567762
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/112
Pagina verder
Téléphone mobile
Mode d’emploi
PowerTel M5000
2
Compatibilité avec une aide auditive
de niveau M3/T3
Le téléphone mobile M5000 possède une bobine
d’induction intégrée et est compatible avec l’utilisa-
tion d’une aide auditive.
Pour s’assurer des meilleures performances, tout uti-
lisateur équipé d’une aide auditive devrait placer
celle−ci en position "T".
1
Table des matières
3
1 Consignes de sécurité 4. . . . . . . . . . .
2 Mettre votre téléphone en service 8. . .
3 Equipement de l’appareil 16. . . . . . . . .
4 Introduction 22. . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Méthodes de saisie 29. . . . . . . . . . . . .
6 Téléphoner 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Fonction d’appel d’urgence 36. . . . . . .
8 Exemples de fonction
d’appel d’urgence 40. . . . . . . . . . . .
9 Commence/terminer la fonction
d’appel d’urgence 45. . . . . . . . . . . .
10 Répertoire 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Liste d’appels 54. . . . . . . . . . . . . . . . .
12 SMS 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Voice Mail 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 Services 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 Paramètres 70. . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 Structure du menu 81. . . . . . . . . . . . . .
17 En cas de problèmes 97. . . . . . . . . . . .
18 Caractéristiques techniques 101. . . . . . .
19 Informations SAR 105. . . . . . . . . . . . . .
20 Remarques d’entretien / Garantie 107. . .
21 Index 109. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Consignes de sécurité
4
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Pour éviter tout risque d´étouffement, éloignez
des enfants toute pellicule d´emballage et de
protection.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone est adéquat pour téléphoner à l’inté-
rieur d’un réseau de téléphonie mobile. Toute autre
utilisation est considérée comme non conforme à
l’usage. Les modifications ou changements effectués
par l’utilisateur ne sont pas autorisés. N’ouvrez en
aucun cas l’appareil et ne tentez aucune réparation
vous−même.
Domaine d’emploi
S N’utilisez pas le téléphone dans des secteurs
interdits.
S Débranchez le téléphone quand vous vous
trouvez à proximité d’appareils médicaux (par ex.
dans des hôpitaux).
S Ne vous servez pas du téléphone dans les
stations−service ou à proximité de carburants ou
de produits chimiques.
S Avant d´utiliser le téléphone dans un avion,
renseignez−vous auprès de la compagnie
aérienne pour savoir si vous pouvez vous servir
du téléphone mobile.
Consignes de sécurité
5
Généralités
S Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les
produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur
ou l’ensoleillement direct. Votre téléphone n’est
pas étanche ; gardez−le au sec.
S Employez exclusivement les accessoires
d’origine et les piles rechargeables d’origine.
N’essayez pas de raccorder d’autres produits.
S Si vous désirez raccorder le téléphone à d’autres
appareils, lisez le mode d’emploi de cet appareil
pour obtenir des informations détaillées
concernant la sécurité. N´essayez pas de
raccorder des accessoires incompatibles.
S Les réparations ne doivent être effectuées que
par du personnel qualifié du service après−vente.
S Sur tous les téléphones portatifs, il peut y avoir
des interférences pouvant altérer la performance.
S Maintenez votre téléphone et ses accessoires
hors de portée des enfants.
S La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les
petits enfants peuvent éventuellement l’avaler.
S La sonnerie est reproduite via le haut−parleur.
Prenez d’abord la communication et amenez
ensuite le téléphone à votre oreille.
Vous éviterez ainsi que votre oreille subisse un
éventuel dommage.
S Quand vous vous déplacez en voiture ou à
Consignes de sécurité
6
bicyclette, n´utilisez le téléphone qu´avec une
installation mains−libres. Assurez vous que votre
sécurité n’est pas perturbée par l´utilisation du
téléphone. Respectez impérativement les
consignes légales et spécifiques au pays.
S A tout porteur de stimulateur cardiaque, il est
recommandé de tenir l´appareil à une distance
d´au moins 15 cm pour éviter toute perturbation
éventuelle. Vous ne devez pas non plus porter le
téléphone dans votre poche intérieure quand
celui−ci est allumé. Quand vous passez une
communication, tenez le téléphone à l’oreille
opposée au stimulateur cardiaque.
Éteignez immédiatement le téléphone quand
vous sentez ou supposez un trouble.
S Ce téléphone est compatible avec les prothèses
auditives. Si vous portez une prothèse auditive,
vous devez tout de même vous renseigner
auprès de votre médecin ou de votre fabricant de
prothèses auditives sur les troubles pouvant être
causés par les téléphones portables.
Consignes de sécurité
7
S En cas d´urgence, ne vous fiez pas uniquement
au téléphone portable. Pour des raisons
techniques, il est impossible de garantir une
liaison stable et permanente avec le réseau en
toute circonstance.
Bloc secteur
Attention : N’utilisez que le bloc secteur
fourni avec l’appareil, d’autres pouvant en-
dommager votre téléphone. Ne bloquez pas
l’accès au bloc secteur par des meubles ou
d’autres objets.
Piles rechargeables
Attention : Ne jetez jamais les piles rechar-
geables dans le feu. N’utilisez que des piles
rechargeables du même type !
Élimination
Si vous ne voulez plus vous servir de votre
appareil, veuillez l’apporter au centre de col-
lecte de l’organisme d’élimination des déchets
de votre commune (par ex. centre de recy-
clage). L’icône ci−contre signifie que vous ne
devez en aucun cas jeter votre appareil dans
les ordures ménagères! D’après la loi relative
aux appareils électriques et électroniques, les
propriétaires d’appareils usagés sont tenus de
mettre tous les appareils électriques et élec-
troniques usagés dans un collecteur séparé.
2
Mettre votre téléphone en service
8
Éliminez les piles rechargeables
auprès d’un revendeur spécialisé
ainsi que dans des centres de
collecte qui tiennent à votre disposition les col-
lecteurs appropriés correspondants.
Éliminez les matériaux d’emballage conformément
au règlement local.
2 Mettre votre téléphone en service
Remarques concernant la sécurité
Attention : Avant de mettre votre appareil en
service, lisez impérativement les consignes
de sécurité mentionnées au chapitre 1.
Vérifier le contenu de l’emballage
Les éléments suivants font partie de la livraison :
1 téléphone mobile 1 chargeur de table
1 pile rechargeable
lithium−ion
1 bloc secteur
enfichable
1 casque 1 mode d’emploi
L’autocollant à code à barres dans votre téléphone
Les autocollants portant un code barre contiennent
des informations importantes comme par exemple le
numéro de série de votre téléphone. Ne les enlevez
pas.
3
4
Mettre votre téléphone en service
9
Mots de passe
Ce téléphone mobile permet d´utiliser des mots de
passe. Activez les mots de passe afin que personne
ne puisse accéder sans votre autorisation à vos don-
nées enregistrées. Si vous avez activé ces options,
l’accès à certaines fonctions, comme par ex. le ré-
pertoire, n’est possible qu’après la saisie du mot de
passe correct.
Code PIN− & PIN2
Le code PIN (Personal Identity Number) et le code
PIN2 sont des numéros de 4 à 8 positions. Votre
opérateur vous fournit le code PIN et le code PIN2
en même temps que la carte SIM.
Code PUK & PUK2
Le code PUK (Personal Unblocking Key) et le code
PUK2 sont des numéros de 4 à 8 positions. Vous
n’en avez besoin que si vous avez, trois fois de
suite, fait une erreur de saisie du code PIN de votre
carte SIM et que la carte SIM est bloquée. Votre opé-
rateur vous fournit le code PUK et le code PUK2 en
même temps que la carte SIM.
Allumer et éteindre le combiné
Vous pouvez éteindre le combiné pour épargner les
piles rechargeables.
3 sec. Éteindre le combiné
3 sec. Allumer le combiné
Mettre votre téléphone en service
10
Installer la carte SIM
Il est possible d’avaler des petites pièces !
La carte SIM peut être retirée.
Les petits enfants peuvent éventuellement l’a-
valer.
Même si la carte SIM n’est pas installée, vous
pouvez composer le numéro d’appel d’ur-
gence 112.
Si vous branchez l’interrupteur d’appel d’ur-
gence, ce numéro sera automatiquement
composé !
Éteignez le téléphone.
Veillez à ce que la carte SIM ne soit pas pliée
ou rayée. Évitez tout contact avec l’eau, la sa-
leté ou les charges électriques.
Poussez vers le bas le cou-
vercle du compartiment à pi-
les rechargeables du télé-
phone tout en exerçant une
forte pression. Soulevez com-
plètement le couvercle du
compartiment à piles rechar-
geables du téléphone.
1
2
Mettre votre téléphone en service
11
Si une pile rechargeable est
insérée, retirez−la.
Poussez la carte SIM, les
contacts dorés vers le bas, en
l’adaptant au support de carte
SIM incrusté.
Insérez la pile rechargeable.
Les contacts dorés de la piles
rechargeables doivent être
orientés vers le haut et vers la
gauche. Appuyez légèrement
sur le bout inférieur de la pile
rechargeable jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
Reposez le couvercle du
compartiment à piles sur le té-
léphone. Poussez le couver-
cle du compartiment à piles
vers le haut jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
1
2
1
2
1
2
5
Mettre votre téléphone en service
12
Recharger la pile rechargeable
Avant de charger la pile rechargeable, assu-
rez−vous qu’elle est correctement insérée.
N’enlevez pas la pile rechargeable pendant
que le téléphone se charge. Cela peut endom-
mager celui−ci.
Lors de la première mise en service, chargez
la pile rechargeable pendant au moins 4 heu-
res. Certaines piles rechargeables n´attei-
gnent leur puissance totale qu’au bout de plu-
sieurs cycles complets de chargement / de
déchargement.
Chargement via le mini−raccordement USB
Ouvrez la protection USB du
téléphone et branchez le câ-
ble du chargeur dans la prise
mini−USB.
Raccordez le chargeur
comme représenté sur le cro-
quis. Pour des raisons de sé-
curité, n’utilisez que le char-
geur fourni avec l’appareil.
Prise
réseau
6
7
Mettre votre téléphone en service
13
Chargement via le chargeur de table
Insérez le chargeur dans le
mini−raccordement USB du
chargeur. Placez le téléphone
dans le chargeur pour le re-
charger.
Le niveau de chargement actuel des piles s’affiche
comme suit à l’écran :
Plein Moyen Faible Vide
Plusieurs secondes peuvent s’écouler jus-
qu’à ce que votre téléphone affiche le charge-
ment.
Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant
le chargement.
Vous pouvez également charger votre téléphone via
le PC. À cet effet, raccordez le téléphone avec le PC
via un mini−câble USB homologué. Le chargement
via le PC dure plus longtemps que le chargement
avec le chargeur.
Utilisez uniquement le mini−câble USB homo-
logué du fabricant de téléphone. L’emploi
d´autres câbles peut annuler la garantie.
Mettre votre téléphone en service
14
Avertissement de niveau de pile rechargeable
Si la charge de la pile est faible, l’écran affiche le
messages suivant.
Chargez la pile rechargeable.
En cas de charge très faible de la pile, il est possible
que l’éclairage de fond ne fonctionne pas ou que
certaines fonctions ne soient pas disponibles.
Chargez la pile rechargeable.
Si la charge de la pile descend au−dessous du ni-
veau mininum, le téléphone s’éteint automatique-
ment.
Conseils autour de la pile rechargeable
Utilisez uniquement les piles rechargeables, les câ-
bles et les chargeurs homologués du fabricant car,
sinon, la pile rechargeable peut être endommagée.
Ne pontez pas la pile rechargeable. Laissez toujours
la pile rechargeable dans le téléphone pour éviter
tout court−circuit inadvertant des contacts de la pile.
Maintenez les contacts de pile propres et exempts
de saleté.
La pile rechargeable peut être chargée et déchargée
des centaines de fois mais sa durée de vie est toute-
fois limitée. Remplacez la pile rechargeable quand la
puissance de la pile rechargeable a nettement
baissé.
Mettre votre téléphone en service
15
Paramétrer la langue de l’écran
Saisissez la langue correspondante. Suivez la struc-
ture de menu . page 89
Les langues allemand, français et anglais sont dispo-
nibles.
Régler la date et l’heure
Réglez la date et l’heure. Suivez la structure de
menu . page 85
Equipement de l’appareil
16
3 Equipement de l’appareil
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1213
14 15
16
2
Equipement de l’appareil
17
1 Écouteur
2 Touches de sélection directe / touches
programmables (softkeys)
3 Touche marche/arrêt, touche de raccroché
4 Touche vers le haut / vers le bas
5 Microphone
6 Pavé numérique
7 Touche de communication
8 Diode électroluminescente
9 Haut−parleur pour le mode mains−libres
10 Interrupteur d’appel d’urgence
11 Couvercle du compartiment à pile rechargeable
12 Mini−raccordement USB avec protection
13 Contacts de chargement
14 Réglage du volume
15 Prise de casque
16 Œillet de fixation
Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone
seront représentées par la suite par des icônes standar-
disées. Il peut y avoir de légères différences entre les
icônes des touches de votre téléphone et celles
utilisées ici.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Equipement de l’appareil
18
1 Écouteur pour écouter votre
correspondant dans la
mesure où vous n’avez pas
installé ou activé un casque
ou un poste mains−libres et
que l’appareil ne se trouve
pas en mode mains−libres.
2 ^_` Touches de sélection directe /
Touches programmables
À l’aide des touches de
sélection directe, vous pouvez
composer directement des
numéros associés à ces
touches en appuyant sur une
touche et en la maintenant
appuyée.
^` sont également
des touches programmables.
Les touches programmables
sont associées à différentes
fonctions dans les différents
menus. La fonction courante
est toujours affichée dans le
texte lisible au−dessus à
l’écran.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Equipement de l’appareil
19
3 Touche marche/arrêt, touche de raccroché
Allumer et éteindre l’appareil.
Annuler l´opération courante.
Terminer la communication ou
la refuser.
4 +, Touche vers le haut / vers le bas
Naviguer dans les menus
+ Ouvrir le menu
, Ouvrir le répertoire
5 Microphone Est activé quand vous
téléphonez
6 1# Pavé numérique
Saisir les numéros de
téléphone et les noms ou
rédiger un SMS.
7 Touche de communication
Prendre un appel ou passer
une communication.
Ouvrir la liste d’appels.
8 LED Indique l’état de
fonctionnement du téléphone.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Equipement de l’appareil
20
9 Haut−parleur pour écouter votre
correspondant si l’appareil se
trouve en mode mains−libres.
L’annonce d’appel d’urgence
est reproduite à voix haute via
ce haut−parleur.
10 Interrupteur d’appel d’urgence
Activer l’appel d’urgence.
11 Couvercle du compartiment à pile
Protection du compartiment à
pile rechargeable.
12 Mini−raccordement USB avec protection
Raccorder la fiche USB.
13 Contacts de chargement
Permettent le chargement du
téléphone lorsque celui−ci est
placé dans le chargeur.
14 :; Réglage du volume
Régler le volume sonore.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Equipement de l’appareil
21
15 î Prise de casque
Raccorder un casque.
L’écouteur, le haut−parleur et
le microphone sont
désactivés. Vous écoutez et
vous parlez uniquement via le
casque.
Utilisez uniquement le casque contenu dans
la livraison. Si vous utilisez d’autres casques,
le fonctionnement ne peut pas être garanti.
Un endommagement du casque ou du
téléphone n’est pas exclu.
16 Œillet de fixation Fixer la sangle de fixation (ne
fait pas partie du contenu de
la livraison).
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Introduction
22
Touches à fonctions spéciales
Mode Maintenir ap-
puyée*
Maintenir ap-
puyée #
Mode veille Activer/désacti-
ver le réglage
d’appel Silen-
cieux"
Activer le ver-
rouillage du cla-
vier
Appel entrant Activer le
réglage d’appel
Silencieux"
seulement pour
cet appel
Maintenir appuyée 1
La connexion avec votre messagerie se fait et vous
pouvez écouter les messages . page 63.
4 Introduction
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations
de base vous expliquant comment vous servir du
mode d’emploi et du téléphone.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Introduction
23
Mode de représentation dans le mode d’emploi
Visualisa-
tion
Description
! Visualisation des touches
& Appuyer brièvement sur la touche
représentée
2 sec. / Appuyer 2 secondes sur la touche
représentée
Maintenir
appuyée
1
Maintenir appuyée la touche
représentée
ë Saisir des chiffres ou des lettres
{í} Le téléphone sonne
è Retirer le téléphone du chargeur
é Placer le téléphone dans le char-
geur
Options
Visualisation des indications sur
l´écran
Par exemple Visualisation de symboles d’écran
OK
Appuyer sur la touche programma-
ble . page 26
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Introduction
24
Icônes et textes à l’écran du combiné
Icône Description
Affichage de la capacité de la pile re-
chargeable.
Segments en déplacement la pile re-
chargeable se recharge.
Intensité du signal du réseau
Alarm1 et/ou Alarm2 sont activées
Un casque est raccordé
Le verrouillage du clavier est activé
. page 33.
Une communication roaming"
1
est
passée
Vous téléphonez.
De nouveaux appels se trouvent
dans la liste d’appels . page 54.
Vous avez un nouveau SMS
2
. Seite 56
1
Communications Roaming : Communications
émises à l’étranger ou reçues depuis l’étranger et
facturées à des tarifs spéciaux.
2
SMS: Short Message Service = Service pour l’en-
voi de messages courts.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
8
Introduction
25
Le microphone est réglé sur silen-
cieux
. page 33.
Pas de signalisation d’appel / silen-
cieux est activé
Seul le signal d’appel est activé
Seul le vibreur est activé
D’abord le vibreur, ensuite la sonnerie
est activée
Vibreur et sonnerie sont activés
Mode veille
Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi par-
tent du principe que le téléphone se trouve en mode
veille. Vous parvenez au mode veille en appuyant
plusieurs fois, le cas échéant, sur la touche .
Éventuellement, vous devez désactiver le verrouil-
lage du clavier.
Mode économie d’énergie
Après avoir été quelque temps en mode veille, le té-
léphone passe au mode économie d’énergie.
L’écran n’est maintenant plus éclairé. Appuyez sur
une touche quelconque pour activer le mode veille.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
9
Introduction
26
Touches programmables
Les touches programmables^(2) et `(2)
correspondent à différentes fonctions dans les diffé-
rents menus. Ce mode d’emploi fait référence à ces
touches selon le texte apparaissant sur l’écran au−
dessus de chacune d’elles.
2
2
Tou-
che
En mode veille Dans le menu
^
Ouvrir le menu princi-
pal
Diverses
fonctions
`
Déclencher la libéra-
tion du verrouillage
du clavier
Diverses
fonctions
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
10
Introduction
27
Navigation dans le menu
Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via diffé-
rents menus. La structure de menu vous montre
comment accéder à la fonction désirée .
page81.
Menu
(^) Ouvrir le menu principal
+ / , Sélectionner le sous−menu
désiré
OK
(^) Ouvrir le sous−menu
+ / , Sélectionner la fonction
désirée
OK
Ouvrir la fonction
+ / ,
OK
Sélectionner le paramétrage
désiré
ë Saisir des chiffres ou des
lettres via le pavé numérique
^ (Softkey) Confirmer les saisies
` (Softkey) Reculer d’une position
Annuler les opérations de
programmation et de
sauvegarde et retourner en
mode veille
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
11
Introduction
28
Créer des enregistrements dans le répertoire −
exemple
L’exemple Créer des enregistrements du réper-
toire vous explique ici comment naviguer dans les
menus et effectuer des paramétrages. Pour tous les
paramétrages, procédez comme dans cet exemple.
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Répertoire
OK
Sélectionner le sous−menu et
confirmer
+ / ,
Nouvel enregistrement
OK
Sélectionner le sous−menu et
confirmer
+ / ,
SIM
ou
Téléphone
OK
Sélectionner l’emplacement
pour l’enregistrement et
confirmer
Éditer
OK
ë
OK
Ouvrir le mode de saisie,
saisir le nom et confirmer
+ / ,
Tél. maison
Éditer
Sélectionner un autre menu
de saisie et confirmer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
12
Méthodes de saisie
29
ë
OK
Ouvrir le mode de saisie,
saisir le numéro et confirmer
+ / ,
Éditer
Sélectionner un autre menu
de saisie et confirmer
Après le déroulement décrit, complétez les données
correspondant à ce nom. Quand toutes les données
désirées sont saisies, alors
Effectué
OK
Terminer l’enregistrement du
répertoire
Mémoriser?
Oui
ou
Non
Sauvegarder les
enregistrements ou les rejeter
5 Méthodes de saisie
Pour la saisie de texte, des lettres figurent sur les
touches numériques.
Votre téléphone vous offre différentes méthodes pour
effectuer la saisie du texte. Celles−ci sont utilisées
pour créer ou éditer des contacts dans le répertoire,
pour rechercher des noms dans le répertoire ou pour
rédiger des messages SMS.
Chaque méthode n´est pas toujours disponi-
ble selon le contexte.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Méthodes de saisie
30
Méthodes de saisie de texte
Multitap
Pour saisir un texte en mode Multitap, appuyez sur la
touche équipée du groupe correspondant de lettres /
de caractères. Si vous avez besoin du premier ca-
ractère du groupe, appuyez une fois sur la touche. Si
vous avez besoin du deuxième caractère, appuyez
deux fois sur la touche etc.
Pour saisir une autre lettre se trouvant sur la
même touche, appuyez sur la lettre corres-
pondante. Attendez env. 2 sec. et saisissez
ensuite la lettre suivante.
Majuscules Multitap
Minuscules Multitap
Chiffres
Pour passer d’un mode de saisie à l’autre,
appuyez sur la touche #.
Ponctuation et caractères spéciaux
En mode d’édition, appuyez sur la touche *.
L’interponction et les caractères spéciaux s’affichent.
Sélectionnez à l’aide des touches + / , le carac-
tère désiré et acceptez−le avec la touche program-
mable
OK
. Pour insérer un espace, appuyez sur
la touche 0.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Téléphoner
31
6 Téléphoner
Prendre un appel
{í} Prendre l’appel
Refuser l’appel
{í} Refuser l’appel
Terminer la communication
Terminer la communication
Appeler
ë Saisir le numéro d’appel
Effacer
En cas d’erreur de saisie,
effacer le dernier chiffre
Composer le numéro
Liste d’appels
Votre téléphone enregistre les derniers numéros
composés (répétition automatique des derniers
numéros), les appels entrés et les numéros d’ap-
pel manqués dans une liste d’appels.
Ouvrir la liste d’appels
+ / , Sélectionner l’enregistrement
et établir la communication
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
13
Téléphoner
32
Composer des numéros d’appel à partir du
répertoire
Vous devez avoir enregistré des numéros dans le ré-
pertoire . page 28 et 46.
, Ouvrir le répertoire
+ / , Sélectionner l’enregistrement
et établir la communication
Si vous avez attribué plusieurs numéros d’appel à
l’enregistrement, sélectionnez le numéro de votre
choix.
+ / , Sélectionner le numéro
correspondant
Établir la communication
Sélection directe
Vous devez avoir enregistré des numéros d’appel
comme numéros de sélection directe . page 70.
3 sec. ^, _ ou `
Apuyer sur la touche de
sélection directe
Régler le volume sonore de l’écouteur
Vous pouvez adapter le volume sonore pendant une
communication.
: ou ; Sélectionner le volume sonore
désiré
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
14
15
16
Téléphoner
33
Affichage de la durée de la communication
La durée d’une communication est affichée en heu-
res, minutes et secondes.
Mode mains−libres
Utilisez cette fonction pour entendre le correspon-
dant par l’intermédiaire du haut−parleur.
Mains libr.
Activer le mode mains−libres
Mains libr. désact.
Débrancher le mode
mains−libres
Régler le microphone du combiné en mode muet
Pendant une communication, vous pouvez activer et
désactiver le microphone du combiné.
Options
Ouvrir le menu
+ / ,
Micro coupé
Marche
Désactiver le microphone (le
régler sur muet)
Arrêt
Activer le microphone
Verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier doit empêcher que des
fonctions soient activées par inadvertance.
3 sec. # Activer le verrouillage du
clavier
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
17
Téléphoner
34
Lorsque le verrouillage du clavier est activé,
vous pouvez comme d’habitude réceptionner
des appels entrants.
` et immédiatement après #
Désactiver le verrouillage du
clavier
Désactiver la mélodie d’appel
Vous pouvez désactiver la mélodie d’appel.
3 sec. * Désactiver la mélodie d’appel
3 sec. * Activer la mélodie d’appel
Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel
{í} 3 sec. * Désactiver la mélodie d’appel
La sonnerie est automatiquement réactivée à
l’appel entrant suivant.
Pendant une communication
Options
Ouvrir le menu Options
Vous sont alors proposées les fonctions que vous
pouvez utiliser pendant une communication :
Maintenir en ligne
+ / ,
Maintenir en ligne
OK
Maintenir en ligne la
communication actuelle
Quand une communication est maintenue en
ligne, cette option se modifie en Reprendre.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Téléphoner
35
Pour reprendre la communication maintenue en ligne
+ / ,
Reprendre
OK
Poursuivre la communication
Mode mains−libres
+ / ,
Mains libr.
Marche
Mode mains−libres activé
+ / ,
Mains libr.
Arrêt
Mode mains−libres désactivé
Nouvel appel
+ / ,
Nouvel appel
OK
Sélectionner la fonction et
confirmer
ë Saisir le numéro de téléphone
et appeler
La première communication est maintenue en
ligne.
Répertoire
+ / ,
Répertoire
OK
Ouvrir le répertoire et l’utiliser
SMS
+ / ,
SMS
OK
Ouvrir le menu et écrire un
SMS, éditer.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Fonction d’appel d’urgence
36
Sons DTMF
+ / ,
DTMF
Marche
Activer les sons DTMF
Arrêt
Désactiver les sons DTMF
7 Fonction d’appel d’urgence
Ce téléphone est équipé d’une fonction confortable
d’appel d’urgence. 5 numéros d’appel max. peuvent
être enregistrés pour un appel d’urgence. Dans la
fonction d’appel d’urgence, le téléphone passe auto-
matiquement en mode mains−libres", une alarme se
fait entendre et une information peut être affichée à
l’écran.
Si vous n’avez pas installé de carte SIM et
que vous activez l’interrupteur d’appel d’ur-
gence, c’est le numéro d’appel d’urgence 112
qui sera automatiquement composé.
Enregistrer/effacer un numéro d’appel d’urgence
Pour insérer un enregistrement du répertoire comme
numéro d’appel d’urgence, procédez comme suit:
Chaque numéro, que vous voulez utiliser
comme numéro d’appel d’urgence, doit être
enregistré dans le répertoire.
Menu
Ouvrir le menu principal
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Fonction d’appel d’urgence
37
+ / ,
Réglage de rapport
OK
Ouvrir le menu
+ /,
Régler le numéro d’appel d’urgence
OK
Ouvrir le menu
+ / ,
Numéro d’appel d’urgence 1
à
Numéro d’appel d’urgence 5
OK
Sélectionner la place de
mémoire
+ / ,
Du répertoire
OK
Ouvrir le répertoire et
sélectionner l’enregistrement
Vous pouvez également effectuer les fonctions
suivantes :
Regarder
Afficher un enregistrement
Effacer
Effacer un enregistrement
Envoyer un appel d’urgence à
Vous choisissez si un appel d’urgence ne doit être
envoyé qu’au numéro enregistré comme Numéro
d’appel d’urgence 1 ou à tous les numéros d’appel
d’urgence enregistrés.
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Réglage de rapport
OK
Ouvrir le menu
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Fonction d’appel d’urgence
38
+ /,
Régler le numéro d’appel d’urgence
OK
Ouvrir le menu
+ / ,
Envoyer un appel d’urgence à:
OK
Ouvrir le menu
+ / ,
Toutes
ou
Une
OK
Sélectionner le paramétrage
Régler la durée de l’appel d’urgence
Vous réglez le temps pendant lequel le téléphone es-
sayera de joindre le correspondant en cas d´appel
d´urgence. Quand le temps sélectionné est écoulé, le
prochain numéro est composé.
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Réglage de rapport
OK
Ouvrir le menu
+ / ,
Durée appel d’urgence
OK
Ouvrir le menu
+ / ,
Arrêt
ou
1 min.
à
5 min.
OK
Sélectionner le paramétrage
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Fonction d’appel d’urgence
39
Saisir un message SOS
Si vous déclenchez un appel d’urgence, une infor-
mation peut être affichée à l’écran.
Cette information n’est pas envoyée comme
SMS mais est seulement rapidement affichée
sur l’écran de votre téléphone.
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Réglage de rapport
OK
Ouvrir le menu
+ / ,
Préparer un message SOS
OK
Écrire / éditer un message
SOS
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Exemples de fonction d’appel d’urgence
40
8 Exemples de fonction d’appel d’urgence
Prenons deux exemples sensés pour expliquer
la fonction d’appel d’urgence.
Si vous n’avez pas installé de carte SIM et
que vous activez l’interrupteur d’appel d’ur-
gence, c’est le numéro d’appel d’urgence 112
qui sera automatiquement composé.
Appel d’urgence à un service d’urgences
Le numéro du service d’urgences doit être enregistré
dans le répertoire.
Éventuellement, vous devez vous faire enre-
gistrer dans un service d’urgences. Rensei-
gnez−vous sur les offres correspondantes
chez votre médecin ou auprès de votre com-
mune.
Effectuez le paramétrage suivant :
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Réglage de rapport
OK
Ouvrir le menu
+ /,
Régler le numéro d’appel d’urgence
OK
Ouvrir le menu
+ / ,
Numéro d’appel d’urgence 1
OK
Sélectionner la place de
mémoire1
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Exemples de fonction d’appel d’urgence
41
+ / ,
Du répertoire
OK
Ouvrir le répertoire
+ / ,
OK
Sélectionner le service
d’urgences et confirmer
Retour
+ / ,
Envoyer un appel d’urgence à:
OK
Ouvrir le menu
+ / ,
Une
OK
Sélectionner le paramétrage
et sauvegarder
Retour
+ / ,
Durée appel d’urgence
OK
Ouvrir le menu
+ / ,
Arrêt
OK
Sélectionner le paramétrage
et sauvegarder
En cas d’appel d’urgence :
Le téléphone compose le numéro du service d’ur-
gences et passe en mode mains−libres. Passez
maintenant la communication. Si le numéro d’appel
du service d’urgences devait être occupé", trois au-
tres essais d’appel suivraient automatiquement.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Exemples de fonction d’appel d’urgence
42
Appel d’urgence sur plusieurs numéros
Les numéros d’appel de votre choix doivent être en-
registrés dans le répertoire (parents/amis).
Effectuez le paramétrage suivant :
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Réglage de rapport
OK
Ouvrir le menu
+ /,
Régler le numéro d’appel d’urgence
OK
Ouvrir le menu
+ / ,
Numéro d’appel d’urgence 1
OK
Sélectionner la place de
mémoire 1
+ / ,
Du répertoire
OK
Ouvrir le répertoire
+ / ,
OK
Sélectionner l’enregistrement
et confirmer
Retour
+ / ,
Numéro d’appel d’urgence 2
OK
Sélectionner la place de
mémoire 2 (etc.)
+ / ,
Du répertoire
OK
Ouvrir le répertoire
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Exemples de fonction d’appel d’urgence
43
+ / ,
OK
Sélectionner un autre
enregistrement et confirmer
Après que 5 numéros d’appel d’urgence max. ont été
composés
Retour
+ / ,
Envoyer un appel d’urgence à:
OK
Ouvrir le menu
+ / ,
Toutes
OK
Sélectionner le paramétrage
et le sauvegarder
Retour
+ / ,
Durée appel d’urgence
OK
Ouvrir le menu
+ / ,
Arrêt
OK
Sélectionner le paramétrage
et sauvegarder
En cas d’appel d’urgence :
Le téléphone compose le 1er numéro d’appel d’ur-
gences et passe en mode mains−libres. Quand la
liaison est établie, parlez au correspondant. Si le nu-
méro d’appel devait être occupé" ou si un répon-
deur devait s’annoncer, le téléphone composerait
alors automatiquement le prochain numéro d’appel
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Exemples de fonction d’appel d’urgence
44
d’urgence (env. au bout de 1−2 minutes).
Si, pour la durée de l’appel d’urgence, un cer-
tain temps (1 min. − 5 min.) a été sélectionné,
le prochain numéro sera automatiquement
composé après l’écoulement de ce temps.
Une communication éventuellement en cours
sera alors interrompue.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Commence/terminer la fonction d’appel d’urgence
45
9 Commence/terminer la fonction d’appel
d’urgence
Commencer l’appel d’urgence
Poussez l’interrupteur d’appel d’urgence vers le
haut. Selon le réglage, une sirène se fait entendre.
Le téléphone compose le numéro paramétré et
passe en mode mains−libres. Parlez alors au corres-
pondant. Selon les paramètres sélectionnés, une ré-
pétition automatique des derniers numéros ou un
transfert vers d’autres numéros sera effectué.
Terminer l’appel d’urgence
Après la communication ou pour interrompre l’appel
d’urgence, vous devez à nouveau pousser l’interrup-
teur d’appel d’urgence vers le bas et appuyer en-
suite sur la touche ^. Sinon, l’automatique d’ap-
pel d’urgence redémarre.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
18
Répertoire
46
10 Répertoire
500 enregistrements max. (noms avec plusieurs nu-
méros d’appel correspondants) peuvent être enre-
gistrés dans le répertoire du téléphone.
S Saisissez toujours le préfixe pour tous les
numéros d’appel.
S Si la capacité de mémoire est épuisée, l’écran
affiche un message correspondant lors de la
prochaine sauvegarde. Avant d’ajouter de
nouveaux enregistrements, vous devez d´abord
effacer des anciens enregistrements.
S Les enregistrements du répertoire sont rangés
par ordre alphabétique. Pour sauter directement
à l’enregistrement désiré, appuyez sur l’initiale
correspondante. Pour chercher manuellement
dans les enregistrements, servez−vous des
touches + / ,.
Votre opérateur vous fera savoir combien
d’enregistrements vous pouvez enregistrer
sur votre carte SIM.
S Les enregistrements sauvegardés sur la carte
SIM sont caractérisés par le symbole
SIM
devant le nom.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
1920
Répertoire
47
Saisir le nom
Pour la saisie de noms, des lettres figurent sur les
touches numériques. En appuyant sur la touche cor-
respondante, vous pouvez saisir les lettres. Informa-
tions concernant les méthodes de saisie . page 29.
0 Entrer des espaces
Effacer
Supprimer
+ / , Déplacer le curseur
Créer des enregistrements du répertoire
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Répertoire
OK
Sélectionner le répertoire et
confirmer
+ / ,
Nouvel enregistrement
OK
Sélectionner le sous−menu et
confirmer
+ / ,
SIM
ou
Téléphone
OK
Sélectionner l’emplacement
pour l’enregistrement et
confirmer
Éditer
ë
OK
Ouvrir le mode de saisie,
saisir le nom et confirmer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Répertoire
48
+ / ,
Tél. maison
Sélectionner un autre menu
de saisie
Éditer
ë
OK
Ouvrir le mode de saisie,
saisir le numéro et confirmer
+ / ,
OK
/
Éditer
Sélectionner un autre menu
de saisie et confirmer
Après le déroulement décrit, complétez les données
correspondant à ce nom. Quand toutes les données
désirées sont saisies, alors
Effectué
Terminer l’enregistrement du
répertoire
Mémoriser?
Oui
ou
Non
Sauvegarder les
enregistrements ou les rejeter
Sauvegarder en mode veille
ë Saisir le numéro de téléphone
Mémor.
Ouvrir le menu
+ / ,
SIM
ou
Téléphone
OK
Sélectionner l’emplacement
pour l’enregistrement et
confirmer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
21
Répertoire
49
Éditer
ë
OK
Ouvrir le mode de saisie,
saisir le nom et confirmer
+ / ,
Éditer
Sélectionner un autre menu
de saisie et confirmer
Après le déroulement décrit, complétez les données
correspondant à ce nom. Quand toutes les données
désirées sont saisies, alors
Effectué
Terminer l’enregistrement du
répertoire
Mémoriser?
Oui
ou
Non
Sauvegarder les enregistre−
ments ou les rejeter
Modifier, éditer ou effacer des enregistrements
dans le répertoire
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Répertoire
OK
Sélectionner le sous−menu et
confirmer
+ / ,
Chercher
OK
Sélectionner le sous−menu et
confirmer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Répertoire
50
Cherchez l’enregistrement de votre choix, comme
décrit au début de ce chapitre.
Options
Ouvrir le menu
Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes :
Regarder
Afficher un enregistrement
Éditer
Éditer l’enregistrement
Effacer
Effacer un enregistrement
Copier
Copier l’enregistrement
(SIM téléphone)
Déplacer
Déplacer l’enregistrement
(SIM téléphone)
Envoyer message
Envoyer un SMS
Envoyer vCard
Envoyer une carte de visite
Effectuez les fonctions et confirmez−les pour termi-
ner.
Éditer ou effacer tous les enregistrements
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Répertoire
OK
Sélectionner le sous−menu et
confirmer
Vous pouvez ici effectuer d’autres fonctions :
Tout effacer
Effacer tous les
enregistrements
(SIM ou téléphone)
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Répertoire
51
Tout copier
Copier tous les
enregistrements
(SIM ou téléphone)
Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
Groupes
Vous pouvez classer vos enregistrements dans diffé-
rents groupes. Les groupes peuvent être affichés ou
cachés pour obtenir une meilleure vue d’ensemble
dans le répertoire. Vous pouvez attribuer différentes
sonneries aux groupes.
Attribuer un enregistrement à un groupe
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Répertoire
OK
Sélectionner le sous−menu et
confirmer
+ / ,
Groupe de correspondants
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Famille
OK
Sélectionner le groupe et
confirmer
+ / ,
Liste de membres
OK
Sélectionner la liste de
membres et confirmer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Répertoire
52
S’il n’existe pas encore d’enregistrement dans la liste
de membres, seule l’option
Ajouter
est à votre
disposition.
+ / ,
Ajouter
Sélectionner un enregistre−
ment du répertoire et l’ajouter
S’il existe déjà des enregistrements dans la liste de
membres, appuyez sur la touche programma-
ble
Options
. Ensuite, les possibilités suivantes
Ajouter
ou
Effacer
sont à votre disposition.
Modifier le nom de groupe et la sonnerie
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Répertoire
OK
Sélectionner le sous−menu et
confirmer
+ / ,
Groupe de correspondants
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Famille
OK
Sélectionner le groupe et
confirmer
Éditer
pour modifier le nom de
groupe ou
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Répertoire
53
+ / ,
Attribuer son
Modifier
pour sélectionner une autre
sonnerie
Paramétrages
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Répertoire
OK
Sélectionner le sous−menu et
confirmer
+ / ,
Réglages
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes :
État de mémoire
L’état de la carte SIM et
du téléphone est affiché
Zones
Sélectionnez les zones
à afficher dans le répertoire
Ma vCard
pour ensuite
Éditer ma vCard
les éditer ou
Envoyer ma vCard
les envoyer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
22
23
Liste d’appels
54
11 Liste d’appels
Une liste d’appels est à votre disposition.
Votre téléphone enregistre les derniers numéros
d´appel émis, reçus et manqués.
Si un numéro d’appel correspond à un enre-
gistrement dans votre répertoire, le nom y
afférant sera affiché.
Icônes pour
les appels passés
les appels reçus
les appels manqués
Appeler à partir de la liste d’appels
Ouvrir la liste d’appels
+ / , Sélectionner un enregistre−
ment et appeler
Afficher les détails
Ouvrez la liste d’appels.
+ / ,
OK
Sélectionner un enregistre−
ment et appeler les détails
Options
Ouvrir le menu
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Liste d’appels
55
Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes :
Effacer
Effacer un enregistrement
Mémor.
Sauvegarder un enregistre−
ment (SIM ou téléphone)
Appel
Appeler un enregistrement
Éditer
Éditer l’enregistrement
Tout effacer
Effacer la liste d’appels
Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
SMS
56
12 SMS
Il est possible que toutes les fonctions offertes
ne soient pas supportées par chaque opéra-
teur. Adressez−vous à votre opérateur de
téléphonie mobile pour obtenir des informa-
tions détaillées.
Paramétrages des SMS
La répartition de messages SMS se fait via un
centre de service. Si vous désirez envoyer et
recevoir des messages écrits par SMS, vous
devez programmer un numéro de centre de
service dans votre téléphone. En règle
générale, votre opérateur a déjà prévu ce ser-
vice.
Comment naviguer vers le menu Réglages SMS".
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Messages
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Réglages de message
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
SMS
57
+ / ,
Réglages SMS
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Centre de service SMS
Naviguez vers le menu Réglages SMS".
+ / ,
Réglages SMS
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Numéro
Éditer
Sélectionner le menu et
confirmer
ë
OK
Saisir le numéro du centre de
service ou l´éditer et
sauvegarder les paramètres
Validité
Ici, vous pouvez déterminer la durée pendant laquel-
le le téléphone doit essayer de délivrer un message
envoyé.
Naviguez vers le menu Réglages SMS".
+ / ,
Réglages SMS
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
SMS
58
+ / ,
Validité
Modifier
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Maximum
OK
Sélectionner la durée et
confirmer
Réglage
Rapport d’envoi
Sélectionnez Rapport d’envoi − Marche pour obte-
nir une confirmation correspondante après l’envoi
d’un SMS.
Chemin de réponse
Sélectionnez Chemin de réponse− Marche pour, à
l’envoi d’un SMS, envoyer également le chemin de
réponse de votre opérateur. Demandez−lui des dé-
tails à ce sujet.
Naviguez vers le menu Réglages SMS".
+ / ,
Réglages
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Rapport d’envoi
Activer ou désactiver
Chemin de réponse
Activer ou désactiver
État de la mémoire
Naviguez vers le menu Réglages SMS".
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
SMS
59
+ / ,
État de mémoire
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Les tailles de mémoire occupée et libre sont
affichées pour le téléphone et la carte SIM.
Créer un SMS
Un message peut contenir jusqu’à 612 ca-
ractères, espaces inclus.
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Messages
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Écrire un message
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
ë Rédigez votre texte.
Informations concernant les méthodes de
saisie . page 29.
Envoyer
Ouvrir le menu
Vous pouvez effectuer ici différentes fonctions
Envoyer seulement
OK
ë ou
Chercher
Saisir le numéro ou
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
SMS
60
sélectionner à partir du
répertoire
Mémoriser et envoyer
OK
ë ou
Chercher
Saisir le numéro ou
sélectionner à partir du
répertoire. Le SMS est
sauvegardé dans le dossier
Sortie".
Mémor.
OK
Le SMS est sauvegardé dans
le dossier Sortie".
À plusieurs destinataires
OK
Vous pouvez sélectionner
plusieurs destinataires à partir
du répertoire.
À des groupes
OK
Le SMS est envoyé à tous les
membres de ce groupe.
Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
SMS
61
SMS envoyés et reçus
Les SMS entrants sont signalés par une son-
nerie que vous avez paramétrée. Nouveau
message!  apparaît à l’écran. Appuyer sur la
touche programmable Lu pour afficher le
message.
Les SMS reçus sont sauvegardés dans le dossier
Entrée".
Les SMS envoyés sont, comme les brouillons, sau-
vegardés dans le dossier Sortie".
Éditer des SMS enregistrés
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Messages
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Sortie
/
Entrée
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
+491520...
Regarder
Sélectionner le SMS et
confirmer
Options
Ouvrir le menu
Le cas échéant, vous pouvez ici effectuer les
fonctions suivantes :
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
SMS
62
Répondre
Répondre au numéro à partir
duquel le SMS a été envoyé
Avancer
Transférer un SMS à un autre
numéro
Envoyer
Envoyer un SMS
Éditer
Éditer un SMS
Effacer
Effacer un SMS
Copier sur la SIM
/
Copier sur le téléphone
Copier un SMS
Déplacer sur la SIM
/
Déplacer sur le téléphone
Déplacer un SMS
Tout effacer
Effacer tous les SMS
Tout copier
Copier tous les SMS
(SIM ou téléphone)
Tout déplacer
Déplacer tous les SMS
(SIM ou téléphone)
Utiliser le numéro
Utiliser le numéro à partir
duquel le SMS a été envoyé
Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
24
Voice Mail
63
13 Voice Mail
Il est possible que toutes les fonctions offertes
ne soient pas supportées par chaque opéra-
teur. Adressez−vous à votre opérateur de
téléphonie mobile pour obtenir des informa-
tions détaillées. Éventuellement, il s’agit ici de
services payants.
Pour pouvoir utiliser Voice Mail"
1
vous devez pro-
grammer un numéro d’appel correspondant dans vo-
tre téléphone. Votre opérateur a peut−être déjà ren-
seigné cette information..
Installation de la messagerie
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Messages
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Réglages de message
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Voice Mail
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
1
Voice Mail, également appelée messagerie
(répondeur du réseau de téléphonie mobile)
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Voice Mail
64
+ / ,
Vide
Éditer
Sélectionner le menu et
déclencher l’édition
Si un numéro existe déjà, celui−ci sera affiché
à la place de Vide.
ë
OK
Saisir le numéro de
messagerie ou l’éditer et le
sauvegarder
Dans le menu Voice Mail", vous pouvez également
effectuer ces fonctions.
Effacer
OK
Le numéro de messagerie
s’efface
Relie à la messagerie vocale
OK
Le numéro de messagerie
se compose
Effectuez les fonctions et confirmez−les pour termi-
ner.
Écoute de la messagerie
Naviguez, comme décrit auparavant, vers l’option
Relie à la messagerie vocale et appuyez sur la tou-
che programmable
OK
ou
maintenez 1 appuyée.
La liaison avec la Voice Mail" s’établit et vous pou-
vez écouter les messages.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Services
65
14 Services
Il est possible que toutes les fonctions offertes
ne soient pas supportées par chaque opéra-
teur. Adressez−vous sur place à votre opéra-
teur de téléphonie mobile pour obtenir des in-
formations détaillées. Éventuellement, il s’agit
ici de services payants.
Comment naviguer vers le menu Réglages d’appel".
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Réglage du téléphone
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Réglages d’appel
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Transfert d’appel
Les fonctions suivantes vous permettent de transfé-
rer des appels entrants à des numéros d’appel attri-
bués.
Naviguez vers le menu Réglages d’appel".
+ / ,
Transfert d’appel
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Services
66
Sélectionnez
Annuler tous les transferts
OK
pour annuler tous les transferts d’appel
Sélectionnez les paramètres de votre choix relatifs
au transfert d’appel
Tous les appels
Si pas joignable
Si pas de réponse
Si occupé
et sélectionnez ensuite
Activer
OK
ë ou
Chercher
OK
Saisir le numéro ou
sélectionner à partir du
répertoire.
Le transfert d’appel est activé.
Désactiver
OK
Le transfert d’appel
correspondant est désactivé
État
OK
Afficher le paramétrage actuel
Discrimination d’appel
Les fonctions suivantes vous permettent de limiter
les appels entrants et sortants.
Naviguez vers le menu Réglages d’appel".
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Services
67
+ / ,
Discrimination d’appels
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Suivez la structure de menu . page 92
Modifier le mot de passe réseau
Vous devez demander ce service supplémentaire
auprès de votre opérateur. Celui−ci mettra alors à vo-
tre disposition le code chiffré correspondant.
Naviguez vers le menu Réglages d’appel".
+ / ,
Discrimination d’appels
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Modifier le mot de passe
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Suivez la structure de menu . page 94
Signalisation d’appel en instance
Cette fonction vous informe pendant une communi-
cation qu’un autre correspondant essaie de vous
joindre.
Naviguez vers le menu Réglages d’appel".
+ / ,
Appel en instance
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Suivez la structure de menu . page 92
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Services
68
Répétition automatique des derniers numéros
Si cette fonction est activée, tout numéro composé
se trouvant occupé sera automatiquement répété.
Naviguez vers le menu Réglages d’appel".
+ / ,
BIS automatique
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Suivez la structure de menu . page 94
SIM tool kit
Votre téléphone mobile supporte SIM tool kit
1
.
Votre opérateur de cartes SIM vous procurera
des informations sur l’emploi du STK, sur les
tarifs, les données et les offres.
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Toolkit SIM
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
1
Sim Toolkit (STK)
(services d’information de votre opérateur)
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Services
69
Messages d’information
Votre téléphone mobile supporte la réception de
messages d’information (Broadcast
1
Messages).
Votre opérateur de cartes SIM vous procurera
des informations sur l’emploi des messages
Broadcast, sur les tarifs, les données et les of-
fres.
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Messages
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Réglages de message
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Message Broadcast
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Suivez la structure de menu . page 82
1
Broadcast, égalemment appelé CB = Cell Broad-
cast (services d’information de votre opérateur)
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
25
Paramètres
70
15 Paramètres
Touches de sélection directe
Sur les touches de sélection directe ^, _ ou
`, vous pouvez enregistrer des numéros d’appel
qui se composent directement quand vous mainte-
nez la touche correspondante appuyée . page 32.
Chaque numéro, que vous voulez utiliser
comme numéro de sélection directe, doit être
enregistré dans le répertoire.
Comment enregistrer des numéros d’appel sur une
touche de sélection directe :
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Régler M1/M2/M3
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
M2 Numéro d’appel
OK
Sélectionner la touche de
sélection directe et confirmer
Sélectionnez
Regarder
pour faire afficher le numéro
Du répertoire
pour sélectionner et
sauvegarder un
enregistrement du répertoire
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
71
Effacer
pour effacer un numéro
enregistré
Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
Heure et alarme
Dans ce menu, vous pouvez régler la date, l´heure et
les alarmes.
Comment parvenir au menu :
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Heure & Alarme
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Suivez la structure de menu . page 85
Calendrier
Dans ce menu, la feuille actuelle du calendrier s’affi-
che. Vous pouvez sélectionner d’autres jours et gé-
rer des enregistrements dans la liste des tâches.
Pour naviguer dans l’affichage du calendrier, servez−
vous des touches + / ,.
Comment parvenir au menu :
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Calendrier
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Suivez la structure de menu . page 88
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
72
Clavier de numérotation clignotant
Dans ce menu, vous sélectionnez si l’éclairage du
clavier doit clignoter à l’arrivée d’un appel.
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Réglage du téléphone
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Réglages d’appel
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Éclairage clignotant du clavier
Modifier
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Marche
ou
Arrêt
OK
Sélectionner le réglage et
confirmer
Réglages réseau
Sélection du réseau : Dans ce menu, vous pouvez
sélectionner d’autres réseaux de téléphonie mobile
que ceux de votre opérateur. Certains accords entre
opérateurs sont cependant nécessaires.
Réseaux préférés : Vous pouvez sélectionner et édi-
ter des réseaux de téléphonie mobile déterminés par
la carte SIM. Pour modifier la priorité, servez−vous
des touches + / ,.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
73
Il est possible que toutes les fonctions offertes
ne soient pas supportées par chaque opéra-
teur. Adressez−vous sur place à votre opéra-
teur de téléphonie mobile pour obtenir des in-
formations détaillées. Éventuellement, il s’agit
ici de services payants.
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Réglage du téléphone
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Réglages réseau
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Sélection de réseau
ou
Réseaux préférés
Suivez la structure de menu . page 94
Touches de navigation
Vous pouvez associer différentes fonctions et régla-
ges du téléphone aux touches numériques 2 à 9. Si
vous maintenez la touche correspondante appuyée
pendant plus de 3 secondes, la fonction ou le ré-
glage correspondant est activé.
Menu
Ouvrir le menu principal
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
74
+ / ,
Réglage du téléphone
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Déterminer touche de sélection rapide 2−9
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Touche 4
Éditer
Sélectionner la touche désirée
et confirmer
+ / ,
Calendrier
OK
Sélectionner le menu désiré et
confirmer
Suivez la structure de menu . page 95
Dans l’exemple ci−dessus, le calendrier est
appelé si la touche 4 est appuyée pen-
dant plus de 3 secondes en mode veille.
Réglages de sécurité
Dans ce menu, vous déterminez quelles fonctions du
téléphone ou de la carte SIM doivent être protégées
par un mot de passe / code PIN. Le code PIN et le
mot de passe peuvent être modifiés.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
75
Vous obtenez le code PIN et le code PIN 2
avec la carte SIM. Votre opérateur de cartes
SIM vous donnera de plus amples informa-
tions.
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Réglage du téléphone
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Réglages de sécurité
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Blocage du menu principal
Le mot de passe réglé à l’usine est le 1122. Si
ce blocage est activé, vous ne parvenez au
menu principal qu’après la saisie du mot de
passe.
Blocage SIM
Vous obtenez le mot de passe avec votre
carte SIM. Si vous désactivez le blocage SIM,
vous n’avez pas besoin de saisir de code PIN
à l’allumage du téléphone.
Il est recommandé de laisser le blocage SIM
activé pour rendre difficile l’emploi de votre
téléphone à des personnes non−autorisées.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
76
Blocage du téléphone
Le mot de passe réglé à l’usine est le 1122. Si
ce blocage est activé, vous devez, après avoir
allumé le téléphone, saisir d’abord le mot de
passe pour le débloquer et ensuite le code
PIN.
Modifier le mot de passe
Modification des mots de
passe / code PIN
Suivez la structure de menu . page 95 et 96.
Réglage du téléphone
Comment naviguer vers le menu Réglage du
téléphone".
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Réglage du téléphone
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Réglages de l’écran
Dans ce menu, vous adaptez l’écran du téléphone à
votre profil personnel.
Naviguez vers le menu Réglage du téléphone".
+ / ,
Réglages d’écran
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
77
Sélectionnez
Langue
pour régler la langue
d’affichage
Texte de bienvenue
pour éditer le texte qui
s’affichera à l’allumage du
téléphone
Économiseur d’écran
pour sélectionner et
paramétrer un économiseur
d’écran
Contraste
pour régler le contraste de
l’écran
Éclairage de fond par LCD
pour régler la luminosité et la
durée d’éclairage du fond de
l’écran
Police de caractères
pour choisir la taille de
caractère Petit ou Grand
Gestionnaire de fichiers
pour éditer des dossiers et
des fichiers audio et images
Suivez la structure de menu . page 89 et 90.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
78
Réglages audio
Dans ce menu, vous adaptez les sonneries du télé-
phone à votre profil personnel.
Naviguez vers le menu Réglage du téléphone".
+ / ,
Réglages audio
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Sélectionnez
Réglage de la sonnerie
pour sélectionner des
sonneries correspondant aux
différentes signalisations
Régler le volume sonore
pour sélectionner le volume
sonore des sonneries
correspondant aux différentes
signalisations
Type d’alarme
pour sélectionner si vous
désirez être informé d’un
appel par une sonnerie ou par
vibrations
Son d’urgence
pour sélectionner si, en cas
d’appel d’urgence, le
téléphone doit déclencher une
sirène d’alarme
Suivez la structure de menu . page 90 et 91.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
79
Verrouillage automatique du clavier
Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce
que le verrouillage du clavier soit automatiquement
activé au bout d’un certain temps en mode veille.
Naviguez vers le menu Réglage du téléphone".
+ / ,
Verrouillage automatique du clavier
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Sélectionnez
Aucun(e)
OK
L’automatique est désactivée
ou
(par ex.)
5 min.
OK
Le verrouillage du clavier est
automatiquement activé
quand le temps paramétré
est écoulé
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
80
Réglage usine
Le téléphone est remis en réglage usine.
Réglages usine . page 102.
Naviguez vers le menu Réglage du téléphone".
+ / ,
Restaurer réglages usine
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Suivez la structure de menu . page 96
Le mot de passe réglé à l’usine est le 1122.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Structure du menu
81
16 Structure du menu
Menu principal
Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la
touche ^ =
Menu
. Ensuite, sélectionnez une
option à l’aide des touches ,/+ et confirmez vo-
tre sélection.
Pour obtenir d’autres informations relatives au menu
et à la manipulation . chapitre 4.
Messages
Écrire un message
ë
Envoyer seulement
Mémoriser et envoyer
Mémor.
À plusieurs destinatai-
res
À des groupes
Entrée
Sortie
b
26
Structure du menu
82
b
Réglages de message
Voice Mail
Vide
Effacer
Relie à la messagerie vocale
Message Broadcast
Mode de réception
Arrêt
Marche
Langues
Langues
Toutes les langues
ALLEMAND
ANGLAIS
Canaux
Sélectionner
b
27
Structure du menu
83
b
Ajouter
Titre
Numéro
Éditer
Effacer
Réglages SMS
Réglages SMS
Numéro
Validité
Réglages
Rapport d’envoi
Marche
Arrêt
Chemin de réponse
Marche
Arrêt
État de mémoire
28
Structure du menu
84
Régler M1/M2/M3
M1 Numéro d’appel
Regarder
Du répertoire
Effacer
M2 Numéro d’appel
Regarder
Du répertoire
Effacer
M3 Numéro d’appel
Regarder
Du répertoire
Effacer
29
Structure du menu
85
Heure & Alarme
Heure et date
Sélectionner fuseau horaire
Régler heure/date
Format
(format horaire 12/24)
(diverses formats de date)
Alarme
(sélectionner 1, 2 ou 3)
Arrêt/Marche
(régler l’heure de l’a-
larme)
Une fois/Chaque jour/Quoti-
diennement
Afficher date et heure
Arrêt/Marche
30
Structure du menu
86
Répertoire
Chercher
Nouvel enregis-
trement
SIM/Téléphone
Nom
Numéro de por-
table
Tél. maison
Nom de société
Adresse e−mail
Tél. bureau
Numéro de fax
Attribuer son
Groupe de cor-
respondants
Tout effacer
SIM/Téléphone
Tout copier
SIM/Téléphone
b
31
Structure du menu
87
b
Groupe de cor-
respondants
Amis/Famille/VIP/Affaires/Autres
Nom/Attribuer son/Liste de membres
Réglages
État de mémoire
Zones
Tél. maison
Nom de société
Adresse e−mail
Tél. bureau
Numéro de fax
Attribuer son
Groupe de cor-
respondants
Ma vCard
Éditer ma vCard
Envoyer ma vCard
32
33
Structure du menu
88
Réglage de rapport
Régler le numéro d’ap-
pel d’urgence
Numéro d’appel
d’urgence 1 − 5
Regarder/Du répertoire/Effacer
Envoyer un appel d’urgence à:
Toutes/Une
Durée appel d’urgence
Arrêt/1−5 min.
Préparer un message SOS
ë
Calendrier
Afficher les tâches
Aller vers la date
34
Structure du menu
89
Réglage du téléphone
Réglages d’écran
Langue
ALLEMAND/ANGLAIS/
FRANÇAIS
Texte de bienvenue
Arrêt/Marche
Économiseur d’écran
Réglages
Arrêt/5 Sec −1 min.
Sélectionner
(diverses
images)
Contraste
1−8
Éclairage de fond par
LCD
Luminosité
Durée d’éclairage
5 Sec −1 min.
b
35
Structure du menu
90
b
Police de ca-
ractères
Petit/Grand
Gestionnaire de fichiers
Ouvrir
Audio/Images/Photos/Entrée
Ouvrir/Créer un dossier/
Renommer/Effacer/
Classer
Réglages audio
Réglage de la sonnerie
Sonnerie
1−15
Son de l’alarme
1−15
Son de message
Silence/1−5
Bip touche
Silence/Clic/Tonalité
b
36
Structure du menu
91
b
Régler le volume sonore
Sonnerie
Bip touche
Message
Alarme
Son de système
Type d’alarme
Sonnerie seulement
Seulement vibration
Vibration et sonnerie
Vibration puis sonnerie
Silencieux
Son d’urgence
Arrêt/Marche
Réglages d’appel
Émettre numéro per-
sonnel
Fonctionne sur secteur/
Non/Oui
b
37
Structure du menu
92
b
Appel en instance
Activer/Désactiver/État
Transfert d’appel
Tous les appels
Activer/Désactiver/État
Si pas joignable
Activer/Désactiver/État
Si pas de réponse
Activer/Désactiver/État
Si occupé
Activer/Désactiver/État
Annuler tous les transferts
Discrimination d’appels
Appels sortants
Tous les appels
Activer/Désactiver/État
b
38
Structure du menu
93
b
Appels internationaux
Activer/Désactiver/État
Appels internationaux
sauf réseau maison
Activer/Désactiver/État
Appels entrants
Tous les appels
Activer/Désactiver/État
Si itinérance
Activer/Désactiver/État
Tout annuler
Mot de passe
b
39
Structure du menu
94
b
Modifier le mot de
passe
Ancien mot de passe:
Nouveau mot de passe:
Répéter
BIS automatique
Arrêt/Marche
Éclairage clignotant du
clavier
Arrêt/Marche
Réglages réseau
Sélection de réseau
Nouvelle recherche
Sélectionner réseau
Mode de sélection
Automatique/Manuel
Réseaux préférés
(sélectionner le réseau)
Sélectionner de la liste
b
40
Structure du menu
95
b
Nouveau
MCC/MNC
Priorité
Priorité
Effacer
Déterminer touche de sélec-
tion rapide 2−9
Touche 2−9
(sélectionner la fonction)
Réglages de sécurité
Blocage du menu principal
Arrêt/Marche
Mot de passe
Blocage SIM
Arrêt/Marche
PIN
Blocage du téléphone
Arrêt/Marche
Mot de passe
b
41
Structure du menu
96
b
Modifier le mot de passe
PIN
Ancien PIN:
Nouveau PIN:
Répéter
PIN2
Ancien PIN2:
Nouveau PIN2:
Répéter
Mot de passe
Ancien mot de
passe:
Nouveau mot de passe:
Répéter
Verrouillage automatique du
clavier
Aucun(e)/5 Sec −5 min.
Restaurer réglages usine
Mot de passe
42
En cas de problèmes
97
Toolkit SIM
(menu dépendant de l’opéra-
teur)
17 En cas de problèmes
Hotline de service
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone,
vérifiez d´abord les points suivants. En cas de pro-
blème technique, vous pouvez vous adresser à notre
service d’assistance téléphonique au 0826 805 674.
Si votre téléphone est toujours sous garantie, adres-
sez−vous à votre revendeur. La durée de la garantie
est de 2 ans.
Questions et réponses
Questions Réponses
Il n’est pas possible
d’allumer le téléphone.
La pile rechargeable
n’est pas insérée.
La pile rechargeable
n’est pas chargée.
L’écran est "verrouillé"
à l’allumage du
téléphone.
Servez−vous du code
PUK pour déverrouiller
la carte SIM. Adressez−
vous à votre opérateur.
En cas de problèmes
98
L’intensité du signal
n’est pas affichée.
Pas de connexion au
réseau. Il est possible
que le téléphone se
trouve à un endroit
sans service réseau.
Allez à un autre endroit
ou adressez−vous à
votre opérateur.
Le clavier ne fonctionne
absolument pas ou que
très lentement.
La vitesse opération-
nelle de l’écran est
réduite à basse
température. C’est nor-
mal. Essayez à un en-
droit où il fait plus
chaud.
Pour certaines fonc-
tions, un message af-
fiche à l’écran que
l’exécution/l’emploi
n’est pas possible.
De nombreuses fonc-
tions ne peuvent être
utilisées que si vous
bénéficiez du service
d’un opérateur. Pour
plus de détails, adres-
sez−vous à votre
opérateur.
En cas de problèmes
99
Pas d’écran pendant le
chargement.
Le niveau de la pile re-
chargeable est très fai-
ble ou le téléphone
fonctionne en dehors
de la plage de
température recom-
mandée (0º − 45º C).
Attendez quelques mi-
nutes ou déplacez le
téléphone vers un en-
droit plus chaud.
Redémarrez le charge-
ment.
Pas de liaison avec le
réseau de téléphonie
mobile.
Adressez−vous à votre
opérateur.
Le message
"insérer SIM" s’affiche à
l’écran.
Assurez−vous que la
carte SIM est correcte-
ment insérée. Adres-
sez−vous, le cas
échéant, à votre opéra-
teur.
En cas de problèmes
100
La pile rechargeable ne
peut pas être rechargée
ou est vide au bout de
peu de temps.
La pile rechargeable
est défectueuse.
Posez le téléphone
correctement sur le
chargeur ou raccordez
le chargeur correcte-
ment. Nettoyez les sur-
faces de contact du
téléphone et du char-
geur avec un chiffon
doux et sec .
Chargez le téléphone
pendant 4 heures.
Caractéristiques techniques
101
18 Caractéristiques techniques
Données techniques
Caractéristique Valeur
Standard GSM
1
900, 1800 MHz
Dualband
Mesures 50 x 128 x 16,5 mm
(L x H x P)
Poids < 100 g − pile rechargea-
ble incluse
Alimentation en courant Entrée : 100−240 V,
50−60 Hz, 0,2 A
Sortie : Mini−USB 5 V,
800 mA
Pile rechargeable Modèle : BP−75LI
3,7 V, 750 mAh
Autonomie en veille Jusqu’à 170 h
Durée max. de commu-
nication
Jusqu’à 120 min
Écran 1,77" monochrome,
résolution 128 x 128
SMS SMS standard
1
GSM = Standard pour téléphones mobiles.
43
Caractéristiques techniques
102
Température ambiante
autorisée
0°C à 40°C
Humidité atmosphérique
relative autorisée
30% à 75%
Sous réserve de modifications techniques !
Réglages usine
Les réglages usine peuvent être rétablis si néces-
saire. La page 96 vous indique ou trouver cette op-
tion dans le menu de navigation.
M1, M2, M3 Vide
Sélectionner fuseau ho-
raire
Paris
Heure et date−Format 24 h
JJ/MM/AAAA
Afficher date et heure Marche
Zones Nom
Numéro de portable
Tél. maison
Nom de société
Adresse e−mail
Tél. bureau
Caractéristiques techniques
103
Réglages de message Rapport d’envoi − Arrêt
Chemin de réponse
Arrêt
Validité − 1 jour
Langue FRANÇAIS
Économiseur d’écran Arrêt
Réglage de la sonnerie Sonnerie10
Son de l’alarme4
Son de message1
Bip toucheTonalité
Régler le volume sonore Sonnerie5
Son de l’alarme5
Son de message5
Bip touche5
Son de système − 5
Type d’alarme Sonnerie seulement
Son d’urgence Marche
Déterminer touche de
sélection rapide 2−9
2 − Langue
3 − Heure et date
4 − Alarme
5 − Réglages d’appel
Caractéristiques techniques
104
6 − Régler M1/M2/M3
7 − Entrée
8 − Calendrier
9 − Police de caractères
Blocage du menu princi-
pal
Arrêt
Verrouillage automati-
que du clavier
Arrêt
Envoyer un appel d’ur-
gence à:
Toutes
Durée appel d’urgence Arrêt
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des di-
rectives de l’union européenne (UE) :
1999/5/CE Directive sur les installations de
radio et de télécommunication et la recon-
naissance réciproque de leur conformité. La
conformité avec la directive mentionnée ci−
dessus est confirmée sur l’appareil par la
marque CE.
Pour la déclaration de conformité complète,
veuillez utiliser le téléchargement gratuit de
notre site Internet www.amplicom.eu.
Informations SAR
105
19 Informations SAR
Informations relatives à l’émission de fréquences ra-
dio et aux taux d’absorption spécifique (SAR = Spe-
cific Absorption Rate).
Lors du développement de ce téléphone mobile, les
standards de sécurité pour émissions de fréquences
radio y afférant ont été respectés. Ces valeurs limite
se basent sur des directives scientifiques et contien-
nent une marge de sécurité pour garantir la sécurité
de toutes les personnes, indépendamment de leur
âge et de leur état de santé.
Les valeurs indiquées dans les directives relatives
aux émissions de fréquences radio se basent sur
une unité de mesure appelée SAR. Le calcul de va-
leurs SAR se fait avec des méthodes standardisées
avec lesquelles le téléphone travaille dans toutes les
bandes de fréquence utilisées et avec la puissance
énergétique la plus forte.
Bien qu’il puisse y avoir des différences entre les va-
leurs SAR de différents modèles de téléphone, tous
les modèles ont été développés de manière à res-
pecter les directives importantes d’émission de fré-
quences radio.
Informations SAR
106
Pour les habitants de pays, qui comme l’Union Euro-
pénne ont adopté la valeur limite SAR recommandée
par le ICNIRP (International Commission on Non−lo-
nizing Radiation Protection) et qui est de 2W/Kg (cal-
culée sur 10 grammes de tissu), les informations sui-
vantes sont en vigueur :
La valeur SAR mesurée la plus haute, calculée sur
10 g de tissu, a été < 0,526 W/kg pour ce téléphone
mobile utilisé à l’oreille.
Remarques d’entretien / Garantie
107
20 Remarques d’entretien / Garantie
Remarques d’entretien
S Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon
doux et non pelucheux.
S N’utilisez pas de produits d’entretien ou de
solvants.
Garantie
AMPLICOM − Les appareils sont fabriqués et testés
selon les procédés de production les plus modernes.
Des matériels sélectionnés et des technologies de
pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable
et une longue durée de vie. La garantie ne s’appli-
que pas si la cause d’une erreur de fonctionnement
de l’appareil repose sur l´opérateur du réseau de té-
léphonie mobile. La garantie n’est pas valable pour
les piles, les piles rechargeables ou les packs de pi-
les utilisés dans le produits. La durée de la garantie
est de 24 mois à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, tous les défauts,
dus à des vices de matériel ou de fabrication, seront
éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en
cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers.
Les dommages provenant d’un mauvais traitement
ou d’une manipulation incorrecte, d’une usure natu-
relle, d’une mauvaise mise en place ou conservation,
d’un raccordement ou d’une installation incorrects
Remarques d’entretien / Garantie
108
ainsi que d’un cas de force majeure ou autres in-
fluences extérieures, sont exclus de la garantie.
Nous nous reservons le droit, en cas de réclama-
tions, de réparer ou de remplacer les composants
défectueux ou d’échanger l’appareil. Les compo-
sants remplacés ou les appareils échangés devien-
nent notre propriété. Les demandes de dommages
et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas
sur l’intention ou une négligence grossière du fabri-
cant.
Si votre appareil devait malgré tout présenter une
défectuosité pendant la période de garantie, veuillez
vous adresser, muni de la facture d´achat, exclusive-
ment au magasin où vous avez acheté votre appareil
AMPLICOM. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à
la garantie selon ces dispositions qu´auprès de votre
revendeur. Deux ans après l’achat et la remise de
nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Index
109
21 Index
A
Alarme, 71
Allumer, 9
Appel d’urgence à un
service d’urgences, 40
Appel d’urgence sur
plusieurs numéros, 42
Appeler, 31
Autocollant à code à barres, 8
Avertissement de niveau
de pile rechargeable, 14
B
Broadcast, 69
C
Calendrier, 71
Carte SIM, 10
Code PIN / PIN2, 9
Code PUK / PUK2, 9
Commencer l’appel
d’urgence, 45
Commencer/terminer la
fonction d’appel d’urgence, 45
Composer des numéros, 32
Conseils autour de
la pile rechargeable, 14
Consignes de sécurité, 4
Contenu de l’emballage, 8
Créer, 28
Créer des enregistrements
du répertoire, 47
Créer un SMS, 59
D
Date, 15
Déclaration de conformité, 104
Discrimination d’appel, 66
Données techniques, 101
DTMF, 36
Durée de la communication, 33
E
Écran, 24
Éditer, 49
Effacer, 49
Emploi, 22
Enregistrements du
répertoire, 28
Enregistrer/effacer un
numéro d’appel d’urgence, 36
Envoyer un appel
d’urgence à, 37
Equipement de l’appareil, 16
Éteindre, 9
Exemples de fonction
d’appel d’urgence, 40
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Index
110
F
Fonction d’appel d’urgence, 36
G
Garantie, 107
Groupes, 51
H
Heure, 15, 71
Hotline de service, 97
I
Icônes, 24
Icônes à l’écran, 24
Informations SAR, 105
L
Langue de l’écran, 15
Liste d’appels, 31, 54
Listes d’appel − détails, 54
M
Maintenir, 34
Mélodie d’appel, 34
Menu principal, 81
Méthodes de saisie, 29
Méthodes de saisie de texte, 30
Mise du micro sur silencieux, 33
Mise en service, 8
Mise sur silencieux, 33
Mode économie d’énergie, 25
Mode mains−libres, 33, 35
Mode veille, 25
Modifier, 49
Mot de passe réseau, 67
Mots de passe, 9
Multitap, 30
N
Niveau de chargement
des piles, 12
Notations, 23
Nouvel appel, 35
P
Paramétrages des SMS, 56
Pendant une communication, 34
Ponctuation et
caractères spéciaux, 30
Prise d’appel, 31
Problèmes, 97
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Index
111
Q
Questions et réponses, 97
R
Raccrocher, 31
Rappel, 31
Rappeler les
appels manqués, 31
Rechargement, 12
Refuser, 31
Refuser l’appel, 31
Réglage usine, 80
Réglages audio, 78
Réglages d’appel, 65, 72, 76
Réglages de l’écran, 76
Réglages de sécurité, 74
Réglages du téléphone, 76
Réglages réseau, 72
Réglages usine, 102
Régler la durée de l’appel
d’urgence, 38
Remarques d’entretien, 107
Répertoire, 32, 35, 46
Répétition automatique des
derniers numéros, 31, 68
S
Saisie de nom, 47
Saisie de texte, 47
Saisir un message SOS, 39
Sauvegarder, 28
Sélection directe, 32
Services, 65, 70
Signalisation d’appel
en instance, 67
SIM tool kit, 68
SMS, 35, 56
Structure du menu, 81
Suppression d’erreurs, 97
T
Téléphoner, 31
Terminer l’appel d’urgence, 45
Terminer la communication, 31
Touches de navigation, 73
Touches de sélection directe, 70
Touches programmables, 26
Transfert d’appel, 65
V
Verrouillage automatique
du clavier, 79
Verrouillage du clavier, 33
Voice Mail, 63
Volume sonore de l’écouteur, 32
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Remarques importantes concernant la garantie
Version 2.1 − 09.06.2009
La période de garantie de votre produit AMPLICOM commence à la date d’achat.
Une prétention à la garantie existe en cas de défauts provenant de vices de
matériel ou de production. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de
l’acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d’un maniement ou d’une
manipulation incorrects, d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou
d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une installation incorrects
ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus
de la garantie.
EN CAS DE GARANTIE, VEUILLEZ VOUS ADRESSER EXCLUSIVEMENT À
VOTRE REVENDEUR APRÈS DUQUEL VOUS AVEZ ACHETÉ L’APPAREIL,
ET N’OUBLIEZ SURTOUT PAS DE PRÉSENTER VOTRE BON D’ACHAT.
AFIN D’ÉVITER DE LONGS TEMPS D’ATTENTE INUTILES, N’ENVOYEZ
PAS VOS APPAREILS SUJETS À RÉCLAMATION À NOTRE ADRESSE DE
BUREAU.
EN CAS DE QUESTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION ET LA
PRESTATION DE GARANTIE, VEUILLEZ LIRE LE MODE D’EMPLOI OU
VOUS ADRESSER À NOTRE HOTLINE :
0826 805 674
AUDIOLINE GmbH
Neuss
Internet: www.amplicom.eu − Email: info@audioline.de
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Amplicom PowerTel M5000 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Amplicom PowerTel M5000 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,53 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Amplicom PowerTel M5000

Amplicom PowerTel M5000 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 104 pagina's

Amplicom PowerTel M5000 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 108 pagina's

Amplicom PowerTel M5000 Gebruiksaanwijzing - English - 104 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info