747122
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/98
Pagina verder
PowerTel
M7000i
Téléphone
portable
Mode d’emploi
M7000I
Compatibilité avec les appareils auditifs
Celéphone est équipé d’un couplage T entre bobines, qui
assure la compatibili duphone avec la plupart des
appareils auditifs connus. Sur la base de l’offre vaste d’appa-
reils auditifs disponibles, nous ne pouvons pas garantir que
le téléphone fonctionne effectivement avec tous les modèles
d’appareils auditifs. Veuillez vérifier si la résistance aux inter-
rences est surieure à M2. Cette évaluation est indiquée
par le fabricant de l’appareil auditif. Il est possible que les
appareils dont l’évaluation est inférieure à M2 ne soient pas
compatibles avec cephone. Pendant l’utilisation de ce
léphone, appuyez sur la touche « T » de votre appareil audi-
tif pourlectionner le mode « bobine téléphonique », qui
relie votre appareil auditif au téléphone et permet l’obtention
d’un son clair sans bruits de fond. Veuillez vérifier si votre
appareil auditif dispose de la fonction « T » et si ceci s'effec-
tue automatiquement ou manuellement. Les appareils audi-
tifs ayant une grande résistance aux interférences et pourvus
du mode T automatique devraient pouvoir détecter votre
léphone automatiquement et commuter dans la position T.
Les appareils pourvus de la fonction T manuelle requiert une
activation de cette fonction à la main sur votre appareil audi-
tif.
CONTENU
1
Notice succincte ...............................................................6
En un coup d’œil .............................................................................6
Contenu de la livraison ..................................................................8
Insérer la carte SIM et l'accumulateur .........................................8
Charger l’accumulateur ................................................................10
Chargement via la prise de chargement mini USB ..................10
Chargement via le chargeur de bureau .....................................10
Etat de charge de l’accumulateur ...............................................11
Allumer / Eteindre le téléphone portable ..................................11
Paramétrer la langue ....................................................................12
Paramétrer la date et l'heure .......................................................12
Prendre l’appel ..............................................................................13
Refuser l’appel ..............................................................................13
Terminer la communication ........................................................13
Appeler ...........................................................................................13
Paramètres et fonctions avancés ................................................14
Questions et réponses .................................................................14
Le téléphone en détail ...................................................18
Éléments de commande...............................................................18
Fonctions spéciales de certaines touches ..................................18
Symboles sur l’écran.....................................................................22
CONTENU
2
Utiliser le téléphone.......................................................24
néralités sur l’utilisation du téléphone...................................24
Allumer / éteindre le téléphone portable....................................25
Utiliser la lampe de poche............................................................26
Composer un numéro / Tenir une conversation........................27
Composition avec les touches de numérotation abrégée .......27
Composition avec les touches d’appel direct............................28
Composition avec la répétition du dernier numéro composé /
composition à partir de la liste d’appels ....................................28
Accepter un appel..........................................................................29
glage du volume .......................................................................29
Mode mains-libres.........................................................................30
Options pendant une communication........................................30
Etablir une téléconférence............................................................31
Menu « Répertoire » ......................................................32
Ouvrir le répertoire........................................................................32
Contrôler l’espace mémoire occupé ...........................................32
Enregistrer une nouvelle entrée dans le répertoire ..................33
Appeler depuis le répertoire.........................................................35
Modifier une entrée du répertoire...............................................35
Supprimer une entrée du répertoire...........................................35
Supprimer toutes les entrées du répertoire...............................36
CONTENU
3
Copier/Déplacer toutes les entrées du répertoire......................36
Enregistrer l’entrée du répertoire sur une touche de
numérotation abrégée ..................................................................37
Enregistrer l’entrée du répertoire sur une touche d'appel
direct................................................................................................37
Menu « Messages » .......................................................41
Menu « Messages » ......................................................................41
glages message texte...............................................................42
Ecrire et envoyer un SMS.............................................................44
Lire, supprimer le message et autres options ...........................46
Menu « Centre d’appel » ...............................................48
Consulter la liste d’appels ............................................................48
Supprimer la liste d’appels...........................................................49
Autres options ...............................................................................50
Menu « SOS ».................................................................52
lectionner la destination de l’appel d’urgence......................52
Entrer les numéros pour la fonction d’appel d’urgence...........52
lectionner le message d’urgence............................................53
Enregistrer un message d’urgence personnel...........................54
roulement d’un appel d’urgence ............................................55
Interrompre la fonction d’appel d’urgence ................................56
CONTENU
4
Menu « Paramètres ».....................................................57
Profils d'utilisateur.........................................................................57
Numéro de famille.........................................................................59
Activer / Désactiver l’amplification..............................................60
Commande de tonali .................................................................60
glage du téléphone ...................................................................61
Configuration réseau.....................................................................64
Paramétrages de la sécurité.........................................................65
Bluetooth.........................................................................................66
Restaurer paramètres d'usine......................................................68
Menu « Organisateur » ..................................................69
Calendrier........................................................................................69
Calculatrice .....................................................................................69
Alarme.............................................................................................70
ches .............................................................................................71
Chronomètre ..................................................................................71
Menu « Services » ..........................................................73
Annexe.............................................................................74
Caractéristiques techniques .........................................................74
Hotline de service ..........................................................................75
Questions et réponses ..................................................................75
Conseils autour de la batterie ......................................................78
CONTENU
5
Utilisation conforme à son usage ..............................................79
Domaine d’emploi ........................................................................79
Consignes de sécuri..................................................................80
Bloc secteur ....................................................................................83
Recyclage........................................................................................83
claration de conformité ...........................................................85
Remarques d’entretien .................................................................85
Garantie ..........................................................................................85
Index ................................................................................88
Arborescence des menus ..............................................92
NOTICE SUCCINCTE
6
Notice succincte
En un coup d’œil
1 Oreillette
2 Écran
3 Softkey gauche
4 Touche de navigation
5 Touche d’appel
6 Touches d’appel direct
M1, M2, M3
7 Clavier
8 Touche étoile
9 Touche dièse
10 Microphone
11 Touche Raccrocher /
Touche On/Off
12 Softkey droite
Important : avant de commencer, lisez les consignes
de sécurité page 80.
13 Touche amplification
14 Régulateur du volume
15 LED Affichage chargement
/ faiblesse de l'accu
16 LED Nouveaux appels /
Nouveaux SMS
17 LED Lampe de poche / affi-
chage de l’appel
18 Bouton d’appel d’urgence
19 Haut-parleur
20 Prise pour casque (casque
non inclus)
21 Prise de chargement micro
USB
NOTICE SUCCINCTE
7
1
2
3
4
5
6
7
89
11
10
12
13
18
17
15
16
19
14
20
21
NOTICE SUCCINCTE
8
Contenu de la livraison
La livraison inclut :
1 téléphone portable 1 chargeur
1 accumulateur lithium 1 mode d’emploi
1 chargeur de bureau 1 casque (seulement )
Insérer la carte SIM et l'accumulateur
Eteignez le téléphone.
Retirez le couvercle du compartiment de l’accumula-
teur en tenant la petite découpe située sur le boîtier
Les petites pièces peuvent être avalées !
La carte SIM peut être retirée. Les jeunes enfants peu-
vent l'avaler.
Veillez à ce que la carte SIM ne soit pas pliée ou
rayée. Evitez le contact avec l’eau, la saleté ou les
charges électriques.
Votre numéro d’appel est mémorisé sur la carte SIM
et non pas dans le téléphone. Si vous utilisez la carte
SIM provenant d'un téléphone précédent, donc con-
servez aussi votre numéro d’appel.
F
NOTICE SUCCINCTE
9
(près du haut-parleur) et soulevez le couvercle arrière
du boîtier.
Si un accumulateur est encore
inséré, retirez-le.
Insérez la carte SIM, les contacts
dorés orientés vers le bas, dans le
support de la carte SIM en relief.
La carte SIM doit reposer sous le
rail métallique.
Insérez l'accumulateur. Ce faisant,
les contacts de l'accumulateur
doivent être orientés vers le bas à
droite. Appuyez légèrement sur l’extrémité supérieure
de l'accumulateur jusqu’à ce qu'il s'enclenche.
Remettez le couvercle arrière du boîtier sur le télépho-
ne et appuyez tout autour jusqu’à ce qu’il soit enclen-
ché partout.
SIM
Contacts de
Contacts de
l'accumulateurl'accumulateur
Contacts de
l'accumulateur
NOTICE SUCCINCTE
10
Charger l’accumulateur
Avant de charger l’accumulateur, vérifiez que l'accu-
mulateur est inséré correctement. Ne pas retirer l'accu-
mulateur pendant le chargement du téléphone. Cela
pourrait endommager le téléphone.
Lors de la premre mise en service, chargez l’accumula-
teur au moins pendant 4 heures. Certains accumulateurs
atteignent leur pleine puissance seulement aps plusieurs
cycles complets de chargement et de déchargement.
Chargement via la prise de chargement mini USB
Raccordez le chargeur à la prise de chargement mini USB.
Branchez le chargeur. Pour des raisons de sécurité,
n’utilisez que le chargeur livré.
Chargement via le chargeur de bureau
Branchez le chargeur à la prise mini USB du chargeur
de bureau. Mettez le téléphone à charger dans le char-
geur.
NOTICE SUCCINCTE
11
Quelques secondes peuvent s’écouler avant que votre
léphone affiche le chargement avec la LED de contrôle.
Etat de charge de l’accumulateur
L’état de charge de l’accumulateur est indiqué sur l’écran
comme suit :
Plein - - > - - > - - > - - > - - > - - Vide
Si l'accumulateur est peu chargé, vous recevez un mes-
sage correspondant sur l'écran. Rechargez alors l’accumu-
lateur. Si la charge tombe en-dessous du niveau mini-
mum, le téléphone s’éteint automatiquement.
Allumer / Eteindre le téléphone portable
3 sec. Allumer le téléphone portable.
3 sec. Raccrocher le téléphone portable.
NOTICE SUCCINCTE
12
Avec certaines cartes SIM, vous devez entrer votre code
PIN. Suivez les instructions affichées.
Le code SIM (PIN de la carte SIM), que vous recevez avec
la carte SIM, protège la carte SIM contre toute utilisation
non autorisée. Le code PIN2, que vous recevez avec cer-
taines cartes SIM, vous est nécessaire pour accéder à des
services particuliers. Après trois erreurs de suite dans
l’entrée du code PIN ou PIN2, il vous est demandé d’en-
trer le code PUK ou PUK2. Adressez-vous à votre opéra-
teur de téléphonie mobile si vous ne connaissez pas ce
code.
Paramétrer la langue
Paramétrez la langue dans le menu « Paramétres », voir à
partir de la page 61.
Paramétrer la date et l'heure
Paramétrez la date et l’heure dans le menu « Paramétres »,
voir à partir de la page 61.
NOTICE SUCCINCTE
13
Prendre l’appel
Prendre l’appel
Refuser l’appel
Refuser l’appel
Terminer la communication
Terminer la communication
Appeler
Entrer le numéro d’appel
Effacer En cas d’erreur, effacer le dernier chiffre
Composer le numéro d’appel
NOTICE SUCCINCTE
14
Paramètres et fonctions avancés
Ce mode d'emploi contient d'autres indications relatives
aux réglages et aux fonctions de votre Amplicomms
M7000i. Exemples :
Configuration des touches d’appel direct -> page 37.
Enregistrement des numéros d’appel dans le
répertoire -> page 33.
En cas de problème technique, vous pouvez vous adres-
ser à notre service d’assistance téléphonique.
Le numéro de téléphone peut être trouvée sur notre site
www.amplicomms.com
Questions et réponses
Le M7000i est livré sans carte SIM. Les « questions et
réponses » suivantes incluent des indications pratiques.
Pourquoi leléphone portable est-il livré sans carte SIM ?
De nombreux utilisateurs possèdent déjà un téléphone
portable et souhaitent continuer à utiliser leur carte SIM
NOTICE SUCCINCTE
15
dans le nouveau téléphone. L'avantage est que les
anciens numéros de téléphone restent encore valables. Si
l’ancienne carte est une carte SIM prépayée, l’avoir dispo-
nible sur la carte est en outre conservé.
puis-je me procurer une carte SIM ?
Les cartes SIM sont en vente dans tous les magasins de
téléphone, dans les supermarchés et les grands magasins
ayant des départements correspondants ou via Internet.
Lors de l’achat de la carte SIM, veillez aussi à ce que la
couverture de réseau du fournisseur soit suffisante dans
votre zone d'habitation.
Pourquoi le téléphone portable n’a-t-il aucun numéro propre ?
Le numéro de téléphone vous est fourni par votre opéra-
teur. Il est enregistré sur la carte SIM.
Puis-je continuer à utiliser la carte SIM de mon ancien
téléphone ?
Oui, la carte SIM est transmissible.
Certaines cartes SIM
plus anciennes étant toutefois d’une génération précéden-
NOTICE SUCCINCTE
16
te, il se peut qu’elles ne puissent pas être utilisées dans
l‘Amplicomms M7000i.
Puis-je utiliser les cartes SIM d’un fournisseur quelconque
de téléphonie mobile ?
Oui. Le téléphone portable d’Amplicomms est ce qu’on
appelle un téléphone à carte SIM « ouvert », c.-à-d. qu’il
n’est pas fixé sur un certain opérateur ou fournisseur de
téléphonie mobile.
Comment dois-je payer les taxes ?
Il existe deux modes principaux pour l’enregistrement
auprès d’un opérateur ou d’un fournisseur de téléphonie
mobile. Le premier est un engagement contractuel. Vous
signez un contrat pour une période convenue de plusieurs
mois/années et payez chaque mois un montant contractu-
el. C’est particulièrement intéressant pour les utilisateurs,
qui utilisent leur téléphone portable par exemple pour le
travail. L'autre option est le téléphone portable prépayé,
désigné parfois aussi comme Pay-As-You-Go (PAYG). Ici,
vous chargez un premier avoir et un avoir suivant selon
NOTICE SUCCINCTE
17
les besoins sur la carte. Le chargement ultérieur est simp-
le à effectuer directement via le téléphone, en ligne, dans
de nombreux magasins ou aussi dans les stations de
chargement (par exemple les distributeurs automatiques
d’argent). Les téléphones portables prépayés conviennent
particulièrement aux utilisateurs qui téléphonent plus
rarement.
Comment puis-je connaître le niveau de mon avoir/de ma
facture ?
Normalement, les opérateurs livrent leurs cartes SIM
accompagnées du matériel d’information. Vous trouvez
aussi un numéro de téléphone court par l'intermédiaire
duquel vous pouvez demander le niveau de votre compte.
Chaque fournisseur de téléphonie mobile a son propre
numéro d’accès. C’est pourquoi vous devez vérifier les
indications valables pour votre opérateur. Saisissez le
numéro et activez la touche d’appel. Le niveau de votre
compte est alors annoncé.
LE TÉLÉPHONE EN DÉTAIL
18
Le téléphone en détail
Éléments de commande
Les éléments de commande sont expliqués aux pages 6 et 7.
Fonctions spéciales de certaines touches
Softkey à gauche En mode repos -> Affichage du
menu principal; Un menu contient
d'autres fonctions qui apparaissent
sur l'écran au-dessus de la softkey
(OK, par exemple)
Softkey à droite En mode repos -> Affichage du
répertoire; Un menu contient d'au-
tres fonctions qui apparaissent sur
l'écran au-dessus de la softkey
(Retour, par exemple)
Touche d’appel direct M1, M2, M3 - Une courte pression
sur M1, M2, M3 compose immédia-
tement le numéro d’appel enregis-
tré sur la touche. Vous pouvez enre-
gistrer des entrées de répertoire sur
LE TÉLÉPHONE EN DÉTAIL
19
ces touches (voir « Enregistrer une
entrée de répertoire sur une touche
d’appel direct » page 37).
Indication : la commande s’effectuant
simplement et volontairement par
une courte pression de la touche, il
peut arriver parfois que des numéros
non souhaités soient sélectionnés.
Touche d’appel - Pour composer et recevoir une
communication.
- Pour ouvrir les listes d’appel / de
tition du dernier numéro compo.
Touche Raccrocher - Pour terminer ou refuser une com-
munication.
- Retour au mode veille (lors des
programmations).
- Pour mettre en marche / arrêter
l'appareil.
Touche de navigation La touche de navigation vous per-
met de naviguer dans le menu. En
LE TÉLÉPHONE EN DÉTAIL
20
mode repos, la touche de navigation
vous offre des accès rapides à cer-
tains points du menu que vous vous
pouvez déterminer vous-même (voir
page 62). A la livraison, les touches
sont programmées comme suit :
- Abréviations : accès rapide aux
réglages importants.
-
Paramètres de l’alarme : program -
mation d’une heure d’alarme.
- Réglage du profil : sélection /
définition d’un profil d’utilisa-
teur.
- Calculatrice
- Milieu de la touche de navigation
En mode repos : appuyez env. 2
s pour allumer ou éteindre la
lampe de poche.
Dans les menus : fonction « OK ».
Touche numérique 0 Un long appui (3 sec env.) dans l’état
de repos effectue une commutation
entre les réglages de la commande
de tonalité (voir également p. 60).
Touche numérique 1 Avec une pression longue (env. 3 s)
vous composez le numéro de votre
messagerie (si enregistré).
Touche étoile - Lors de la composition du numéro
pour entrer l'indicatif international «
+ » (appuyez 2 fois brièvement) ou
de l'entrée de P / W (éventuellement
nécessaire pour les numéros d’ap-
pel direct ou interrogation à dis-
tance d’un répondeur).
- Pour les saisies de texte : affichage
du tableau de caractères spéciaux.
Touche dièse - En mode repos : avec une pression
longue, vous alternez entre le profil
lectionné et le réglage silencieux.
- Pour les entrées de texte : commu-
LE TÉLÉPHONE EN DÉTAIL
21
LE TÉLÉPHONE EN DÉTAIL
22
tation du mode de saisie (majuscu-
les /minuscules / chiffres).
Touches +/- - En mode repos : réglage du volu-
me de la tonalité des touches
- En communication : réglage du
volume de l’écouteur.
Touche d’amplification/BOOST
En communication : appuyez briève-
ment pour activer ou désactiver
l’amplification du volume de l’écou-
teur.
Bouton d’appel d’urgence Déclenche la séquence d’urgen-
ce. Pour plus de détails à ce propos,
voir à partir de la page 55.
Symboles sur l’écran
Réseau disponible / puissance du signal
Etat de charge de l’accumulateur (voir aussi page 11)
SMS non lu
23
Appel non répondu
Renvoi d’appel activé
Alarme/réveil réglé et activé
Amplification activée
Profil « Extérieur » ou « Général » paramétré
Profil « Réunion » paramétré
Profil « Silencieux » paramétré
Fonctionnement avec casque
Bluetooth activé
Le symbole « roaming » apparaît quand le téléphone
est enregistré auprès d’un autre opérateur. Cela peut
se produire par exemple quand vous voyagez dans
un autre pays. Le « roaming » dépend de votre opé-
rateur. Pour obtenir de plus amples informations,
contactez votre opérateur.
LE TÉLÉPHONE EN DÉTAIL
UTILISER LE TÉLÉPHONE
24
Utiliser le téléphone
Généralités sur l’utilisation du téléphone
L'utilisation et la programmation du téléphone portable
s’effectuent via le menu.
Utilisez les touches fléchées /pour naviguer (défi-
ler) vers le haut et vers le bas dans les menus et les
listes (par ex. dans le répertoire).
Appuyez sur Retour pour retourner à l’étape précédente.
Appuyez sur OK pour parvenir à l'étape suivante.
Lors de la saisie de texte (par ex. répertoire ou SMS),
commutez entre les majuscules et les minuscules,
majuscule en début de mot ou nombres à l'aide de la
touche # (majuscules : ABC, minuscules : abc, début de
mot : Abc, nombres : 123).
- Pour entrer un texte, appuyez sur la touche compor-
tant les lettres/caractères souhaités. Appuyez une
fois sur la touche, si vous avez besoin des premières
lettres imprimés respectives.
UTILISER LE TÉLÉPHONE
25
Appuyez deux fois pour la deuxième lettre etc. Si
vous voulez entrer deux lettres situées sur la même
touche, appuyez en conséquence sur la touche pour
la première lettre. Attendez environ 2 secondes avant
d’entrer la deuxième lettre.
Utilisez les touches fléchées // /pour déplacer le
curseur et Effacer pour supprimer un caractère.
Allumer / éteindre le téléphone portable
Eteindre : appuyez sur la touche « raccrocher » rouge et
maintenez-la enfoncée. Le téléphone s'éteint (écran som-
bre) quelques secondes plus tard.
Allumer : appuyez sur la touche « raccrocher » rouge et
Indication importante : si l’éclairage de l’écran s’est
éteint, la pression d'une touche quelconque réactive
tout d'abord seulement l'éclairage. Vous devez appuy-
er une seconde fois sur la touche souhaitée pour exé-
cuter la fonction.
UTILISER LE TÉLÉPHONE
26
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’éclairage de l’écran
s’allume. Entrer le code PIN de votre carte SIM et appuyez
sur OK. La saisie du code PIN peut être évitée si cela est
sactivé sur votre carte SIM (voir aussi page 65 « blocage
SIM » / cette option n’est pas possible chez tous les opéra-
teurs).
Utiliser la lampe de poche
Allumer : appuyez sur le bouton au centre de la touche de
navigation en mode repos pendant env. 2 secondes.
Eteindre : appuyez sur le bouton au centre de la touche de
navigation en mode repos pendant env. 2 secondes.
Indication :
- La lumière est produite par une LED haute performance.
Ne jamais éclairer directement les yeux ou des appa-
reils optiques.
- Veuillez noter que le fonctionnement de la lampe de
poche réduit fortement la durée de service du télépho-
ne jusqu'au prochain chargement de l'accumulateur.
27
Composer un nuro / Tenir une conversation
Le téléphone doit être en mode repos (carte SIM insé-
rée et appareil allumé).
Entre le numéro de téléphone, y compris l'indicatif du
pays ou de la ville. Pour entrer un « +» devant l'indica-
tif du pays, appuyez sur la touche
deux fois de suite
rapidement.
Appuyez sur la touche « décrocher » verte pour com-
poser le numéro.
Pour terminer la liaison, appuyez sur la touche «
raccrocher » rouge.
Composition avec les touches de numérotati-
on abrégée
Appuyez longuement (env. 3 secondes) sur la touche
numérique programmée au préalable. Le numéro
enregistré respectif est composé. Pour programmer la
numérotation abrégée sur les touches numériques,
UTILISER LE TÉLÉPHONE
UTILISER LE TÉLÉPHONE
28
voir « Enregistrer une entrée du répertoire sur une tou-
che de numérotation abrégée », page 37.
Composition avec les touches d’appel direct
Appuyez brièvement sur la touche d’appel direct pro-
grammée au préalable. Le numéro enregistré respectif
est composé. Pour programmer les touches d’appel
direct, voir « Enregistrer une entrée du répertoire sur
une touche d'appel direct », page 37.
Composition avec la répétition du dernier numéro
composé / composition à partir de la liste dappels
En mode de veille, appuyez sur la touche « décrocher ».
Une liste des derniers appels s’affiche avec les appels
composés, réceptionnés et non réceptionnés. Sélection-
nez une entrée avec les touches fléchées /.
Appuyez sur la touche « décrocher » verte pour com-
poser le numéro affiché.
29
Accepter un appel
Quand votre téléphone sonne, appuyez sur la touche
« décrocher » verte.
Appuyez sur la touche « raccrocher » rouge pour
refuser l’appel. L’appelant reçoit une tonalité d’oc-
cupation de la ligne (dépend de l’opérateur).
La softkey droite vous permet de désactiver la son-
nerie
Silencieux
»). Vous pouvez ensuite refuser
l'appel avec la softkey droite
Refuser
»)
A l’aide de la Softkey gauche (
«
Répondre
»
) vous
acceptez la communication.
Réglage du volume
Pendant une communication, régler le volume à l’aide
des touches + / - sur le côté de l’appareil. Le réglage
est enregistré.
UTILISER LE TÉLÉPHONE
UTILISER LE TÉLÉPHONE
30
Mode mains-libres
Appuyez sur Mains libres pendant une communication.
La communication est restituée via le haut-parleur.
Pour désactiver le mode mains-libres, appuyez sur
Position.. Le haut-parleur est désactivé.
Options pendant une communication
La Softkey gauche vous permet de sélectionner les opti-
ons suivantes :
-Mettre en attente -> L’appel est maintenu. Pour acti-
ver à nouveau la communication, appuyez sur
Options/Reprendre.
-Terminer un appel -> Met fin à la communication
(comme la touche Raccrocher).
-Répertoire électronique -> Ouvre le répertoire.
-Journal des appels -> Ouvre la journal des appels.
-Messages -> Ouvre le menu des SMS.
UTILISER LE TÉLÉPHONE
31
Etablir une téléconférence
La « conférence » est un service de réseau permettant à
plusieurs participants de téléphoner ensemble simultané-
ment (dépend de l’opérateur).
Appeler le premier participant.
Entrez le numéro de téléphone du deuxième interlocu-
teur et appuyez sur la touche verte du combiné
ou
appuyez sur Options -> Répertoire électronique ou
Journal des appels, pour chercher un numéro.
Appuyez sur Options et sélectionnez Appel - OK.
Quand le deuxième participant vous contacte, appuyez
sur Options et sélectionnez Conférence - OK, pour met-
tre toutes les parties en contact. Vous pouvez commu-
ter entre les deux interlocuteurs à l’aide d’Options ->
Lancer le second.
MENU « RÉPERTOIRE »
32
Menu « Répertoire »
Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros dans
le répertoire interne (jusqu’à 300 entrées de noms) et sur
la carte SIM.
Ouvrir le répertoire
En mode veille, appuyez sur Noms
ou
Pendant une communication, appuyez sur Options,
sélectionnez Répertoire électronique et appuyez sur
OK.
Contrôler l’espace mémoire occupé
Pour constater le nombre de noms et de numéros enre-
gistrés, appuyez sur Noms -> Options -> Réglages du
répertoire -> Statut de mémoire -> OK. Vous recevez des
informations sur les espaces mémoires encore disponi-
bles sur le téléphone et sur la carte SIM.
33
Enregistrer une nouvelle entrée dans le répertoire
Appuyez sur Noms, sélectionnez tout en haut Ajouter
un nouveau contact -> Options -> Choisir.
Choisir si la nouvelle entrée doit être enregistrée sur le
téléphone ou sur la carte SIM et appuyez sur OK.
Entrez un nom et appuyez sur .
Entrez le (premier) numéro et appuyez sur .
Le cas échéant, entrez d’autres numéros (numéros pri-
vés /numéros professionnels). Ensuite, appuyez
respectivement sur .
Attribuez une mélodie d’appel à l’entrée. Pour cela,
sélectionnez une mélodie avec et . Quand vous
sélectionnez Défaut, la sonnerie standard (comme
réglé dans le profil) est utilisée. Quand vous sélection-
nez Nouvel enregistrement vous pouvez enregistrer
Quand vous sélectionnez « Sur SIM », vous pou-
vez enregistrer seulement un nom et un numéro
de téléphone.
MENU « RÉPERTOIRE »
MENU « RÉPERTOIRE »
34
votre propre signal d’appel ou dire un texte quelcon-
que dans le microphone. Ce propre enregistrement est
considéré comme une « sonnerie ». Pour cela, appuyez
sur Options et annoncez votre sonnerie personnelle
dans le microphone.
Vous pouvez entrer d’autres numéros de téléphone
pour cette entrée (bureau, mobile...), une adresse
électronique ou un nom d'entreprise via Options -
Ajouter les détails.
Une fois que la nouvelle entrée a été saisie, appuyez
sur Options -> Enregistrer.
Indication concernant votre « propre sonnerie » :
Vous pouvez enregistrer par exemple « Pierre appelle
» comme sonnerie . Si cette sonnerie a été classée
sous « Pierre », votre téléphone vous signale l’appel
de Pierre par le message « Pierre appelle ».
35
Appeler depuis le répertoire
Appuyez sur Noms pour ouvrir le répertoire.
Sélectionnez une entrée avec les touches fléchées ou
saisir d’abord les premières lettres de l’entrée.
Appuyez sur la touche « décrocher » verte pour com-
poser le numéro.
Modifier une entrée du répertoire
Appuyez sur Noms pour ouvrir le répertoire.
Sélectionnez une entrée, appuyez sur Options, sélecti-
onnez Éditer et appuyez sur Choisir.
Modifier l’entrée.
Appuyez sur Options -> Enregistrer.
Supprimer une entrée du répertoire
Appuyez sur Noms pour ouvrir le répertoire.
Sélectionnez une entrée, appuyez sur Options, sélecti-
onnez Supprimer et appuyez sur Choisir. Confirmez la
demande de confirmation par Oui.
MENU « RÉPERTOIRE »
MENU « RÉPERTOIRE »
36
Supprimer toutes les entrées du répertoire
Appuyez sur Noms -> Options -> Reglages du répertoi-
re -> Supprimer tous les contacts. Choisissez si les
entrées doivent être supprimées sur le téléphone ou
sur la carte SIM et confirmez votre choix.
Copier/Déplacer toutes les entrées du réper-
toire
Appuyez sur Noms -> Options -> Reglages du répertoi-
re -> Copier les contacts/Déplacer les contacts. Choi-
sissez si les entrées doivent être copiées ou déplacées
de la carte SIM vers le téléphone ou du téléphone vers
la carte SIM et confirmez votre choix.
Remarque : Les contacts déplacés sont supprimés
dans leur lieu d‘origine.
37
Enregistrer lentrée du répertoire sur une touche
de numérotation abrégée
Appuyez sur Noms -> Options -> Reglages du répertoi-
re -> Appel rapide et appuyez sur OK.
Vérifiez d'abord que la fonction numérotation abrégée
est activée.
Sélectionnez Choisir numéro et appuyez sur OK.
Sélectionnez une touche dans la liste (2...9) et appuyez
sur Éditer.
Le répertoire est ouvert. Sélectionnez une entrée et
appuyez sur OK.
Enregistrer l’entrée du répertoire sur une touche
d'appel direct
Appuyez sur Menu -> Paramètres -> Numéro de famille
-> OK
Indication : Si « Désactiver » apparaît sous Etat, appuyez
sur la softkey gauche (OK) ou activer la fonction.
MENU « RÉPERTOIRE »
MENU « RÉPERTOIRE »
38
Sélectionnez une touche d’appel direct parmi (M1, M2,
M3) et appuyez sur OK.
Le cas échéant, modifiez le nom de la touche et appuy-
ez sur .
Appuyez sur Options, sélectionnez Ajouter à partir du
répertoire, sélectionnez une entrée et appuyez sur OK.
ou
Appuyez sur Options, sélectionnez Editer numéro,
entrez un numéro de téléphone et appuyez sur OK.
Autres options
Une fois que vous avez ouvert le répertoire et sélectionné
une entrée, appuyez sur Options et choisissez parmi les
possibilités suivantes :
Afficher : l’entrée est affichée.
Envoyer un SMS: Envoyer un SMS à ce numéro.
Indication : Pour éditer ou supprimer l'entrée, appuyez
sur Options -> Éditer ou Supprimer.
MENU « RÉPERTOIRE »
39
Appel :
appeler le numéro.
Éditer : vous pouvez éditer l’entrée.
Supprimer : l’entrée est supprimée.
Copier : vous pouvez copier l’entrée sur le téléphone
ou sur la carte SIM.
Ajouter à la liste de bloc : l’entrée est ajoutée à la liste
de blocage.
Groupes : vous pouvez définir des groupes d’appe-
lants. Dans ces groupes d’appelants, vous pouvez
regrouper des entrées de répertoire qui se trouvent
dans le répertoire du téléphone.
Réglages du répertoire
De stockage privilégié : sélectionnez l’endroit où les
nouvelles entrées doivent être enregistrées (carte SIM,
léphone)
Appel rapide : activer la fonction et éditer les touches
de numérotation abrégée.
MENU « RÉPERTOIRE »
40
Statut de mémoire : indique le nombre d’entrées
contenues sur la carte SIM et dans le téléphone.
Copier les contacts : copier tous les contacts de la
carte SIM dans le téléphone et vice-versa.
placer les contacts : déplacer tous les contacts de la
carte SIM vers le téléphone et vice-versa.
Supprimer tous les contacts : supprimer tous les
contacts.
41
Menu « Messages »
Vous pouvez envoyer et recevoir des messages textes
(SMS). Les messages reçus sont enregistrés soit dans le
téléphone soit sur la carte SIM. Les messages non-lus
sont enregistrés dans la boîte de réception. L'arrivée d’un
nouveau message est signalée sur l'écran.
Quand la mémoire est pleine, vous recevez un message. Il
faut supprimer les anciens messages pour pouvoir rece-
voir de nouveaux messages.
Menu « Messages »
Après avoir appuyé sur Menu -> Messages -> OK, vous
avez les possibilités suivantes :
Écrire un message : écrire un nouveau SMS.
Boîte de réception : ouvrir la liste des messages reçus.
Brouillons : accès à la liste des brouillons.
Boîte d’envoi : ouvrir la liste des messages, qui doi-
vent encore être envoyés.
MENU « MESSAGES »
MENU « MESSAGES »
42
Messages envoyés : ouvrir la liste des messages
envoyés.
Diffuser un message : si votre opérateur supporte ce
service, vous pouvez effectuer les réglages correspon-
dants ici.
Réglages message : Vous pouvez effectuer ici différents
réglages pour les messages textes (SMS)
(pour plus de détail, voir ci-dessous).
Réglages message texte
Indication relative au numéro d’appel du centre de mes-
sagerie SMS : Ce numéro spécial est nécessaire pour
envoyer et recevoir des SMS. Il est enregistré correcte-
ment sur la carte SIM. Mais, dans certains cas, il peut être
nécessaire de vérifier ou de modifier aussi ce numéro.
Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages -> Réglages
message et appuyez sur OK.
Les possibilités suivantes s'offrent à vous.
43
- SIM
-Paramétrage du profil (le profil actif est coché en
vert).
Sélectionnez le profil souhaité, appuyez sur Opti-
ons, sélectionnez Activer ou Éditer et appuyez
sur Choisir.
Les traitements possibles sont les suivants :
Nom du profil et de l’adresse SMSC (le numéro
de téléphone du centre de messagerie SMSC de
votre opérateur).
-
Période de validité
(modifications avec et ).
-
Type de message
(modifications avec et . Lais-
sez ce réglage sur « Texte »).
-
Rapport d’envoie
(modifications avec et ).
-
Chemin de réponse
(modifications avec et .
Laissez ce réglage sur « Désactiver »).
- Serveur de message vocaux : Vous pouvez modifier
le numéro d’appel de votre serveur de messages
MENU « MESSAGES »
MENU « MESSAGES »
44
vocaux. En cas de questions à ce propos, veuillez
vous adresser à votre opérateur.
Quittez le menu avec Retour ou Enregis...
- Statut de mémoire : Affichage de la mémoire occu-
pée sur la carte SIM et le téléphone.
- Compteur SMS : nombre des SMS envoyés et reçus.
- Enregistrer ...: choisissez su les SMS envoyés doi-
vent être enregistrés.
- De stockage privilégié : Sélectionnez l’endroit les
messages doivent être enregistrés (SIM ou Télépho-
ne).
Ecrire et envoyer un SMS
Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages -> Ecrire un
message et appuyez sur OK.
Ecrire votre SMS avec les touches numériques. Pour
d’autres indications concernant les entrées de texte,
voir paragraphe « Généralités sur l’utilisation du télé-
MENU « MESSAGES »
45
phone », page 24.
Après avoir saisi le texte, appuyez sur Options, sélecti-
onnez Envoyer à et appuyez sur OK.
Sélectionnez « Entrez le numéro », appuyez sur OK,
entrer le numéro de téléphone du destinataire avec
l'indicatif du pays ou de la ville et appuyez sur OK.
Le numéro entré s’affiche.
Appuyez sur Options, sélectionnez Envoyer et appuyez
sur Choisir.
ou
Sélectionnez Ajouter à partir du répertoire et appuyez
sur OK.
Sélectionnez une entrée et appuyez sur OK.
L’entrée sélectionnée s’affiche.
Appuyez sur Options, sélectionnez Envoyer et appuyez
sur Choisir.
MENU « MESSAGES »
46
Lire, supprimer le message et autres options
Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages -> Boîte de
réception et appuyez sur OK.
Sélectionnez un message reçu.
Appuyez sur l’aperçu de la liste Options. Les possibili-
tés suivantes s’offrent à vous :
- Afficher : Le message s’affiche.
- Répondre par SMS : vous pouvez écrire une répon-
se directement au numéro de l’expéditeur.
- Appeler l'expéditeur : vous pouvez appeler l’expédi-
teur.
- Transférer : vous pouvez envoyer le message à un
autre numéro de destinataire.
- Supprimer : vous pouvez supprimer le message.
- Effacer Tout : vous pouvez effacer tous les mes-
sages.
-Enregistrer dans l’annuaire : (seulement si le numé-
ro d’appel n’est pas encore enregistré) enregistrer
47
le numéro de l’expéditeur dans le répertoire.
- Supprimer plusieurs : possibilité de marquer plu-
sieurs messages pour les supprimer en même
temps.
Lorsque le contenu du SMS s’affiche, appuyez sur
Options pour obtenir les possibilités suivantes :
-Répondre par SMS : vous pouvez écrire une
réponse directement au numéro de l’expéditeur.
-Appeler l'expéditeur : vous pouvez appeler l’ex-
péditeur.
-Transferer : vous pouvez envoyer le message à
un autre numéro de destinataire.
- Supprimer : vous pouvez supprimer le message.
-Avancé : vous trouverez ici les options suivantes
: Utiliser le numéro / Utiliser URL / Utiliser
adresse Email / Utiliser USSD / Copier vers télé-
phone/SIM / Déplacer vers téléphone/SIM.
MENU « MESSAGES »
MENU « CENTRE DAPPEL »
48
Menu « Centre d’appel »
A l'arrivée d’un nouvel appel, un message apparaît sur
l'écran.
Appuyez sur Retour pour supprimer l’affichage. Un
symbole apparaît sur l’écran pour indiquer un nouvel
appel. Cet appel doit être considéré comme « tout à
fait normal » dans la liste d'appels Appels manqués.
Appuyez sur Afficher pour voir le numéro / le nom de
l’appelant.
Appuyez sur Options. Les autres possibilités sont
décrites ci-après sous « Consulter la liste d’appels ».
Consulter la liste d’appels
Appuyez sur Menu, sélectionnez Centre d’appel ->
Journal des appels et appuyez sur OK.
Choisissez si vous souhaitez ouvrir la liste Appels
manqués, Appels effectués ou Appels reçus et appuyez
sur OK.
Dans les listes, vous avez difrentes possibilités d’action :
49
Appuyez sur Options et choisissez parmi les possibili-
tés suivantes :
-Afficher : les détails s’affichent.
-Appel : Appeler le numéro.
-Envoyer un SMS : envoyer un SMS à ce numéro.
- Enregistrer dans l’annuaire : l’entrée est enregistrée
dans le répertoire.
- Ajouter à la liste noire : l’entrée est ajoutée à la liste
de blocage.
-Supprimer : supprimer cette entrée.
Supprimer la liste d’appels
Appuyez sur Menu, sélectionnez Centre d’appel ->
Journal des appels et appuyez sur OK.
Sélectionnez Effacer les journaux et appuyez sur OK.
Choisissez si vous souhaitez ouvrir la liste Appels
effectués, Appels manqués, Appels reçus ou Effacer
Tous les appels et appuyez sur OK. Confirmez la
demande de confirmation par Oui.
MENU « CENTRE DAPPEL »
MENU « CENTRE DAPPEL »
50
Autres options
Appuyez sur Menu, sélectionnez Centre d’appel et
appuyez sur OK.
Liste de bloc
: vous pouvez entrer une liste de numéros
qui doivent être bloqués. Si vous avez activé le mode,
les appels de ces numéros ne seront plus signalés.
Recomposition auto
: si cette fonction est activée, les
numéros qui étaient « occupés » lors de l’appel sont
composés de manière continue (intervalle de 5
minutes, 5 tentatives au max.).
Affichage de la durée de l'appel
: si cette fonction est
activée, la durée actuelle de la communication s'affiche
sur l'écran.
Rappel du temps d'appel
: vous pouvez régler si, après
un certain temps, vous souhaitez être averti de la durée
de la communication par une tonalité spéciale dans
l'écouteur pendant une communication. Avec
Simple
,
vous pouvez régler une durée allant jusqu’à 3000 s (=50
min), avec
Périodique
, une durée de 30 à 60 s.
Mode de réponse : quand Réponse de couverture est
sélectionné, un appel est accepté en ouvrant le cou-
vercle. Si la sélection N’importe quelle clef est acti-
vée, des appels entrants peuvent être acceptés avec
une touche quelconque (excepté) la Softkey droite et
la touche « Raccrocher » rouge). Si vous avez mar-
qué Réponse automatique en mode oreillette un
appel est accepté automatiquement quand le casque
est raccordé. Si aucune sélection n’est effectuée, un
appel ne peut être réceptionné qu'avec la touche «
Décrocher » verte.
MENU « CENTRE DAPPEL »
51
MENU « SOS »
52
Menu « SOS »
Ce téléphone est équipé d'une fonction d’appel d’urgen-
ce. Il est possible de saisir jusqu’à cinq numéros person-
nels pour une séquence automatique d’appel d’urgence
ou le numéro d’un centre d'appel d'urgence.
Sélectionner la destination de l’appel d’urgence
Appuyez sur Menu, sélectionnez SOS -> Réglage mode
de SOS et appuyez sur OK.
Sélectionnez Régler 5 nombre si l'appel d'urgence est
destiné à 5 numéros enregistrés (voir ci-dessous) ou
Centre réglage d'appel si l’appel d’urgence est destiné
à un service central. Si vous sélectionnez Off, la foncti-
on appel d’urgence est désactivée.
Entrer les numéros pour la fonction d’appel d’ur-
gence
Appuyez sur Menu, sélectionnez SOS -> Réglage
numéro SOS -> OK, marquez l’une des cinq espaces
MENU « SOS »
53
mémoires possibles et appuyez sur Éditer.
Sélectionnez Ajouter à partir du répertoire pour
reprendre des numéros à partir du répertoire ou Entrez
le numéro pour entrer des numéros directement.
ou
Sélectionnez Nombre central d'appel -> OK et entrez le
numéro de téléphone souhaité.
Sélectionner le message d’urgence
Appuyez sur Menu, sélectionnez SOS -> Réglage mes-
sage de son sortie et appuyez sur OK.
Sélectionnez Défaut si un message vocal standard doit
être envoyé.
ou
Indication : Il n’est pas permis d’entrer ici des ser-
vices publics tels que police, pompiers ou centre de
coordinations des secours. Il s’agit d’un appel d’ur-
gence purement « privé ».
54
MENU « SOS »
Sélectionnez Utilisateur si un message que vous lisez
vous-même doit être envoyé. Afin de pouvoir utiliser
ce réglage, vous devez enregistrer un message vocal
auparavant (voir ci-dessous).
Enregistrer un message d’urgence personnel
Appuyez sur Menu, sélectionnez SOS -> Réglage mes-
sage de son sortie et appuyez sur OK.
Sélectionnez Utilisateur et appuyez sur OK.
Sélectionnez Record et appuyez sur OK.
Puis, annoncez votre message personnel dans le
microphone du téléphone.
Pour terminer l’enregistrement, appuyez sur Arrêter.
Puis sélectionnez Choisir et appuyez sur OK, pour acti-
ver votre message d'urgence personnel.
Vous pouvez écouter l’annonce via Lecture pour con-
trôler.
55
MENU « SOS »
Déroulement d’un appel d’urgence
Poussez le bouton d’appel d’urgence au dos de l’appareil
dans la position supérieure SOS apparaît. Dès que l’ap-
pel d’urgence automatique commence, vous entendez
une « sirène » pendant quelques secondes.
Lors du réglage « Numéros d'urgence individuels » :
Le premier numéro est appelé.
Si le premier numéro d'appel d'urgence ne répond
pas, le deuxième numéro d'appel d'urgence est appelé
etc. Tous les numéros d'appel d'urgence (max. 5) sont
appelés les uns après les autres. Si vous n’avez saisi
qu’un seul numéro d’appel d’urgence, ce dernier est
appelé de manière répétée. Ce déroulement est répété
le cas échéant jusqu’à ce que l’accumulateur de votre
portable soit vide. La boucle de l’appel d’urgence s’ar-
rête dès que quelqu’un répond à l’appel. Le message
d’appel d’urgence est lu. Si l’appelé appuie sur la tou-
che "0" de son téléphone pendant ou au plus tard 10 s
56
MENU « SOS »
après fin de votre message d'appel d'urgence, la
fonction mains-libres est activée sur votre portable et
vous pouvez parler personnellement avec l'appelé.
Interrompre la fonction d’appel d’urgence
Repoussez le bouton d’appel d’urgence dans la position
inférieure.
Attention : Veuillez mentionner explicitement dans
votre message d’appel d’urgence personnel que l’ap-
pelé doit appuyer sur la touche 0 pour pouvoir parler
avec vous. Si cela n'a pas lieu, la boucle de l’appel se
poursuit. Cette mesure permet d’éviter que la boucle
de l’appel d’urgence soit interrompue quand un
répondeur reçoit votre appel, par exemple.
La boucle de l’appel d’urgence se poursuit aussi
après la fin d’un appel d’urgence réceptionné jusqu'à
ce que vous interrompiez l'appel d'urgence (repous-
ser le bouton d'appel d'urgence vers le bas).
57
MENU « PARAMÈTRES »
Menu « Paramètres »
Profils d'utilisateur
Vous pouvez enregistrer différents profils (paramètres
spéciaux en fonction de l’utilisateur ou de l’environne-
ment), que vous pouvez rapidement commuter en cas de
besoin.
Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Profils
d'utilisateur et appuyez sur OK.
Sélectionnez l’un des profils et appuyez sur Options.
Les possibilités suivantes s'offrent à vous :
- Activer : le profil est activé avec les paramètres cor-
respondants.
- Personnaliser : éditer les paramétrages pour le pro-
fil souhaité (« Silencieux » ne peut pas être édité).
- Type d'alerte : choisissez si un appel doit être
signalé par Sonner, Vibreur uniquement , Son &
vib. ou d’abort Vibreur puis sonnerie.
58
MENU « PARAMÈTRES »
- Type de sonnerie : vous pouvez choisir entre Un
bip et Répéter.
-Sonnerie sélection de la mélodie d'appel.
-
Volume de la sonnerie
-
lection du volume lors
de l’appel.
-
Message
-
Tonalité pour la réception d’un SMS.
-
Volume des messages
-
Tonalité pour la réception
d’un SMS.
-
Clavier numerique
- paramétrez la sélection d'un
chiffre pour qu’elle s'effectue avec un
Clic
, un
Son
,
l’annonce du chiffre respectif par un
Timbre de
voix masculine
ou en mode
Silencieux
.
-
Son des touches
-
volume du son des touches.
-Allumé sélection d’une tonalité pour la mise
en marche du portable.
-Éteint – sélection d’une tonalité pour l’arrêt du
portable.
-
Capot ouvert
- tonalité pour l’ouverture du portable.
59
MENU « PARAMÈTRES »
-
Capot fer
- tonalité pour la fermeture du portable.
-
Alerte systéme
Son avec notification de système.
Numéro de famille
Vous pouvez enregistrer vos numéros favoris sur les tou-
ches d’appel direct M1, M2, M3.
Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Numé-
ro de famille et appuyez sur OK.
Sélectionnez une touche d’appel direct et appuyez sur
OK.
Appuyez sur Options - Editer numéro et, le cas éché-
ant, modifiez la désignation (max. 9 caractères) et
appuyez ensuite OK.
Allez sur le champ de saisie du numéro et appuyez sur
Options - Ajouter à partir du répertoire, sélectionnez
une entrée du répertoire ou sélectionnez entrer et
entrez le numéro de téléphone manuellement.
60
MENU « PARAMÈTRES »
Activer / Désactiver l’amplification
Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Boost
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Activer pour activer l’amplification en
général ou Désactiver pour désactiver l'amplification
en général.
Si vous avez désactivé ici l’amplification en général,
vous pouvez amplifier le volume de l’écouteur à tout
moment pendant la communication avec la touche
d’amplification (voir page 6).
Commande de tonalité
Paramétrez la tonalité souhaitée pour l’écouteur / le haut-
parleur.
Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Com-
mande de tonalité et appuyez sur OK.
Une écoute prolongée à plein volume peut causer des
troubles auditifs.
61
MENU « PARAMÈTRES »
Sélectionnez Fréquence normale, Fréquence basse ou
Fréquence haut et appuyez sur OK.
Réglage du téléphone
Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Régla-
ge du téléphone et appuyez sur OK.
Les possibilités suivantes s'offrent à vous :
- Date et heure : Vous pouvez paramétrer l’heure et la
date ainsi que le format (format 24h/12h / date (JJ
MM AAAA / MM JJ AAAA / AAAA MM JJ)).
- Planification de l'énergie On/Off : Vous pouvez
paramétrer jusqu’à deux heures d’activation ou de
désactivation automatique pour votre téléphone.
Sélectionnez Allumé ou Éteint et appuyez sur
OK.
Sélectionnez une entrée et appuyez sur OK.
Sélectionnez « Activé » sous État avec les tou-
ches fléchées /pour activer la fonction.
62
MENU « PARAMÈTRES »
Entrez ensuite l’heure souhaitée et appuyez sur
Enregis... pour terminer.
-
Langue : paramétrez une langue pour les textes sur
l'écran.
- Méthodes favorites de saisie : paramétrez votre
méthode préférée pour la saisie de textes (entrées
du répertoire / SMS) .
-Afficher
- Image du fond de l'écran : sélectionnez une
image d’arrière-plan pour l'écran au repos.
- Allumer l’écran / Eteindre l’écran : sélectionnez
une animation qui doit être affichée lors de
l’activation ou de la désactivation du téléphone.
- Clé spécialisée : vous pouvez enregistrer différents
points du menu avec accès rapides sur la touche de
Indication : Veuillez noter que, le cas échéant,
l’entrée du PIN SIM est nécessaire lors de l'acti-
vation. Voir aussi -> Paramétrage de la sécurité
/Verrouillage de la carte SIM, page 65.
63
MENU « PARAMÈTRES »
navigation ///. En mode repos, la pression de
la touche respective permet d’afficher directement
le point de menu correspondant.
Sélectionnez une touche (Vers le haut, Vers le
bas, Gauche ou Droite), appuyez sur Éditer et
sélectionnez une fonction dans la liste. Pour
enregistrer, appuyez sur OK.
- Réglages divers
- Rétroéclairage de l'écran LCD : paramétrez la
luminosité et la durée d'éclairage de l’écran sou-
haitées.
- LED : Appels/SMS manqués : paramétrez si, pour
les appels et les nouveaux SMS, l'affichage LED
doit, si nécessaire, être toujours allumé (Activer),
éteint entre 20 h et 8 h (Mode de nuit) ou complè-
tement éteint (Désactiver).
- LED : Chargement : paramétrez si, la LED d’affi-
chage de la charge doit, si nécessaire, être tou-
jours allumée (Activer), éteinte entre 20 h et 8 h
64
MENU « PARAMÈTRES »
(Mode de nuit) ou complètement éteinte (sacti-
ver).
Configuration réseau
Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Confi-
guration réseau et appuyez sur OK.
Les possibilités suivantes s'offrent à vous :
- Choix du réseau : Choisissez si la sélection du
réseau du portable doit avoir lieu automatiquement
ou manuellement (Mode de sélection), démarrez
une Nouvelle recherche ou sélectionnez le réseau
souhaité dans la liste des réseaux trouvés (Choisir
le réseau). Si le paramétrage choisi est Automati-
que, le téléphone tente de se mettre en relation
avec l’opérateur dont est votre carte SIM.
65
MENU « PARAMÈTRES »
Paramétrages de la sécurité
Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Para-
métrage de la sécurité et appuyez sur OK.
Les possibilités suivantes s'offrent à vous :
- Sécurité SIM :
-Verrouillage PIN : vous pouvez activer ou
désactiver l’interrogation du PIN SIM lors de l’al-
lumage du téléphone. Certaines cartes SIM ne le
permettent pas.
- Changer de code PIN : Vous pouvez modifier le
PIN de la SIM carte.
- Modifier PIN2 : Vous pouvez modifier le PIN2 de
la SIM carte.
- Sécurité téléphone :
-Verrouillage du téléphone : Vous pouvez bloquer
le téléphone. Pour cela, vous devez entrer le mot
de passe (à la livraison : 0000).
-Modifier le mot de passe: Vous pouvez modifier le
mot de passe (à la livraison : 0000).
66
MENU « PARAMÈTRES »
Bluetooth
Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Blue-
tooth et appuyez sur OK.
Les possibilités suivantes s'offrent à vous :
- Alimentation : activation / désactivation de la
fonction Bluetooth. La commutation s’effectue avec
la Softkey gauche.
- Visibilité : paramétrez si votre portable est visible
ou non pour d’autres appareils Bluetooth quand la
fonction Bluetooth est activée. La commutation sef-
fectue avec la Softkey gauche.
- Mon appareil : pour établir la liaison vers un seul
appareil avec profil audio (par exemple un casque
ou un dispositif mains-libres).
Il faut que la « Recherche nouvel appareil » et
« Appairer » aient été effectués auparavant avec
l’appareil correspondant. Après avoir sélectionné
67
MENU « PARAMÈTRES »
l'appareil et Options, les possibilités possibles s'of-
frent à vous :
- Se mettre en liaison (avec l'appareil appairé)
- Renommer le nom d’appairage
- Supprimer cet appareil
- Supprimer tous les appareils
- Changer le nom de l’appareil : affichage du propre
nom Bluetooth avec possibilité de le modifier.
- De stockage privilégié : Sélectionnez le lieu d’enre-
gistrement souhaité (M7000i seulement : Télépho-
ne).
Remarque : si votre téléphone est connecté à un dispo-
sitif mains-libres via Bluetooth, il est nécessaire de
copier les entrées de votre carte SIM dans le téléphone
(voir page 36) afin de pouvoir les utiliser pour appeler
avec le dispositif mains-libres ou de permettre l’afficha-
ge du nom de l’appelant au lieu du numéro sur le dis-
positif mains-libres lors d’un appel.
68
MENU « PARAMÈTRES »
Restaurer paramètres d'usine
Vous pouvez restaurer le téléphone dans son état à la liv-
raison.
Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Restau-
rer les réglages et appuyez sur OK.
Saisissez le mot de passe de blocage du téléphone
la livraison : 0000) et appuyez sur OK.
Répondez à la demande de confirmation suivante par
Oui.
69
MENU « ORGANISATEUR »
Menu « Organisateur »
Calendrier
Le calendrier peut être paramétré de janvier 1970 à
décembre 2030. Les Options vous permettent de parvenir
à différentes fonctions comme
Afficher
Afficher tout
Ajouter un évènement
Effacer un évènement
Aller à la date
Aller à aujourd’hui
Aller à la vue hebdo/mensuelle
Début de la semaine (Dimanche/Lundi)
Calculatrice
Avec la calculatrice intégrée, vous pouvez additionner,
soustraire, multiplier et diviser.
70
MENU « ORGANISATEUR »
Entrez le(s) premier(s) chiffre(s) de votre calcul. Vous
ajoutez une virgule à l’aide de la touche dièse.
Appuyez sur la touche de navigation ///pour
sélectionner le symbole de l’opération (+ - x ÷).
Entrez le(s) chiffre(s) suivant(s).
Appuyez sur OK ou le bouton au centre de la touche
de navigation pour exécuter l’opération.
Alarme
Vous pouvez paramétrer cinq différentes heures d’alarme
qui doivent retentir une fois, quotidiennement ou seule-
ment certains jours.
Sélectionnez une entrée et appuyez sur Éditer.
Commutez Activer ou Désactiver l’alarme avec /et
appuyez sur .
Saisissez l’heure de l’alarme et appuyez sur .
Choisissez la fréquence de l'alarme : Une fois, Tous les
jours ou Jours (Options - Activer / Désactiver, pour
finir : Options - Effectué).
71
MENU « ORGANISATEUR »
Déterminez sous Type d'alerte le mode de l’alarme
(Sonner / Vibreur uniquement / Son & vib.).
Pour finir, appuyez sur Enregis..
Si le réveil retentit, désactivez-le avec Stop.
Tâches
Vous pouvez définir les rappels de rendez-vous après Ajou-
ter. Pour cela, vous disposez de difrentes possibilités.
Chronomètre
Un chronomètre est à votre disposition avec différentes
fonctions.
Chronomètre typique
Temps du second chronomètre : chronomètre avec
fonction temps intermédiaire et totalisation du
temps complet. Début démarre la fonction, Lancer
le second chronomètre mesure le temps intermé-
diaire (le temps complet continue d'être affiché),
72
MENU « ORGANISATEUR »
Pause ou le bouton au centre de la touche de navi-
gation arrête la fonction avec possibilité d'enregis-
trement, et avec Options, vous pouvez Remettre à
l'état initial le chronomètre ou Continuer.
Laps de temps : chronomètre avec fonction laps de
temps sans totalisation du temps complet. Début
démarre la fonction, tour mesure le laps de temps
(le temps écoulé respectivement depuis la dernière
mesure du temps tout est affiché), Pause ou le bou-
ton au centre de la touche de navigation arrête la
fonction avec possibilité d'enregistrement, et avec
Options, vous pouvez Remettre à l'état initial le
chronomètre ou Continuer.
Voir les enregistrements : liste des chronométrages
enregistrés.
Chronomètres nVoies
Le chronomètre quadruple consiste en quatre chrono-
mètres parallèles qui peuvent démarrer individuelle-
ment avec la touche de navigation // /.
73
MENU « SERVICES »
Vous pouvez démarrer (Début), mettre en pause
(Pause) ou laisser continuer (Continuer) le chronomè-
tre actif respectivement avec le bouton au centre de la
touche de navigation ou la softkey gauche.
Avec la sofkey droite Remettre à l'état initial, les qua-
tre chronomètres sont tous réinitialisés.
Menu « Services »
Les entrées apparaissant dans ce menu dépendent de
votre opérateur. Renseignez-vous sur les détails auprès de
votre opérateur.
ANNEXE
74
Annexe
Caractéristiques techniques
Quad-Band 850/900/1800/1900 MHz
Autres fonctions Bluetooth, lampe de poche,
Fonction d’appel d’urgence
Accumulateur Lithium 3,7V, 900 mAh
Volume maximal de l’écouteur +35dB
Durée de communication env. 7 heures
Mode veille Jusqu’à 8 jours
Dimensions : 102 x 51 x 17 mm (fermé)
195 x 51 x 11 mm (ouvert)
Raccordement USB Micro USB, Standard EU
Raccordement pour
casque Jack 3,5 mm, contacts en
4 points pour téléphones
portables
Valeurs SAR GSM 900 Head : 0,550 W/kg
Body: 0,970 W/kg
DCS 1800 Head: 0,062 W/kg
Body: 0,716 W/kg
ANNEXE
75
Hotline de service
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez
d’abord les points suivants. En cas de problème techni-
que, vous pouvez vous adresser à notre service d’assis-
tance téléphonique. Le numéro de téléphone peut être
trouvée sur notre site www.amplicomms.com
Si votre téléphone est toujours sous garantie, adressez−
vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2
ans.
Questions et réponses
Questions
Il n’est pas possible d’al-
lumer le téléphone.
L’écran est "verrouillé" à
l’allumage du téléphone.
Réponses
La batterie n’est pas insérée.
La batterie n’est pas chargée.
Servez−vous du code PUK pour
déverrouiller la carte SIM.
Adressez− vous à votre opéra-
teur.
ANNEXE
76
L’intensité du signal
n’est pas affichée.
Le clavier ne fonctionne
absolument pas ou que
très lentement.
Pour certaines fonctions,
un message affiche à
l’écran que l’exécution/
l’utilisation n’est pas
possible.
Pas de connexion au réseau. Il
est possible que le téléphone se
trouve à un endroit sans service
réseau. Allez à un autre endroit
ou adressez−vous à votre opéra-
teur.
La vitesse opérationnelle de
l’écran est réduite à basse tem-
pérature. C’est normal. Essayez à
un endroit où il fait plus chaud.
Beaucoup de fonctions ne peu-
vent être utilisées qu’après que
le service a été commandé. Pour
plus de détails, adressez−vous à
votre opérateur.
ANNEXE
77
L’affichage est présent,
mais l’appareil ne réagit
pas lorsque vous appu -
yez sur une touche.
Pas de liaison avec le
réseau de téléphonie
mobile.
Le message “Insérer
SIM“ s’affiche.
La batterie ne peut pas
être rechargée ou est
vide au bout de peu de
temps.
Retirez la batterie pendant 3
minutes et essayez une nouvelle
fois.
Adressez−vous à votre opérateur.
Assurez−vous que la carte SIM
est correctement insérée. Adress-
ez− vous, le cas échéant, à votre
opérateur.
La batterie est défectueuse.
Posez le téléphone correcte-
ment sur le chargeur ou raccor-
dez le chargeur correctement.
Nettoyez les surfaces de con-
tact du téléphone et du char-
ANNEXE
78
Conseils autour de la batterie
Utilisez uniquement les batteries, les câbles et les char-
geurs homologués du fabricant car, sinon, la batterie
peut être endommagée.
Ne pontez pas la batterie. Laissez toujours la batterie
dans le téléphone pour éviter tout court−circuit produit
par inadvertance des contacts de la batterie.
Maintenez les contacts de batterie propres et exempts
de saleté.
La batterie peut être chargée et déchargée des centai-
nes de fois mais sa durée de vie est toutefois limitée.
Remplacez la batterie rechargeable quand sa puissance
a nettement baissé.
geur avec un chiffon doux et
sec.
Chargez le téléphone pendant 4
heures.
ANNEXE
79
Utilisation conforme à son usage
Ce téléphone est conçu pour être connecté à un réseau de
téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme à l’usage. Toutes modifications ou
changements sont interdits. N’ouvrez en aucun cas l’ap-
pareil et n’effectuez aucun essai de réparation
vous−même.
Domaine d’emploi
N’utilisez pas le téléphone dans des secteurs interdits.
Débranchez le téléphone quand vous vous trouvez à
proximité d’appareils médicaux (par ex. dans des hôpi-
taux).
Ne vous servez pas du téléphone dans les stations−ser-
vice ou à proximité de carburants ou de produits chi-
miques.
Avant d’utiliser le téléphone dans les avions, renseig-
nez−vous auprès de la compagnie aérienne pour
savoir si vous pouvez vous servir du téléphone mobile.
ANNEXE
80
Il est fortement conseillé de ne pas laisser le mobile à
proximité du ventre des femmes enceintes ainsi que
du bas ventre des adolescents.
Consignes de sécurité
Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les pro-
duits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’en-
soleillement direct. Votre téléphone n’est pas étanche ;
gardez−le au sec.
Employez exclusivement les accessoires d’origine et
les batteries d’origine. N’essayez pas de raccorder
d’autres produits.
Si vous désirez raccorder le téléphone à d’autres appa-
reils, lisez le mode d’emploi de cet appareil pour obte-
nir des informations détaillées concernant la sécurité.
N’essayez pas de raccorder des produits incompati-
bles.
Des réparations ne doivent être effectuées que par du
ANNEXE
81
personnel qualifié du service après−vente.
Sur tous les téléphones portables, il peut y avoir des
interférences pouvant altérer la performance.
Maintenez votre téléphone et ses accessoires hors de
portée des enfants.
La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les enfants
en bas âge peuvent éventuellement l’avaler.
La sonnerie est reproduite via le haut−parleur. Prenez
d’abord la communication et portez ensuite le télépho-
ne à votre oreille.
Quand vous conduisez un véhicule ou une bicyclette,
n’utilisez le téléphone qu’avec des dispositifs
mains−libres homologués et des fixations positionnées
en conséquence. Assurez−vous qu’aucune règle de
sécurité ne soit perturbée par l’emploi du téléphone.
Respectez impérativement les consignes légales et
spécifiques au pays.
Dans le cas d’implantation de stimulateurs cardiaques,
ANNEXE
82
il est recommandé de tenir l’appareil à une distance
d’au moins 15 cm pour éviter toute perturbation éven-
tuelle. Vous ne devez pas non plus porter le téléphone
dans votre poche intérieure quand celui−ci est allumé.
Quand vous passez une communication, tenez le télé-
phone à l’oreille opposée au stimulateur cardiaque.
Éteignez immédiatement le téléphone quand vous sen-
tez ou supposez un trouble.
Ce téléphone est compatible avec les prothèses auditi-
ves. Si vous portez une prothèse auditive, vous devez
tout de même vous renseigner auprès de votre méde-
cin ou de votre fabricant de prothèses auditives sur les
troubles éventuellement causés par les téléphones
portables.
En cas d’urgence, ne vous fiez pas uniquement au télé-
phone portable. Pour des raisons techniques, il n’est
pas possible de garantir une liaison sûre dans toutes
les circonstances.
ANNEXE
83
Bloc secteur
Le combiné fourni avec le téléphone
rempli les exigences en matière
d’écoconception de l’Union européen-
ne (directive 2005/32/CE).
Ceci signifie que la consommation de courant en marche
et en état de veille est nettement plus faible par rapport
aux blocs secteur de version plus ancienne.
Recyclage
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appa-
reil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’or-
ganisme d’élimination des déchets de votre com-
mune (par ex. centre de recyclage). D’après la loi
relative aux appareils électriques et électroniques,
les propriétaires d’appareils usagés sont tenus
d’apporter tous les appareils électriques et électro-
niques dans un collecteur séparé. Licône ci− con-
tre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter
ANNEXE
84
votre appareil dans les ordures ménagères !
Mise en danger de l’homme et l’environnement
causée par les piles et les batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batte-
ries et les piles ou ne jamais faire pénétrer leur
contenu dans l’environnement. Elles peuvent con-
tenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour
celui−ci. Vous êtes tenus par la loi d’éliminer vos
batteries et piles auprès d’un revendeur de piles
ainsi qu’auprès de centres de collecte responsab-
les de leur élimination qui mettent des conteneurs
adéquats à disposition. Le recyclage des piles et
batteries est gratuits. L’icône cicontre signifie que
vous ne devez en aucun cas jeter les piles rechar-
geables et piles dans les ordures ménagères, mais
que vous devez les éliminer auprès de centres de
collecte. Éliminez les matériaux d’emballage con-
formément au règlement local.
ANNEXE
85
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des directives de l’uni-
on européenne (UE) : 1999/5/CE Directive sur les installati-
ons de radio et de télécommunication et la reconnaissan-
ce réciproque de leur conformité. La conformité à la
directive nommée ci−dessus est confirmée par la marque
CE apposée sur l’appareil. Pour la déclaration de confor-
mité complète, veuillez utiliser le téléchargement gratuit
de notre site Internet www.amplicomms.com
Remarques d’entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux
et non pelucheux.
N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants.
Garantie
AMPLICOMMS − Les appareils sont fabriqués et testés
selon les procédés de production les plus modernes.
Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe
ANNEXE
86
ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une
longue durée de vie. La garantie ne s’applique pas si la
cause d’une erreur de fonctionnement de l’appareil repo-
se sur l’opérateur de réseau de téléphonie mobile/provi-
der. La garantie ne s’applique pas aux batteries utilisées
dans le téléphone. La durée de la garantie est de 24 mois
à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à
des vices de matériel ou de fabrication, seront réparés
gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d’inter-
vention de l’acheteur ou de tiers. Les dommages prove-
nant d’un maniement ou d’une manipulation incorrect(e),
d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou
d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou
d’une installation incorrects ainsi que d’un cas de force
majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la
garantie. Nous nous réservons le droit, en cas de réclama-
tions, de réparer ou de remplacer les composants
ANNEXE
87
défectueux ou d’échanger l’appareil. Les composants
remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont
exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’intention ou
une négligence grossière du fabricant.
Si votre appareil devait malgré tout présenter une
défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous
adresser, muni de la facture d’achat, exclusivement au
magasin où vous avez acheté votre appareil AMPLI-
COMMS. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garan-
tie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur
exclusivement. Deux ans après l’achat de nos produits, il
n’est plus possible de faire valoir les droits à la garantie.
88
INDEX
Index
A
Accepter un appel . . . . . 29
Affichage de la durée de
l'appel . . . . . . . . . . . . . . . 50
Afficher . . . . . . . . . . . . . . 62
Alarme. . . . . . . . . . . . . . . 70
Allumer / Eteindre le
léphone portable . . . . 11
Allumer / éteindre le
léphone portable . . . . 25
Amplification . . . . . . . . . 60
Appel direct . . . . . . . 28, 37
Appeler . . . . . . . . . . . . . . 13
B
Bluetooth . . . . . . . . . . . . 66
C
Calculatrice . . . . . . . . . . . 69
Calendrier . . . . . . . . . . . . 69
Caractéristiques
techniques . . . . . . . . . . . 74
Centre d’appel . . . . . . . . 48
Changer de code PIN. . . 65
Chargement via la prise
de chargement
mini USB. . . . . . . . . . . . . 10
Chargement via le
chargeur de bureau . . . . 10
Charger l’accumulateur 10
Choix duseau. . . . . . . 64
Chronomètre . . . . . . . . . 71
Clé spécialisée . . . . . . . . 62
Commande de tonalité . 60
Composer un numéro. . 27
Configuration réseau. . . 64
Conseils autour de la
batterie . . . . . . . . . . . . . . 78
Consignes de sécurité. . 80
Contenu de la livraison . . 8
INDEX
89
Contrôler l’espace
moire occupé . . . . . . 32
D
Date et heure . . . . . . . . . 61
claration de
conformi . . . . . . . . . . . 85
roulement d’un appel
d’urgence . . . . . . . . . . . . 55
Domaine d’emploi. . . . . 79
E
Ecrire et envoyer un SMS
44
En un coup d’œil . . . . . . . 6
Entrer les numéros
pour la fonction d’appel
d’urgence . . . . . . . . . . . . 52
Etat de charge de
l’accumulateur . . . . . . . . 11
F
Fonctions spéciales de
certaines touches. . . . . . 18
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . 85
H
Hotline de service . . . . . 75
I
Insérer la carte SIM et
l'accumulateur . . . . . . . . . 8
Interrompre la fonction
d’appel d’urgence . . . . . 56
L
La date et l'heure . . . . . . 12
Lampe de poche . . . 20, 26
Langue . . . . . . . . . . . 12, 62
Liste d’appels . . . . . . 28, 48
Liste de bloc . . . . . . . . . . 50
M
Message d’urgence . . . . 53
Message d’urgence
personnel . . . . . . . . . . . . 54
Messages . . . . . . . . . . . . 41
INDEX
90
Mini USB. . . . . . . . . . . . . 10
Mode mains-libres. . . . . 30
N
Notice succincte. . . . . . . . 6
Numéro de famille. . . . . 59
Numérotation
abrégée. . . . . . . . . . . 27, 37
O
Options pendant une
communication . . . . . . . 30
P
Paramétrages de la
curité . . . . . . . . . . . . . . 65
Planification de
l'énergie . . . . . . . . . . . . . 61
Prendre l’appel. . . . . . . . 13
Profils d'utilisateur. . . . . 57
Q
Questions et
ponses . . . . . . . . . . 14, 75
R
Rappel du temps
d'appel . . . . . . . . . . . . . . 50
Recomposition auto . . . 50
Recyclage . . . . . . . . . . . . 83
Refuser l’appel . . . . . . . . 13
glage du téléphone. . 61
glages message texte42
Remarques d’entretien . 85
pertoire . . . . . . . . . . . . 32
pétition du dernier
numéro . . . . . . . . . . . . . . 28
Restaurer paramètres
d'usine. . . . . . . . . . . . . . . 68
S
curité SIM. . . . . . . . . . 65
lectionner la
destination de l’appel
d’urgence . . . . . . . . . . . . 52
Serveur de message
vocaux. . . . . . . . . . . . . . . 43
Sonnerie . . . . . . . . . . . . . 58
INDEX
91
SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Statut de mémoire. . . . . 32
Supprimer la liste
d’appels. . . . . . . . . . . . . . 49
Symboles sur l’écran. . . 22
T
ches. . . . . . . . . . . . . . . 71
léconférence. . . . . . . . 31
Tenir une conversation . 27
Terminer la
communication . . . . . . . 13
Type de sonnerie . . . . . . 58
U
Utilisation conforme à
son usage . . . . . . . . . . . . 79
Utiliser leléphone . . . 24
V
Verrouillage PIN. . . . . . . 65
Volume . . . . . . . . . . . . . . 29
Volume de la sonnerie . 58
ARBORESCENCE DES MENUS
92
Arborescence des menus
Messages Écrire un message
Boîte de réception
Brouillons
Boîte d‘envoi
Messages envoyés
Diffuser un message
Réglages message
SIM
Statut de mémoire
Compteur SMS
Enregistrer message envoyé
De stockage privilégié
Répertoire téléphonique
(Options) Afficher
Envoyer un SMS
Appel
Éditer
Supprimer
Copier
Ajouter à la liste de bloc
Groupes
ARBORESCENCE DES MENUS
93
Réglages du répertoire
De stockage privilégié
Appel rapide
Statut de mémoire
Copier les contacts
Déplacer les contacts
Supprimer tous les contacts
Centre d’appel Journal des appels
Appels manqués
Appels effectués
Appels reçus
Effacer les journaux
Liste de bloc
Recomposition auto
Affichage de la durée de l'appel
Rappel du temps d'appel
Mode de réponse
Réglage SOS Réglage mode de SOS
Réglage numéro SOS
Nombre central d'appel
Réglage message de son sortie
ARBORESCENCE DES MENUS
94
Paramètres Profils d'utilisateur
Numéro de famille
Boost
Commande de tonalité
Réglage du téléphone
Date et heure
Planification de l'énergie On/Off
Langue
Méthodes favorites de saisie
Afficher
Image du fond de l'écran
Allumer l’écran
Eteindre l’écran
Clé spécialisée
Réglages divers
Rétroéclairage de l'écran LCD
LED: Appels/SMS manqués
LED: Chargement
Configuration réseau
Choix du réseau
Paramétrage de la sécurité
Sécurité SIM
Verrouillage PIN
Changer de code PIN
Modifier PIN2
Sécurité téléphone
Verrouillage du téléphone
Modifier le mot de passe
ARBORESCENCE DES MENUS
95
Bluetooth
Alimentation
Visibilité
Mon appareil
Changer le nom de l’appareil
De stockage privilégié
Restaurer les réglages
Organisateur Calendrier
Calculatrice
Alarme
Tâches
Chronomètre
Services
Audioline GmbH
D-41460 Neuss
03/2015 Edition 2.0
4 250711 993399
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Amplicomms-PowerTel-M7000i
  • Ik heb een M 7000 amplicomms gsm.
    Is er nog een nieuw oplaadstation met bijbehorende usb kabel te krijgen?
    Dank bij voorbaat. Vdd.R. Gesteld op 10-7-2021 om 17:46

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Amplicomms PowerTel M7000i bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Amplicomms PowerTel M7000i in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Amplicomms PowerTel M7000i

Amplicomms PowerTel M7000i Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 98 pagina's

Amplicomms PowerTel M7000i Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 100 pagina's

Amplicomms PowerTel M7000i Gebruiksaanwijzing - English - 97 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info