751278
19
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
LAVE-LINGE
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le lave-linge pour la
première fois.
MODE D'EMPLOI FR
IO-WMS-0309
(08.2016/1)
WA 14656 W
2
Cet appareil est marqué par le symbole du conteneur à déchets, rayé, conformément à
la Directive Européenne 2012/19/CE et à la Loi polonaise sur les appareils électriques
et électroniques usagés.
Ce symbole signale que le produit, après sa période d’utilisation, ne pourra pas être
éliminé avec d’autres déchets ménagers.
L'utilisateur est obligé de le rendre à un point de collecte des appareils électriques et
électroniques usagés. De tels points de collecte mis en place par les communes, assure
un système d'élimination et de collecte des déchets. Respecter les règles d'élimination
des appareils électriques et électroniques permet d'éviter des conséquences nuisibles à la santé hu-
maine et à l'environnement naturel, à cause de la possibilité de présence de constituants dangereux ou
de transformations inappropriées à ce type d'appareil.
TABLE DES MATIÈRES
Informations générales............................................................................................3
Prescriptions de sécurité........................................................................................................4
Installation du lave-linge........................................................................................................7
Symboles d'entretien des vêtements.................................................................9
Description du panneau de commande et de l'afcheur ...............................................................10
Programmes spéciaux............................................................................................13
Utilisation...........................................................................................................14
Tableau de programmes.........................................................................................15
Recherche des anomalies..........................................................................................16
Nettoyage et entretien.............................................................................................18
Conseils de lavage utiles................................................................................19
Données techniques......................................................................................................22
Garantie et service..................................................................................................22
Fiche du produit..............................................................................................23
3
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Cher Client,
A partir d'aujourd'hui, le lavage de votre linge devient plus facile que jamais. Le lave-linge
Amica vous assure une utilisation facile et une performance parfaite. Après avoir lu attenti-
vement le mode emploi, l'utilisation du lave-linge ne vous posera aucun problème.
Le lave-linge, avant d'être emballé et livré, a été testé soigneusement en termes de sécurité
et de fonctionnalité sur les postes de contrôle. Ce lave-linge a subi un test de fonctionnement
complet, c'est pourquoi le tambour peut contenir un peu d'eau ou d'humidité.
Prière de lire attentivement le mode d'emploi avant la mise en fonctionnement de l'appareil.
Respecter ses indications vous protégera contre toute utilisation incorrecte.
Garder le mode d'emploi dans un endroit accessible.
Respecter les instructions de ce mode d'emploi an d’éviter des accidents.
Attention!
Le lave-linge est réservé à usage domestique et doit uniquement servir au lavage
de textiles et de vêtements déclarés lavables en machine.
Enlevez les sécurités de transport et vériez avec un niveau que le lave-linge est d'aplomb
avant sa mise en service.
Le fabricant se garde le droit d’introduire des modications n’ayant pas d’inuence sur l’ex-
ploitation générale de l’appareil.
Utilisation
l Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois. </151
lCe lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur ou dans une pièce exposée
aux basses températures.
lLes enfants ou les personnes qui n'ont pas lu le mode d'emploi, ne sont pas autorisés à
utiliser le lave-linge.
Attention! Des températures en dessous de 0°C peuvent endommager le lave-linge!
Lors du stockage ou du transport du lave-linge dans des températures basses, utilisez le
lave-linge après 8 heures de son adaptation à la température ambiante.
Déclaration du fabricant
Le fabricant déclare ci-dessous que cet appareil remplit les exigences de base des direc-
tives européennes suivantes :
l de la directive de basse tension 2014/35/UE,
l de la directive de compatibilité électromagnétique 2014/30/UE,
l de la directive d’écoprojet 2009/125/EC,
l de la directive RoHS 2011/65/UE,
c'est pourquoi l’appareil est marqué du sigle et a obtenu la déclaration de conformité
qui doit être présentée aux organes de contrôle du marché.
4
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Panneau
de commande
Protégez le panneau de commande
contre l'inondation.
Ne placez pas le linge lavé sur
la machine !
Lessives
Charge de linge
Utilisez uniquement des lessives et adou-
cissants adaptés aux lave-linges, surtout
pour le programme COTON.
N'utilisez en aucun cas de détergents
contenant des solvants dans le lave-linge.
Ils risquent de détériorer les pièces de
l'appareil et de dégager des vapeurs no-
cives. Il y a en outre un danger d'incendie
et d'explosion.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps
étrangers dans votre linge avant de le
laver. Videz les poches, fermez les bou-
tons et fermetures éclair. Placez les petits
objets ou en vrac dans un sac ou dans
une taie d'oreiller car ils risquent d'être
endommagés ou détériorer le tambour.
Respecter les capacités de charge maxi-
males recommandées.
5
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Transport
Plaque
signalétique
Brûlures
Avant le transport du lave-linge, débran-
chez-le du réseau. Le lave-linge ne doit pas
être transportés sans sécurités de transport.
Voir le chapitre
INSTALLATION DU LAVE-LINGE. Transpor-
tez le lave-linge en position verticale.
La plaque signalétique avec des indications
de base est placée dans la partie supérieure
arrière du boitier.
La porte du lave-linge est chaude quand il est
en marche. Veillez à ce que le lave-linge soit
hors de portée des enfants.
Contrôle de la stabilité
Après l'installation et la mise à niveau du linge-lave, vériez
s'il est placé de façon stable sur les quatre pieds.
La vérication consiste à contrôler si chaque angle du lave-
linge est bien calés pour éviter le risque de déplacement du
lave-linge. L’emplacement et la mise à niveau corrects ga-
rantissent un fonctionnement sans défaut, en toute sécurité
et à long terme.
Attention! Avant la mise en marche, attendez 3 heures,
vériez l'installation et déverrouillez le lave-linge.
Attention! Une installation non conforme et surtout une
instabilité du lave-linge peut causer le déplacement de la
machine pendant son fonctionnement.
6
Cet équipement peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans, par des personnes dont les capacités
physiques, mentales sont réduites, et par des personnes
n'ayant pas d'expérience ni connaissance de l'appareil, si
la surveillance ou les instructions concernant l'utilisation de
l'équipement d'une manière sûre sont assurées, de sorte
que les risques y associés soient compréhensibles . Les
enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil. Les enfants
sans surveillance ne devraient pas être autorisés à effectuer
le nettoyage et l'entretien de l’appareil.
En l’absence de personnes responsables, les enfants de
moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil.
Mise hors service
Pour des raisons de sécurité, l'ancien lave-linge doit être
rendu impropre à toute utilisation ultérieure. Débranchez la
che et coupez le câble d'alimentation. Consultez les règles
locales relatives à la collecte et l'élimination des déchets et
des ordures.
Si le câble d'alimentation non débranchablé est en-
dommagé, il doit être échangé chez le fabricant, dans
un établissement de réparations spécialisé ou par une
personne qualiée an d’éviter tout danger.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
7
INSTALLATION
lÉvitez d'installer la machine sur le tapis !
lLe sol ne doit pas être ni concave ni incliné !
lVériez que tout le poids du lave-linge repose sur ses pieds
(et non sur le châssis)!
II. Positionnement et calage du lave-linge
Après le calage, vériez la stabilité du lave-
linge en serrant chaque angle de la machine
an que la machine ne se déplace pas !
l Installez toujours l'appareil d'aplomb et de façon stable.
l Desserrez le contre-écrou en plastique (2)
l Serrez le contre-écrou à fond (2)
l Mettre de niveau en tournant les pieds avec des écrous (1)
I. Démontage des sécurités de transport (conservez par conséquent les sécurités de
transport, par exemple pour un déménagement).
lEnlever les 4 vis des sécurités de transport
lEnlevez les tiges de transport avec des vis et des rondelles.
lPlacez les bouchons livrés avec kit d'accessoires.
Avant le démarrage du lave-linge, retirerez les sécurités de
transport !
1
2
8
Le tuyau de vidange souple se trouve
derrière la machine.
Bloquez le tuyau de vidage an qu'il ne
se déplace pas pendant le fonctionne-
ment du lave-linge (utiliser une gaine
de protection comme ci-dessous). Ne
pas mettre le tuyau dans le tube de
vidange trop profondément !
III. Arrivée d'eau
IV. Vidange
Le tuyau d'arrivée d'eau avec joints se trouver dans le tambour du lave-linge.
lL'installation du lave-linge doit toujours être réalisée dans un endroit accessible
!
lBrancher le lave-linge uniquement à une prise électrique correctement instal-
lée, équipée d'une terre !
lIl est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges !
lEn cas d'endommagement du tuyau exible, son remplacement doit être exé-
cute exclusivement par des professionnels.
lIl est recommandé de monter de l'appareil un disjoncteur différentiel de type 10
A.
INSTALLATION
La pression doit être comprise entre 0,1 MPa (1 bar) et 0,8 MPa (8 bar).
Le lave-linge doit être alimenté en eau froide.
laprès le raccordement, vériez si le tuyau exible n'est pas plié,
laprès le raccordement du tuyau exible et de la vanne, vériez leur étanchéité,
lvériez régulièrement l'état du tuyau d'arrivée d'eau.
Utilisez uniquement les
nouveaux et complets
tuyaux exibles livrés
avec l'appareil.
Ne pas utiliser de tuyaux
exibles déjà utilisés.
V. Branchement électrique
max 100 cm
min 60 cm
9
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
En sélectionnant le programme de lavage, faites attention
aux symboles gurant sur les étiquettes des vêtements.
I. Lavage
II. Nettoyage à sec
III. Sèche-linge
Lavage
normal à 900
Lavage
doux à 600 C
Lavage
doux à 400 C
NON
lavable !
Lavage
délicat
Lavage
main
tous les
solvants
tous les
solvants sauf
TRI
Nettoyage
avec des sol-
vants chimiques
PAS de
nettoyage à sec!
normal à basse
tempéra-
ture
à haute
tempéra-
ture
NE doit pas
être séché !
IV. Repassage
1100C1500C 2000CNE PAS
repasser !
SYMBOLES D'ENTRETIEN DES VETEMENTS
90
Boite à produits
Tambour
Trappe d'accès au
ltre
Poignée
de la
porte
Panneau de
commande
10
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE ET DE
L'AFFICHEUR
1. Sélecteur de programme
2. Écran d’afchage
3. Touche Marche/Arrêt
4. Touche de la fonction supplémentaire Départ différé
5. Sélecteur de la vitesse d’essorage
4+5. Verrouillage de démarrage
6. Sélecteur de température
7. Touche DÉPART/PAUSE
12
4
35 6 7
11
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE ET DE
L'AFFICHEUR
2. Écran d’afchage
Lors du lavage, le temps de lavage restant est indiqués sur l’écran d’afchage. Sur l’écran
d’afchage apparaîtront également les symboles de verrouillage de la porte du lave-linge
ainsi que de l’activation de la fonction Child Lock (verrouillage de la mise en mar-
che)
La durée de programme est afchée à titre indicatif et peuvent différer du temps réel de
lavage en fonction de la température, de la pression de l‘eau, de la charge et la quantité
de lessive etc. La durée de lavage est révisée automatiquement. Les interruptions ou les
changements de programmes sont autorisés.
Si la fonction départ différé est choisie, le temps restant pour que le cycle commence est
afchés sur l’écran d’afchage.
Lors du réglage de la vitesse d’essorage, les valeurs suivantes sont indiquées sur l’écran
d’afchage : 0 (essorage désactivé) - 400 - 600 - 800 - 1000 - 1200 - 1400.
Tandis que lors du réglage de la température, les valeurs suivantes sont afchées sur
l’écran d’afchage : - - °C (eau froide) - 20°C- 30°C - 40°C- 60°C - 90°C.
1. Sélecteur de programme
L‘utilisateur peut sélectionner le programme en fonction du degré de salissure du linge,
du type de textile et de la quantité de charge, ce qui permet d‘assurer meilleurs résultats
et un lavage efcace. Après le démarrage du programme, il est impossible de modier les
paramètres précédemment sélectionnés, en tournant le sélecteur.
3. Touche Standby
Sert à allumer / éteindre le lave-linge et à annuler le programme.
4. Touche Départ différé
La touche permet de démarrer le programme avec un délai. Le départ du programme peut
être différé à 24 heures.
Attention! En cas de coupure de courant, le délai de départ différé est décompté immédia-
tement après la remise du courant.
5. Touche Vitesse d‘essorage
La touche 5 permet de régler la vitesse d‘essorage pendant le vidange activé. Modier
si vous souhaitez la vitesse d‘essorage en pressant la touche. En fonction du programme
choisi, les valeurs suivantes sont afchées – 0 (essorage désactivé) - 400 - 600 - 800 -
1000 - 1200 - 1400.
12
4 + 5 Système de blocage de sécurité contre les enfants
Verrouille les touches de fonction évitant ainsi la modication des réglages par les enfants.
Pour activer le verrouillage lors du cycle de lavage, appuyer simultanément et mainte-
nir pressés pendant environ 3 secondes les touches (Départ différé) 4 et 5 (Vitesse
d’essorage). Pour désactiver la fonction pendant le cycle de lavage, maintenez appuyées
les mêmes touches pendant environ 3 secondes.
Attention 1: Si le contrôle parental est activé, l‘écran afche le symbole .
Attention 2: Le verrouillage n’est pas automatiquement désactivé après la n du cycle de
lavage.
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE ET DE
L'AFFICHEUR
6. Touche Température
Cette touche 6 permet de régler la température de lavage dans les programmes donnés.
En appuyant sur cette touche 6, sélectionnez l‘option souhaitée et compatible avec le pro-
gramme sélectionné (température de l‘eau ou lavage à froid (sans chauffage). En fonction
du programme choisi, les possibilités de réglage suivantes s’afcheront sur l’écran : - - °C
(eau froide) - 20°C- 30°C - 40°C- 60°C - 90°C.
Activer / Désactiver le son
Pour activer la fonction, maintenir pressé la touche 6 pendant environ 3 secondes. Le
signal sonore conrme l’activation/la désactivation de la fonction sonore. Pour activer la
fonction de nouveau, appuyer sur la touche 6 et la maintenir pressé pendant environ 3
secondes. Le réglage est ainsi sauvegardé jusqu’à la modication suivante.
7. Touche Départ/Pause
La touche Départ/Pause 7 démarre le programme de lavage et interrompt un programme
démarré.
Lors du fonctionnement du lave-linge, sur l’écran d’afchage clignotent « ». En mode
Pause, les « » ne clignotent pas mais sont allumés en continu. La fonction Pause peut
être utilisé pour le trempage. Après le démarrage du programme souhaité, il faut attendre
10 minutes environ et ensuite appuyer de nouveau sur la touche Départ/Pause . Après
l‘écoulement du temps de trempage, appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause
pour que la machine redémarre le programme. Le trempage permet d‘améliorer le lavage
dans le cas du linge très sale.
Réglage du programme Préféré
Pour régler le programme Préféré, tournez le sélecteur sur le programme choisi, réglez la
température, la vitesse d’essorage et les fonctions supplémentaires. Ensuite, maintenez
la touche 5 appuyée pendant environ 3 secondes pour conrmer les paramètres du pro-
gramme Préféré. Le programme réglé par défaut est le programme Coton.
13
PROGRAMMES SPECIAUX
1. Programme Baby comfort :
Ce programme est prévu pour les vêtements bébés et les vêtements des personnes à la
peau sensible. Le lavage principal se fait habituellement à 60°C (il est possible de régler
la température à : 90/60/40/30/-- « eau froide »).
2. Programme lavage mixte :
Programme standard, température 40°C, vitesse d’essorage 1000 tours/min. Ce pro-
gramme peut être utilisé pour le lavage simultané des tissus en couleurs, du coton, des
matières synthétiques et du lin.
3. Programme court 15’ :
Ce programme sert à rafraîchir les vêtements. Toutes les étapes du lavage y sont effec-
tuées :
- Lavage principal
- Rinçage
- Essorage
4. Couleurs 20 :
Le programme sert à laver les vêtements à une température réglée à 20°C.
14
UTILISATION
II. Départ différé
La fonction du départ différé vous permet d‘alléger votre facture d‘électricité en bénéci-
ant du tarif économique en heures creuses.
Procédure :
1. Fermez la porte du lave-linge
2. Tournez le sélecteur de programme pour le positionner sur le programme souhaité
(voir le tableau de programmes.
3. Sélectionnez les options supplémentaires ou modiez les paramètres du lavage selon
vos besoins.
4. Pressez la touche Départ différé.
5. Sélectionnez le délai de départ différé de 1 à 24 heures. L‘écran afche de 1 à 24
heures.
6. Pressez la touche [Départ/Pause]. La machine se met en mode d‘attente.
Une fois le temps écoulé, le programme commence automatiquement.
I. Sélectionner une fonction programmable
1. Tournez le sélecteur de programme jusqu‘à ce que la fonction programmable soit
afchée à l‘écran (voir le tableau de programmes).
2. An d’adapter le programme aux besoins individuels, il est possible de modier la
vitesse d’essorage et la température.
3. Pressez la touche Départ/Pause .
IV. Annulation et modication du programme
Pour interrompre le programme, appuyer sur la touche Standby.
Ensuite, allumer de nouveau le lave-linge, choisir le programme de lavage voulu et
appuyer sur la touche Départ/Pause .
V. Mode économique de l’écran d’afchage
Environ 10 minutes après la n du programme, l’écran d’afchage passe en mode éco-
nomique (au lieu du mot End afché sur l’écran, les « » clignoteront).
Le mode économique est également activé, si, une fois le lave-linge allumé à l’aide de
la touche Standby, aucune touche n’est pressée ni le sélecteur n’est utilisé au cours
des 10 minutes suivantes.
III. Fin du programme
1. Une fois le lavage terminé, le mot « End » est afché sur l’écran d’afchage et un
signal sonore retentit (si la fonction est activée).
2. Fermez le robinet d‘eau.
3. Eteindre le lave-linge à l’aide de la touche Standby.
4. Débranchez le lave-linge.
5. Ouvrez et enlevez votre linge.
15
TABLEAU DE PROGRAMMES
ATTENTION: La durée du programme mentionnée ci-dessus est afchée à titre indicatif et peut différer du temps réel de lavage en
fonction de la température, de la pression d’eau, de la charge etc. La durée de lavage est révisée automatiquement. Les interruptions
ou les changements de programmes sont autorisés.
Utiliser un adoucissant si nécessaire,
lLe détergent sans lequel le lavage ne sera pas efcace.
xNe pas utiliser d'adoucissant.
* - programmes standards pour le lavage de textiles en coton à 60°C et à 40°C.
Ce sont les programmes pour le lavage des textiles en coton peu sales sans taches visibles Ils sont très efcaces en termes
de consommation d'énergie et d'eau pour le lavage de ce type de textiles.
Attention : La température réelle peut est différente de la température du programme sélectionné.
Nom du
programme
Temp.
max.
[°C]
Vitesse
d’essorage
maximale
[tours/
min.]
Charge
max.
[kg]
Fonctions supplémen
taires disponibles
Boite à produits Durée
[h:min]
Consom-
mation
d‘énergie
[kWh]
Consom-
mation
d‘eau
[l]
Nombre
de rinça-
ges
Conseils concernant la charge
Départ
différé
Vitesse
d’essorage
Prélavage Lavage
principal
Adoucis-
sant
Couleurs
Intensif
90° 1400 7,0 Option Option
xl
1:58 1,59 50 2 Le linge en coton normalement ou
très sale et le linge d‘enfants nécessi-
tant le prélavage.
Coton 60* 60° 1400 7,0 Option Option
xl
3:39 0,92 49 2 Le linge en coton normalement ou
très sale, linge de lit, linge de table,
serviettes, tissus en lin.
Coton 40* 40° 1400 7,0 Option Option
xl
3:35 0,77 50 2 Le linge en coton ou lin peu sale.
Coton 20 20° 1400 7,0 Option Option
xl
1:13 0,24 50 2 Les vêtements en coton ou lin peu
sale, portant l‘odeur du corps Lavage
à. 20°C.
Court 15’ 40° 1400 3,5 Option Option
xl
0:15 0,21 31 2 Les vêtements en coton et lin peu
sale portant l‘odeur du corps.
Programme Eco 40° 1400 3,5 Option Option
xl
1:06 0,43 31 2 Les vêtements en coton ou lin peu
sale, portant l‘odeur du corps Lavage
à. 40°C.
Rinçage et essorage - 1400 7,0 Option Option
x x
0:31 0,06 34 2 Pour rincer avec un assouplissant
p.ex. produit anti-statique pour rendre
les tissus lavés plus souples. Réduire
la vitesse d‘essorage pour les textiles
très délicats.
Essorage - 1400 7,0 Option Option
x x x
0:12 0,04 - - Pour essorer les textiles lavables
main.
Vidange - - 7,0 - -
x x x
0:01 - - - Seulement la vidange, sans essorage.
Laine 40° 600 2,0 Option Option
xl
1:06 0,44 38 2 Attention : Ne lavez aucun texti-
le marqué non lavable (symbole
d‘entretien).
Délicat 30° 600 2,5 Option Option
xl
1:00 0,3 35 2 Textile très délicat.
Mixte 40° 800 3,5 Option Option
xl
1:13 0,64 50 2 Coton sale, tissus synthétiques,
couleurs, lin.
Entretien facile 60° 800 3,5 Option Option
xl
1:33 0,92 41 2 Très sales, vêtements synthétiques
ou en mélanges synthétiques (nylon,
chemises, chemisiers).
Textile sport 40° 1400 3,5 Option Option
xl
1:19 0,56 41 2 Textile sport.
Baby comfort 90° 800 7,0 Option Option
xl
1:39 1,54 50 2 Programme prévu pour le lavage de
vêtements pour les personnes à la
peau sensible, par exemple les vête-
ments de bébé.
16
RECHERCHE DES ANOMALIES
Problème Cause / Solution
Le lave-linge ne fonctionne pas - Ouvrez le robinet
- Nettoyez le ltre dans le tuyau d'arrivée d'eau
- Fermez la porte du lave-linge
- Pressez la touche [Départ/Pause]
Fuites d'eau - Raccordez correctement le tuyau d'arrivée d'eau.
Le lave-linge n'a pas essoré le
linge
- Chargez des pièces de linge dans le tambour pour une meilleure
répartition du linge, nettoyez le ltre de la pompe
Odeur désagréable dans le tam-
bour
- Effectuez le programme à haute température sans charge avec une
lessive universelle.
Pas d'eau dans le tambour - Si le message d’erreur apparait Pas d’eau, ouvrez le robinet
de l’arrivée d’eau.
L'eau stagne dans le comparti-
ment à adoucissant
- Appuyez sur le „claper” qui se trouve dans le compartiment central
Le linge mal rincé - Dosez la lessive correctement en fonction du degré de salissure du
linge et de la dureté de l'eau (voir les indications sur l'emballage de
la lessive).
- Nettoyez le ltre de la pompe
Le lave-linge n'aspire pas de l'eau - Ouvrez le robinet d'eau
- Vériez le réglage du programme
- Vériez la pression de l'eau
- Raccordez de nouveau le tuyau d'arrivée d'eau
- Fermez la porte
- Vériez si le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié ou bouché
Arrivée et vidange simultané - Vériez si l'extrémité du tuyau de vidange se trouve au-dessus du
niveau de l'eau dans la machine S (le tuyau doit être à une hauteur
entre
0,6 m - 1 m.
Vidange incorrect - Vériez les ltres de la pompe
- Vériez le tuyau de vidange
- Vériez la hauteur du tuyau de vidange qui devrait être à une
hauteur entre 0,6 et 1 m du sol.
Vibrations du lave-linge - Vériez si les sécurités de transport ont été enlevés
- Vériez si la machine est d'aplomb
- Bloquez les pieds (serrez les contre-écrous)
Formation excessive de mousse
dans la boites à produits
- A la prochaine lessive, mettez moins de produit
- Vériez la dureté de l'eau, la quantité de lessive utilisé et le type
de détergent utilisé dans le tambour.
Interruption du fonctionnement
du lave-linge avant la n du pro-
gramme
- Vériez l'alimentation électrique et le raccordement en eau.
Bruits de pompe inhabituels
après le vidange
- L'eau a été vidangée du tambour, mais il reste encore de l'eau dans
la pompe et dans le tuyau de vidange. Ce n'est pas un défaut. Les
bruits d'aspiration en début en n de vidange sont normaux.
Arrêts courts pendant le déroule-
ment du programme
- L'aspiration automatique de l'eau
- l'évacuation de la mousse superue
17
RECHERCHE DES ANOMALIES
Afchage des messages d'erreur
Le lave-linge dispose d'un système d'alarme avec "CODES D'ERREUR" afchés à l'écran qui
apporte de l’aide en cas de problèmes mineurs liés à une mauvaise utilisation. Le système
d'afchage des "CODES D'ERREUR" permet de localiser et de déterminer sa cause.
La détection d'erreur est signalée par des indicateurs allumées selon le tableau ci-dessous:
Le lave-linge émet également un signal sonore (si la fonction est activée) quand une erreur
apparaît.
Symboles Cause Solution
Pression d’eau fa-
ible; pas d’eau dans
le lave-linge
Ouvrez le robinet d’eau, vériez le tuyau d’arrivée d’eau
et la pression de l’eau
Vidange incorrect Vériez la pompe, la perméabilité du tuyau de vidange et
le ltre
Porte ouverte Vérier si la porte est bien fermée. Vérier si les
vêtements ne sont pas coincés dans la porte.
Autres Essayez de redémarrer la machine et contactez LE SE-
RVICE APRES-VENTE
18
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
I. Nettoyage du ltre d'arri-
vée d'eau
II. Nettoyage du robinet d'eau
Le ltre de la pompe doit être nettoyé tous
les 20 lavages environ.
Nettoyez le tube d'aspiration particulièrement
soigneusement pour éviter les problèmes de
vidange !
lDébranchez le lave-linge,
lFermez le robinet d'eau,
lOuvrez le couvercle du ltre
à l'aide d'un tournevis ou à la
main.
lDévissez le tuyau d'arrivée d'eau,
lSaisissez la languette du ltre à l'aide d'une pince
à bec n et sortez-le,
lNettoyez le ltre (à l'aide d'un pinceau).
lDévissez le ltre lSortez et nettoyez le ltre.
Remontez le ltre
en sens inverse.
III. Nettoyage du logement de la boite à produits - au moins une fois par mois.
lSortez la boite (en appuyant sur la
butée).
lNettoyez à l’eau courante
(éventuellement en utilisant une
brosse ou un bout de tissu).
lInsérez la boite à
produit
N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasifs pour nettoyer la
carrosserie et les pièces en plastique (p.ex. poudres ou lait nettoyant) ! Nettoyez uniquement
avec un détergent doux en liquide et un chiffon. Ne pas utiliser d'éponges.
Filtre de
la pompe
Remontez le ltre
en sens inverse.
19
CONSEILS PRATIQUES POUR LE LAVAGE
Il est conseillé d'utiliser des lessives en poudre ou liquides
pour le lavage à des températures recommandées par le
fabricant du produit indiquées sur l'emballage.
Lessives
lVersez la lessive dans le compartiment de la boite à produits
lVersez la lessive pour le prélavage dans le compartiment
Lessives liquides
lPlacez la plaque spéciale pour la lessive liquide dans le com-
partiment (g. ci-dessous).
lVersez la lessive liquide dans le compartiment
Adoucissants
lVersez l'adoucissant dans le compartiment à assouplissant
lRespectez la hauteur de remplissage maximale. Le produit est
entrainé au dernier rinçage.
Avant le lavage principal, il faut lancer un programme de lavage à
haute température sans charge en procédant de façon suivante :
lBranchez le lave-linge
lOuvrez le robinet d'eau
lTournez le secteur de programme jusqu'à la fonction du pro-
gramme à haute température soit afchée.
lAjoutez le détergent choisi et appuyez sur la touche
[Départ/Pause]
I. Lessives et assou-
plissants
II. Lavage
principal
Taches tenaces
Avant le lavage, lavez votre linge avec un produit de blanchiment
suivant les instructions d'utilisation.
Salissures importantes :
lRéduisez la quantité de charge
lVersez plus de lessive
lAprès le lavage du linge très sale (p.ex. vêtements de travail)
ou des vêtements dont les bres sont très fragiles, il est recom-
mandé de lancer le programme de lavage à température de 60°
sans charge p.ex. programme COTON OU SINTHETIQUES
pour rincer le lave-linge.
Salissures légères :
lVoir le chapitre “Astuces pour économiser”.
III. Salissures
20
CONSEILS PRATIQUES POUR LE LAVAGE
L'utilisation d'eau dure entraine le dépôt du calcaire.
Interrogez la Compagnie Distributrice d'eau sur la dureté de l'eau.
Il est recommandé d'utiliser les lessives avec un anticalcaire.
V. Dureté de l'eau
VI. Effondrement
de tension
(mémoire du
programme)
En cas de panne de courant, le programme de lavage lancé n'est
pas annulé. Le programme est mémorisé et il redémarre après la
remise du courant.
N'ouvrez pas la porte en cas de panne de courant.
VII. Charge La capacité maximale de charge du tambour est 7 kg:
Les capacités de charge de linge sont les suivantes :
lcoton, jean, vêtements de bébé – tambour complètement plein
(ne surchargez pas le lave-linge car cela altérera la qualité du
lavage !)
l synthétiques : 1/2 du tambour
llaine, soie, tissus délicats : - 1/3 du tambour environ
ATTENTION! Ne pas surcharger ! Une surcharge peut endom-
mager le linge !
La charge maximale, selon les programmes, est indiquée
dans le tableau des programmes.
Réduction de la consommation d'eau et d'énergie
En cas de linge peu sale, sélectionnez le programme de lavage
adapté pour les petites quantités de linge p.ex COURT.
En outre, le lave-linge détecte automatiquement la quantité de linge
faible. Dans le programme : Coton, si la quantité de linge est faible,
la capacité automatique du lave-linge réduit la consommation en
eau et en énergie et raccourcit la durée de lavage.
IV. Comment
économiser
21
XI. Dosage de
lessive
Selon les indications de dosage du fabricant de détergents
Dosage de lessive insufsant :
lLe linge devient gris
lFormation de petites boules de graisse sur le linge, dépôt de
calcaire
Surdosage de lessive :
lUne forte formation de mousse
lRésultat de nettoyage, de rinçage imparfait,
CONSEILS PRATIQUES POUR LE LAVAGE
IX. Verrouillage
de la porte
Le lave-linge est équipé d'un système de verrouillage de la porte
qui empêche que la porte soit ouverte pendant le déroulement du
programme. Après la n du programme, le lave-linge déverrouille
la porte automatiquement.
ATTENTION 1: Si dans le tambour il y a de l’eau ou la tempé-
rature est trop haute, la porte ne peut pas être ouverte.
ATTENTION 2: Pendant certains étapes du lavage, l'ouverture
de la porte n'est pas autorisée.
X. Tissus délicats Programme :
lSélectionnez le programme souhaité (Délicat, Laine).
Charge :
Respectez la charge maximale du lave-linge : 1/3 du tambour
max., voir le chapitre VII
Charge
VIII. Contrôle de
la répartition du linge
dans le tambour
Ce lave-linge dispose d’une commande entièrement électronique
avec capacité de contrôle de la répartition du linge.
Le contrôle de la répartition du linge placé est effectué en début de
lavage, le lave-linge fait alors tourner le tambour jusqu’à environ 4
minutes et ensuite, passe au cycle de lavage. De plus, avant l’es-
sorage, la répartition du linge dans le tambour est vériée. Lorsque
le système détecte que la répartition du linge n’est pas correcte,
il essaie de l’améliorer. Parfois ces essais ne sont pas sufsants
pour une répartition correcte du linge (dans le cas des peignoirs
éponge lavés avec d’autres vêtements, des draps enroulés sur
d’autres vêtements).
Le système peut réagir de deux manières :
laccepter la répartition inégale des vêtements mais réduire la
vitesse d’essorage,
lconstater que le linge est reparti incorrectement et annuler
l’essorage
Dans les deux cas, après le lavage, ouvrez la porte et répartissez
le ligne à la main, fermez la porte et sélectionnez le programme
d’essorage.
22
Programme de test suivant EN 60456 réalisé pour les programmes de lavage standards du
linge en coton :
- Coton à 60°C et à pleine charge
- Coton à 60°C et à charge partielle
- Coton à 40°C et à charge partielle
lla consommation d’eau annuelle moyenne est de 9240 l/année,
lla consommation annuelle moyenne d'énergie est 175 kWh/année
- Type WA 14656 W
- Tension nominale 230V / ~50Hz.
- Puissance nominale 2050 W
- Protection contre les surcharges 10 A
- Capacité du tambour max. 7 kg
- Pression de l'eau 0,1MPa (1 bar) min
0,8 MPa (8 bar) max.
- Dimensions H x L x P 850 / 595 / 495 [mm]
- Poids 61 kg
- Conforme aux exigences UE de la norme EN 60456.
DONNÉES TECHNIQUES
23
FICHE DU PRODUIT
1) Classe d’efcacité énergétique sur une échelle de A+++ (la plus efcace) jusqu’à D (la moins efcace)
2) Dans le cas du programme de lavage standard du linge en coton à 60°C et à 40°C et à charge pleine ou partielle.
3) La moyenne consommation d'énergie annuelle calculée sur la base de 220 programmes de lavage standards du linge en coton à 60°C
et à 40°C et à charge pleine ou partielle ainsi que la consommation d'énergie en mode de consommation réduite. La consommation
d'énergie réelle dépend de la façon dont le lave-linge est utilisé.
4) La moyenne consommation d'eau annuelle calculée sur la base de 220 programmes de lavage standards du linge en coton à 60°C et à
40°C et à charge pleine ou partielle . La consommation d'eau réelle dépend de la façon dont le lave-linge est utilisé.
Le lave-linge - appareil électroménager est équipé d’un système de gestion de l’énergie. La durée du mode veille est inférieure à 1
minute.
(Conformément au Règlement délégué (UE) n°1061/2010 de la Commission du 28 septembre 2010 complétant la directive 2010/30/
UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l’indication, par voie d’étiquetage, de la consommation d’énergie des
lave-linge ménagers ainsi qu'au Règlement de la Commission (UE) N° 1015/2010 du 10 novembre 2010 relatif à la directive 2009/125/
CE du Parlement Européen et du Conseil en ce qui concerne des exigences en matière d'éconception applicables aux lave-linges
ménagers).
Nom du fournisseur/Marque Amica
Type WA 14656 W
Capacité nominale 7,0 kg
Classe d’efcacité énergétique 1)2) A+++
Moyenne consommation d'énergie d'AEc
3) 175 kWh/an
Consommation d'énergie pendant le programme stan-
dard de lavage du ligne en coton :
- à 60°C et à charge pleine Et,60 0,92 kWh
- à 60°C et à charge partielle Et,601/2 0,68 kWh
- à 40°C et à charge partielle Et,401/2 0,64 kWh
Consommation d'énergie à l'arrêt Po0,5 W
Consommation d'énergie en mode de veille PI1,0 W
Moyenne consommation d'eau AWC
4) 9240 l/année
Consommation d'eau pendant le programme standard
de lavage du linge en coton
- à 60°C et à charge pleine Wt,60 49 l
- à 60°C et à charge partielle Wt,601/2 37 l
- à 40°C et à charge partielle Wt,401/2 37 l
Classe d'efcacité d'essorage 2) B
Humidité résiduelle D 53 %
Vitesse d'essorage maximale 2) 1400 rot. / min.
Durée „du programme de lavage standard du linge en
coton à 60°C” et à charge pleine
219 min.
Durée „du programme de lavage standard du linge en
coton à 60°C” et à charge partielle
205 min.
Durée „du programme de lavage standard du linge en
coton à 40°C” et à charge partielle
199 min.
Niveau du bruit:
- en état de fonctionnement 58 dB(A) re 1 pW
- en phase d'essorage 78 dB(A) re 1 pW
Matériel pour l'encastrement du lave-linge Non
19

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Amica WA 14656 W bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Amica WA 14656 W in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,91 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Amica WA 14656 W

Amica WA 14656 W Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 24 pagina's

Amica WA 14656 W Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 24 pagina's

Amica WA 14656 W Gebruiksaanwijzing - English - 24 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info