747140
37
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/94
Pagina verder
PowerTel
M6700
Téléphone
portable
Mode d’emploi
M6700
CONTENU
1
Notice succincte ...............................................................6
En un coup d’œil .......................................................................6
Contenu de la livraison .............................................................8
Insérer la carte SIM et l'accumulateur ....................................8
Charger l’accumulateur ..........................................................10
Chargement via la prise de chargement mini USB.............10
Etat de charge de l’accumulateur .........................................11
Allumer / Eteindre le téléphone portable .............................11
Paramétrer la langue ..............................................................12
Paramétrer la date et l'heure .................................................12
Prendre l’appel ........................................................................13
Refuser l’appel .........................................................................13
Terminer la communication ...................................................13
Appeler .....................................................................................13
Paramètres et fonctions avancés ..........................................14
Questions et réponses ............................................................14
Le téléphone en détail ...................................................18
Éléments de commande .........................................................18
Fonctions spéciales de certaines touches.............................18
Symboles sur l’écran ...............................................................22
CONTENU
2
Utiliser le téléphone.......................................................24
néralités sur l’utilisation du léphone.............................24
Allumer / éteindre le téléphone portable..............................25
Composer un numéro / Tenir une conversation..................26
Composition avec les touches de numérotation abrégée..26
Composition avec les touches d’appel direct.......................27
Composition avec la répétition du dernier numéro
composé / composition à partir de la liste d’appels............27
Accepter un appel ....................................................................28
glage du volume..................................................................28
Mode mains-libres ...................................................................28
Options pendant une communication...................................29
Etablir une téléconférence ......................................................30
Menu « Répertoire » ......................................................31
Ouvrir le répertoire...................................................................31
Contrôler l’espace mémoire occupé......................................31
Enregistrer une nouvelle entrée dans le pertoire.............32
Appeler depuis le répertoire...................................................33
Modifier une entrée du répertoire .........................................33
Supprimer une entrée du pertoire .....................................33
Supprimer toutes les entrées du répertoire .........................34
CONTENU
3
Copier/déplacer toutes les entrées du répertoire.................34
Enregistrer l’entrée du répertoire sur une touche de
numérotation abrégée.............................................................34
Enregistrer l’entrée du répertoire sur une touche
d'appel direct ............................................................................35
Menu « Messages » .......................................................38
Menu « Messages ».................................................................38
rifier/modifier le numéro du centre SMS /
de la messagerie vocale..........................................................39
Ecrire et envoyer un SMS.......................................................40
Lire, supprimer des SMS et autres options..........................42
glages des SMS ...................................................................43
Menu « Centre d’appel » ...............................................44
Consulter la liste d’appels.......................................................44
Supprimer la liste d’appels.....................................................45
Paramètres de l’appel..............................................................46
Menu « Paramètres ».....................................................52
Profils d'utilisateur ...................................................................52
Numéro de famille ...................................................................54
Commande de tonali............................................................54
CONTENU
4
glage du téléphone..............................................................55
Configuration réseau ...............................................................57
Paramétrages de la sécurité ...................................................58
Bluetooth...................................................................................59
Restaurer paramètres d'usine ................................................61
Menu « SOS ».................................................................62
lectionner la destination de l’appel d’urgence.................62
Entrer les numéros pour la fonction d’appel d’urgence.....62
lectionner le message d’urgence.......................................63
Enregistrer un message d’urgence personnel .....................64
roulement d’un appel d’urgence.......................................65
Interrompre la fonction d’appel d’urgence...........................66
Menu « Organisateur » ..................................................67
Calendrier..................................................................................67
Alarme .......................................................................................67
Calculatrice................................................................................68
Menu « Services » ..........................................................69
CONTENU
5
Annexe.............................................................................70
Caractéristiques techniques....................................................70
Hotline de service.....................................................................71
Questions et réponses.............................................................71
Conseils autour de la batterie.................................................74
Utilisation conforme à son usage .........................................74
Domaine d’emploi ...................................................................75
Consignes de sécurité ............................................................76
Bloc secteur...............................................................................79
Recyclage ..................................................................................79
claration de conformité .....................................................81
Remarques d’entretien ...........................................................81
Garantie ....................................................................................81
Index ................................................................................84
Arborescence des menus ..............................................88
NOTICE SUCCINCTE
6
Notice succincte
En un coup d’œil
1 Écran
2 Touches d’appel direct
M1, M2, M3
3 Softkey gauche
4 Touche d’appel
5 Clavier
6 Touche étoile
7 Oreillette
8 Softkey droite
9 Touche Raccrocher /
Touche On/Off
10 Microphone
11 Touche dièse
Important : avant de commencer, lisez les consignes
de sécurité page 76.
12 Prise de chargement micro
USB
13 Régulateur du volume
14 LED Lampe de poche
15 LED Affichage chargement /
faiblesse de l'accu
16 Prise pour casque (casque
non inclus)
17 Bouton d’appel d’urgence
18 Couvercle du compartiment
de l’accumulateur
19 Haut-parleur
20 Touche de navigation
NOTICE SUCCINCTE
7
1
7
8
11
12
14
15
17
18
19
13
16
10
9
2
3
4
5
6
20
NOTICE SUCCINCTE
8
Contenu de la livraison
La livraison inclut :
1 téléphone portable 1 chargeur
1 accumulateur lithium 1 mode d’emploi
1 casque (seulement )
Insérer la carte SIM et l'accumulateur
Eteignez le téléphone.
Pour retirer le couvercle du compartiment de l’accumula-
teur, appuyer un peu sur le boîtier près du bouton SOS et
Les petites pièces peuvent être avalées !
La carte SIM peut être retirée. Les jeunes enfants peu-
vent l'avaler.
Veillez à ce que la carte SIM ne soit pas pliée ou
rayée. Evitez le contact avec l’eau, la saleté ou les
charges électriques.
Votre numéro d’appel est mémorisé sur la carte SIM
et non pas dans le téléphone. Si vous utilisez la carte
SIM provenant d'un téléphone précédent, donc con-
servez aussi votre numéro d’appel.
F
NOTICE SUCCINCTE
9
appuyer le couvercle vers le bas.
Si un accumulateur est encore
inséré, retirez-le.
Insérez la carte SIM, les
contacts dorés orientés vers le
bas, dans le support en relief
de la carte SIM. La carte SIM
doit reposer sous le rail métal-
lique.
Insérez l'accumulateur. Ce fai-
sant, les contacts de l'accumu-
lateur doivent être orientés vers le bas à droite. Appuyez
gèrement sur l’extrémité supérieure de l'accumulateur
jusqu’à ce qu'il s'enclenche.
Replacez le couvercle arrière du boîtier sur le téléphone et
poussez-le vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
NOTICE SUCCINCTE
10
Charger l’accumulateur
Avant de charger l’accumulateur, vérifiez que l'accumula-
teur est inséré correctement. Ne pas retirer l'accumula-
teur pendant le chargement du téléphone. Cela pourrait
endommager le téléphone.
Lors de la premre mise en service, chargez l’accumula-
teur au moins pendant 4 heures. Certains accumulateurs
atteignent leur pleine puissance seulement après plusieurs
cycles complets de chargement et de déchargement.
Chargement via la prise de chargement mini USB
Raccordez le chargeur à la prise de chargement mini USB.
Branchez le chargeur. Pour des raisons de sécurité, n’utili-
sez que le chargeur livré.
Quelques secondes peuvent s’écouler avant que votre
léphone affiche le chargement avec la LED de contrôle.
NOTICE SUCCINCTE
11
Etat de charge de l’accumulateur
L’état de charge de l’accumulateur est indiqué sur l’écran :
Plein - - > - - > - - > - - > - - > Vide
Si l'accumulateur est peu chargé, vous recevez un message
correspondant sur l'écran. Rechargez alors l’accumulateur. Si
la charge tombe en-dessous du niveau minimum, le télé-
phone s’éteint automatiquement.
Allumer / Eteindre le téléphone portable
3 sec. Allumer le léphone portable.
3 sec. Raccrocher le téléphone portable.
Avec certaines cartes SIM, vous devez entrer votre code PIN.
Suivez les instructions affichées.
Le code SIM (PIN de la carte SIM), que vous recevez avec la
carte SIM, protège la carte SIM contre toute utilisation non
NOTICE SUCCINCTE
12
autorisée. Le code PIN2, que vous recevez avec certaines
cartes SIM, vous est cessaire pour accéder à des services
particuliers. Après trois erreurs de suite dans l’entrée du
code PIN ou PIN2, il vous est demandé d’entrer le code PUK
ou PUK2. Adressez-vous à votre opérateur de téléphonie
mobile si vous ne connaissez pas ce code.
Paramétrer la langue
Paramétrez la langue dans le menu « Paramétres », voir à
partir de la page 55.
Paramétrer la date et l'heure
Paramétrez la date et l’heure dans le menu « Paramétres »,
voir à partir de la page 55.
NOTICE SUCCINCTE
13
Prendre l’appel
Prendre l’appel
Refuser l’appel
Refuser l’appel
Terminer la communication
Terminer la communication
Appeler
Entrer le numéro d’appel
Effacer
En cas d’erreur, effacer le dernier chiffre
Composer le numéro d’appel
NOTICE SUCCINCTE
14
Paramètres et fonctions avancés
Ce mode d'emploi contient d'autres indications relatives aux
glages et aux fonctions de votre Amplicomms M6700.
Exemples :
Configuration des touches d’appel direct -> page 35.
Enregistrement des numéros d’appel dans le
pertoire -> page 32.
En cas de problème technique, vous pouvez vous adres-
ser à notre service d’assistance téléphonique.
Le numéro de téléphone peut être trouvée sur notre site
www.amplicomms.com
Questions et réponses
Le M6700 est livré sans carte SIM. Les « questions et
ponses » suivantes incluent des indications pratiques.
Pourquoi le téléphone portable est-il livré sans carte SIM ?
De nombreux utilisateurs possèdent jà un téléphone porta-
ble et souhaitent continuer à utiliser leur carte SIM dans le
nouveau téléphone. L'avantage est que les anciens numéros
NOTICE SUCCINCTE
15
de léphone restent encore valables. Si l’ancienne carte est
une carte SIM prépayée, l’avoir disponible sur la carte est en
outre conservé.
Où puis-je me procurer une carte SIM ?
Les cartes SIM sont en vente dans tous les magasins de télé-
phone, dans les supermarchés et les grands magasins ayant
des départements correspondants ou via Internet. Lors de
l’achat de la carte SIM, veillez aussi à ce que la couverture de
seau du fournisseur soit suffisante dans votre zone d'habi-
tation.
Pourquoi le téléphone portable n’a-t-il aucun numéro pro-
pre ?
Le numéro de téléphone vous est fourni par votre opérateur.
Il est enregistré sur la carte SIM.
Puis-je continuer à utiliser la carte SIM de mon ancien
téléphone ?
Oui, en règle nérale, la carte SIM est transmissible. Il existe
toutefois des cartes SIM plus anciennes, issues de générations
NOTICE SUCCINCTE
16
de cartes précédentes, qui ne sont pas compatibles avec l’Am-
plicomms M6700.
Puis-je utiliser les cartes SIM d’un fournisseur quelconque
de téléphonie mobile ?
Oui. Le téléphone portable d’Amplicomms est ce qu’on
appelle un léphone à carte SIM « ouvert », c.-à-d. qu’il n’est
pas fixé sur un certain opérateur ou fournisseur de télépho-
nie mobile.
Comment dois-je payer les taxes ?
Il existe deux modes principaux pour l’enregistrement
auprès d’un opérateur ou d’un fournisseur de téléphonie
mobile. Le premier est un engagement contractuel. Vous
signez un contrat pour une période convenue de plusieurs
mois/années et payez chaque mois un montant contractuel.
C’est particulièrement intéressant pour les utilisateurs, qui
utilisent leur téléphone portable par exemple pour le travail.
L'autre option est le téléphone portable prépayé, désigné
parfois aussi comme Pay-As-You-Go (PAYG). Ici, vous char-
NOTICE SUCCINCTE
17
gez un premier avoir et un avoir suivant selon les besoins
sur la carte. Le chargement ultérieur est simple à effectuer
directement via le léphone, en ligne, dans de nombreux
magasins ou aussi dans les stations de chargement (par
exemple les distributeurs automatiques d’argent). Les télé-
phones portables prépayés conviennent particulièrement aux
utilisateurs qui téléphonent plus rarement.
Comment puis-je connaître le niveau de mon avoir/de ma
facture ?
Normalement, les opérateurs livrent leurs cartes SIM accom-
pagnées du matériel d’information. Vous trouvez là aussi un
numéro de téléphone court par l'intermédiaire duquel vous
pouvez demander le niveau de votre compte. Chaque four-
nisseur de léphonie mobile a son propre numéro d’accès.
C’est pourquoi vous devez vérifier les indications valables
pour votre opérateur. Saisissez le numéro et activez la touche
d’appel. Le niveau de votre compte est alors annoncé.
LE TÉLÉPHONE EN DÉTAIL
18
Le téléphone en détail
Éléments de commande
Les éléments de commande sont expliqs aux pages 6 et 7.
Fonctions spéciales de certaines touches
Softkey à gauche En mode repos -> Affichage du menu prin-
cipal; Un menu contient d'autres fonctions
qui apparaissent sur l'écran au-dessus de
la softkey (OK, par exemple)
Softkey à droite En mode repos -> Affichage du répertoire;
Un menu contient d'autres fonctions qui
apparaissent sur l'écran au-dessus de la
softkey (Retour, par exemple)
Touche d’appel direct M1, M2, M3 - Une courte pression sur
M1, M2, M3 compose immédiatement le
nuro d’appel enregistré sur la touche.
Vous pouvez enregistrer des entes de
pertoire sur ces touches (voir « Enregis-
trer une ente de répertoire sur une
touche d’appel direct » page 35). Indicati-
LE TÉLÉPHONE EN DÉTAIL
19
on : la commande s’effectuant simplement
et volontairement par une courte pression
de la touche, il peut arriver parfois que des
nuros non souhaités soient sélection-
s.
Touche d’appel - Pour composer et recevoir une commu-
nication.
- Pour ouvrir les listes d’appel / de répéti-
tion du dernier nuro composé.
Touche Raccrocher - Pour terminer ou refuser une communi-
cation.
- Retour au mode veille (lors des program-
mations).
- Pour mettre en marche / arrêter l'appa-
reil.
Touche de navigation La touche de navigation vous permet de
naviguer dans le menu. En mode repos, la
touche de navigation vous offre des accès
rapides à certains points du menu. Les
touches sont programmées comme suit :
LE TÉLÉPHONE EN DÉTAIL
20
- Abréviations : accès rapide aux
réglages importants.
-
Paramètres de l’alarme : program -
mation d’une heure d’alarme.
- Réglage du profil : sélection / défi-
nition d’un profil d’utilisateur.
- Menu « Messages »
- Bouton rouge au centre de la touche
de navigation
Dans les menus : fonction «
OK
».
En mode repos (pression longue) :
allumage et arrêt de la lampe de
poche.
Touche numérique 0
Un long appui (3 sec env.) dans l’état
de repos effectue une commutation
entre les réglages de la commande de
tonalité (voir également p. 54).
Touche numérique 1 Avec une pression longue (env. 3 s) vous
composez le numéro de votre messagerie
(
pour modifier le numéro de la mes-
sagerie, suivez l’indication relative au «
serveur vocal », page 40).
Remarque : si aucun numéro n’est enre-
gistré, il vous est deman d’entrer
d’abord le numéro de téléphone de votre
messagerie. Dans ce cas, consultez la
documentation relative à votre carte SIM
ou adressez-vous à votre opérateur.
Touche étoile - Lors de la composition du nuro :
une
pression longue
pour entrer l'indicatif
international « + » ou de l'entrée de P / W
ventuellement nécessaire pour les
nuros d’appel direct ou interrogation à
distance d’un répondeur).
- Pour les saisies de texte : affichage du
tableau de caractères spéciaux.
Touche dièse - En mode repos :
avec une pression
longue, vous alternez entre le profil sélec-
tionné et le réglage silencie
LE TÉLÉPHONE EN DÉTAIL
21
LE TÉLÉPHONE EN DÉTAIL
22
- Pour les entrées de texte : commutation
du mode de saisie (majuscules /minus-
cules / chiffres).
Touches +/- - En mode repos : réglage du volume de la
tonalité des touches
- En communication : réglage du volume
de l’écouteur.
Bouton d’appel d’urgence clenche la séquence d’urgence.
Pour plus details à ce propos, voir page
65.
Symboles sur l’écran
Réseau disponible / puissance du signal
Etat de charge de l’accumulateur (voir aussi page 11)
SMS non lu
Appel non répondu
Renvoi d’appel acti
Alarme/réveil réglé et activé
23
Profil « Extérieur » ou « Général » paramétré
Profil « Réunion » paramétré
Profil « Silencieux » paramétré
Fonctionnement avec casque
Bluetooth activé
Le symbole « roaming » apparaît quand le téléphone
est enregistré auprès d’un autre opérateur. Cela peut
se produire par exemple quand vous voyagez dans
un autre pays. Le « roaming » dépend de votre opé-
rateur. Pour obtenir de plus amples informations,
contactez votre opérateur.
LE TÉLÉPHONE EN DÉTAIL
UTILISER LE TÉLÉPHONE
24
Utiliser le téléphone
Généralités sur l’utilisation du téléphone
L'utilisation et la programmation du téléphone portable s’ef-
fectuent via le menu.
Utilisez les touches fléchées /pour naviguer (défiler)
vers le haut et vers le bas dans les menus et les listes (par
ex. dans le répertoire).
Appuyez sur
Retour
pour retourner à l’étape précédente.
Appuyez sur
OK
pour parvenir à l'étape suivante.
Lors de la saisie de texte (par ex. répertoire ou SMS),
commutez entre les majuscules et les minuscules ou
nombres à l'aide de la
touche #
(majuscules : ABC/FR,
minuscules : abc/fr, nombres : 123
, voir également
“Méthodes favorites de saisie“, p. 55).
A l’aide de la
tou-
che étoile
, vous ouvrez le tableau des caractères.
- Pour saisir un texte, appuyez sur la touche portant la let-
tre correspondante. Si vous voulez écrire la première let-
tre de ce groupe, appuyez une fois sur la touche ; pour la
UTILISER LE TÉLÉPHONE
25
deuxième lettre, appuyez deux fois etc. Pour saisir deux
lettres de la même touche, appuyez sur la touche aussi
souvent que nécessaire pour saisir la première lettre,
attendre env. 2 secondes et saisir la deuxième lettre.
Utilisez les touches fléchées
// /
pour déplacer le
curseur et
Effacer
pour supprimer un caractère.
Allumer / éteindre le téléphone portable
Eteindre
: appuyez sur la touche « raccrocher » rouge et
maintenez-la enfoncée. Le téléphone s'éteint (écran sombre)
quelques secondes plus tard.
Allumer
: appuyez sur la touche « raccrocher » rouge et main-
tenez-la enfone jusqu’à ce que l’éclairage de l’écran s’al-
lume. Entrer le code PIN de votre carte SIM et appuyez sur
Indication importante : si l’éclairage de l’écran s’est
éteint, la pression d'une touche quelconque réactive
tout d'abord seulement l'éclairage. Vous devez appuy-
er une seconde fois sur la touche souhaitée pour exé-
cuter la fonction.
UTILISER LE TÉLÉPHONE
26
OK
. La saisie du code PIN peut être évie si cela estsactivé
sur votre carte SIM (voir aussi page 58 « Verrouillage SIM » /
cette option n’est pas possible chez tous les orateurs).
Composer un nuro / Tenir une conversation
Le léphone doit être en mode repos (carte SIM insérée
et appareil allumé).
Entre le numéro de téléphone, y compris l'indicatif du
pays ou de la ville. Pour entrer un «
+
» devant l'indicatif
du pays, appuyez sur la touche
deux fois de suite rapi-
dement.
Appuyez sur la touche « décrocher » verte pour composer
le numéro.
Pour terminer la liaison, appuyez sur la touche « raccro-
cher » rouge.
Composition avec les touches de numérotati-
on abrégée
Appuyez longuement (env. 3 secondes) sur la touche
numérique programmée au préalable. Le numéro enre-
27
gistré respectif est composé. Pour programmer la numé-
rotation abrégée sur les touches numériques, voir « Enre-
gistrer une entrée du répertoire sur une touche de numé-
rotation abrégée », page 34.
Composition avec les touches d’appel direct
Appuyez brièvement sur la touche d’appel direct pro-
grammée au préalable. Le numéro enregistré respectif est
composé. Pour programmer les touches d’appel direct,
voir « Enregistrer une entrée du répertoire sur une touche
d'appel direct », page 35.
Composition avec lapétition du dernier numéro
composé / composition à partir de la liste d’appels
En mode de veille, appuyez sur la touche « décrocher ».
Une liste des derniers appels s’affiche avec les appels
composés, réceptionnés et non réceptionnés. Sélection-
nez une entrée avec les touches fléchées /.
Appuyez sur la touche « décrocher » verte pour composer
le numéro affiché.
UTILISER LE TÉLÉPHONE
UTILISER LE TÉLÉPHONE
28
Accepter un appel
Quand votre téléphone sonne, appuyez sur la touche
« décrocher » verte.
Appuyez sur la touche « raccrocher » rouge pour refu-
ser l’appel. L’appelant reçoit une tonalité d’occupation
de la ligne (dépend de l’opérateur).
La softkey droite vous permet de désactiver la sonne-
rie («
Silencieux
»). Vous pouvez ensuite refuser l'ap-
pel avec la softkey droite («
Refuser
»)
A l’aide de la Softkey gauche ou de la touche verte
Décrocher, vous acceptez la communication.
Réglage du volume
Pendant une communication, régler le volume à l’aide
des touches + / - sur le côté de l’appareil. Le réglage est
enregistré.
Mode mains-libres
Appuyez sur
Mains..
pendant une communication. La
communication est restituée via le haut-parleur.
29
Pour désactiver le mode mains-libres, appuyez sur la
Positio
. Le haut-parleur est désactivé.
Options pendant une communication
La Softkey gauche vous permet de sélectionner les opti-
ons suivantes :
-Mettre en attente -> L’appel est maintenu. Pour acti-
ver à nouveau la communication, appuyez sur
Options/Reprendre.
-Terminer un appel -> Met fin à la communication
(comme la touche Raccrocher).
-Répertoire électronique -> Ouvre le répertoire.
-Journal des appels -> Ouvre la journal des appels.
-Messages -> Ouvre le menu des SMS.
-Sourdine -> Éteint le microphone. Pour rallumer le
microphone, appuyez à nouveau sur Options et
sélectionnez Muet off.
UTILISER LE TÉLÉPHONE
UTILISER LE TÉLÉPHONE
30
Etablir une téléconférence
La « conférence » est un service de réseau permettant à
plusieurs participants de téléphoner ensemble simultané-
ment (dépend de l’opérateur).
Appeler le premier participant.
Entrez le numéro de téléphone du deuxième interlocu-
teur et appuyez sur la touche verte du combiné
ou
appuyez sur Options -> Répertoire électronique ou
Journal des appels, pour chercher un numéro.
Appuyez sur Options et sélectionnez Appel - OK.
Quand le deuxième participant vous contacte, appuyez
sur Options et sélectionnez Conférence - OK, pour met-
tre toutes les parties en contact. Vous pouvez commu-
ter entre les deux interlocuteurs à l’aide d’Options ->
Lancer le second.
MENU « RÉPERTOIRE »
31
Menu « Répertoire »
Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros
dans le répertoire interne (jusqu’à 100 entrées de
noms) et sur la carte SIM.
Ouvrir le répertoire
En mode veille, appuyez sur Noms
ou
Pendant une communication, appuyez sur Options,
sélectionnez Répertoire électronique et appuyez sur
OK.
Contrôler l’espace mémoire occupé
Pour constater le nombre de noms et de numéros
enregistrés, appuyez sur Noms -> Options -> Réglages
du répertoire -> Statut de mémoire -> OK. Vous rece-
vez des informations sur les espaces mémoires encore
disponibles sur le téléphone et sur la carte SIM.
MENU « RÉPERTOIRE »
32
Enregistrer une nouvelle entrée dans le répertoire
Appuyez sur Noms et sélectionnez ▲ -> Ajouter un
nouveau contact.
Appuyez sur Options et sélectionnez Choisir.
En fonction du pré-réglage (Réglage du répertoire ->
moire préférée) la nouvelle entrée est enregistrée
dans le léphone ou sur la carte SIM.
Marquez le champ de saisie sous
Nom
et appuyez sur
Options
->
Éditer
. Entrez un nom et appuyez sur
Options
->
Terminé
.
Marquez le champ de saisie sous
Numéro
et appuyez
sur
Options
->
Éditer
. Entrez le numéro d’appel et
appuyez sur
Options
->
Terminé
.
Pour finir, appuyez sur
Options
->
Enregistrer
.
33
Appeler depuis le répertoire
Appuyez sur Noms pour ouvrir le répertoire.
lectionnez une entrée avec la touche de navigation
/ou saisir d’abord les premières lettres de l’en-
trée.
Appuyez sur la touche « décrocher » verte pour com-
poser le numéro.
Modifier une entrée du répertoire
Appuyez sur Noms pour ouvrir le répertoire.
lectionnez une entrée, appuyez sur Options, lecti-
onnez Éditer et appuyez sur OK.
Modifier l’entrée.
Appuyez sur Options et sélectionnez Enregistrer.
Supprimer une entrée du répertoire
Appuyez sur Noms pour ouvrir le répertoire.
lectionnez une entrée, appuyez sur Options, lecti-
onnez Supprimer et appuyez sur OK. Confirmez la
demande de confirmation par Oui.
MENU « RÉPERTOIRE »
MENU « RÉPERTOIRE »
34
Supprimer toutes les entrées du répertoire
Appuyez sur Noms -> Options ->
Réglages du réper-
toire
-> Supprimer tous les contacts. Choisissez si les
entrées doivent être supprimées sur le léphone ou
sur la carte SIM et confirmez votre choix.
Copier/déplacer toutes les entrées du répertoire
Appuyez sur Noms -> Options ->
Réglages du réper-
toire
-> Copier les contacts/Déplacer les contacts.
Choisissez si les entrées doivent être copiées ou dépla-
cer de la carte SIM vers le téléphone ou du téléphone
vers la carte SIM et confirmez votre choix.
Enregistrer lentrée dupertoire sur une touche
de nurotation abrégée
Appuyez sur
Noms -> Options -> Réglages du répertoi-
re -> Appel rapide
et appuyez sur
OK
.
rifiez d'abord que la fonction numérotation abrégée est
activée.
35
lectionnez Choisir numéro.
lectionnez une touche dans la liste (2...9) et appuyez
sur Éditer.
Marquer une entrée et appuyez sur OK.
Enregistrer l’entrée du répertoire sur une touche
d'appel direct
Appuyez sur
Menu -> Paramètres -> Numéro de famille
lectionnez une touche d’appel direct parmi (
M1, M2,
M3
) et appuyez sur
OK
.
Le cas échéant, modifiez le nom de la touche et appuyez
sur .
Appuyez sur
Options -> Ajouter à partir du répertoire
,
lectionnez une entrée et appuyez sur
OK
.
ou
lectionnez
Editer numéro
, entrez un numéro de télé-
Indication : Si « Désactivé » apparaît sous Etat, appuyez
sur OK et activez la fonction.
MENU « RÉPERTOIRE »
MENU « RÉPERTOIRE »
36
phone et appuyez sur
OK
.
Autres options
Une fois que vous avez ouvert le pertoire et lectionné
une entrée, appuyez sur
Options
et choisissez parmi les pos-
sibilités suivantes :
Afficher
: l’entrée est affichée.
Envoyer un SMS
: Envoyer un SMS à ce numéro.
Appel
: appeler le numéro.
Éditer
: vous pouvez éditer l’entrée.
Supprimer
: l’entrée est supprimée.
Copier
: vous pouvez copier l’entrée sur le léphone ou
sur la carte SIM.
Ajouter à la liste de bloc
: l’entrée est ajoutée à la liste
de blocage.
Indication : Pour éditer ou supprimer l'entrée, appuyez
sur Options -> Éditer ou Supprimer.
37
Réglages du répertoire
:
De stockage privilég: sélectionnez l’endroit les
nouvelles entrées doivent être enregistrées (SIM, lé-
phone, Les deux).
Appel rapide : activer la fonction et éditer les touches
de numérotation abrégée.
Numéro supplémentaire
: il est possible de saisir un
numéro d’appel pour une numérotation fixe.
Enoncer le numéro d‘appel
: le numéro d’appel de
l’entrée sélectionnée est énoncé.
Statut de mémoire : indique le nombre d’entrées conte-
nues sur la carte SIM et dans le téléphone.
Copier les contacts : copier tous les contacts de la carte
SIM dans le téléphone et vice-versa.
placer les contacts : déplacer tous les contacts de la
carte SIM vers le téléphone et vice-versa.
Supprimer tous les contacts : supprimer tous les
contacts.
MENU « RÉPERTOIRE »
MENU « MESSAGES »
38
Menu « Messages »
Vous pouvez envoyer et recevoir des messages textuels (SMS
/ Short Message Service). Les SMS non lus sont enregistrés
dans la boîte de réception. A l'arrivée d’un nouveau SMS, un
message apparaît sur l'écran.
Quand la mémoire est pleine, vous recevez un message. Afin
de pouvoir réceptionner un nouveau SMS, il faut supprimer
les anciens SMS.
Menu « Messages »
Après avoir appuyé sur
Menu -> Messages
, vous avez les
possibilités suivantes :
Écrire un message
: écrire un nouveau SMS.
Boîte de réception
: ouvrir la liste des SMS reçus.
Brouillons
: accès à la liste des brouillons.
Boîte d’envoi
: ouvrir la liste des SMS, qui doivent
encore être envoyés.
Messages envoyés
: ouvrir la liste des SMS envoyés.
MENU « MESSAGES »
39
Réglages message
: vous pouvez effectuer différents
glages pour SMS ici.
Vérifier/modifier le numéro du centre SMS /
de la messagerie vocale
Les numéros du centre SMS sont enregistrés correctement
sur la carte SIM. Dans certains cas, il est cessaire de ri-
fier ou de modifier aussi ces numéros.
Appuyez sur
Menu , sélectionnez Messages ->
Reglages
SMS
->
SIM et appuyez sur Options -> Choisir.
Les possibilités suivantes s'offrent à vous :
- Adresse SMS :
(numéro de téléphone du centre
SMS de votre opérateur. En cas de questions à ce
propos, adressez-vous le cas échéant à votre opéra-
teur).
Le cas échéant, supprimez le numéro affiché avec
Effacer, entrez le nouveau numéro à l’aide des tou-
ches numériques et appuyez sur OK.
MENU « MESSAGES »
40
- Rapport d’envoie :
vous pouvez demander un rap-
port d'envoi pour les SMS envoyés (en fonction
de l’opérateur).
- Chemin de réponse :
laissez ce réglage sur
Désactiver pour le M6700.
- Serveur de message vocaux :
vous pouvez modi-
fier le numéro d’appel de votre messagerie voca-
le. En cas de questions à ce propos, adressez-
vous à votre opérateur.
Ecrire et envoyer un SMS
Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages -> Écrire un
message.
Ecrire votre SMS avec les touches numériques. Pour
d’autres indications concernant les entrées de texte,
voir paragraphe « Généralités sur l’utilisation du télé-
phone », page 24.
Après avoir saisi le texte, appuyez sur Options et
lectionnez Envoyer à.
41
lectionnez Entrez le numéro, entrer le numéro de
léphone du destinataire avec l'indicatif du pays ou de
la ville et appuyez sur OK.
Le numéro entré s’affiche.
Appuyez sur Options et sélectionnez Envoyer.
ou
lectionnez Ajouter à partir du répertoire, sélection-
nez une entrée et appuyez sur OK.
L’entrée sélectionnée s’affiche.
Appuyez sur Options et sélectionnez Envoyer.
Remarque : Si vous sélectionnez „Enregistrer“ au lieu
de „Envoyer", le SMS est sauvegardé dans le fichier
„Brouillons“ pour des traitements ultérieurs.
MENU « MESSAGES »
MENU « MESSAGES »
42
Lire, supprimer des SMS et autres options
Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages -> Boîte de
ception.
lectionnez un message reçu.
Appuyez sur Options -> Afficher pour afficher le mes-
sage.
Appuyez sur Options. Les possibilités suivantes s'of-
frent à vous :
- Répondre : vous pouvez écrire une ponse directe-
ment au numéro de l’expéditeur.
- Appeler l'expéditeur : vous pouvez appeler l’expédi-
teur.
- Transférer : vous pouvez envoyer le SMS à un autre
numéro de destinataire.
- Supprimer : vous pouvez supprimer le SMS.
- Avan
- Utiliser le numéro : vous pouvez appeler le
numéro de l’expéditeur, enregistrer ce numéro
43
dans le répertoire ou envoyer un SMS à ce
numéro.
- Utiliser USSD : Si la SMS contient un code
USSD (Unstructured Supplementary Service
Data / ordres de service et de commande sur le
seau mobile GSM), vous pouvez l’utiliser.
Réglages des SMS
Appuyez sur
Menu , sélectionnez Messages ->
Régla-
ges SMS et appuyez sur OK.
Les possibilités suivantes s'offrent à vous :
- SIM : (voir « Vérifier/modifier le numéro du centre
SMS / de la messagerie vocale »).
- Enregister ... : choisissez si les SMS envoyés doi-
vent être sauvegardés.
MENU « MESSAGES »
MENU « CENTRE DAPPEL »
44
Menu « Centre d’appel »
A l'arrivée d’un nouvel appel, un message apparaît sur
l'écran.
Appuyez sur Retour pour supprimer l’affichage. Un
symbole apparaît sur l’écran pour indiquer un nouvel
appel. Cet appel doit être considéré comme « tout à
fait normal » dans la liste d'appels Appels manqués.
Appuyez sur Afficher pour voir le numéro / le nom de
l’appelant.
Appuyez sur Options. Les autres possibilités sont
crites ci-après sous « Consulter la liste d’appels ».
Consulter la Liste d’appels
Appuyez sur Menu, lectionnez Centre d’appel ->
Journal des appels.
Choisissez si vous souhaitez ouvrir la liste Appels man-
qués, Appels effectués ou Appels reçus.
Sélectionnez une entrée, appuyez sur Options et choi-
sissez parmi les possibilités suivantes :
MENU « CENTRE DAPPEL »
45
-Afficher : les détails s’affichent.
-
Appel
: appeler le numéro.
-Envoyer un SMS : envoyer un SMS à ce numéro.
-Enregistrer dans l’annuaire : l’entrée est enregistrée
dans le répertoire (Ce point est indiqué seulement
s'il n’existe encore aucune entrée pour ce numéro
d'appel).
- Ajouter à la liste noire : l’entrée est ajoutée à la liste
de blocage.
-Supprimer : supprimer cette entrée.
Supprimer la liste d’appels
Appuyez sur Menu, lectionnez Centre d’appel ->
Journal des appels.
Sélectionnez Effacer les journaux.
Choisissez si vous souhaitez ouvrir la liste Appels
effectués, Appels manqués, Appels reçus ou Tous les
appels et appuyez sur OK. Confirmez la demande de
confirmation par Oui.
MENU « CENTRE DAPPEL »
46
Paramètres de l’appel
Après avoir appuyé sur Menu-> Centre d’appel -> g-
lage de l`appel, vous avez les possibilités suivantes :
Appel en attente : paramétrer le comportement en
cas d'autre appel pendant une communication.
-Activer : la deuxme communication est signalée
par une tonalité dappel externe dans l’écouteur.
-sactiver : le deuxième appelant reçoit une
tonalité d’occupation.
-Statut de la requête : information sur le glage
actuel.
Renvoi d'appel : mise en place des renvois d’appel.
-Renvoyer tous les appels vocaux : vous pouvez
Activer un renvoi d’appel pour les appels
vocaux (lectionnez Vers le nouveau numéro et
entrez ensuite un numéro cible ou sélectionnez
Vers la messagerie vocale quand les appels doi-
vent être dirigés vers votre messagerie), sacti-
47
ver ou interroger le comportement actuel avec
Statut de la requête.
-Renvoyer au cas ou non joignable : renvoi d’ap-
pel, si votre portable n’est pas joignable dans le
seau (désactivé ou « pas de réseau »). Pour les
glages possibles, voir « Renvoyer tous les
appels vocaux ».
-Renvoyer s`il n y a pas de reponse : renvoi d’ap-
pel, si vous ne réceptionnez pas une communi-
cation. Pour les réglages possibles, voir « Ren-
voyer tous les appels vocaux ».
-Renvoyer si occupé : renvoi d’appel, si votre por-
table est occupé. Pour les réglages possibles,
voir « Renvoyer tous les appels vocaux ».
-Renvoyer tous les appels de données : renvoi
d'appel pour les appels de données. Pour les
glages possibles, voir « Renvoyer tous les
appels vocaux ».
MENU « CENTRE DAPPEL »
MENU « CENTRE DAPPEL »
48
-Annuler tous les renvois : désactiver tous les
renvois d'appel.
Blocage d’appel : mise en place de blocages pour
les appels sortants et entrants.
Vous pouvez obtenir
le mot de passe de restriction sur demande auprès
de votre fournisseur de seau.
Vous pouvez le
modifier et créer votre un mot de passe personnel
(-> Changer le mot de passe de restriction).
-
Appels sortants : si vous bloquez Tous les appels
vocaux, aucun appel ne peut plus être composé.
Si vous sélectionnez Appels vocaux internatio-
naux, aucun appel ne peut plus être composé
dans lesseaux étrangers. Si vous bloquez
Appels vocaux internationaux sauf RMTP d, seuls
les appels situés dans le réseau de votre opérateur
(dont vous avez la carte SIM) peuvent être compo-
s.
-Appels entrants : si lors de l’activation de
Tous
les appel vocaux
, aucun appel n’est signalé, vous
49
n’êtes pas joignable. Le réglage Appels vocaux
en itinérance bloque tous les appels entrants
quand vous êtes hors du réseau de votre territoi-
re national (par exemple à l’étranger pendant les
vacances).
-Annuler tout : suspendre tous les blocages.
-
Changer le mot de passe de restriction : modifica-
tion du mot de passe pour activer/sactiver les
blocages.
Vous pouvez obtenir le mot de passe
de restriction sur demande auprès de votre
fournisseur de réseau.
glages avancés :
-Liste de bloc : vous pouvez entrer une liste de
numéros qui doivent être bloqués. Si vous avez
activé le mode, les appels de ces numéros ne
seront plus signalés. nalisiert.
-Rappel automatique : si cette fonction est acti-
e, les numéros qui étaient « occupés » lors de
MENU « CENTRE DAPPEL »
MENU « CENTRE DAPPEL »
50
l’appel sont composés de manière continue
(intervalle de 5 minutes, 5 tentatives au max.).
-Rappel du temps d'appel : vous pouvez régler si,
après un certain temps, vous souhaitez être
averti de la durée de la communication par une
tonalité spéciale dans l'écouteur pendant une
communication. Avec Simple, vous pouvez rég-
ler une durée allant jusqu’à 3000 s (=50 min),
avec riodique, une durée de 30 à 60 s.
- Mode de réponse : quand ponse de couvertu-
re est sélectionné, un appel est accepté en ouv-
rant le couvercle. Si la sélection N’importe quelle
clef est activée, des appels entrants peuvent être
acceptés avec une touche quelconque (excepté) la
Softkey droite et la touche « Raccrocher » rouge).
Si vous avez marqué Réponse automatique en
mode oreillette un appel est accepté automatique-
ment quand le casque est raccordé. Si aucune
lection n’est effectuée, un appel ne peut être
ceptionné qu'avec la touche « Décrocher » verte.
MENU « CENTRE DAPPEL »
51
MENU « PARAMÈTRES »
52
Menu « Paramètres »
Profils d'utilisateur
Vous pouvez enregistrer différents profils (paramètres spé-
ciaux en fonction de l’utilisateur ou de l’environnement), que
vous pouvez rapidement commuter en cas de besoin.
Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Profils
d'utilisateur et appuyez sur OK.
Sélectionnez l’un des profils et appuyez sur Options.
Les possibilités suivantes s'offrent à vous :
- Activer : le profil est activé avec les paramètres cor-
respondants.
- Personnaliser : éditer les paramétrages pour le pro-
fil souhaité (« Silencieux » ne peut pas être édité).
- Type d'alerte : choisissez si un appel doit être
signalé par Sonner, Vibreur uniquement , Son &
vib. ou d’abort Vibreur puis sonnerie.
- Type de sonnerie : vous pouvez choisir entre Un
bip et Répéter.
MENU « PARAMÈTRES »
53
-Sonnerie sélection de la mélodie d'appel.
-
Volume de la sonnerie
-
lection du volume lors
de l’appel.
-
Message
-
Tonalité pour la réception d’un SMS.
-
Volume des messages
-
Tonalité pour la réception
d’un SMS.
-
Clavier numerique
- paramétrez la sélection d'un
chiffre pour qu’elle s'effectue avec un
Clic
, un
Son
,
l’annonce du chiffre respectif par un
Timbre de
voix masculine
ou en mode
Silencieux
.
-
Son des touches
-
volume du son des touches.
-Allumé sélection d’une tonalité pour la mise
en marche du portable.
-Éteint – sélection d’une tonalité pour l’arrêt du
portable.
-
Capot ouvert
- tonalité pour l’ouverture du portable.
-
Capot fer
- tonalité pour la fermeture du portable.
-
Alerte systéme
Son avec notification de système.
54
MENU « PARAMÈTRES »
Numéro de famille
Vous pouvez enregistrer vos numéros favoris sur les touches
d’appel direct M1, M2, M3.
Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Numé-
ro de famille et appuyez sur OK.
Sélectionnez une touche d’appel direct et appuyez sur OK.
Appuyez sur Options - Éditer et, le cas échéant, modi-
fiez la désignation (max. 9 caractères) et appuyez
ensuite Options - Terminé.
Allez sur le champ de saisie du numéro et appuyez sur
Options - Ajouter à partir du répertoire, sélectionnez
une entrée du répertoire ou sélectionnez Editer numé-
ro et entrez le numéro de téléphone manuellement.
Commande de tonalité
Paramétrez la tonalité souhaitée pour l’écouteur / le haut-
parleur.
Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Com-
mande de tonalité et appuyez sur OK.
55
MENU « PARAMÈTRES »
Sélectionnez Fréquence normale, Fréquence basse ou
Fréquence haut et appuyez sur OK.
Réglage du téléphone
Appuyer sur
Menu
, sélectionnez Paramètres ->
Réglage
du téléphone
.
Les possibilités suivantes s'offrent à vous :
-
Date et heure
:
Vous pouvez paramétrer l’heure et
la date ainsi que le format (format 24h/12h / date
(JJ MM AAAA / MM JJ AAAA / AAAA MM JJ)).
-
Langue
: paramétrez une langue pour les textes sur
l'écran.
-
Méthodes favorites de saisie
: paramétrez votre
thode préférée pour la saisie de textes (entrées du
pertoire / SMS).
Indication importante : pour pou-
voir saisir les inflexions dans votre langue, sélecti-
onnez fr pour les lettres minuscules ou FR pour les
lettres majuscules.
56
MENU « PARAMÈTRES »
-Afficher
- Afficher la date et l’heure : choisissez si la date
et l’heure doivent être affichées sur l’écran au
repos.
- Clé spécialisée : vous pouvez enregistrer différents
points du menu avec accès rapides sur la touche de
navigation ///. En mode repos, la pression de
la touche respective permet d’afficher directement
le point de menu correspondant.
Sélectionnez une touche (Vers le haut, Vers le
bas, Gauche ou Droite), appuyez sur Éditer et
sélectionnez une fonction dans la liste. Pour
enregistrer, appuyez sur OK.
- Mode envoi : allumage/arrêt du mode avion.
- Réglages divers
- Rétroéclairage de l'écran LCD : paramétrez la
luminosité et la durée d’éclairage de l’écran sou-
haitées.
57
MENU « PARAMÈTRES »
- LED : Appels/SMS manqués : paramétrez si, pour
les appels et les nouveaux SMS, l'affichage LED
doit, si nécessaire, être toujours allumé (Activer),
éteint entre 20 h et 8 h (Mode de nuit) ou complè-
tement éteint (Désactiver).
- LED : Chargement : paramétrez si, la LED d’affi-
chage de la charge doit, si cessaire, être tou-
jours allumée (Activer), éteinte entre 20 h et 8 h
(Mode de nuit) ou complètement éteinte (sacti-
ver).
Configuration réseau
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Paramètres
-> Confi-
guration seau.
Choix le réseau : choisissez si la sélection du réseau du
portable doit s’effectuer automatiquement ou manuel-
lement. Si le paramétrage choisi est Automatique, le
léphone tente de se mettre en relation avec l’opéra-
teur dont est votre carte SIM.
58
MENU « PARAMÈTRES »
Paramétrages de la sécurité
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Paramètres
-> Para-
trage de la sécuri.
Les possibilités suivantes s'offrent à vous :
- Sécuri SIM
-
Verrouillage PIN
: vous pouvez activer ou
sactiver l’interrogation du PIN SIM lors de l’al-
lumage du téléphone. Certaines cartes SIM ne le
permettent pas.
-
Modifier PIN
: vous pouvez modifier le PIN de la
carte SIM.
- Modifier PIN2 : Vous pouvez modifier le PIN2
de la SIM carte.
-Verrouillage automatique : Quand le blocage auto-
matique des touches est activé, le clavier est activé
après écoulement d’un temps réglé (15 s, 30 s, 1
min, 5 min) après la dernière activation d'une tou-
che.
59
MENU « PARAMÈTRES »
- Securité téléphone:
-Verrouillage du téléphone : Vous pouvez blo-
quer le téléphone. Pour cela, vous devez entrer
le mot de passe (à la livraison : 0000).
-Modifier le mot de passe: Vous pouvez modifier
le mot de passe (à la livraison : 0000).
Bluetooth
Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Blue-
tooth et appuyez sur OK.
Les possibilités suivantes s'offrent à vous :
- Alimentation : activation / désactivation de la
fonction Bluetooth. La commutation s’effectue avec
la Softkey gauche.
- Visibilité : paramétrez si votre portable est visible
ou non pour d’autres appareils Bluetooth quand la
fonction Bluetooth est activée. La commutation s’ef-
fectue avec la Softkey gauche.
60
MENU « PARAMÈTRES »
- Mon appareil : pour établir la liaison vers un seul
appareil avec profil audio (par exemple un casque
ou un dispositif mains-libres).
Il faut que la « Recherche nouvel appareil » et
« Appairer » aient été effectués auparavant avec
l’appareil correspondant. Après avoir sélectionné
l'appareil et Options, les possibilités possibles s'of-
frent à vous :
- Se mettre en liaison (avec l'appareil appairé)
- Renommer le nom d’appairage
- Supprimer cet appareil
- Supprimer tous les appareils
- Changer le nom de l’appareil : affichage du propre
nom Bluetooth avec possibilité de le modifier.
61
MENU « PARAMÈTRES »
Restaurer paramètres d'usine
Vous pouvez restaurer le téléphone dans son état à la liv-
raison.
Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Restau-
rer les réglages et appuyez sur OK.
Saisissez le mot de passe de blocage du téléphone
la livraison : 1122) et appuyez sur OK.
Répondez à la demande de confirmation suivante par
Oui.
62
MENU « SOS »
Menu « SOS »
Ce léphone est équipé d'une fonction d’appel d’urgence. Il
est possible de saisir jusqu’à cinq numéros personnels pour
une séquence automatique d’appel d’urgence ou le numéro
d’un centre d'appel d'urgence.
lectionner la destination de l’appel d’urgence
Appuyez sur
Menu
, sélectionnez
SOS -> Réglage mode
de SOS
.
lectionnez
Régler 5 nombres
si l'appel d'urgence est
destiné à 5 numéros enregistrés (voir ci-dessous) ou
Cen-
tre réglage d'appel
si l’appel d’urgence est destiné à un
service central. Si vous sélectionnez
Off
, la fonction appel
d’urgence est désactivée.
Entrer les numéros pour la fonction dappel durgence
Appuyez sur
Menu
, sélectionnez
SOS
.
lectionnez
Réglage numéro SOS
, marquez l’une des
cinq espaces mémoires possibles et appuyez sur
Éditer
.
63
MENU « SOS »
lectionnez
Ajouter à partir du répertoire
pour repren-
dre des numéros à partir du répertoire ou
Entrez le
numéro
pour entrer des numéros directement.
ou
lectionnez
Nombre central d'appel
et entrez le
numéro de téléphone souhaité.
Sélectionner le message d’urgence
Appuyez sur
Menu
, sélectionnez
SOS -> Réglage
message de son sortie
.
lectionnez
Défaut
si un message vocal standard doit
être envoyé.
ou
lectionnez
Utilisateur
lorsque vous souhaitez envoyer
Indication : Il n’est pas permis d’entrer ici des ser-
vices publics tels que police, pompiers ou centre de
coordinations des secours. Il s’agit d’un appel d’ur-
gence purement « privé ».
64
MENU « SOS »
votre propre message vocal. Afin de pouvoir utiliser ce régla-
ge, vous devez enregistrer un message vocal auparavant
(voir ci-dessous).
Enregistrer un message d’urgence personnel
Appuyez sur
Menu
, sélectionnez
SOS -> Réglage
message de son sortie
.
lectionnez
Utilisateur et appuyez sur OK.
Les possibilités suivantes s'offrent à vous :
- Choisir : le message d’urgence personnel est envoyé
en cas d’urgence (possible seulement si un message
d’urgence personnel a été enregistré).
-Record : Enoncez votre message d’urgence personnel
dans le microphone. Appuyez sur Stop pour termi-
ner et sauvegarder l’enregistrement.
-Lecture : lecture du message d’urgence personnel.
-Supprimer : Votre message d’urgence personnel est
supprimé.
MENU « SOS »
65
Déroulement d’un appel d’urgence
Poussez le bouton d’appel d’urgence au dos de l’appareil
dans la position supérieure. Dès que l’appel d’urgence auto-
matique commence, vous entendez une « sirène » pendant
quelques secondes.
Lors du réglage « Régler 5 nombre » :
Le premier numéro est appelé.
Si le premier numéro d'appel d'urgence ne répond pas, le
deuxième numéro d'appel d'urgence est appelé etc. Tous
les numéros d'appel d'urgence (max. 5) sont appelés les
uns après les autres. Si vous n’avez saisi qu’un seul
numéro d’appel d’urgence, ce dernier est appelé de
manière répétée. Ce déroulement est répété le cas
échéant jusqu’à ce que l’accumulateur de votre portable
soit vide. La boucle de l’appel d’urgence s’arrête dès que
quelqu’un répond à l’appel. Le message d’appel d’ur-
gence est lu. Si l’appelé appuie sur la
touche "0"
de son
léphone pendant ou au plus tard 10 s après fin de votre
MENU « SOS »
66
message d'appel d'urgence, la fonction mains-libres est
activée sur votre portable et vous pouvez parler person-
nellement avec l'appelé.
Interrompre la fonction d’appel d’urgence
Repoussez le bouton d’appel d’urgence dans la position infé-
rieure.
Attention : Veuillez mentionner explicitement dans
votre message d’appel d’urgence personnel que l’ap-
pelé doit appuyer sur la touche 0 pour pouvoir parler
avec vous. Si cela n'a pas lieu, la boucle de l’appel se
poursuit. Cette mesure permet d’éviter que la boucle
de l’appel d’urgence soit interrompue quand un
répondeur reçoit votre appel, par exemple.
La boucle de l’appel d’urgence se poursuit aussi
après la fin d’un appel d’urgence réceptionné jusqu'à
ce que vous interrompiez l'appel d'urgence (repous-
ser le bouton d'appel d'urgence vers le bas).
67
MENU « ORGANISATEUR »
Menu « Organisateur »
Calendrier
Le calendrier peut être paramétré de janvier 1970 à décem-
bre 2030. Les
Options
vous permettent de parvenir à diffé-
rentes fonctions comme
Aller à la date
Aller à aujourd’hui
Aller à la vue hebdo/mensuelle.
Alarme
Vous pouvez paramétrer cinq différentes heures d’alarme
qui doivent retentir une fois, quotidiennement ou seule-
ment certains jours.
Sélectionnez une entrée et appuyez sur Éditer.
Sous Status, commutez l’alarme Activé ou
Désactivé (Options -> Choisir).
Saisissez l’heure de l’alarme.
Choisissez la fréquence de l'alarme : Une fois, Tous les
68
MENU « ORGANISATEUR »
jours ou Jours (Options - Activer / Désactiver, pour
finir : Options - Effectué).
Sélectionnez une sonnerie d’alarme.
Déterminez sous Type d'alerte le mode de l’alarme
(Sonner / Vibreur uniquement / Son & vib.).
Pour finir, appuyez sur Options -> Enregistrer.
Si le réveil retentit, désactivez-le avec Stop.
Calculatrice
Avec la calculatrice intégrée, vous pouvez additionner,
soustraire, multiplier et diviser.
Entrez le(s) premier(s) chiffre(s) de votre calcul. Vous
ajoutez une virgule à l’aide de la touche dièse.
Appuyez sur la touche de navigation
// /
pour
sélectionner le symbole de l’opération (+ - x ÷).
Entrez le(s) chiffre(s) suivant(s).
Appuyez sur le bouton au centre de la touche de navi-
gation pour exécuter l’opération.
69
MENU « SERVICES »
Menu « Services »
Les entrées apparaissant dans ce menu dépendent de votre
opérateur. Renseignez-vous sur les détails auprès de votre
opérateur.
Annexe
Caractéristiques techniques
Dual-Band GSM 900 / DCS 1800
Autres fonctions
Lampe de poche,
Fonction d’appel d’urgence
Accumulateur Lithium 3,7V, 900 mAh
Volume maximal
de l’écouteur +24dB (distorsion < 5 %)
Durée de
communication env. 7 heures
Mode veille Jusqu’à 8 jours
Dimensions
101 x 51 x 21 mm (fermé)
185 x 51 x 12 mm (ouvert)
Raccordement USB Micro USB, Standard EU
Raccordement pour
casque
Jack 3,5 mm, contacts en
4 points pour téléphones
portables
Valeurs SAR
GSM 900 MHz 0,444 W/kg
DCS 1800 MHz 0,867 W/kg
70
ANNEXE
ANNEXE
71
Hotline de service
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez
d’abord les points suivants. En cas de problème technique,
vous pouvez vous adresser à notre service d’assistance télé-
phonique.
Le numéro de téléphone peut être trouvée sur notre
site
www.amplicomms.com
Si votre téléphone est toujours sous garantie, adressez−vous
à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
Questions et réponses
Questions
Il n’est pas possible d’allu-
mer le téléphone.
L’écran est "verrouillé" à
l’allumage du léphone.
Réponses
- La batterie n’est pas insérée.
- La batterie n’est pas chargée.
Servez−vous du code PUK pour
verrouiller la carte SIM. Adres-
sez− vous à votre opérateur.
ANNEXE
72
L’intensité du signal
n’est pas affichée.
Le clavier ne fonctionne
absolument pas ou que
très lentement.
Pour certaines fonctions,
un message affiche à
l’écran que l’exécution/
l’utilisation n’est pas pos-
sible.
Pas de connexion au réseau. Il est
possible que le léphone se
trouve à un endroit sans service
seau. Allez à un autre endroit ou
adressez−vous à votre opérateur.
La vitesse opérationnelle de
l’écran est réduite à basse tempé-
rature. C’est normal. Essayez à un
endroit où il fait plus chaud.
Beaucoup de fonctions ne peuvent
être utilisées qu’après que le ser-
vice a été commandé. Pour plus
de tails, adressez−vous à votre
opérateur.
ANNEXE
73
L’affichage est présent,
mais l’appareil ne agit
pas lorsque vous appu yez
sur une touche.
Pas de liaison avec le
seau de téléphonie
mobile.
Le message “Insérer
SIM“ s’affiche.
La batterie ne peut pas
être rechargée ou est
vide au bout de peu de
temps.
Retirez la batterie pendant 3
minutes et essayez une nouvelle
fois.
Adressez−vous à votre opérateur.
Assurez−vous que la carte SIM
est correctement insérée. Adres-
sez− vous, le cas échéant, à votre
opérateur.
− La batterie est défectueuse.
− Raccordez le chargeur correcte-
ment.
− Chargez le téléphone pendant 4
heures.
ANNEXE
74
Conseils autour de la batterie
Utilisez uniquement les batteries, les câbles et les char-
geurs homologués du fabricant car, sinon, la batterie peut
être endommagée.
Ne pontez pas la batterie. Laissez toujours la batterie dans
le léphone pour éviter tout court−circuit produit par
inadvertance des contacts de la batterie.
Maintenez les contacts de batterie propres et exempts de
saleté.
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines
de fois mais sa durée de vie est toutefois limitée.
Remplacez la batterie rechargeable quand sa puissance a
nettement baissé.
Utilisation conforme à son usage
Ce léphone est conçu pour être connecté à un réseau de
léphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme à l’usage. Toutes modifications ou
ANNEXE
75
changements sont interdits. N’ouvrez en aucun cas l’appareil
et n’effectuez aucun essai de réparation vous−même.
Domaine d’emploi
N’utilisez pas le téléphone dans des secteurs interdits.
branchez le téléphone quand vous vous trouvez à
proximité d’appareils médicaux (par ex. dans des hôpi-
taux).
Ne vous servez pas du téléphone dans les stations−ser-
vice ou à proximité de carburants ou de produits chi-
miques.
Avant d’utiliser le léphone dans les avions, rensei-
gnez−vous auprès de la compagnie aérienne pour savoir
si vous pouvez vous servir du téléphone mobile.
Il est fortement conseillé de ne pas laisser le mobile à
proximité du ventre des femmes enceintes ainsi que du
bas ventre des adolescents.
ANNEXE
76
Consignes de sécurité
Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits
chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleille-
ment direct. Votre téléphone n’est pas étanche ; gardez−le
au sec.
Employez exclusivement les accessoires d’origine et les
batteries d’origine. N’essayez pas de raccorder d’autres
produits.
Si vous désirez raccorder le téléphone à d’autres appa-
reils, lisez le mode d’emploi de cet appareil pour obtenir
des informations taillées concernant la sécurité. N’es-
sayez pas de raccorder des produits incompatibles.
Des réparations ne doivent être effectuées que par du
personnel qualifié du service après−vente.
Sur tous les léphones portables, il peut y avoir des
interférences pouvant altérer la performance.
Maintenez votre téléphone et ses accessoires hors de por-
e des enfants.
ANNEXE
77
La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les enfants en
bas âge peuvent éventuellement l’avaler.
La sonnerie est reproduite via le haut−parleur. Prenez
d’abord la communication et portez ensuite le téléphone
à votre oreille.
Quand vous conduisez un véhicule ou une bicyclette,
n’utilisez le léphone qu’avec des dispositifs
mains−libres homologués et des fixations positionnées
en conséquence. Assurez−vous qu’aucune règle de sécu-
rité ne soit perturbée par l’emploi du téléphone. Respec-
tez impérativement les consignes légales et spécifiques
au pays.
Dans le cas d’implantation de stimulateurs cardiaques, il
est recommandé de tenir l’appareil à une distance d’au
moins 15 cm pour éviter toute perturbation éventuelle.
Vous ne devez pas non plus porter le téléphone dans
votre poche intérieure quand celui−ci est allumé. Quand
vous passez une communication, tenez le téléphone à
ANNEXE
78
l’oreille opposée au stimulateur cardiaque. Éteignez
immédiatement le téléphone quand vous sentez ou sup-
posez un trouble.
Ce léphone est compatible avec les prothèses auditives.
Si vous portez une prothèse auditive, vous devez tout de
me vous renseigner auprès de votre médecin ou de
votre fabricant de prothèses auditives sur les troubles
éventuellement causés par les téléphones portables.
En cas d’urgence, ne vous fiez pas uniquement au télé-
phone portable. Pour des raisons techniques, il n’est pas
possible de garantir une liaison sûre dans toutes les cir-
constances.
ANNEXE
79
Bloc secteur
Le combiné fourni avec le téléphone
rempli les exigences en matière d’éco-
conception de l’Union européenne
(directive 2005/32/CE).
Ceci signifie que la consommation de courant en marche et
en état de veille est nettement plus faible par rapport aux
blocs secteur de version plus ancienne.
Recyclage
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appa-
reil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’or-
ganisme d’élimination des déchets de votre com-
mune (par ex. centre de recyclage). D’après la loi
relative aux appareils électriques et électroniques,
les propriétaires d’appareils usagés sont tenus
d’apporter tous les appareils électriques et électro-
niques dans un collecteur séparé. L’icône ci− contre
signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre
ANNEXE
80
appareil dans les ordures ménagères !
Mise en danger de l’homme et l’environnement
causée par les piles et les batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries
et les piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu
dans l’environnement. Elles peuvent contenir des
taux lourds toxiques et nuisibles pour celui−ci.
Vous êtes tenus par la loi d’éliminer vos batteries et
piles auprès d’un revendeur de piles ainsi qu’au-
près de centres de collecte responsables de leur éli-
mination qui mettent des conteneurs adéquats à
disposition. Le recyclage des piles et batteries est
gratuits. L’icône cicontre signifie que vous ne devez
en aucun cas jeter les piles rechargeables et piles
dans les ordures ménagères, mais que vous devez
les éliminer auprès de centres de collecte. Éliminez
les matériaux d’emballage conformément au gle-
ment local.
ANNEXE
81
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union
européenne (UE) : 1999/5/CE Directive sur les installations de
radio et de télécommunication et la reconnaissance réci-
proque de leur conformité. La conformité à la directive nom-
e ci−dessus est confirmée par la marque CE apposée sur
l’appareil. Pour la déclaration de conformité complète, veuil-
lez utiliser le léchargement gratuit de notre site Internet
www.amplicomms.com
Remarques d’entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et
non pelucheux.
N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants.
Garantie
AMPLICOMMS − Les appareils sont fabriqués et testés selon
les procédés de production les plus modernes.
Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont
ANNEXE
82
pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue
durée de vie. La garantie ne s’applique pas si la cause d’une
erreur de fonctionnement de l’appareil repose sur l’opérateur
de seau de téléphonie mobile/provider. La garantie ne s’ap-
plique pas aux batteries utilisées dans le téléphone. La durée
de la garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à des
vices de matériel ou de fabrication, seront réparés gratuite-
ment. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de
l’acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d’un manie-
ment ou d’une manipulation incorrect(e), d’une usure natu-
relle, d’une mauvaise mise en place ou d’une mauvaise
conservation, d’un raccordement ou d’une installation incor-
rects ainsi que d’un cas de force majeure ou autres
influences extérieures sont exclus de la garantie. Nous nous
servons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de
remplacer les composants défectueux ou d’échanger l’appa-
reil. Les composants remplacés ou les appareils échangés
ANNEXE
83
deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et
intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’inten-
tion ou une négligence grossière du fabricant.
Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuo-
sité pendant la riode de garantie, veuillez vous adresser,
muni de la facture d’achat, exclusivement au magasin où
vous avez acheté votre appareil AMPLICOMMS. Vous ne
pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces disposi-
tions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans
après l’achat de nos produits, il n’est plus possible de faire
valoir les droits à la garantie.
INDEX
84
Index
A
Accepter un appel . . . . . 28
Afficher la date et
l’heure . . . . . . . . . . . . . . . 56
Alarme. . . . . . . . . . . . . . . 67
Allumer / Eteindre le
léphone portable . . . . 11
Allumer / éteindre le
léphone portable . . . . 25
Appel d’urgence. . . . . . . 62
Appel direct . . . . . . . 27, 35
Appel en attente. . . . . . . 46
Appeler . . . . . . . . . . . . . . 13
B
Blocage d’appel . . . . . . . 48
Bluetooth . . . . . . . . . . . . 59
C
Calculatrice . . . . . . . . . . . 68
Calendrier . . . . . . . . . . . . 67
Caractéristiques
techniques . . . . . . . . . . . 70
Centre d’appel . . . . . . . . 44
Chargement via la
prise de chargement
mini USB. . . . . . . . . . . . . 10
Charger l’accumulateur 10
Choix leseau . . . . . . . 57
Clé spécialisée . . . . . . . . 56
Commande de tonalité . 54
Composer un numéro. . 26
Configuration réseau. . . 57
Conseils autour de la
batterie . . . . . . . . . . . . . . 74
Consignes de sécurité. . 76
Contenu de la livraison . . 8
Contrôler l’espace
moire occupé . . . . . . 31
INDEX
85
D
Date et heure . . . . . . . . . 55
claration de
conformi . . . . . . . . . . . 81
roulement d’un appel
d’urgence . . . . . . . . . . . . 65
Domaine d’emploi. . . . . 75
E
Éléments de commande18
En un coup d’œil . . . . . . . 6
Etat de charge de
l’accumulateur . . . . . . . . 11
F
Fonctions spéciales de
certaines touches. . . . . . 18
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . 81
H
Hotline de service . . . . . 71
I
Insérer la carte SIM et
l'accumulateur . . . . . . . . . 8
J
Journal des appels . . . . 44
L
La date et l'heure . . . . . . 12
Lampe de poche . . . . . . 20
Langue . . . . . . . . . . . 12, 55
LED : Appels/SMS
manqués. . . . . . . . . . . . . 57
LED : Chargement . . . . . 57
Liste d’appels . . . . . . 27, 44
Liste de bloc . . . . . . . . . . 49
M
Message d’urgence . . . . 63
Messagerie vocale. . . . . 39
Messages . . . . . . . . . . . . 38
INDEX
86
thodes favorites de
saisie . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mini USB. . . . . . . . . . . . . 10
Mode avion. . . . . . . . . . . 56
Mode de réponse. . . . . . 50
Mode envoi. . . . . . . . . . . 56
Mode mains-libres. . . . . 28
Modifier PIN . . . . . . . . . . 58
N
Notice succincte. . . . . . . . 6
Numéro de famille. . . . . 54
Numéro du centre SMS 39
Numérotation
abrégée. . . . . . . . . . . 26, 34
O
Options pendant une
communication . . . . . . . 29
P
Paramétrages de la
curité . . . . . . . . . . . . . . 58
Paramètres de l’appel . . 46
Prendre l’appel. . . . . . . . 13
Profils d'utilisateur. . . . . 52
Q
Questions et
ponses . . . . . . . . . . 14, 71
R
Rappel automatique . . . 49
Rappel du temps
d'appel . . . . . . . . . . . . . . 50
Recyclage . . . . . . . . . . . . 79
Refuser l’appel . . . . . . . . 13
glage du téléphone. . 55
glages des SMS. . . . . 43
Remarques d’entretien . 81
INDEX
87
Renvoi d'appel . . . . . . . . 46
pertoire . . . . . . . . . . . . 31
pétition du dernier
numéro . . . . . . . . . . . . . . 27
Restaurer paramètres
d'usine. . . . . . . . . . . . . . . 61
troéclairage . . . . . . . . 56
S
curité SIM. . . . . . . . . . 58
Services. . . . . . . . . . . . . . 69
Son des touches . . . . . . 53
Sonnerie . . . . . . . . . . . . . 53
SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Symboles sur l’écran. . . 22
T
léconférence. . . . . . . . 30
Tenir une conversation . 26
Terminer la
communication . . . . . . . 13
Type d'alerte. . . . . . . . . . 52
U
Utilisation conforme à
son usage . . . . . . . . . . . . 74
Utiliser leléphone . . . 24
V
Verrouillage
automatique . . . . . . . . . . 58
Verrouillage du
léphone . . . . . . . . . . . . 59
Verrouillage PIN. . . . . . . 58
Volume . . . . . . . . . . . . . . 28
Volume de la sonnerie . 53
ARBORESCENCE DES MENUS
88
Arborescence des menus
Messages Écrire un message
Boîte de réception
Brouillons
Boîte d‘envoi
Messages envoyés
Réglages message
SIM
Enregistrer message envoyé
Répertoire téléphonique
(Options) Afficher
Envoyer un SMS
Appel
Éditer
Supprimer
Copier
Ajouter à la liste de bloc
Réglages du répertoire
De stockage privilégié
Appel rapide
Numéro supplémentaire
Composition fixe
Enoncer le numéro d‘appel
Statut de mémoire
Copier les contacts
ANHANG
89
ARBORESCENCE DES MENUS
p
Déplacer les contacts
Supprimer tous les contacts
Centre d’appel Journal des appels
Appels manqués
Appels effectués
Appels reçus
Effacer les journaux
Réglage de l`appel
Appel en attente
Renvoi d'appel
Blocage d'appel
Réglages avancés
Liste de bloc
Rappel automatique
Rappel du temps d'appel
Mode de réponse
Paramètres Profils d'utilisateur
Numéro de famille
Commande de tonalité
Réglage du téléphone
Date et heure
Langue
Méthodes favorites de saisie
Afficher
Afficher la date et l‘heure
ARBORESCENCE DES MENUS
90
Clé spécialisée
Mode envoi
Réglages divers
Rétroéclairage de l'écran LCD
LED: Appels/SMS manqués
LED: Chargement
Configuration réseau
Choix du réseau
Paramétrage de la sécurité
Sécurité SIM
Verrouillage PIN
Changer de code PIN
Modifier PIN2
Verrouillage automatique du clavier
Sécurité téléphone
Verrouillage du téléphone
Modifier le mot de passe
Bluetooth
Alimentation
Visibilité
Mon appareil
Changer le nom de l’appareil
Restaurer les réglages
ANHANG
91
ARBORESCENCE DES MENUS
SOS Réglage mode de SOS
Réglage numéro SOS
Nombre central d'appel
Réglage message de son sortie
Organisateur Calendrier
Alarme
Calculatrice
Services
Audioline GmbH
D-41460 Neuss
07/2015 – Edition 1.1
4 250711 992880
37

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Amplicomms PowerTel M6700 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Amplicomms PowerTel M6700 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,46 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Amplicomms PowerTel M6700

Amplicomms PowerTel M6700 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 96 pagina's

Amplicomms PowerTel M6700 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 94 pagina's

Amplicomms PowerTel M6700 Gebruiksaanwijzing - English - 88 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info