168563
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/12
Pagina verder
7
EspañolFrançais
English
Fig. 5
SWITCH SETTINGS
Input Gain Adjustment Control
Set the MRP-M350 input gain to the minimum (4V)
position. Using a dynamic CD as a source, increase
the head unit volume until the output distorts. Then,
reduce the volume 1 step (or until the output is no
longer distorted). Now, increase the amplifier gain
until the sound from the speakers becomes distorted.
Reduce the gain slightly so the sound is no longer
distorted to achieve the optimum gain setting.
Bass EQ Adjustment Knob
Boost the low frequency output of the amplifier from
0 dB (flat) to +12dB. Adjust the Bass EQ (centered at
50 Hz) to suit your personal taste.
Crossover Frequency Adjustment Knob (LP FILTER)
Permits adjustment of the crossover frequency, by
rotating the knob to select any frequency between
50 to 200 Hz as the crossover point.
Power Indicator
Lights up when power is on.
Is off when power is off.
REGLAGES DE COMMUTATEUR
Contrôle de réglage de gain d'entrée
Régler le gain d'entrée du MRP-M350 à la position
minimale (4V). En utilisant un CD dynamique comme
source, augmenter le volume de l'unité principale
jusqu'à ce que le son de sortie s'altère. Puis, réduire
le volume d'un pas (ou jusqu'à ce que le son de sor-
tie ne soit pas altéré). Maintenant, augmenter le gain
de l'amplificateur jusqu'à ce que le son des haut-
parleurs devienne altéré. Réduire le gain petit à pe-
tit, jusqu’à ce que le son ne soit pas altéré pour ob-
tenir un réglage de gain optimum.
Bouton dajustement des graves EQ
Augmentez la sortie basses fréquences de lamplifi-
cateur de 0 dB (plat) à +12 dB. Ajustez l’égalisateur
de basses (centré sur 50 Hz) selon vos préférences.
Bouton de réglage de la fréquence de transfert (LP
FILTER)
Permet le réglage de la fréquence de transfert en
tournant le bouton pour sélectionner une fréquence
entre 50 et 200 Hz comme point de recouvrement.
Indicateur dalimentation
Allumé lors de la mise en marche.
Eteint lors de lextinction.
AJUSTES DEL INTERRUPTOR
Control de ajuste de ganancia de entrada
Ajuste la ganancia de entrada del MRP-M350 a su
posición mínima (4V). Utilizando un CD dinámico
como fuente, aumente el volumen de la unidad prin-
cipal hasta que haya distorsión del sonido de salida.
Después, reduzca de un paso el volumen (o hasta
que la salida no salga distorsionada). Entonces, au-
mente la ganancia del amplificador hasta que el so-
nido de los altavoces salga distorsionado. Reduzca
poco a poco la ganancia hasta que el sonido no sal-
ga distorsionado para obtener un ajuste de ganan-
cia óptimo.
Botón de ajuste del ecualizador de graves
Aumentar la salida de baja frecuencia del amplifica-
dor de 0dB (plano) a +12dB. Ajuste el ecualizador
de graves (centrado a 50 Hz) para ajustarse a su
gusto personal.
Botón de ajuste de frecuencia del filtro divisor (de
frecuencias) (LP FILTER)
Permite el ajuste de la frecuencia de cruce, girando
el botón para seleccionar una frecuencia entre 50 y
200 Hz como punto de intersección.
Indicador de alimentación
Encendido cuando el aparato está en marcha.
Apagado cuando el aparato está apagado.
141312
SPEAKER
LEVEL INPUT
INPUT
CHANNEL
-
1/2
(R) (L)
(L)
(R)
CH-1
CH-1
GAIN BASS EQ LP FILTER
CH-2
CH-2
MAXMIN
0.5V
NOM
+12dB0dB
+6dB
20050
140
170
75
55
100
(Hz)
MOUNTING THE RCA COVER
Useful in protecting and insulating the RCA connec-
tion by mounting the RCA cover on the main unit af-
ter connection.
Mount the RCA cover after the connections have been
made and you have checked that operation is nor-
mal.
Attachment method:
Use the two included machine screws
1
to mount
the included RCA cover
2
.
MONTER LE COUVERCLE RCA
La protection et isolation de la borne RCA peuvent
être améliorées en montant le couvercle RCA sur
lunité principale après la connexion.
Montez le couvercle RCA une fois que les connexions
ont été faites et que vous avez vérifié que le fonction-
nement est normal.
Méthode dattachement:
Utilisez les deux vis à métaux fournies
1
pour
monter le couvercle RCA fourni
2
.
MONTAJE DE LA CUBIERTA DE RCA
Se puede mejorar la protección y el aislamiento del
terminal RCA, montando la cubierta RCA sobre la
unidad principal después de la conexión.
Montar la cubierta RCA después de haber hecho las
conexiones y de haber comprobado que el funciona-
miento es normal.
Método de fijación:
Utilice los dos tornillos para metales incluidos
1
para montar la cubierta RCA incluida
2
.
1
2
RCA Terminal/Borne RCA/Terminal RCA
15
Fig. 4
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Alpine mrp m 350 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Alpine mrp m 350 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,23 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info