643258
54
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
IOAK-2197 / 8052986
(11.2013./1)
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG....................................2
(FR) NOTICE D’UTILISATION......................................37
SHI*
6017IE*
2
SEHR GEEHRTER KUNDE,
Der Elektroherd verbindet außergewöhnliche Bedienungsfreundlichkeit mit perfekter Ko-
chwirkung. Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die
Bedienung des Geräts kein Problem sein.
Bevor der Elektroherd das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er eingehend auf Sicherheit
und Funktionstüchtigkeit überprüft.
Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Durch Befolgung der darin enthaltenen Hinweise vermeiden Sie Bedienungsfehler.
Diese Bedienungsanleitung ist so aufzubewahren, dass sie im Bedarfsfall jederzeit griffbereit
ist. Befolgen Sie ihre Hinweise sorgfältig, um mögliche Unfälle zu vermeiden.
Achtung!
Gerät nur bedienen, wenn Sie sich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung ver-
traut gemacht haben.
Das Gerät ist nur zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die keinen
Einuss auf die Funktionsweise des Geräts haben.
3
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise ........................................................................................................... 4
Bedienelemente ................................................................................................................. 9
Ihr Herd stellt sich vor...................................................................................................... 10
Installation ..........................................................................................................................11
Bedienung ......................................................................................................................... 14
Backen und Braten – Praktische Hinweise .................................................................... 28
Allgemeine Pegehinweise ............................................................................................. 30
Wenn’s mal ein Problem gibt ........................................................................................... 35
Technische Daten ............................................................................................................. 36
4
SICHERHEITSHINWEISE
Achtung. Das Gerät und seine zugänglichen Teile
werden hrend der Benutzung he. Seien Sie
beim Berühren sehr vorsichtig. Kinder unter 8 Jahren
sollten sich nicht in der Nähe des Geräts aufhalten.
Das Get darf von Kindern nur unter Aufsicht benutzt
werden.
Das Get darf von Kindern (ab einem Alter von 8
Jahren) sowie von Personen, die nicht im vollen Be-
sitz ihrer körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten sind nur unter Aufsicht und gebrauchsan-
weisungsgemäß benutzt werden. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen Reinigungsar-
beiten nur unter Aufsicht durchführen. Kinder rfen
das Gerät nur unter Aufsicht bedienen.
Achtung! Erhitzen Sie Fett oder Öl niemals unbe-
aufsichtigt (Brandgefahr!).
Versuchen Sie Flammen niemals mit Wasser zu-
löschen. Schalten Sie das Gerät aus und ersticken
Sie die Flammen z.B. mit einem Topfdeckel oder
einer nichtentammbaren Decke.
Achtung! Verwenden Sie die Kochäche nicht als
Ablageäche (Brandgefahr!).
5
SICHERHEITSHINWEISE
Achtung! Sollten Sie auf der Kochäche Beschädi-
gungen bemerken (Sprünge oder Brüche), schalten
Sie das Gerät ab und trennen Sie es von der Strom-
versorgung (Stromschlaggefahr!).
Achtung! Legen Sie keine Metallgegenstände (Mes-
ser, Gabeln, Löffel, Topfdeckel, Alufolie) auf die
Kochäche, da sie sich erhitzen können (Verbren-
nungsgefahr!).
Schalten Sie nach Gebrauch die Kochzonen mit den
Reglern aus und verlassen Sie sich nicht allein auf
die automatische Topferkennung, um ein unbeab-
sichtigtes Wiedereinschalten zu vermeiden.
Starke Erhitzung des Geräts während des Betriebs.
Seien Sie vorsichtig und vermeiden Sie das Behren
der heißen Innenteile des Geräts.
Zugängliche Teile können bei Be nut zung heiß wer-
den. Kinder fern halten.
Achtung. Verwenden Sie zur Reinigung der Koch-
äche keine aggressiven Putzmittel oder scharfen
Metallgegenstände, die die Oberäche beschädigen
könnten (Entstehung von Sprüngen oder Brüchen).
6
SICHERHEITSHINWEISE
Achtung.Um Stromschge zu vermeiden, muss man
sich vor dem Wechsel die Glühlampe vergewissern,
dass das Gerät abgeschaltet ist.
Zur Reinigung des Geräts keine Dampfreiniger ver-
wenden.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an den Herd! Gefahr von Verbrennungen bei
direktem Kontakt mit dem eingeschalteten Herd!
Andere Haushaltsgeräte samt ihren Anschlusskabeln dürfen den Backofen nicht berühren
oder auf den Kochächen auiegen, da deren Isolierung nicht hitzebeständig ist.
Beim Braten den Herd nicht ohne Aufsicht lassen! Öl und Fett können sich durch Über-
hitzen oder Überlaufen selbst entzünden.
Kochplatte von Verschmutzungen und übergelaufenem Kochgut freihalten. Dies betrifft
insbesondere Zucker, der mit dem Glaskeramik-Kochfeld reagiert und dadurch eine
bleibende Beschädigung verursachen kann. Etwaige Verschmutzungen sind laufend zu
beseitigen.
Zur Vermeidung von irreversiblen Veränderungen des Kochfelds darf Geschirr mit feuchtem
Boden nicht auf warme Kochächen gestellt werden.
Nur Kochgeschirr verwenden, das nach Herstelleragaben für die Verwendung auf Glas-
keramik-Kochfeldern geeignet ist.
Bei Feststellung einer Beschädigung des Kochfelds Kratzern, Rissen oder Absplitte-
rungen – ist der Betrieb des Herdes sofort abzubrechen und die Reparatur bei der Kun-
dendienststelle zu melden.
Das Kochfeld nicht einschalten, ohne vorher ein Kochgeschirr darauf zu stellen.
Scharfkantiges Geschirr, das eine Beschädigung des Kochfelds verursachen kann, darf
nicht benutzt werden.
Nicht auf die sich vorheizenden (nicht mit Geschirr überdeckten) Halogen-Kochächen
schauen.
Kochgeschirr mit einem Gewicht über 15 kg darf nicht auf die geöffnete Backofentür und
Kochgeschirr mit einem Gewicht über 25 kg auf die Kochächen gestellt werden.
Keine Scheuermittel oder scharfen Metallgegenstände zur Glasreinigung verwenden; sie
können die Oberäche zerkratzen, was dazu führen kann, dass das Glas springt.
In nicht betriebsfähigem Zustand darf der Herd nicht benutzt werden. Sämtliche Mängel
dürfen nur von einer autorisierten Fachkraft beseitigt werden.
Bei Betriebsstörungen, die durch technische Mängel verursacht sind, muss unbedingt die
Stromzufuhr unterbrochen und eine Reparatur veranlasst werden.
Es ist dafür zu sorgen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Personen mit eingesetzten Geräten zur Unterstützung der Lebensfunktionen (z.B.
Herzschrittmacher, Insulinpumpe, Gehörapparat) müssen sicherstellen, dass die
Arbeit dieser Geräte nicht durch die Induktionsplatte gestört wird (Der Frequenz-
bereich der Funktion der Platte reicht von 20 bis 60 kHz).
Das Gerät ist ausschließlich zum Kochen im haushaltsüblichen Rahmen ausgelegt. Ein
anderweitiger Gebrauch jeder Art (z.B. zur Raumbeheizung) ist nicht bestimmungsgemäß
und kann gefährlich sein.
7
Starke Erhitzung des Ge-
räts während des Betriebs.
Seien Sie vorsichtig und
vermeiden Sie das Berühren
der heißen Innenteile des
Herdes.
Lassen Sie Kinder nicht
unbeaufsichtigt an den Herd! Gefahr von
Verbrennungen bei direktem Kontakt mit
dem eingeschalteten Herd!
Andere Haushaltsgeräte samt ihren
Anschlusskabeln rfen den Backofen
nicht berühren oder auf den Kochächen
auiegen, da deren Isolierung nicht hitze-
beständig ist.
Beim Braten den Herd nicht ohne Aufsicht
lassen! Öl und Fett können sich durch
Überhitzen oder Überlaufen selbst ent-
zünden.
Kochplatte von Verschmutzungen und
übergelaufenem Kochgut freihalten.
Dies betrifft insbesondere Zucker, der mit
dem Glaskeramik-Kochfeld reagiert und
dadurch eine bleibende Beschädigung
verursachen kann. Etwaige Verschmut-
zungen sind laufend zu beseitigen.
Zur Vermeidung von irreversiblen Verän-
derungen des Kochfelds darf Geschirr
mit feuchtem Boden nicht auf warme
Kochächen gestellt werden.
Nur Kochgeschirr verwenden, das nach
Herstelleragaben für die Verwendung auf
Glaskeramik-Kochfeldern geeignet ist.
Bei Feststellung einer Beschädigung des
Kochfelds Kratzern, Rissen oder Ab-
splitterungen ist der Betrieb des Herdes
sofort abzubrechen und die Reparatur bei
der Kundendienststelle zu melden.
Das Kochfeld nicht einschalten, ohne vor-
her ein Kochgeschirr darauf zu stellen.
Scharfkantiges Geschirr, das eine Be-
schädigung des Kochfelds verursachen
kann, darf nicht benutzt werden.
Nicht auf die sich vorheizenden (nicht
UNSERE ENERGIESPARTIPPS
mit Geschirr überdeckten) Halogen-
Kochächen schauen.
Kochgeschirr mit einem Gewicht über 15
kg darf nicht auf die geöffnete Backofen-
tür und Kochgeschirr mit einem Ge-
wicht über 25 kg auf die Kochächen
gestellt werden.
Keine Scheuermittel oder scharfen
Metallgegenstände zur Glasreinigung
verwenden; sie können die Oberäche
zerkratzen, was dazu führen kann, dass
das Glas springt.
In nicht betriebsfähigem Zustand darf der
Herd nicht benutzt werden. Sämtliche
Mängel dürfen nur von einer autorisierten
Fachkraft beseitigt werden.
Bei Betriebsstörungen, die durch tech-
nische Mängel verursacht sind, muss
unbedingt die Stromzufuhr unterbrochen
und eine Reparatur veranlasst werden.
Dieses Gerät ist nicht für eine Bedienung
durch Personen mit eingeschränkten
physischen, psychischen bzw. sensori-
schen Fähigkeiten (darunter Kinder) bzw.
Personen ohne Kenntnis des Gerätes
vorgesehen, es sei denn, dies erfolgt
unter Aufsicht oder gemäß der Bedie-
nungsanleitung des Gerätes, die durch
die für die Sicherheit verantwortliche
Person übergeben wurde.
Es ist dafür zu sorgen, dass Kinder nicht
mit dem Gerät spielen.
Zur Reinigung des Herdes keine Dampf-
reiniger verwenden.
Personen mit eingesetzten Geräten zur
Unterstützung der Lebensfunktionen
(z.B. Herzschrittmacher, Insulinpumpe,
Gehörapparat) müssen sicherstellen,
dass die Arbeit dieser Geräte nicht durch
die Induktionsplatte gesrt wird (Der
Frequenzbereich der Funktion der Platte
reicht von 20 bis 60 kHz).
8
AUSPACKEN
Für den Transport haben wir
das Gerät durch die Verpak-
kung gegen Beschädigung
gesichert. Nach dem Aus-
packen entsorgen Sie bitte
umweltfreundlich die Verpak-
kungsteile.
Alle Verpackungsmaterialien sind umweltver-
träglich, hundertprozentig wieder zu verwer-
ten und wurden mit einem entsprechenden
Symbol gekennzeichnet.
Achtung! Die Verpackungsmaterialien
(Polthylenbeutel, Polystyrolstücke etc.)
sind beim Auspacken von Kindern fern zu
halten.
AUSSERBETRIEBNAHME
Nach Beendigung der Benut-
zung des Geräts darf es nicht
zusammen mit dem gewöhnli-
chen Hausmüll entsorgt werden,
sondern ist an eine Sammel- und
Recyclingstelle für Elektro- und
elektronische Geräte abzuge-
ben. Darüber werden Sie durch ein Symbol
auf dem Gerät, auf der Bedienungsanleitung
oder der Verpackung informiert.
Die bei der Herstellung dieses Geräts ein-
gesetzten Materialien sind ihrer Kennzeich-
nung entsprechend zur Wiederverwendung
geeignet. Dank der Wiederverwendung, der
Verwertung von Wertstoffen oder anderer
Formen der Verwertung von gebrauchten
Geräten leisten Sie einen wesentlichen Bei-
trag zum Umweltschutz.
Über die zuständige Recyclingstelle für die
gebrauchten Geräte werden Sie von Ihrer
Gemeindeverwaltung informiert.
9
BEDIENELEMENTE
1 Backofen-Temperaturregler
2 Backofen-Funktionsregler
3, 4, 5, 6 Schalter für Heizfeldes
7 Kontrollleuchte (Backofen Heizunganzeige) L
8 Kontrollleuchte (Backofen Betriebsanzige) R
9 Zeit schaltuhr
10 Türgriff
11 Geschirrkasten
12 Glaskeramik-Kochfeld
1
7
3, 4
2
5, 6
8
10
11
12
9
10
*vorhanden nur bei einigen Modellen
IHR HERD STELLT SICH VOR
Glaskeramik-Kochfeld
Ausstattung des Herdes
Backblech*
Grillrost
(Gitterrost)
Bratblech*
Backblechträger
11
Der richtige Einbauort
Der Küchenraum sollte trocken und luftig
sein und eine gute Belüftung haben; die
Aufstellung des Getes sollte einen
freien Zugang zu allen Steuerelementen
sicherstellen.
Der Herd entspricht der Wärmeschutz-
klasse Y, d.h. er darf nur auf einer Seite
neben höheren Küchenmöbeln oder Wän-
den eingebaut werden. Die Einbaumöbel
müssen Beläge haben und die verwen-
deten Kleber ssen hitzebeständig sein
(100°C). Ist das nicht der Fall, so kann
dies eine Verformung der Belagäche
oder deren Ablösung verursachen. Falls
Sie die thermische Widerstandsfähigkeit
Ihrer chenmöbel nicht kennen, sind
zwischen den Möbeln und dem Herd ca. 2
cm Abstand zu belassen.
Abzughauben sind gemäß den Anwei-
sungen aus den ihnen beigefügten Be-
dienungsanleitungen einzubauen.
INSTALLATION
Der Herd ist auf einer harten und ebenen
Bodenäche (nicht auf einem Untersatz)
aufzustellen.
Vor Beginn der Nutzung, ist der Herd in
der Ebene auszujustieren, was besonders
wichtig für die gleichmäßige Verteilung
von Fett in den Bratpfannen ist. Dazu
sind die Regelfüße vorgesehen; sie sind
zunglich, wenn man die Schublade
herauszieht. Regelbereich +/- 5 mm.
Montage der Sicherung gegen Umkippen
des Kochherdes
Die Sicherung wird montiert, um das Umkip-
pen des Kochherdes zu verhindern. Dank
der Sicherung, mit der gegen Umkippen des
Kochherdes geschützt wird, sollte das Kind
nicht im Stande sein, z.B. auf die Backofentür
zu klettern und dadurch den Kochherd zum
Umkippen zu bringen.
Kochherd Breite 600 mm, Höhe 850 mm
X1=Y+30 mm
X2=Y+65 mm
Y=30 mm
Kochherd Breite 600 mm, Höhe 900 mm
X1=Y+30 mm
X2=Y+65 mm
Y=80 mm
X - Abstand von der Befestigung an der
Wand
Y - Abstand vom Fußboden
Y
X1
X2
Kochherd
Fußboden
Wand
12
INSTALLATION
Achtung!
Der Anschluss an das Stromnetz darf
nur durch eine autorisierte Elektro-
fachkraft erfolgen, die beim örtlichen
Energieversorgungsunternehmen
zugelassen ist. Nicht autorisierte
Personen dürfen keine willkürlichen
Veränderungen oder Änderungen an
der Elektroinstallation vornehmen.
Hinweise für die Elektrofachkraft
Das Gerät ist für den Anschluss an Dreh- und
Wechselstrom (400V 3N~50Hz) ausgelegt.
Die Nennspannung der Heizelemente be-
trägt 230 V. Die Anpassung des Gerätes
für den Einphasenstrom (230 V) ist durch
entsprechende Überbrückung auf der An-
schlussleiste gemäß dem nachfolgenden
Schaltplan möglich. Als Netzanschlussleitung
ist ein entsprechend ausgelegter Leitungstyp
unter Berücksichtigung der Anschlussart und
Nennleistung des Herdes zu wählen.
Die Anschlussleitung ist in der Entlastungs-
einrichtung zu befestigen.
Achtung!
Es ist zu beachten, dass der Schutzleiter an
die Klemme der mit gekennzeichneten An-
schlussleiste angeschlossen werden muss.
Die Elektroinstallation des Herdes sollte mit
einem Notschalter ausgestattet sein, der im
Notfall das ganze Gerät vom Netz abschaltet.
Der Abstand zwischen den Arbeitskontakten
des Notschalters muss mind. 3 mm betra-
gen.
Vor Anschluss des Herdes an das Stromnetz
sind die Informationen auf Typenschild und
Schaltplan durchzulesen.
Anschlussdose öffnen: Zum Entriegeln
Schraubendreher ansetzen (1) und gering-
fügig nach unten bewegen (2).
2
1
1
2
3
3
4
5
13
Anschluss-Schaltplan
Schema möglicher Anschlüsse
Achtung! Spannung der Heizelemente 230V.
Achtung! Im Falle jedes der Anschlüsse ist der Schutzleiter
vom Netz mit der Klemme PE verbunden werden.
Empfohlene Art
der Anschluss-
leitung
Bei 230V Netz Einphasenanschluss mit Be-
trieb snull. Brücken verbinden die Klemmen
1-2-3 sowie Klemmen 4-5 Schutzleiter auf
Bei 400/230 Netz Zweiphasenanschluss mit
Be trieb snull. Brücken verbinden Klemmen
2-3 so wie 4-5. Schutzleiter auf
Bei 400/230V Netz Dreiphasenanschluss mit
Be trieb snull. Brücken verbinden 4-5. Phasen
re ihen fol ge nach 1-2-3. Null auf 4-5, Schut-
zle iter auf
1.
2.
3.
1/N~
2/N~
3/N~
H05VV-F3G4
H05VV-F4G2,5
H05VV-F5G1,5
L1=R L2=S L3=T N=neutrale Leitung PE=Schutzleiter
1
2
3
3
4
5
INSTALLATION
14
Wichtig!
Bei Backöfen mit Zeitschaltuhr erscheint nach
dem Netzanschluss in der Zeit-Anzeige die
Uhrzeit „0.00”.
Aktuelle Uhrzeit auf der Zeitschaltuhr
einstellen. Ohne die Einstellung der aktu-
ellen Uhrzeit läßt sich der Backofen nicht
betreiben.
Vor der ersten Inbetriebnahme
des Gerätes
BEDIENUNG
Wichtig!
Backofen-Innenraum nur mit war-
mem Wasser und etwas Spülmittel
reinigen.
vorhandene Verpackungsteile vom Koch-
feld und vom Backofen entfernen, Schublade
entleeren, Backofen-Innenraum und Kochfeld
von Konservierungsmitteln reinigen,
Ausstattungselemente des Backofens
herausnehmen und mit warmem Wasser und
etwas Spülmittel reinigen,
Raumbelüftung einschalten oder Fenster
öffnen,
Backofen bei 250°C, etwa 30 min. einge-
schaltet lassen, Verschmutzungen entfernen
und genau reinigen.
15
ELEKTRONISCHE SCHALTUHR
-Kennzeichnung
von Betriebsfunktionen
OK - Anwahltaste für Betriebsfunktionen 1
< - Taste „-” 2
> - Taste „+” 3
Beim Netzanschluss oder bei er neu tem
Ein schal ten nach vorherigem Netzspan-
nungsausfall wird an der An zei ge Uhr 0.00
angezeigt.
UHRZEIT EINSTELLEN
Taste 1 drücken und solange gedrückt hal-
ten; in der An zei ge er scheint dann .
Uhrzeit mit den Tasten 2 und 3 ein stel-
len.
Nach Ablauf von ca. 7 sek. nach Uhrzeitein-
stellung werden die neuen Daten ge spei-
chert.
Die Korrektur der Uhrzeit-Einstellungen kann
ster durch gleichzeitiges Drücken der
Sensoren 2 und 3 erfolgen, die Anzeigen im
Display beginnen zu blinken. Anschließend
kann die laufende Uhrzeit korrigiert werden.
Achtung! Ohne eingestellte Uhrzeit ist die
Backofenfunktion unmöglich.
Zeitdauer ist im Bereich von 1 Minute bis
23 Stun den und 59 Minuten. Um den Timer
ein zu stel len, sind folgende tig kei ten durch-
zu füh ren:
Taste 1 drücken und solange ge drückt
hal ten; in der Anzeige er scheint dann ,
TIMER
Nach Ablauf der eingestellten Zeitdauer wird
ein Schallsignal ausgelöst und die Betriebs-
funktion fängt wieder an zu blinken.
Tasten 1, 2 oder 3 dcken, um das
Schallsignal abzustellen; dann erlischt die
Betriebsfunktion und in der Anzeige wird die
Uhrzeit angezeigt.
Zeitdauer am Timer mit den Tasten 3 und
2 ein stel len. Die eingestellte Zeit dau er ist an
der An zei ge zu sehen und die Betriebsfunk-
tion leuchtet.
BEDIENUNG
Achtung!
Wenn das Schallsignal nicht manuell ab ge-
stellt worden ist, wird es au to ma tisch nach
Ablauf von ca. 7 Minuten au to ma tisch ab-
ge schal tet.
0000
OK
2 31
0000
OK
16
BEDIENUNG
Wenn der Backofen in einem vor ge ge be nen
Zeitpunkt abgeschaltet werden soll, sind fol-
gen de Tätigkeiten durch zu füh ren:
Knebelgriffe der Backofenfunktionen und
der Temperatur in die ge wünsch ten Po si tio-
nen bringen, bei denen der Backofen be trie-
ben werden soll,
Taste 1 solange gedrückt halten, bis der
Anzeige erscheint dann:
HALBAUTOMATISCHER BETRIEB
Nach Ablauf der eingestellten Zeitdauer wird
der Backofen automatisch ab ge schal tet, es
er tönt ein Schallsignal und die Betriebsfunk-
tion AUTO beginnt zu blinken;
Knebelgriffe der Backofenfunktionen
und der Temperatur in die Abschaltposition
brin gen,
Taste 1, 2 oder 3 drücken, um das Schallsi-
gnal abzustellen; die Betriebsfunktion er lischt
und es erscheint die Uhrzeit in der An zei ge.
gewünschte Betriebsdauer mit den Ta sten
3 und 2, im Bereich von 1 Minute bis zu 10
Stun den einstellen.
Die eingegebene Zeitdauer wird nach ca. 7
Sekunden gespeichert und in der Anzeige
er scheint wieder die Uhrzeit, wobei die Be-
triebsfunktion AUTO leuch tet.
Wenn der Backofen für eine vor ge ge be ne
Be triebs dau er ein- und in einem fest ge leg ten
Zeit punkt ausgeschaltet wer den soll, dann
sind die Betriebsdauer und der Zeit punkt der
Ab schal tung wie folgt ein zu stel len:
Taste 1 solange gedrückt halten, bis der
Anzeige erscheint dann:
AUTOMATISCHER BETRIEB
gewünschte Betriebsdauer mit den Ta sten
3 und 2 einstellen (siehe Halb au to ma ti scher
Betrieb) .
Taste 1 solange ge drückt halten, bis der
Anzeige erscheint dann:
Abschaltzeitpunkt (Betriebsende) mit den
Tasten 3 und 2 einstellen; der kann nur um
maximal 23 Stunden und 59 Mi nu ten vom
aktuellen Zeitpunkt entfernt sein,
80 80
OK
80 80
OK
88 80
OK
23
Die Induktionskochzone wird beheizt mit der
vollen Leistung innerhalb einer Zeitspanne,
die von der gewählten Heizleistungsstufe
abhängig ist. Danach schaltet sie auf diese
Stufe um.
Heizleistungsstufe
Dauer der auto-
matischen Heizlei-
stungssenkung (s)
1 48
2 72
3 136
4 208
5 264
6 432
7 120
8 192
9 -
Die automatische Heizleistungssenkung ist
nicht nützlich, wenn:
die geschmorten bzw. gedünsteten Ge-
richte umgedreht oder gemischt werden
müssen, bzw., wenn man Wasser dazu-
geben muss;
Kße oder Nudeln in einer gßeren
Wassermenge gekocht werden;
Gerichte länger in einem Schnellkochtopf
zubereitet werden müssen.
Aktivieren der Funktion der automatischen
Heizleistungssenkung:
Den Drehknopf zuerst auf die Position „A“
und danach wieder auf die gewünschte
Heizleistung einstellen. Auf dem Display
erscheinen abwechselnd das Symbol „A“
und die gewählte Heizleistungsstufe. Nach
Ablauf der Zeitspanne mit der erhöhten
Heizleistung stellt sich die Heizleistung auf
den vorgewählten Wert ein (z.B. 5), der
ständig auf dem Display gezeigt wird.
Auf dem Display
Auf dem Display
Hinweise:
Befindet sich der Drehknopf nach der
Wahl der Funktion der automatischen
Heizleistungssenkung in der Position „0“
(d.h. keine Heizleistungsstufe wurde ge-
wählt), schaltet sich diese Funktion nach
3 Sekunden automatisch aus.
Wird der Topf von der Induktionskochzone
genommen und innerhalb von 10 Minuten
wieder auf das selbe Feld gestellt, bleibt
die Funktion der automatischen Heizlei-
stungssenkung aktiv.
BEDIENUNG
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
P.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
P.
54
FONCTIONNEMENT
Détecteur de reconnaissance de casserole dans le champ magnétique
Le détecteur de reconnaissance de casserole est installé dans les plaques de cuisson comp-
renant des champs magnétiques. Pendant le travail de la plaque, le détecteur de reconnais-
sance de casserole met en marche ou arrête automatiquement le dégagement de chaleur
dans la zone de cuisson quand une casserole est placée sur la plaque ou elle est enlevée.
Cela garantie une économie d’énergie.
si la zone de cuisson est utilisée avec une casserole appropriée, l’afcheur indique le
niveau de chaleur.
l’induction exige l’utilisation des casseroles appropriées, avec des fonds ayant des propriétés
électromagnétiques – voir le tableau.
Si, dans la zone de cuisson, il n’y a pas de casserole ou il y a une casserole non appropriée,
un chiffre de la puissance de chauffage clignotera sur l’afcheur. La zone ne s’active pas. Si
une casserole n’est pas détectée, l’opération de l’enclenchement de la plaque de cuisson
est annulée.
Pour déclencher la zone de cuisson, il faut le faire à l’aide de la manette et non seulement
pas l’enlèvement de la casserole.
Attention!
En cas de l’effondrement de tension, tous les calages seront annulés. Après la réappari-
tion de la tension du réseau, il est indiqué d’être prudent. Aussi longtemps que les zones
de cuisson restent chaudes, l’indicateur de chaleur résiduelle „H” sera allumé.
Après avoir terminé la cuisson, déclenchez la zone à l’aide du régulateur et ne vous
reposez pas sur les indications du détecteur de reconnaissance de casserole.
54

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Amica SHI 11673 E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Amica SHI 11673 E in de taal/talen: Duits, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,77 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Amica SHI 11673 E

Amica SHI 11673 E Gebruiksaanwijzing - Nederlands, English - 72 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info