788541
48
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/50
Pagina verder
User Manual
Manual
del usuario
Contents
Parts List ..............................................................................4
Device parts ......................................................................... 5
Parts List/device parts ........................................................6
General ................................................................................7
Read and keep operating instructions ................................7
Explanation of symbols .......................................................... 8
Safety ..................................................................................9
Intended use ........................................................................... 9
Safety instructions .................................................................. 9
Initial use .......................................................................... 14
Insert and release filter holder .............................................14
Check espresso machine and scope of delivery ............... 14
Thorough cleaning prior to initial use ................................14
Use ...................................................................................... 15
Prepare espresso machine (initial start-up) .....................15
Heating up prior to use ......................................................... 16
Prepare espresso ................................................................... 17
After espresso preparation (empty brewing filter) ...........18
Prepare cappuccino / froth milk ...........................................19
After use .................................................................................. 21
Drain drip tray ......................................................................... 21
Switching off espresso machine ......................................... 21
Tips for frothing milk .............................................................22
Cleaning ............................................................................ 22
Descaling the espresso machine .....................................24
Descaling alarm ...............................................................24
Storage ..............................................................................24
Troubleshooting ................................................................25
Technical data ...................................................................26
Disposal .............................................................................. 27
Disposing of the packaging ..................................................27
Disposing of the appliance .................................................... 27
ESPRESSO MACHINE
QUINA DE ESPRESSO
MADE IN CHINA
DIST. & SOLD EXCLUSIVELY BY:
ALDI
BATAVIA, IL 60510
English .... 6
Español ... 29
AFTER SALES SUPPORT
SERVICIO DE POSVENTA
YEAR WARRANTY
AÑOS DE GARANTÍA
USA
802520
12/2020
GT-EM-02-US
1-866-558-8096
service@801service.net
MODEL / MODELO:
3
4
Parts List/Lista de piezas
Parts List⁄Lista de piezas
5
Device parts/Piezas del dispositivo
Device parts⁄Piezas del dispositivo Parts List⁄Device parts
1Water tank
2Steam volume controller
3Handle
4Milk frother
5On-off switch
6Coffee spout
7Drip tray
8Draining rack
9Cleaning display
10 Filter holder
11 Filter blocker
12 Operating light (red)
13 Steam button
14 Steam pressure control light (green)
15 Temperature indicator
16 Locking mechanism symbols for filter holder
17 Espresso brewing temperature control light (green)
18 Espresso button
19 Measuring spoon with tamper
20 Small brewing filter
21 Large brewing filter
22 Shower screen
6
Parts List / Device parts
A
1
10
2
3
4
5
11
8
9
6
7
13
15
14
18
17
12
16
19
20
21
10
B
E
D
C
Additional scope of supply
- Operating Instructions
- Guarantee card
F
22
7
General
Read and keep operating instructions
These operating instructions belong to this espresso machine.
They contain important information regarding initial use and
handling. Before using the espresso machine, read through the
operating instructions carefully, particularly the safety
instructions. Failure to comply with these operating instructions
may lead to serious injuries or damage to the espresso machine.
Please also note the country-specific directives and laws abroad. Keep the
operating instructions for further use. If you pass the espresso machine on to
third parties, please also ensure that you pass on these operating instructions.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Globaltronics has not approved any changes or modifications to this device
by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to
operate the equipment.
General
8
Explanation of symbols
The following symbols and signal words are use in these operating
instructions, on the machine or on the packaging.
WARNING! This signal symbol/word indicates a hazard with
a medium degree of risk, which could lead to
death or serious injury if it is not avoided.
CAUTION! This signal symbol/word indicates a hazard with
a low degree of risk, which could lead to minor or
moderate injury if it is not avoided. .
NOTE! This signal symbol/word warns of possible
material damage.
This symbol gives you useful additional information about assembly
or about operation.
Suitable for contact with foods.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read all instructions.
To protect against risk of electrical shock do not put the appliance in water
or other liquid.
Close supervision is necessary when the appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts,
and before cleaning.
Avoid contacting moving parts.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair
or electrical or mechanical adjustment.
The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer
may cause fire, electric shock or injury.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety
9
Safety
Intended use
The espresso machine is exclusively designed for the preparation of typical
household quantities of coffee/espresso and for frothing milk using water
vapor. Cold, still drinking water without carbon dioxide can exclusively filled
into the water tank.
The machine is exclusively intended for household use and is not suitable for
commercial or household-like use in kitchens for employees or shops, offices
and other commercial sectors, in agricultural premises, by customers in hotel,
motel or other residential facilities or in bed and breakfast premises.
Only use the espresso machine as described in these operating instructions.
Any other use is regarded as inappropriate and may lead to material damage or
even to personal injury. The espresso machine is not a toy. The manufacturer or
retailer shall not assume any liability for losses caused by intended or improper
use. Improper use can result in burns and scalds, amongst others.
Safety instructions
WARNING!
Electric shock hazard!
Faulty electrical installation or voltage that is too high may lead
to electric shock.
Only connect the espresso machine if the voltage of the
socket matches the specification on the rating plate.
The on/off switch does not disconnect the espresso
machine from the power supply. Only connect the
espresso machine to an easily accessible socket, so that
you can disconnect it from the power supply quickly in
case of a malfunction.
Do not operate the espresso machine, if it has visible
damage or if the power cable/power plug is defective.
If the power cable of the espresso machine is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or its customer
service or a similarly qualified person.
Do not open the housing, leave the repair to specialists in
order to avoid endangering the user. Use a professional
Safety
10
workshop for this purpose. Liability and guarantee
claims are excluded for repairs that are carried out
independently, improper connection or incorrect
operation.
Parts may only be used for repairs, which correspond to
the original device data. Electrical and mechanical parts
are in this espresso machine, which are essential for
protection against hazard sources.
The espresso machine may not be operated with an
external time switch or separate remote-control system.
Switch the espresso machine off before filling the water
tank and remove the power plug from the socket.
Do not immerse the espresso machine or the power cable
or the power plug in water or other liquids.
Position the espresso machine so that no liquids can
overflow onto the device plug connection.
Never hold the power plug with wet hands.
Disconnect the plug by pulling the plug out of the socket,
never pull the cable.
Never use the power cable as a carrying handle.
Keep the espresso machine, the power plug and the
power cable away from open flame and hot surfaces.
Install the cable, such that it does not become a trip
hazard.
Do not twist the power cable and do not lay it over sharp
edges.
Only use the espresso machine in dry, interior spaces.
Never store the espresso machine such that it may fall into
a tub or sink.
Never reach into an electrical device, if it has fallen
into water. In this case, disconnect the power plug
immediately.
Ensure that children do not insert items into the espresso
machine.
Safety
11
If you are not using the espresso machine, if you are
cleaning it or if a fault occurs, always switch the espresso
machine off and remove the power plug from the socket.
WARNING!
Hazards for children and persons with impaired physical,
sensory or mental capabilities (e.g. partially disabled,
elderly persons with impairment to their physical and
mental capabilities) or a lack of experience and knowledge
(for example, older children).
This espresso machine may be used by children from the
age of 8 and by persons with reduced physical, sensory or
mental abilities or lacking experience and knowledge, if
they are under supervision or after receiving instruction
on safe use of the espresso machine and have understood
the resulting hazards. Children must not play with the
espresso machine. Cleaning and user maintenance may
not be performed by children, unless they are aged 8 or
older and are being supervised.
Keep children under the age of eight away from the
espresso machine and the power cable.
Do not leave the espresso machine unattended during
operation.
Do not let children play with the packaging film. Children
may become caught in it while playing and suffocate.
WARNING!
Scalding hazard!
Hot water/hot steam escapes from the espresso machine during
use. Parts of the espresso machine become very hot. You may
scald yourself.
Turn the steam volume controller all the way to the right to
O” each time before you switch on the espresso machine.
Otherwise, hot water/hot steam may unintentionally
escape from the frother.
Only hold the frother on the black plastic handle 3 to fold
Safety
12
it out and in. During foaming and also afterwards, you
should not touch the frother.
Only use the frother very carefully and never direct it
towards parts of the body.
Do not touch the coffee spout during operation and do not
reach underneath it.
Only clean the espresso machine when it is switched off
and cooled down.
Do not release the filter holder while the machine is
running: Hot water may spray out. The filter holder must
be turned as far as it will go. The filter holder handle will
then be at a 90° angle to the front surface. Please note the
locking and unlocking symbols / on the front of the
appliance.
Allow the filter holder to cool off completely before
changing the inserted brewing filter.
Please note that hot steam may also escape from the
espresso machine after it has been switched off.
Do not overfill the filter holder with ground coffee,
otherwise the filter holder cannot be mounted correctly.
This may cause hot steam to escape from the side.
NOTE!
Risk of damage!
Improper handling of the espresso machine may lead to damage
to the espresso machine.
Never fill hot or carbonated water into the water tank.
Never operate the espresso machine without water, as
otherwise the pump may become damaged.
Only fill the brewing filter with espresso powder. Please
note the MAX mark. Do not overfill!
Protect the espresso machine from frost: Water residues
may freeze at temperatures below 32 °F and damage the
heater.
Safety
13
Place the espresso machine on an easily accessible, dry,
heat-resistant, sufficiently sturdy and easy-to-clean work
surface. Do not position the espresso machine at the edge
or on the corner of the work surface.
Avoid a heat build-up, by not positioning the espresso
machine directly at a wall or under hanging cupboards or
similar. Furniture may become damaged from escaping
heat/escaping water.
Never place the espresso machine on or near hot surfaces
(e.g. hot plates etc.).
Do not let the cable come into contact with hot objects.
Never expose the espresso machine to high temperatures
(radiator, etc.) or weather influences.
Never immerse the espresso machine in water for
cleaning and do not use a steam cleaner for cleaning. The
espresso machine may otherwise be damaged.
Do not use the espresso machine any longer, if the plastic
components of the espresso machine have cracks or flaws
or have deformed. Only replace damaged components
with matching original spare parts.
Initial Use
14
Initial use
Insert and release filter holder
Due to the compact design, the espresso machine should be held in place with
your free hand when inserting and releasing the filter holder 10 .
Tighten filter holder Release filter holder
Check espresso machine and scope of delivery
1. Remove the espresso machine from its packaging.
2. Check whether the delivery is complete (refer to Fig. A).
3. Check whether the espresso machine or individual parts are damaged. If this
is the case, do not use the espresso machine. Contact the manufacturer via
the service address stated on the guarantee card.
Thorough cleaning prior to initial use
Pay attention to the safety sticker on the water tank and remove
the colored stopper from the water tank before use. This stopper is
only a transport lock.
1. Remove the packaging material and all protective films.
2. Prior to initial use, clean all parts of the espresso machine, as described in the
“Cleaning” section.
3. Allow the contents of approx. 2- 3 cups of water to run through the machine
(refer to “Prepare espresso machine”).
The espresso machine is ready for use.
Initial Use
15
Use
Prepare espresso machine (initial start-up)
Prior to initial use and after a longer period of disuse of the espresso machine,
allow the contents of approx. 2- 3 cups of water to run through the machine.
This will clean the water circuit and all parts will be heated up.
During initial use, it may occur that the pump makes slightly louder
noises. That is normal. After approx. 20 seconds, the system has
filled with water and the noise will become quieter.
1. Ensure that the espresso machine is switched off and remove the plug, if
necessary.
2. Fold the locking bracket and the carrying handle of the water tank 1
upwards and remove the water tank upwards (refer to Fig. C). Fill fresh, cold
and still water into the tank. Please note the maximum filing level MAX mark.
3. Reinsert the water tank and fold the carrying handle downwards.
Ensure that the tank is seated correctly.
4. Insert the small 20 or large 21 brewing filter into the filter holder 10
(refer to Fig. A). Do not fill any espresso powder into the brewing filter for the
first run-through.
5. Insert the filter holder into the espresso machine from underneath. For this,
the lever must be angled towards the left (position , refer to Fig. B).
6. Slide the lever to the right, as far as it will go. It must be seated securely in
the bracket and point forward at a 90° angle (position ).
7. Place a large cup centered underneath the coffee spout 6 of the filter
holder.
8. Turn the steam volume controller 2 upwards to “0”, so that the steam
nozzle is closed.
9. Insert the power plug into a socket and press the on/off switch 5.
The operating light 12 will light up red. The heating up is indicated by
the red light flashing slowly and pulsating.
Operating light only lights up if the steam volume controller 2 is
turned to position “0.
10. Afterwards, press the Espresso button 18 immediately. The pump/
heating system will now fill with water.
11. As soon as the pump has sucked in sufficient water, cold water will run into
the cup.
Use
16
12. Stop the water discharge by pressing the espresso button .
13. Wait until the indicator light 12 lights up steady red.
You can track the heating-up of the temperature easily using the
temperature indicator 15 . As soon as the display is in the red
range, espresso can be prepared. But it is crucial that the light 12
goes on permanent.
14. Press the espresso button again and let hot water run through for a total
of approx. 60 seconds to flush the espresso machine.
15. If the cup is nearly full, stop the water discharge by pressing the espresso
button again.
16. Then, continue the flushing for a total of approx. 60 seconds.
Heating up prior to use
In order to prepare an espresso that is as good and hot as possible, it is
recommendable to to heat up the machine and maybe your cup prior to use.
Precondition:
The water tank is filled sufficiently (approx. 1/4 full).
The power plug is inserted.
1. Insert the small 20 or large 21 brewing filter into the filter holder 10
(refer to Fig. A). Do not fill any espresso powder into the brewing filter yet.
2. Insert the filter holder into the espresso machine from underneath. For this,
the lever must be angled towards the left (position , refer to Fig. B).
3. Slide the lever to the right, as far as it will go. It must be seated securely in
the bracket and point forward at a 90° angle (position ).
4. Place a large cup underneath the coffee spout 6 of the filter holder.
5. Turn the steam volume controller 2 upwards to “0”, so that the steam
nozzle is closed.
6. Press the on/off switch 5. The operating light 12 lights up red.
Wait until the light is permanently red.
7. Press the espresso button 18 and let hot water run into a large cup.
Before the cup is full, press the espresso button again, to stop the process.
8. Empty the pre-heated cup.
The pre-heating is completed and you can start with the actual espresso or
cappuccino preparation.
Use
17
Prepare espresso
For a good espresso, in addition to the coffee variety and the grind of the
espresso powder, the contact pressure in the brewing filter is also crucial.
Also, always make sure that the espresso filter is clean and does not contain
any powder residues.
WARNING!
Scalding hazard!
If you remove the filter holder while dispensing coffee, hot
water droplets will spray and water vapor will escape from the
espresso machine. You may scald yourself.
After preparation, wait for around 10 seconds before
removing the filter holder.
1. Fold the carrying handle of the water tank 1 upwards and remove the
water tank upwards (refer to Fig. C).
2. Fill fresh, cold and still water into the tank. Please note the maximum filing
level MAX mark.
3. Reinsert the water tank and fold the carrying handle downwards.
Ensure that the water tank audibly locks in.
4. It is recommendable to pre-heat the espresso machine prior to use. If you
like, continue as described in the “Heating up prior to use” section.
Pay attention to the MAX
mark in the brewing filter!
5. Insert the small or large brewing filter into the filter holder:
To prepare an espresso, insert the small brewing filter 20 .
To prepare two espressos or a double espresso, insert the large brew-
ing filter 21 .
The filter can only be inserted in one position. After that, turn it by 90° to the
right or left. Please note the locking and unlocking symbols / on
Use
18
the front of the appliance.
6. Fill the filter with espresso powder up to the MAX mark, using the measuring
spoon 19 .
7. Compress the espresso powder using the tamper on the measuring spoon.
Add more espresso powder, if necessary, so that the brewing filter is
filled up to the MAX mark.
Compress the espresso powder with the tamper again.
Compressing of the espresso powder is an important process for
espresso preparation.
If the espresso power is compressed tightly, the espresso will
run through slowly and there will be more crema.
If the espresso power is not compressed tightly, the espresso
will run through more quickly and there will be less crema.
8. Insert the filter holder into the espresso machine from underneath. For this,
the lever must be angled towards the left (position , refer to Fig. B).
9. Slide the lever to the right, as far as it will go. It must be seated securely in
the bracket and point forward at a 90º angle (position ).
10. Place one or two pre-heated cup(s) under the coffee spout 6.
11. Wait until the light 12 lights up permanent red.
12. Press the espresso button 18 . The espresso runs into the cup.
While preparing espresso, the green LED flashes slowly.
13. Press the espresso button again, once the cup(s) is (are) filled to the desired
quantity (approx. 0.8-1.4 fl oz).
The espresso is ready.
After espresso preparation (empty brewing filter)
WARNING!
Burn hazard!
The metal parts of the filter holder and the brewing filter used
become hot during use.
After the last use, wait for at least another 10 seconds
before emptying the brewing filter.
After use, remove the espresso powder from the filter.
1. Remove the filter holder 10 from the machine by turning it to the left, as far
as it will go.
Use
19
2. Fold the filter blocker 11 upwards, so that the inserted filter cannot fall out
of the filter holder.
3. Empty the espresso filter by turning the filter holder over with the blocked
espresso filter, while pressing your thumb against the filter blocker.
4. Preferably knock out the espresso powder into organic waste.
Caution: Do not hit the front edge of the filter holder against anything.
The edge could become damaged.
Prepare cappuccino / froth milk
WARNING!
Scalding hazard!
Hot splashes may occur when frothing the milk.
Always turn the steam volume controller slowly and
handle it with care.
Ensure that the handle is correctly seated on the milk
frother.
A classic cappuccino is prepared with one espresso (approx. 0.8-1.4 fl oz) in one
5.1 fl oz cup, which is then filled up with frothed hot milk.
1. Put 3.4 fl oz of cold milk in a larger container, so that it is ready for frothing.
Ideally, the frothing container is made of stainless steel. Also note the “Tips
for frothing milk” section.
2. Prepare one espresso in a larger cup (approx. 5.1 fl oz) (refer to “Prepare
espresso” section). Then, set the espresso aside first.
3. Turn the steam volume controller 2 upwards to “0”, so that the steam
nozzle is closed.
4. Turn the milk frother 4 out to the side. Only hold the handle 3.
5. Press the steam button 13 .
6. Wait until the indicator light for the steam pressure 14 lights up green
continuously.
Use
20
You can track the rising steam pressure easily using the
temperature indicator 15 . But it is crucial that the indicator light
goes on.
7. First of all, hold an empty container underneath the milk frother. Turn the
steam volume controller slowly downwards. Condensation and splashes will
come out of the nozzle. This way, the nozzle and the water circuit inside the
machine are cleaned.
8. Wait for approx. 15 seconds, then close the steam volume controller again, by
turning it all the way upwards, until no more steam comes out of the nozzle.
Place the container used aside.
9. Pick up the frothing container containing the cold milk and guide the nozzle
of the milk frother lightly into the milk. Hold the frothing container at a slight
angle.
10. Turn the steam controller slowly downwards.
11. Move the container up and down slightly, so that the frother is repeatedly
immersed in the milk. Hold the tip of the nozzle just under the surface: deep
enough, that the milk does not spray in all directions and high enough that
a thick froth is created.
If the green temperature light blinks, the machine is
heating up again. You can continue using the frother, as
long as steam is still flowing out of the nozzle. After this,
close the steam volume controller and wait for a moment
until the temperature light illuminates again. After this,
you can continue with frothing the milk.
If the steam temperature in the machine is too high, the
espresso button can be pressed, but will be disabled for
the moment. You can identify this by the fact that the
control light for the espresso brewing temperature 17 is
flashing green quickly. The function will be available again,
once the steam temperature in the machine has fallen
back to the espresso temperature again.
12. Once you have created sufficient milk froth, place the container aside briefly
and hold the tall, empty cup under the frother.
13. Open the steam volume controller again and allow steam to escape for
several seconds, for fast cleaning.
14. Close the steam volume controller, by turning it back to position “O”.
15. Swivel the milk frother 4 towards the back again. When doing this, only
hold the milk frother on the handle 3.
Use
21
16. Let the milk froth run carefully onto the espresso. You can add sugar or
sprinkle with cocoa powder, as desired.
17. Clean the milk frother tubes (inner and outer tube) carefully with a wet cloth
after every use! Especially the steam exit of the inner tube at the bottom.
Otherwise it will clog.
Clean the espresso machine after a short cooling-off break, so that coffee
grounds and milk residues do not dry on (refer to”Cleaning” section).
Caution: Metal parts particularly remain hot for.
After use
After steam generation, let the espresso machine cool off for 5 minutes before
preparing espresso again. Therefore, it is recommended to prepare the
espresso first and then the milk froth.
However, you can speed up the cooling off:
1. Press the espresso button first to switch to “espresso mode”.
The green LED will flash quickly.
2. Place an empty container under the milk frother 4.
3. Open the steam volume controller 2 slightly
4. Let steam and water flow into the cup until the green control light for the
espresso brewing temperature 17 goes off. The display in the temperature
indicator also shows the temperature decline. Only water will still escape
from the nozzle.
5. Close the steam volume regulator again.
6. Swivel the milk frother towards the back again. When doing this, only hold
the milk frother on the handle 3.
Once the green light 17 is off, you can start with the preparation of another
espresso.
Drain drip tray
The drip tray 7 has a cleaning display 9 (refer to Fig. D). No later than when
this becomes visible, you must remove, clean and empty the drip tray.
Switching off espresso machine
Press the on/off switch 5.
The red operating light 12 goes out.
Auto-off function of the espresso machine switches the appliance
off approx. 29 minutes after switching on.
Use
22
Tips for frothing milk
Basically, any milk can be frothed (also soya and rice drink). However, with
several varieties of milk, the result is better than with others.
Skimmed milk does not scald as easily as whole milk, but the fat content
must not be too low. Therefore, we recommend a milk with a fat content of
1.5 to 3.5%.
Well-chilled milk can be frothed better than less-chilled milk.
Recommended temperature: approx. 45 °F.
Do not froth milk a second time (risk of scalding).
Allow the frothed milk to stand for approx. 30 seconds before putting the
froth on the espresso. During this time, larger bubbles will burst and milk,
which is still liquid, sinks to the bottom. The froth becomes even finer this
way.
Do not heat up milk above 158 °F, as the froth does not remain stable.
Cleaning
WARNING!
Burn hazard!
The espresso machine becomes hot during operation. You may
burn yourself. Metal parts particularly remain hot for a longer
time.
Prior to cleaning, wait until the espresso machine has
cooled off.
NOTE!
Short-circuit hazard!
Water, which has penetrated the housing, may cause a short-
circuit.
Never immerse the espresso machine in water or other
liquids.
Ensure that no water or other liquids enter into the
housing.
Cleaning
23
NOTE!
Risk of damage!
Improper handling of the espresso machine may result in
damage.
Do not use any aggressive detergents, sharp or metallic
cleaning implements, such as knives, hard spatulas and
similar. These may damage the surfaces.
1. Disconnect the power plug from the socket.
2. Allow the espresso machine to cool off.
Clean brewing filter
Empty the used brewing filter 20 /21 after each use and rinse it out
thoroughly with water before refilling it.
Daily cleaning
1. Clean the brewing filters and the filter holder 10 thoroughly with rinsing
water and then rinse all parts with clear water.
2. If the holes in the filter are blocked, clean it with a fine brush.
3. Empty the drip dray 7, rinse it out and let it dry off.
Clean shower screen
If you descale the machine, see “Descaling”, you should also clean the shower
screen.
1. Use a crosshead screwdriver to remove the screw with which the shower
screen 22 is attached (see Fig. F).
2. Remove the shower screen and clean it under running water. The holes
must be free and clean.
3. Reinsert the shower screen and screw it on tightly.
Clean frother
WARNING!
Scalding hazard!
The metal tube of the frother becomes hot during operation. You
may scald yourself.
Wait with cleaning until the frother has cooled off.
Cleaning
24
1. Pull off the thicker metal tube by turning slightly downwards (refer to Fig. E).
2. Clean the tube with rinsing water and then rinse it with clear water.
3. Dry off the tube.
4. Clean the handle 3 and the nozzle with a wet non-abrasive cloth.
Clean especially the nozzle at the bottom of the inner tube (steam exit),
otherwise it will clog.
5. Slide the tube back on completely.
Clean housing
1. Clean the water tank 2 with a cloth or sponge and some rinsing water on a
regular basis.
2. Clean the draining rack 8 and the drip tray 7 in the rinsing water.
3. Clean the housing with a slightly damp, non-abrasive cloth.
Descaling the espresso machine
When using hard, calcium-laden water, lime scale deposits occur sooner than
with water containing less calcium. These calcium deposits must be removed
on a regular basis.
Use a commercially available descaler for coffee machines. Please note all of
the instructions on the descaler.
Descaling alarm
For safety reasons, the machine has an integrated “descaling alarm” that
triggers after approx. 500 brewing cycles. Once this number has been reached,
all of the lamps will flash 5x after heating up.
Press and hold the espresso button 18 and the steam button 13 for
approx. 3 seconds, in order to switch the alarm off.
Descale the machine, if necessary.
Storage
1. Prior to longer storage, clean the espresso machine thoroughly.
2. Empty the water tank and the drip tray and let both dry.
3. Store the espresso machine in a dry, frost-free and dust-free place.
Descaling the espresso machine
25
Troubleshooting
Problem Possible cause Problem rectification
1. No function. No power. Insert the power plug into a
live socket.
2. After switching
on, the control
light 17 for
the brewing
temperature
lights up red.
Steam volume
controller is open.
Set the steam volume
controller to “0“.
3. After pressing
the espresso
button 18 , the
green control
light 17 flashes
green quickly.
The steam
temperature in the
machine is still too
high.
Wait for a moment, until
the steam temperature
in the machine has fallen
again. After that, you can
generate steam again as
usual.
4. No steam, no
coffee flow.
Too little water in the
water tank, the pump
cannot suck.
Check whether the water
tank is filled and correctly
attached.
5. No steam. The steam nozzle on
the frother is blocked.
Use a wooden toothpick
to remove possible milk
residues from the holes on
the frother.
6. Water is escaping
from the side of
the filter holder.
Too much ground
coffee in the brewing
filter, the filter holder
cannot be tightened
completely.
Remove the filter holder,
clean the rim with a small
sponge and check the
coffee quantity.
There are coffee
grounds on the gasket
of the filter holder rim.
The brewing filter, the
silicone perforated
disk or the coffee
spout are blocked.
Remove the sieve carrier
carefully, because residual
pressure may cause water
to spray out. Clean all parts.
Troubleshooting
26
Problem Possible cause Problem rectification
7. The espresso
is not strong
enough and not
hot enough.
The espresso powder
is ground too coarsely.
Use a finer espresso
powder.
8. The espresso
flows too slowly
or not at all.
The holes in the
shower screen are
blocked.
Proceeds as described in
the “Clean shower screen”
section.
The brewing filter is
blocked.
Remove the filter holder
carefully, because residual
pressure may cause water
to spray out.
The espresso powder
is ground too finely.
Use a coarser espresso
powder.
Espresso powder
tamped too hard.
Use less pressure to tamp
the espresso powder into
the brewing filter.
The machine calcified. Descale the machine.
9. As the period of
use increases,
less and less
crema is
produced.
The openings in
the brewing filters
have partly become
blocked.
Proceed as described in the
“Prepare espresso machine
(initial start-up)” section.
10. After heating up,
all three lamps
flash 5x.
The descaling alarm
has triggered.
Proceed as described in the
“Descaling alarm” section.
Technical data
Model: GT-EM-02-US
Input voltage: 120 V~, 60 Hz
Power: 1100 W
Pump pressure: 15 bar
Capacity of water tank: approx. 39 fl oz
Automatic switch-off: after approx. 29 minutes
Because our products are constantly being further developed and improved,
design modifications and technical changes are possible.
Technical Data
27
Disposal
Disposing of the packaging
Sort the packaging before you dispose of it. Dispose of paperboard and
cardboard with the recycled paper service and wrappers with appropriate
collection service.
Disposing of the appliance
Old appliances may not be disposed of in the household garbage!
Should the appliance no longer be capable of being used at some point in time,
dispose of it in accordance with the regulations of your state or country.
Please ensure your recycling information does apply to the local regulations
and the EPA recommendations (www.epa.gov).
Disposal
28
29
Índice
Lista de piezas/Piezas del dispositivo ..............................30
Generalidades .................................................................. 31
Lea y archive el manual de instrucciones ........................... 31
Explicación de símbolos ........................................................32
Seguridad .........................................................................33
Uso previsto ............................................................................33
Instrucciones de seguridad .................................................33
Primer uso .........................................................................38
Colocar y extraer el soporte del filtro ................................. 38
Revisar la máquina de espresso y contenido ................... 38
Limpieza general antes del primer uso ............................. 39
Uso ......................................................................................39
Preparación de la máquina de espresso (primer uso) ... 39
Calentar antes del uso ..........................................................40
Preparación de espresso ...................................................... 41
Después de preparar un espresso (vaciar el filtro) .......... 43
Preparación de cappuccino / espumado de leche .......... 44
Después del uso .................................................................... 46
Vaciar la bandeja de goteo .................................................. 46
Apagar la máquina de espresso ......................................... 46
Consejos para espumar leche .............................................. 47
Limpieza ............................................................................47
Eliminar la cal de la máquina de espresso ......................49
Alarma antical ................................................................. 49
Almacenamiento ..............................................................50
Resolución de problemas .................................................50
Especificaciones técnicas .................................................53
Eliminación ........................................................................53
Eliminación del embalaje ..................................................... 53
Eliminación del aparato ....................................................... 53
Índice
31
Generalidades
Lea y archive el manual de instrucciones
Este manual de instrucciones pertenece a esta máquina de
espresso. Contiene información importante sobre la puesta en
marcha y uso. Antes de utilizar la máquina de espresso, lea
atentamente el manual de instrucciones, en particular las
instrucciones de seguridad. La inobservancia de este manual de
instrucciones puede causar lesiones físicas de gravedad o daños en la máquina
de espresso.
Al utilizar el aparato en el extranjero, tenga presente la normativa y legislación
local vigente. Guarde el manual de instrucciones para futuras consultas.
Si entrega la máquina de espresso a terceros, asegúrese de entregar este
manual.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha concluido que cumple con los límites
especificados para un dispositivo digital Clase B, con arreglo a la sección 15 de
la Normativa FCC.
Estos límites han sido establecidos para proteger razonablemente el equipo
frente a interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
usa con arreglo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones por radiofrecuencia. Sin embargo, no existen garantías
de que esto no ocurra en una instalación determinada. Si este equipo genera
inferferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia siguiendo uno o varios de los siguientes
consejos:
Reoriente o recoloque la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del
tomacorriente al a la que va conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para
recibir asistencia técnica.
Globaltronics no ha aprobado la realización de ningún cambio o modificación
en este dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación
podría invalidar la autorización concedida al usuario para utilizar el equipo.
Generalidades
32
Explicación de símbolos
En el presente manual, en la máquina de espresso o en su embalaje se utilizan
los siguientes símbolos y palabras de señalización.
¡ADVERTENCIA! Este símbolo/palabra de señalización designa
un riesgo moderado que, si no se evita, puede
causar la muerte o lesiones graves.
¡ATENCIÓN! Este símbolo/ esta palabra de señalización
indican que existe un riesgo bajo que, si no se
evita, puede causar lesiones leves a moderadas.
¡NOTA! Este símbolo/palabra de señalización advierte
frente a posibles daños materiales.
Este símbolo proporciona información adicional de utilidad para el
ensamblaje del aparato o sobre su uso.
Apto para el contacto con alimentos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones.
Para protegerse frente a electrocución, no sumerja el aparato en agua u
otros líquidos.
Es necesaria la estrecha supervisión cuando el aparato es utilizado por
niños o cerca de ellos.
Desconecte del tomacorriente cuando no se utilice el aparato, al colocar o
retirar componentes de este o antes de limpiarlo.
Evite el contacto con las piezas móviles del aparato.
No utilice ningún aparato que presente el cable o enchufe dañados
o después de producirse una avería, caída o daño de cualquier tipo.
Devuelva el aparato al centro de servicio técnico autorizado para que lo
examinen, para su reparación o cualquier ajuste eléctrico o mecánico
necesarios.
El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede
causar incendios, electrocución o lesiones físicas.
No utilice en exteriores.
No deje el cable colgando del borde de la mesa o encimera.
ARCHIVE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad
33
Seguridad
Uso previsto
La máquina de espresso está exclusivamente prevista para preparar
cantidades de café o espresso habituales en el hogar, así como para espumar
leche con vapor de agua. Para ello debe rellenar exclusivamente agua fría y sin
gas en el depósito de agua.
La máquina está prevista exclusivamente para el uso doméstico, por lo que
no es apta para su uso profesional o semidoméstico, en cocinas de empresa
o establecimientos, oficinas u otros lugares comerciales, en explotaciones
agrarias, por clientes de hotel, motel u otros establecimientos residenciales o
pensiones que ofrezcan desayuno.
Utilice la máquina de espresso tal y como se explica en el presente manual
del usuario. Cualquier otro uso se considera como uso inadecuado y puede
causar daños materiales o incluso lesiones físicas a personas. Esta máquina de
espresso no es ningún juguete.
El fabricante o comerciante no asumirá ninguna responsabilidad por daños
debidos al uso no previsto o uso indebido del aparato.
En caso de uso indebido, pueden producirse quemaduras o escaldamiento.
Instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de electrocución!
Puede producirse electrocución si la instalación eléctrica se lleva
a cabo de forma incorrecta o en caso de una tensión demasiado
elevada.
Solo debe enchufar la máquina de espresso si la tensión
de alimentación del tomacorriente concuerda con las
especificaciones de la placa de datos técnicos del aparato.
El interruptor de encendido/apagado no desconecta
la máquina de espresso de la red eléctrica. Por este
motivo, solo debe conectar la máquina de espresso
exclusivamente a un tomacorriente bien accesible
para poder desconectarla rápidamente de la red de
alimentación eléctrica en caso de avería.
Seguridad
34
No utilice la máquina de espresso si presenta daños
visibles o si su cable o enchufe de alimentación presentan
daños.
Si el cable de alimentación de la máquina de espresso está
dañado, debe acudir al fabricante, a su centro de servicio
técnico o a una persona calificada.
No abra la carcasa y encargue la reparación a especialistas
para evitar daños al usuario. Para ello, diríjase a un taller
profesional. No nos hacemos responsables ni asumimos
garantía alguna en caso de haber realizado reparaciones
por cuenta propia, conexión errónea o uso indebido del
aparato.
Durante la realización de reparaciones solo deben
utilizarse componentes que correspondan a los
datos originales del dispositivo. La máquina de
espresso contiene elementos eléctricos y mecánicos
imprescindibles para la protección frente a fuentes de
peligro.
La máquina de espresso no debe utilizarse con un
temporizador externo o sistema de control remoto
independiente.
Apague la máquina de espresso antes de llenar
el depósito de agua y desconecte el enchufe del
tomacorriente.
No sumerja la máquina de espresso ni su cable de
alimentación o enchufe en agua u otros líquidos.
Coloque la máquina de espresso de forma que no puedan
penetrar líquidos a través de la conexión del aparato.
Nunca toque el enchufe de alimentación con las manos
húmedas.
Desconecte el enchufe jalando de este; nunca jale del
cable.
No utilice el cable de alimentación nunca como asa de
transporte.
Seguridad
35
Mantenga la máquina de espresso, el enchufe de
alimentación y el cable de alimentación eléctrica fuera del
alcance de llamas abiertas y superficies calientes.
Instale el cable de modo que nadie pueda tropezarse con
él.
No retuerza el cable de alimentación y evite que roce
superficies afiladas.
Utilice la máquina de espresso solo en habitaciones
interiores secas.
No guarde nunca la máquina de espresso de forma que
pueda caer en la bañera o en cualquier lavabo.
Nunca toque un electrodoméstico que haya caído al agua.
Si esto sucede, desconecte el enchufe de inmediato.
Evite que los niños introduzcan objetos en la máquina de
espresso.
Si no utiliza la máquina de espresso, si la limpiará y si
surge cualquier problema, apáguela y desconéctela del
enchufe del tomacorriente.
¡ADVERTENCIA!
Peligros para niños o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas (por ejemplo, personas con
discapacidad parcial, personas mayores con capacidades
físicas o mentales disminuidas) o bien, personas poco
experimentadas o con pocos conocimientos (por ejemplo,
niños mayores).
Esta máquina de espresso puede ser utilizada por
niños mayores de ocho años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
o falta de experiencia o conocimientos, si realizan la
tarea supervisados o después de recibir instrucciones
sobre el uso seguro del producto y comprenden los
peligros inherentes. Los niños no deben jugar con la
máquina de espresso. La limpieza y el mantenimiento del
usuario no deben ser realizados por niños, a menos que
Seguridad
36
estos sean mayores de 8 años y reciban la supervisión
correspondiente.
Mantenga el aparato fuera del alcance de niños menores
de ocho años y del cable de alimentación.
No deje la máquina de espresso sin vigilancia durante el
uso.
No deje que los niños jueguen con la lámina de embalaje.
Los niños pueden quedar atrapados en ella y asfixiarse.
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de escaldamiento!
Durante el uso de la máquina de espresso, sale agua o vapor
caliente. Algunas partes de la máquina de espresso se calientan
mucho. Puede escaldarse.
Antes de encender la máquina de espresso, gire el
regulador de caudal de vapor hacia la derecha hasta la
marca “O”. De lo contrario podría salir accidentalmente
agua o vapor caliente del espumador.
Solo debe tomar el espumador del asa 3 de plástico
negra para extraerlo y replegarlo. Nunca debe tocar el
espumador durante el espumado ni después de espumar.
Utilice el espumador siempre con mucho cuidado y nunca
lo dirija hacia las partes del cuerpo.
No toque la salida de café durante el funcionamiento ni
toque la zona por debajo.
Limpie la máquina de espresso solo si está apagada y fría.
No suelte el soporte del filtro mientras la máquina está en
funcionamiento. Puede salir proyectada agua caliente. El
soporte del filtro debe estar completamente rotado hasta
el tope. El asa del soporte del filtro se encuentra a un
ángulo de 90º con respecto de la superficie frontal. Tenga
presentes los símbolos de bloqueo y desbloqueo /
de la parte delantera del aparato.
Deje enfriar completamente el soporte del filtro antes de
sustituir el filtro colocado.
Seguridad
37
Tenga presente que de la máquina de espresso también
puede salir vapor caliente, incluso después del apagado.
No haga rebosar el filtro de café molido o no podrá montar
correctamente el soporte del filtro. Así podría salir vapor
caliente por el lado.
¡NOTA!
¡Peligro de daños!
La manipulación indebida de la máquina de espresso puede
causar daños en la máquina.
Nunca llene agua caliente o con gas en el depósito de
agua.
Nunca utilice la máquina de espresso sin agua ya que, de
lo contrario, la bomba resultaría dañada.
Rellene únicamente café molido espresso en el filtro. Al
rellenar café, no exceda la marca MAX. Nunca la exceda,
para evitar que rebose.
Proteja la máquina de espresso frente a la escarcha:
A temperaturas por debajo de 32 ºF pueden congelarse
restos de agua y dañar la calefacción.
Coloque la máquina de espresso sobre una superficie
de trabajo fácilmente accesible, resistente al calor,
suficientemente estable y fácil de limpiar. No coloque la
máquina de espresso al filo o al borde de la encimera o
superficie de trabajo.
Evite la acumulación de calor evitando colocar la máquina
de espresso junto a una pared o bajo un armario de pared
o similares. El vapor o agua salientes pueden dañar los
muebles.
Nunca coloque la máquina de espresso sobre o cerca de
superficies calientes (p. ej. placas de vitrocerámica, etc.).
Evite que el cable de alimentación entre en contacto con
superficies calientes.
Seguridad
39
Limpieza general antes del primer uso
Preste atención a la pegatina de seguridad del depósito de agua y
retírela antes del uso el tapón de color del depósito de agua. Este
tapón sirve únicamente de bloqueo de transporte.
1. Retire el material de embalaje, así como todas las láminas de protección.
2. Antes de utilizar la máquina de espresso, limpie todos sus componentes tal y
como se explica en el capítulo “Limpieza”.
3. Deje fluir por la máquina el contenido de 2 a 3 tazas de agua (ver
“Preparación de la máquina de espresso”).
La máquina de espresso está lista para su uso.
Uso
Preparación de la máquina de espresso (primer uso)
Antes del primer uso y después de una parada prolongada de la máquina de
espresso, deje circular de 2 a 3 tazas de agua a través de la máquina. Así se
limpia el circuito de agua y pueden calentarse todos los componentes.
Durante el primer uso, puede que la bomba emita sonidos algo
más fuertes. Esto se considera normal. Después de 20 segundos, el
sistema se ha llenado de agua y los ruidos se atenuarán.
1. Asegúrese de que la máquina de espresso esté apagada y, si fuera preciso,
desconecte el enchufe.
2. Pliegue hacia arriba el soporte de bloqueo y el asa del depósito de agua y
levante el depósito de agua 1 (ver Fig. C). Rellene el depósito de agua sin
gas, fresca y fría. Tenga presente la marca de llenado MAX.
3. Vuelva a colocar el depósito de agua y pliegue hacia abajo el asa. Procure
que el depósito quede bien colocado.
4. Coloque el filtro pequeño 20 o grande 21 en el soporte del filtro 10 (ver
Fig A). No llene aún café espresso en polvo en el filtro para el primer ciclo.
5. Coloque el soporte del filtro por debajo en la máquina de espresso: La
palanca debe quedar inclinada a la izquierda (posición , ver Fig. B).
6. Desplace la palanca hacia la derecha hasta el tope. Debe quedar asentada
en la base y apuntar en un ángulo de 90º hacia delante (posición ).
7. Coloque una taza grande en el centro, bajo la salida de café 6 del soporte
del filtro.
Uso
40
8. Gire el regulador de caudal de vapor 2 hacia arriba en “0” para que la
boquilla de vapor esté cerrada.
9. Conecte el enchufe al tomacorriente y pulse el interruptor de encendido/
apagado 5.
El indicador 12 se iluminará en rojo. El calentamiento se indica mediante
la luz roja que parpadea lentamente y pulsa.
El indicador de funcionamiento solo se ilumina cuando el
regulador de caudal de vapor 2 esté ajustado en la posición
OFF0”.
10. A continuación, pulse de inmediato el botón Espresso 18 . El sistema de
bomba/calefacción se llenará ahora de agua.
11. En cuanto la bomba haya aspirado suficiente agua se dispensará agua
caliente en la taza.
12. Corte la salida de agua pulsando el botón Espresso .
13. Espere hasta que la luz 12 indicadora se ilumine en rojo fijo.
El aumento de la presión del vapor puede observarse fácilmente
a través del indicador de temperatura 15 . Cuando el indicador se
encuentre en rojo, podrá preparar espresso. Lo importante es que
la luz 12 se encienda permanentemente.
14. Vuelva a pulsar el botón Espresso y deje enjuagarse la máquina de
espresso con agua caliente durante 60 segundos como mínimo.
15. Si una taza está prácticamente llena, interrumpa el dispensado de agua
pulsando nuevamente el botón Espresso .
16. A continuación, reanude el enjuagado durante aprox. 60 segundos.
Calentar antes del uso
Para preparar un café expreso que sea tan bueno y caliente como sea posible,
se recomienda calentar la máquina y tal vez su taza antes de usarla.
Requisito:
El depósito de agua se ha llenado suficientemente (aprox. 1/4 de su
capacidad).
El enchufe está conectado.
1. Conecte el filtro pequeño 20 o grande 21 en el soporte del filtro 10 (ver
Fig. A). No rellene aún café espresso molido en el filtro.
2. Coloque el soporte del filtro por debajo en la máquina de espresso: La
palanca debe quedar inclinada a la izquierda (posición , ver Fig. B).
Uso
43
10. Coloque una o dos tazas precalentadas bajo la salida de café 6.
11. Espere hasta que el indicador 12 del espresso se ilumine en rojo
permanente.
12. Pulse el botón de espresso 18 . El espresso caerá a la taza.
Durante la preparación del espresso parpadea lentamente el indicador LED
verde.
13. Vuelva a pulsar el botón de espresso, si la taza o tazas están llenas hasta la
cantidad deseada (0.8-1.4 fl oz aprox.).
El espresso se ha preparado.
Después de preparar un espresso (vaciar el filtro)
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de quemaduras!
Los componentes metálicos del soporte del filtro y del filtro uti-
lizado se calientan mucho durante el uso.
Espere después del último uso durante 10 segundos como
mínimo antes de vaciar el filtro.
Retire el café molido del filtro después del uso.
1. Retire el soporte del filtro 10 de la máquina girándolo a la izquierda hasta el
tope.
2. Pliegue el bloqueador del filtro 11 hacia arriba de forma que el filtro
colocado no pueda caerse de su soporte.
3. Limpie el filtro girando el soporte del filtro con el filtro bloqueado y
presionando el pulgar contra el bloqueador del filtro.
4. Elimine el espresso molido aplicando golpecitos y depositándolo
preferiblemente en el contenedor de basura orgánica. Atención: El borde
delantero del soporte del filtro no debe rozar ningún otro objeto. El
borde podría sufrir daños.
Uso
44
Preparación de cappuccino ⁄ espumado de leche
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de escaldamiento!
Al espumar la leche pueden producirse salpicaduras a alta
temperatura.
Manipule el regulador de caudal de vapor lentamente y
con cuidado.
Asegúrese de que el asa del espumador de leche quede
bien asentada.
Un cappuccino clásico se prepara a partir de un espresso (0.8-1.4 fl oz aprox.) en
una taza de 5.1 fl oz que posteriormente se llena con leche caliente espumada.
1. Coloque 3.4 fl oz de leche fría en un contenedor grande que sea apto para
el espumado. Preferiblemente utilice para espumar un recipiente de acero
inoxidable. Para ello, observe las indicaciones del apartado “Consejos para
espumar leche”.
2. Prepare en una taza grande (5.1 fl oz aprox.) un café espresso (ver el
apartado “Preparación de café espresso”). A continuación, aparte el
espresso.
3. Gire el regulador de caudal de vapor 2 hacia arriba hasta 0 para que la
boquilla de vapor esté cerrada.
4. Desenrosque el espumador de leche 4 y colóquelo a un lado. Tome el
espumador de leche solo por el asa 2.
5. Pulse el botón de vapor 13 .
6. Espere hasta que el indicador de la presión de vapor 14 se ilumine de
forma permanente en verde.
El aumento de la presión del vapor puede observarse fácilmente a
través del indicador de temperatura 15 . Lo importante es que el
indicador se ilumine.
7. Mantenga primero un recipiente vacío bajo el espumador de leche. Gire
el regulador de caudal de vapor lentamente hacia abajo. A través de la
boquilla sale agua de condensación y proyección de agua. Así limpiará la
boquilla y el circuito de agua del interior del aparato.
8. Espere unos 15 segundos y luego vuelva a cerrar el regulador de caudal de
vapor girándolo hacia arriba completamente, hasta que deje de salir vapor
de la boquilla. Aparte a un lado el recipiente utilizado.
Uso
45
9. Tome en la mano el recipiente de espumado con la leche fría y dirija la
boquilla del espumador de leche suavemente hacia la leche. Mantenga el
recipiente de espumado un poco inclinado.
10. Gire el regulador de caudal de vapor lentamente hacia abajo.
11. Mueva el recipiente un poco hacia arriba y hacia abajo, para que el
espumador se sumerja una y otra vez en la leche. Mantenga la punta de
la boquilla ligeramente por debajo de la superficie: lo suficientemente
profundo, de forma que la leche no salpique en todas las direcciones y lo
suficientemente elevada para que se forme una espuma compacta.
Si el indicador de temperatura verde se ilumina con luz
pulsante, significa que la máquina se está calentando. Puede
seguir utilizando el espumador mientras salga vapor de la
boquilla. A continuación, cierre el regulador de caudal de vapor
y espere un momento hasta que el indicador de temperatura
vuelva a encenderse con luz fija. A continuación, puede volver
a espumar la leche.
Cuando la temperatura del vapor de la máquina es demasiado
elevada, el botón de espresso puede pulsarse, aunque de
momento no funcionará. Reconocerá esto en que el indicador
de la temperatura de preparación de espresso 17 parpadea
en verde con luz rápida intermitente. La función volverá a estar
operativa cuando la temperatura del vapor de la máquina haya
descendido hasta la temperatura de espresso.
12. Una vez haya generado suficiente espuma de leche, coloque el recipiente
brevemente a un lado y mantenga la taza alta y vacía bajo el espumador.
13. Abra el regulador de caudal de vapor de nuevo y deje que salga vapor
durante algunos segundos para facilitar la limpieza.
14. Cierre el regulador de caudal de vapor girándolo de nuevo hasta la posición
“O”.
15. Vuelva a girar el espumador de leche 4 hacia atrás. Para ello, tome el
espumador solo por el asa 3.
16. Vierta cuidadosamente la espuma de leche en el espresso. Puede rociar al
gusto la bebida con azúcar o cacao en polvo.
17. ¡Limpie los tubos del vaporizador de leche (tubo interior y exterior)
cuidadosamente con un paño húmedo después de cada uso! Especialmente
la salida de vapor del tubo interior en la parte inferior. De lo contrario, se
obstruirá.
Limpie la máquina de espresso después de realizar una breve pausa de
enfriado para que los posos de café y los restos de leche no se sequen (ver
capítulo “Limpieza”).
Uso
46
Atención: particularmente los componentes de metal permanecen
calientes durante bastante tiempo.
Después del uso
Deje enfriar la máquina de espresso durante 5 minutos tras generar el vapor
antes de volver a preparar un espresso.
Se recomienda, por tanto, preparar primero el espresso y luego la espuma de
leche.
Puede acelerar el proceso de enfriado del siguiente modo:
1. Pulse el botón de espresso para ajustar primero el “Modo Espresso”.
El LED verde parpadeará rápidamente.
2. Coloque una taza vacía bajo el espumador de leche 4.
3. Abra un poco el regulador de caudal de vapor 2.
4. Deje que el vapor y el agua fluyan a la taza, hasta que el indicador verde
de temperatura de preparación de espresso 17 se apague. También
el indicador de temperatura muestra el descenso de temperatura. De la
boquilla sale únicamente agua.
5. Vuelva a cerrar el regulador de caudal de vapor.
6. Vuelva a girar hacia atrás el espumador de leche. Tome el espumador de
leche solo por el asa 3.
Cuando la luz verde 17 se apague podrá preparar otro espresso.
Vaciar la bandeja de goteo
La bandeja de goteo 7 dispone de un indicador de limpieza 9 (ver Fig. D).
Si se activa, no puede dejar pasar más tiempo para retirar, limpiar y vaciar la
bandeja de goteo.
Apagar la máquina de espresso
Pulse el interruptor de encendido/apagado 5.
El indicador de funcionamiento rojo 12 se apaga.
La función de apagado automático de la máquina de espresso
apaga el aparato unos 29 minutos después del encendido.
Limpieza
47
Consejos para espumar leche
Cualquier tipo de leche puede espumarse (también la leche de soja o de
arroz). En algunos tipos de leche se conseguirán unos resultados mejor
que en otros.
La leche desnatada no se emulsiona tan fácilmente como la leche entera,
ya que la proporción de grasa es menor. Por lo tanto, recomendamos
utilizar una leche que tenga de un 1.5 a un 3.5 % de grasa.
La leche bien refrigerada se espuma mejor que la leche a mayor
temperatura. Temperatura recomendada: 45 °F aprox.
No espume la leche una segunda vez (riesgo de escaldamiento).
Deje reposar la leche preparada durante 30 segundos aproximadamente
antes de verter la espuma en el espresso. Durante este tiempo se
romperán las burbujas grandes y la leche que aún está líquida descenderá
al fondo. La espuma será más fina.
No caliente la leche por encima de 158 °F, ya que la espuma no permanece
estable.
Limpieza
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de quemaduras!
La máquina de espresso se calienta mucho durante el funciona-
miento. Podría quemarse. Particularmente los componentes de
metal permanecen calientes durante más tiempo.
Antes de limpiar la máquina, espere hasta que haya
enfriado.
¡NOTA!
¡Peligro de cortocircuito!
El agua que penetra en la carcasa puede causar cortocircuito.
Nunca sumerja en agua u otros líquidos la máquina de
espresso.
Evite que el agua u otros líquidos penetren en la carcasa.
Uso
48
¡NOTA!
¡Peligro de daños!
La manipulación indebida de la máquina de espresso puede
causar daños.
No utilice medios limpiadores agresivos, utensilios
de limpieza afilados o metálicos, tales como cuchillos,
espátulas o rasquetas duras o similares. Estos pueden
dañar las superficies.
1. Desconecte el enchufe del tomacorriente.
2. Deje enfriar la máquina de espresso.
Limpieza del filtro
Vacíe el filtro utilizado 20 /21 después de cada uso y enjuáguelo a fondo
con agua antes de volver a llenarlo.
Limpieza diaria
1. Limpie el filtro y el soporte 10 a fondo con agua y luego enjuague todos los
componentes con abundante agua corriente.
2. Si los orificios del filtro estuvieran obstruidos, límpielos con un cepillo de
cerdas suaves.
3. Retire la bandeja de goteo 7, enjuáguela y déjela secar.
Limpieza de la boca de dispensado
Cuando elimine la cal del aparato (consulte “Eliminación de cal”), debe limpiar
también la boca de dispensado.
1. Utilizando un destornillador con punta de estrella, retire el tornillo mediante
el que va fijada la boca de dispensado 22 (ver fig. F).
2. Retire la boca de dispensado y lávela bajo el chorro de agua corriente. Los
orificios deben quedar libres de obstrucciones y limpios.
3. Vuelva a colocar la boca de dispensado y enrósquela.
Limpieza
49
Limpieza del espumador
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de escaldamiento!
El tubito de metal del espumador se calienta mucho durante el
uso. Podría sufrir escaldamiento.
Espere a realizar la limpiada hasta que el espumador se
haya enfriado.
1. Tire del tubo de metal grueso hacia abajo girándolo suavemente (ver Fig. E).
2. Limpie el tubo con agua corriente y enjuáguelo con abundante agua del
grifo.
3. Seque el tubo.
4. Limpie el asa 3 y la boquilla con un paño húmedo suave. Limpie
especialmente la boquilla en la parte inferior del tubo interior (salida de
vapor), de lo contrario se obstruirá.
5. Vuelva a insertar el tubo.
Limpieza de la carcasa
1. Limpie el depósito de agua 2 periódicamente con una bayeta o paño y
agua corriente.
2. Limpie la rejilla de goteo 8 y la bandeja de goteo 7 con agua corriente.
3. Limpie la carcasa con un paño suave no abrasivo ligeramente humedecido.
Eliminar la cal de la máquina de espresso
Si utiliza agua dura, con una elevada cantidad de cal, se formarán sedimentos
más rápidamente que en el caso del agua con menor cantidad de cal. Estos
sedimentos de cal deben retirarse periódicamente.
Para ello, utilice un medio antical convencional para cafeteras. Tenga presentes
las indicaciones del medio antical.
Alarma antical
Por motivos de seguridad, la máquina está equipada con una «alarma
antical» integrada que se activa después de 500 ciclos de preparación
aproximadamente. Cuando se alcanza este número de ciclos, todos los pilotos
luminosos se iluminan 5 veces después de calentarse la máquina.
Eliminar la cal de la máquina de espresso
50
Mantenga pulsados al mismo tiempo el botón de espresso 18 y el botón
de vapor 13 durante unos 3 segundos para apagar la alarma.
Elimine la cal de la máquina si es necesario.
Almacenamiento
1. Antes de guardar la máquina de espresso durante un espacio de tiempo
prolongado, lávela a fondo.
2. Vacíe el depósito de agua y la bandeja de goteo y deje secar ambas.
3. Guarde la máquina de espresso en un lugar seco y resguardado de la
escarcha y del polvo.
Resolución de problemas
Problema Posible causa Solución
1. No funciona. No hay corriente. Conecte el enchufe al
tomacorriente.
2. Después de
encender,
el indicador
verde 17 de
temperatura
se ilumina en
verde.
El regulador de caudal
de vapor está abierto.
Ajuste el regulador de
caudal de vapor a “0”.
3. Después de
pulsar el botón
de espresso
18 , el
indicador rojo
17 parpadea
con luz rápida
intermitente.
La temperatura del
vapor de la máquina
es aún demasiado
elevada.
Espere un momento hasta
que la temperatura del
vapor en la máquina haya
descendido más.
A continuación, vuelva a
generar vapor como de
costumbre.
4. No hay vapor ni
fluye café.
Cantidad de agua
insuficiente en el
depósito de agua, la
bomba no aspira.
Compruebe si el depósito
de agua está lleno y
correctamente colocado.
Resolucion de problemas
51
Problema Posible causa Solución
5. No hay vapor. La boquilla de vapor
del espumador está
obstruida.
Retire utilizando un palillo
de madera cualquier
residuo de cal acumulada
de los orificios del
espumador.
6. Sale agua por el
lateral del filtro.
Demasiado café
espresso molido en
el filtro, el soporte
del filtro no se
pudo enroscar
completamente.
Retire el soporte del filtro,
limpie la base con un paño
pequeño y compruebe la
cantidad de café.
Hay restos de café en
la junta de la base del
soporte del filtro.
El filtro, el disco
perforado de silicona o
la salida de café están
obstruidos.
Retire el soporte del filtro
con cuidado porque puede
haber presión residual
que cause una proyección
de agua. Limpie todos los
componentes.
7. El espresso no
es fuerte ni está
suficientemente
caliente.
El café espresso
molido presenta un
granulado demasiado
grueso.
Utilice café molido más fino.
Resolucion de problemas
52
Problema Posible causa Solución
8. El espresso
circula
demasiado lento
o no circula.
Los orificios de la boca
de dispensado están
obstruidos.
Proceda tal y como se
explica en el apartado
“Limpieza de la boca de
dispensado”.
El filtro está obstruido. Retire el soporte del filtro
con cuidado, porque la
posible presión residual
puede causar la proyección
de agua. Limpie el filtro.
El café espresso
molido presenta un
granulado demasiado
fino.
Utilice café espresso molido
de granulado más grueso.
Café espresso
molido demasiado
compactado.
Compacte el café espresso
molido en el filtro
ejerciendo poca presión.
La máquina presenta
acumulación de cal.
Elimine la cal de la
máquina.
9. El uso
prolongado hace
que se genere
una menor
cantidad de
crema.
Los orificios de los
filtros se han obstruido
parcialmente.
Proceda tal y como se
explica en el apartado
"Preparación de la máquina
de espresso (primera
puesta en marcha)".
10. Después de
calentarse la
máquina, todos
los pilotos
luminoso se
iluminan 5 veces.
La alarma antical se ha
activado.
Proceda tal y como se
explica en el apartado
«Alarma antical»
Especificaciones técnicas
53
Especificaciones técnicas
Modello: GT-EM-02-US
Tensión de entrada: 120 V~, 60 Hz
Potencia: 1100 W
Presión de la bomba: 15 bar
Capacidad del depósito de agua: aprox. 39 fl oz
Desconexión automática: después de aprox. 29 minutos
Como nuestros productos son sometidos a un proceso de perfeccionamiento y
mejora continuados, la máquina puede presentar modificaciones en su diseño
o modificaciones técnicas.
Eliminación
Eliminación del embalaje
Separe los distintos tipos de materiales de embalaje antes de eliminarlos.
Elimine el cartón y el papel en los puestos de recolección correspondientes.
Eliminación del aparato
¡Los aparatos usados no deben depositarse junto con la basura común!
Si el aparato no pudiera seguir utilizándose en algún momento, elimínela
conforme a la normativa de su comunidad o país.
Asegúrese de que la información de reciclaje de la que usted dispone
concuerda con la normativa local vigente y las recomendaciones EPA
(www.epa.gov).
Especificaciones técnicas
48

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ambiano GT-EM-02 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ambiano GT-EM-02 in de taal/talen: Engels, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3.74 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Ambiano GT-EM-02

Ambiano GT-EM-02 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, Français - 67 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info