEMPRE todas las baterías fuera del alcance de los
niños
16. La unidad para padres usa solo baterías recargables NIMH
AAA reemplazables. NO use baterías alcalinas o dañará la unidad
considerablemente. La batería de la almohadilla del sensor
inalámbrica es una batería de celda de botón de litio reemplazable.
Solo debe utilizar las baterías de reemplazo recomendadas por
Angelcare (consulte las especificaciones técnicas).
• Peligro de explosión si se emplea una batería incorrecta o se sustituye de
manera errónea. Consulte la Guía del usuario para instalar correctamente
la batería.
• NO cortocircuite los bornes.
17. NO mezcle baterías usadas y nuevas. Solo utilice las baterías de
reemplazo recomendadas por Angelcare (consulte las especificaciones
técnicas)
18. La batería de celda de botón es una pieza pequeña e implica peligro de
asfixia. MANTÉNGALA fuera del alcance de los niños.
19. Deseche las baterías responsablemente conforme a la guía
del usuario
20. Cargue las baterías por 10 horas antes de usarlas por primera
vez. Asegúrese de mantener el monitor APAGADO durante la carga.
21. Cuando desenchufe el adaptador de la unidad para el bebé,
asegúrese de que se encuentre APAGADO. De lo contrario, la unidad
pasará al modo de batería si el equipo posee baterías.
22. NO use baterías recargables en la unidad para el bebé. Use
baterías alcalinas, como se indica en las instrucciones, consulte
las especificaciones técnicas
23. Sea cuidadoso al manipular las baterías para evitar provocar un
cortocircuito con materiales conductores como anillos, pulseras o llaves.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Angelcare AC117 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Angelcare AC117 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 10,18 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.