567324
44
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/54
Pagina verder
Mode
d‘emploi
PowerTel
60 plus
Bitte klappen Sie diese Seite aus
Übersicht
U2
Aperçu
Cette page dépliante vous offre un aperçu de votre téléphone
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
APERÇU
+60dB
1 Touches d‘appel
2 Touche de sélection directe M1
3 Effacer / Enregistrer
4 Touche de sélection directe M2
5 Faire défiler vers le haut
6 Touche de numérotation abrégée
7 Faire défiler vers le bas
8 Liste d’appels / Interrompre
9 Affichage des nouveaux appels
10 Répertoire
11 Enregistrer le numéro
12 Touche R
13 Rappel du dernier numéro com-
posé
14 Affichage LED « Le téléphone
sonne »
15 LED mode « mains libres »
16 Touche mains libres
17 Augmenter le volume sonore du
combiné
18 LED mode « volume sonore aug-
menté »
19 Réglage du volume sonore (caché
sous le combiné)
20 Réglage du volume de la sonnerie
21 Réglage du son
22 Réglage du volume sonore en
mode mains libres
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) 1
TABLE DES MATIÈRES
Mise en service du téléphone ..................................................................................6
Vérification du contenu du coffret .......................................................................6
Raccordement du téléphone.................................................................................7
Montage mural ......................................................................................................9
Affichage sur l‘écran............................................................................................11
Première mise en service....................................................................................12
Téléphoner ................................................................................................................16
Composer et choisir un numéro manuellement...............................................16
Terminer l’appel ...................................................................................................16
Recevoir un appel................................................................................................17
Activer/Désactiver l’écoute amplifiée ...............................................................17
Activer l’amplification du volume sonore du combiné....................................18
Régler le volume sonore du combiné ..............................................................18
Régler le son du combiné ..................................................................................18
Régler le mode mains libres...............................................................................18
Composer un numéro à l’aide de la répétition de la numérotation ..............19
Composer un numéro à partir de la liste d‘appels...........................................19
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)22
TABLE DES MATIÈRES
2
Composer un numéro à partir du répertoire ....................................................20
Composer un numéro à l’aide de la numérotation abrégée ..........................21
Composer un numéro direct/un numéro d‘urgence .......................................22
Régler le téléphone .................................................................................................24
Volume de la sonnerie.........................................................................................24
Répertoire.............................................................................................................24
Numérotation abrégée ........................................................................................28
Numérotation directe / Appel d‘urgence...........................................................29
Liste d‘appels .......................................................................................................30
Changer les réglages de base ............................................................................32
Fonctions spéciales .............................................................................................34
Annexe......................................................................................................................36
Consignes de sécurité .........................................................................................36
Utilisation conforme aux prescriptions .............................................................36
Lieu d‘installation ................................................................................................36
Bloc secteur..........................................................................................................37
Compatibilité avec des appareils auditifs..........................................................37
INHALTSVERZEICHNIS
3
TABLE DES MATIÈRES
Élimination ...........................................................................................................38
Recherche et correction d‘erreurs......................................................................39
Remarques d‘entretien........................................................................................40
Garantie ................................................................................................................40
Déclaration de conformité ..................................................................................41
Index..........................................................................................................................44
Notices......................................................................................................................46
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
44
INHALTSVERZEICHNIS
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Service-Hotline Deutschland 01805 001388
(Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)
5
Telefon in
Betrieb nehmen
5
Mise en service du
téléphone
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
MISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE
6
Mise en service du téléphone
Vérification du contenu du coffret
Font partie des objets fournis:
1 Téléphone (appareil de base)
1 Combiné
1 Câble spiralé pour combiné
1 Chargeur
1 Câble de raccordement téléphonique
1 Support pour montage mural
1 Mode d‘emploi
Important: veuillez lire les consignes de sécurité de la page 36 avant la mise
en service du téléphone.
Attention: Ce téléphone peut restituer des volumes sonores très élevés lors-
que l’amplificateur est activé et que le volume est réglé au maximum.
Veuillez faire attention lors du passage d’un utilisateur entendant normale-
ment à un utilisateur malentendant.
TELEFON IN BETRIEB NEHMEN
Raccordement du téléphone
Une source de courant électrique est nécessaire pour pouvoir utiliser toutes les
fonctions du téléphone. Celle-ci peut être obtenue à l’aide du bloc d’alimentati-
on fourni ou à l’aide de piles électriques (non fournies).
1. Insérez les piles dans le compartiment à
piles ouvert. Utilisez uniquement des piles du
type AA 1,5 V. Respectez la polarité des piles!
Refermez le compartiment à piles.
Veuillez toujours observer que votre téléphone
ne soit pas relié au raccordement téléphonique et/ou au réseau lorsque
vous introduisez ou changez les piles.
Important:
Utilisez uniquement le chargeur livré avec le téléphone.
Utilisez uniquement le câble de connexion fourni avec le téléphone,
l’appareil pourrait éventuellement ne pas fonctionner avec un autre câble
de connexion.
7
TELEFON IN BETRIEB NEHMEN
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
MISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE
TELEFON IN BETRIEB NEHMEN
2. Raccordez le téléphone comme représenté sur l‘illustration. Utilisez unique-
ment le câble de raccordement fourni, car l’appareil pourrait ne pas foncti-
onner avec un autre câble.
Afin d’utiliser un appareil vibreur adapté, insérez la fiche d’alimentation de
l’appareil vibreur dans la prise du téléphone. Aucune autre installation n’est
nécessaire. L’appareil vibreur n’est pas fourni.
Prise de
courant
Prise de raccorde-
ment téléphonique
8
TELEFON IN BETRIEB NEHMEN
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
MISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE
Appareil vibreur
(Non fourni)
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
MISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE
9
Montage mural
Votre téléphone est conçu pour le montage mural. Vous avez besoin de deux
vis pour fixer le téléphone.
Introduisez les tenons de guidage (1) de la fixation pour montage mural (2)
dans les encoches (3) situées à l’arrière de votre téléphone. Poussez la fixation
pour montage mural (2) de 10 mm vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez
son enclenchement.
Perforez deux trous à une même distance l’un de l’autre que celle qui sépare
les suspensions prévues et laissez sortir les vis du mur de 5 mm. Fixez mainte-
nant le téléphone en posant les encoches sur les vis et poussez légèrement
1
3
3
2
Avertissement: il ne doit pas y avoir de conduites (câbles, tuyaux etc.) dans
la zone de perforation des trous.
MISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE
10
vers le bas.
Tournez la suspension de l’écouteur (4) de 180° dans le logement de l’écouteur
afin de pouvoir accrocher ce dernier.
i
4
4
4
4
4
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
MISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE
11
Affichage sur l‘écran
Changez les piles.
14:45 Affichage de l‘heure.
11/06 Affichage de la date.
Vous vous trouvez dans le répertoire.
CID Vous vous trouvez dans la liste d‘appels.
NEW Nouvelle entrée dans la liste d‘appels.
Appel multiple de cette ligne téléphonique.
Affichage de la position du numéro dans la liste
d‘appels.
TOTAL:XX Vous avez XX entrées dans votre liste d‘appels.
NVX:XX Vous avez XX nouvelles entrées dans votre liste
d‘appels.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
MISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE
12
Première mise en service
Lorsque vous raccordez le téléphone à une prise pour la première fois à l’aide
du bloc d’alimentation ou lorsque vous placez les piles, on vous demandera
automatiquement de régler plusieurs paramètres de base.
Sur l’écran s’affiche le choix de langue
DEUTSCH (à la livraison).
Définissez la langue souhaitée à l’aide de ou de .
Appuyez sur pour enregistrer le paramètre.
L’écran affiche le message
CONTRASTE.
Réglez le contraste à l’aide des touches ou (degré
1234).
Appuyez sur pour enregistrer le paramètre.
L’écran affiche le message
HEURE/DATE. Et l’affichage des « heures » clignote.
Entrez l’heure à l’aide de ou et appuyez sur .
Entrez les minutes à l’aide de ou et appuyez sur .
12
Entrez le jour à l’aide de ou et appuyez sur .
Entrez le mois à l’aide de ou et appuyez sur .
L’écran affiche le message clignotant
FV (tonalité)
Sélectionnez la procédure de numérotation à l’aide de ou . Pour
la plupart des lignes, la procédure de numérotation correcte est la tonalité (pré-
réglé); Vous n’avez pas besoin d’effectuer des modifications. Appuyez simple-
ment sur .
L’écran affiche le message clignotant TOUCHER.
Sélectionnez le temps de flash approprié pour votre ligne téléphonique à l’aide
de ou . Pour la plupart des lignes téléphoniques, le temps de
flash correct est de 100 ms (préréglé); Vous n’avez pas besoin d’effectuer des
modifications. Appuyez simplement sur .
MISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE
13Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)14
Avec cela, votre téléphone est prêt à être utilisé et vous voyez l’écran de veil-
le.
Vous pouvez modifier ces paramètres en tout moment. Vous avez des informa-
tions plus détaillées dans le chapitre « Régler le téléphone », à la page 32.
MISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE
Service-Hotline Deutschland 01805 001388
(Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)
1515Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Téléphoner
TELEFONIEREN
Téléphoner
Composer et choisir un numéro manuellement
Pour effectuer un appel, vous pouvez:
- d’abord décrocher le combiné et ensuite composer le numéro.
- composer le numéro et ensuite décrocher le combiné.
ou
- composer un numéro et appuyer ensuite sur ou sur .
Le haut-parleur est activé et le numéro est composé.
La durée de la communication s’affiche pendant l‘appel.
Terminer l’appel
Vous pouvez, pour terminer l’appel:
- raccrocher le combiné.
ou
- appuyer sur la touche , si l’appel a eu lieu en utilisant le haut-parleur
(la lumière rouge sous la touche s’allume).
16
TELEFON IN BETRIEB NEHMEN
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
TÉLÉPHONER
Recevoir un appel
Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche .
Activer/Désactiver l’écoute amplifiée
Pendant une communication téléphonique réalisée à l’aide du combiné, vous
pouvez activer le haut-parleur. Pour cela, appuyez sur la touche et
raccrochez le combiné.
Pour reprendre la communication avec le combiné, il suffit de décrocher le
combiné.
Veuillez noter:
- Lorsque le haut-parleur fonctionne, votre voix est transmise du micropho-
ne vers l’appareil de base. Parlez en observant une distance de 50 cm par
rapport à l’appareil de base.
- Les bruits dans votre environnement peuvent éventuellement être repris
et peuvent nuire à la qualité de la conversation avec votre interlocuteur.
17
TELEFONIEREN
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
TÉLÉPHONER
TELEFONIEREN
Activer l’amplification du volume sonore du combiné
Le volume sonore du combiné peut être amplifié +60 dB. Pour cela, appuyez
sur la touche . L’affichage « un » est allumé.
Régler le volume sonore du combiné
Vous pouvez adapter le volume sonore du combiné en tournant un bouton(19),
(voir page dépliante).
Régler le son du combiné
Vous pouvez régler le son du combiné à l’aide d’un régulateur à coulisse (21),
lorsque l’amplification est activée à +60 dB (voir page dépliante).
Régler le mode mains libres
Vous pouvez régler le mode mains libres à l’aide d’un régulateur à coulisse (22)
(voir page dépliante).
Avertissement: ce volume sonore peut causer des dommages chez des per-
sonnes entendant normalement!
18
TELEFON IN BETRIEB NEHMEN
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
TÉLÉPHONER
Composer un numéro à l’aide de la répétition de la numérotation
Le téléphone enregistre les numéros récemment composés.
Décrochez le combiné d’abord ou appuyez sur la touche et ensuite
sur la touche .
ou
Appuyez d’abord sur la touche et décrochez ensuite le combiné ou
appuyez sur la touche .
Composer un numéro à partir de la liste d‘appels
Les appels que vous n’avez pas pris sont enregistrés dans la liste d‘appels.
Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre « Liste d’appels »
en page 30.
Décrochez le combiné d’abord ou appuyez sur la touche ,
sélectionnez alors l’entrée souhaitée à l’aide des touches et
et appuyez sur .
19
TELEFONIEREN
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
TÉLÉPHONER
TELEFONIEREN
ou
Sélectionnez d’abord l’entrée souhaitée à l’aide des touches et
et décrochez alors le combiné ou appuyez sur
Composer un numéro à partir du répertoire
Vous trouverez des informations sur le réglage et l’enregistrement des entrées
du répertoire dans la rubrique « Répertoire », en page 24.
Décrochez le combiné d’abord ou appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche , sélectionnez l’entrée souhaitée avec la touche
et et appuyez sur .
ou
Appuyez d’abord sur la touche , sélectionnez l’entrée souhaitée avec
la touche et et décrochez alors le combiné ou appuyez sur la
touche .
20
TELEFON IN BETRIEB NEHMEN
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
TÉLÉPHONER
21
TELEFON IN BETRIEB NEHMEN
Composer un numéro à l’aide de la numérotation abrégée
Vous trouverez des renseignements sur l’enregistrement de la numérotation
abrégée dans la rubrique « Numérotation abrégée », en page 28.
Décrochez le combiné d’abord ou appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche de numérotation abrégée et appuyez ensuite
sur la touche pour enregistrer le numéro sous le chiffre (0 … 9).
ou
Appuyez sur la touche de numérotation abrégée et appuyez ensuite
sur la touche pour enregistrer le numéro sous le chiffre (0 … 9).
Décrochez alors le combiné ou appuyez sur la touche .
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
TÉLÉPHONER
22
TELEFONIEREN
Composer un numéro direct/un numéro d‘urgence
Avec la numérotation directe /les touches d’appel d’urgence vous pouvez appe-
ler à l’aide des services d’urgence ou des personnes. Vous trouverez des rens-
eignements sur les appels directs/appels d’urgence dans la rubrique « Appels
directs/appels d’urgence » en page 29.
Décrochez le combiné d’abord ou appuyez sur la touche .
Appuyez sur les touches d’appel d’urgence ou .
ou
Appuyez d’abord sur les touches d’appel d’urgence ou .
Décrochez alors le combiné ou appuyez sur la touche .
Note: Vous ne pouvez pas effacer les numéros enregistrés sur les touches
d’appel direct ou les numéros d’urgence. Lorsque vous enregistrez de nou-
veaux numéros, les anciens enregistrements sont écrasés.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
TÉLÉPHONER
Service-Hotline Deutschland 01805 001388
(Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)
2323Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Régler le téléphone
TELEFON EINSTELLEN
24
TELEFON IN BETRIEB NEHMEN
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
RÉGLER LE TÉLÉPHONE
Régler le téléphone
Volume de la sonnerie
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie à l’aide d’un régulateur à coulisse
(20) (voir dépliant ci-dessus).
Répertoire
Le répertoire peut enregistrer 32 numéros d’appel avec les noms correspon-
dants.
Saisissez toujours les numéros d’appel avec l’indicatif afin que le téléphone
puisse aussi attribuer les communications locales à un enregistrement du
répertoire.
Si la capacité de mémoire est épuisée, l’écran affiche, lors de l’enregistre-
ment suivant, le message
MEMOIRE PLEINE.
Vous devez d’abord effacer une entrée afin de faire de la place.
Les entrées du répertoire sont classées par ordre alphabétique. Pour afficher
l’entrée désirée, appuyez sur la touche correspondant à la première lettre du
nom.
TELEFON EINSTELLEN
25
TELEFON IN BETRIEB NEHMEN
Introduction de noms
Les touches numériques correspondent à des lettres. En appuyant plusieurs
fois sur la touche appropriée, vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des
caractères spéciaux.
Vous pouvez saisir des espaces à l’aide des touches .
Vous pouvez effacer des signes .
Pour taper deux fois la même lettre, appuyez d’abord une fois sur la lettre
appropriée. Attendez que le curseur passe derrière la lettre (curseur clignotant).
Puis tapez la lettre de nouveau.
Régler les entrées du répertoire
Appuyez sur .
Appuyez sur et confirmez avec le message
ENREGISTRER?
Saisissez le numéro et appuyez sur .
Saisissez le nom et appuyez sur .
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
RÉGLER LE TÉLÉPHONE
Making and receiving calls
26
TELEFON IN BETRIEB NEHMEN
Modifier les entrées du répertoire
Appuyez d’abord sur la touche , sélectionnez l’entrée souhaitée avec la
touche et .
Appuyez sur pendant env. 3 secondes et confirmez en sélectionnant
EDITER avec .
Saisissez éventuellement le nouveau numéro et appuyez sur .
Saisissez éventuellement le nouveau nom et appuyez sur .
Effacer une entrée du répertoire
Appuyez d’abord sur la touche , sélectionnez l’entrée souhaitée avec la
touche et .
Appuyez sur . L’écran affiche
EFFACER?
Appuyez sur pendant env. 4 secondes. L’entrée est effacée.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
RÉGLER LE TÉLÉPHONE
Making and receiving calls
27
TELEFON IN BETRIEB NEHMEN
Effacer toutes les entrées du répertoire
Appuyez d’abord sur la touche , sélectionnez l’entrée souhaitée avec la
touche et .
Appuyez sur pendant env. 4 secondes.
L’écran affiche
TOUT EFFACER?
Appuyez de nouveau sur pendant env. 4 secondes.
Note: Si vous souhaitez interrompre un processus, appuyez sur la touche
CID.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
RÉGLER LE TÉLÉPHONE
28
Making and receiving calls
28
TELEFON IN BETRIEB NEHMEN
Numérotation abrégée
Vous pouvez enregistrer 10 numéros de téléphone correspondant aux touches
0 à 9.
Enregistrer la sélection de numéros abrégés
Appuyez sur .
Saisissez le numéro et appuyez sur .
Saisissez le nom et appuyez sur .
Appuyez sur la touche qui doit correspondre au numéro abrégé.
Note: pour téléphoner avec la numérotation abrégée, voir en page 21.
Note: Vous ne pouvez pas effacer les numéros abrégés. Lorsque vous enre-
gistrez de nouveaux numéros, les anciens enregistrements sont écrasés.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
RÉGLER LE TÉLÉPHONE
Making and receiving calls
29
TELEFON IN BETRIEB NEHMEN
Numérotation directe / Appel d‘urgence
Vous pouvez utiliser les touches de numérotation directe M1 et M2 comme
numérotation directe ou espace d’enregistrement pour numéros d’urgence.
Cela permet d’éviter un « détour » par l’annuaire téléphonique ou une numéro-
tation abrégée.
Numéros composés directement / Enregistrer des numéros d’urgence
Appuyez sur .
Saisissez le numéro et appuyez sur .
Saisissez le nom et appuyez sur .
Appuyez sur la touche de numérotation directe ou , sous
laquelle le numéro doit être enregistré.
Note: Vous ne pouvez pas effacer les numéros enregistrés sur les touches
d’appel direct ou les numéros d’urgence. Lorsque vous enregistrez de nou-
veaux numéros, les anciens enregistrements sont écrasés.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
RÉGLER LE TÉLÉPHONE
TELEFON EINSTELLEN
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Liste d‘appels
Si l’affichage du numéro d’appel (CLIP) est disponible sur votre ligne téléphoni-
que, le numéro de votre correspondant ou son nom, si le numéro correspond à
une entrée du répertoire, s’affichent lorsque le téléphone sonne. Si votre cor-
respondant a bloqué la transmission de son numéro, ou si pour toute autre rai-
son le numéro n’est pas accessible, un message correspondant sera affiché. Le
numéro d’appel ne peut pas être affiché et donc être enregistré dans la liste
d‘appels.
La liste d’appels peut enregistrer 32 numéros en tout. La LED clignotante indi-
que que de nouveaux appels ont été enregistrés dans la liste d‘appels. Vous
distinguez sur l’écran de veille les appels qui sont sur la liste d’appels et les
NOUVEAUX appels (pas encore vus).
Afficher un numéro de la liste d‘appels
Appuyez sur et sélectionnez une entrée à l’aide des touches et
Conseil: pour utiliser cette fonction, la transmission du numéro d’appel vers
votre ligne doit être activée. Contactez votre opérateur réseau pour plus
d’informations.
RÉGLER LE TÉLÉPHONE
30
TELEFON EINSTELLEN
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Enregistrer un numéro dans le répertoire à partir de la liste d‘appels
Appuyez sur et sélectionnez une entrée à l’aide des touches et
Appuyez sur et confirmez COPIER NUMERO? avec .
Effacer une entrée
Appuyez sur et sélectionnez une entrée à l’aide des touches et
Appuyez sur . L’écran affiche EFFACER?
Appuyez sur pendant env. 4 secondes. L’entrée est effacée.
Effacer complètement la liste d‘appels
Appuyez sur et sélectionnez une entrée à l’aide des touches et
Appuyez sur pendant env. 4 secondes.
L’écran affiche TOUT EFFACER?
Appuyez de nouveau sur pendant env. 4 secondes.
RÉGLER LE TÉLÉPHONE
31
TELEFON EINSTELLEN
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Changer les réglages de base
Vous pouvez modifier les réglages effectués lors de la première mise en ser-
vice (v. page 12), lorsque cela s’avère nécessaire pour l’usage de votre ligne
téléphonique ou lorsque vous souhaitez raccorder votre téléphone à un réseau
de télécommunications.
Appuyez sur pendant env. 5 secondes.
L’écran affiche les paramètres actuels de langue.
Modifiez les paramètres avec et et appuyez sur
ou appuyez simplement sur , pour conserver les paramètres actuels.
L’écran affiche les paramètres actuels de contraste.
Modifiez les paramètres avec et et appuyez sur
ou appuyez simplement sur , pour conserver les paramètres actuels.
L’écran affiche les paramètres actuels de date et heure.
Modifiez les paramètres des minutes/heures/jours/mois avec et
et appuyez sur
RÉGLER LE TÉLÉPHONE
32
TELEFON EINSTELLEN
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
ou appuyez simplement sur , pour conserver les paramètres actuels.
L’écran affiche les paramètres actuels de procédure de numérotation.
Modifiez les paramètres avec et et appuyez sur
ou appuyez simplement sur , pour conserver les paramètres actuels.
L’écran affiche les paramètres actuels de temps de flash.
Modifiez les paramètres avec et et appuyez sur
ou appuyez simplement sur , pour conserver les paramètres actuels.
Procédure de numérotation - Pour la plupart des raccordements, le réglage
« tonalité »/DMTF est le réglage adéquat. Dans des cas exceptionnels,
par exemple lors de l’utilisation dans un réseau de télécommunica-
tions, la numérotation par impulsions (PULSE) peut être nécessaire.
Temps de flash - pour utiliser les fonctions du réseau analogique, le temps
de flash correct est de 100 ms. Il peut être toutefois nécessaire, par
exemple, lors de l’utilisation dans un réseau de télécommunications,
de régler le temps de flash à 300 ou 600 ms. Pour des informations plus
précises, veuillez consulter le mode d’emploi de l‘installation.
RÉGLER LE TÉLÉPHONE
33
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
RÉGLER LE TÉLÉPHONE
34
Fonctions spéciales
Utilisation dans une installation téléphonique
Lorsque vous utilisez votre téléphone au sein d’une installation (lorsque, par
exemple, vous devez composer le « 0 » pour accéder à une ligne extérieure)
vous utilisez la touche pour accéder aux fonctions de commutation que
vous offre l’installation. Veuillez consulter la documentation pour définir la
longueur du signal flash nécessaire pour votre installation.
Introduire une pause de numérotation
Si vous souhaitez introduire une pause de numérotation dans un numéro de
téléphone, appuyez sur la touche en maintenant le curseur à l’endroit
approprié.
Utiliser des services fournis par l‘opérateur
Vous pouvez utiliser des services supplémentaires fournis par votre opérateur
comme « Appel entrant » ou « Conférence ». Veuillez vous renseigner précisé-
ment auprès de votre opérateur.
Service-Hotline Deutschland 01805 001388
(Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)
35
Anhang
35
Annexe
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Annexe
Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi et conservez-le soigneusement.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone est conçu pour être utilisé à l’intérieur d’un réseau téléphonique.
Toute autre utilisation n’est pas conforme à l’usage. Les modifications effectué-
es par l’utilisateur ne sont pas autorisées. En aucun cas vous ne devez ouvrir
l’appareil ou tenter de le réparer vous-même.
Lieu d‘installation
Veuillez noter:
Posez votre téléphone sur une surface plate ou fixez-le au mur.
Posez le câble de raccordement de manière à éviter de trébucher avec.
Assurez-vous que le bloc et la prise sont toujours accessibles et qu’on peut
rapidement débrancher le téléphone de la prise.
Maintenez le téléphone à une distance d‘environ 1 mètre d’autres appareils
électriques, afin d’éviter des influences réciproques.
Evitez les nuisances dues à la fumée, la poussière, les vibrations, les pro-
duits chimiques, l’humidité, la chaleur ou le rayonnement solaire direct.
36
ANHANG
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
ANNEXE
Bloc secteur
Le bloc secteur remplit les exigences en matière de
design écologique de l’Union européenne (Directive
2005/32/CE).
Cela signifie que, aussi bien lorsque l’appareil fonctionne
que lorsqu’il est éteint, la consommation électrique
est moindre par rapport à d’autres modèles de blocs secteur.
Compatibilité avec des appareils auditifs
Ce téléphone est compatible avec la plupart des appareils auditifs présents sur
le marché.
Étant donné le grand nombre de modèles proposés sur le marché, un fonction-
nement sans défaut ne peut pas être garanti avec tous les appareils auditifs.
Avertissement: veuillez utiliser uniquement le bloc d’alimentation fourni
avec l’appareil, d’autres blocs d’alimentation pourraient endommager
l‘appareil. L’accès au boc d’alimentation ne doit pas être entravé par des
meubles ou d’autres objets.
37
ANHANG
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
ANNEXE
Élimination
La loi vous oblige à éliminer de manière appropriée les biens de con-
sommation. L’icône ci−contre sur votre téléphone signifie que les
anciens appareils électriques et électroniques ainsi que les piles doi-
vent être éliminés séparément des ordures ménagères. Éliminez les
appareils électriques ou électroniques dans le centre de collecte d’un
organisme approprié d’élimination des déchets.
Éliminez les piles auprès d’un revendeur spécialisé ainsi que dans des
centres de collecte qui mettent à votre disposition les collecteurs appro-
priés.
Les matériaux d’emballage doivent être éliminés conformément aux
règlements locaux.
Attention: Ce téléphone peut restituer des volumes sonores très élevés lors-
que l’amplificateur est activé et que le volume est réglé au maximum.
Veuillez faire attention lors du passage d’un utilisateur entendant normale-
ment à un utilisateur malentendant.
38
ANHANG
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
ANNEXE
39
ANHANG
Recherche et correction d‘erreurs
Hotline de service
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez les informations sui-
vantes en premier.
En cas de problèmes techniques, veuillez s'il vous plaît contacter notre service
d'assistance téléphonique au : 0826 100 389 (numéro indigo)
Pour les demandes de garantie, veuillez s'il vous plaît contacter votre reven-
deur. La période de garantie est de 2 ans.
Aucune communication téléphonique n’est possible
- La ligne téléphonique n’est pas correctement raccordée, ou est en dérange-
ment. Utilisez uniquement le câble de raccordement téléphonique fourni.
Certaines fonctions, par exemple l’amplification de +60 dB ou le mode mains
libres ne fonctionnent pas
- Vérifiez si les piles ont été correctement placées, si les piles sont du type
approprié et si elles ne sont pas épuisées.
- Vérifiez le bloc d‘alimentation.
L’affichage du numéro d’appel ne fonctionne pas
- L’affichage du numéro d’appel est un service optionnel de votre opérateur.
Veuillez vous adresser à votre opérateur pour de plus amples informations.
- Le correspondant a bloqué la transmission de son numéro d‘appel.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
ANNEXE
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier à l’aide d’un chiffon doux et non pelucheux.
N’utilisez aucun produit nettoyant ou solution de nettoyage.
Garantie
Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les procédés de
production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie
assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie. La garantie
n’est pas valable si l’exploitant du réseau téléphonique ou éventuellement une
installation à postes supplémentaires intercalée est responsable du dysfoncti-
onnement de l’appareil. La garantie ne s’applique pas à la pile rechargeable
standard ou aux packs de piles rechargeables utilisés dans le produit. La durée
de garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat.
Pendant la période de garantie, tous les défauts dus à des erreurs de matériel
et de fabrication sont réparés gratuitement. La garantie expire en cas d’inter-
ventions de l’acheteur ou d’un tiers. Les dommages engendrés par une mani-
pulation ou une utilisation inadéquate, par un mauvais emplacement ou range-
ment, par un raccordement ou une installation inadéquate ainsi qu’en cas de
force majeure ou d’autres influences extérieures ne sont pas inclus dans la pre-
station de garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer ou de remplacer les pièces défectueuses ou d’échanger l’appareil. Les
40
ANHANG
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
ANNEXE
pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Tout droit de préten-
tion à des dédommagements est exclu, sauf si ce dommage est basé sur une
préméditation ou une négligence grave du fabricant.
Si votre appareil comporte cependant un défaut pendant la période de garan-
tie, veuillez vous adresser exclusivement au magasin dans lequel vous avez
acheté votre appareil AMPLICOMMS en présentant votre bon d’achat. Tous les
droits de garantie basés sur ces dispositions ne peuvent être revendiqués
qu’auprès de votre revendeur. A l’échéance des deux ans après l’achat et le
transfert de nos produits, les législations en matière de garantie ne sont plus
applicables.
Déclaration de conformité
Cet appareil remplit les exigences de la directive européenne:
1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la
reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnée ci−dessus est confirmée sur l’appareil par le symbole CE. Pour
obtenir la déclaration intégrale de conformité, veuillez la télécharger gratuite-
ment sur notre site Internet www.amplicomms.eu.
41
ANHANG
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
ANNEXE
42 Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Index
Service-Hotline Deutschland 01805 001388
(Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)
4343
Index
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Index
A
Affichage sur l‘écran . . . . . . . . . . 11
Afficher la liste d‘appels. . . . . . . . 30
Amplification . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Appareil auditif. . . . . . . . . . . . . . . 37
Appel d‘urgence . . . . . . . . . . . 22, 29
C
Composer un numéro
manuellement. . . . . . . . . . . . . . . . 16
Consignes de sécurité . . . . . . . . . 36
Contenu de l‘emballage . . . . . . . . . 6
Contenu fourni . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Créer les entrées du répertoire . . 25
D
Déclaration de conformité . . . . . . 41
E
Écoute amplifiée. . . . . . . . . . . . . . 17
Effacer les entrées du répertoire . 26
Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Enregistrer un numéro dans le
répertoire à partir de la liste
d‘appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
F
Recherche d‘erreurs . . . . . . . . . . . 39
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
I
Installation téléphonique . . . . . . . 34
Introduire des noms . . . . . . . . . . . 25
L
Liste d‘appels . . . . . . . . . . . . . 19, 30
Lieu d‘installation. . . . . . . . . . . . . 36
M
Modifier les entrées du répertoire 26
Montage mural. . . . . . . . . . . . . . . . 9
N
Numérotation abrégée . . . . . . . . . 28
44
INDEX
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
INDEX
P
Pause de numérotation . . . . . . . . 34
Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Première mise en service. . . . . . . 12
Prendre un appel . . . . . . . . . . . . . 17
Prise d‘alimentation . . . . . . . . . . . 37
Problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Procédure de numérotation . . . . . 33
R
Raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . 32
Remarques d‘entretien. . . . . . . . . 40
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 24
Répétition de numérotation . . . . . 19
S
Sélection directe. . . . . . . . . . . 22, 29
Services fournis par l‘opérateur . 34
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
T
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Temps de flash . . . . . . . . . . . . . . 33
Terminer un appel . . . . . . . . . . . . 16
U
Utilisation conforme aux
prescriptions. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation du haut-parleur. . . . . . 17
V
Volume de la sonnerie . . . . . . . . . 24
Volume en mode mains libres . . . 18
Volume sonore du combiné . . . . . 18
45
INDEX
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
INDEX
46
INDEX
Notices
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
NOTICES
Distribution : Audioline GmbH, D-41460 Neuss
03/2011 – Edition 1.1
44

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Amplicomms PowerTel 60 Plus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Amplicomms PowerTel 60 Plus in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,31 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Amplicomms PowerTel 60 Plus

Amplicomms PowerTel 60 Plus Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 52 pagina's

Amplicomms PowerTel 60 Plus Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 54 pagina's

Amplicomms PowerTel 60 Plus Gebruiksaanwijzing - English - 54 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info