672079
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
It is important that you
read these instructions
before using your new
purchase and we strongly
recommend that you keep
them in a safe place for
future reference.
Portable Air Conditioner
CF14000E
Owners
Manual
Innovative AutoDrain NanoMist Technology
Patent Pending
Table of Contents
Thank You ……………………………………………………… 1
Safety Instructions …………………………………………… 1-2
Specifi cations …………………………………………………… 3
Parts …………………………………………………………… 4
AutoDrain NanoMist Technology
Assembly …………………… 5
Positioning ……………………………………………………… 6
Operation …………………………………………………… 7-8
Emptying the Water Container ………………………………… 9
Cleaning …………………………………………………………10
Installation of the Filters …………………………………………10
Storage……………………………………………………………11
Troubleshooting …………………………………………………12
Limited Warranty …………………………………………………14
Thank you for purchasing an AMCOR Portable Air Conditioner.
AMCOR is a leading brand in indoor air treatment. We would like you to enjoy the many benefi ts this
unit offers, so please read this manual carefully and take full advantage of the many advanced features
that your AMCOR Air Conditioner offers you.
AMCOR has specialized in complete indoor environment control, manufacturing
world-class heaters, air conditioners, dehumidifi ers and air purifi ers with innovative technology.
In designing these advanced products, we have listened carefully to our customers and have passed their
views on to our research and development laboratories.
We wish you many years of enjoyable use.
After reading this manual, please keep it in a safe place for future reference.
Read this entire instruction manual before use.
Please keep your receipt. Your receipt is your Proof of Purchase and is
necessary for warranty service.
Thank You!
IMPORTANT!
The unit is designed for indoor operation.
Rating: This unit must be connected to a 115V/60Hz grounded outlet.
The installation must be in accordance with regulations of the country where the unit is used.
If you are in any doubt about the electrical installation, have it checked and if necessary modifi ed by a
qualifi ed electrician.
The air conditioner is safe. However, as with other electrical appliances, use it with care.
Keep out of the reach of children.
Do not clean the unit by spraying it or immersing it in water.
Do not insert any object into the openings of the unit.
Disconnect the unit from the outlet before cleaning the unit or any of its components.
Never connect the unit to an electrical outlet using an extension cord.
If an outlet is not available, one should be installed by a licensed electrician.
WARNING!
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug. Do not lead the cord over sharp edges.
A damaged supply cord should be replaced by the manufacturer, its service agent or a qualifi ed person
in order to avoid a hazard.
Any service other than regular cleaning or fi lter replacement should be performed by an authorized
service representative. Failure to do so could result in a loss of warranty.
Safety Instructions
1
Safety
2
Close to a heat source
Inside unit exposed to the
weather outdoors
In a permanent very humid
environment
If the power cable wires are
frayed or cut
When small children may be
left unattended
If an extension lead may
become overloaded
Where the power cable may
be damaged
On a slope or uneven surface
Where it may be damaged by
chemicals
Where there is a risk of
interference by foreign objects
This products is not made for
DIY repair
If there is a risk of liquid falling
on the unit
Do not use your air conditioner:
Reminder:
Waste electrical products must not be disposed of with household waste.
This product should be taken to our local recycling center for safe treatment.
Specifi cations
3
Model CF14000E
Cooling Capacity (BTU/hr) 14,000
Cooling Power Consumption / Current 1150W/10.2A
Heating Power Consumption
Feature not available
on this model
Dehumidifi cation in Cooling Mode 62 Pints / 24h
Moisture Removal in Heating Mode N/A for this model
Power Supply 115V / 60Hz
Refrigerant R22
Compressor Rotary
Fan Speeds 2
Thermostat 62º - 90º F
Timer 1 - 12 Hours
Dimensions 12"W x 18"D x 30"H
Weight 63 lbs.
Subject to modi cations without prior notice.
Please refer to the rating label for greater precision.
The cooling capacity of the unit may be affected by the height of your ceiling, quality of your
insulation,or number of windows in your room. There is no current testing statute for portable
air conditioningproducts in the United States, yet we have made every effort to design engineer
a superior qualityportable air conditioning unit that effectively and efficiently cools select areas
of the home or office.These portable air conditioning units are designed engineered to provide
supplemental air conditioning.To gain a better understanding of the performance capabilities of
your new Amcor portable AC unit,you can visit us online at:
www.amcorgroupusa.com/portableacdisclaimer
Parts
4
1. Handle
2. Control panel
3. Air outlet
4. Air inlet with filter
5. Exhaust hose
6. Power cord hanger
7. Exhaust air outlet
8. Water stopper (plug inside)
9. Casters
10. Adjustable Window Slide Bar
11. Flexible Drain Hose
12. Exhaust hose
13. IR Ergonomic Remote Control
14. Exhaust Hose Window
Slide Bar Connector
15. Insulation tape
16. Spiral water pipe with connector
5
8
7
9
6
4
1
2
3
4
11
10
12
13
16
14
15
5
Put spiral water
pipe into hot air
exible hose.
Connect the
female half of the
quick connector
at the end of the
spiral water pipe
to the male part
in the hot air
outlet pipe.
Turn the
connector
90º clockwise
until it is locked
in place.
Stretch end of
the hose slightly.
Assemble the hot
air hose on the
unit by screwing
in clockwise.
Clip on the
water atomizer
at the end of
the spiral pipe
to the holder.
Unfold fl exible
hose with attached
hose adapter
connector, and
snap into
Window Slide Bar.
Only
Required For
Disassembly.
In order to
unlock the quick
connector, push
the tab and turn
the connector
counter-
clockwise.
AutoDrain NanoMist Technology
Assembly
2
3
6
8
4
5
7
1
Stretch end of
the hose slightly.
Attach Window
Slide Bar
Connector to
Exhaust Hose by
twisting as shown.
Installing Exhaust Hose to Window Slide Bar
After assembling Innovative AutoDrain NanoMist Technology
per instructions on page 5,
make sure hose is fi rmly attached to oval connecter that fi ts into window slide bar.
Snap hose connecter into window slide bar opening. See Illustration 1.
Extend window slide bar to fi t your window opening, either vertical or horizontal,
depending on how the window opens. See Illustrations 2a-2b.
Important
The fl exible exhaust hose can be extended from 12" to 60" for mounting.
This length has been designed especially according to the specifi cations of the
air conditioner.
Do not use an extension or exchange for a different hose as that may lead to
malfunctioning.
The exhaust air must fl ow freely, any blockage can lead to overheating of the air conditioner.
Take care to prevent any kink or bend in the exhaust hose.
This unit can easily be moved from one room to another. In doing so keep this in mind:
The air conditioner must stand upright on an even surface.
Do not position near bath, sink, or other permanent wet or damp area.
Keep unit at least 18" from wall, curtains, draperies, to insure adequate air circulation.
1
2
b
2
a
Positioning
6
Operation
1. ON/OFF
Press the
ON/OFF-button to switch the unit on or off.
2. Setting the Timer
Press the
TIMER button, which will start the timer counter function.
Each press of the timer button will advance the timer setting by 1 hour, for setting 1-12
hours. If you pass the desired hour setting, you must advance the numbers completely
through 12, to start timer count from 1. When set, the
TIMER LED will light up.
When the set hours have elapsed, the unit will turn off automatically.
The display will show the hour(s) remaining when you press the
TIMER button.
By pressing the
TIMER button but without turning the unit on, you can pre-set in how
many hour(s) the unit will switch on automatically.
3. Setting the Operating Mode
Select the required operating mode:
COOL, FAN, or AUTO. The corresponding LED will lit.
In
AUTO mode the unit will select cooling or fan depending on the ambient temperature.
4. Fan Speed
Select the fan speed, the corresponding
LED will lit: LOW or HIGH.
5. Increase UP or DOWN
When the unit is ON, the display
always shows the room temperature.
Press button UP or DOWN to see the current set temperature and adjust if necessary,
in the range of 6F to 90ºF. After 8 seconds, the room temperature will be displayed.
Warning lights COMPRESSOR and WATER FULL
When the water container is full, the unit automatically stops, the warning light
WATER FULL
will fl ash to signal that the container must be emptied (see page 9, “Emptying The Water
Container”).
When the unit is cooling, the compressor light will be on. If this light is off further cooling
is not needed at this time, or the compressor may be de-icing its coils.
The fan can still be on.
7
MODE
WATE R
FULL
AUTO
COOL
FAN
LOW
HI
COMP
5
4
1
2
3
Remote control
The air conditioner responds to all signals that are sent by the remote
control. Two AAA-batteries are required to use the remote control.
Point the remote control hand set towards the control panel of the
unit and press the relevant button, the red LED on the hand set will fl ash
whenever a button is pressed.
Note: the air fl ow direction can not be adjusted with the remote control.
Air fl ow
Adjust the left-right direction of the outfl owing air by turning
the roller on the front of the air outlet grill.
Adjust the up/down air fl ow by rotating the air outlet grill.
Important:
The compressor will start approximately 3 minutes after the
unit is turned on (this will help prolong the life of the
compressor). After switching the unit off, please wait at least
3 minutes before turning the unit back on.
The compressor will switch off when the room temperature
is lower than the set temperature. The fan will however
continue to work. When ambient temperature rises above
the set temperature, the cooling will resume.
Operation
8
9
This air conditioning does not require emptying of the water
container, except prior to season end storage.
This portable AC features the
Innovative AutoDrain NanoMist Technology
Very little excess water should accumulate. During the process of
cooling, some of the water accumulated is actually used to cool the
unit internally, making it run more ef ciently. Both this evaporative
technology and Innovative AutoDrain NanoMist Technology
are
features not found in most portable air conditioners.
Switch off the unit and remove the plug
from the outlet.
Position a fl at container or dish on the fl oor
under the drain hole. Do not allow the water to
drip continuously into the container as it might
easily overfl ow.
Remove the drain knob.
Remove the rubber plug, the water will fl ow in the
container. When this is nearly full, replace the plug to
stop the water fl ow and empty it. Repeat this process
until all water has been removed.
Replace the rubber plug into the drain hole fi rmly,
the
WATER FULL LED should not fl ash any longer.
Replace the drain knob.
Rubber plug Drain knob
Emptying The Water Container
10
Always unplug the unit from the power supply (wall outlet) before
beginning the cleaning.
Housing
Use a soft, damp cloth to wipe the body clean. Never use strong
chemicals, oil-based products, detergents, chemically treated cloths or
other cleaning solutions. These could possibly damage the housing.
Filter
Use a vacuum cleaner or tap the fi lter lightly to remove loose dust
and dirt from the fi lters and then rinse them thoroughly under running
water (not warmer than 104°F).
Dry thoroughly before replacing.
Notice! Never operate the air conditioner without the fi lters.
It is recommended to replace an active
carbon fi lter at the start of the season.
Remove the top fi lter frame from
the unit by pulling it out.
Separate the fi xer from the fi lter frame.
Insert the active carbon fi lter into the
lter frame, underneath the tabs.
Re-fi t the fi lter frame inside the unit.
Cleaning
Installation of Carbon Filter
11
At the end of AC Season, this unit should be drained prior to
storage. Refer to “Emptying the Water Container” section
of this manual.
Drain the condensed water (if any) completely.
Clean or change the fi lter.
Put the unit on a warm day in fan mode for a couple of hours to
ensure that the inside can dry out completely.
Store the power cable as shown, protect the unit against dust (put
back into its original carton) and store in a dry place not accessible
for children.
To protect the unit against dust, store in a dry place not accessible
by children.
Do not stock heavy objects on top of the unit.
Storage
12
Troubleshooting
Never try to repair or dismantle the air condition yourself. Incompetent repairs result in
loss of warranty and can endanger the user and the property.
Problem Cause Solution
The air
conditioner does
not function.*
No power supply. Make sure the
green light on the plug is lit.
Connect to a functioning outlet and switch on.
Is the power light fl ashing?
Is the water full LED lit?
Empty the drain pan.
The air
conditioner does
not seem to
perform.
The unit is in direct sunlight. Close curtains.
Windows or doors open, many
people or a heat source in the room.
Close doors and windows, place an extra air
conditioner.
The filter is dirty. Clean or replace the fi lter.
Air inlet or air outlet blocked. Remove the blockage.
Room temperature lower than the
selected value.
Change temperature selection.
Set at the lowest possible setting: 62°F.
The unit is noisy. Unit stands uneven. Place on an even, solid surface (less vibrations).
The compressor
does not work.
The overheat protection may be
activated.
Wait 30 minutes until the temperature has
decreased, then turn on the unit again.
The remote
control does not
function.
Distance too great.
Make sure the remote control is correctly
aimed at the control panel.
Remote control signal not detected
by the control panel.
The batteries are drained. Replace the batteries.
* If you plug in the Air Conditioner, and there is no green light on the plug,
press the reset button on the LCDI plug. The green light should be lit,
indicating that the air conditioner is getting power from the electrical outlet.
If the plug continues to trip (which is a USA national safety standard feature)
and the green light goes off, the cord may be damaged preventing you from
resetting the unit. For your safety, contact a licensed electrician.
TEST
RESET
Reset Button
Green Light
Test Button
13
Don’t forget to register your Amcor purchase online,
and view our broad selection of innovative products.
www.amcorgroupusa.com
One Year Limited Warranty
(5 Years for Compressor Only)
Amcor, Inc. (Amcor”) warrants the original retail purchaser (Purchaser”) purchasing in the United
States that the Amcor product with which this warranty is enclosed is free from defects in materials
and workmanship.
Amcor’s sole obligation under this warranty is to replace, or at Amcor’s discretion, to repair, free
of charge, all defective parts, for a period of one (1) year from date of original purchase. (5 years for
Compressor Only) ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY IS SIMILARLY LIMITED
TO ONE (1) YEAR -(5 years for Compressor Only) FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE AND
NO ACTION BASED UPON ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR OTHER-
WISE MAY BE COMMENCED AFTER EXPIRATION OF ONE (1) YEAR -(5 years for Compressor
Only) FROM DATE OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE. Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above limitation -(5 years for Compressor Only) may not
apply to you.
The provisions of this warranty shall not apply to any product which in Amcor’s judgment has been
(1) subject to misuse or neglect. (2) damaged in an accident. (3) used for a purpose for which it was
not designed, or (4) repaired or altered in any way that adversely affected its performance or reliability.
Do not attempt to “open unit”, except for fi lter replacement. Opening unit will void
manufacturers warranty.
To obtain warranty service, the defective product or part must be shipped or delivered to: Amcor
the Manufacturer. Shipping charges and insurance are only covered by Amcor during
rst 30 day period after purchase, soley for defective product.
AMCOR NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO ASSUME FOR IT ANY
OTHER ( LIABILITY IN CONNECTION WITH ITS PRODUCTS, THERE ARE NO WARRANTIES
WHICH EXTEND BEYOND THE DESCRIPTION ON THE FACE HEREOF. NO RESPONSIBILITY
IS ASSUMED FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES THAT MAY RESULT FROM
THE USE OF AN AMCOR PRODUCT, NOR FOR THE DAMAGES DUE TO ACCIDENT, ABUSE,
LACK OF RESPONSIBLE CARE, THE AFFIXING OF ANY UNAUTHORIZED ATTACHMENT,
LOSS OF PARTS, OR USE AT A VOLTAGE OTHER THAN SPECIFIED. Some states do not allow
the exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so these limitations may not ap-
ply to you. Amcor disclaims all liabilities for defects or damages caused by use of replacement parts
obtained from or by service at any service center other than Amcor the Manufacturer.
This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from state
to state.
Product: AMCOR Portable Air Conditioner Model: CF14000E
Date Purchased:__________________________________ Production Code:________
QUESTIONS? Call 1-800-245-8646
www.amcorgroupusa.com
Dear Customer: Please keep this warranty for your record.
DO NOT return it.
913128080
14
03/2008
Es importante que lea
estas instrucciones antes
de utilizar su nuevo
producto y recomendamos
encarecidamente que las
conserve en un lugar seguro
para referencia futura.
Unidad de aire acondicionado portátil
CF14000E
Manual del
propietario
Innovador Tecnologico desaguadero automatico de Niebla Fina
Patente pendiente
Índice
¡Gracias! ………………………………………………………… 1
Instrucciones de seguridad …………………………………… 1-2
Especifi caciones ………………………………………………… 3
Partes …………………………………………………………… 4
Ensamblaje del atomizador de agua ……………………………… 5
Posicionamiento ………………………………………………… 6
Funcionamiento ……………………………………………… 7-8
Vaciado del recipiente de agua …………………………………… 9
Limpieza …………………………………………………………10
Instalación de los fi ltros …………………………………………10
Almacenaje ………………………………………………………11
Identifi cación y resolución de problemas …………………………12
Garantía limitada …………………………………………………14
AMCOR es una marca destacada en el tratamiento del aire interior. Deseamos que usted disfrute los
numerosos benefi cios brindados por esta unidad, así que por favor lea detenidamente este manual.
AMCOR se especializa en el control completo del medio ambiente interior y fabrica calefactores,
unidades de aire acondicionado, deshumidifi cadores y purifi cadores de aire de categoría mundial con
tecnología innovadora.
En el diseño de estos productos avanzados, hemos prestado mucha atención a nuestros clientes y hemos
indicado sus puntos de vista a nuestros laboratorios de investigación y desarrollo.
Le deseamos que disfrute de este producto durante muchos años.
Después de leer este manual, consérvelo en un lugar seguro para futuras referencias.
Lea este manual de instrucciones por completo antes de usar.
Guarde su recibo. Su recibo es su comprobante de compra y es necesario para el servicio
bajo garantía.
¡Gracias!
¡IMPORTANTE!
La unidad está diseñada para operación en áreas interiores.
Clasi cación: Esta unidad debe conectarse a un tomacorriente de 115V / 60Hz conectado a tierra.
La instalación debe ser de conformidad con los reglamentos del país donde se utiliza la unidad.
Si tiene dudas sobre la instalación eléctrica, pida a un electricista competente que la revise y la
modifi que si es necesario.
La unidad de aire acondicionado es segura. Sin embargo, al igual que otros artefactos eléctricos,
se debe usar con precaución.
Mantenga este producto fuera del alcance de los niños.
No limpie la unidad rociándola o sumergiéndola en agua.
No inserte ningún objeto en las aberturas de la unidad.
Desenchufe la unidad para limpiarla o limpiar cualquier componente.
Nunca use un cable de extensión para conectar la unidad a un tomacorriente.
Si no hay un tomacorriente disponible, pida a un electricista autorizado o califi cado que le instale uno.
¡ADVERTENCIA!
Nunca opere esta unidad si tiene el cordón o el enchufe dañado.
No arrastre el cordón sobre bordes afi lados.
Un cordón de alimentación de energía dañado debe ser reemplazado por el fabricante,
su agente de servicio o una persona competente para prevenir un peligro.
Cualquier servicio, salvo por la limpieza regular o el reemplazo del fi ltro, debe ser realizado
por un representante de servicio autorizado. De lo contrario, podría invalidarse la garantía.
Instrucciones de seguridad
1
Seguridad
2
Cerca de una fuente térmica
Si la unidad interior está
expuesta a las condiciones
climáticas exteriores
En un entorno muy húmedo
Si los alambres del cable de
alimentación están pelados o
cortados
Cuando pudiese haber niños
pequeños desatendidos
Si un conductor de extensión
pudiese estar sobrecargado
En un lugar donde el cable de
alimentación pueda resultar
dañado
En una superficie inclinada o
irregular
Donde pueda ser dañado por
productos químicos
Donde exista un riesgo de
interferencia de objetos
extraños
Este producto no está
diseñado para que sea
reparado por el usuario
Si existe un riesgo de que caiga
líquido sobre la unidad
No use la unidad de aire acondicionado:
Advertencia:
Los productos eléctricos residuales no deben desecharse con los residuos
domésticos. Este producto debe ser transportado a un centro de reciclaje lo-
cal para que sea manejado sin riesgos.
Especifi caciones
3
Modelo CF14000E
Capacidad de enfriamiento 14,000 (BTU/hr)
Consumo de energía de
enfriamiento / corriente
1150W/10. 2A
Deshumidifi cación en modo de
enfriamiento
62 Pintas / 24h
Fuente de alimentación 115V / 60Hz
Refrigerante R22
Compresor Giratorio
Velocidades del ventilador 2
Termostato 62º - 90º F
Reloj 1 - 12 Horas
Dimensiones
12" ancho x 18" profundidad x
30" altura
Peso 63 Libras
Sujeto a modi caciones sin previo aviso.
Consulte la etiqueta de clasifi cación para mayor precisión
OBSERVACIONES: La capacidad de enfriamiento de la unidad puede ser afectada
por la altura desu techo,la calidad del aislamiento utilizado o el número de ventanas
en la habitación. No existe unreglamento o estatuto vigente para productos de aire
acondicionadoportables en los Estados Unidos, no obstante hemos hecho todo esfuerzo
para diseñar yfabricar una unidad de aire acondicionadoportátil con calidad superior
que eficaz yeficientemente enfríe ciertas áreas de su hogar o su oficina.Estas unidades de
aireacondicionado portátil están diseñadas para proporcionar aire acondicionadoadicional.
Para tener un mejor entendimiento de las capacidades de funcionamiento de su
nuevaunidad de Aire Acondicionado Portátil Amcor, visite nuestra página de internet:
www.amcorgroupusa.com/portableacdisclaimer
Partes
4
1. Manivela
2. Panel de control
3. Salida de aire
4. Entrada de aire con filtro
5. Manguera de escape
6. Colgador del cable de alimentación
de energía
7. Salida de aire de escape
8. Tapón de agua (tapón interior)
9. Ruedas giratorias
10. Barra corrediza ajustable
para la ventana
11. Manguera de drenaje flexible
12. Manguera de escape
13. Unidad de control remoto infrarrojo
ergonómica
14. Adaptador de la Barra Corrediza
pra la Ventana
15. Cinta aislante
16. Tubería de Agua Espiral con Adaptador
11
10
12
13
16
14
15
5
8
7
9
6
4
1
2
3
4
5
Coloque la
tubería de agua
espiral dentro
de la manguera
fl e x i b l e d e a i r e
caliente.
Conecte la
mitad hembra del
conector rápido
en el extremo
de la tubería de
agua espiral a la
parte macho de la
tubería de salida
de aire caliente
Gire el conector
90 grados en
sentido del reloj
hasta ajustarlo
en posición.
Estire el extremo
de la mangera
levemente.
Ensamble la
manguera de aire
caliente en la
unidad atornil-
lándola en sentido
del reloj.
Enganche el
atomizador
de agua en el
extremo de la
tubería espiral
al sujetador.
Estire la
manguera fl exible
con el adaptador
de la manguera
adjunto e instálela
a presión en la
barra corrediza
para la ventana.
Paso requerido
solamente
para el
desmontaje.
Para desarmar
el conector
rápido, empuje
la lengüeta y gire
el adaptador
en contra del
sentido del reloj.
Ensamblaje de la función AutoDrain NanoMist Technology
2
3
6
8
4
5
7
1
Estire el extremo
de la mangera
levemente.
Conecte el
adaptador de la
barra corrediza
para la ventana
a la manguera
de escape girán-
dola en la forma
mostrada
.
Instalación de la manguera de escape en la barra corrediza para la ventana
Después de ensamblar la función Innovative AutoDrain NanoMist Technology
según las instrucciones
de la página 5, asegúrese de que esté fi rmemente sujeto al adaptador ovalado que se ajusta a la barra
corrediza para la ventana.
Instale a presión el adaptador de la manguera en la abertura de la barra corrediza para la ventana.
Consulte la ilustración 1.
Extienda la barra corrediza para que se ajuste a la abertura de la ventana, ya sea vertical u horizontal,
dependiendo del modo de abrir la ventana. Consulte las ilustraciones 2a y 2b
Importante
La manguera de escape fl exible puede extenderse de 12 a 60 pulgadas para el montaje.
Esta longitud se ha diseñado especialmente de conformidad con las especifi caciones de la
unidad de aire acondicionado.
No utilice una extensión ni cambie a una manguera diferente que pueda producir una
avea.
El aire de escape debe circular libremente; un bloqueo puede producir recalentamiento de la unidad de
aire acondicionado. Tenga cuidado de no enrollar o doblar la manguera de escape.
Esta unidad puede moverse de un cuarto a otro con facilidad. Al hacerlo, recuerde lo siguiente:
La unidad de aire acondicionado debe mantenerse en posición vertical sobre una super cie plana.
No la sitúe cerca del baño, lavabo u otra área permanentemente húmeda o mojada.
Mantenga la unidad a una distancia mínima de 18 pulgadas de la pared o de las cortinas para garantizar
una adecuada circulación de aire.
1
2
b
2
a
Posicionamiento
6
Funcionamiento
1. ENCENDIDO/APAGADO
Presione el botón
ON/OFF (encendido/apagado) para encender o apagar la unidad.
2. Ajuste del reloj
Presione el botón del reloj para activar la función del contador del reloj. Cada vez que se presione el
botón del reloj, se avanza el ajuste 1 hora, con un intervalo de ajuste de 1 a 12 horas. Si pasa el ajuste
deseado, debe avanzar los números hasta el 12 para comenzar la cuenta del reloj desde 1. Una vez
ajustado, se encenderá el diodo luminiscente
TIMER (reloj). Una vez que hayan transcurrido las horas
ajustadas, la unidad se apagará automáticamente. La pantalla mostrará las horas restantes cuando
presione el botón
TIMER (reloj). Al presionar el botón TIMER (reloj) sin encender la unidad, puede
preajustar en cuántas horas la unidad se encenderá automáticamente.
3. Ajuste del modo de funcionamiento
Seleccione el modo de funcionamiento requerido:
COOL (enfriamiento), FAN (ventilador) o AUTO.
Se encenderá el diodo luminiscente correspondiente. En modo
AUTO, la unidad seleccionará enfriamiento o
ventilador dependiendo de la temperatura ambiente.
4. Velocidad del ventilador
Seleccione la velocidad del ventilador; se encenderá el diodo luminiscente
correspondiente:
LOW (baja) o HIGH (alta).
5. Aumentar o reducir el ajuste de temperatura cuando la unidad está prendida,
el despliegue
siempre muestra la temperatura en la habitación.
Presione el botón UP (aumentar) o DOWN (reducir) para ver la temperatura ajustada y cambiarla si es
necesario - en el intervalo de 62°F a 90°F (1°F cada vez que se oprime el botón).
Después de 8 segundos, la temperatura del ambiente será mostrada.
Luces de advertencia COMPRESSOR (compresor) y WATER FULL (lleno de agua)
Cuando el recipiente de agua está lleno, la unidad se detiene automáticamente, la luz de advertencia
WATER FULL se encenderá y apagará en forma intermitente para señalar que se debe vaciar el recipiente
(consulte la página 9 “Vaciado del recipiente de agua).
Cuando la unidad está enfriando, la luz compresor estará encendida. Si la luz está apagada, no se necesita
más enfriamiento por ahora o el compresor podría estar descongelando sus bobinas.
El ventilador puede continuar encendido.
7
MODE
WATER
FULL
AUTO
COOL
FAN
LOW
HI
COMP
5
4
1
2
3
Control remoto
La unidad de aire acondicionado responde a todas las señales transmitidas
por la unidad de control remoto. Se necesitan dos pilas AAA para usar la
unidad de control remoto. Apunte el control remoto hacia
el panel decontrol de la unidad y presione el botón correspondiente –
el diodo luminiscente rojo en la unidad de control remoto se encenderá y
apagará en forma intermitente cada vez que se presiona un botón.
Nota: La dirección de fl ujo de aire no puede ajustarse con la unidad
de control remoto.
Flujo de aire
Ajuste la dirección izquierda o derecha de la salida de aire
girando el rodillo delante de la rejilla de salida de aire.
Ajuste el fl ujo de aire de arriba/abajo girando la
parrilla de salida de aire.
Importante:
El compresor se activará aproximadamente 3 minutos
después que se encienda la unidad (esto ayudará a prolongar
la vida útil del compresor). Después de apagar la unidad,
espere al menos 3 minutos antes de encenderla nuevamente.
El compresor se apagará cuando la temperatura ambiente sea inferior a
la temperatura ajustada. Sin embargo, el ventilador continuará funcionando.
Se reanudará el enfriamiento cuando la temperatura ambiente aumenta por
encima de la temperatura ajustada.
Funcionamiento
8
9
Este Aire Acondicionado no requiere que se vacíe el
contenedor de agua, excepto antes de ser almacenado.
La unidad de aire acondicionado portátil brinda la función
Innovative AutoDrain NanoMist Technology
El exceso de agua acumulada debe ser mínimo. Durante el proceso
de enfriamiento, parte del agua acumulada se utiliza para enfriar la
sección interna de la unidad para mejorar su efi ciencia. Esta tecnología de
evaporación y la función Innovative AutoDrain NanoMist Technology
no
se encuentran en la mayoría de las unidades de aire acondicionado.
Apague la unidad y retire enchufe de la
salida de corriente.
Sitúe un recipiente plano o una bandeja en el suelo
debajo del agujero de drenaje. No deje que el agua
gotee en forma continua en el recipiente ya que
podría desbordarse fácilmente.
Retire la perilla de drenaje.
Quite el tapón de goma y fl uirá agua al recipiente.
Cuando esté casi lleno, reinstale el tapón para
detener el fl ujo de agua y vacíela. Repita este
proceso hasta haber extraído el agua por completo.
Reinstale fi rmemente el tapón de goma en el agujero de drenaje;
el diodo luminiscente WATER FULL dejará de encenderse y
apagarse en forma intermitente.
Reinstale la perilla de drenaje.
Vaciado del recipiente de agua
Tapón
de goma
Perilla de
drenaje
10
Siempre desenchufe la unidad de la fuente de energia
(tomacorriente de pared) antes de iniciar la limpieza.
Cubierta
Limpie la cubierta de la unidad con un paño suave húmedo. Nunca use
productos químicos fuertes, productos a base de aceite, detergentes,
paños tratados con productos químicos u o productos de limpieza.
Estos podrían dañar la cubierta.
Filtro
Utilice una aspiradora o golpee suavemente el fi ltro para quitar el
polvo y residuos sueltos, luego enjuague bien el fi ltro con agua
(a una temperatura máxima de 104°F).
Seque bien el fi ltro antes de reinstalarlo.
¡Aviso!
Nunca opere la unidad de aire acondicionado sin los fi ltros.
Se recomienda reemplazar el fi ltro de
carbón activo al inicio de la temporada de uso.
Remueva el marco del fi ltro superior
jalándolo hacia afuera de la unidad.
Separe el fi jador del fi ltro del marco
del fi ltro.
Inserte el fi ltro de carbón activo en el marco
del fi ltro, debajo de las lenguetas.
Coloque de nuevo el marco del fi ltro
dentro de la unidad.
Limpieza
Instalación de fi ltro de carbón
11
Al fi nal de la temporada de aire acondicionado, esta unidad debe
ser drenada antes de ser almacenada.
Consulte la sección “Vaciado del Recipiente de Agua” de
este manual.
Drene por completo el agua condensada (en caso de haberla).
Limpie o cambie el fi ltro.
En un día templado coloque la unidad en modo de ventilador porun par de
horas para asegurar que el interior se seque por completo.
Guarde el cable de energia en la forma mostrada, proteja la
unidad contra el polvo (colóquela en su caja original) y almacénela en un
lugar seco que no esté al alcance de los niños.
No coloque objetos pesados sobre la unidad.
Almacenaje
12
Identi cación y solución de problemas
Nunca trate de reparar o desmantelar la unidad de aire acondicionado. Las reparaciones
incompetentes anulan la garantía y pueden poner en peligro al usuario y su propiedad.
Problema Causa Solución
La unidad de aire
acondicionado
no funciona.*
Falta de energia. Asegúrese que la luz
verde en el enchufe esta encendida.
Conecte la unidad a un tomacorriente
activa y enciéndala.
¿Se enciende y se apaga en forma
intermitente la luz de encendido?
¿Esta el diodo luminiscente de agua
llena (WATER FULL) encendido?
Vacíe el colector de drenaje
La unidad de aire
acondicionado
parece no
funcionar
La unidad está a la luz directa del sol. Cierre las cortinas.
Hay ventanas o puertas abiertas, hay
mucha gente o una fuente de calor
en el cuarto.
Cierre las puertas y ventanas, instale una unidad
de aire acondicionado adicional.
El filtro está sucio. Limpie o cambie el fi ltro.
La entrada o salida de aire está
bloqueada.
Quite la obstrucción.
La temperatura del cuarto es inferior
al valor seleccionado.
Cambie la selección de temperatura.
Ajuste al valor más bajo posible: 62°F.
La unidad es
ruidosa.
La unidad está desnivelada.
Sitúela sobre una superfi cie sólida y pareja.
(menos vibraciones).
El compresor no
funciona.
La proteccion de sobre
calentamiento esta activada.
Espere 30 minutos hasta que la temperatura
haya disminuido, luego encienda nuevamente la
unidad.
El control
remoto no
funciona.
Demasiada distancia.
Asegúrese de que la unidad de control remoto
esté apuntando correctamente hacia el panel de
control.
El panel de control no detecta la
señal de la unidad de control remoto.
Las pilas están agotadas. Reemplace o cambie las baterías.
* Si conecta el aire acondicionado y la luz verde del enchufe no enciende en
presione el boton para restaurar (Reset) en el interruptor LCDI.
Conecte su aire acondicionado en toma de corriente y la luz debe de
encenderse, indicando que la unidad está recibiendo energía eléctrica.
Si el enchufe continua apagándose (lo cual es una característica estandar
de seguridad en los Estados Unidos), el cable puede estar dañado lo que
no permitirá que la unidad sea reiniciada. Por su seguridad, contacte a un
electricista califi cado.
TEST
RESET
Botón para Restaurar
(Reset)
Luz Verde
Botón de Prueba (Test)
13
No olvíde registrar su producto en línea y
ver nuestra amplia selección de innovadores productos.
www.amcorgroupusa.com
14
03/2008
Por favor guarde esta garantía para su archivo.
NO la devuelva.
Garantía Limitada por Un Año
(5 años únicamente para el compresor)
Amcor, Inc. (Amcor”) garantiza al comprador original del producto (“Comprador”) que lo com-
pra en los Estados Unidos que el Producto Amcor con el que se incluye esta garantía está libre de
defectos en materiales y mano de obra.
La única obligación de Amcor bajo esta garantía es reemplazar, o a discreción de Amcor, reparar, sin
costo, todas las partes defectuosas, por un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra
original -(5 años únicamente para el compresor).
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD ESTÁ SIMILARMENTE LIMITADAA
UN (1) AÑO -(5 AÑOS ÚNICAMENTE PARA EL COMPRESOR) A PARTIR DE LA FECHA DELA
COMPRA ORIGINAL Y NINGUNA ACCIÓN BASADA SOBRE NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCI-
TA DE COMERCIABILIDAD O DE OTRO TIPO PUEDE SER INICIADA DESPUÉS DE QUEEXPIRE
UN (1) AÑO -(5 AÑOS ÚNICAMENTE PARA EL COMPRESOR) DE LA FECHA DE LACOMPRA
ORIGINAL. Algunos estados no permiten limitaciones sobre qué tanto tiempo dura una
garantía implícita,así que la limitación -(5 años únicamente para el compresor) anterior puede no ser
aplicable a usted. Las estipulaciones de esta garantía no aplicarán a ningún producto el cual a juicio de
Amcor haya sido (1) sujeto a mal uso o negligencia. (2) dañado en un accidente. (3) usado paraalgún
propósito para el cual no fue diseñado, o (4) reparado o alterado de alguna manera que haya afectado
adversamente su desempeño o fi abilidad. No intente “abrir la unidad”, excepto para rempla-
zar el fi ltro. El abrir la unidad cancelara la garantía del fabricante.
Para obtener el servicio de garantía, el producto o parte defectuosa debe ser enviada o entregada a:
Amcor, el fabricante. Los cargos de envío y seguro son sólo cubiertos por Amcor durante
el periodo de los primeros 30 días después de la fecha de la compra original, y exclusi-
vamente para productos defectuosos.
AMCOR NI ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA PERSONA A QUE ASUMA POR ELLA NINGU-
NA OTRA RESPONSABILIDAD EN CONEXIÓN CON SUS PRODUCTOS, NO HAY GARANTÍAS
QUE SE EXTIENDAN MÁS ALLÁ DE LA DESCRIPCIÓN EN EL TEXTO DE EL PRESENTE. NO SE
ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES
QUE PUEDAN RESULTAR DEL USO DE UN PRODUCTO AMCOR, LOSDAÑOS DEBIDOS A
ACCIDENTE, ABUSO, FALTA DE CUIDADO RESPONSABLE NI POR FIJAR ACCESORIOS NO
AUTORIZADOS, PÉRDIDA DE PARTES O AL USARLO CON UN VOLTAJE
DIFERENTE DEL ESPECIFICADO. Algunos estados no permiten la exclusión de limitación de daños
incidentales o consecuenciales, así que estas limitaciones pueden no ser aplicables a usted.
Amcor rechaza cualquier responsabilidad por defectos o daños causados por el uso de partes de
repuesto obtenidas a través de o por un servicio en cualquier centro de servicio que no sea Amcor,
el fabricante.
Esta garantía le otorga derechos legales específi cos, y usted puede también tener otros derechos que
varían de estado a estado.
Producto: Unidad de aire acondicionado portátil Modelo: CF14000E
Fecha de compra:______________________ Código del del Producto:_____________
¿PREGUNTAS? Llame al 1-800-245-8646 · www.amcorgroupusa.com
913128080
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Amcor CF14000E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Amcor CF14000E in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 3,61 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info