761902
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
M6350 BA_DE-GB-FR-IT-ES-NL_4 250711 997069_V1-0_26061
PowerTel
M6350
M6350 BA_DE-GB-FR-IT-ES-NL_4 250711 997069_V1-0_26061
Notice succincte
1 LED lampe de poche
2 Raccordement USB (chargement/transfert
des données)
3M1 - en mode veille, appui court : menu
- touche appel abrégé (appui long)
M2 - en mode veille, appui court : ouvrir le
pertoire
- touche appel abrégé (appui long)
4 Touches flèche vers le haut/bas
5 Touche d’appel
6 Touche raccrocher / Touche ON/OFF (appui
long)
7 Touche *
- en mode veille : verrouillage clavier
ON/OFF (appui long)
- pour SMS : insérer signe spécial / symbole
- pour navigation/sélection : vers la gauche
8 Touche #
- en mode veille : commutation mode de
repos / mode normal (appui long)
- pour SMS : modifier lathode de saisie
- pour navigation/sélection : vers la droite
9
Encoche pour ouvrir le couvercle de la batterie
10 Touche 0 – appui long pour saisir + ou bien
EP / Wventuellement requis pour
numéros de poste ou consultation à
distance d’un répondeur)
28
M6350 BA_DE-GB-FR-IT-ES-NL_4 250711 997069_V1-0_26061
11 Bouton lampe de poche
12 Touche SOS
Contenu de la livraison
1 léphone mobile
1 Batterie
1 ble USB
1 Chargeur de table
1 Notice d’utilisation
Installation
Introduire carte SIM, carte mémoire et batterie
1 Enlever le couvercle de la batterie.
2 Pour déverrouiller, pousser le support carte
SD micro vers la droite et le déplier.
Introduire la carte SD micro (non fournie)
complètement (contacts vers le bas), replier
le support et le pousser vers la gauche pour
le verrouillage.
3 Pousser la carte SIM, les contacts vers le
bas, sous le support. Attention au bord
biseau!
4 Introduire la batterie (contacts vers le bas à
droite).
5 Remettre le couvercle de la batterie et
presser tout autour.
29
M6350 BA_DE-GB-FR-IT-ES-NL_4 250711 997069_V1-0_26061
Appeler/Prendre l’appel
Appeler
1 En mode repos : saisir le numéro avec
l’indicatif.
2 Appuyez sur .
3 Pour terminer, appuyez sur .
Prendre l’appel
1 Appuyez sur .
Répertoire
Enregistrer une nouvelle entrée
1 En mode repos : Appuyez sur Menu (M1),
lectionnez Répertoire et appuyez sur OK.
2 lectionnez Ajouter nouveau contact et
appuyez sur OK.
3 lectionnez l’emplacement de mémoire et
appuyez sur OK.
4 Entrez un nom et le numéro.
5 Appuyez sur Options, sélectionnez
Enregistrer et appuyez sur Choisir.
6 Appuyez sur pour retourner au mode
de repos. Avis : Entrez toujours un + (appui
long sur « 0 ») avant le code de pays pour
30
M6350 BA_DE-GB-FR-IT-ES-NL_4 250711 997069_V1-0_26061
les appels internationaux.
Appeler depuis lepertoire
1 En mode repos : Appuyez sur Noms (M2).
2 lectionnez une entrée avec les touches
flèche.
3 Appuyez sur .
Messages
Ecrire et envoyer un SMS
1 En mode repos : Appuyez sur Menu (M1),
lectionnez Messages et appuyez sur OK.
2 lectionnez Ecrire un message et appuyez
sur OK.
3 Entrez le texte.
Moyennant la touche *, affichez les
symboles et sélectionnez le symbole avec
les touches flèches ou les touches * et # et
appuyer sur OK.
Moyennant la touche #, modifiez la
thode de saisie. Pour les voyelles
infléchies, sélectionnez FR ou fr.
4 Appuyez sur Options, sélectionnez Envoyer
à, entrez le numéro ou sélectionnez depuis
le répertoire ou la liste des appels et
appuyez sur OK.
5 Appuyez sur Options, sélectionnez Envoyer
et appuyez sur Choisir.
31
M6350 BA_DE-GB-FR-IT-ES-NL_4 250711 997069_V1-0_26061
Lire des SMS
1 En mode repos : Appuyez sur Menu (M1),
lectionnez Messages et appuyez sur OK.
2 lectionnez Boîte de réception et appuyez
sur OK.
3 lectionnez le message et l’afficher via
Options -> Afficher -> Choisir.
Autres options :
- pondre : entrer le message et l’envoyer
au correspondant.
-Appeler l'expéditeur : appeler
l’expéditeur.
-Suivant : transmettre le message à un
autre numéro.
-Supprimer : supprimer le message.
-Del sms with the same num : supprimer
tous les messages de ce numéro.
-Effacer Tout : effacer tous les messages.
-Enregistrer dans Répertoire : enregistrer
le numéro dans lepertoire.
Historique
1 En mode repos : Appuyez sur Menu (M1),
lectionnez Historique et appuyez sur OK.
2 lectionnez la liste désirée et appuyez sur
OK pour afficher les appels (ratés,
composés, acceptés, tous)
ou bien
32
M6350 BA_DE-GB-FR-IT-ES-NL_4 250711 997069_V1-0_26061
lectionnez Supprimer les journaux des
appels pour supprimer toutes les listes.
Extras
1 En mode repos : Appuyez sur Menu (M1),
lectionnez Extras et appuyez sur OK.
2 On peut choisir parmi :
- Alarme : Vous pouvez entrer jusqu’à 5
heures de réveil.
-Calculatrice : Entrez le premier chiffre
(pointcimal avec la touche #),
lectionnez le symbole de calcul avec les
touches flèche et entrez le chiffre suivant.
Pour afficher le résultat, appuyez sur OK.
-Calendrier : La date actuelle est marquée.
lectionnez avec les touches flèche et la
touche * et # un jour (ou utilisez « Sauter
vers ») et entrez un évènement à vous
rappeler.
-Bluetooth : ON/OFF fonctionnali
Bluetooth et de recherche pour
l’accouplement d’appareils Bluetooth.
-Gestionnaire de fichiers : Gestion de
fichiers sur le téléphone / la carte
moire.
-Boîte à outils SIM : volume et offre en
fonction de la carte SIM utilisée
(provider/opérateur réseau).
33
M6350 BA_DE-GB-FR-IT-ES-NL_4 250711 997069_V1-0_26061
Multimédia
1 En mode repos : Appuyez sur Menu (M1),
lectionnez Multimédia et appuyez sur OK.
2 Vous pouvez choisir parmi :
- Radio FM : avec Options, vous pouvez p.
ex. lancer une recherche des chaînes,
saisir des fréquences manuellement etc.
glage volume avec la touche * ou #.
-Visualiseur d’image : pour afficher des
fichiers image enregistrés sur le
léphone.
Paramètres
1 En mode repos : Appuyez sur Menu (M1),
lectionnez Paramètres et appuyez sur OK.
2 Vous pouvez choisir parmi :
- glage SOS : réglages pour la fonction-
nalité appel d’urgence (ON/OFF / entrer
les numéros d’urgence / réglages pour
SMS d’urgence/ réglage alarme sonore).
-Paramètres d’appel : réglages pour le
code d’appel (transfert numéro d’appel),
mise en attente, renvois des appels,
interdiction d’appel, liste des exclusions,
recomposition automatique, affichage
heure de l’appel, rappel (signal), mode
d’acceptation.
-glage du téléphone : réglages pour
34
M6350 BA_DE-GB-FR-IT-ES-NL_4 250711 997069_V1-0_26061
heure et date, langue, méthode de saisie
préférée, affichage (écran).
-Profils utilisateur : réglages pour
signalisation d’appel
(normal/muet/conférence/ dehors).
-Appel rapide :
attribution d’entrées dans le
pertoire aux touches M1/M2 et aux
touches numériques 2...9. La touche 1 est
servée à l’appel abrégé « Voice-Mail ».
Pour sélectionner, il faut un appui long sur
la touche respective en mode de repos.
-Fonction blocage : vous pouvez bloquer
certains menus pour faciliter l’utilisation.
-Touches navigation : vous pouvez
attribuer certains menus aux touches
flèche vers le haut/bas (en état de
livraison : en haut = Messages / en bas =
photo contacts).
-Paramètres réseau : sélection de réseau
automatique ou manuelle.
-Paramètres de sécuri:
glages pour la
curiSIM (blocage PIN/modifier PIN),
curitéléphone (blocage / pour le code,
adressez-vous à votre opérateurseau),
blocage automatique des touches.
-Restaurer les réglages : reset de l’appareil
sur les réglages d’usine (code blocage
1122).
35
M6350 BA_DE-GB-FR-IT-ES-NL_4 250711 997069_V1-0_26061
Annexe
Co
nsignes de sécurité
Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits
chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement
direct. Votre téléphone n’est pas étanche ; gardez−le au sec.
Employez exclusivement les accessoires d’origine et les
batteries d’origine. N’essayez pas de raccorder d’autres
produits.
Si vous désirez raccorder le téléphone à d’autres appareils,
lisez le mode d’emploi de cet appareil pour obtenir des
informations détaillées concernant la curité. N’essayez pas
de raccorder des produits incompatibles.
Des réparations ne doivent être effectuées que par du
personnel qualif du service après−vente.
Sur tous les téléphones portables, il peut y avoir des
interrences pouvant altérer la performance.
Maintenez votre téléphone et ses accessoires hors de portée
des enfants.
La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les enfants en bas
âge peuvent éventuellement l’avaler.
La sonnerie est reproduite via le haut−parleur. Prenez d’abord
la communication et portez ensuite le léphone à votre
oreille.
Quand vous conduisez un véhicule ou une bicyclette,
n’utilisez lephone qu’avec des dispositifs mains−libres
homologués et des fixations positionnées en conséquence.
Assurez−vous qu’aucune règle de sécuri ne soit perturbée
36
M6350 BA_DE-GB-FR-IT-ES-NL_4 250711 997069_V1-0_26061
par l’emploi du léphone. Respectez impérativement les
consignes légales et spécifiques au pays.
Dans le cas d’implantation de stimulateurs cardiaques, il est
recommandé de tenir l’appareil à une distance d’au moins 15
cm pour éviter toute perturbation éventuelle. Vous ne devez
pas non plus porter le téléphone dans votre poche intérieure
quand celui−ci est allumé. Quand vous passez une
communication, tenez le téléphone à l’oreille opposée au
stimulateur cardiaque. Éteignez immédiatement le léphone
quand vous sentez ou supposez un trouble.
Ce léphone est compatible avec les prothèses auditives. Si
vous portez une prothèse auditive, vous devez tout de même
vous renseigner auprès de votre médecin ou de votre
fabricant de prothèses auditives sur les troubles
éventuellement causés par lesléphones portables.
En cas d’urgence, ne vous fiez pas uniquement au téléphone
portable. Pour des raisons techniques, il n’est pas possible de
garantir une liaison sûre dans toutes les circonstances.
Ne bloquez pas l’accès au bloc d’alimentation par des
meubles ou d’autres objets.
Utilisation conforme à son usage
Cephone est conçu pour être connecté à unseau de
léphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme
non conforme à l’usage. Toutes modifications ou changements
sont interdits. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez
aucun essai de réparation vous−même.
37
M6350 BA_DE-GB-FR-IT-ES-NL_4 250711 997069_V1-0_26061
Domaine d’emploi
N’utilisez pas le téléphone dans des secteurs interdits.
Débranchez le léphone quand vous vous trouvez à
proximid’appareilsdicaux (par ex. dans des pitaux).
Ne vous servez pas du léphone dans les stations−service
ou à proximité de carburants ou de produits chimiques.
Avant d’utiliser le téléphone dans les avions,
renseignez−vous auprès de la compagnie aérienne pour
savoir si vous pouvez vous servir du téléphone mobile.
Conseils autour de la batterie
Utilisez uniquement les batteries, les câbles et les chargeurs
homologués du fabricant car, sinon, la batterie peut être
endommagée.
Ne pontez pas la batterie. Laissez toujours la batterie dans le
léphone pour éviter tout court−circuit produit par
inadvertance des contacts de la batterie.
Maintenez les contacts de batterie propres et exempts de
saleté.
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de
fois mais sa durée de vie est toutefois limitée.
Remplacez la batterie rechargeable quand sa puissance a
nettement baissé.
Recyclage
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil,
veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme
d’élimination des déchets de votre commune (par ex.
centre de recyclage). D’après la loi relative aux appareils
38
M6350 BA_DE-GB-FR-IT-ES-NL_4 250711 997069_V1-0_26061
électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils
usagés sont tenus d’apporter tous les appareils
électriques et électroniques dans un collecteur séparé.
L’icône ci− contre signifie que vous ne devez en aucun
cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères !
Mise en danger de l’homme et l’environnement causée
par les piles et les batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries et
les piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans
l’environnement. Elles peuvent contenir destaux
lourds toxiques et nuisibles pour celui−ci. Vous êtes
tenus par la loi d’éliminer vos batteries et piles auprès
d’un revendeur de piles ainsi qu’auprès de centres de
collecte responsables de leur élimination qui mettent
des conteneurs aquats à disposition. Le recyclage des
piles et batteries est gratuits. L’icône cicontre signifie
que vous ne devez en aucun cas jeter les piles
rechargeables et piles dans les ordures ménagères,
mais que vous devez les éliminer auprès de centres de
collecte. Éliminez les matériaux d’emballage
conformément au glement local.
claration de conformi
Cet appareil répond aux exigences des directives de
l’union européenne (UE) : 2014/53/EU. La conformi à la
directive nommée ci−dessus est confirmée par la marque CE
apposée sur l’appareil. Pour la déclaration de conformité
complète, veuillez utiliser le téléchargement gratuit de notre site
Internet www.amplicomms.com
39
M6350 BA_DE-GB-FR-IT-ES-NL_4 250711 997069_V1-0_26061
Caractéristiques techniques
Quad-Band 850/900/1800/1900 MHz
Autres fonctions Fonction d’appel d’urgence
Batterie Lithium
, BL-4D, 3,7 V, 900 mAh
Durée de
communication env. 5 - 6 heures
Mode veille env. 15 - 20 jours
Dimensions
113,2 x 54 x 13,2 mm
Poids 50 g (sans batterie)
Bloc d’alimentation APS DIGITECH HOLDINGS LTD
Entrée : 100...240 VAC/50/60 Hz /150 mA
Sortie : 5 VDC / 600 mA
Raccordement USB Micro USB, Standard EU
Valeurs SAR Head
0,581
W/kg
Body
1,27
W/kg
Garantie
AMPLICOMMSLes appareils sont fabriqs et testés selon les
procés de production les plus modernes.
Des matérielslectionnés et des technologies de pointe ont
pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée
de vie. La garantie ne s’applique pas si la cause d’une erreur de
fonctionnement de l’appareil repose sur l’opérateur deseau
dephonie mobile/provider. La garantie ne s’applique pas
aux batteries utilisées dans le téléphone. La durée de la garantie
est de 24 mois à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la
garantie, tous lesfauts, dus à des vices de mariel ou de
fabrication, seront réparés gratuitement. Le droit à la garantie
40
M6350 BA_DE-GB-FR-IT-ES-NL_4 250711 997069_V1-0_26061
expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation
incorrect(e), d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en
place ou d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou
d’une installation incorrects ainsi que d’un cas de force majeure
ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. Nous
nous servons le droit, en cas de réclamations, deparer ou
de remplacer les composants défectueux ou d’échanger
l’appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés
deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et
intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’intention
ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil
devait malgré tout présenter unefectuosipendant la
riode de garantie, veuillez vous adresser, muni de la facture
d’achat, exclusivement au magasin où vous avez achevotre
appareil AMPLICOMMS. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à
la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur
exclusivement. Deux ans après l’achat de nos produits, il n’est
plus possible de faire valoir les droits à la garantie.
Hotline de service
En cas de problème technique, vous pouvez vous adresser à
notre service d’assistance léphonique. Le numéro de
léphone peut être trouvée sur notre site
www.amplicomms.com
Si votre téléphone est toujours sous garantie, adressez−vous à
votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
41
M6350 BA_DE-GB-FR-IT-ES-NL_4 250711 997069_V1-0_26061
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Amplicomms PowerTel M6350 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Amplicomms PowerTel M6350 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Amplicomms PowerTel M6350

Amplicomms PowerTel M6350 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English, Français, Italiano - 87 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info