661026
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/103
Pagina verder
68-29530Z15-A
EN
DE
IT
FR
ES
SE
NL
PL
RU
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO
EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE
AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
8-INCH ADVANCED NAVI STATION
X801D-U
7-INCH ADVANCED NAVI STATION
X701D/INE-W997D
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrez-
zatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
www.alpine.co.uk
ALPINE ELECTRONICS France S.A.R.L.
184 allée des Erables
CS 52016 – Villepinte
95 945 Roissy CDG cedex
FRANCE
Phone : + 33(0)1 48 63 89 89
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale Cristoforo Colombo 8,
20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy
Phone +39 02 484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Beim X801D-U/X701D/INE-W997D
Für den optionalen DVE-5300X
DEUTSCH
3-DE
Inhalt
Bedienungsanleitung
VORSICHTSMASSNAHMEN
WICHTIGE INFORMATION, BITTE VOR DER
VERWENDUNG DIESES PRODUKTS
LESEN. ................................................................ 7
WARNUNG
Für eine sichere Verwendung zu beachtende
Punkte ................................................................. 7
WARNUNG .................................................... 7
VORSICHT ..................................................... 9
HINWEIS ........................................................ 9
Eigenschaften
Favoritenfunktion ...............................................11
Informationen zum Wischen auf dem
Touchscreen .....................................................11
Umschalten zwischen Audioquellenbildschirm
und Funktionsbildschirmen ...........................12
Informationen zum Dual-Bildschirm ..............13
Anzeigeposition auf Dual-Bildschirm ..........13
Erste Schritte
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ................................................14
Ein- und Ausschalten ..........................................15
Einschalten des Systems .....................................15
Initialisierung bei der ersten
Inbetriebnahme ................................................15
Einstellen der Lautstärke ....................................15
Schnelle Stummschaltung ..................................15
Bedienung über den Touchscreen ....................16
Umschalten der Signalquelle .............................16
Bedienen der Funktionstaste auf dem Audio-/
Video-Hauptbildschirm .................................17
Informationen zu Grundfunktionen für den
Listenbildschirm ..............................................17
Informationen zum Bildschirm für
Direktzugriffseinstellungen ............................18
Vornehmen von Sound-Einstellungen ......... 18
Rear Seat Entertainment-Funktion ...............19
Informationen über den Menübildschirm ...... 19
Menü bearbeiten .............................................. 20
Informationen zum Anzeigebalken .................. 21
Individuelles Anpassen des
Startbildschirms ............................................... 21
Eingeben von Zeichen und Ziffern
(Tasten) ............................................................. 22
Favoritenfunktion
Verwenden der Favoritenfunktion ................... 23
Bearbeiten des Favoritenbildschirms ............... 23
Registrieren von Funktionen ......................... 23
Ändern des Namens von Funktionen .......... 24
Ändern von Symbolen (nur Symbole für
Kurzwahl und Navigation) ......................... 24
Ändern des Layouts ......................................... 25
Löschen von Funktionen ................................ 25
Verwenden der Alpine TuneIt App
Einstellen des Klangs über das
Smartphone ...................................................... 26
Facebook-Mitteilungsfunktion ......................... 26
Einstellungen
Vornehmen von Einstellungen ......................... 28
Wireless-Einstellungen (Bluetooth)
Bluetooth-Einstellungen .................................... 29
Anzeigen von Bluetooth-Informationen ...... 29
Registrieren von Bluetooth-Geräten .............29
Einstellen der automatischen iPhone-
Verbindung ................................................... 30
Telefoneinstellungen .......................................... 30
Einstellen des Passcodes ................................. 30
Ändern des Zeichensatzes des
Telefonbuchs ................................................ 30
Auswählen des Ausgabelautsprechers .......... 30
Auswählen des Mikrofons
(nur X801D-U/INE-W997D) .................... 30
Allgemeine Einstellungen
Sound-Einstellungen .......................................... 31
Einstellung von Balance/Fader/Lautprecher
Hinten/Subwoofer ....................................... 31
Einstellen von Media Xpander
(MX HD) ....................................................... 32
4-DE
Equalizer-Voreinstellungen ........................... 33
Einstellen der parametrischen Equalizer-Kurve
(Dual HD EQ) .............................................. 33
Einstellen der Frequenzweiche
(X-OVER) ..................................................... 34
Einstellen der Laufzeitkorrektur (TCR) ....... 34
Einstellen von Defeat ...................................... 34
Einstellung der Lautstärke für jede
Signalquelle ................................................... 35
Einstellen der Teilnehmerlautstärke ............. 35
Einstellen der Mikrofonlautstärke ................ 35
Einstellen der Klingeltonlautstärke ............... 35
Einstellen der Lautstärke ................................ 35
Einstellen der Lautstärkeautomatik .............. 35
Ein-/Ausschalten der
Einparkstummschaltung ............................ 35
Standard Soundeinstellungen ........................ 35
Informationen zur Frequenzweiche ................. 36
Informationen zur Laufzeitkorrektur .............. 36
Bildeinstellungen ................................................. 37
Auswählen des Visual EQ-Modus
(Werkseinstellung) ...................................... 37
Helligkeitseinstellung ...................................... 38
Farbintensitätseinstellung .............................. 38
Farbtoneinstellung .......................................... 38
Einstellen des Bildkontrasts ........................... 38
Einstellen der Bildqualität .............................. 38
Speichern und Aufrufen der angepassten
Bildqualität ................................................... 38
Display-Einstellungen ........................................ 38
Einstellen der Displaybeleuchtung ............... 38
Umschalten der Anzeigefarbe ....................... 39
Umschalten der Beleuchtungsfarbe
(nur X801D-U/INE-W997D) .................... 39
Einstellen des Textdurchlaufs ........................ 39
Ändern der Position des Coverbilds ............. 39
Allgemeine Einstellungen .................................. 39
Einstellen der Menüsprache .......................... 39
Formateinstellungen ....................................... 39
Einstellen des Sicherheitscodes ..................... 40
Geräteinformationen zum X801D-U/
INE-W997D ................................................. 40
Ein-/Ausschalten des Demomodus .............. 40
Fahrzeugeinstellungen ........................................ 41
Einstellen des Fahrzeugtyps ........................... 41
Installationsprüfung ........................................ 41
Audioeinstellungen
Radioeinstellungen ............................................. 42
Einstellung von PI SUCHE ............................ 42
Empfang von RDS-Regionalsendern
(lokal) ............................................................ 42
Umschalten der Anzeigesprache für PTY
(Programmtyp) ............................................ 42
PTY31-Einstellung (Notfalldurchsagen) ..... 42
Einstellen der Radio-Tonqualität (UKW)
(Tuner Condition) ....................................... 42
DAB-Einstellung ................................................. 43
Einstellen des Alarmempfangs
(Notfalldurchsagen) .................................... 43
Einstellen des Empfangs von Ansagen ......... 43
Ein-/Ausschalten von UKW Linking
(Service Following) ...................................... 43
Ein-/Ausschalten der DAB-Antenne ............ 43
AUX-Einstellungen ............................................. 44
Einstellen des AUX-Modus ........................... 44
Einstellen des Namens für das zusätzliche Gerät
(AUX) ............................................................ 44
Einstellen von Direct Touch .......................... 44
Umschalten des Systems für das
Bildeingangssignal ....................................... 44
HDMI-Einstellungen .......................................... 44
Systemeinstellungen
Kameraeinstellungen .......................................... 45
Einstellen des Kameraeingangs ..................... 45
Einstellen des Kamerasignaleingangs ........... 45
Umschalten von Videomustern für die
Rückfahr- und Frontkamera ...................... 45
Einstellen der Kameraführung für die
Rückfahr-/Frontkamera .............................. 46
Einstellen der Kameraunterbrechung
(PowerOFF Modus) .................................... 46
Einstellungen für CAN-Schnittstelle ................ 47
Einstellen des Standardbildschirms
(Nur X701D) ................................................ 47
Einstellen der Unterbrechungsdauer für den
Klimaanlagenbildschirm ............................ 47
Ein-/Ausschalten der Parksensor-
Unterbrechung ............................................. 47
Einstellungen für Rear Seat Entertainment ..... 47
Fernbedienungssensoreinstellung ................. 47
Geräteeinstellungen ............................................ 48
Einstellen des externen Audioprozessors .... 48
Einstellen der Zusatz-AUX-BOX .................. 48
Anwendungseinstellungen ................................ 48
Radio/RDS
Radio-Grundfunktionen
Rundfunkempfang .............................................. 50
Manuelles Speichern von Sendern .................... 50
Automatisches Speichern von Sendern ........... 50
Abrufen von Festsendern ................................... 50
Direktes Eingeben der Frequenz zum Einstellen
des Radiosenders ............................................. 51
5-DE
RDS-Betrieb
Ein- und Ausschalten der AF-Funktion
(Alternativfrequenzen) ................................... 51
Unterbrechungsfunktion ................................... 51
Empfangen von Verkehrsdurchsagen .......... 52
Unterbrechung für Nachrichtensendung .... 52
Manueller Empfang von
Verkehrsnachrichten ...................................... 52
Auswählen der empfangbaren Programmtypen
(PTY) ................................................................. 52
Anzeigen von Radio-Textinformation ............. 52
DAB/DAB+/DMB
Wiedergabe von DAB/DAB+/DMB ................. 53
Speicherdienste .................................................... 54
Abrufen von Festdiensten .................................. 54
Suchen nach Dienstkomponenten/PTY .......... 54
Funktion zur Dienstsuche .............................. 54
PTY-Suchfunktion .......................................... 54
Unterbrechungsfunktion ................................... 55
Empfangen von Verkehrsdurchsagen .......... 55
Unterbrechung für Nachrichtensendung .... 55
Direkteingabe von Kanalnummern zum Empfang
von Sendungen ................................................ 55
Umschalten zu sekundären
Dienstkomponenten ....................................... 55
Anzeigen von DAB-Text .................................... 56
Informationen zu DAB/DAB+/DMB .............. 56
USB-Flash-Laufwerk (Option)
Wiedergabe .......................................................... 57
Wiederholfunktion ............................................. 57
Zufallswiedergabe ............................................... 58
Suchen nach einem Titel .................................... 58
iPod/iPhone (Option)
Wiedergabe .......................................................... 60
Nach einer Musikdatei suchen .......................... 60
Schnellsuchmodus ........................................... 60
Vollsuchmodus ................................................ 61
Suchen einer gewünschten Videodatei ............ 61
Alphabetische Suchfunktion ............................. 61
Wiederholfunktion ............................................. 62
Zufallswiedergabe ............................................... 62
Umschalten zwischen Displaymodi (während der
Wiedergabe von Videodateien) ..................... 62
HDMI-Gerät (Option)
Bedienung des DVD-Players
Einlegen/Auswerfen einer Disc ......................... 63
Einlegen der Disc ............................................. 63
Herausnehmen der Disc ................................. 63
Einstellungen für den DVD-Player .................. 63
Systemeinstellungen ........................................ 63
DVD Contents Setup ...................................... 64
CD Contents Setup ......................................... 65
Audio Setup ...................................................... 65
CD/MP3/WMA/AAC/WAV
Wiedergabe .......................................................... 66
Stoppen der Wiedergabe .................................... 66
Wiederholfunktion ............................................. 66
MIX (Zufallswiedergabe) ................................... 67
Suche nach Datei-/Ordnername
(bei MP3/WMA/AAC/WAV) ....................... 67
Auswählen von Ordnern
(für MP3/WMA/AAC/WAV) ...................... 67
Infomodusfunktion ............................................ 67
DVD
Wiedergabe einer Disc ....................................... 68
Wenn eine Menüanzeige erscheint ............... 69
Eingeben über die numerischen Tasten ....... 69
Anzeigen des Top-Menüs .............................. 69
Anzeigen des Menüs ....................................... 69
Standbildwiedergabe (Pause) ............................ 69
Stoppen der Wiedergabe .................................... 70
Schneller Vorlauf/Schneller Rücklauf .............. 70
Ansteuern des Anfangs von Kapiteln/Stücken/
Dateien .............................................................. 70
Einzelbildschaltung vorwärts/rückwärts ......... 70
Wiederholfunktion ............................................. 70
Suchen nach Titelnummer ................................ 71
Direktsuche nach Kapitelnummer ................... 71
Ändern des Blickwinkels .................................... 71
Umschalten zwischen Tonspuren ..................... 71
Wechseln der Untertitel
(Untertitelsprache) .......................................... 71
Infomodusfunktion ............................................ 71
Wechseln zwischen den Display-Modi ............ 71
HDMI-Betrieb
Bluetooth-Bedienung
Einstellungen vor der Verwendung .................. 73
Informationen zu Bluetooth .......................... 73
Informationen zu Freisprechtelefonen ......... 73
Einstellungen vor der Verwendung von
Bluetooth ....................................................... 73
6-DE
Steuerung der Freisprechtelefonfunktion
Annehmen eines Anrufs .................................... 74
Auflegen des Telefons ......................................... 74
Anklopffunktion ................................................. 74
Anrufen ................................................................ 75
Anrufen mit der Favoritenfunktion .............. 75
Tätigen eines Anrufs über das
Telefonme ................................................ 75
Verwenden der
Spracherkennungsfunktion ........................... 76
Informationen zu Siri ..................................... 76
Sprachwahl-Funktion ..................................... 76
Bedienungsmöglichkeiten während eines
Telefongesprächs ............................................. 77
Anpassen der Gesprächslautstärke ............... 77
Ändern der Sprachausgabe ............................ 77
DTMF (Tonwahl-Funktion) .......................... 77
Telefonbuchfunktion .......................................... 77
Abgleichen des Telefonbuchs ........................ 77
Hinzufügen des Telefonbuchs ....................... 77
Löschen von Telefonbucheinträgen ............. 78
Suchen im Telefonbuch .................................. 78
Bluetooth Audio
Wiedergabe .......................................................... 79
Wiederholfunktion ............................................. 79
Zufallswiedergabe ............................................... 79
Suchfunktion ....................................................... 79
Herstellen einer Verbindung zu einem
Bluetooth-Gerät ............................................... 80
Trennen der Bluetooth-Verbindung ............ 80
Wechseln des verbundenen
Bluetooth-Geräts ......................................... 80
Zusätzliche Geräte (Option)
Bedienung zusätzlicher Geräte (Option) ......... 81
Bedienen von Geräten im AUX-, AUX DVD-,
GAME- oder USB Player-Modus .............. 81
Bedienen eines externen DVD-Players ........ 81
Bedienen eines externen
DVD-Wechslers ........................................... 82
Bedienen des Mobilen Digital TV-Receivers
(DVB-T) ........................................................ 82
Bedienen eines Fernsehers ............................. 83
Kamerabedienung (Option)
Bedienung der Rückfahrkamera ....................... 84
Anzeigen des Rückfahrkamerabildes über den
Menübildschirm .......................................... 84
Anzeigen des Rückfahrkamerabildes, während
im Fahrzeug der Rückwärtsgang eingelegt
ist .................................................................... 84
Wechseln des Bildmusters an der
Rückfahrkamera ........................................... 84
Einstellen der Führungslinien auf Ein/
Aus ................................................................. 84
Anpassen der Position des
Warnungsbildschirms ................................. 84
Informationen zu den Führungslinien der
Rückfahrkamera .............................................. 85
Bedienung der Frontkamera .............................. 86
Anzeigen des Frontkamerabildes über den
Menübildschirm .......................................... 86
Wechseln des Bildmusters an der
Frontkamera ................................................. 86
Informationen zum Einstellen der
Führungslinien auf Ein/Aus und der Position
der Warnanzeige .......................................... 86
Informationen zur Fahrzeugkoppelung
Fahrzeuginfomodus (Nur X701D) ................... 87
Beispiele für Funktionsbildschirme .................. 87
Informationen zu den
Fernbedienungsfunktionen
(Nur X701D mit DVE-5300X)
Hinweise zum Umgang mit der
Fernbedienung ................................................. 89
Austauschen der Batterie ................................... 89
Bedienen des DVD-Players ............................... 90
Information
Aktualisierung der Produktsoftware ................ 91
Informationen zu Discs
(Nur X701D mit DVE-5300X) ...................... 91
Discs, die auf diesem Gerät abgespielt werden
können (Nur X701D mit DVE-5300X) ........ 92
Informationen zu den unterstützten
Formaten .......................................................... 93
Informationen zu
MP3/WMA/AAC/FLAC ............................ 93
Informationen zum WAV-Format
(Discs) ........................................................... 94
Informationen zu DVDs ................................ 95
Liste der Sprachencodes ..................................... 96
Im Problemfall ..................................................... 97
Bei Anzeige folgender Nachrichten .................. 98
Technische Daten .............................................. 100
ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAG
(HERE) ............................................................ 102
7-DE
Bedienungsanleitung
WICHTIGE INFORMATION, BITTE VOR DER
VERWENDUNG DIESES PRODUKTS LESEN.
Dieses Produkt ist dazu vorgesehen, Ihnen sichere Schritt-für-Schritt-
Hinweise zu bieten, damit Sie den gewünschten Zielort erreichen.
Bitte lesen Sie die folgenden Vorsichtshinweise durch, um
sicherzustellen, dass Sie dieses Navigationssystem sachgerecht
verwenden.
Dieses Gerät kann Ihr eigenes Urteilsvermögen nicht ersetzen. Kein
Routenvorschlag dieses Navigationssystems darf jemals Vorrang
gegenüber Verkehrsregeln oder Ihrem persönlichen
Urteilsvermögen und/oder Ihren Kenntnissen zu sicherem
Fahrverhalten haben. Halten Sie sich nicht an einen
Routenvorschlag, wenn das Navigationssystem Sie anweist, ein
unsicheres oder illegales Manöver zu vollziehen, Sie in eine
unsichere Situation bringt oder in eine Gegend führt, die Sie für
unsicher halten.
Schauen Sie nur dann auf den Bildschirm, wenn dies notwendig
und sicher ist. Wenn Sie über längere Zeit auf den Bildschirm
schauen müssen, halten Sie auf eine den Verkehrsregeln
entsprechende und sichere Weise an einem geeigneten Ort an.
Während des Fahrens dürfen Sie keine Zielorte eingeben,
Einstellungen ändern oder auf Funktionen zugreifen, für die Sie
über längere Zeit auf den Monitor schauen müssen. Halten Sie auf
eine den Verkehrsregeln entsprechende und sichere Weise an einem
geeigneten Ort an, bevor Sie versuchen, auf das System
zuzugreifen.
Wenn Sie das Navigationssystem dazu benutzen, eine
Notfalleinrichtung zu finden/zu erreichen, wenden Sie sich bitte an
die Notfalleinrichtung und prüfen Sie ihre Verfügbarkeit, bevor Sie
sich auf den Weg machen. Nicht alle Standorte von
Notfalleinrichtungen wie z. B. Polizei, Feuerwehr, Krankenhäusern
und Kliniken sind in der Datenbank enthalten. Bitte nutzen Sie in
Situationen dieser Art Ihr eigenes Urteilsvermögen und fragen Sie
gegebenenfalls nach dem Weg.
Die Kartendatenbank auf dem Datenträger (SD-Speicherkarte),
auf dem sie gespeichert ist, enthält die zum Zeitpunkt der
Herstellung aktuellsten Kartendaten. Aufgrund von
Veränderungen an Straßen und Bezirken kann es zu Situationen
kommen, in denen das Navigationssystem Sie nicht zum
gewünschten Zielort führen kann. Vertrauen Sie in diesen Fällen
Ihrem persönlichen Urteilsvermögen.
Die Kartendatenbank soll Ihnen Routenvorschläge unterbreiten,
doch sie berücksichtigt nicht die relative Sicherheit der Straße oder
Faktoren, die die Zeit beeinflussen können, die Sie zum Erreichen
des Zielortes benötigen. Das System zeigt keine Straßensperrungen
oder Bauarbeiten, Straßeneigenschaften (d.h. Art der
Straßenoberfläche, Steigung oder Gefälle, Gewichts- und
Höheneinschränkungen usw.), Verkehrsstaus, Wetterbedingungen
oder andere Faktoren an, die die Sicherheit oder Pünktlichkeit
Ihrer Fahrt beeinflussen können. Nutzen Sie Ihr persönliches
Urteilsvermögen, wenn das Navigationssystem Ihnen keine
alternative Route vorschlagen kann.
Es kann zu Situationen kommen, in denen das Navigationssystem
den Standort des Fahrzeugs falsch anzeigt. Verlassen Sie sich in
dieser Situation auf Ihr eigenes Fahrvermögen und berücksichtigen
Sie die aktuellen Fahrbedingungen. Bitte beachten Sie, dass das
Navigationssystem in einer solchen Situation die Position des
Fahrzeugs automatisch korrigieren sollte; es kann jedoch auch
vorkommen, dass Sie die Position selbst korrigieren müssen. Falls
dies der Fall ist, halten Sie auf eine den Verkehrsregeln
entsprechende und sichere Weise an einem geeigneten Ort an,
bevor Sie die entsprechenden Bedienvorgänge ausführen.
Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke des Geräts auf einen Pegel
eingestellt ist, bei dem Sie nach wie vor den Außenverkehr sowie
Notfallfahrzeuge hören können. Wenn Sie fahren, ohne Geräusche
von außen hören zu können, kann dies einen Unfall verursachen.
Bitte stellen Sie sicher, dass andere Personen, die dieses
Navigationssystem benutzen wollen, diese Vorsichtshinweise und
die nachfolgende Anleitung sorgfältig durchlesen.
Wenn Sie in Bezug auf Angaben in der Bedienungsanleitung
zum Navigationssystem unsicher sind, wenden Sie sich bitte
an Ihren autorisierten Alpine-Navigationsgerätehändler,
bevor Sie das Navigationssystem benutzen.
Für eine sichere Verwendung zu beachtende
Punkte
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie diese Disc und
die Systemkomponenten benutzen. Sie enthalten Anweisungen zur
sicheren und effektiven Benutzung dieses Produkts. Alpine
übernimmt keine Haftung für Probleme, die sich aus der
Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anleitung ergeben.
Diese Anleitung verwendet verschiedene bildliche Darstellungen,
um Ihnen die sichere Benutzung dieses Produkts zu
veranschaulichen und Sie auf mögliche Gefahren hinzuweisen, die
sich aus falschen Verbindungen und Bedienvorgängen ergeben. Im
Folgenden wird die Bedeutung dieser bildlichen Darstellungen
erläutert. Es ist wichtig, dass Sie die Bedeutung dieser bildlichen
Darstellungen vollständig verstehen, damit Sie diese Anleitung und
das System sachgerecht nutzen können.
VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG
WARNUNG
Die Bedienung des Systems während des Fahrens ist
gefährlich. Der Benutzer muss das Fahrzeug vor dem
Bedienen der Software anhalten.
Straßenbedingungen und Verkehrsregeln genießen Vorrang
gegenüber Informationen auf der Kartenanzeige: Beachten
Sie beim Fahren die tatsächlichen Verkehrseinschränkungen
und -bedingungen.
Diese Software wurde zur ausschließlichen Nutzung mit
diesem Gerät konzipiert. Sie kann und darf nicht in
Verbindung mit anderer Hardware benutzt werden.
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin.
Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
schweren Verletzungen oder Todesfällen.
8-DE
DAS GERÄT SO EINBAUEN, DASS DER FAHRER DIE TV-/VIDEOANZEIGE
WÄHREND DER FAHRT NICHT SEHEN KANN, BIS DAS FAHRZEUG STEHT
UND DIE HANDBREMSE ANGEZOGEN WIRD.
Es ist gefährlich, während der Fahrt fernzusehen oder Videos
anzuschauen. Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden
und einen Unfall verursachen. Wenn das Gerät nicht richtig
eingebaut wird, kann der Fahrer beim Fahren die TV-/
Videoanzeige sehen und dadurch vom Verkehr abgelenkt werden.
In diesem Fall besteht hohe Unfallgefahr. Der Fahrer und andere
Personen können dabei schwer verletzt werden.
BEIM FAHREN DIE VIDEOANZEIGE AUSSCHALTEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen
Unfall verursachen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES
FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in
Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand
gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren
Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls
besteht Unfallgefahr.
ROUTENVORSCHLÄGE DES NAVIGATIONSSYSTEMS NICHT BEFOLGEN,
WENN SIE DABEI GEFÄHRLICHE ODER VERBOTENE FAHRMANÖVER
AUSFÜHREN MÜSSTEN ODER DADURCH IN EINE GEFÄHRLICHE
SITUATION ODER GEGEND GERATEN KÖNNTEN.
Dieses Gerät kann Ihr eigenes Urteilsvermögen nicht ersetzen.
Aufgrund von Routenvorschlägen dieses Systems dürfen Sie nie die
örtlichen Verkehrsregeln oder Ihr eigenes Urteilsvermögen
bezüglich der Vermeidung von Gefahrensituationen im
Straßenverkehr missachten.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE WÄHREND DER
FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Übermäßige Lautstärkepegel, die Geräusche wie die Sirenen von
Notarztwagen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.)
übertönen, können gefährlich sein und zu einem Unfall führen.
HOHE LAUTSTÄRKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN
AUSSERDEM GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.
WÄHREND DER FAHRT MÖGLICHST WENIG AUF DEN BILDSCHIRM
SCHAUEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen
Unfall verursachen.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE
VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht
Feuergefahr usw.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE SCHRAUBEN VON KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr
schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen
Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL
ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und
es besteht Feuergefahr.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG
ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen
Schlages oder anderer Verletzungen.
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.
Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu
Schäden am Gerät kommen.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER BATTERIE
ABKLEMMEN.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder
Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss.
DAFÜR SORGEN, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN GEGENSTÄNDEN IN DER
NÄHE VERFANGEN.
Verlegen Sie die Kabel wie im Handbuch beschrieben, damit sie
beim Fahren nicht hinderlich sind. Kabel, die sich im Lenkrad, im
Schalthebel, im Bremspedal usw. verfangen, können zu äußerst
gefährlichen Situationen führen.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.
Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom
zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels
überschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT
BESCHÄDIGEN.
Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren,
achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere
Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu
berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht
Feuergefahr.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSEPUNKTE
VERWENDEN.
Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS Bolzen
oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen
sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls
besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug
verlieren oder ein Feuer ausbricht.
DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES BEIM FAHREN
HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN
SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne
gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt,
dass Unfallgefahr besteht.
9-DE
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät
kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen
autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Alpine-
Kundendienst.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern
technisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit
sollten Sie Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei
dem Sie das Gerät erworben haben.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND DIESES
SICHER EINBAUEN.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör.
Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es lässt
sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine
Gefahrenquelle dar, und es kann zu Betriebsstörungen kommen.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER DURCH
SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen
wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder
spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine
Beschädigung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in
einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit
einer Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der
Bohrung.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER
FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.
Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und
Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät
gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen.
HINWEIS
Reinigung des Gerätes
Mit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmäßig reinigen.
Bei hartnäckigeren Flecken das Tuch nur mit Wasser befeuchten.
Andere Mittel außer Wasser können die Farbe angreifen und den
Kunststoff beschädigen.
Temperatur
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass die
Temperatur in der Fahrgastzelle zwischen +45°C und 0°C liegt.
Wartung und Instandsetzung
Versuchen Sie bitte nicht, das Gerät bei auftretenden Problemen
eigenmächtig zu reparieren. Überlassen Sie alle größeren
Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten Ihrem Alpine-Händler
bzw. dem qualifizierten Alpine-Kundendienst.
Schutz des USB-Anschlusses
Es kann nur ein iPod/iPhone oder USB-Flash-Laufwerk mit dem
USB-Anschluss dieses Geräts verbunden werden. Die korrekte
Leistung mit anderen USB-Produkten kann nicht garantiert
werden.
Stellen Sie bei Verwendung des USB-Anschlusses sicher, dass nur
das mit dem Gerät mitgelieferte Anschlusskabel verwendet wird.
Ein USB-Hub wird nicht unterstützt.
Je nach dem angeschlossenen USB-Flash-Laufwerk funktioniert
das Gerät eventuell nicht oder es werden einige Funktionen nicht
ausgeführt.
Die mit dem Gerät wiedergebbaren Audiodateiformate sind
MP3/WMA/AAC/FLAC.
Name des Interpreten/Songs usw. können angezeigt werden.
Bestimmte Sonderzeichen werden möglicherweise nicht korrekt
dargestellt.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin.
Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
Verletzungen bzw. Sachschäden.
10-DE
Umgang mit USB-Flash-Laufwerken
Dieses Gerät kann ein Speichergerät steuern, das das USB-MSC-
Protokoll (Protokoll für Mass Storage Class,
Massenspeicherklasse) unterstützt. Die abspielbaren
Audiodateiformate sind MP3, WMA, AAC und FLAC.
Die Funktionalität des USB-Flash-Laufwerks kann nicht
garantiert werden. Verwenden Sie das USB-Flash-Laufwerk
gemäß den vertraglichen Vereinbarungen. Lesen Sie die
Bedienungsanleitung des USB-Flash-Laufwerks sorgfältig durch.
Vermeiden Sie die Verwendung oder das Speichern von Daten an
folgenden Orten:
Überall dort im Fahrzeug, wo das Gerät direktem Sonnenlicht
oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist.
Überall dort, wo potenziell hohe Luftfeuchtigkeit herrscht oder
korrodierende Substanzen vorhanden sind.
Befestigen Sie das USB-Flash-Laufwerk so, dass der Fahrbetrieb
nicht behindert wird.
Das USB-Flash-Laufwerk funktioniert eventuell bei hohen oder
niedrigen Temperaturen nicht korrekt.
Verwenden Sie nur ein zertifiziertes USB-Flash-Laufwerk.
Beachten Sie, dass auch zertifizierte USB-Flash-Laufwerke je
nach Typ oder Status eventuell nicht korrekt funktionieren.
Abhängig von den Einstellungen des USB-Flash-Laufwerkstyps,
dem Speicherstatus oder der Codierungssoftware erfolgt
eventuell keine korrekte Wiedergabe oder Anzeige für das Gerät.
Das USB-Flash-Laufwerk benötigt unter Umständen einige Zeit
bis zum Wiedergabestart. Wenn eine andere Datei außer einer
Audiodatei im USB-Flash-Laufwerk vorhanden ist, kann es
längere Zeit dauern, bevor die Datei wiedergegeben oder
gefunden wird.
Das Gerät kann Dateien mit der Erweiterung „mp3,“ „wmaoder
„m4a“ wiedergeben.
Fügen Sie die oben genannten Erweiterungen nicht an andere
Dateien als Audiodateien an. Solche Dateien enthalten keine
Audiodaten und werden nicht erkannt. Bei der versuchten
Wiedergabe solcher Dateien können Geräusche ausgegeben
werden, die zu Schäden an den Lautsprechern und/oder
Verstärkern führen können.
Es wird empfohlen, wichtige Daten auf einem PC zu sichern.
Entfernen Sie das USB-Gerät nicht während der Wiedergabe.
Wenn Sie als SOURCE eine andere Option als USB auswählen,
entfernen Sie das USB-Gerät, um mögliche Schäden am Speicher
zu vermeiden.
Hinweise zu Marken
Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder
eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/
oder anderen Ländern.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind Marken
von Apple Inc. und in den USA und anderen Ländern eingetragen.
„Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeuten, dass ein
elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss eines iPod oder
iPhone entworfen und vom Entwickler für die Übereinstimmung
mit den Leistungsstandards von Apple zertifiziert wurde. Apple
übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts
bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards und behördlichen
Auflagen. Beachten Sie bitte, dass der Gebrauch dieses Zubehörs
mit einem iPod oder iPhone die Funkleistung beeinträchtigen
kann.
Android ist ein Markenzeichen von Google Inc.
Der Bluetooth®-Schriftzug und die Logos sind eingetragene Marken
von Bluetooth SIG, Inc., und jede Nutzung solcher Marken durch
Alpine Electronics, Inc., erfolgt in Lizenz.
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia
Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene
Marken der HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern.
MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie ist von Fraunhofer IIS
und Thomson lizenziert. Die Lieferung dieses Produkts schließt
lediglich eine Lizenz für private, nicht kommerzielle Nutzung ein
und beinhaltet weder eine Lizenz noch ein impliziertes
Nutzungsrecht für einen kommerziellen (d. h. Gewinn bringenden)
Einsatz für Echtzeit-Rundfunk (terrestrisch, über Satellit, Kabel
und/oder beliebige andere Medien), Senden/Streaming über das
Internet, Intranets und/oder andere Netzwerke sowie andere
elektronische Inhalts-Vertriebssysteme wie Pay-Audio- oder Audio-
on-Demand-Anwendungen. Für solche Einsatzzwecke ist eine
unabhängige Lizenz erforderlich. Für weitere Einzelheiten
besuchen Sie bitte
http://www.mp3licensing.com
©1987-2014 HERE. Alle Rechte vorbehalten.
X701D mit DVE-5300X
In diesem Get kommt Kopierschutztechnologie zum Einsatz, die
durch USA-Patente und andere geistige Eigentumsrechte der Rovi
Corporation geschützt ist. Reverse Engineering und
Disassemblierung sind verboten.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das
Doppel-D-Symbol sind Marken der Dolby Laboratories.
Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder
eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/
oder anderen Ländern.
Erläuterungen zu DTS-Patenten finden Sie unter
http://patents.dts.com. Hergestellt unter Lizenz von DTS Licensing
Limited. DTS, das Symbol und & DTS zusammen mit dem Symbol
sind eingetragene Marken und DTS Digital Surround ist eine
Marke von DTS, Inc. ©DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
ist eine Marke der DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
VORSICHT
Alpine übernimmt keine Verantwortung für verlorene Daten o. Ä., auch
wenn Daten usw. während der Verwendung mit diesem Produkt
verloren gehen.
11-DE
Die Bildschirmabbildungen in der Bedienungsanleitung können von den tatsächlichen Bildschirmen abweichen.
Favoritenfunktion
Häufig verwendete Funktionen wie die Audioquelle oder Navigation lassen sich ganz einfach abrufen. Registrieren Sie sie einfach auf dem
Favoritenbildschirm. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Favoritenfunktion“ (Seite 23).
Beispiel für den Favoritenbildschirm
Häufig verwendete und praktische Funktionen können zur komfortablen Nutzung individuell eingestellt werden.
Bis zu 54 Funktionen können registriert werden.
Sie können ein und dieselbe Funktion nicht mehrfach registrieren.
Informationen zum Wischen auf dem Touchscreen
Sie können zwischen Bildschirmen oder Seiten wechseln, indem Sie mit dem Finger vertikal bzw. horizontal über den Touchscreen wischen.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Bedienung über den Touchscreen“ (Seite 16).
Wischen Sie mit leichtem Fingerdruck über das Display.
Eigenschaften
12-DE
Umschalten zwischen Audioquellenbildschirm und Funktionsbildschirmen
Sie können zwischen dem Audioquellenbildschirm und einem der Funktionsbildschirme umschalten, indem Sie das Symbol an einem der vier
Bildschirmränder berühren oder vertikal bzw. horizontal wischen. Einzelheiten zum Wischen über den Bildschirm finden Sie unter „Bedienung über
den Touchscreen (Seite 16).
*1 Der Suchmodus variiert je nach Audioquelle. Erläuterungen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zur Audioquelle.
*2 Der Bildschirm wechselt auch, wenn Sie die Menütaste drücken.
Bildschirm für Direktzugriffseinstellungen(Seite 18)
Speichertasten- oder Schnellsuchbildschirm
*
1
Hier können Sie Sound-Einstellungen vornehmen und
das Rear Seat Entertainment-System konfigurieren.
<Audioquellenbildschirm>
(USB Audio)
Dual-Bildschirm (Seite 13)
Auf dem Dual-Bildschirm können Sie zwischen
den angezeigten Bildschirmen wechseln.
Menübildschirm (Seite 19)
*
2
Auf dem Menübildschirm können Sie Einstellungen
vornehmen.
13-DE
Informationen zum Dual-Bildschirm
Auf dem Dual-Bildschirm können Sie den Navigations- und den Audio-/Video-Bildschirm gleichzeitig anzeigen lassen.
* Berühren Sie [ ] oder wischen Sie nach links, um zum Navigations-Menübildschirm zu wechseln. Einzelheiten zu den Navigationsfunktionen finden
Sie in der „Anleitung zum Navigationssystemauf der CD-ROM.
Sie können die linke/rechte Position des Audio-/Video- und Navigationsbildschirms vertauschen.
Jedes Mal, wenn Sie berühren, wechselt die Anzeigeposition des Audio-/Video- und Navigationsbildschirms.
Wenn nicht angezeigt wird, berühren Sie [ ].
Anzeigeposition auf Dual-Bildschirm
Audio-Vollbild
Berühren Sie [ ] oder
wischen Sie nach links.
Berühren Sie [ ] oder
wischen Sie nach rechts.
Berühren Sie [ ] oder
wischen Sie nach links.
Berühren Sie [ ] oder
wischen Sie nach rechts.
Navigationsvollbild
Dual-Bildschirm
14-DE
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
Beim X801D-U/INE-W997D
Beim X701D
Mikrofon
Für den Freisprech- bzw. Sprachsteuerungsmodus.
Beim X701D ist das Mikrofon links in den Monitor eingebaut.
Taste (AUDIO)/(Spracherkennungsmodus)
Ruft den Audio-/Video-Bildschirm auf. Wenn der Audio-/Video-
Bildschirm bereits angezeigt wird, wird die Signalquelle
gewechselt.
Wenn ein Freisprechtelefon mit Spracherkennung
angeschlossen ist, halten Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt, um den Spracherkennungsmodus aufzurufen.
Taste (STUMMSCHALTEN) (nur X801D-U/INE-W997D)
Durch Drücken aktivieren/deaktivieren Sie den
Stummschaltmodus.
Taste / (AB/AUF) (nur X801D-U/INE-W997D)
Drücken, um die Lautstärke zu regeln.
Taste (Favoriten)
Zum Aufrufen des Favoritenbildschirms.
Halten Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt,
um zum Bildschirm für die Klimaanlage zu wechseln. (Wird
nur am X801D-U/INE-W997D angezeigt, sofern dieser an die
optionale CAN-Schnittstellenbox angeschlossen ist.)*
Halten Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt,
um zu den Fahrzeuginformationen zu wechseln. (Nur X701D)*
* Einzelheiten dazu finden Sie unter „Informationen zur
Fahrzeugkoppelung“ (Seite 87).
Taste MENU/(Ausschalten)
Ruft den Menübildschirm auf.
Halten Sie diese Taste mindestens 5 Sekunden gedrückt, um das
Gerät auszuschalten.
Taste /
Drücken Sie diese Taste, um im Radiomodus rückwärts/vorwärts
nach einem Sender zu suchen bzw. in einer anderen Audio-/
Videoquelle ein Stück, ein Kapitel usw. rückwärts/vorwärts zu
suchen.
RESET-Schalter
Das Gerätesystem wird zurückgesetzt.
Taste (NAVI/NAV)
Ruft den Navigationskartenbildschirm auf.
Drücken Sie die Taste erneut, um zum Navigations-
Menübildschirm zu wechseln.
Halten Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt,
um zum Heimatadressen-Routenbildschirm zu wechseln. (Ist
noch keine Heimatadresse eingestellt, erscheint der Bildschirm
zum Einstellen der Heimatadresse.)
Einzelheiten zu den Navigationsfunktionen finden Sie in der
Anleitung zum Navigationssystem auf der CD-ROM.
Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung in einem Abstand von maximal 2
Metern auf diesen Sensor.
Taste (CAMERA) (nur X701D)
Zum Anzeigen des Kamerabildes.
Disc-Einschub (Nur X701D mit DVE-5300X)
Steuerring/Taste MUTE (nur X701D)
Zum Einstellen der Lautstärke durch Drehen nach links oder
rechts.
Durch Drücken aktivieren/deaktivieren Sie den
Stummschaltmodus.
Taste (Auswerfen) (Nur X701D mit DVE-5300X)
Zum Auswerfen einer Disc.
Erste Schritte
Optionale Fernbedienungs-Schnittstellenbox
Dieses Gerät kann mit der Lenkradfernbedienung des Fahrzeugs
bedient werden. Dafür ist eine Fernbedienungs-Schnittstellenbox
(optional) von Alpine erforderlich. Einzelheiten können Sie bei
Ihrem Alpine-Händler in Erfahrung bringen.
Steuerbar mit einer Fernbedienung
Dieses Gerät kann mit der optionalen Alpine-Fernbedienung
bedient werden. Einzelheiten können Sie bei Ihrem Alpine-Händler
in Erfahrung bringen. Richten Sie die optionale Fernbedienung auf
den Fernbedienungssensor.
Informationen zu den Tastenbeschreibungen in dieser
Bedienungsanleitung
Die Tasten an der Vorderseite des Geräts werden fettgedruckt
dargestellt (z. B. MENU). Die Schaltflächen auf dem Touchscreen
werden fettgedruckt in Klammern [ ] dargestellt (z. B. [ ]).
15-DE
Ein- und Ausschalten
Manche Gerätefunktionen können während der Fahrt nicht genutzt
werden. Zum Ausführen dieser Funktionen müssen Sie das Fahrzeug
anhalten und die Handbremse anziehen.
1 Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stellung ACC oder
EIN.
Das System schaltet sich ein.
Nach dem Einschalten zeigt das System den letzten Bildschirm an,
der beim Ausschalten der Zündung angezeigt wurde. Wenn das
Gerät zum Beispiel im Radiomodus war, als die Zündung
ausgeschaltet wurde, bleibt es beim Wiedereinschalten der
Zündung im Radiomodus.
2 Halten Sie die Taste MENU/(Ausschalten) mindestens 5
Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Das Gerät lässt sich durch Drücken einer beliebigen Taste einschalten.
Dieses Gerät ist ein Präzisionsgerät. Bei sorgfältigem Umgang mit dem
Gerät werden Sie durch jahrelangen störungsfreien Betrieb belohnt.
Einschalten des Systems
Beim Alpine-System wird automatisch der Startbildschirm angezeigt,
wenn der Zündschlüssel auf ACC oder EIN gedreht wird.
Wird das System zum ersten Mal benutzt, wird das
Sprachauswahlmenü angezeigt. Wischen Sie vertikal über
den Bildschirm mit der Liste der Sprachen und wählen Sie
dann unter den 23 Sprachen die gewünschte aus.
Manche Getefunktionen können während der Fahrt nicht genutzt
werden. Zum Ausführen dieser Funktionen müssen Sie das Fahrzeug
anhalten und die Handbremse anziehen.
Initialisierung bei der ersten Inbetriebnahme
Wenn Sie das Gerät erstmalig benutzen, die Fahrzeugbatterie
ausgetauscht haben o. Ä., müssen Sie unbedingt den RESET-Schalter
drücken.
1 Schalten Sie das Gerät aus.
2 Drücken Sie den RESET-Schalter mit einem
Kugelschreiber oder einem ähnlichen spitzen
Gegenstand.
Beim X801D-U/INE-W997D
Beim X701D
Einstellen der Lautstärke
Beim X801D-U/INE-W997D
Regeln Sie die Lautstärke durch Drücken von oder .
Das Gedrückthalten von oder steigert bzw. senkt die
Lautstärke kontinuierlich.
Lautstärke: 0 - 35
Beim X701D
Drehen Sie den Steuerring, bis die gewünschte Lautstärke
eingestellt ist.
Lautstärke: 0 – 35
Schnelle Stummschaltung
Die Stummschaltfunktion reduziert die Lautstärke auf 0.
Beim X801D-U/INE-W997D
1 Drücken Sie die Taste (MUTE), um den
Stummschaltmodus zu aktivieren.
Die Lautstärke sinkt auf 0.
2 Durch erneutes Drücken von (MUTE) stellen Sie den
vorherigen Lautstärkepegel wieder her.
Beim X701D
1 Drücken Sie den Steuerring, um den Stummschaltmodus
zu aktivieren.
Die Lautstärke sinkt auf 0.
2 Durch erneutes Drücken des Steuerrings stellen Sie den
vorherigen Lautstärkepegel wieder her.
RESET-Schalter
RESET-Schalter
16-DE
Bedienung über den Touchscreen
Sie können das System über die berührungsempfindlichen Tasten auf
dem Bildschirm bedienen.
Um das Display nicht zu zerkratzen, berühren Sie diese Tasten nur
leicht mit der Fingerkuppe.
Bedienung über den Touchscreen
Berühren Sie leicht eine Taste oder ein Listenelement auf dem
Bildschirm.
Wenn Sie eine Taste berühren und das Gerät nicht reagiert, heben Sie
den Finger vom Display ab.
Bildschirmtasten, die sich nicht bedienen lassen, sind abgedunkelt.
Bedienung durch Wischen
Fahren Sie mit dem Finger mit einer Wischbewegung leicht über das
Display.
Bedienung durch Ziehen und Ablegen
Halten Sie das gewünschte Element gedrückt, ziehen Sie es mit dem
Finger an die gewünschte Stelle und heben Sie dann den Finger an, um
das Element dort abzulegen.
Es ist nicht möglich, die Bildschirmdarstellung mit zwei Fingern zu
verkleinern (zusammenführen) oder zu vergrößern (spreizen).
Umschalten der Signalquelle
Drücken Sie die Taste (AUDIO), um die Signalquelle zu wechseln.
Umschalten der Signalquelle mit der Taste
(AUDIO)
Drücken Sie während der Audio-/Videowiedergabe
mehrmals die Taste (AUDIO), um zur gewünschten
Signalquelle zu wechseln.
Radio DAB USB/iPod*
1
HDMI*
1, 2
AUX*
2, 3
Bluetooth Audio*
1
Radio
*1 Diese Option steht nicht zur Verfügung, wenn kein USB-Flash-
Laufwerk, iPod, HDMI-Gerät, Smartphone bzw. Bluetooth-
kompatibles Gerät angeschlossen ist.
*2 Der unter „HDMI-Einstellungen (Seite 44)/AUX-Einstellungen
eingestellte Name wird angezeigt.
*3 Wenn AUX auf „Off “ gesetzt ist, steht diese Option nicht zur
Verfügung. (Seite 44)
Umschalten der Signalquelle über den Menübildschirm
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Der Menübildschirm wird angezeigt.
Sie können den Menübildschirm auch aufrufen, indem Sie
[ ] auf dem unteren Teil des
Audioquellenbildschirms berühren oder nach oben wischen.
2 Berühren Sie im Auswahlbereich für die Audioquelle die
gewünschte Signalquelle.
Auf dem Menübildschirm können Sie die Audioquelle direkt wechseln
oder die Reihenfolge ändern, in der die Signalquelle wechselt.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Informationen über den
Menübildschirm“ (Seite 19).
Der Auswahlbereich für die Audioquelle
17-DE
Bedienen der Funktionstaste auf dem Audio-/
Video-Hauptbildschirm
Verwenden Sie die Funktionstaste auf dem Audio-/Video-
Hauptbildschirm.
Berühren Sie [ ], um zum Funktionsmodus zu wechseln.
Beispiel für den Radio-Hauptbildschirm
Wischen Sie nach rechts oder links, um in den
Funktionsmodus zu wechseln.
Zum Beenden des Funktionsmodus berühren Sie [ ].
Je nach Audioquelle wird der Funktionsmodus von Anfang an
angezeigt.
Informationen zu Grundfunktionen für den
Listenbildschirm
Auf dem Listenbildschirm für die Einstellungen und für die Suche steht
eine Reihe von Grundfunktionen zur Verfügung.
Die Anzeige auf dem Listenbildschirm hängt vom ausgewählten
Element ab.
Wechselt zum Menübildschirm oder zum vorherigen
Bildschirm.
Elementauswahltasten
Schließt das Fenster.
Ruft die nächste Listenseite auf.
Wenn kein weiteres Element zur Auswahl vorhanden ist, wird das
Listenelement nicht angezeigt.
Die auswählbaren Elemente werden angezeigt
Wenn die Liste mehr als fünf Elemente enthält, können Sie durch
vertikales Wischen die Seite wechseln.
Schaltet zum Listenbildschirm der Seite zurück, die Sie
berührt haben.
Die Listenbildschirme von bis zu 2 der vorherigen Seiten können
angezeigt werden. Wenn Sie [ ] berühren, können Sie die
gewünschte Seite erneut abrufen.
Wechselt die Seite mit Elementauswahltasten oben.
“ gibt die Gesamtzahl an Seiten, „ die Position der
aktuellen Seite an.
Wird angezeigt, wenn keine weitere Listenseite vorhanden
ist.
Berühren Sie dieses Element oder wischen Sie nach links, um zum
vorherigen Bildschirm zurückzuschalten, für den noch keine Liste
angezeigt wurde (Menübildschirm oder Audio-Hauptbildschirm).
Funktionsmodus
18-DE
Informationen zum Bildschirm für
Direktzugriffseinstellungen
Sie können den Bildschirm für die Sound-Einstellungen oder die
Direktzugriffseinstellungen des Rear Seat Entertainment-Systems
anzeigen.
Berühren Sie [ ] oder wischen Sie auf dem
Audioquellenbildschirm nach unten.
Der Bildschirm für die Sound-Einstellungen oder der
Einstellbildschirm für das Rear Seat Entertainment-System wird
angezeigt.
Bildschirm für die Sound-Einstellungen (Modus „Sound
Einstellung“)
Sie können den Aufmerksamkeitston (Dong) vor Beginn der
Sprachnavigation und die Lautstärke für die Navigation
(Navi Spr.) einstellen.
Lautstärke: 0 - 35
Taste „Bildschirm Aus“*
Ruft den Bildschirm mit der Liste der registrierten Bluetooth-
Geräte auf.
Siehe „Registrieren von Bluetooth-Geräten“ (Seite 29).
Berühren Sie dieses Element oder wischen Sie nach oben,
um zu dem Bildschirm der derzeit wiedergegebenen
Signalquelle zu wechseln.
* Modus „Bildschirm Aus
- Zum Beenden des Modus „Bildschirm Aus“ berühren Sie den
Bildschirm oder drücken eine beliebige Taste.
- Der Modus „Bildschirm Aus“ wird beendet, wenn das Gerät oder die
Zündung (ACC) ausgeschaltet wird.
- Wenn Sie in den Rückwärtsgang (R) schalten und eine
Rückfahrkamera angeschlossen ist, wird das Bild der
Rückfahrkamera angezeigt.
- Wenn an einem über Bluetooth verbundenen Telefon ein Anruf
eingeht, wird der Bildschirm für eingehenden Anruf angezeigt.
Modus „Sound Einstellung“
BASS ENGINE SQ-Modus
Taste zum Umschalten zum Bildschirm für den BASS ENGINE
SQ-Modus
Bildbereich für Balance/Fader*
1
Umschalttaste für Rear Seat Entertainment-
Funktionsbildschirm
Wenn „Rear Seat Entertainment“ auf „Off “ gesetzt ist, können Sie
den Bildschirm nicht umschalten. Einzelheiten zu den Rear Seat
Entertainment-Einstellungen finden Sie unter „Einstellungen für
Rear Seat Entertainment“ (Seite 47).
Tasten zum Umschalten zwischen vorne und hinten beim
Einstellen von Bässen und Höhen*
2
Tasten zum Einstellen des Pegels für Bässe und Höhen*
3, 4
Tasten zum Einstellen von Media Xpander*
1, 3
Tasten zum Einstellen des Subwoofer-Pegels*
1, 3, 5
*1 Weitere Einstellungen können Sie wie unter „Sound-Einstellungen
(Seite 31) erläutert vornehmen.
*2 Die Umschaltung ist nicht möglich, wenn „Vorn/Hinten Sync“ wie
unter „Einstellen der parametrischen Equalizer-Kurve (Dual HD EQ)“
(Seite 33) erläutert auf „On“ gesetzt ist.
*3 Beim Umschalten zum BASS ENGINE SQ-Modus wird der von Ihnen
eingestellte Wert ignoriert.
*4 Wenn „Defeat“ auf „Ongesetzt ist, können Sie die Einstellung nicht
vornehmen.
*5 Wenn „Subwoofer“ auf „Off “ gesetzt ist, kann diese Einstellung nicht
vorgenommen werden. Siehe „Ein-/Ausschalten des Subwoofers“
(Seite 32).
Taste zum Umschalten zum Bildschirm für den Modus
„Sound Einstellung“
Beim Umschalten zum Modus „Sound Einstellung“ wird der BASS
ENGINE SQ-Modus beendet.
Tasten zum Einstellen des BASS ENGINE-Pegels*
4
Tasten zum Auswählen des BASS ENGINE-Typs*
4
Einstellen des Pegels für Bässe und Höhen
Der Pegel für Bässe und Höhen kann für jeden Vorder- und Rücksitz
getrennt eingestellt werden, indem Sie [Vorn] oder [Hinten] berühren.
Einstelloption:
Bass/Höhen
Einstellungen:
-14 bis +14 (Werkseinstellung: 0)
Wenn in den Direktzugriffseinstellungen die Sound-Einstellungen auf
„BASS ENGINE SQ“ gesetzt sind, können Sie die Einstellung nicht
vornehmen.
Es können keine Einstellungen vorgenommen werden, wenn „Defeat“
auf „On“ gesetzt ist.
Der geänderte Einstellwert für „Bass“ ist mit Band2 von Dual HD EQ
gekoppelt, der geänderte Einstellwert für „Höhen“ mit Band8.
Vornehmen von Sound-Einstellungen
19-DE
Einstellen von BASS ENGINE SQ
Einstellen des BASS ENGINE Typs
Mit BASS ENGINE SQ können Sie die ideale Basswirkung bei Musik je
nach Ihren Vorlieben einstellen.
Einstellungen:
Standard (Werkseinstellung)/Punch/Rich/Mid Bass/Low Bass
Anpassen des BASS ENGINE-Pegels
Sie können den BASS ENGINE-Pegel einstellen.
Einstelloption:
BASS ENGINE Level
Einstellungen:
0 bis 6 (Werkseinstellung: 3)
Die Einstellung 0 für „BASS ENGINE Level“ unter BASS ENGINE SQ
ist für alle Typen gleich.
Informationen zur Einstellung, wenn ein externer
Endverstärker angeschlossen ist
Zur Optimierung des BASS ENGINE SQ-Modus empfiehlt es sich, beim
Einstellen des Endverstärkers wie folgt vorzugehen.
Verwenden Sie für die folgenden Verstärkereinstellungen Ihre
Lieblingsmusik.
1) Stellen Sie GAIN am Endverstärkers auf „MIN“ ein.
2) Stellen Sie den Schalter Crossover Mode Sector auf „OFF“.
Wenn der Schalter keine Position „OFF“ hat, stellen Sie ihn
möglichst nahe an den vollen Bereich.
3) Stellen Sie für „BASS ENGINE Level“ den Wert „03“ ein.
4) Geben Sie einen Titel eines von Ihnen häufig gehörten
Genres wieder und stellen Sie GAIN am Endverstärker ein.
Die Rear Seat Entertainment-Funktion überträgt verschiedene Quellen
unabhängig voneinander nach vorne und hinten im Fahrzeug. So
können Sie zum Beispiel vorne Radio oder eine andere Tonquelle hören,
während Ihre Passagiere im Fond dank optionaler Fondmonitore und
Kopfhörer HDMI-Inhalte ansehen können.
Einstellbildschirm für das Rear Seat Entertainment-System
Taste zum Wechseln zum Bildschirm für die Sound-
Einstellungen.
Bereich zur Auswahl der Videoquelle, der auf dem
Fondmonitor angezeigt wird.*
1, 2
Berühren Sie das Symbol für die Quelle auf dem Fondmonitor.
Auto: Bild und Ton derselben Videoquelle wie für das Gerät
werden ausgegeben.
Off: Die Ausgabe an den Fondmonitor wird gestoppt.
Taste „Farbe Beleuchtung“*
3
Die Auswahltaste für die Farbkoordination des Fondmonitors:
Weiß/Blau/Grün/Amber/Rot/Lila/Hellblau/Aus
(Diese Funktion hängt vom Over-Head-Monitor ab)
Fernbedienungssensor
Sie können einstellen, ob der Sensor am Fondmonitor oder das
Gerät die Signale von der Fernbedienung empfängt.
*1 An den Fondmonitor können die Videoquellen „HDMI/DVD, „iPod
Video“ und „AUX“ ausgegeben werden. Wenn am Gerät eine
Videoquelle wiedergegeben wird, können Sie nur dieselbe Videoquelle
wie für das Gerät auswählen.
*2 Wenn Sie AUX oder iPod als Videoquelle auswählen, wird „Zusatz
AUX BOX“ (Seite 48) auf „On“ gesetzt und Sie benötigen einen
optionalen externen AUX-Verteiler.
*3 Wenn die Beleuchtungsfarbe wie unter „Einstellen des Rear Seat
Entertainment-Systems“ (Seite 47) erläutert auf „Off “ gesetzt ist, wird
die Taste „Farbe Beleuchtung“ nicht angezeigt.
Wenn dieselbe Videoquelle an das Gerät und den Fondmonitor
ausgegeben und ein eingehender bzw. ausgehender Anruf getätigt wird,
kommt es je nach Quelle zu einer kurzen Unterbrechung in der Video-/
Audioausgabe an den Fondmonitor.
Wenn an das Gerät und den Fondmonitor unterschiedliche
Videoquellen ausgegeben werden, wird die Video-/Audioausgabe an
den Fondmonitor unterbrechungsfrei fortgesetzt.
Informationen über den Menübildschirm
Auf dem Menübildschirm können Sie die Audioquelle auswählen,
verschiedene Einstellungen vornehmen und verschiedene Funktionen
am Gerät ausführen.
Drücken Sie die Taste MENU.
Der Menübildschirm wird angezeigt.
Sie können den Menübildschirm auch aufrufen, indem Sie
[ ] auf dem unteren Teil des Audioquellenbildschirms
berühren oder nach oben wischen.
Der Menübildschirm wird angezeigt.
Standard: Die sanfte Anhebung tiefer Frequenzen mit Fokus auf
den mittleren Frequenzen erlaubt eine saubere
Verortung vorn in der Mitte.
Punch: Die mittleren Bassfrequenzen werden zur
Hervorhebung des mittleren Frequenzbands
hochgedreht.
Rich: Die Akzentuierung von Höhen und mittleren
Bassfrequenzen erlaubt einen hervorragend
ausgewogenen Klang bei allen Arten von Musik.
Mid-Bass: Die starke Betonung der hohen Frequenzen mit
Anhebung der mittleren Bassfrequenzen sorgt für einen
stärkeren Antritt bei den tiefen Frequenzen.
Low-Bass: Die starke Anhebung tiefer Bassfrequenzen mit
erweiterten Höhen ermöglicht einen äußerst
dynamischen Klang.
Rear Seat Entertainment-Funktion
20-DE
Beispiel für den Menübildschirm
Gibt die derzeit wiedergegebene Audioquelle an.
Berühren Sie dieses Element oder wischen Sie nach unten,
um zum Audioquellenbildschirm zurückzuschalten.
Gibt die Gesamtzahl der auswählbaren Audioquellen an.
Außerdem wird die aktuelle Position, gezählt ab der ganz
links aufgeführten Audioquelle, angezeigt.
Audioquellen-Auswahlbereich
Berühren Sie das Symbol der gewünschten Quelle, um die
Audioquelle zu wechseln.
Wenn Sie im Audioquellen-Auswahlbereich nach rechts oder links
wischen, können Sie nacheinander zwischen den Audioquellen
wechseln. Wenn Sie außerhalb des Audioquellen-Auswahlbereichs
(darüber oder daneben) nach rechts oder links wischen, können
Sie zudem zwischen den Seiten im Audioquellen-Auswahlbereich
wechseln.
Im Audioquellen-Auswahlbereich wird als Quellensymbol das
Symbol angezeigt, das auf dem Bildschirm „Menü bearbeiten“ mit
einem Häkchen markiert ist. Einzelheiten zum Ein- bzw.
Ausblenden des Quellensymbols finden Sie unter „Menü
bearbeiten“ (Seite 20).
Festsendernummer und Suchmodus usw. werden in der
Mitte des Audioquellen-Auswahlbereichs angezeigt.
Berühren Sie die gewünschte Festsendernummer oder den
Suchmodus, um die Audioquelle direkt zu wechseln.
Die angezeigten Informationen variieren je nach Audioquelle.
Manche Quellen werden nicht angezeigt.
Taste „Mitteilungen“*
1
Damit können Facebook-Mitteilungen am verbundenen
Smartphone über dieses Gerät aufgerufen werden. (Seite 27)
Taste „Kamera“*
2
Ruft Kamerabilder auf. (Seite 84)
Taste „Einstellungen“
Ruft den Einstellungsbildschirm auf. (Seite 28)
Taste „KFZ Info“ (Nur X701D)
Ruft den Fahrzeuginfobildschirm auf. (Seite 87)
Taste „Telefon“*
3
Ruft den Bildschirm mit dem Telefonmenü auf. (Seite 73)
*1 Wird angezeigt, wenn TuneIt auf „USB (iPhone)“ oder „Bluetooth
(Android)“ gesetzt und ein Smartphone mit installierter TuneIt App
verbunden ist. (Seite 26)
*2 Wird angezeigt, wenn „Kameraauswahl“ aufVorn, „Hinten“ oder
Andere“ gesetzt ist. (Seite 45)
*3 Wird angezeigt, wenn Bluetooth auf „On“ gesetzt ist. (Seite 29)
Sie können die Reihenfolge der Audioquellen auf dem Bildschirm
„Menü bearbeiten“ ändern und festlegen, welche Quellen ein- bzw.
ausgeblendet werden sollen.
1 Berühren Sie das Symbol der gewünschten Quelle auf
dem Menübildschirm mindestens 2 Sekunden lang.
Ein Kontrollkästchen ( oder ) erscheint oben links neben
dem Quellensymbol und dieses wechselt in den
Bearbeitungsmodus.
Das auf dem Bildschirm „Menü bearbeiten angezeigte
Quellensymbol wird nur angezeigt, wenn die einzelnen
Audioquellen verfügbar und entsprechend eingestellt sind.
Einzelheiten zu Verfügbarkeit und Einstellungen der einzelnen
Audioquellen finden Sie unter „Umschalten der Signalquelle“
(Seite 16).
Ändern der Reihenfolge der Audioquellen
Ziehen Sie das Quellensymbol an den gewünschten Ort und
legen Sie es dort ab.
Ein-/Ausblenden von Audioquellen
Markieren Sie das Kontrollkästchen mit einem Häkchen ( ),
wenn das Symbol der Audioquelle angezeigt werden soll.
Entfernen Sie das Häkchen aus dem Kontrollkästchen ( ), um
das Symbol auszublenden.
Das Symbol einer derzeit wiedergegebenen Quelle können Sie
nicht ausblenden.
2 Berühren Sie [Fertig].
Die Änderungen werden bestätigt und der Menübildschirm wird
wieder angezeigt.
Hier vorgenommene Änderungen spiegeln sich in der Reihenfolge wider,
in der die Anzeige und die Tonquelle wechseln, wenn Sie die Taste
(AUDIO) berühren. (Seite 16)
Menü bearbeiten
21-DE
Informationen zum Anzeigebalken
Der Anzeigebalken unten auf dem Bildschirm zeigt verschiedene
Informationen an, z. B. die aktuelle Uhrzeit.
Leuchtet, wenn ein Bluetooth-kompatibles Gerät verbunden
ist. Wird nicht angezeigt, wenn die Verbindung
ausgeschaltet ist.
: Bluetooth-Verbindung mit einem Audiogerät
: Bluetooth-Verbindung mit einem Freisprechtelefon
Blinkt, während die Verbindung hergestellt wird.
Zeigt den Akkupegel des verbundenen Bluetooth-Geräts an.
Je nach dem verbundenen Bluetooth-Gerät erscheint diese
Anzeige unter Umständen nicht. Jedes Mal, wenn der Akkupegel
um eine Stufe sinkt, ertönt der Alarm.
Zeigt die Signalstärke des verbundenen Bluetooth-
kompatiblen Geräts an.
Wird angezeigt, wenn Bluetooth eingeschaltet ist.
Die Uhrzeitanzeige
Sie können zwischen der 12-Stunden-Anzeige und der 24-
Stunden-Anzeige umschalten.
Einzelheiten zum Einstellen der Uhrzeitanzeige finden Sie in der
„Anleitung zum Navigationssystem der CD-ROM.
Name des BLUETOOTH-Geräts
Individuelles Anpassen des Startbildschirms
Sie können ein BMP-Bild, das auf einem USB-Flash-Laufwerk
gespeichert ist, als Startbildschirm einstellen.
Bei dieser Einstellung müssen Sie folgende Vorgaben für Bildformat,
Ordnername und Dateiname beachten.
Geeignetes Dateiformat:
- BMP-Bild
- Bildgröße: 800 × 480 Pixel (RGB mit maximal 24 Bit/Anzahl
Farbbits: 24, 8, 1 Bit)
- Komprimierungsformat: nicht komprimiert
- Ordnername*
1
: OPENINGFILE
- Dateiname*
2
: openingfile.bmp
1 Schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk an das USB-
Verlängerungskabel an.
Eine Meldung wird angezeigt, in der Sie bestätigen müssen, dass
der Startbildschirm geändert werden soll.
2 Berühren Sie [OK].
Eine Aktualisierungsanzeige „ (Laden)“ erscheint und die
Aktualisierung des Startbildschirms beginnt.
3 Nach Abschluss der Aktualisierung wird die folgende
Meldung angezeigt.*
3
„Modifizierung abgeschlossen. Bitte USB-Stick entfernen und OK
drücken.
4 Trennen Sie das USB-Flash-Laufwerk und berühren Sie
dann [OK].
Die Einstellung des Startbildschirms ist damit abgeschlossen.
*1 Speichern Sie den Ordner unbedingt in der ersten Ebene auf dem USB-
Flash-Laufwerk.
*2 Es kann nur ein BMP-Bild als Startbildschirm eingestellt werden.
*3 Wenn „Modifizierung fehlgeschlagen“ angezeigt wird, berühren Sie
[OK] und prüfen Sie dann, ob der Ordnername, der Dateiname und
das Dateiformat korrekt sind.
Führen Sie während der Aktualisierung keine der folgenden Vorgänge
aus.
- Schalten Sie die Zündung (ACC) am Fahrzeug nicht aus.
- Trennen Sie nicht das USB-Flash-Laufwerk von diesem Gerät.
- Schalten Sie dieses Gerät nicht aus und bedienen Sie es nicht.
Wenn Sie für den Startbildschirm wieder das ursprüngliche Bild
einstellen möchten, müssen Sie „Alle Einstellungen zurücksetzen
wählen. Verwenden Sie diese Option mit Vorsicht, denn dabei werden
auch alle anderen Einstellungen initialisiert. Einzelheiten dazu finden
Sie unter „Initialisieren des Systems“ (Seite 40).
Akkupegel Stufe 3 Stufe 2 Stufe 1 Akku leer
Symbol
0 1 2 3 Kein Dienst
22-DE
Eingeben von Zeichen und Ziffern (Tasten)
Die angezeigten Bildschirme und die erforderlichen Schritte
unterscheiden sich je nach der verwendeten Funktion geringfügig, aber
die grundlegende Eingabemethode ist dieselbe.
Eingabebereich.
Schalter zum Ändern der Cursorposition
Abbrechen
Der Tastenmodus wird beendet.
[Löschen]
Löscht das vorhergehende Zeichen.
Wenn Sie diese Taste länger als 2 Sekunden berühren, werden
alle eingegebenen Zeichen gelöscht.
Zur Bestätigung der Eingabe.
Zeichentasten
Leertaste
Schalter zum Auswählen von Sonderzeichen
Der Pop-up-Bildschirm zum Auswählen von Alphanumerisch/
Sonderzeichen/Symbole wird angezeigt.
Berühren Sie den gewünschten Zeichentyp.
23-DE
Verwenden der Favoritenfunktion
An diesem Gerät können Sie häufig benutzte Funktionen wie die
Audioquelle, die Navigationssuche usw. mühelos aufrufen, indem Sie sie
auf dem Favoritenbildschirm registrieren. Danach können Sie die
entsprechenden Funktionen direkt aufrufen.
1 Drücken Sie die Taste (Favoriten).
Der Favoritenbildschirm wird angezeigt.
Beispiel für den Favoritenbildschirm
Wechselt zum Bearbeitungsbildschirm, auf dem Funktionen
registriert oder Namen geändert werden können.
Registrierte Favoriten
Durch Wischen nach links oder rechts können Sie zwischen den
Seiten wechseln. Bis zu 6 Seiten sind möglich.
Gibt die Position des gerade angezeigten
Favoritenbildschirms an.
Durch Wischen nach links oder rechts können Sie zwischen den
Seiten wechseln. Bis zu 6 Seiten sind möglich.
2 Berühren Sie den gewünschten registrierten Favoriten.
Die gewünschte Funktion wird angezeigt.
Berühren Sie beim Tätigen eines Anrufs mittels Kurzwahl [Anrufen],
nachdem die Meldung zur Bestätigung des ausgehenden Anrufs
angezeigt wurde. Einzelheiten dazu finden Sie unterAnrufen mit der
Favoritenfunktion“ (Seite 75).
Bearbeiten des Favoritenbildschirms
1 Berühren Sie [ ] (Bearbeiten).
Ein Kontrollkästchen erscheint oben links neben dem
Registrierungssymbol und dieses wechselt in den
Bearbeitungsmodus.
Einstelloption:
Registrieren von Funktionen/Ändern des Namens von Funktionen/Ändern
des Symbols/Ändern des Layouts/Löschen von Funktionen
2 Wenn die Bearbeitung abgeschlossen ist, berühren Sie
[ ].
3 Wenn die Bestätigungsmeldung angezeigt wird,
berühren Sie [OK].
4 Damit ist die Bearbeitung abgeschlossen und der
Favoritenbildschirm wird angezeigt.
Wenn Sie bei der Bearbeitung [ ] (Abbrechen) berühren, wird
wieder der vorhergehende Bearbeitungsbildschirm für die Favoriten
angezeigt.
1 Berühren Sie [ ] (Hinzufügen).
Die Funktionen (Kategorien), die hinzugefügt werden können,
werden angezeigt.
2 Berühren Sie die Funktion (Kategorie), die hinzugefügt
werden soll.
3 Wählen Sie die Funktion, die hinzugefügt werden soll.
Bis zu 54 Funktionen sind möglich.
Sie können ein und dieselbe Funktion nicht mehrfach registrieren.
Favoritenfunktion
Registrieren von Funktionen
24-DE
Audio
[Radio]*
1
/[DAB]*
2
/[USB/iPod]/[HDMI]/[AUX]/[Bluetooth Audio]
*1 Sie können eine der Frequenzen auswählen, die in Speicherplatz 1 bis
12 für die einzelnen Radiofrequenzbänder UKW1, UKW2, MW und
LW gespeichert sind.
*2 Sie können einen in Speicherplatz 1 bis 18 gespeicherten Kanal
auswählen.
Sie können die Registrierung auch direkt vornehmen, indem Sie auf
dem Audioquellenbildschirm [ ] berühren.
Wenn die Registrierung bereits erfolgt ist, wird [ ] allerdings nicht
angezeigt.
Navigation
[Benutzerdefinierte Suche]:
Sie können die als Favoriten registrierten Orte anzeigen und Ihr
Ziel festlegen.
[POI Schnellsuche]:
Ruft die Tastatur für die Suche nach Adressen auf.
[Hilfe in der Nähe]:
Ruft den Bildschirm für die Suche in der Nähe auf.
[POI-Kategorie]:
Ruft die Kategorieliste zum ausgewählten POI auf
Einzelheiten zu den Navigationsfunktionen finden Sie in der
Anleitung zum Navigationssystem“ auf der CD-ROM.
Telefon (Kurzwahl)*
3
Sie können im Telefonbuch gespeicherte Nummern als
Kurzwahlnummern registrieren.
Wenn mehrere Telefonnummern gespeichert sind, wählen Sie die
Nummer aus, die registriert werden soll.
Sie können die Registrierung auch direkt vornehmen, indem Sie [ ]
in der Liste der Kontakte berühren. (Seite 73)
Sie können das registrierte Symbol wechseln. (Seite 24)
*3 Sie können das Telefon nur auswählen, wenn eine Verbindung zu
einem Mobiltelefon besteht.
Einzelheiten zum Registrieren eines Mobiltelefons und zum
Herunterladen des Telefonbuchs finden Sie unter „Bluetooth-
Bedienung“ (Seite 73).
1 Berühren Sie den Textbereich der registrierten Funktion.
Der Bildschirm zum Eingeben des Benutzernamens (Tasten) wird
angezeigt.
2 Geben Sie den Namen ein und berühren Sie [OK].
Einzelheiten zum Eingeben von Zeichen mit den Tasten finden Sie
unter „Eingeben von Zeichen und Ziffern (Tasten)“ (Seite 22).
Sie können die Symbole in der Kurzwahl- und Navigationskategorie
ändern.
Im folgenden Beispiel wird beschrieben, wie Sie ein Symbol für die
Kurzwahl ändern. Zum Ändern von Symbolen in der
Navigationskategorie gehen Sie genauso vor.
1 Berühren Sie das Symbol, das Sie ändern möchten.
Die Symbolliste erscheint.
2 Berühren Sie in der Symbolliste das gewünschte Symbol.
Als Symbol wird nun das ausgewählte Symbol angezeigt.
Ändern des Namens von Funktionen
Ändern von Symbolen (nur Symbole für
Kurzwahl und Navigation)
25-DE
Ziehen Sie die Funktion an den gewünschten Ort und legen
Sie sie dort ab.
Die Position der Funktion wird geändert.
Wenn Sie die Funktion auf eine andere Seite verschieben, zwischen
Seiten verschieben oder eine neue Seite erstellen und die Funktion
dorthin verschieben möchten, ziehen Sie die Funktion an das Ende des
Bildschirms und heben den Finger nach dem Seitenwechsel ab.
Zum Löschen einer ausgewählten Funktion
1 Berühren Sie das Kontrollkästchen links neben der zu
löschenden Funktion und markieren Sie es mit einem
Häkchen ( ).
2 Berühren Sie [ ] (Löschen).
Die ausgewählte Funktion wird gelöscht.
Zum Löschen aller Funktionen
Berühren Sie [ ] (Alle löschen).
Alle Funktionen werden gelöscht.
Ändern des Layouts
Löschen von Funktionen
26-DE
Die Klangoptimierung dieses Geräts kann über ein verbundenes
Smartphone programmiert werden. Sie können auch die genauen
Parameter für bestimmte Fahrzeuge aus der Alpine TuneIt-Datenbank
herunterladen, die in der Cloud gespeichert ist. Mit der Alpine TuneIt
App können Sie angepasste Parameter zudem hochladen, damit andere
diese ebenfalls verwenden und bewerten können.
Sie können an diesem Gerät auch Informationen aus dem Social
Network (SNS) von Alpine, das über das verbundene Smartphone
verfügbar ist, empfangen und darauf antworten.
Starten Sie die installierte Alpine TuneIt App auf dem Smartphone,
bevor Sie die Verbindung zum Hauptgerät herstellen.
Die Alpine TuneIt App kann über den App Store von Apple
heruntergeladen werden; Android-Nutzer können sie über Google Play
herunterladen. Einzelheiten können Sie bei Ihrem Alpine-Händler in
Erfahrung bringen.
Vor diesen Schritten stellen Sie TuneIt je nach dem verbundenen
Smartphone auf USB (iPhone) oder Bluetooth (Android) ein.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Anwendungseinstellungen
(Seite 48).
Das Anwendungsprogramm und die dazugehörigen Spezifikationen
und Daten können ohne vorherige Ankündigung gelöscht oder beendet
werden.
Einige Funktionen der Alpine TuneIt App sind möglicherweise nicht
verfügbar, wenn das Smartphone sich nicht im Empfangsbereich
befindet oder kein Signal empfängt.
Einstellen des Klangs über das Smartphone
Nach den oben beschriebenen Schritten können Sie die Klangfunktion
des Geräts über das Smartphone einstellen.
1 Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
2 Starten Sie die Alpine TuneIt App auf dem Smartphone.
Stellen Sie den Klang des Geräts wie gewünscht über das
Smartphone ein.
Der Lautstärkepegel kann nicht über das Smartphone eingestellt
werden.
Die Einstellung kann nicht gleichzeitig über das Smartphone und dieses
Gerät erfolgen. Während die Klangfunktion dieses Geräts über das
Smartphone eingestellt wird, werden die Klangfunktionseinstellungen
am Gerät als „Sound App verbunden“ angezeigt.
In einigen Situationen, z. B. bei ausgeschaltetem Gerät oder während
eines Anrufs usw., kann die Klangeinstellung nicht über das
Smartphone vorgenommen werden.
Diese Funktion ist je nach dem gekoppelten Smartphone
möglicherweise nicht verfügbar.
Beachten Sie bei der Verwendung dieser Funktion die
Straßenverkehrsordnung.
Wenn der externe Audioprozessor wie unter „Einstellen des externen
Audioprozessors“ (Seite 48) erläutert auf „On“ gesetzt ist, steht diese
Funktion nicht zur Verfügung.
Facebook-Mitteilungsfunktion
Einige Funktionen sind möglicherweise erst in einer künftigen Version
der Alpine TuneIt App verfügbar.
Je nach dem gekoppelten Smartphone sind die folgenden Funktionen
möglicherweise nicht verfügbar, auch wenn die Version der Alpine
TuneIt App aktualisiert wurde.
Textinformationen und der Facebook-Bildschirm werden während der
Fahrt nicht angezeigt.
Empfangen von Mitteilungen
Wenn das Smartphone, das mit dem Gerät verbunden ist, Mitteilungen
über Facebook empfängt, gibt das Gerät einen Mitteilungston aus oder
der Mitteilungsbildschirm wird angezeigt. Stellen Sie dies in der Alpine
TuneIt App ein.
Beispiel für Bildschirm mit eingehender Mitteilung
Foto des Verfassers
Das Foto des Verfassers wird angezeigt. (Das Foto wird über die
Alpine TuneIt App auf dem Smartphone bereitgestellt; bei
einem ungültigen Foto wird ein Standardbild angezeigt.)
Berühren Sie das Bild, um zum Facebook-Bildschirm zu
wechseln.
Name des Verfassers
Der Name des Verfassers wird angezeigt. (Der Name wird über
die Alpine TuneIt App auf dem Smartphone bereitgestellt; bei
einem ungültigen Namen wird er nicht angezeigt.) Wenn Sie
diese Information berühren, können Sie ebenfalls zum
Facebook-Bildschirm wechseln.
Taste „TTS Wiederg.“ (Wiedergabe/Stopp der
Sprachausgabe)
Berühren Sie diese Taste, um die eingegangene Mitteilung
abzuspielen (je nach Status ist diese Funktion möglicherweise
nicht verfügbar). Berühren Sie im Wiedergabemodus [TTS
Anhalt.], um die Wiedergabe zu stoppen.
Taste „Gefällt mir
Für die Funktion „Gefällt mir“. (Gültig, wenn
Pinwandmitteilungen oder Kommentare empfangen wurden)
Taste „Mitteilungen“
Berühren Sie diese Taste, um zum Mitteilungen-Bildschirm zu
wechseln.
Taste „Schließen“
Zum Schließen des Mitteilungsbildschirms.
Berühren Sie die gewünschte Taste, um den Vorgang
durchzuführen.
Die Aufforderung für eine neu empfangene Mitteilung wird 15
Sekunden lang angezeigt. Wenn 15 Sekunden lang kein Bedienvorgang
durchgeführt wird, kehrt das Gerät in den normalen Modus zurück.
Durch die Berührung des Audio-/Video-Bildschirms wird der
Mitteilungsbildschirm geschlossen.
Die Lautstärke kann während der Sprachausgabe (TTS Wiederg.) mit
/ oder dem Steuerring (0-35) eingestellt werden. Die Einstellungen
werden verwendet, wenn die TTS-Ausgabe das nächste Mal verwendet
wird.
Die TTS-Ausgabe erfolgt über die vorderen rechten und linken
Lautsprecher des Fahrzeugs.
Bei der Sprachausgabe einer Mitteilung über Text-to-Speech (TTS) im
iPod-Video-Modus entspricht die TTS-Lautstärke der Lautstärke der
iPod-Videoquelle. Wenn Sie die TTS-Lautstärke einstellen, wird diese
für die iPod-Videoquelle übernommen.
Bei der Sprachausgabe einer Mitteilung über Text-to-Speech (TTS) im
iPod-Video-Modus muss das iPod-Video-Verlängerungskabel korrekt
angeschlossen sein. Andernfalls ist die Sprachausgabe über TTS nicht
zu hören.
Verwenden der
Alpine TuneIt App
27-DE
Anzeigen des Facebook-Bildschirms
Sie können über den Bildschirm für eingehende Mitteilungen oder
den Mitteilungen-Bildschirm zum Facebook-Bildschirm wechseln.
Beispiel für den Facebook-Bildschirm
Inhalt der Nachricht
Foto des Verfassers
Taste „Schließen“: Schließt den Facebook-Bildschirm.
Berühren Sie das Bild oder den Namen des Verfassers, um
zum Facebook-Bildschirm umzuschalten.
Die Detailinformationen zur Mitteilung werden angezeigt.
Berühren Sie [ ], um wieder den vorhergehenden Bildschirm
aufzurufen.
Abhängig vom Status werden der Mitteilungsinhalt und das Foto
möglicherweise nicht angezeigt.
In einigen Situationen, z. B. bei ausgeschaltetem Gerät oder während
eines Anrufs usw., werden die Mitteilungen des Smartphones an diesem
Gerät nicht angezeigt.
Anzeigen der Mitteilungen
Sie können an diesem Gerät Mitteilungen anzeigen, die Sie auf dem
Smartphone von Facebook empfangen haben.
Beispiel für Mitteilungen-Bildschirm
Name und Nachricht des Verfassers
Berühren Sie [TTS alle wiederg.]/[TTS alle anhalt.], um die
Wiedergabe aller Mitteilungen zu starten/stoppen.
Sie können vom Menübildschirm aus zum Mitteilungen-Bildschirm
wechseln.
Berühren Sie [ ], um wieder den aktuellen Bildschirm aufzurufen.
Abhängig vom Status sind einige Funktionen möglicherweise nicht
verfügbar.
Wenn keine Mitteilungen vorliegen, wird „Keine Benachrichtigungen.“
angezeigt.
Wie viele Mitteilungen angezeigt werden können, hängt vom
verbundenen Smartphone ab.
28-DE
Vornehmen von Einstellungen
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Der Menübildschirm wird angezeigt.
Sie können den Menübildschirm auch aufrufen, indem Sie
[ ] auf dem unteren Teil des
Audioquellenbildschirms berühren oder nach oben wischen.
2 Berühren Sie [Einstellungen].
Der Hauptbildschirm für die Einstellungen wird angezeigt.
3 Berühren Sie das gewünschte Einstellsymbol oben auf
dem Hauptbildschirm für die Einstellungen oder
wischen Sie vertikal über den Listenbereich und
berühren Sie dann die Einstelloption.
Einstelloptionen:
Wireless: Siehe „Wireless-Einstellungen (Bluetooth)“ (Seite 28).
Allgemein: Siehe „Allgemeine Einstellungen“ (Seite 31).
Audio: Siehe „Audioeinstellungen“ (Seite 41).
System: Siehe „Systemeinstellungen“ (Seite 45).
Wählen Sie [Wireless] in Schritt 3 des Hauptbildschirms für die
Einstellungen aus. Siehe „Vornehmen von Einstellungen“ (Seite 28).
Einstellmenübildschirm für „Wireless“
<Einstelloptionen>
* Diese Einstellung ist nur dann verfügbar, wenn „Bluetooth“ auf „On
gesetzt ist ( ).
1 Wählen Sie die gewünschte Option aus.
2 Zum Ändern der Einstellung berühren Sie [ ], [ ], [ ],
[ ] oder markieren Sie die Kontrollkästchen als „Off
( ) oder „On“ ( ).
Wenn „ “ erscheint, gibt es untergeordnete Optionen. Berühren
Sie die gewünschte Option.
3 Berühren Sie [ ], um wieder den
Hauptquellenbildschirm aufzurufen.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Listenbildschirm berühren
Sie [ ] oder [ ] auf der vorhergehenden Seite. Einzelheiten dazu
finden Sie unter „Informationen zu Grundfunktionen für den
Listenbildschirm“ (Seite 17).
Einstellungen
Da das X701D auf bestimmte Fahrzeuge ausgelegt ist,
weichen seine Werkseinstellungen von den in diesem
Handbuch aufgeführten Werten ab.
Taste [Einstellungen]
Wireless-Einstellungen
(Bluetooth)
Bluetooth
Bluetooth Information*
Bluetooth Gerät auswählen*
iPhone Auto Verbindung*
Telefon
PIN ändern
Standard TB Dekodierung
Telefonlautsprecher
Mikrofon wählen (nur X801D-U/INE-W997D)
Die folgenden Schritte 1 bis 3 sind bei allen
„Einstelloptionen“ für die Wireless-Einstellungen gleich.
Näheres finden Sie in den Abschnitten zu den einzelnen
Optionen.
29-DE
Bluetooth-Einstellungen
Wählen Sie [Bluetooth] in Schritt 1 des Einstellmenübildschirms für
Wireless“ aus. Siehe „Wireless-Einstellungen (Bluetooth)“ (Seite 28).
Hier können Sie Bluetooth-kompatible Geräte registrieren und
einstellen.
Einstelloption:
Bluetooth
Einstellungen:
Off/On (Werkseinstellung)
* Stellen Sie „On“ ein, wenn beim Einschalten dieses Geräts automatisch
eine Verbindung zu einem registrierten Bluetooth-Gerät hergestellt
werden soll. Siehe „Registrieren von Bluetooth-Geräten, wenn kein
Gerät registriert ist.
Vergewissern Sie sich, dass „Bluetooth“ auf „On“ ( ) gesetzt ist. Siehe
„Bluetooth-Einstellungen“ (Seite 29).
Sie können den Bluetooth-Gerätenamen und die Bluetooth-
Geräteadresse dieses Geräts anzeigen lassen.
Einstelloption:
Bluetooth Information
Vergewissern Sie sich, dass „Bluetooth“ auf „On“ ( ) gesetzt ist. Siehe
„Bluetooth-Einstellungen“ (Seite 29).
Bluetooth-Geräte werden verwendet, wenn ein Bluetooth-kompatibles
Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden kann, gesucht und
mit diesem Gerät verbunden wird oder ein neues Bluetooth-
kompatibles Gerät registriert wird.
Einstelloption:
Bluetooth Gerät auswählen
1 Berühren Sie [ ] (Suche) neben „No Device“.
2 Berühren Sie [ ] (Audio), [ ] (Freisprechen) oder
[ ] (Beides) neben dem Gerät in der Liste, zu dem
eine Verbindung hergestellt werden soll.
Sie können bis zu 5 Bluetooth-kompatible Mobiltelefone
registrieren.
3 Wenn die Geräteregistrierung abgeschlossen ist,
erscheint eine Meldung und das Gerät kehrt in den
Normalmodus zurück.
Der Bluetooth-Registrierungsprozess ist je nach Geräteversion und SSP
(Simple Secure Pairing) verschieden. Wenn ein Passcode mit 4 oder 6
Zeichen auf diesem Get erscheint, geben Sie den Passcode am
Bluetooth-kompatiblen Gerät ein.
Wenn ein Passcode aus 6 Zeichen auf diesem Gerät erscheint,
überprüfen Sie, ob derselbe Passcode auf dem Bluetooth-kompatiblen
Gerät erscheint, und berühren Sie „Yes“.
Wenn alle 5 Geräte registriert wurden, können Sie kein 6. Gerät mehr
registrieren. Um ein weiteres Gerät zu registrieren, müssen Sie zuerst
eines der anderen 5 Geräte löschen.
Einstellen eines Bluetooth-Geräts
Wählen Sie eines der 5 gekoppelten Bluetooth-kompatiblen Geräten aus,
die Sie bereits registriert haben.
Berühren Sie [ ] (Audio) oder [ ] (Freisprechen) neben
dem Gerät in der Liste der gekoppelten Geräte, zu dem Sie
eine Verbindung herstellen möchten.
Löschen eines Bluetooth-Geräts aus der Liste
Sie können die Informationen über ein zuvor verbundenes Bluetooth-
kompatibles Gerät löschen.
1 Berühren Sie [ ] (Löschen) neben dem Bluetooth-
kompatiblen Gerät, um es aus der Liste der gekoppelten
Geräte zu löschen.
2 Berühren Sie [OK].
Wenn Sie [Abbrechen] berühren, wird die Einstellung abgebrochen.
Off: Die Bluetooth-Funktion wird nicht verwendet.
On*: Wählen Sie aus, ob Sie Ihr Bluetooth-kompatibles
Telefon mit diesem Gerät koppeln wollen.
Anzeigen von Bluetooth-Informationen
Registrieren von Bluetooth-Geräten
Audio: Einstellung als Audiogerät.
Freisprechen: Einstellung als Freisprecheinrichtung.
Beides: Einstellung als Audiogerät und als
Freisprecheinrichtung.
30-DE
Vergewissern Sie sich, dass „Bluetooth“ auf „On“ ( ) gesetzt ist. Siehe
„Bluetooth-Einstellungen“ (Seite 29).
Wenn ein iPhone über USB angeschlossen ist und sich nicht in der Liste
der registrierten Geräte befindet, wird es automatisch gekoppelt.
Einstelloption:
iPhone Auto Verbindung
Einstellungen:
On/Off (Werkseinstellung)
Diese Einstellung unterstützt iPhones mit iOS Ver.5.5 oder höher.
Wenn mehr als 5 Bluetooth-Geräte registriert sind, beginnt die
automatische Verbindung (Kopplung) nicht.
Telefoneinstellungen
Wählen Sie [Telefon] in Schritt 1 des Einstellmenübildschirms für
Wireless“ aus. Siehe „Wireless-Einstellungen (Bluetooth)“ (Seite 28).
Sie können verschiedene Einstellungen für ein Bluetooth-kompatibles
Gerät vornehmen.
Sie können den Code für die Verbindung mit einem Bluetooth-
kompatiblen Gerät einstellen.
Einstelloption:
PIN ändern
Geben Sie einen Passcode mit 4 Zeichen ein und berühren Sie
danach [OK].
Die voreingestellte Nummer lautet 0000.
Einzelheiten zur Eingabe mit den numerischen Tasten finden Sie auf
„Eingeben über die numerischen Tasten“ (Seite 69).
Sie können den Zeichensatz auswählen, der bei der Übertragung des
Telefonbuchs oder der Anrufliste von einem Mobiltelefon benutzt wird.
Wenn unlesbare Zeichen in den übertragenen Daten auftauchen,
wählen Sie den richtigen Zeichensatz.
Einstelloption:
Standard TB Dekodierung
Einstellungen:
Latin-1/Latin-9 (Werkseinstellung)/Russian/Chinese/Thai/Arabic/UTF-8/
UTF-16LE/UTF-16BE
Sie können auswählen, welcher Lautsprecher im Auto den Telefonton
wiedergibt.
Einstelloption:
Telefonlautsprecher
Einstellungen:
Alle (Werkseinstellung)/Vorn Links/Vorn Rechts/Vorn Links+Rechts
Die Einstellung kann nicht während eines Telefonanrufs geändert
werden. Passen Sie die Einstellung an, bevor Sie einen Anruf tätigen.
Diese Option ist nur dann verfügbar, wenn „Externer Audioprozessor“
(Seite 48) auf „On“ gesetzt ist.
Sie können das eingebaute Mikrofon oder das mitgelieferte Mikrofon als
Freisprechmikrofon auswählen.
Einstelloption:
Mikrofon wählen
Einstellungen:
Built-in (Werkseinstellung)/Add-on
Einstellen der automatischen iPhone-
Verbindung
On: Die automatische iPhone-Verbindung wird eingestellt.
Off: Die automatische iPhone-Verbindung wird nicht
eingestellt.
Einstellen des Passcodes
Ändern des Zeichensatzes des Telefonbuchs
Latin-1: ISO 8859-1
Latin-9: ISO 8859-15
Russian: ISO 8859-5
Chinese: GB18030
Thai: CP874
Arabic: CP1256
UTF-8
UTF-16LE
UTF-16BE
Auswählen des Ausgabelautsprechers
Alle: Der Ton wird über alle Lautsprecher im Fahrzeug
ausgegeben.
Vorn Links: Der Ton wird nur über den vorderen linken Lautsprecher
ausgegeben.
Vorn Rechts: Der Ton wird nur über den vorderen rechten
Lautsprecher ausgegeben.
Vorn
Links+Rechts:
Der Ton wird über den vorderen linken und rechten
Lautsprecher ausgegeben.
Auswählen des Mikrofons (nur X801D-U/INE-
W997D)
Built-in: Das eingebaute Mikrofon wird verwendet.
Add-on: Das mitgelieferte Mikrofon wird verwendet.
31-DE
Wählen Sie [Allgemein] in Schritt 3 des Hauptbildschirms für die
Einstellungen aus. Siehe „Vornehmen von Einstellungen (Seite 28).
Einstellmenübildschirm für „Allgemein“
<Einstelloption>
*1 Diese Einstellung können Sie über die Direktzugriffseinstellungen auf
dem Bildschirm für die Sound-Einstellungen vornehmen. Einzelheiten
dazu finden Sie unter „Vornehmen von Sound-Einstellungen
(Seite 18).
*2 Diese Einstellung können Sie auch auf dem Bildschirm „Bal./Fad.“
vornehmen.
Einzelheiten zum Einstellen finden Sie unter „Einstellung von Balance/
Fader/Lautprecher Hinten/Subwoofer“ (Seite 31).
*3 Diese Einstellung ist nur dann verfügbar, wenn „Subwoofer“ auf „On
gesetzt ist ( ).
*4 Wenn „Defeat“ auf „Ongesetzt ist, können Sie die Einstellung nicht
vornehmen.
*5 Wenn in den Direktzugriffseinstellungen die Sound-Einstellungen auf
„BASS ENGINE SQ“ gesetzt sind, können Sie die Einstellung nicht
vornehmen.
*6 Videokann ausgewählt werden, wenn ein Video abgespielt wird.
*7 Die Kameranamen werden nicht angezeigt, wenn „Kameraauswahl“
(Seite 45) auf „Off “ gesetzt ist.
*8 Diese Einstellung können Sie nur vornehmen, wenn die optionale
CAN-Schnittstellenbox angeschlossen ist.
1 Wählen Sie die gewünschte Option aus.
2 Zum Ändern der Einstellung berühren Sie [ ], [ ], [ ],
[ ] oder markieren Sie die Kontrollkästchen als „Off
( ) oder „On“ ( ).
Wenn „ “ erscheint, gibt es untergeordnete Optionen. Berühren
Sie die gewünschte Option.
3 Berühren Sie [ ], um wieder den
Hauptquellenbildschirm aufzurufen.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Listenbildschirm berühren
Sie [ ] oder [ ] auf der vorhergehenden Seite. Einzelheiten dazu
finden Sie unter „Informationen zu Grundfunktionen für den
Listenbildschirm“ (Seite 17).
Sound-Einstellungen
Wählen Sie [Sound] in Schritt 1 des Einstellmenübildschirms für
Allgemein aus. Siehe „Allgemeine Einstellungen“ (Seite 31).
Hier können Sie Einstellungen zur Klangqualität vornehmen.
Auf dem Bildschirm „Bal./Fad.“ können Sie Balance/Fader/Lautprecher
Hinten/Subwoofer/Subwoofer Pegel/Subwoofer Phase einstellen.
Einstelloption:
Balance/Fader/Lautprecher Hinten/Subwoofer*/Subwoofer Pegel*/
Subwoofer Phase*
* Wenn in den Direktzugriffseinstellungen die Sound-Einstellungen auf
„BASS ENGINE SQ“ gesetzt sind, können Sie die Einstellung nicht
vornehmen.
Bei Auswahl einer der oben genannten Einstelloptionen wird der
Bildschirm „Bal./Fad.“ angezeigt.
Allgemeine Einstellungen
Sound
Balance/Fader *
1
Lautprecher Hinten*
2
Subwoofer*
2
Subwoofer Pegel*
1, 2, 3, 5
Subwoofer Phase*
2, 3, 5
MX HD*
1, 4, 5
EQ Presets*
4, 5
Dual HD EQ*
4, 5
X-OVER*
5
Laufzeitkorrektur (TCR)
Defeat
APP- Lautstärke
Teilnehmerlautstärke
Mikrofonlautstärke
Klingeltonlautstärke
Tastentöne
Auto Lautstärke
Einparkstummschaltung
Standard Soundeinstellungen
Visuell
Video*
6
Kamera*
7
Navigation
Display
Displaybeleuchtung
Displayfarbe
Farbe Beleuchtung (nur X801D-U/INE-W997D)
Text Scroll
Coverbild Position
Allgemein
Sprache
Auswahl Format
Sicherheitscode
Geräteinformationen
Demo Modus
Fahrzeug
Fahrzeugtyp*
8
Installation
Die folgenden Schritte 1 bis 3 sind bei allen
Einstelloptionen für die allgemeinen Einstellungen
gleich. Näheres finden Sie in den Abschnitten zu den
einzelnen Optionen.
Einstellung von Balance/Fader/Lautprecher
Hinten/Subwoofer
32-DE
Bildschirm „Fad./Bal.
Hiermit können Sie zu den einzelnen Einstellbildschirmen
wechseln.
Bildbereich für Balance/Fader
Einstellung von Balance/Fader
Berühren Sie den gewünschten Punkt im Bildbereich. Oder
berühren Sie [ ] [ ] [ ] [ ].
Balance:
L15 bis R15
Fader:
F15 bis R15
Zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellung (Balance: 0, Fader: 0)
berühren Sie [Center].
Einstellen des Hecklautsprechers
Sie können die Ausgabe des Hecklautsprechers auf „Off “ setzen.
Einstelloption:
Lautprecher Hinten
Einstellungen:
On (Werkseinstellung)/Off
Ein-/Ausschalten des Subwoofers
Wenn ein optionaler Subwoofer an das Gerät angeschlossen ist, nehmen
Sie die folgenden Einstellungen vor.
Einstelloption:
Subwoofer
Einstellungen:
On/Off (Werkseinstellung)
Einstellen des Subwoofer-Pegels
Sie können den Pegel des Subwoofers einstellen, wenn ein Subwoofer
angeschlossen ist.
Einstelloption:
Subwoofer Pegel
Einstellungen:
0 bis 15 (Werkseinstellung: 0)
Diese Einstellung ist nur dann verfügbar, wenn „Subwoofer“ auf „On
gesetzt ist ( ).
Einstellen der Subwoofer-Phase
Die Subwoofer-Ausgangsphase wird zwischen Subwoofer Normal (0°)
und Subwoofer Umkehr (180°) umgeschaltet.
Einstelloption:
Subwoofer Phase
Einstellungen:
0° (Werkseinstellung)/180°
Diese Einstellung ist nur dann verfügbar, wenn „Subwoofer“ auf „On
gesetzt ist ( ).
Media Xpander (MX HD) hebt unabhängig von der Musikquelle Gesang
oder Instrumente hervor. So ist bei der Wiedergabe über Radio (UKW),
DAB, USB-Flash-Laufwerk und iPod/iPhone auch bei erheblichen
Verkehrsgeräuschen eine klare Musikreproduktion möglich.
Einstelloption:
MX HD
Wenn „Defeat“ auf „On“ gesetzt ist, können Sie die Einstellung nicht
vornehmen.
Wenn in den Direktzugriffseinstellungen die Sound-Einstellungen auf
„BASS ENGINE SQ“ gesetzt sind, können Sie die Einstellung nicht
vornehmen.
Die MX HD-Einstellung kann nur vorgenommen werden, wenn aktuell
eine Quelle ausgewählt ist.
Einstellbare Quelle (Medien) und Einstellwert
UKW/DAB: Off (Werkseinstellung)/Pegel 1/Pegel 2/Pegel 3
Die mittleren bis hohen Frequenzen werden klarer und es wird ein
ausgewogener Klang in allen Frequenzbändern erzielt.
Komprimierte Medien: Off (Werkseinstellung)/Pegel 1/Pegel 2/Pegel 3
Diese Option optimiert den Klang durch Hinzufügen von
Information, die bei der Komprimierung verloren gegangen sind. Das
Ergebnis ist ein ausgewogener Klang, der dem Original nahe kommt.
HDMI/AUX: Off (Werkseinstellung)/Komprimierte Medien/Film/Musik
Wählen Sie den MX HD-Modus (Komprimierte Medien, Film oder
Musik), der zu dem angeschlossenen Medium passt.
(Film)
Diese Option verbessert die Verständlichkeit von Dialogen in Videos.
(Musik)
Musik-Clips auf solchen Discs enthalten eine riesige Datenmenge.
MX nutzt diese Daten so, dass ein originalgetreuer Wiedergabeklang
erzielt wird.
Der Effekt der MX HD-Einstellung steigt in der Richtung Pegel 1
Pegel 2 Pegel 3.
Sie können diese Einstellung für jede Quelle vornehmen.
iPod, iPhone, USB Audio und Bluetooth Audio sind komprimierte
Medien.
Einstellen von Media Xpander (MX HD)
33-DE
Für eine ganze Reihe unterschiedlicher Musikgenres sind werkseitig 10
typische Equalizer-Einstellungen vorgegeben.
Einstelloption:
EQ Presets
Einstellungen:
FLAT (Werkseinstellung)/POP/ROCK/NEWS/JAZZ/ELECTRONIC/
HIP HOP/EASY LISTENING/COUNTRY/CLASSICAL
Es kann immer nur ein Typ auf ON gesetzt werden.
Wenn Sie Equalizer-Voreinstellungen vornehmen, werden auch die
damit verbundenen Dual HD EQ-Einstellungen verändert. Wir
empfehlen, die Dual HD EQ-Einstellungen zuvor als Voreinstellung zu
speichern.
Die Equalizer-Voreinstellungen können konfiguriert werden, wenn
„Defeat“ auf „Off “ gesetzt ist.
Mit dem parametrischen Equalizer (Dual HD EQ) können Sie die
Mittenfrequenz, die Q-Anpassung (Bandbreite) und den Pegel für die
Vordersitze und die Rücksitze einstellen.
Sie können nur eine ungefähre Frequenzbereichseinstellung
vornehmen, diese aber durch weitere Klangkorrektureinstellungen
präzisieren.
Einstelloption:
Dual HD EQ
Wenn „Defeat“ auf „On“ gesetzt ist, können Sie die Einstellung nicht
vornehmen.
Wenn in den Direktzugriffseinstellungen die Sound-Einstellungen auf
„BASS ENGINE SQ“ gesetzt sind, können Sie die Einstellung nicht
vornehmen.
1 Stellen Sie den Dual HD EQ wunschgemäß ein.
Taste zum Wechseln zwischen Front-/Hecklautsprecher
Wird nicht angezeigt, wenn „Vorn/Hinten Sync“ auf „On“ gesetzt
ist ( ).
Taste zur Koppelung zwischen Front-/Hecklautsprecher
Einstellen des Bands
Berühren Sie [Band], um das einzustellende Band auszuwählen.
Band1 Band2 •• Band8 Band9 Band1
Sie können ein Band durch Berühren des Bildschirms direkt auswählen.
Einstellen der Frequenz
Berühren Sie [ ] oder [ ] für „Frequenz“, um die Frequenz des
ausgewählten Bands einzustellen.
Einstellbare Frequenzbänder:
20 Hz bis 20 kHz (in 1/3-Oktavstufen)
Einstellen des Pegels
Berühren Sie [ ] oder [ ]r „Pegel“, um den Pegel des
ausgewählten Bands einzustellen.
Einstellungen:
-14 bis +14 (Werkseinstellung: 0)
Einstellen der Bandbreite
Berühren Sie [ ] oder [ ] für „Q Anpassung“, um die Bandbreite
auszuwählen.
Einstellungen:
Breit (Werkseinstellung)/Mittel/Schmal
2 Um ein anderes Band einzustellen, wiederholen Sie
Schritt 1 und stellen alle Bänder ein.
3 Berühren Sie [Speicher 1], [Speicher 2] oder [Speicher 3]
mindestens 2 Sekunden lang, um die geänderten
Einstellwerte zu speichern.
Band2 und Band8 sind identisch mit den Steuerelementen für Bässe
und Höhen.
Einzelheiten zum Einstellen von Bässen und Höhen finden Sie unter
„Einstellen des Pegels für Bässe und Höhen“ (Seite 18).
Einstellungen, die die Frequenz von benachbarten Bändern
überschreiten, sind nicht verfügbar.
Berücksichtigen Sie beim Einstellen des Dual HD EQ unbedingt den
Frequenzgang der angeschlossenen Lautsprecher.
Wenn der Dual HD EQ eingestellt wird, werden die Equalizer-
Voreinstellungen außer Kraft gesetzt.
Wenn Sie Equalizer-Voreinstellungen vornehmen, werden auch die
damit verbundenen Dual HD EQ-Einstellungen verändert. Wir
empfehlen, die Dual HD EQ-Einstellungen zuvor als Voreinstellung zu
speichern.
Berühren Sie [Flat], um alle Werte zu initialisieren.
Abrufen der geänderten Dual HD EQ-Werte
Sie können die geänderten Dual HD EQ-Werte abrufen, die Sie als
Voreinstellung gespeichert haben.
Berühren Sie [Speicher 1], [Speicher 2] oder [Speicher 3] auf
dem Dual HD EQ-Bildschirm.
Die als Voreinstellung gespeicherten Einstellungen werden
abgerufen.
Equalizer-Voreinstellungen
Einstellen der parametrischen Equalizer-
Kurve (Dual HD EQ)
On: Wenn für die Front- und Hecklautsprecher dieselbe
Einstellung gelten soll, stellen Sie „On“ ein ( ).
Off: Wenn Sie Front- und Hecklautsprecher getrennt
einstellen möchten, stellen Sie „Off ein ( ).
Band1: 20 Hz~100 Hz (63 Hz)
Band2: 63 Hz~315 Hz (125 Hz)
Band3: 125 Hz~500 Hz (250 Hz)
Band4: 250 Hz~1 kHz (500 Hz)
Band5: 500 Hz~2 kHz (1 kHz)
Band6: 1 kHz~4 kHz (2 kHz)
Band7: 2 kHz~7,2 kHz (4 kHz)
Band8: 5,8 kHz~12 kHz (8 kHz)
Band9: 9 kHz~20 kHz (16 kHz)
34-DE
Bevor Sie die folgenden Schritte ausführen, schlagen Sie unter
„Informationen zur Frequenzweiche“ (Seite 36) nach.
Einstelloption:
X-OVER
Wenn in den Direktzugriffseinstellungen die Sound-Einstellungen auf „BASS
ENGINE SQgesetzt sind, können Sie die Einstellung nicht vornehmen.
1 Berühren Sie [Kanal], um den Kanal auszuwählen.
Bei jeder Berührung wird der Kanal umgeschaltet.
Der einzustellende Kanal wird rot angezeigt.
2 Stellen Sie die Übernahmefrequenz wunschgemäß ein.
Einstellen der Grenzfrequenz
Berühren Sie [ ] oder [ ]r „Frequenz“ und wählen Sie die
Grenzfrequenz aus.
Einstellungen:
20/25/31,5/40/50/63/80(Werkseinstellung)/100/125/160/200 Hz
Einstellen der Flankensteilheit
Berühren Sie [ ] oder [ ]r „Flanke“ und stellen Sie dann die
HPF- oder LPF-Flanke ein.
Einstellungen:
0 (Werkseinstellung)/6/12/18/24 dB/Oktave
Einstellen des Pegels
Berühren Sie [ ] oder [ ] für „Pegel“ und stellen Sie dann den
HPF- oder LPF-Pegel ein.
Einstellungen:
-12 bis 0 dB (Werkseinstellung: 0)
3 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2, um die
Einstellungen für die anderen Kanäle vorzunehmen.
4 Berühren Sie [Speicher 1], [Speicher 2] oder [Speicher 3]
mindestens 2 Sekunden lang, um die geänderten
Einstellwerte zu speichern.
Berühren Sie [Flat], um alle Werte zu initialisieren.
Wenn die Hecklautsprecher auf „Off“ gesetzt sind, können die
Einstellungen für die Hecklautsprecher nicht geändert werden (Seite 32).
Wenn „Subwoofer“ auf „Off “ gesetzt ist, können die Einstellungen für
den Subwoofer nicht geändert werden (Seite 32).
Bei der X-OVER-Einstellung ist unbedingt der Frequenzgang der
angeschlossenen Lautsprecher zu berücksichtigen.
Abrufen der geänderten X-OVER-Werte
Sie können die geänderten X-OVER-Werte abrufen, die Sie als
Voreinstellung gespeichert haben.
Berühren Sie [Speicher 1], [Speicher 2] oder [Speicher 3] auf
dem X-OVER-Bildschirm.
Die als Voreinstellung gespeicherten Einstellungen werden
abgerufen.
Bevor Sie die folgenden Schritte ausführen, schlagen Sie unter
„Informationen zur Laufzeitkorrektur“ (Seite 36) nach.
Einstelloption:
Laufzeitkorrektur
1 Berühren Sie die Korrekturmodus-Taste.
Der Pop-up-Bildschirm zur Auswahl des Korrekturmodus wird
angezeigt.
2 Berühren Sie [ms], [cm] oder [inch], um den
Einstellungsmodus auszuwählen.
Der ausgewählte Modus wird auf der Korrekturmodus-Taste
angezeigt.
3 Berühren Sie [ ] oder [ ] für jeden Lautsprecher, um
die Zeit oder den Abstand einzustellen.
0,0 ms bis 9,9 ms (0,1 ms/Schritt)
0,0 cm bis 336,6 cm (3,4 cm/Schritt)
Alle Einstellwerte für die Lautsprecher sind im Bereich von 15 ms
oder 510 cm einstellbar.
4 Berühren Sie [Speicher 1], [Speicher 2] oder [Speicher 3]
mindestens 2 Sekunden lang, um die geänderten
Einstellwerte zu speichern.
Berühren Sie [Flat], um alle Werte auf 0,0 zu setzen.
Wenn die Hecklautsprecher auf „Off “ gesetzt sind, können die
Einstellungen für die Hecklautsprecher nicht geändert werden
(Seite 32).
Wenn „Subwoofer“ auf „Off “ gesetzt ist, können die Einstellungen für
den Subwoofer nicht geändert werden (Seite 32).
Abrufen des Laufzeitkorrekturwerts
Sie können den voreingestellten Laufzeitkorrekturwert abrufen.
Berühren Sie [Speicher 1], [Speicher 2] oder [Speicher 3] auf
dem Laufzeitkorrektur-Bildschirm.
Die als Voreinstellung gespeicherten Einstellungen werden
abgerufen.
Wenn Sie „Defeat“ auf „On“ setzen, werden die MX HD-Funktion, die
Equalizer-Voreinstellungen und die Dual HD EQ-Funktion
ausgeschaltet. Dadurch werden alle Einstellungen für diese Funktionen
deaktiviert.
Einstelloption:
Defeat
Einstellungen:
Off (Werkseinstellung)/On
Einstellen der Frequenzweiche (X-OVER)
Vorn HPF Hinten
HPF
Subw. LPF Vorn HPF
Einstellen der Laufzeitkorrektur (TCR)
Einstellen von Defeat
Korrekturmodus
35-DE
Einstelloption:
APP- Lautstärke Radio/DAB/Komprimierte Medien*
1
/
iPod Musik/iPod Video oder AUX*
2,3
/HDMI*
3
/Bluetooth Audio
Einstellungen:
-14 bis +14 (Werkseinstellung: 0)
*1 Komprimierte Medien sind Musikdaten auf einem USB-Flash-
Laufwerk (MP3/WMA/AAC/FLAC).
*2 Das unter „AUX Eingangsauswahl“ (iPod Video oder AUX)
ausgewählte Element wird angezeigt. Einzelheiten dazu finden Sie
unter „Einstellen des AUX-Modus“ (Seite 44).
*3 Der wie unter „HDMI-Einstellungen“ (Seite 44) und „Einstellen des
Namens für das zusätzliche Get (AUX)“ (Seite 44) erläutert
eingestellte Name der Quelle wird angezeigt.
Welche Signalquelle eingestellt werden kann, hängt vom
angeschlossenen Gerät und den Einstellungen ab.
Sie können die Lautstärke eines eingehenden Anrufs anpassen.
Einstelloption:
Teilnehmerlautstärke
Einstellungen:
1 bis 11 (Werkseinstellung: 5)
Sie können die Lautstärke des Mikrofons während des Anrufs anpassen.
Einstelloption:
Mikrofonlautstärke
Einstellungen:
1 bis 11 (Werkseinstellung: 5)
Sie können die Klingeltonlautstärke während des Anrufs anpassen.
Einstelloption:
Klingeltonlautstärke
Einstellungen:
1 bis 6 (Werkseinstellung: 3)
Sie können die Lautstärke des Tons einstellen, der bei einer
Tastenberührung ertönt.
Einstelloption:
Tastentöne
Einstellungen:
0 bis 6 (Werkseinstellung: 3)
Die Lautstärke des Ausgabetons wird automatisch je nach der Lautstärke
der Motoren- und Verkehrsgeräusche erhöht.
Einstelloption:
Auto Lautstärke
Einstellungen:
Off (Werkseinstellung)/Niedrig/Mittel/Hoch
Die Anhebung der Lautstärke wird in folgender Richtung verstärkt:
Niedrig Mittel Hoch.
Sie können den Ton beim Einlegen des Rückwärtsgangs (R)
stummschalten, sodass die Warntöne der Sensoren usw. beim
Rückwärtsfahren gut zu hören sind.
Einstelloption:
Einparkstummschaltung
Einstellungen:
Off/On (Werkseinstellung)
Sie können die Werkseinstellungen für Dual HD EQ*, X-OVER*,
Laufzeitkorrektur*, MX HD-Pegel, Lautprecher Hinten, Subwoofer,
Subwoofer Pegel und Subwoofer Phase wiederherstellen.
Einstelloption:
Standard Soundeinstellungen
Berühren Sie [Einstellen]; daraufhin wird eine Bestätigungsmeldung
angezeigt.
Berühren Sie [OK], um die Einstellungen zu initialisieren.
* Die in Speicher 1 bis Speicher 3 abgelegten Einstellwerte können nicht
initialisiert werden.
Einstellung der Lautstärke für jede
Signalquelle
Einstellen der Teilnehmerlautstärke
Einstellen der Mikrofonlautstärke
Einstellen der Klingeltonlautstärke
Einstellen der Lautstärke
Einstellen der Lautstärkeautomatik
Ein-/Ausschalten der Einparkstummschaltung
Off: Der Ton wird nicht stummgeschaltet.
On: Der Ton wird stummgeschaltet, sobald der
Rückwärtsgang (R) eingelegt wird.
Standard Soundeinstellungen
36-DE
Informationen zur Frequenzweiche
Frequenzweiche (X-OVER):
Das Gerät verfügt über eine aktive Frequenzweiche. Die Frequenzweiche
begrenzt die Höhe der Frequenzen an den Ausgängen. Die einzelnen
Kanäle werden separat angesteuert. Daher lassen sich die einzelnen
Lautsprecherpaare mit den Frequenzen ansteuern, für die sie optimal
ausgelegt sind.
Die Frequenzweiche stellt das Hochpassfilter (HPF) oder Tiefpassfilter
(LPF) der einzelnen Bänder sowie auch die Steilheit (wie schnell das
Filter Höhen oder Tiefen durchlässt) ein.
Die Einstellungen müssen jeweils der Wiedergabecharakteristik der
Lautsprecher entsprechen. Je nach Lautsprecher ist u. U. keine passive
Frequenzweiche erforderlich. Falls Sie hierzu Fragen haben, wenden Sie
sich bitte an Ihren autorisierten Alpine-Händler.
HPF (Hochpassfilter): Sperrt den Durchgang für die niedrigeren
Frequenzen und lässt die höheren Frequenzen passieren.
LPF (Tiefpassfilter): Sperrt den Durchgang für die höheren Frequenzen
und lässt die niedrigeren Frequenzen passieren.
Flankensteilheit: Die Pegeländerung (in dB) bei einer
Frequenzänderung von einer Oktave.
Je höher der Steilheitswert, desto steiler der Signalflankenanstieg.
Zur Überbrückung von Hoch- oder Tiefpassfilter ist die Steilheit auf
FLAT einzustellen.
Verwenden Sie keinesfalls einen Hochtöner ohne vorgeschaltetes HPF
bzw. mit Einstellung auf niedrige Frequenz, da sonst der Lautsprecher
aufgrund der Bassfrequenzanteile beschädigt werden kann.
Die Einstellung muss anhand der empfohlenen Übergangsfrequenz der
angeschlossenen Lautsprecher erfolgen. Stellen Sie die empfohlene
Übergangsfrequenz der Lautsprecher fest. Die Einstellung auf einen
Frequenzbereich außerhalb des empfohlenen Werts führt u. U. zur
Beschädigung der Lautsprecher.
Die empfohlenen Werte für die Übergangsfrequenzen von Alpine-
Lautsprechern finden Sie in den zugehörigen Bedienungsanleitungen.
Wir haften nicht für die Beschädigung oder Fehlfunktion von
Lautsprechern, die auf den Einsatz von Frequenzweichen mit Werten
außerhalb des empfohlenen Bereichs zurückzuführen sind.
Informationen zur Laufzeitkorrektur
Die Entfernung zwischen dem Hörer und den Lautsprechern in einem
Pkw kann wegen der komplexen Lautsprechereinbauanordnung stark
variieren. Diese Entfernungsdifferenz führt zu einer Verschiebung von
Klangbild und Frequenzcharakteristik. Ursache hierfür ist die zeitliche
Verzögerung, mit der der Ton das rechte und das linke Ohr des Hörers
erreicht.
Zur Abhilfe kann das Gerät die Zuführung des Audiosignals zu den
Lautsprechern verzögern, die den kürzesten Abstand zum Hörer haben.
Auf diese Weise wird effektiv der Eindruck erzeugt, dass die
betreffenden Lautsprecher weiter entfernt sind. Im Interesse eines
optimalen Klangraums lässt sich der Hörer akustisch gleichweit vom
linken und rechten Lautsprecher entfernt platzieren.
Die Einstellung für die einzelnen Lautsprecher erfolgt in Schritten von
3,4 cm.
Einstellen der Laufzeitkorrektur des linken Frontlautsprechers auf
hohen Wert und die des rechten Hecklautsprechers auf Null oder einen
niedrigen Wert.
Der Klang ist nicht ausgewogen, weil die Entfernung zwischen der
Hörposition und den einzelnen Lautsprechern unterschiedlich groß ist.
Der Entfernungsunterschied zwischen dem linken Frontlautsprecher und
dem rechten Hecklautsprecher beträgt ganze 1,75 m.
Im Folgenden wird der Zeitkorrekturwert für den linken Frontlautsprecher
im obigen Diagramm berechnet.
Bedingungen:
Am weitesten entfernter Lautsprecher – Hörposition: 2,25 m
Linker Frontlautsprecher – Hörposition: 0,5 m
Berechnung: L = 2,25 m – 0,5 m = 1,75 m
Laufzeitkorrektur = 1,75 ÷ 343* × 1.000 = 5,1 (ms)
* Schallgeschwindigkeit: 343 m/s bei 20 °C
Mit anderen Worten, durch Einstellung des linken Frontlautsprechers auf
einen Zeitkorrekturwert von 5,1 ms ist dessen Entfernung vom Hörer
scheinbar identisch mit der des am weitesten entfernten Lautsprechers.
Die Laufzeitkorrektur lässt die zeitlichen Unterschiede verschwinden,
denen der Klang von verschiedenen Ausgangspunkten bis zum Erreichen
der Hörposition unterliegt.
Die Laufzeit des linken Frontlautsprechers wird um 5,1 ms korrigiert,
sodass sein Klang die Hörposition zur gleichen Zeit erreicht wie der von
den anderen Lautsprechern.
Grenzfrequenz
(1/3-Oktavenstufen)
Flanke
Pegel
HPF LPF HPF LPF
Subwoofer
(LPF)
----
20 Hz -
200 Hz
----
FLAT, –6,
–12, –18,
–24 dB/oct.
0 bis
–12 dB
Lautprecher
Hinten (HPF)
20 Hz -
200 Hz
----
FLAT, –6,
–12, –18,
–24 dB/oct.
----
0 bis
–12 dB
Front-
lautsprecher
(HPF)
20 Hz -
200 Hz
----
FLAT, –6,
–12, –18,
–24 dB/oct.
----
0 bis
–12 dB
Pegeleinstellung
(0 bis -12 dB)
Ausgangsfrequenzbereich
Ausgangsfrequenzbereich
Einstellen der Flankensteilheit
20 Hz
(Unterscheidet sich von der
tatsächlichen Anzeige)
LPF-Grenzfrequenz
HPF-Grenzfrequenz
Tiefenbereich Höhenbereich
Flanke FLAT
Subwoofer Hecklautsprecher
Frontlautsprecher
200 Hz
Beispiel 1. Hörposition: Linker Vordersitz
37-DE
Einstellen der Laufzeitkorrektur der einzelnen Lautsprecher auf
praktisch identischen Wert.
1 Nehmen Sie an der Hörposition (z. B. Fahrersitz) Platz
und messen Sie die Entfernung (in Metern) zwischen
Ihrem Kopf und den einzelnen Lautsprechern.
2 Errechnen Sie die Entfernungsdifferenz zwischen dem
am weitesten entfernten Lautsprecher und den anderen
Lautsprechern.
L = (Entfernung zum am weitesten entfernten Lautsprecher) –
(Entfernung zu anderen Lautsprechern)
Diese Werte geben jeweils die Zeitkorrektur für die verschiedenen
Lautsprecher an. Die Einstellung dieser Werte sorgt dafür, dass der
Klang aller Lautsprecher die Hörposition zur selben Zeit erreicht.
Laufzeitkorrekturwertliste
Bildeinstellungen
Wählen Sie [Visuell] in Schritt 1 des Einstellmenübildschirms für
Allgemein aus. Siehe „Allgemeine Einstellungen“ (Seite 31).
Hier können Sie Einstellungen zur Bildqualität vornehmen.
Es hängt von der jeweiligen Anwendung ab, welche Optionen
eingestellt werden können.
[Video] (Videomedien)*
1
:
Visual EQ/Helligkeit/Farbe/Farbton/Kontrast/Schärfe
[Kamera]*
2
:
Helligkeit/Farbe/Kontrast
[Navigation]:
Helligkeit/Kontrast
*1 Videokann ausgewählt werden, wenn ein Video abgespielt wird.
*2 Die Kameranamen werden nicht angezeigt, wenn „Off “ eingestellt ist
(Seite 45).
Sie können den für die Bildquelle am besten geeigneten Modus
auswählen.
Einstelloption:
Visual EQ
Einstellungen:
Off (Werkseinstellung)/Nacht Modus/Weich/Scharf/Kontrast
Stellen Sie diese Funktion auf „Off , um zu den Standard-
Videoeinstellungen zurückzukehren. Jede Auswahl für Visual EQ und
alle vorgenommenen Änderungen werden auf die jeweilige
Werkseinstellung zurückgesetzt.
Beispiel 2. Hörposition: Alle Sitze
Zeitdifferenz
(ms)
Entfernung
(cm)
Entfernung
(inch)
Zeitdifferenz
(ms)
Entfernung
(cm)
Entfernung
(inch)
0,0 0,0 0,0 5,1 173,4 68,3
0,1 3,4 1,3 5,2 176,8 69,7
0,2 6,8 2,7 5,3 180,2 71,0
0,3 10,2 4,0 5,4 183,6 72,4
0,4 13,6 5,4 5,5 187,0 73,7
0,5 17,0 6,7 5,6 190,4 75,0
0,6 20,4 8,0 5,7 193,8 76,4
0,7 23,8 9,4 5,8 197,2 77,7
0,8 27,2 10,7 5,9 200,6 79,1
0,9 30,6 12,1 6,0 204,0 80,4
1,0 34,0 13,4 6,1 207,4 81,7
1,1 37,4 14,7 6,2 210,8 83,1
1,2 40,8 16,1 6,3 214,2 84,4
1,3 44,2 17,4 6,4 217,6 85,8
1,4 47,6 18,8 6,5 221,0 87,1
1,5 51,0 20,1 6,6 224,4 88,4
1,6 54,4 21,4 6,7 227,8 89,8
1,7 57,8 22,8 6,8 231,2 91,1
1,8 61,2 24,1 6,9 234,6 92,5
1,9 64,6 25,5 7,0 238,0 93,8
2,0 68,0 26,8 7,1 241,4 95,1
2,1 71,4 28,1 7,2 244,8 96,5
2,2 74,8 29,5 7,3 248,2 97,8
2,3 78,2 30,8 7,4 251,6 99,2
2,4 81,6 32,2 7,5 255,0 100,5
2,5 85,0 33,5 7,6 258,4 101,8
2,6 88,4 34,8 7,7 261,8 103,2
2,7 91,8 36,2 7,8 265,2 104,5
2,8 95,2 37,5 7,9 268,6 105,9
2,9 98,6 38,9 8,0 272,0 107,2
3,0 102,0 40,2 8,1 275,4 108,5
3,1 105,4 41,5 8,2 278,8 109,9
3,2 108,8 42,9 8,3 282,2 111,2
3,3 112,2 44,2 8,4 285,6 112,6
3,4 115,6 45,6 8,5 289,0 113,9
3,5 119,0 46,9 8,6 292,4 115,2
3,6 122,4 48,2 8,7 295,8 116,6
3,7 125,8 49,6 8,8 299,2 117,9
3,8 129,2 50,9 8,9 302,6 119,3
3,9 132,6 52,3 9,0 306,0 120,6
4,0 136,0 53,6 9,1 309,4 121,9
4,1 139,4 54,9 9,2 312,8 123,3
4,2 142,8 56,3 9,3 316,2 124,6
4,3 146,2 57,6 9,4 319,6 126,0
4,4 149,6 59,0 9,5 323,0 127,3
4,5 153,0 60,3 9,6 326,4 128,6
4,6 156,4 61,6 9,7 329,8 130,0
4,7 159,8 63,0 9,8 333,2 131,3
4,8 163,2 64,3 9,9 336,6 132,7
4,9 166,6 65,7
5,0 170,0 67,0
Auswählen des Visual EQ-Modus
(Werkseinstellung)
Off: Werksseitige Einstellung
Nacht Modus: Geeignet für Filme mit bei Dunkelheit spielenden
Szenen.
Weich: Geeignet für Computerspiele und Animationsfilme.
Scharf: Geeignet für alte Filme mit unscharfen Bildern.
Kontrast: Geeignet für neue Filme.
38-DE
Einstelloption:
Helligkeit
Einstellungen:
-15 bis +15 (Werkseinstellung: 0)
Der Helligkeits-Einstellbereich geht von MIN (-15) bis MAX (+15). Am
Ende des Einstellbereichs wird „MIN“ bzw. „MAX“ angezeigt.
Einstelloption:
Farbe
Einstellungen:
-15 bis +15 (Werkseinstellung: 0)
Der Farbeinstellbereich geht von MIN (-15) bis MAX (+15). Am Ende
des Einstellbereichs wird „MIN“ bzw. „MAX“ angezeigt.
Einstelloption:
Farbton
Einstellungen:
R15 bis G15 (Werkseinstellung: 0)
Der Farbton-Einstellbereich geht von R15 bis G15.
Einstelloption:
Kontrast
Einstellungen:
-15 bis +15 (Werkseinstellung: 0)
Sie können den Kontrast im Bereich zwischen MIN (-15) und MAX
(+15) einstellen. Am Ende des Einstellbereichs wird „LOW“ oder
„HIGH“ angezeigt.
Einstelloption:
Schärfe
Einstellungen:
-5 bis +5 (Werkseinstellung: 0)
Die Bildqualität kann in einem Bereich von -5 bis +5 eingestellt
werden. „SOFT“ und „HARD“ werden als Mindest- bzw. Höchstwert
angezeigt.
Wenn Sie Audioeinstellungen vornehmen (bei Videomedien), können
Sie die für „Helligkeit“, „Farbe“, „Farbton, „Kontrast“ und „Schärfe“
vorgenommenen Einstellungen speichern.
Einstelloption:
Speicher 1/Speicher 2
1 Nachdem Sie „Helligkeit, „Farbe“, „Farbton“, „Kontrast“
und „Schärfe“ (Seite 38) eingestellt haben, halten Sie
[Speicher 1] oder [Speicher 2] gedrückt, um die
Einstellungen zu speichern.
2 Berühren Sie [Speicher 1] oder [Speicher 2], um die
gespeicherten Einstellungen abzurufen.
Display-Einstellungen
Wählen Sie [Display] in Schritt 2 des Einstellmenübildschirms für
Allgemein aus. Siehe „Allgemeine Einstellungen“ (Seite 31).
Sie können Helligkeit, Farbe, Anzeige usw. für den Bildschirm
einstellen.
1 Berühren Sie [Displaybeleuchtung] im
Einstellmenübildschirm für Display/LED.
Der Einstellbildschirm für die Displaybeleuchtung erscheint.
Einstelloption:
Tastendimmer/LED Dimmerstufe/Display Dimmerstufe
Einstellen der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung
Die Hintergrundbeleuchtung erfolgt über LEDs im LCD-Bildschirm.
Eine Steuerfunktion für die Beleuchtung stellt die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung auf die Helligkeit im Fahrzeug ein, sodass die
Anzeigen auf dem Bildschirm jederzeit gut zu erkennen sind.
Einstelloption:
Tastendimmer
Einstellungen:
Auto (Werkseinstellung)/On/Off
Wenn „On“ eingestellt ist, gilt die Einstellung auch für die wie unter
„Einstellen der nächtlichen Tastenbeleuchtung mit dem Dimmer“
(Seite 38) und „Einstellen der Mindesthintergrundbeleuchtung“
(Seite 39) erläutert eingestellte Tastenbeleuchtung.
Einstellen der nächtlichen Tastenbeleuchtung mit dem
Dimmer
Mit dem Dimmer können Sie die Helligkeit der Tastenbeleuchtung für
die Benutzung bei Nacht einstellen.
Einstelloption:
LED Dimmerstufe
Einstellungen:
-2 bis +2 (Werkseinstellung: 0)
Diese Einstellung ist nur dann verfügbar, wenn „Tastendimmer“ auf
On“ gesetzt ist.
Helligkeitseinstellung
Farbintensitätseinstellung
Farbtoneinstellung
Einstellen des Bildkontrasts
Einstellen der Bildqualität
Speichern und Aufrufen der angepassten
Bildqualität
Einstellen der Displaybeleuchtung
Auto: Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung des
Monitors wird automatisch in Übereinstimmung mit der
Helligkeit im Fahrzeuginnern eingestellt.
On: Die Hintergrundbeleuchtung des Monitors bleibt
dunkel.
Off: Die Dimmer-Funktion ist deaktiviert, und die
Hintergrundbeleuchtung des Monitors ist immer hell.
39-DE
Einstellen der Mindesthintergrundbeleuchtung
Sie können die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung einstellen. Diese
Funktion ist zum Beispiel sehr praktisch, um die
Hintergrundbeleuchtung bei Nachtfahrten zu verringern.
Einstelloption:
Display Dimmerstufe
Einstellungen:
-15 bis +15 (Werkseinstellung: 0)
Sie können den Pegel im Bereich von MIN (-15) bis MAX (+15)
einstellen. Am Ende des Einstellbereichs wird „MIN“ bzw. „MAX“
angezeigt.
Diese Einstellung ist nur dann verfügbar, wenn „Tastendimmer“ auf
On“ gesetzt ist.
Sie können zwischen 8 verschiedenen Farben für das Display wählen.
Einstelloption:
Displayfarbe
Einstellungen:
Blau (Werkseinstellung)/Hellblau/Aqua Blau/Rot/Grün/Amber/Gelb/Weiß
Sie können für die Bedienteiltaste eine von 7 Farben wählen.
Einstelloption:
Farbe Beleuchtung
Einstellungen:
Blau (Werkseinstellung)/Hellblau/Aqua Blau/Rot/Grün/Amber/Gelb
Der Textdurchlauf ist verfügbar, wenn Ordnernamen, Dateinamen oder
Tags eingegeben werden.
Einstelloption:
Text Scroll
Einstellungen:
Off/On (Werkseinstellung)
Sie können das Coverbild in der Mitte oder links anzeigen lassen.
Einstelloption:
Coverbild Position
Einstellungen:
Center /Left (Werkseinstellung)
Allgemeine Einstellungen
Wählen Sie [Allgemein] in Schritt 1 des Einstellmenübildschirms für
Allgemein aus. Siehe „Allgemeine Einstellungen“ (Seite 31).
Hier können Sie Einstellungen zur Sprache usw. vornehmen.
Sie können die Sprache auswählen, in der das Setup-Menü, Feedback-
Informationen usw. erscheinen sollen.
Einstelloption:
Sprache
Einstellungen:
Für die Darstellung der Schlagwortinformationen auf dem Bildschirm
können Sie einen von 7 Zeichensätzen auswählen.
Einstelloption:
Auswahl Format
Einstellungen:
Latin-1/Latin-9 (Werkseinstellung)/Russian/Chinese/Thai/Arabic/Hebrew
Umschalten der Anzeigefarbe
Umschalten der Beleuchtungsfarbe (nur
X801D-U/INE-W997D)
Einstellen des Textdurchlaufs
Off: Schaltet den Textdurchlaufmodus aus.
On: Schaltet den automatischen Textdurchlaufmodus ein.
Der Text läuft im Display durch, solange dieser Modus
eingeschaltet ist.
Ändern der Position des Coverbilds
Einstellen der Menüsprache
Formateinstellungen
Latin-1: ISO 8859-1
Latin-9: ISO 8859-15
Russian: ISO 8859-5
Chinese: GB18030-2005
Thai: CP874
Arabic: CP1256
Hebrew: CP1255
40-DE
Sie können das System so einstellen, dass es ohne die Eingabe eines
Passworts nicht genutzt werden kann. Wenn Sie diese Einstellung auf
On“ setzen und ein Passwort einrichten, ist die Eingabe des Passworts
erforderlich, wenn das System mit einer Batterie verbunden ist und
erstmalig eingeschaltet wird.
Einstelloption:
Sicherheitscode
Einstellungen:
Off (Werkseinstellung)/On
Einstellen des Passworts
1 Berühren Sie das auf „Off“ ( ) eingestellte
Kontrollkästchen für den Sicherheitscode.
2 Berühren Sie [OK], wenn die Bestätigungsmeldung
erscheint.
Der Passworteinstellbildschirm erscheint.
3 Geben Sie ein Passwort ein und berühren Sie [OK].
Geben Sie die sechsstellige Zahl ein.
Anstelle der eingegebenen Ziffern wird „*“ angezeigt.
Berühren Sie [ ], um eine eingegebene Ziffer zu löschen.
Zum Löschen aller eingegebenen Ziffern berühren Sie [ ]
mindestens 2 Sekunden lang.
4 Geben Sie dasselbe Passwort erneut ein und berühren
Sie [OK].
Das Passwort wird eingestellt, das System schaltet zum
Einstellmenübildschirm für „Allgemein“ zurück und das
Kontrollkästchen für den Sicherheitscode ist jetzt auf „On“ ( )
eingestellt.
Wenn Sie ein gespeichertes Passwort vergessen, lässt sich das Gerät
nicht mehr benutzen. In diesem Fall muss der Kundendienst
hinzugezogen werden.
Löschen des Passworts
1 Berühren Sie das auf „On“ ( ) eingestellte
Kontrollkästchen für den Sicherheitscode.
Der Passworteinstellbildschirm erscheint.
2 Geben Sie das eingestellte Passwort ein und berühren
Sie [OK].
Das Passwort wird gelöscht, das System schaltet zum
Einstellmenübildschirm für „Allgemein“ zurück und das
Kontrollkästchen für den Sicherheitscode ist jetzt auf „Off“ ( )
eingestellt.
Anstelle der eingegebenen Ziffern wird „*“ angezeigt.
Über [Geräteinformationen] können Sie die Seriennummer, die
Firmwareversion und den Modellnamen anzeigen sowie verschiedene
Einstellungen initialisieren.
Anzeige der Produktinformationen
Sie können die Versionsinformationen für dieses Gerät anzeigen.
Notieren Sie diese Informationen und geben Sie sie an, wenn Sie sich an
den Technischen Support von Alpine oder an einen von Alpine
autorisierten Händler wenden.
Einstellungen:
Seriennummer/Firmwareversion/Modell Name
Initialisieren des Systems
Sie können alle Daten initialisieren, um die Werkseinstellungen
wiederherzustellen. Trennen Sie das USB-Flash-Laufwerk o. Ä. vom
System, bevor Sie fortfahren.
Einstelloption:
Alle Einstellungen zurücksetzen
1 Berühren Sie [Zurücksetzen] unter „Alle Einstellungen
zurücksetzen“.
2 Berühren Sie [OK], wenn die Bestätigungsmeldung
erscheint.
Die Bestätigungsmeldung erscheint erneut.
3 Berühren Sie [OK].
Das System beginnt mit der Initialisierung.
Schalten Sie den Strom nicht ein/aus, verändern Sie nicht die Position
des Zündschlüssels und entfernen Sie nicht den Bildschirm, bis der
Systemneustart abgeschlossen wurde.
Bei diesem Gerät gibt es eine Demofunktion. Wenn Sie das Gerät
eingebaut haben und zum ersten Mal einschalten, wechselt es
automatisch in den Demomodus. Zum Beenden des Demomodus
setzen Sie „Demo Modus“ auf „Off .
Einstelloption:
Demo Modus
Einstellungen:
Off/On (Werkseinstellung)
Wenn Sie während des Demomodus eine Funktion ausführen, wird die
Demo zeitweilig unterbrochen.
Einstellen des Sicherheitscodes
Geräteinformationen zum X801D-U/INE-
W997D
Ein-/Ausschalten des Demomodus
41-DE
Fahrzeugeinstellungen
Wählen Sie [Fahrzeug] in Schritt 1 des Einstellmenübildschirms für
Allgemein aus. Siehe „Allgemeine Einstellungen“ (Seite 31).
Hier können Sie den Typ Ihres Fahrzeugs einstellen. Je nach
Fahrzeugtyp liefert der Parksensor präzisere Informationen.
Einstelloption:
Fahrzeugtyp
Einstellungen:
Limosine (Werkseinstellung)/Kombi/Pickup
Diese Einstellung können Sie nur vornehmen, wenn die optionale CAN-
Schnittstellenbox angeschlossen ist.
Über die Fahrzeugeinstellungen können Sie prüfen, ob das
Rückwärtsgangkabel und das Handbremskabel angeschlossen sind.
Einstelloption:
Installation
Der Bildschirm zum Prüfen der Installation wird angezeigt.
Wählen Sie [Audio] in Schritt 3 des Hauptbildschirms für die
Einstellungen aus. Siehe „Vornehmen von Einstellungen“ (Seite 28).
Einstellmenübildschirm für „Audio“
<Einstelloptionen>
* Diese Einstellung ist nur dann verfügbar, wenn „AUX“ auf „On“ gesetzt
ist ( ).
1 Wählen Sie die gewünschte Option aus.
2 Zum Ändern der Einstellung berühren Sie [ ], [ ], [ ],
[ ] oder markieren Sie die Kontrollkästchen als „Off
( ) oder „On“ ( ).
Wenn „ “ erscheint, gibt es untergeordnete Optionen. Berühren
Sie die gewünschte Option.
3 Berühren Sie [ ], um wieder den
Hauptquellenbildschirm aufzurufen.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Listenbildschirm berühren
Sie [ ] oder [ ] auf der vorhergehenden Seite. Einzelheiten dazu
finden Sie unter „Informationen zu Grundfunktionen für den
Listenbildschirm“ (Seite 17).
Einstellen des Fahrzeugtyps
Installationsprüfung
Audioeinstellungen
Radio
PI Suche
RDS Regional
PTY Sprache
PTY31
UKW Tuner Einstellung
DAB
Alarm
Ansage Modus
UKW Linking
DAB Phantomspeisung
AUX
AUX Eingangsauswahl*
AUX Name*
Direct Touch*
Signal
HDMI
Die folgenden Schritte 1 bis 3 sind bei allen
Einstelloptionen für die Audioeinstellungen gleich.
Näheres finden Sie in den Abschnitten zu den einzelnen
Optionen.
42-DE
Radioeinstellungen
Wählen Sie [Radio] in Schritt 1 des Einstellmenübildschirms für
Audio“ aus. Siehe „Audioeinstellungen“ (Seite 41).
Hier können Sie Einstellungen zur Radioempfangsempfindlichkeit usw.
vornehmen.
Einstelloption:
PI Suche
Einstellungen:
Auto/Off (Werkseinstellung)
Wenn Sie „Off“ wählen, empfängt das Gerät automatisch den RDS-
Regionalsender.
Einstelloption:
RDS Regional
Einstellungen:
On (Werkseinstellung)/Off
Einstelloption:
PTY Sprache
Einstellungen:
ENG (Werkseinstellung)/DEU/FRA/SPA/POR/ITA/NL/DAN/FIN/NOR/SWE/
RUS
Der Empfang von PTY31-Nachrichten (Notfalldurchsagen) kann ein-
oder ausgeschaltet werden.
Einstelloption:
PTY31
Einstellungen:
On (Werkseinstellung)/Off
Wenn PTY31 auf „On“ gesetzt ist, gibt das Gerät bei Ausstrahlung einer
Notfalldurchsage dieser automatisch Priorität und unterbricht das
gegenwärtig gehörte Programm.
Während des PTY31-Empfangs wird „Alarm“ angezeigt.
Diese Einstellung bezieht sich auf den DAB-Alarmempfang
(Notfalldurchsagen).
Dieses Gerät kann Ihre gewünschte Tonqualität für die UKW-
Radioquelle einstellen.
Einstelloption:
UKW Tuner Einstellung
Einstellungen:
Normal (Werkseinstellung)/HiFi/Stable
Je nach Empfangsstatus können bei HiFi verstärkt Störgeräusche zu
hören sein. In diesem Fall wird die Einstellung „Normal“ empfohlen.
Einstellung von PI SUCHE
Empfang von RDS-Regionalsendern (lokal)
Umschalten der Anzeigesprache für PTY
(Programmtyp)
ENG: Englisch
DEU: Deutsch
FRA: Französisch
SPA: Spanisch
POR: Portugiesisch
ITA: Italienisch
NL: Niederländisch
DAN: Dänisch
FIN: Finnisch
NOR: Norwegisch
SWE: Schwedisch
RUS: Russisch
PTY31-Einstellung (Notfalldurchsagen)
Einstellen der Radio-Tonqualität (UKW) (Tuner
Condition)
Normal: Standardeinstellung
HiFi: Einstellung für hohe Qualität
Stable: Unterdrückung von Störgeräuschen
43-DE
DAB-Einstellung
Wählen Sie [DAB] in Schritt 1 des Einstellmenübildschirms für Audio
aus. Siehe „Audioeinstellungen“ (Seite 41).
Schalten Sie den Alarmempfang (Notfalldurchsagen) ein bzw. aus.
Einstelloption:
Alarm
Einstellungen:
Off/On (Werkseinstellung)
Diese Einstellung bezieht sich auf den PTY31-Empfang
(Notfalldurchsagen) bei RDS.
Wenn eine Notfalldurchsage empfangen wird, wird die Lautstärke
automatisch auf den gespeicherten Pegel im
Verkehrsinformationsmodus eingestellt. Einzelheiten dazu finden Sie
unter „Empfangen von Verkehrsdurchsagen“ (Seite 55).
Sie können als gewünschten Sender einen von 8 Ansagetypen wählen.
Wenn Sie „On“ einstellen und der ausgewählte Ansagetyp ausgestrahlt
wird, wechselt das Gerät automatisch zum DAB-Quellenbildschirm und
die Sendung wird empfangen.
Einstelloption:
Ansage Modus Transport Flash/Warnung/Service/Wetter Bereich Flash/
Ereignis-Anzeige/Spezial Ereignis/Programm Information/Sport Report/
Finanz Report
Einstellungen:
Off (Werkseinstellung)/On
Dieses Gerät bietet die Funktion UKW Linking, die die Quelle von
DAB+/DMB zu UKW-Radio umschalten kann, wenn das Digitalsignal
schwach ist.
Einstelloption:
UKW Linking
Einstellungen:
Off/On (Werkseinstellung)
Sie können mit dieser Einstellung die Stromversorgung für den DAB-
Antennenanschluss wählen. Überprüfen Sie den Typ der DAB-Antenne
(separat erhältlich), bevor Sie die DAB-Antenne installieren. Wenn eine
aktive Antenne verwendet wird, die eine Stromversorgung über dieses
Gerät benötigt, setzen Sie „DAB Phantomspeisung“ auf On“; wenn eine
passive Antenne verwendet wird, die keine Stromversorgung über dieses
Gerät benötigt, stellen Sie sicher, dass „DAB Phantomspeisung“ auf
Off “ gesetzt ist, da es andernfalls zu einer Fehlfunktion kommen kann.
Einstelloption:
DAB Phantomspeisung
Einstellungen:
Off (Werkseinstellung)/On
Wenn die Meldung „DAB Antennenfehler“ am Gerät erscheint, ist die
Einstellung unwirksam. Informationen zum Vorgehen, wenn „DAB
Antennenfehler“ angezeigt wird, finden Sie unter „Bei Anzeige
folgender Nachrichten“ (Seite 98).
Einstellen des Alarmempfangs
(Notfalldurchsagen)
Off: Notfalldurchsagen werden nicht empfangen.
On: Notfalldurchsagen werden unabhängig von der Quelle
empfangen.
Einstellen des Empfangs von Ansagen
Ein-/Ausschalten von UKW Linking
(Service Following)
Off: Das Digitalsignal wird weiterhin empfangen, auch wenn
das Digitalsignal schwach ist.
On: Wenn das Digitalsignal schwach ist, wechselt das Gerät
automatisch zum analogen UKW-Radiosignal. Wenn ein
analoges UKW-Radiosignal empfangen wird, wird „FM
Link“ angezeigt.
Ein-/Ausschalten der DAB-Antenne
Off: Wenn keine DAB-Antenne angeschlossen ist oder die
angeschlossene DAB-Antenne keine Stromversorgung
über das Gerät benötigt.
On: Wenn die angeschlossene DAB-Antenne eine
Stromversorgung über dieses Gerät benötigt.
44-DE
AUX-Einstellungen
Wählen Sie [AUX] in Schritt 1 des Einstellmenübildschirms für „Audio
aus. Siehe „Audioeinstellungen“ (Seite 41).
Hier können Sie Einstellungen zum zusätzlichen Gerät vornehmen.
Einstelloption:
AUX
Einstellungen:
Off/On (Werkseinstellung)
Vergewissern Sie sich, dass AUX auf „On“ gesetzt ist ( ). Siehe „AUX-
Einstellungen (Seite 44).
Externe Eingangsgeräte können über den AUX-Eingang angeschlossen
werden. Es wird ein optionales Adapterkabel benötigt (Standard-RCA
auf 3,5ø Mini-Phonostecker oder 3,5ø auf 3,5ø Mini-Phonostecker).
Sie können Videos auch dann abspielen, wenn die Verbindung über ein
optionales AV-Kabel hergestellt wird (4-poliger Mini-AV-Stecker auf
3-RCA).
Einstelloption:
AUX Eingangsauswahl
Einstellungen:
iPod Video/AUX (Werkseinstellung)
Wenn ein iPod Video ausgewählt ist oder die aktuelle Quelle AUX ist,
kann diese Einstellung nicht vorgenommen werden.
Kompatibler 4-poliger Mini-AV-Stecker
Das Gerät nimmt 4-polige Mini-AV-Stecker mit folgender Stiftbelegung
auf:
Achten Sie genau auf die Stiftbelegung, bevor Sie dieses Gerät einsetzen.
Je nach verwendetem Kabel ist möglicherweise kein Bild zu sehen und/
oder kein Ton zu hören.
Vergewissern Sie sich, dass AUX auf „On“ gesetzt ist ( ). Siehe „AUX-
Einstellungen“ (Seite 44).
Einstelloption:
AUX Name
Einstellungen:
AUX (Werkseinstellung)/AUX DVD/GAME/Extern DVD/DVD Wechsler/
DVB-T/TV/USB Player
Diese Option steht zur Verfügung, wenn DVB-T als AUX-Name
eingestellt ist.
Einstelloption:
Direct Touch
Einstellungen:
On (Werkseinstellung)/Off
Diese Einstellung können Sie nur vornehmen, wenn AUX auf „On
gesetzt ist ( ). Siehe „AUX-Einstellungen“ (Seite 44).
Einstelloption:
Signal
Einstellungen:
Auto (Werkseinstellung)/NTSC/PAL
HDMI-Einstellungen
Wählen Sie [HDMI] in Schritt 1 des Einstellmenübildschirms für
Audio“ aus. Siehe „Audioeinstellungen“ (Seite 41).
Sie können den Namen eines über HDMI angeschlossenen externen
Geräts ändern.
Einstelloption:
HDMI
Einstellungen:
HDMI (Werkseinstellung)/DVD
Off: AUX-Quelle wird nicht angezeigt.
On: AUX-Quelle wird angezeigt.
Einstellen des AUX-Modus
iPod Video: Stellen Sie dies ein, wenn ein iPod oder ein iPhone
angeschlossen werden.
AUX: Stellen Sie dies ein, wenn ein externes Eingangsgerät
angeschlossen wird.
Audio-L (Weiß)
Audio-R (Rot)
Erde
Video (Gelb)
Einstellen des Namens für das zusätzliche
Gerät (AUX)
Einstellen von Direct Touch
On: Direct Touch steht auf dem DVB-T-Bildschirm zur
Verfügung.
Off: Direct Touch steht auf dem DVB-T-Bildschirm nicht zur
Verfügung.
Umschalten des Systems für das
Bildeingangssignal
Auto: Der Videoeingangssignaltyp (NTSC oder PAL) wird
automatisch ausgewählt.
NTSC/PAL: Hiermit können Sie den Typ des Videoeingangssignals
manuell wählen.
HDMI: Stellen Sie dies ein, wenn ein Smartphone über HDMI
angeschlossen ist.
DVD: Stellen Sie dies ein, wen ein externer DVD-Player
angeschlossen ist.
45-DE
Wählen Sie [System] in Schritt 3 des Hauptbildschirms für die
Einstellungen aus. Siehe „Vornehmen von Einstellungen (Seite 28).
Einstellmenübildschirm für „System“
<Einstelloptionen>
*1 Wenn „Kameraauswahl“ auf „Off “ gesetzt ist, können Sie diese Option
nicht auswählen.
*2 Sie können diese Option nur auswählen, wenn „Kameraauswahl“ auf
Vorn“ oder „Hinten“ gesetzt ist.
*3 Sie können diese Option nur auswählen, wenn „Kameraauswahl“ auf
„Hinten“ gesetzt ist.
*4 Diese Einstellung können Sie nur vornehmen, wenn die optionale
CAN-Schnittstellenbox angeschlossen ist.
*5 Schlien Sie die Alpine TuneIt App, bevor Sie diese Einstellung
vornehmen.
1 Wählen Sie die gewünschte Option aus.
2 Zum Ändern der Einstellung berühren Sie [ ], [ ], [ ],
[ ] oder markieren Sie die Kontrollkästchen als „Off
( ) oder „On“ ( ).
Wenn „ “ erscheint, gibt es untergeordnete Optionen. Berühren
Sie die gewünschte Option.
3 Berühren Sie [ ], um wieder den
Hauptquellenbildschirm aufzurufen.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Listenbildschirm berühren
Sie [ ] oder [ ] auf der vorhergehenden Seite. Einzelheiten dazu
finden Sie unter „Informationen zu Grundfunktionen für den
Listenbildschirm“ (Seite 17).
Kameraeinstellungen
Wählen Sie [Kamera] in Schritt 1 des Einstellmenübildschirms für
„System“ aus. Siehe „Systemeinstellungen“ (Seite 45).
Hier können Sie Einstellungen zur Kamera vornehmen.
Einstelloption:
Kameraauswahl
Einstellungen:
Off (Werkseinstellung)/Vorn/Hinten/Andere
Wenn die Kamera angeschlossen ist, kann der Video-Eingangssignaltyp
ausgewählt werden.
Weitere Einstelloption:
Kamerasignal
Einstellungen:
NTSC (Werkseinstellung)/PAL
Das Videomuster kann beim Anschluss einer HCE-C252RD/HCE-
C257FD geändert werden.
Wenn „Kameraauswahl“ auf „Off “ gesetzt ist, können Sie diese Option
nicht auswählen.
Einstelloption:
Führungseinstellungen
1 Berühren Sie [Führungseinstellungen].
Der Bildschirm zur Einstellung der Kameraführung wird
angezeigt.
2 Berühren Sie [Zurück], [Panorama], [Corner] oder [Top].
Die Ansicht ändert sich nach der Auswahl.
[Zurück] erscheint bei der Frontkamera nicht.
Eine Erläuterung der Videomuster finden Sie in der
Bedienungsanleitung zur Kamera.
Systemeinstellungen
Kamera
Kameraauswahl
Kamerasignal*
1
Führungseinstellungen*
2
Kamera-Schnellstart*
3
Werkssystem Einstellungen*
4
Standardbildschirm (nur X701D)
Klimaanzeige Unterbrechungszeit
Parksensor Unterbrechung
Rear Seat Entertainment
Rear Seat Entertainment
Fernbedienungssensor
Gerät
Externer Audioprozessor
Zusatz AUX BOX
Anwendung
Alpine TuneIt App*
5
Die folgenden Schritte 1 bis 3 sind bei allen
Einstelloptionen für die Systemeinstellungen gleich.
Näheres finden Sie in den Abschnitten zu den einzelnen
Optionen.
Einstellen des Kameraeingangs
Vorn: Frontkamera
Hinten: Rückfahrkamera
Andere: Seitenkamera, Raumkamera usw.
Einstellen des Kamerasignaleingangs
Umschalten von Videomustern für die
Rückfahr- und Frontkamera
46-DE
Wenn Sie „Hinten“ oder „Vorn“ auswählen, können Sie die Position der
Kameraführung anpassen.
Einstelloption:
Führungseinstellungen
1 Berühren Sie [Führungseinstellungen].
Der Bildschirm zur Einstellung der Kameraführung wird
angezeigt.
Wenn das Videomuster auf „Corner“ gesetzt ist, wird die
Kameraführung nicht angezeigt.
2 Berühren Sie [Anpassen].
Wenn [Anpassen] nicht erscheint, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
3 Berühren Sie die Führung, die Sie einstellen möchten.
Sie können die Führungslinie auch auswählen, indem Sie [ ]
[ ] berühren.
Beispiel für den Rückfahrkamerabildschirm
Sie können die Position der gelben Führungslinie „ “ in der
Mitte nicht getrennt einstellen.
Sie wird vom System so festgelegt, dass sie sich in der Mitte
zwischen den beiden gelben Führungslinien „ “ und „
links und rechts oder zwischen der mittleren grünen Linie „
und der roten Führungslinie „ “ befindet.
Beispiel für den Frontkamerabildschirm
4 Berühren Sie [ ], [ ], [ ] oder [ ], um die Position der
Führung anzupassen.
Wenn Sie [Löschen] berühren, werden die Anpassungen gelöscht
und die Einstellungen vor der Änderung der Führungslinien
wiederhergestellt.
5 Wenn die Einstellungen abgeschlossen sind, berühren
Sie [Einstellen].
Anpassen mehrerer Führungsanzeigen gleichzeitig (nur für
die Rückfahrkamera)
1 Berühren Sie [Link].
Die 3 vertikalen Führungen der aktuell ausgewählten Führung
werden verknüpft, sodass sie gleichzeitig eingestellt werden
können.
Hinweis zur gelben Führungslinie „ “ in der Mitte.
Die gelbe Führungslinie „ “ wird vom System so festgelegt, dass sie
sich in der Mitte zwischen den beiden gelben Führungslinien „
und „ “ links und rechts oder zwischen der grünen Linie „
darüber und der roten Führungslinie „ “ darunter befindet. Sie
können sie daher nicht manuell verschieben.
Ein-/Ausschalten der Führungsanzeige
Ausschalten der ausgewählten Führung.
1 Berühren Sie [On/Off].
Die aktuell ausgewählte Führung wird ausgeschaltet.
2 Berühren Sie [On/Off] erneut, um die Führung wieder
einzuschalten.
Ausgeschaltete Führungen können immer noch eingestellt werden.
Zurücksetzen der Führungsanzeigen auf die
Standardeinstellung
1 Berühren Sie [Sandard].
Ein Meldungsfenster erscheint.
2 Berühren Sie [OK].
Die angepassten Werte werden wieder auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Sie können einstellen, ob das Bild der Rückfahrkamera angezeigt wird,
wenn der Schalthebel bei ausgeschaltetem Gerät in den Rückwärtsgang
(R) gestellt wird.
Sie können diese Option nur auswählen, wenn „Kameraauswahl“ auf
„Hinten“ gesetzt ist.
Einstelloption:
Kamera-Schnellstart
Einstellungen:
On (Werkseinstellung)/Off
Einstellen der Kameraführung für die
Rückfahr-/Frontkamera
Einstellen der Kameraunterbrechung
(PowerOFF Modus)
On: Das Bild der Rückfahrkamera wird angezeigt.
Off: Das Bild der Rückfahrkamera wird nicht angezeigt.
47-DE
Einstellungen für CAN-Schnittstelle
Wählen Sie [Werkssystem Einstellungen] in Schritt 1 des
Einstellmenübildschirms für „System“ aus. Siehe „Systemeinstellungen
(Seite 45).
Diese Einstellung können Sie nur vornehmen, wenn eine CAN-
Schnittstellenbox angeschlossen ist.
Halten Sie die Taste (Favoriten) mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt oder berühren Sie den Menübildschirm (Seite 20), um den
Fahrzeuginfobildschirm aufzurufen und Folgendes einzustellen.
Einstelloption:
Standardbildschirm
Einstellungen:
Klima/Ölstand/Parksensor/Letzer Modus (Werkseinstellung)
Einzelheiten zum Fahrzeuginfobildschirm finden Sie unter
„Informationen zur Fahrzeugkoppelung“ (Seite 87).
Sie können einstellen, wie lange der Klimaanlagenbildschirm angezeigt
wird.
Einstelloption:
Klimaanzeige Unterbrechungszeit
Einstellungen:
Ohne/5 Sek. (Werkseinstellung)/10 Sek./Kontinuierliche Anzeige
* Wenn Sie die Klimaanlage usw. einstellen, während der
Klimaanlagenbildschirm angezeigt wird, wird der Bildschirm ständig
angezeigt.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Informationen zur
Fahrzeugkoppelung“ (Seite 87).
Stellen Sie „On“ ein, damit der Einparkassistentenbildschirm angezeigt
wird, wenn das Fahrzeug ein Hindernis erkennt.
Einstelloption:
Parksensor Unterbrechung
Einstellungen:
Off/On (Werkseinstellung)
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Informationen zur
Fahrzeugkoppelung“ (Seite 87).
Einstellungen für Rear Seat Entertainment
Wählen Sie [Rear Seat Entertainment] in Schritt 1 des
Einstellmenübildschirms für „System“ aus. Siehe „Systemeinstellungen
(Seite 45).
Wenn ein Fondmonitor mit HDMI-Eingang an dieses Gerät
angeschlossen ist, ändern Sie die Einstellung in „On. Sie können Bilder
an den Fondmonitor ausgeben. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Rear
Seat Entertainment-Funktion“ (Seite 19).
Einstelloption:
Rear Seat Entertainment
Einstellungen:
Off (Werkseinstellung)/On
Wenn hier „On“ eingestellt ist, können Sie mit diesem Gerät die
Beleuchtung eines Fondmonitors mit Beleuchtungsfunktion umschalten.
Einstellen des Rear Seat Entertainment-Systems
Vergewissern Sie sich, dass „Rear Seat Entertainment“ auf „On“ gesetzt
ist ( ). Siehe „Einstellungen für Rear Seat Entertainment“ (Seite 47).
Einstelloption:
Farbe Beleuchtung
Einstellungen:
Off (Werkseinstellung)/On
Einzelheiten zum Einstellen der Beleuchtung finden Sie unter „Rear
Seat Entertainment-Funktion“ (Seite 19).
Wenn „Rear Seat Entertainment“ auf „Off “ gesetzt ist, können Sie diese
Option nicht auswählen.
Setzen Sie die Farbkoordination am Fondmonitor auf „Navi“. Wenn Sie
„Fondmonitor“ einstellen, können Sie sie nicht über dieses Gerät
vornehmen.
Vergewissern Sie sich, dass „Rear Seat Entertainment“ auf „On“ gesetzt
ist ( ). Siehe „Einstellungen für Rear Seat Entertainment“ (Seite 47).
Sie können für die Fernbedienung den Fernbedienungssensor des
externen Geräts (Fondmonitor usw.) wählen, das angesteuert werden
soll.
Einstelloption:
Fernbedienungssensor
Einstellungen:
Vorn (Werkseinstellung)/Hinten
Sie können diese Einstellung auch über den Einstellbildschirm für das
Rear Seat Entertainment-System vornehmen. Einzelheiten dazu finden
Sie unter „Rear Seat Entertainment-Funktion“ (Seite 19).
Einstellen des Standardbildschirms (Nur
X701D)
Einstellen der Unterbrechungsdauer für den
Klimaanlagenbildschirm
Ohne: Der Klimaanlagenbildschirm wird beim Einstellen der
Klimaanlage usw. nicht angezeigt, aber Sie können ihn
aufrufen, indem Sie die Taste (Favoriten) mindestens
2 Sekunden lang drücken.
5 Sek./10 Sek.*: Der Bildschirm wird 5 bzw. 10 Sekunden lang angezeigt
und dann erscheint wieder der vorherige Bildschirm.
Kontinuierliche
Anzeige:
Der Klimaanlagenbildschirm wird ständig angezeigt.
Ein-/Ausschalten der Parksensor-
Unterbrechung
Fernbedienungssensoreinstellung
Vorn: Der Fernbedienungssensor dieses Geräts ist aktiviert.
Hinten: Der Fernbedienungssensor des Fondmonitors ist
aktiviert.
48-DE
Geräteeinstellungen
Wählen Sie [Gerät] in Schritt 1 des Einstellmebildschirms für
„System“ aus. Siehe „Systemeinstellungen(Seite 45).
Nehmen Sie diese Einstellung vor, wenn Sie einen externen
Audioprozessor oder einen AUX-Verteiler verwenden.
Wenn Sie einen externen Audioprozessor verwenden, stellen Sie „On
ein ( ).
Einstelloption:
Externer Audioprozessor
Einstellungen:
Off (Werkseinstellung)/On
Wenn hier „On“ eingestellt ist, ist die Lautstärke fest auf 10 eingestellt.
Auch Balance, Fader, Subwoofer Pegel, Subwoofer Phase, Bass, Höhen,
MX HD, EQ Presets, Dual HD EQ, X-OVER, Laufzeitkorrektur,
Defeat, Telefonlautsprecher und Standard Soundeinstellungen sind auf
Off “ oder „Flat“ eingestellt und können nicht geändert werden.
Verwenden Sie den externen Audioprozessor zum Einstellen der
Lautstärke.
Zum Anzeigen eines AUX-Bilds auf dem Fondmonitor benötigen Sie
einen externen AUX-Verteiler.
Wenn Sie einen externen AUX-Verteiler verwenden, stellen Sie „On“ ein
( ).
Einstelloption:
Zusatz AUX BOX
Einstellungen:
Off (Werkseinstellung)/On
Anwendungseinstellungen
Wählen Sie [Anwendung] in Schritt 1 des Einstellmenübildschirms für
„System“ aus. Siehe „Systemeinstellungen“ (Seite 45).
Stellen Sie TuneIt auf USB (iPhone) ein, wenn ein iPhone angeschlossen
ist, oder auf Bluetooth (Android), wenn ein Android-Smartphone
gekoppelt ist.
Einstelloption:
Alpine TuneIt App
Einstellungen:
Off/USB (iPhone) (Werkseinstellung)/Bluetooth (Android)*
Schließen Sie die Alpine TuneIt App, bevor Sie diese Einstellung
vornehmen.
Schalten Sie die Zündung aus (ACC OFF) und wieder ein (ACC ON),
nachdem Sie die oben beschriebene Einstellung vorgenommen haben.
Damit diese Funktion ordnungsgemäß funktioniert, müssen vor der
Verbindung bestimmte Anwendungen auf dem Smartphone installiert
werden. Ausführliche Informationen erhalten Sie von Ihrem Alpine-
ndler oder über die Alpine-Website.
Nur das iPhone und bestimmte Android-Smartphones unterstützen
diese Funktion.
* Wird nicht angezeigt, wenn Bluetooth auf „Off “ gesetzt ist. Einzelheiten
dazu finden Sie unter „Bluetooth-Einstellungen“ (Seite 29).
Einstellen des externen Audioprozessors
Einstellen der Zusatz-AUX-BOX
Off: Es ist kein Smartphone angeschlossen.
USB (iPhone): Wenn ein iPhone an den USB-Anschluss des Geräts
angeschlossen ist, können Sie die
Klangoptimierungsparameter des Geräts
programmieren oder mit einem Social Network (SNS)
kommunizieren.
Bluetooth
(Android):
Stellen Sie dies ein, wenn ein Android-Smartphone über
Bluetooth-Technologie mit diesem Gerät gekoppelt ist.
Nachdem die Bluetooth Audio-Verbindung hergestellt
wurde, können Sie die Klangoptimierungsparameter
des Geräts programmieren oder mit dem SNS
kommunizieren.
49-DE
Beispiel für den RDS-Hauptbildschirm (UKW1/UKW2)
Funktionsmodus
Name der Quelle/Frequenzbandanzeige
Das Frequenzband des derzeit empfangenen Signals wird
angezeigt.
RDS-Anzeige
Informationsbereich
Senderinformationen: PTY/Frequenz oder PS/Interpretenname/
Name des Titels/Albumname
Radiotext: Frequenz/Radiotext
Einzelheiten zum Umschalten der Radiotextanzeige finden Sie
unter „Anzeigen von Radio-Textinformation“ (Seite 52).
Speichermodustaste
Berühren Sie diese Stelle oder wischen Sie nach rechts, um den
Speichermodusbildschirm aufzurufen.
Beispiel für den Speichermodusbildschirm
Speichertaste
Wischen Sie vertikal in der Liste, um die Seiten zu wechseln.
Taste für die PTY-Liste
Wischen Sie nach rechts, um den PTY-Listenbildschirm
aufzurufen.
Beispiel für den Hauptbildschirm des MW/LW-
Frequenzbands
Funktionsmodus
Frequenzbandanzeige
Das Frequenzband des derzeit empfangenen Signals wird
angezeigt.
Frequenzanzeige
Speichermodustaste
Berühren Sie diese Stelle oder wischen Sie nach rechts, um den
Speichermodusbildschirm aufzurufen.
Beispiel für den Speichermodusbildschirm
Speichertaste
Wischen Sie vertikal in der Liste, um die Seiten zu wechseln.
Radio/RDS
50-DE
Rundfunkempfang
1 Drücken Sie die Taste (AUDIO), um den Radiomodus
auszuwählen.
Der Bildschirm des Radiomodus wird im Display angezeigt.
Sie können die Quelle auf dem Menübildschirm (Seite 19) oder
dem Favoritenbildschirm (Seite 23) auswählen und wechseln.
2 Berühren Sie [ ].
Der Pop-up-Bildschirm zum Auswählen des Frequenzbands wird
angezeigt.
Die Taste [ ] gibt das gerade ausgewählte Frequenzband an
(z. B. [UKW1]).
3 Wählen Sie das gewünschte Frequenzband aus UKW1/
UKW2/MW/LW aus.
4 Berühren Sie [ ].
Der Pop-up-Bildschirm zum Auswählen des
Senderabstimmmodus wird angezeigt.
Die Taste [ ] gibt den gerade ausgewählten Modus an (z. B.
[DX Suche]).
5 Berühren Sie den gewünschten Senderabstimmmodus.
Je nach Abstimmmodus wechselt die Taste zum Einstellen einer
höheren oder niedrigeren Empfangsfrequenz.
Für die automatische Abstimmung können Sie die zwei Modi DX-
und Lokalsenderempfang wählen:
- Modus DX Suche (Entfernung):
Der Suchlauf spricht auf starke als auch auf schwache Sender
an.
- Modus Lokal Suche:
Nur Sender mit starkem Signal werden empfangen.
Die Anfangseinstellung ist DX.
- Modus Manuell:
Die Frequenz wird schrittweise manuell abgestimmt.
- PTY-Suchmodus (nur RDS-UKW-Radiomodus):
Der Sender mit dem zurzeit ausgewählten Programmtyp wird
eingestellt.
- Modus Speicher (Speicher auf/ab):
Sie können Festsender direkt wechseln.
6 Berühren Sie [ ], [ ] oder [ ], [ ], um eine
höhere bzw. niedrigere Empfangsfrequenz einzustellen.
Halten Sie im manuellen Modus die Taste gedrückt, um die
Frequenz kontinuierlich zu verändern.
Die Tasten und haben die gleiche Funktion.
Manuelles Speichern von Sendern
1 Stellen Sie den Sender, den Sie abrufbereit speichern
möchten, manuell oder per Sendersuchlauf ein.
2 Berühren Sie die Speichernummer, unter der der Sender
gespeichert werden soll, mindestens 2 Sekunden lang.
Der eingestellte Sender wird abgespeichert.
3 Wiederholen Sie den Vorgang, um bis zu 11 weitere
Sender dieses Frequenzbands zu speichern.
Zum Speichern von Sendern anderer Frequenzbänder wählen
Sie einfach das betreffende Frequenzband und wiederholen den
Vorgang dann.
Sie können insgesamt 48 Festsender speichern
(12 Sender pro Frequenzband: UKW1, UKW2, MW oder LW).
Einzelheiten zum Wechseln zum Speichermodusbildschirm finden Sie
in unter „Beispiel für den Hauptbildschirm des MW/LW-
Frequenzbands“ (Seite 49).
Wenn die betätigte Speichertaste bereits mit einem Festsender belegt ist,
wird dieser gelöscht und durch den neuen Sender ersetzt.
Automatisches Speichern von Sendern
Der Tuner kann auch automatisch nach Sendern suchen und die 12
stärksten Sender im aktuellen Frequenzband abspeichern.
Wählen Sie das gewünschte Frequenzband und halten Sie
dann [ ] (Autospeicher) gedrückt.
Der Tuner sucht nun automatisch nach Sendern und speichert die 12
stärksten Sender unter den Speichertasten in der Reihenfolge ihrer
Signalstärke ab.
Nach der automatischen Speicherung wird der Sender auf der
Speichertaste 1 ausgewählt.
Wenn keine speicherbaren Sender gefunden werden, stellt der Tuner
wieder den Sender ein, den Sie vor der automatischen
Senderspeicherung empfangen haben.
Sie können diesen Vorgang durch Berühren von [ ] (Autospeicher)
während der automatischen Sendersuche abbrechen. Durch das
Abbrechen werden die zuvor gespeicherten Sender wiederhergestellt.
Abrufen von Festsendern
Sie können die Festsender jedes Frequenzbands über die Speichertasten
abrufen.
1 Berühren Sie [ ].
Der Pop-up-Bildschirm zum Auswählen des Frequenzbands wird
angezeigt.
Die Taste [ ] gibt das gerade ausgewählte Frequenzband an
(z. B. [UKW1]).
2 Wählen Sie das gewünschte Frequenzband aus UKW1/
UKW2/MW/LW aus.
3 Berühren Sie eine der Speichernummern, unter denen
Sie im Speichermodusbildschirm bereits Sender
gespeichert haben.
Der betreffende Festsender wird empfangen.
Einzelheiten zum Wechseln zum Speichermodusbildschirm finden Sie
in unter „Beispiel für den Hauptbildschirm des MW/LW-
Frequenzbands“ (Seite 49).
Sie können den Festsender auch wechseln, indem Sie [ ] oder [ ] nach
Auswahl des Abstimmmodus „Speicher“ berühren.
Radio-Grundfunktionen
DX Suche Lokal Suche Manuell
PTY Speicher
51-DE
Direktes Eingeben der Frequenz zum Einstellen
des Radiosenders
Sie können eine Frequenz im selben Frequenzband direkt eingeben und
damit den Radiosender einstellen.
1 Berühren Sie [ ] (Direkt Wahl).
Der Bildschirm mit dem numerischen Tastenfeld wird angezeigt.
2 Berühren Sie die gewünschte Ziffer.
Berühren Sie [ ], um eine eingegebene Ziffer zu löschen.
Berühren Sie [Alle löschen], um alle eingegebenen Ziffern zu
löschen.
3 Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Antippen von
[Bestät.] auf dem Zifferneingabebildschirm.
Berühren Sie [ ], um das Zifferneingabefeld auszublenden.
Ein- und Ausschalten der AF-Funktion
(Alternativfrequenzen)
RDS (Radio Data System) ist ein Rundfunk-Informationssystem, das
sich des 57-kHz-Zwischenträgers gewöhnlicher UKW-Programme
bedient. RDS ermöglicht den Empfang verschiedener Informationen
wie Verkehrsfunkdurchsagen und Senderkennungen sowie den
automatischen Wechsel zu stärker einfallenden Alternativfrequenzen,
die dasselbe Programm ausstrahlen.
Berühren Sie [ ] (AF), um die AF-Funktion
(Alternativfrequenzen) zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
Wenn der Modus AF aktiviert ist, leuchtet die Anzeige „AF“.
Der RDS-Modus wird in den Frequenzbändern MW und LW nicht
angezeigt.
Wenn der Modus AF aktiviert ist, stellt das Gerät automatisch einen
Sender mit starken Signalen aus der AF-Liste ein.
Schalten Sie die Funktion aus (AF OFF), wenn eine automatische
Neuabstimmung nicht erforderlich ist.
Tipps
Die digitalen RDS-Daten enthalten die folgenden Informationen:
Informationen zu den Themen „Einstellung von PI SUCHE“, „Empfang
von RDS-Regionalsendern (lokal)“, „Umschalten der Anzeigesprache
für PTY (Programmtyp)“ und „PTY31-Einstellung
(Notfalldurchsagen)“ finden Sie auf Seite 42.
Unterbrechungsfunktion
Wenn die Unterbrechungsfunktion aktiviert ist und folgende
Sendeinhalte ausgestrahlt werden, wechselt das Gerät automatisch zum
Radioquellenbildschirm und die Inhalte werden empfangen.
- PTY31 (Notfalldurchsage)*
1, 2
- TA (Verkehrsdurchsage)*
3
- Nachrichtensendung*
2
*1 Setzen Sie PTY31 wie in „PTY31-Einstellung (Notfalldurchsagen)“
(Seite 42) erläutert auf „On.
*2 Keine Unterbrechung während des DAB-Empfangs.
*3 Die Unterbrechungsfunktion für Verkehrsdurchsagen funktioniert bei
DAB-Sendungen. Daher kann eine Verkehrsmeldung in einer DAB-
Sendung eine Unterbrechung bewirken, auch wenn die aktuelle
Tonquelle ein RDS-Sender ist.
„RDS Alarm“/„RDS T.Info“/„RDS News“ erscheint in der
Frequenzbandanzeige, wenn die jeweiligen Sendeinhalte empfangen
werden.
Zum Beenden der Unterbrechungsfunktion berühren Sie den RDS-
Hauptbildschirm oder drücken eine der folgenden Tasten.
(AUDIO)/ (Favoriten)/MENU/ / / (NAVI/NAV)
Nach Ende der Unterbrechungsinhalte schaltet das Gerät wieder zum
vorherigen Bildschirm.
Während eines Telefonats mit der Freisprechfunktion erfolgt keine
Unterbrechung. Während das Kamerabild angezeigt wird, kann nur der
Ton unterbrochen werden.
Wenn die Lautstärke während der Unterbrechungsfunktion eingestellt
wird, wird der Lautstärkepegel gespeichert. Bei der nächsten
Unterbrechung wird die Lautstärke automatisch auf den gespeicherten
Pegel eingestellt.
RDS-Betrieb
PI Programmkennung
PS Programmdienstname
AF Verzeichnis der Alternativfrequenzen
TP Verkehrsfunkprogramm
TA Verkehrsdurchsage
PTY Programmtyp
EON Einblendung anderer Sender
52-DE
Berühren Sie [ ] (TA).
Die Anzeige „TA“ leuchtet auf und das Gerät wechselt in den Standby-
Modus für Verkehrsdurchsagen.
Wenn eine Verkehrsdurchsage empfangen wird, leuchtet die Anzeige
TP“ auf und das Gerät wechselt für den Empfang zum
Radioquellenbildschirm.
Wenn bei ausgeschaltetem Standby-Modus eine andere Tonquelle als
das Radio eingestellt ist, leuchtet die Anzeige „TP“ auf und weist darauf
hin, dass das Gerät eine Verkehrsdurchsage empfängt.
Wenn das Empfangssignal für die Verkehrsdurchsage unter einen
bestimmten Wert absinkt, bleibt das Gerät noch 1 Minute lang im
Empfangsmodus. Wenn das Signal länger als 70 Sekunden unter einem
bestimmten Wert bleibt, blinkt „TA“ in der Anzeige.
Berühren Sie [ ] (News).
Die Anzeige „NEWS“ leuchtet auf und das Gerät wechselt in den
Standby-Modus für Nachrichtensendungen. Wenn eine
Nachrichtensendung empfangen wird, wechselt das Gerät für den
Empfang zum Radioquellenbildschirm.
Manueller Empfang von Verkehrsnachrichten
1 Berühren Sie [ ] (TA), um den
Verkehrsnachrichtenmodus einzuschalten.
Die Anzeige „TA“ leuchtet auf.
2 Berühren Sie [ ] oder [ ].
Sucht den Sender, der Verkehrsinformationen sendet.
Sie können die Verkehrsinformationen im Modus DX-Suche oder
Lokale Suche suchen.
Auswählen der empfangbaren Programmtypen
(PTY)
Sie können die derzeit empfangbaren Sender auf dem PTY-
Listenbildschirm auswählen.
1 Berühren Sie die Taste für die PTY-Liste.
Der Bildschirm mit der PTY-Auswahlliste wird angezeigt.
Einzelheiten zum Wechseln zum PTY-Listenbildschirm finden Sie
in unter „Beispiel für den Speichermodusbildschirm
(Seite 49).
Beispiel für PTY-Listenbildschirm
2 Wählen Sie den gewünschten Programmtyp auf dem
PTY-Listenbildschirm aus.
Die PTY-Suche wird gestartet und der empfangbare
Programmtyp wird empfangen.
Wenn kein PTY-Sender gefunden wird, erscheint „Kein PTY.“ in
der Anzeige.
Berühren Sie nach dem Umschalten des Abstimmmodus auf PTY
(PTY-Suche) [ ] oder [ ], um einen Sender mit demselben
Programmtyp auszuwählen wie der zurzeit ausgewählte Programmtyp.
Anzeigen von Radio-Textinformation
Bei diesem Gerät können Textinformationen von einem Radiosender
angezeigt werden.
1 Stellen Sie einen Sender ein, der Textinformation
ausstrahlt.
2 Berühren Sie im UKW-Radiomodus [ ] (Info)
mehrmals, um zur gewünschten Anzeige zu wechseln.
Senderinformationen Radiotext Senderinformationen
Senderinformationen
PTY/Frequenz oder PS/Interpretenname/Songname/
Albumname
Radiotext
Frequenz/Radiotext
Empfangen von Verkehrsdurchsagen
Unterbrechung für Nachrichtensendung
53-DE
Beispiel für den DAB-Hauptbildschirm
Funktionsmodus
Name der Quelle/Ansage
DAB-Anzeige (Signalstärke/Dienstkomponente/UKW
Linking)
Informationsbereich
Senderinformationen
Frequenz, Kanalnr./Ensemblename/Dienstname/PTY-Name
Dynamische Kennzeichnung
Dynamische Kennzeichnung (Anzeige von Informationen
zum aktuellen Sender)
Einzelheiten zum Umschalten der Anzeige finden Sie unter
Anzeigen von DAB-Text“ (Seite 56).
Diashow
Hier werden auf die derzeit empfangene Dienstkomponente
abgestimmte Programminformationen, Fotos des Interpreten und
Werbeeinblendungen angezeigt.*
Sie können die Position des Coverbilds ändern. Einzelheiten dazu
finden Sie unter „Ändern der Position des Coverbilds“ (Seite 39).
Speichermodustaste
Berühren Sie diese Stelle oder wischen Sie nach rechts, um den
Speichermodusbildschirm aufzurufen.
* Je nach der derzeit empfangenen Dienstkomponente werden diese
Informationen eventuell nicht angezeigt.
Beispiel für den Speichermodusbildschirm
Speichertaste
Wischen Sie vertikal in der Liste, um die Seiten zu wechseln.
Vollsuchmodustaste (Die Liste aller Dienste, die aktuelle
Ensembleliste oder die PTY-Liste wird angezeigt)
Wischen Sie nach rechts, um den Vollsuchmodusbildschirm
aufzurufen.
Prüfen Sie vor der Verwendung der Funktion DAB/DAB+/DMB den
DAB-Antennentyp (separat erhältlich). Wenn eine aktive Antenne
verwendet wird, die eine Stromversorgung über dieses Gerät benötigt,
setzen Sie „DAB Phantomspeisung“ auf „On“; wenn eine passive
Antenne verwendet wird, die keine Stromversorgung über dieses Gerät
benötigt, stellen Sie sicher, dass „DAB Phantomspeisung“ auf „Off
gesetzt ist, da es andernfalls zu einer Fehlfunktion kommen kann. Siehe
„Ein-/Ausschalten der DAB-Antenne“ (Seite 43).
Wenn UKW Linking auf „On“ gesetzt ist und das Digitalsignal schwach
ist, schaltet das Gerät automatisch zum analogen UKW-Radiosignal
um und als Quellensymbol für das Radio wird UKW Linking angezeigt.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Ein-/Ausschalten von UKW
Linking (Service Following)“ (Seite 43).
Dieses Produkt unterstützt nur „Receiver Profile 1 - Standard Audio
Receiver“ entsprechend der offiziellen Klassifizierung des WorldDMB-
Forum.
Wiedergabe von DAB/DAB+/DMB
1 Drücken Sie die Taste (AUDIO), um den DAB-Modus
auszuwählen.
Der Bildschirm des DAB-Modus wird im Display angezeigt.
Sie können die Quelle auf dem Menübildschirm (Seite 19) oder
dem Favoritenbildschirm (Seite 23) auswählen und wechseln.
2 Berühren Sie [ ].
Der Pop-up-Bildschirm zum Auswählen des
Senderabstimmmodus wird angezeigt.
Die Taste [ ] gibt den gerade ausgewählten Modus an (z. B.
[Ensemble Suche])
3 Berühren Sie den gewünschten Senderabstimmmodus.
- Ensemble-Suchmodus:
Die empfangbaren Ensembles werden automatisch eingestellt.
- Manueller Ensemble-Modus:
Jedes Ensemble wird manuell schrittweise eingestellt.
- PTY-Suchmodus:
Der Dienst (primäre Komponente) des ausgewählten PTY wird
eingestellt.
- Dienstmodus (Dienst nach oben/unten):
Die Dienstkomponenten in der Liste aller Dienste werden
umgeschaltet.
- Speichermodus (Speicher nach oben/unten):
Der Festsender wird direkt eingestellt.
DAB/DAB+/DMB
Ensemble Suche Ensemble Man. PTY
Service Speicher
54-DE
4 Berühren Sie [ ] / [ ], [ ] / [ ] oder [ ] / [ ],
um in den Diensten oder Ensembles nach oben bzw.
unten zu schalten.
Halten Sie die Taste gedrückt, um den Dienst oder das Ensemble
fortlaufend zu ändern.
Die Tasten und haben die gleiche Funktion.
Speicherdienste
1 Wählen Sie das Band und Ensemble und stellen Sie dann
den gewünschten Dienst ein, den Sie im Speicher
ablegen möchten.
2 Berühren Sie die Speichernummer, unter der der Sender
gespeichert werden soll, mindestens 2 Sekunden lang.
Der eingestellte Sender wird abgespeichert.
Die Anzeige zeigt den Dienstnamen oder die gespeicherte
Kanalnummer.
3 Wiederholen Sie den Vorgang, um bis zu 17 weitere
Sender dieses Frequenzbands zu speichern.
Zum Speichern von Sendern anderer Frequenzbänder wählen
Sie einfach das betreffende Frequenzband und wiederholen den
Vorgang dann.
Insgesamt 18 Dienste können gespeichert werden.
Wenn Sie einen Dienst auf einem Speicherplatz ablegen, unter dem
bereits ein Dienst abgelegt ist, wird der aktuelle Dienst gelöscht und
durch den neuen Dienst ersetzt.
Einzelheiten zum Wechseln zum Speichermodusbildschirm finden Sie
in unter „Beispiel für den DAB-Hauptbildschirm“ (Seite 53).
Abrufen von Festdiensten
Sie können die Festsender jedes Frequenzbands über die Speichertasten
abrufen.
Berühren Sie eine der Speichertasten, der ein Festdienst
zugeordnet ist.
Der betreffende Festdienst wird empfangen.
Einzelheiten zum Wechseln zum Speichermodusbildschirm finden Sie
in unter „Beispiel für den DAB-Hauptbildschirm“ (Seite 53).
Suchen nach Dienstkomponenten/PTY
Sie können die gewünschte Dienstkomponente in der Liste aller Dienste,
der Liste der Dienste des aktuellen Ensembles oder der PTY-Suchliste
auswählen.
1 Berühren Sie [ ] (Suche).
Sie können auch die Vollsuchmodustaste im
Speichermodusbildschirm berühren oder nach rechts wischen, um
die Anzeige einzublenden.
2 Berühren Sie [ ] (Alle) oder [ ] (Aktuell).
Auf dem Vollsuchmodusbildschirm wird die Liste aller Dienste
oder die aktuelle Ensembleliste angezeigt.
3 Berühren Sie die gewünschte Dienstkomponente.
Die ausgewählte Dienstkomponente wird empfangen.
Eine aus den primären Diensten abgeleitete Liste sekundärer Dienste
wird in der Dienstkomponentenliste angezeigt.
Die TP-Anzeige wird in der Liste der derzeit empfangenen
Dienstkomponenten (primär) angezeigt.
PTY wird in der Liste der derzeit empfangenen Dienstkomponenten
(primär) angezeigt.
Sie können die Optionen auch eingrenzen und mit der alphabetischen
Suchfunktion nach dem Dienstnamen suchen (nur primäre
Komponente). Einzelheiten finden Sie unter „Alphabetische
Suchfunktion“ (Seite 61).
1 Berühren Sie [ ] (PTY Suche).
Eine Programmtypliste, die aus den derzeit als
Dienstkomponenten empfangenen primären Diensten
abgeleitet wurde, wird angezeigt.
Sie können auch die Vollsuchmodustaste im
Speichermodusbildschirm berühren oder nach rechts wischen, um
die Anzeige einzublenden.
Wenn die Liste aller Dienste oder die aktuelle Ensembleliste
angezeigt wird, berühren Sie [ ] (PTY).
2 Berühren Sie den gewünschten Programmtyp.
Die Dienstkomponentenliste, die dem ausgewählten
Programmtyp entspricht, wird angezeigt.
3 Berühren Sie die gewünschte Dienstkomponente.
Die ausgewählte Dienstkomponente wird empfangen.
Funktion zum Aktualisieren von Listen
Eine Liste, die gerade angezeigt wird, kann aktualisiert werden.
Berühren Sie [ ] (Listen Update).
Die Listenanzeige wird anhand der aktuell verfügbaren Liste
aktualisiert.
Funktion zur Dienstsuche
Alle: Alle derzeit verfügbaren Dienstkomponentenlisten
(primär/sekundär) werden angezeigt.
Aktuell: Die im derzeit empfangenen Ensemble auswählbaren
Dienstkomponentenlisten (primär/sekundär) werden
angezeigt.
PTY-Suchfunktion
55-DE
Unterbrechungsfunktion
Wenn die Unterbrechungsfunktion aktiviert ist und folgende
Sendeinhalte ausgestrahlt werden, wechselt das Gerät automatisch zum
DAB-Quellenbildschirm und die Inhalte werden empfangen.
- Alarm (Notfalldurchsage)*
1, 2
- TA (Verkehrsdurchsage)*
4
- Ansage*
2, 3
- Nachrichtensendung*
2
*1 Setzen Sie „Alarm“ wie in „Einstellen des Alarmempfangs
(Notfalldurchsagen)“ (Seite 43) erläutert auf „On.
*2 Keine Unterbrechung während des RDS-Empfangs.
*3 Wählen Sie den Ansagetyp wie in „Einstellen des Empfangs von
Ansagen(Seite 43) erläutert und setzen Sie dann die Ansage auf „On.
*4 Die Unterbrechungsfunktion für Verkehrsdurchsagen funktioniert bei
RDS-Sendungen. Daher kann eine Verkehrsmeldung in einer RDS-
Sendung eine Unterbrechung bewirken, auch wenn die aktuelle
Tonquelle ein DAB-Sender ist.
„DAB Alarm“/„DAB T.Info“/„DAB News“ erscheint als Name der
Quelle, wenn die jeweiligen Sendeinhalte empfangen werden.
Die Anzeige während des Empfangs einer Ansage variiert je nach dem
wie in „Einstellen des Empfangs von Ansagen(Seite 43) erläutert
eingestellten Ansagetyp.
Zum Beenden der Unterbrechungsfunktion berühren Sie den DAB-
Hauptbildschirm oder drücken eine der folgenden Tasten.
(AUDIO)/ (Favoriten)/MENU/ / / (NAVI)
Nach Ende der Unterbrechungsinhalte schaltet das Gerät wieder zum
vorherigen Bildschirm.
Während eines Telefonats mit der Freisprechfunktion erfolgt keine
Unterbrechung. Während das Kamerabild angezeigt wird, kann nur der
Ton unterbrochen werden.
Wenn die Lautstärke während der Unterbrechungsfunktion eingestellt
wird, wird der Lautstärkepegel gespeichert. Bei der nächsten
Unterbrechung wird die Lautstärke automatisch auf den gespeicherten
Pegel eingestellt.
Berühren Sie [ ] (TA).
Die Anzeige „TA“ leuchtet auf und das Gerät wechselt in den Standby-
Modus für Verkehrsdurchsagen.
Wenn eine Verkehrsdurchsage empfangen wird, leuchtet die Anzeige
TP“ auf und das Gerät wechselt für den Empfang zum DAB-
Quellenbildschirm.
Wenn bei ausgeschaltetem Standby-Modus eine andere Tonquelle als
DAB eingestellt ist, leuchtet die Anzeige „TP“ auf und weist darauf hin,
dass das Gerät eine Verkehrsdurchsage empfängt.
Diese Einstellung bezieht sich auf Verkehrsdurchsagen
(Notfalldurchsagen) bei RDS.
Berühren Sie [ ] (News).
Die Anzeige „NEWS“ leuchtet auf und das Gerät wechselt in den
Standby-Modus für Nachrichtensendungen.
Wenn eine Nachrichtensendung empfangen wird, wechselt das Gerät
für den Empfang zum DAB-Quellenbildschirm.
Diese Einstellung bezieht sich auf Nachrichtensendungen
(Notfalldurchsagen) bei RDS.
Direkteingabe von Kanalnummern zum
Empfang von Sendungen
Sie können den gewünschten Sender einstellen, indem Sie die
Kanalnummer direkt eingeben.
1 Berühren Sie [ ] (Direkt Wahl).
Der Bildschirm mit dem numerischen Tastenfeld wird angezeigt.
2 Geben Sie die gewünschte Kanalnummer ein.
Sie können Kanalnummern mit bis zu drei Stellen eingeben.
Mit jeder Eingabe einer Ziffer werden die empfangbaren Kanäle
begrenzt.
Berühren Sie [ ], um eine eingegebene Ziffer zu löschen.
Zum Löschen aller eingegebenen Ziffern berühren Sie [ ]
mindestens 2 Sekunden lang.
3 Berühren Sie [OK].
Umschalten zu sekundären Dienstkomponenten
Wenn die aktuelle Dienstkomponente sekundäre Dienstkomponenten
enthält, steht der Funktionsmodusschalter [ ] (Sub.Ch) zur
Verfügung.
Berühren Sie [ ] (Sub.Ch).
Die Primäranzeige wechselt zur Sekundäranzeige und die sekundäre
Dienstkomponente wird empfangen.
Wenn die sekundäre Dienstkomponente beendet ist, wechselt das Gerät
automatisch zur primären Dienstkomponente.
Berühren Sie [ ] (Sub.Ch) erneut, um während des Empfangs der
sekundären Dienstkomponente zur primären Dienstkomponente
zurückzuschalten.
Wenn mehrere sekundäre Dienstkomponenten vorhanden sind,
wechseln diese bei jedem Antippen von [ ] (Sub.Ch) in der
Reihenfolge Sekundär 1 Sekundär 2 … Primär.
Empfangen von Verkehrsdurchsagen
Unterbrechung für Nachrichtensendung
56-DE
Anzeigen von DAB-Text
Bei diesem Gerät können Textinformationen von einem DAB-Sender
angezeigt werden.
1 Stellen Sie einen DAB-Sender ein, der Textinformationen
ausstrahlt.
2 Berühren Sie im DAB-Modus [ ] (Info) mehrmals, um
zur gewünschten Anzeige zu wechseln.
Senderinformationen Dynamische Kennzeichnung
Senderinformationen
Senderinformationen
Frequenz, Kanalnr./Ensemblename/Dienstname/PTY-Name
Dynamische Kennzeichnung
Dynamische Kennzeichnung (Anzeige von Informationen zum
aktuellen Sender)
Informationen zu DAB/DAB+/DMB
Was ist DAB?
DAB (Digital Audio Broadcasting) ist eine als Nachfolger für
traditionelle analoge Technologien wie UKW entwickelte
Sendetechnologie der dritten Generation. Zu den Vorteilen von DAB
gehören eine geringere Anfälligkeit gegen Rauschen, Interferenzen,
Instabilität usw. während der Radiosignalübertragung. Es bietet
außerdem Klang in Stereo-CD-Qualität und digitale Informationen,
kann Multipfad-Interferenzen ausschließen, was einen hochwertigen
Empfang für stationäre, portable und mobile Geräte garantiert.
Was ist DAB+?
WorldDMB, die Organisation, die für die DAB-Standards
verantwortlich ist, hat 2006 DAB+ angekündigt, eine umfassende
Aktualisierung für den DAB-Standard, als das Audiocodec HE-AAC v2
(auch bekannt als eAAC+) eingeführt wurde. Der neue Standard, der
als DAB+ bezeichnet wird, übernimmt auch das MPEG Surround-
Audioformat und eine stärkere Fehlerkorrekturcodierung in Form der
Reed-Solomon-Codierung. DAB+ wurde als ETSI TS 102 563
standardisiert.
Was ist DMB?
DMB (Digital Multimedia Broadcasting) ist ein zukunftsorientiertes
Sendesystem der neuen Generation, das auf DAB (Digital Audio
Broadcasting) basiert. Während DAB die Verbesserung des
herkömmlichen analogen UKW-Klangs auf CD-Qualität ermöglichte,
erweitert DMB die einfache Tonübertragung um die Ausstrahlung
von Multimediadaten mit dem Ziel, visuelle Dienste bei gleichzeitiger
Übertragung von hochwertigem Ton bereitzustellen. Zu den
Nutzungsmöglichkeiten gehören Entertainment-Programme,
intelligente Verkehrsnavigation, elektronische Zeitungen und
Zeitschriften, Informationen zu den Finanzmärkten, das Internet und
integrierte Städteinformationen. Es kann großflächig von mobilen
Transportgesellschaften genutzt werden, wie in Bussen, Taxis,
Stadtbahnen, U-Bahnen, Zügen, Fähren, Flughäfen und von allen
möglichen Menschen zu Hause und im Büro.
57-DE
Sie können Musikdateien (MP3/WMA/AAC/FLAC), die auf einem
USB-Flash-Laufwerk gespeichert sind, mit dem internen Player dieses
Systems wiedergeben.
Beispiel für den USB Audio-Hauptbildschirm
Funktionsmodus
Anzeige des Coverbilds
Sie können die Position des Coverbilds ändern. Einzelheiten dazu
finden Sie unter „Ändern der Position des Coverbilds“ (Seite 39).
Nr. des aktuellen Stücks/Gesamtzahl der Titel
Name des Interpreten
Name des Titels
Name des Albums
Abgelaufene Zeit
Schnellsuchtaste
Berühren Sie diese Stelle oder wischen Sie nach rechts, um den
Schnellsuchmodus aufzurufen.
Beispiel für den Bildschirm für den Schnellsuchmodus
Wischen Sie vertikal in der Liste, um die Seiten zu wechseln.
Vollsuchmodustaste
Wischen Sie nach rechts, um den Vollsuchmodusbildschirm
aufzurufen.
Wiedergabe
1 Drücken Sie die Taste (AUDIO), um den USB-Modus
auszuwählen.
Der Bildschirm des USB-Modus wird im Display angezeigt.
Sie können die Quelle auch auf dem Menübildschirm (Seite 19)
oder Favoritenbildschirm (Seite 23) auswählen und wechseln.
2 Berühren Sie [ ] oder [ ], um das gewünschte
Stück (Datei) auszuwählen.
Rückkehr zum Anfang des aktuellen oder vorherigen Stücks (bzw.
Datei):
Berühren Sie [ ].
Schneller Rücklauf:
Halten Sie [ ] gedrückt.
Sprung zum Anfang des nächsten Stücks (bzw. der nächsten Datei):
Berühren Sie [ ].
Schneller Vorlauf:
Halten Sie [ ] gedrückt.
Die Tasten und haben die gleiche Funktion.
3 Zum Anhalten der Wiedergabe berühren Sie [ / ].
Berühren Sie [ / ] erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Während der Wiedergabe wird [ ] auf dem Audio-
Hauptbildschirm angezeigt. Während einer Pause wird [ ] auf
dem Audio-Hauptbildschirm angezeigt.
Die Wiedergabezeit wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn
eine Datei mit VBR-Aufzeichnung (variable Bitrate) wiedergegeben
wird.
Wenn Tag-Informationen vorhanden sind, wird der Name des
Interpreten/Name des Albums/Name des Stücks angezeigt.
ID3-Tag/WMA-Tag
Wenn eine MP3/WMA/AAC-/FLAC-Datei ID3-Tag-/WMA-Tag-
Informationen enthält, werden die ID3-Tag-/WMA-Tag-Informationen
angezeigt (z. B. Name des Titels, Name des Interpreten und Name des
Albums).
Wiederholfunktion
1 Berühren Sie [ ].
Der Pop-up-Bildschirm zur Auswahl des Wiederholmodus wird
angezeigt.
Die Taste [ ] gibt den gerade ausgewählten Modus an.
2 Wählen Sie den gewünschten Wiederholmodus aus.
USB-Flash-Laufwerk
(Option)
Ordner
:
Es werden nur die Dateien eines Ordners wiederholt
wiedergegeben.
Datei : Nur die aktuelle Datei wird wiederholt wiedergegeben.
OFF : Der Wiederholmodus ist ausgeschaltet.
58-DE
Zufallswiedergabe
1 Berühren Sie [ ].
Der Pop-up-Bildschirm zur Auswahl des
Zufallswiedergabemodus wird angezeigt.
Die Taste [ ] gibt den gerade ausgewählten Modus an.
2 Wählen Sie den gewünschten Zufallswiedergabemodus
aus.
Wenn der Zufallswiedergabemodus während der wiederholten
Wiedergabe aktiviert wird, wird die wiederholte Wiedergabe beendet.
Wenn Sie über den Suchmodus ein Stück auswählen, wird der
Zufallswiedergabemodus beendet.
Suchen nach einem Titel
Für die Suche nach dem gewünschten Titel haben Sie die Wahl unter
zwei Modi, dem Schnell- und dem Vollsuchmodus.
Schnellsuchmodus
Berühren Sie den gewünschten Ordner- oder Dateinamen.
Der ausgewählte Ordner*
1
oder die ausgewählte Datei wird
wiedergegeben.
*1 Die erste Datei in dem gewählten Ordner wird wiedergegeben.
Einzelheiten zum Wechseln zum Schnellsuchmodus finden Sie in
unter „Beispiel für den USB Audio-Hauptbildschirm“ (Seite 57).
Vollsuchmodus
Berühren Sie den gewünschten Ordnernamen*
2
oder
Dateinamen.
Wenn Sie einen Dateinamen wählen, wird der ausgewählte Titel
wiedergegeben.
Wenn Sie einen Ordnernamen wählen, können Sie auf die gleiche Art
und Weise einen anderen Ordner- oder Dateinamen wählen.
*2 Wenn Sie das Symbol [ ] neben einem Ordnernamen wählen, beginnt
die Wiedergabe mit dem ersten Titel im Ordner.
Einzelheiten zum Wechseln zum Vollsuchmodus finden Sie in unter
„Beispiel für den Bildschirm für den Schnellsuchmodus“ (Seite 57).
Erläuterungen zum Wechseln der angezeigten Liste oder zum erneuten
Aufrufen der vorhergehenden Seite im Vollsuchmodus finden Sie unter
„Informationen zu Grundfunktionen für den Listenbildschirm
(Seite 17).
Alle : Alle Titel vom aktuellen USB-Flash-Laufwerk werden in
zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Ein Titel wird
jedoch erst dann wiederholt, wenn alle Titel einmal
wiedergegeben wurden.
Ordner
:
Ein Ordner wird nach dem Zufallsprinzip ausgewählt
und die Titel im Ordner werden der Reihe nach
wiedergegeben. Wenn alle Titel im Ordner
wiedergegeben wurden, wird der nächste Ordner nach
dem Zufallsprinzip ausgewählt.
OFF : Der Zufallswiedergabemodus ist ausgeschaltet.
59-DE
Je nach iPod/iPhone ist ein separat erhältliches USB-iPod-/iPhone-AV-
Kabel (KCU-461iV) oder ein separat erhältliches Lightning-zu-USB-
Kabel (KCU-471i) erforderlich.
Wenn das Gerät über eins der oben genannten Kabel angeschlossen
wird, sind die Bedienelemente des iPod deaktiviert.
Das Gerät unterstützt keine Videowiedergabe über ein iPhone 5 usw.
mit dem Apple Lightning Connector.
Internet- oder Telefonfunktionen usw. des iPhone oder iPod touch
können über das Gerät nicht gesteuert werden; sie sind jedoch über das
iPhone oder iPod touch selbst steuerbar.
Um den Videobildschirm der Datei in dem iPod/iPhone zu sehen, muss
die Bremse angezogen sein.
Bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe muss der Schalthebel auf die
Parkposition gesetzt sein.
Informationen zu kompatiblen iPod/iPhone-Modellen für
dieses Gerät
Die folgenden Medien wurden getestet und funktionieren mit
diesem Gerät. Die korrekte Funktion von früheren Versionen kann
nicht garantiert werden.
iPod touch der 5. Generation 32 GB/64 GB: Ver.7.1.1
iPod touch der 4. Generation 8 GB/32 GB/64 GB: Ver.6.1.3
iPod touch der 3. Generation 32 GB/64 GB: Ver.5.1.1
iPod touch der 2. Generation 8 GB/16 GB/32 GB: Ver.4.2.1
iPod touch der 1. Generation 8 GB/16 GB/32 GB: Ver.3.1.3
iPod nano der 7. Generation 16 GB: Ver.1.0.2
iPod nano der 6. Generation 8 GB/16 GB: Ver.1.2
iPod nano der 5. Generation (Videokamera) 8 GB/16 GB: Ver.1.0.2
iPod nano der 4. Generation (Video) 8 GB/16 GB: Ver.1.0.4
iPod nano der 3. Generation (Video) 4 GB/8 GB: Ver.1.1.3
iPod classic (Ende 2009) 160 GB: Ver.2.0.4
iPod classic 120 GB: Ver.2.0.1
iPod classic 80 GB/160 GB: Ver.1.1.2
Die folgenden Medien wurden getestet und funktionieren mit
diesem Gerät. Die korrekte Funktion von früheren Versionen kann
nicht garantiert werden.
iPhone 5S 16 GB/32 GB/64 GB: Ver.7.1.1
iPhone 5C 16 GB/32 GB/64 GB: Ver.7.1.1
iPhone 5 16 GB/32 GB/64 GB: Ver.7.1.1
iPhone 4S 16 GB/32 GB/64 GB: Ver.7.1.1
iPhone 4 16 GB/32 GB: Ver.7.1.1
iPhone 3GS 8 GB/16 GB/32 GB: Ver.6.1.3
iPhone 3G 8 GB/16 GB: Ver.4.2.1
iPhone 4 GB/8 GB/16 GB: Ver.3.1.3
Genaue Informationen zur Identifizierung Ihres iPod-Modells
finden Sie in der Apple Dokumentation zur Bestimmung von
iPod-Modellen unter
http://support.apple.com/kb/HT1353.
Beispiel für den iPod-/iPhone-Hauptbildschirm
Audiomodus
Funktionsmodus
Video-Modus
Anzeige des Coverbilds
Sie können die Position des Coverbilds ändern. Einzelheiten dazu
finden Sie unter „Ändern der Position des Coverbilds“ (Seite 39).
: Bei der reinen Audiowiedergabe einer Videodatei in
einer Playlist wird das Videosymbol angezeigt.
Nr. des aktuellen Titels/Gesamtzahl der Titel
iPod/iPhone
(Option)
WARNUNG
Das Betrachten von Videos beim Lenken eines Fahrzeugs
ist gefährlich. Der Fahrer könnte vom Straßenverkehr
abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
Achten Sie auf den vorschriftsmäßigen Einbau des
Geräts, sodass der Fahrer das Videobild nur dann sehen
kann, wenn das Fahrzeug steht und die Handbremse
angezogen ist.
Wenn das Gerät nicht korrekt eingebaut wird, kann der
Fahrer während der Fahrt durch das Videobild abgelenkt
werden und einen Unfall verursachen. Der Fahrer und
andere Personen können dabei schwer verletzt werden.
60-DE
Name des Interpreten/Erscheinungsdatum*
Name des Titels/Name der Folge*
Name des Albums/Name des Podcasts*
Gesamtwiedergabezeit
Abgelaufene Zeit
Schnellsuchtaste
Berühren Sie diese Stelle oder wischen Sie nach rechts, um den
Schnellsuchmodus zu verwenden.
: Bei der reinen Audiowiedergabe einer Musikdatei in
einer Playlist wird das Musiksymbol angezeigt.
Taste zum Wechseln zum Infomodus (nur Videomodus)
Anzeige im Infomodus
* Podcast-Modus
Beispiel für den Bildschirm für den Schnellsuchmodus
Wischen Sie vertikal in der Liste, um die Seiten zu wechseln.
Taste für die Vollsuche
Wischen Sie im Vollsuchmodus nach rechts.
Der iPod-/iPhone-Betriebsschirm während der Wiedergabe
von Videodateien
Berühren Sie den Bildschirm, während der iPod-/iPhone-
Bildschirm angezeigt wird.
Der iPod-/iPhone-Betriebsschirm wird angezeigt.
Im iPod-Modus erscheint 5 Sekunden, nachdem eine Funktion
ausgeführt wurde, statt des Betriebsbildschirms der Video-Bildschirm.
Wiedergabe
1 Drücken Sie die Taste (AUDIO), um den iPod-Modus
auszuwählen.
Der iPod-Modus-Bildschirm erscheint.
Sie können die Quelle auch auf dem Menübildschirm (Seite 19)
oder Favoritenbildschirm (Seite 23) auswählen und wechseln.
2 Berühren Sie [ ] oder [ ], um das gewünschte
Stück (Datei) auszuwählen.
Rückkehr zum Anfang des aktuellen oder vorherigen Stücks (bzw.
Datei):
Berühren Sie [ ].
Schneller Rücklauf des aktuellen Stücks:
Halten Sie [ ] gedrückt.
Sprung zum Anfang des nächsten Stücks (bzw. der nächsten Datei):
Berühren Sie [ ].
Schneller Vorlauf des aktuellen Stücks:
Halten Sie [ ] gedrückt.
Die Tasten und haben die gleiche Funktion.
3 Zum Anhalten der Wiedergabe berühren Sie [ / ].
Wenn beim Anschließen an das Gerät bereits ein Titel auf dem iPod/
iPhone wiedergegeben wird, wird die Wiedergabe nach dem Anschluss
fortgesetzt.
Eine Episode kann mehrere Kapitel umfassen. Das Kapitel kann
gewechselt werden, indem Sie [ ] oder [ ] berühren.
Wenn die mit iTunes erstellten Interpreten, Alben oder Songnamen zu
viele Zeichen umfassen, werden die Songs nach dem Anschluss an das
Gerät möglicherweise nicht wiedergegeben. Wir empfehlen deshalb, die
maximale Zeichenanzahl auf 64 zu beschränken. Die maximale
Zeichenanzahl für das Gerät beträgt 64.
Einige Zeichen werden möglicherweise nicht korrekt dargestellt.
Nach einer Musikdatei suchen
Ein iPod/iPhone kann Tausende von Titeln speichern. Aus diesem
Grund kann das Gerät verschiedene Suchen unternehmen, indem es die
Suchfunktion, wie unten gezeigt, verwendet.
Anhand der einzelnen Hierarchien im Suchmodus für Listen, Interpret,
Album, Podcast, Hörbuch, Genre, Komponist und Titel können Sie Ihre
Suche einschränken, wie in der nachfolgenden Tabelle dargestellt.
<MUSIK-Suchmenü>
Im Schnellsuchmodus wird die Liste aus dem vorherigen Suchmodus
angezeigt. Wenn Sie z. B. beim letzten Mal in Alben nach einem Titel
gesucht haben, wird die Albenliste angezeigt. Wenn Sie noch keinen
Suchmodus verwendet haben, wird im Schnellsuchmodus keine Liste
angezeigt. Wechseln Sie in diesem Fall in den Vollsuchmodus.
Berühren Sie im Schnellsuchmodus die gewünschte Liste
(z. B. Albenliste).
Das ausgewählte Album wird wiedergegeben.
Erläuterungen zum Wechsel in den Schnellsuchmodus finden Sie unter
in „Beispiel für den iPod-/iPhone-Hauptbildschirm“ (Seite 59).
Für die Suche in einem Album wechseln Sie in den Vollsuchmodus.
Hierarchie 1 Hierarchie 2 Hierarchie 3 Hierarchie 4
Listen Titel
Interpret Alben Titel
Alben Titel
Titel
Podcast Episoden
Genre Interpret Alben Titel
Komponist Alben Titel
Hörbuch
Schnellsuchmodus
61-DE
Zum Beispiel: Suchen nach Interpretenname
Im folgenden Beispiel wird erklärt, wie die Suche nach Interpreten
funktioniert. Es kann für dieselbe Funktion auch ein anderer
Suchmodus verwendet werden, wobei sich allerdings die Hierarchie
unterscheidet.
1 Berühren Sie [Interpret] auf dem
Vollsuchmodusbildschirm.
Der Interpretensuchbildschirm erscheint.
Erläuterungen zum Wechsel in den Vollsuchmodus finden Sie
unter in „Beispiel für den Bildschirm für den
Schnellsuchmodus“ (Seite 60).
2 Wählen Sie den gewünschten Interpreten.
So können Sie den Interpreten direkt wiedergeben
1 Berühren Sie [ ] neben dem Namen des Interpreten.
Alle Titel des gewählten Interpreten werden wiedergegeben.
So können Sie nach einem Album des Interpreten suchen
1 Berühren Sie den Namen des ausgewählten Interpreten.
Der Album-Suchbildschirm des gewählten Interpreten
erscheint.
2 Berühren Sie [ ] neben dem gewünschten Albumnamen.
Alle Titel des gewählten Albums werden wiedergegeben.
So können Sie in einem Album des Interpreten nach einem
Titel suchen
1 Berühren Sie den Namen des gewünschten Interpreten.
Alle Alben des gewählten Interpreten werden angezeigt.
3 Berühren Sie den Namen des gewünschten Albums.
Alle Titel des gewählten Albums werden angezeigt.
4 Berühren Sie den Namen des gewünschten Titels
Der gewählte Titel wird wiedergegeben.
Wenn Sie [ ] neben „Alle“ berühren, werden alle Titel in der Liste
wiedergegeben.
Berühren Sie „Alle“, um die Suchliste in der nächsten Hierarchie
anzuzeigen.
Eine alphabetische Suchfunktion ist verfügbar. Siehe „Alphabetische
Suchfunktion“ (Seite 61).
Erläuterungen zum Wechseln der angezeigten Liste oder zum erneuten
Aufrufen der vorhergehenden Seite im Vollsuchmodus finden Sie unter
„Informationen zu Grundfunktionen für den Listenbildschirm
(Seite 17).
Suchen einer gewünschten Videodatei
Sie können einen Film, eine Musikvideo usw. aus der Bildschirmliste
auswählen.
Der Videosuchmodus hängt vom iPod/iPhone ab. Wenn die
Spezifikation des iPod/iPhone geändert wird, wird auch der Suchmodus
dieses Geräts geändert.
Beispiele für den Videosuchmodus
Video-Playlists
Filme
Musikvideos usw.
Beispiel: Suchen nach Film
Im folgenden Beispiel wird erklärt, wie die Suche nach einem Film
funktioniert. Es kann für dieselbe Funktion auch ein anderer Suchmodus
verwendet werden, wobei sich allerdings die Hierarchie unterscheidet.
1 Berühren Sie das Symbol [Video] auf dem
Vollsuchmodusbildschirm.
Der Videosuchbildschirm erscheint.
Erläuterungen zum Wechsel in den Vollsuchmodus finden Sie
unter in „Beispiel für den Bildschirm für den
Schnellsuchmodus“ (Seite 60).
Wenn das Videosymbol nicht angezeigt wird, berühren Sie
[Mehr], um den Suchmodus zu wechseln.
2 Berühren Sie [Movies].
Der Filmsuchbildschirm erscheint.
3 Berühren Sie den gewünschten Film.
Der gewählte Film wird wiedergegeben.
Alphabetische Suchfunktion
Das Gerät bietet eine alphabetische Suchfunktion, um eine effektive
Suche zu ermöglichen. Wenn Sie diese Funktion im Suchmodus
verwenden, können Sie schnell nach einem Interpreten oder einem Titel
usw. suchen.
Im folgenden Beispiel wird die Suche nach Interpreten beschrieben,
deren Namen mit „R“ anfangen.
1 Berühren Sie die Buchstabengruppe „O-U“.
„O P Q R S T U“ aus der Buchstabengruppe „O - U“ angezeigt.
2 Berühren Sie „R“, also den gewünschten
Anfangsbuchstaben.
Die Interpretennamen, die mit „R“ anfangen, werden angezeigt.
3 Berühren Sie den Namen des gewünschten Interpreten.
Wenn die Liste keine Namen enthält, die mit diesem Buchstaben
anfangen, wird nach dem nächsten Buchstaben im Alphabet gesucht.
Wenn z. B. keine Namen vorhanden sind, die mit „R“ anfangen, beginnt
die Suchliste mit „S“.
Vollsuchmodus
62-DE
Wiederholfunktion
Berühren Sie [ ], um das gerade wiedergegebene Stück
wiederholt wiedergeben zu lassen.
Die Stücke (Dateien) werden wiederholt wiedergegeben.
Zum Deaktivieren der Wiederholfunktion berühren Sie [ ] ein
weiteres Mal.
Zufallswiedergabe
1 Berühren Sie [ ].
Der Pop-up-Bildschirm zur Auswahl des
Zufallswiedergabemodus wird angezeigt.
Die Taste [ ] gibt den gerade ausgewählten Modus an.
2 Wählen Sie den gewünschten Zufallswiedergabemodus
aus.
Die angezeigte Taste ändert sich je nach ausgewähltem
Zufallswiedergabemodus.
Umschalten zwischen Displaymodi (während
der Wiedergabe von Videodateien)
Sie können den Displaymodus während der Wiedergabe einer
Videodatei wechseln.
1 Berühren Sie [ ].
Der Pop-up-Bildschirm zur Auswahl des Displaymodus wird
angezeigt.
Die Taste [ ] gibt den gerade ausgewählten Modus an. (z. B.
[NORMAL])
2 Wählen Sie den gewünschten Displaymodus aus.
BREIT-Modus
Im BREIT-Modus wird ein normales Bild horizontal gestreckt, um es an
das Seitenverhältnis eines Breitbildmonitors anzupassen.
KINO-Modus
Im KINO-Modus wird ein normales Bild horizontal und vertikal
gestreckt. Dieser Modus eignet sich zum Darstellen eines Bildes mit
dem Seitenverhältnis 16:9.
NORMAL-Modus
Im NORMAL-Modus wird in der Mitte des Bildschirms ein normales
Bild mit vertikalen schwarzen Streifen auf beiden Seiten angezeigt.
Stück wiederholen
OFF
Stück wiederholen
Titel : Alle Dateien auf dem iPod werden in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben.
Album : Alle Titel in den einzelnen Alben werden in
normaler Reihenfolge wiedergegeben. Nach dem
Abspielen aller Titel des Albums wird das nächste
Album nach dem Zufallsprinzip gewählt. Dies
wird fortgesetzt, bis alle Alben wiedergegeben
wurden.
Titel : Mit der Funktion für die Zufallswiedergabe von
Titeln werden Titel innerhalb einer ausgewählten
Kategorie (Playlist, Album usw.) in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben. Die Titel innerhalb
der Kategorie werden jeweils einmal
wiedergegeben, bis alle Titel wiedergegeben
wurden.
OFF : Der Zufallswiedergabemodus ist ausgeschaltet.
63-DE
Geräte, die HDMI unterstützen, können für die Wiedergabe über dieses
Gerät an dieses Gerät angeschlossen werden (z. B. ein optionaler DVE-
5300 (DVD-Player), ein optionales iPhone oder ein anderes
Smartphone). Wenn Sie HDMI-Verbindungen herstellen, müssen Sie an
diesem Gerät die für das angeschlossene Gerät geeigneten HDMI-
Einstellungen wählen. Einzelheiten dazu finden Sie unter „HDMI-
Einstellungen (Seite 44).
Die HDMI/MHL-Anschlusskabel variieren je nach dem
angeschlossenen HDMI-fähigen Gerät. Halten Sie optionale HDMI/
MHL-Anschlusskabel für Ihr Gerät bereit.
Wenn Sie einen optionalen DVE-5300 (DVD-Player)
anschließen, kann dieser über das Gerät bedient werden.
Einzelheiten zum Bedienen des DVD-Players finden Sie unter
„Bedienung des DVD-Players“ (Seite 63).
Einzelheiten zum Bedienen von iPhones und Smartphones
finden Sie unter „HDMI-Betrieb“ (Seite 72).
Der HDMI-Anschluss ist ausschließlich auf die Verwendung mit einem
Standard-DVD-Player ausgelegt. Andere HDMI-Geräte (z. B. iPhone
o. Ä.) können nicht verwendet werden.
Sie können Discs über die mit dem DVE-5300 (DVD-Player) gelieferte
Fernbedienung steuern. Detaillierte Informationen zum Umgang mit
der Fernbedienung und zu deren Verwendung finden Sie unter
„Informationen zu den Fernbedienungsfunktionen (Nur X701D mit
DVE-5300X)“ (Seite 89).
Sicherheitshinweise zur Verwendung von Discs sowie Informationen zu
geeigneten Discs und Formaten finden Sie unter „Informationen zu
Discs (Nur X701D mit DVE-5300X)“ (Seite 91) und „Informationen zu
den unterstützten Formaten“ (Seite 93).
Einlegen/Auswerfen einer Disc
Legen Sie die Disc mit nach oben weisender Beschriftung ein.
Für X701D mit DVE-5300X
Beim X801D-U/INE-W997D (DVE-5300)
Schieben Sie die Disc so weit in das Gerät, bis sie automatisch
eingezogen wird.
Berühren Sie die Oberfläche der Disc nicht direkt mit den Fingern.
Drehen Sie den Zündschlüssel immer in die Stellung ACC oder ON,
bevor Sie die Disc einlegen oder herausnehmen.
Sie können die Disc nicht einlegen oder herausnehmen, wenn der
Zündschlüssel auf OFF gestellt ist.
Drücken Sie die Taste (Auswerfen).
Nehmen Sie die Disc heraus, sobald sie teilweise ausgeworfen wurde.
Drücken Sie die Taste [ ] (Auswerfen) auf dem Bedienteil des
optionalen DVD-Players (DVE-5300).
Wenn Sie [ ] (Auswerfen) drücken und die Disc nicht ausgeworfen
wird, halten Sie [ ] (Auswerfen) mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt.
Einstellungen für den DVD-Player
Sie können die Einstellungen nur vornehmen, wenn keine Disc
eingesetzt ist oder die Wiedergabe in die Pause geschaltet wurde.
1 Berühren Sie [ ] (Einstellungen).
Der Hauptbildschirm für die Einstellungen wird angezeigt.
Einstelloptionen:
System Setup/DVD Contents Setup/CD Contents Setup/Audio Setup
2 Berühren Sie [ ] oder [ ], um die Einstelloption
auszuwählen.
3 Berühren Sie [Bestät.] und dann [ ], [ ], [ ] oder [ ],
um die Einstelloption zu ändern.
4 Berühren Sie [ ], um wieder den
Hauptquellenbildschirm aufzurufen.
Berühren Sie [ ] (Zurück), um zur vorhergehenden Anzeige
zurückzukehren.
Umschalten der Balkenfarbe
Wählen Sie die Farbe (8) aus, mit der Optionen im
Systemeinstellbildschirm hervorgehoben werden.
Einstelloptionen:
Bar Color
Einstellungen:
Blue/Green/Light blue/Amber (Werkseinstellung)/Aqua blue/Yellow/Red/
White
HDMI-Gerät (Option)
Bedienung des DVD-Players
Einlegen der Disc
Herausnehmen der Disc
Systemeinstellungen
64-DE
Einstellen des TV-Bildschirmmodus
Einstelloption:
TV Screen Aspect
Einstellungen:
16:9 (Werkseinstellung)/4:3LB/4:3PS
Bei manchen Discs wird das Bild möglicherweise nicht an die gewählte
Bildschirmgröße angepasst. (Einzelheiten finden Sie in den
Erläuterungen auf der Hülle der Disc.)
Sie können den TV-Bildschirmmodus auch wechseln, indem Sie
[ ] (Displaymodus) im Display dieses Geräts berühren.
Einzelheiten dazu finden Sie unter Umschalten zwischen Displaymodi
(während der Wiedergabe von Videodateien)“ (Seite 62).
4:3 LETTER BOX:
Für Monitore mit gewöhnlichem Bildseitenverhältnis (4:3, normales
Seitenverhältnis für Fernseher). Wenn Sie diese Einstellung wählen,
erscheint beim Abspielen gewisser Programme (z. B. Spielfilme mit
16:9-Seitenverhältnis) ein schwarzer Streifen am oberen und unteren
Bildrand. Die Breite dieser Streifen hängt vom ursprünglichen
Seitenverhältnis ab, in dem der Film veröffentlicht wurde.
4:3 PAN-SCAN:
Für Monitore mit gewöhnlichem Bildseitenverhältnis (4:3). Bei dieser
Einstellung füllt das Bild den gesamten Bildschirm aus. Dies bedeutet
jedoch, dass bei Programmen mit einem anderen Seitenverhältnis (z.
B. 16:9-Spielfilm) das Bild am linken und rechten Rand beschnitten
wird.
16:9 WIDE:
Für Monitore mit Breitbildschirm. Dies ist die werkseitige
Voreinstellung.
Verzögern der Bildausgabe
Verwenden Sie diese Funktion, wenn ein externer Audioprozessor
angeschlossen ist. Je nach dem angeschlossenen Audioprozessor werden
Bild und Ton bei der Wiedergabe eventuell nicht gleichzeitig
ausgegeben. In diesem Fall können Sie das Bild um 0,1 Sekunden
verzögert ausgeben lassen, indem Sie hier „On“ einstellen.
Einstelloption:
Video Delay
Einstellungen:
Off (Werkseinstellung)/On
Bei der Wiedergabe einer Disc mit einer hohen Komprimierungsrate
sind Bild und Ton möglicherweise verzerrt.
Zurücksetzen auf die ursprünglichen Einstellungen
Sie können geänderte Optionen auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen.
Einstelloption:
Setup Initialize
Einstellungen:
Yes/No (Werkseinstellung)
Einstellen der Sprache
Sie können je nach Belieben jeweils eine Sprache für DVD-Ton, -
Untertitel und -Menü festlegen.
Die hier vorgenommenen Einstellungen definieren die
Standardsprachen. Die Einstellung einer Standardsprache ist
beispielsweise nützlich, wenn Sie immer den deutschen DVD-Ton hören
möchten. (Die Auswahl der Sprache ist nicht bei allen Discs möglich. In
diesem Fall gilt die werkseitig vorgegebene Standardsprache.)
Einstelloption:
Languages
Einstellungen:
Audio/Subtitle/Menu
Weitere Einstellungen:
Auto (Werkseinstellung)/Off (nur Untertitel)/English/French/Japanese/
Italian/German/Swedish/Spanish/Chinese/Russian/Others
Wenn Sie die Sprache ändern, während sich eine Disc im Gerät
befindet, wird die Einstellung festgelegt, sobald Sie eine der folgenden
Funktionen ausführen.
- Auswerfen der Disc.
- Ausschalten des Hauptgeräts.
- Wechseln der Quelle am Hauptgerät.
Wenn Sie nur vorübergehend eine andere Sprache für die aktuelle Disc
auswählen möchten, stellen Sie diese über das DVD-Menü ein oder
führen die unter „Umschalten zwischen Tonspuren“ (Seite 71)
beschriebene Funktion aus.
Wenn die gewünschte Sprache auf der Disc nicht enthalten ist, wird die
Standardsprache der Disc eingestellt.
Werksseitige Spracheinstellungen:
Audiosprache: Automatisch
Untertitelsprache: Automatisch
Menüsprache: Automatisch
Berühren Sie [ ] (Zurück), um zur vorhergehenden Anzeige
zurückzukehren.
On: Das Bild wird um 0,1 Sekunden verzögert ausgegeben.
Yes: Die Optionen werden auf die ursprünglichen
Einstellungen zurückgesetzt.
No: Die Optionen werden nicht auf die ursprünglichen
Einstellungen zurückgesetzt.
DVD Contents Setup
Audio: Hier können Sie die Sprache für die Tonspur einstellen.
Subtitle: Hier können Sie die Sprache für die eingeblendeten
Untertitel wählen.
Menu: Hier können Sie die Sprache für Menüs (Titelmenü usw.)
festlegen.
Auto: Die Disc wird mit der für die Disc als vorrangig
eingestellten Audio- oder Untertitelsprache
wiedergegeben.
Off: Es werden keine Untertitel angezeigt (nur Untertitel).
Others: Stellen Sie dies ein, um die Disc mit einer anderen als
den angezeigten Sprachen wiederzugeben. Berühren
Sie [Enter] und geben Sie dann über die numerischen
Tasten („0“ bis „9“) den 4-stelligen Sprachcode ein.
Berühren Sie dann erneut [Enter]. Die Sprachcodes sind
unter „Liste der Sprachencodes“ (Seite 96) aufgeführt.
65-DE
Wiedergeben von MP3-/WMA-/AAC-/WAV-Daten
Einstelloption:
CD Play Mode
Einstellungen:
CD-DA/Compress (Werkseinstellung)
Mit diesem Gerät können CDs mit CD- und MP3-/WMA-/AAC-/WAV-
Daten wiedergegeben werden (im Enhanced CD-Format (CD Extra)
erstellt).
Einstellen des Video-CD-Wiedergabemodus
Bei der Wiedergabe einer Video-CD mit PBC (PlayBack Control -
Wiedergabesteuerung) können Sie PBC auf „On“ oder „Off“ setzen.
Einstelloption:
VCD Play Mode
Einstellungen:
PBC On (Werkseinstellung)/PBC Off
Sie können „PBC On“ bzw.Off “ direkt einstellen, indem Sie MENU
drücken.
Automatische Anzeige des Disc-Status (nur CD/MP3/WMA/
AAC/WAV)
Bei der Wiedergabe einer CD-/MP3-/WMA-/AAC-/WAV-Datei können
Sie den Disc-Status (Stücknummer usw.) automatisch anzeigen lassen.
Einstelloption:
Audio Display
Einstellungen:
Off/On (Werkseinstellung)
Einstellen der digitalen Ausgabe
Stellen Sie die Ausgabe des digitalen Audiosignals vom DVE-5300
(DVD-Player) wie folgt ein.
Einstelloption:
Digital Out
Ausgabemodi:
Dolby D/DTS
Einstellungen:
Bitstream/LPCM (Werkseinstellung)
Berühren Sie [ ] (Zurück), um zum vorhergehenden Bildschirm
zurückzukehren.
Stellen Sie „LPCM“ ein, um eine Verbindung zum Gerät herzustellen.
Digitale Audioausgabe
Einstellen des Downmix-Modus
Diese Funktion gilt für Dolby Digital- und DTS-Ton.
Einstelloption:
Downmix Mode
Einstellungen:
Stereo (Werkseinstellung)/Surround Encoded
CD Contents Setup
CD-DA: Nur CD-Daten können wiedergegeben werden.
Compress: Nur MP3-/WMA-/AAC-/WAV-Daten können
wiedergegeben werden.
PBC On: Das PBC-Menü wird angezeigt.
PBC Off: Das PBC-Menü wird nicht angezeigt.
On: Der Disc-Status wird während der Wiedergabe
automatisch angezeigt.
Off: Der Disc-Status wird während der Wiedergabe nicht
automatisch angezeigt.
Audio Setup
Bitstream: Wählen Sie „Bitstream“, wenn Sie einen digitalen
Audioprozessor für die Wiedergabe von Dolby Digital-
oder DTS-Ton anschließen möchten. Bei Auswahl von
„Bitstream“ ist der HDMI-Ton stummgeschaltet. Für den
externen Prozessor muss der optische Ausgang des
DVE-5300 (DVD-Player) verwendet werden.
LPCM: Das auf der Disc aufgezeichnete Audiosignal wird für die
Ausgabe in lineare PCM-Audiosignale mit 48 kHz/16 Bit
(bei DVDs) oder 44,1 kHz (bei Video-CDs und CDs)
konvertiert.
Disc
Audioaufnahmeformat
Einstellung
der
digitalen
Ausgabe
Optische digitale
Audioausgabe (bei
Anschluss eines
digitalen
Audioprozessors)
Digitale
Audioausgabe
(HDMI-
Ausgabe)
Format Fs Q
LPCM
(DVD, CD)
48/96 kHz
16/20/
24 Bit
Bitstream
LPCM 2ch
Down mix
(48 kHz/16 Bit)
LPCM
LPCM 2ch
Down mix
(48 kHz/16 Bit)
44,1 kHz 16 Bit
Bitstream
LPCM 2ch
(44,1 kHz/16 Bit)
LPCM
LPCM 2ch
(44,1 kHz/16 Bit)
Dolby Digital
(DVD)
48 kHz
16/18/
20 Bit
Bitstream
Bit stream
(max 7
,1 Kanäle)
LPCM
LPCM-Codierung
2ch Down mix
(48 kHz/16 Bit)
LPCM-
Codierung
2ch Down mix
(48 kHz/16 Bit)
DTS
(DVD, CD)
48/96 kHz
16/20/
24 Bit
Bitstream
Bit stream
(max 6,1 Kanäle)
LPCM
LPCM-Codierung
2ch Down mix
(48 kHz/16 Bit)
LPCM-
Codierung
2ch Down mix
(48 kHz/16 Bit)
44,1 kHz
16/20/
24 Bit
Bitstream
Bit stream
(max 5,1 Kanäle)
LPCM
LPCM-Codierung
2ch Down mix
(44,1 kHz/16 Bit)
LPCM-
Codierung
2ch Down mix
(44,1 kHz/16 Bit)
MPEG1
(DVD, Video
CD)
48 kHz 16 Bit
Bitstream
Bitstream
(max 5,1 Kanäle)
LPCM
LPCM-Codierung
2ch Down mix
(48 kHz/16 Bit)
LPCM-
Codierung
2ch Down mix
(48 kHz/16 Bit)
44,1 kHz 16 Bit
Bitstream Bit stream
LPCM
LPCM-Codierung
2 Kanäle
(44,1 kHz/16 Bit)
LPCM-
Codierung
2 Kanäle
(44,1 kHz/16 Bit)
MPEG2
(DVD)
48 kHz 16 Bit
Bitstream
Bit stream
(max 5,1 Kanäle)
LPCM
LPCM-Codierung
2ch Down mix
(48 kHz/16 Bit)
LPCM-
Codierung
2ch Down mix
(48 kHz/16 Bit)
MP3/
WMA/
AAC
8/11,025/
12/16/
22,05/24/
32/44,1/
48 kHz
16 Bit
Bitstream
LPCM-Codierung
2 Kanäle (32 kHz,
44,1 kHz oder
48 kHz/16 Bit)
LPCM
LPCM-
Codierung
2 Kanäle (32 kHz,
44,1 kHz oder
48 kHz/16 Bit)
WAV 44,1 kHz 16 Bit
Bitstream
LPCM-Codierung
2 Kanäle
(44,1 kHz/16 Bit)
LPCM
LPCM-
Codierung
2 Kanäle
(44,1 kHz/16 Bit)
Stereo: Downmix auf Stereo.
Surround
Encoded:
Surround-kompatibler Downmix.
66-DE
Beispiel für MP3-/WMA-/AAC-Hauptbildschirm
Infomodus
Funktionsmodus
Nr. des aktuellen Titels
Gesamtzahl der Titel
Name des Albums
Name des Titels
Name des Interpreten
Abgelaufene Zeit
Wenn kein CD-Text vorhanden ist, erscheint die Meldung „No Text“.
Wiedergabe
1 Drücken Sie die Taste (AUDIO), um den DVD (CD)-
Modus auszuwählen.
Der Bildschirm des DVD (CD)-Modus wird im Display angezeigt.
Sie können die Auswahl auch auf dem Menübildschirm (Seite 19)
oder auf dem Favoritenbildschirm (Seite 23) vornehmen.
Wenn eine Disc mit der Beschriftung nach oben in den Disc-
Einschub dieses Geräts eingelegt wird, startet das Gerät
unmittelbar die Wiedergabe der Disc.
2 Berühren Sie [ ] oder [ ], um das gewünschte
Stück (Datei) auszuwählen.
Rückkehr zum Anfang des aktuellen oder vorherigen Stücks (bzw.
Datei):
Berühren Sie [ ].
Schneller Rücklauf:
Halten Sie [ ] gedrückt.
Sprung zum Anfang des nächsten Stücks (bzw. der nächsten Datei):
Berühren Sie [ ].
Schneller Vorlauf:
Halten Sie [ ] gedrückt.
Die Tasten und haben die gleiche Funktion.
3 Zum Anhalten der Wiedergabe berühren Sie [ / ].
Das Gerät kann auf CDs oder DVDs gespeicherte MP3-/WMA-/AAC-/
WAV-Dateien wiedergeben.
Schlagen Sie vor der Verwendung des Geräts weitere Informationen
zum Abspielen oder Speichern von MP3-/WMA-/AAC-/WAV-Dateien
auf Seite 93 und Seiten 94 nach.
Eine Datei, die durch den DRM-Kopierschutz (Digital Rights
Management) geschützt ist, kann nicht mit diesem Gerät
wiedergegeben werden.
Wenn eine Disc sowohl Audiodaten als auch MP3-/WMA-/AAC-/
WAV-Daten enthält, gibt dieses Gerät nur die Audiodaten wieder.
Beim Abspielen von CD-Audiodaten zeigt die Stückanzeige die auf der
Disc aufgezeichneten Stücknummern an.
Bei der Wiedergabe von MP3-/WMA-/AAC-/WAV-Discs mit vielen
Dateien und Ordnern kann es etwas länger dauern, bis die Wiedergabe
gestartet wird.
Die Wiedergabezeit wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn
eine Datei mit VBR-Aufzeichnung (variable Bitrate) wiedergegeben
wird.
Stoppen der Wiedergabe
Berühren Sie während der Wiedergabe [ ].
„STOP“ wird angezeigt und die Wiedergabe stoppt.
Die Wiedergabe beginnt am Anfang, wenn Sie bei gestoppter
Wiedergabe [ / ] berühren.
Wiederholfunktion
Berühren Sie [ ], um die wiederholte Wiedergabe zu
starten.
Die Stücke (Dateien) werden wiederholt wiedergegeben.
Der Wiederholmodus wechselt mit jedem Antippen der Taste.
* Es werden nur die Dateien eines Ordners wiederholt wiedergegeben.
Wenn die wiederholte Wiedergabe während der MIX-Wiedergabe
aktiviert wird, wird der MIX-Modus beendet.
CD/MP3/WMA/AAC/WAV
CD:
Track Repeat Off Track Repeat
MP3/WMA/AAC:
Repeat File Repeat Folder* Off Repeat File
67-DE
MIX (Zufallswiedergabe)
Berühren Sie während der Wiedergabe [ ].
Die Stücke (Dateien) der Disc werden in zufälliger Reihenfolge
abgespielt.
Der MIX-Modus wechselt mit jedem Antippen von [ ].
*1 Es werden nur die Dateien eines Ordners in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben.
*2 Alle Dateien der Disc werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Wenn der MIX-Modus während der wiederholten Wiedergabe aktiviert
wird, wird die wiederholte Wiedergabe beendet.
Wenn Sie über den Suchmodus ein Stück auswählen, wird der MIX-
Wiedergabemodus beendet.
Suche nach Datei-/Ordnername (bei MP3/WMA/
AAC/WAV)
1 Berühren Sie während der Wiedergabe [ ] (Suche).
Der Suchmodus ist aktiviert.
Der Modus wechselt zum Suchmodus und der
Listenauswahlbereich erscheint.
2 Berühren Sie im Listenauswahlbereich [ ] oder [ ],
um einen Ordner oder eine Datei auszuwählen, und
berühren Sie dann [Bestät.].
Wenn Sie einen Ordner auswählen, wählen Sie auf die gleiche
Weise eine Datei aus und berühren dann [Bestät.].
Wenn die Liste 9 oder mehr Namen enthält, wird eine Seitennummer
angezeigt. Berühren Sie [ ] oder [ ], um die Seite zu wechseln.
Berühren Sie [ ] oder [ ], um den Listenauswahlbereich von links
nach rechts oder umgekehrt zu verschieben.
Berühren Sie [ ], um wieder zur vorhergehenden Rangordnung zu
gelangen.
Auswählen von Ordnern (für MP3/WMA/AAC/
WAV)
Berühren Sie [ ] (Ordner vor) oder [ ] (Ordner Zurück),
um den Ordner auszuwählen.
Infomodusfunktion
Sie können DISC-Informationen anzeigen lassen.
1 Berühren Sie während der Wiedergabe [ ] (Display).
Der Wiedergabestatus wird angezeigt.
2 Der Wiedergabestatus wird ausgeblendet, wenn Sie
[ ] (Display) berühren.
Einzelheiten zu einem Anzeigebeispiel finden Sie unter „Infomodus“ im
Abschnitt „Beispiel für MP3-/WMA-/AAC-Hauptbildschirm
(Seite 66).
Beispiel für den DVD-Video-Hauptbildschirm
Funktionsmodus
Infomodus
Titelnr./Kapitelnr.
Audiosignal-Ausgabe/Untertitel/Kamerawinkel
Abgelaufene Zeit
Beispiel für den Video-CD-Hauptbildschirm
Funktionsmodus
CD:
MIX Off MIX
MP3/WMA/AAC:
MIX Folder*
1
MIX Disc*
2
Off MIX Folder*
1
DVD
68-DE
Infomodus
Nr. des aktuellen Stücks
Wiedergabesteuerung (PBC)/Aktueller Audiostatus
Abgelaufene Zeit
Geeignete Disc-Typen werden neben den Überschriften
durch folgende Symbole identifiziert.
Die DVD-Bedienbildschirmanzeige
Berühren Sie den Bildschirm, wenn der DVD-
Wiedergabebildschirm angezeigt wird.
Der DVD-Bedienbildschirm wird angezeigt.
Der Bedienbildschirm wechselt 5 Sekunden nach einer Eingabe zum
Video-Bildschirm im DVD-Modus.
Wenn Sie versuchen, die DVD-Wiedergabe während der Fahrt
einzuschalten, wird die Warnmeldung „Während der Fahrt nicht
bedienbar“ angezeigt.
Einige Funktionen können je nach Disc oder Wiedergabebildschirm
nicht ausgeführt werden.
Wiedergabe einer Disc
1 Drücken Sie die Taste (AUDIO), um den DVD (CD)-
Modus auszuwählen.
Der Bildschirm des DVD (CD)-Modus wird im Display angezeigt.
Wenn eine Disc mit der Beschriftung nach oben in den Disc-
Einschub dieses Geräts eingelegt wird, startet das Gerät
unmittelbar die Wiedergabe der Disc.
Bei doppelseitigen DVDs wird die Rückseite nicht automatisch
wiedergegeben.
Nehmen Sie die Disc heraus und drehen Sie sie um.
KEINE Karten-Discs für das Navigationssystem einlegen! Das Get
könnte dadurch beschädigt werden.
Im Handel erhältliche DVD-Video-Discs
(Vertriebsmedium für Spielfilme usw.) oder in einem
Videomodus bespielte DVD-Rs/DVD-RWs, DVD+Rs/
DVD+RWs können verwendet werden.
Video-CDs können verwendet werden.
WARNUNG
Das Betrachten von DVDs/TV/Videos beim Lenken eines
Fahrzeugs ist gefährlich. Der Fahrer könnte vom
Straßenverkehr abgelenkt werden und einen Unfall
verursachen.
Achten Sie auf den vorschriftsmäßigen Einbau des Geräts,
sodass der Fahrer das DVD-/TV-/Videobild nur dann
sehen kann, wenn das Fahrzeug steht und die
Handbremse angezogen ist.
Wenn das Gerät nicht korrekt eingebaut wird, kann der
Fahrer während der Fahrt durch das DVD-/TV-/Videobild
abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Der
Fahrer und andere Personen können dabei schwer
verletzt werden.
VORSICHT
Die Funktionspalette ist nicht bei allen DVDs voll
verfügbar. Welche Funktionen unterstützt werden,
entnehmen Sie der mit der DVD gelieferten Anleitung.
Fingerabdrücke auf der Oberfläche von Discs
beeinträchtigen die Wiedergabe. Falls eine Störung
auftritt, entnehmen Sie die Disc und kontrollieren sie
auf eventuelle Verschmutzung. Säubern Sie die Disc,
falls erforderlich.
Nach einer Unterbrechung der Wiedergabe durch
Ausschalten des Geräts oder mit dem Zündschlüssel
oder Umschalten auf eine andere Quelle wird diese
später an derselben Stelle wieder fortgesetzt.
Bei Ausführung unzulässiger Funktionen (vom Disc-Typ
abhängig) erscheint das folgende Symbol auf dem
Monitor:
Wiedergabepunkt-Speicherfunktion
Diese Funktion sorgt dafür, dass die Wiedergabe nach
dem Ausschalten des Geräts oder der Zündung und
nach dem Umschalten auf eine andere Quelle wieder
an dem Punkt fortgesetzt wird, an dem sie
unterbrochen wurde.
69-DE
Im DVD-Modus können Menüanzeigen automatisch erscheinen. Folgen
Sie in diesem Fall zum Starten der Wiedergabe den Anweisungen in
diesem Abschnitt.
Direktmenüfunktionen
1 Berühren Sie den Bildschirm, während das DVD-Menü
angezeigt wird.
Zur Bedienung berühren Sie die auf dem Bildschirm
angezeigten Funktionsschalter.
Um den Funktionsbildschirm anzuzeigen, berühren Sie
[Steuerung].
2 Berühren Sie das DVD-Menü direkt.
Menüfunktionen
1 Berühren Sie [ ] (Menü Steuerung).
2 Berühren Sie [Taste].
Das Tastenfeld wird angezeigt.
Berühren Sie [Zurück], um zur vorhergehenden Anzeige
zurückzukehren.
3 Wählen Sie durch Antippen von [ ], [ ], [ ] oder [ ]
die gewünschte Option aus.
Berühren Sie [ ] oder [ ],um das Tastenfeld von links nach
rechts oder umgekehrt zu verschieben.
Wenn Sie [ ] auf dem Bedienfeld berühren, erscheint wieder der
vorherige Bildschirm aus Schritt 1.
Berühren Sie [Taste], um den Bildschirm mit dem numerischen
Tastenfeld einzublenden.
Einzelheiten zum Bildschirm mit dem numerischen Tastenfeld
finden Sie unter „Eingeben über die numerischen Tasten
(Seite 69).
4 Bestätigen Sie durch Antippen von [Bestät.] die
ausgewählte Option.
1 Berühren Sie [Taste] im Menümodus erneut.
Der Bildschirm mit dem numerischen Tastenfeld wird angezeigt
2 Berühren Sie die gewünschte Ziffer.
Berühren Sie [ ], um eine eingegebene Ziffer zu löschen.
Zum Löschen aller eingegebenen Ziffern berühren Sie [ ]
mindestens 2 Sekunden lang.
3 Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Antippen von
[Bestät.] auf dem Bildschirm mit dem numerischen
Tastenfeld.
Berühren Sie [ ], um das Zifferneingabefeld auszublenden.
Wenn eine DVD zwei oder mehr Titel enthält, erscheint das Top-Menü.
Berühren Sie [ ] (Top Menü).
Das Top-Menü erscheint.
Einzelheiten zum Ausführen notwendiger Funktionen finden Sie unter
Wenn eine Menüanzeige erscheint“ (Seite 69).
Wenn eine DVD zwei oder mehr Menüs hat, erscheint zusätzlich zu den
Hauptprogrammen ein Menü der verfügbaren Programme.
Berühren Sie [ ] (Menü).
Die Hauptmenüanzeige erscheint.
Einzelheiten zum Ausführen notwendiger Funktionen finden Sie unter
Wenn eine Menüanzeige erscheint“ (Seite 69).
Standbildwiedergabe (Pause)
1 Berühren Sie während der Wiedergabe [ / ].
2 Berühren Sie [ / ], um die Wiedergabe fortzusetzen.
Im Standbildmodus wird kein Ton wiedergegeben.
Beim Fortsetzen der Wiedergabe können das Bild und der Ton
kurzzeitig stoppen. Es handelt sich nicht um eine Störung.
Wenn eine Menüanzeige erscheint
Einige Funktionen können je nach Disc nicht ausgeführt
werden.
Eingeben über die numerischen Tasten
Anzeigen des Top-Menüs
Anzeigen des Menüs
70-DE
Stoppen der Wiedergabe
Berühren Sie während der Wiedergabe [ ].
“ wird angezeigt und die Wiedergabe stoppt.
Die Wiedergabe beginnt am Anfang, wenn Sie bei gestoppter
Wiedergabe [ / ] berühren.
Schneller Vorlauf/Schneller Rücklauf
1 Halten Sie während der Wiedergabe [ ] (Schneller
Rücklauf) oder [ ] (Schneller Vorlauf) gedrückt.
Wenn Sie die Taste mehr als 1 Sekunde gedrückt halten, erfolgt
ein Vorlauf/Rücklauf in doppelter Geschwindigkeit.
Bei jedem Antippen von [ ]/[ ] während des schnellen
Rück-/Vorlaufs ändert sich die Geschwindigkeit wie folgt:
2x 8x 32x 2x.
2 Berühren Sie [ / ], um zur normalen Wiedergabe
zurückzuschalten.
Während des schnellen Vorlaufs/Rücklaufs ist kein Ton zu hören.
Im DVD-Modus kann während des schnellen Vorlaufs/schnellen
Rücklaufs das Menü wieder erscheinen.
Dieser Vorgang ist bei manchen Discs möglicherweise nicht möglich.
Ansteuern des Anfangs von Kapiteln/Stücken/
Dateien
Berühren Sie während der Wiedergabe [ ] oder [ ].
Bei jedem Antippen der Taste wird um ein(e) Kapitel/Stück/Datei
weitergeschaltet, wonach die Wiedergabe am ausgewählten Kapitel/
Stück oder der ausgewählten Datei wieder einsetzt.
Manche DVDs sind nicht in Kapitel unterteilt.
Schalten Sie PBC unbedingt aus, bevor Sie die Suche starten. Siehe
„Einstellen des Video-CD-Wiedergabemodus“ (Seite 65).
Einzelbildschaltung vorwärts/rückwärts
1 Berühren Sie während der Pause [ ] oder [ ].
Bei jedem Antippen wird um ein Einzelbild weitergeschaltet.
2 Berühren Sie [ / ], um zum normalen Modus
zurückzuschalten.
Bei der Einzelbildschaltung vorwärts ist kein Ton zu hören.
Die Einzelbildschaltung rückwärts ist nur bei der DVD-V-Wiedergabe
möglich.
Wiederholfunktion
Mit dieser Funktion können Sie Titel, Kapitel, Stücke usw. einer Disc
wiederholt abspielen.
Berühren Sie [ ], um die wiederholte Wiedergabe zu
starten.
Der Wiederholmodus wechselt mit jedem Antippen der Taste.
DVD-Video
Wenn Sie [ ] länger als 2 Sekunden gedrückt halten, wird der
Wiederholmodus stets ausgeschaltet.
Es können nur Discs angezeigt werden, die Playlists enthalten.
Video-CD
Die Anzeige kann je nach den angeschlossenen Geräten variieren.
Die Wiederholung von Stücken/Discs kann bei Video-CDs mit PBC
(PlayBack Control - Wiedergabesteuerung) nicht verwendet werden.
Diese Modi stehen nur zur Verfügung, wenn PBC ausgeschaltet ist.
Siehe „Einstellen des Video-CD-Wiedergabemodus“ (Seite 65).
Bei manchen Discs ist das Wechseln des Wiederholmodus nicht
möglich.
: Zum Starten der Wiedergabe am Anfang des nächsten
Kapitels, Stücks oder der nächsten Datei.
: Zum Starten der Wiedergabe am Anfang des aktuellen
Kapitels, Stücks oder der aktuellen Datei.
Weitere Erläuterungen
Kapitel“ sind Teile von Spielfilmen oder Musikstücken auf DVDs.
Stücke“ sind Teile von Spielfilmen oder Musikstücken auf CDs.
Das Kapitel wird wiederholt abgespielt.
Der Titel wird wiederholt abgespielt.
Die Wiedergabe kehrt in den
Normalmodus zurück.
Chapter
Title
Off
Das Stück wird wiederholt
abgespielt.
Track
Die Disc wird wiederholt
abgespielt.
Off
71-DE
Suchen nach Titelnummer
Mit dieser Funktion können Sie anhand der Titel auf der DVD
bestimmte Stellen leicht ansteuern. Rufen Sie die Funktionen auf, wenn
die Wiedergabe gestoppt ist.
1 Berühren Sie [ ] (Menü Steuerung).
Der Menümodus-Bildschirm erscheint.
2 Berühren Sie [Taste] im Menümodus erneut.
3 Geben Sie den gewünschten Titel ein, indem Sie seine
Nummer berühren.
Erläuterungen zu den numerischen Tasten finden Sie auf
Seite 69.
4 Berühren Sie [Bestät.].
Die Wiedergabe startet ab der ausgewählten Nummer.
5 Berühren Sie [ ].
Diese Funktion kann nur nicht mit Discs verwendet werden, auf denen
keine Titelnummern aufgezeichnet.
Bei gewissen Discs sind manche Funktionen nicht verfügbar.
Direktsuche nach Kapitelnummer
Mit dieser Funktion können Sie auf einfache Weise zum Anfang eines
Kapitels auf der Disc gelangen. Führen Sie die Funktionen während der
Wiedergabe, während PRE-STOP oder während der Wiedergabepause
aus.
1 Berühren Sie [ ] (Menü Steuerung).
Der Menümodus-Bildschirm erscheint.
2 Berühren Sie [Taste] im Menümodus erneut.
3 Geben Sie durch Berührung die Nummer des Kapitels
ein, das Sie abspielen möchten.
Erläuterungen zu den numerischen Tasten finden Sie auf
Seite 69.
4 Bestätigen Sie durch Antippen von [Bestät.] Ihre
Auswahl.
Die Wiedergabe startet ab dem ausgewählten Kapitel.
5 Berühren Sie [ ].
Bei einer Disc ohne Kapitel steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
Ändern des Blickwinkels
Bei DVDs, bei denen Szenen mit verschiedenen Aufnahmeperspektiven
gespeichert sind, können Sie während der Wiedergabe den Blickwinkel
ändern.
Berühren Sie [ ] (Winkel).
Bei jeder Tastenbetätigung wird zum jeweils nächsten
aufgezeichneten Blickwinkel gewechselt.
Der Übergang zwischen Blickwinkeln erfolgt unter Umständen mit
Verzögerung.
Der Blickwinkel ändert sich je nach Disc folgendermaßen:
- Nahtlos: Der Blickwinkel geht sauber in den neuen über.
- Nicht nahtlos: Beim Ändern des Blickwinkels wird vorübergehend
ein Standbild angezeigt.
Umschalten zwischen Tonspuren
DVDs mit mehreren Tonspuren oder Sprachen ermöglichen das
Umschalten zwischen den Tonspuren während der Wiedergabe.
Berühren Sie [ ] (Audio).
Bei jeder Tastenbetätigung wird zur jeweils nächsten
aufgezeichneten Tonspur gewechselt.
Die zuvor gewählte Tonspur wird beim Einschalten des Geräts bzw.
Einlegen einer anderen Disc wieder vorgegeben. Wenn die betreffende
Tonspur auf der Disc nicht vorhanden ist, wird die Standardsprache der
Disc ausgewählt.
Die Auswahl der Tonspur ist nicht bei allen Discs während der
Wiedergabe möglich. Bei solchen Discs müssen Sie die Tonspur über das
DVD-Menü auswählen.
Beim Umschalten der Tonspur wird die neue Spur unter Umständen
erst nach einer gewissen Verzögerung wiedergegeben.
Video-CDs mit Multiplex-Audio
Berühren Sie [ ] (Audio).
Bei jedem Antippen der Taste wechselt die Ausgabe des linken und
des rechten Kanals wie unten abgebildet.
Audio: LL Audio: RR Audio: LR Audio: LR
Wechseln der Untertitel (Untertitelsprache)
Bei DVDs, auf denen Untertitel in mehreren Sprachen aufgezeichnet
sind, können Sie während der Wiedergabe die gewünschte Sprache
auswählen oder die Untertitel ganz ausblenden.
Berühren Sie [ ] (Sub Titel).
Mit jedem Antippen dieser Taste wählen Sie nacheinander die
Untertitelsprachen auf der Disc aus bzw. schalten die Untertitel aus
(OFF).
Beim Ändern der Untertitelsprache wird die neue Sprache unter
Umständen erst nach einer gewissen Verzögerung eingeblendet.
Die Auswahl der Untertitel ist nicht bei allen Discs während der
Wiedergabe möglich. Bei solchen Discs müssen Sie die Untertitel über
das DVD-Menü auswählen.
Die zuvor gewählte Untertitelsprache wird beim Einschalten des Geräts
bzw. Einlegen einer anderen Disc wieder vorgegeben. Wenn die
betreffende Sprache auf der Disc nicht vorhanden ist, wird die
Standardsprache der Disc ausgewählt.
Je nach der Disc unterscheidet sich jedoch möglicherweise die Sprache
der Untertitel.
Bei einigen Discs erscheinen die Untertitel auch dann, wenn sie auf
OFF gesetzt sind. Je nach der Disc unterscheidet sich jedoch
möglicherweise die Sprache der Untertitel.
Infomodusfunktion
Sie können DISC-Informationen anzeigen lassen.
1 Berühren Sie während der Wiedergabe [ ] (Display).
Der Wiedergabestatus wird angezeigt.
2 Der Wiedergabestatus wird ausgeblendet, wenn Sie
[ ] (Display) berühren.
Einzelheiten zu einem Anzeigebeispiel finden Sie unter „Infomodus“ im
Abschnitt „Beispiel für den DVD-Video-/Video-CD-Hauptbildschirm
(Seiten 67, 68).
Wechseln zwischen den Display-Modi
Sie können den Displaymodus wechseln, indem Sie
[ ] (Displaymodus) berühren. Einzelheiten dazu finden Sie unter
Umschalten zwischen Displaymodi (während der Wiedergabe von
Videodateien)“ (Seite 62).
72-DE
iPhone, Smartphone usw.
Die Ausgabe von Ihrem elektronischen Gerät wird über den HDMI-
Anschluss an diesem Gerät gespiegelt. Die Steuerung über dieses Gerät
ist nicht möglich.
Das elektronische Gerät muss mit einem HDMI-Ausgang ausgestattet
sein.
Nicht alle Geräte mit HDMI-Ausgang können von diesem Gerät
erkannt werden.
Verwenden Sie nur spezielle HDMI-Verbindungskabel von Alpine.
1 Drücken Sie die Taste (AUDIO), um den HDMI-Modus
auszuwählen.
Der Bildschirm des HDMI-Modus wird im Display angezeigt.
Sie können die Quelle auch auf dem Menübildschirm (Seite 19)
oder Favoritenbildschirm (Seite 23) auswählen und wechseln.
2 Im HDMI-Playermodus zeigt der Bildschirm des Geräts
den Inhalt des elektronischen Geräts als Spiegelbild an.
Sie können den Displaymodus auswählen.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Umschalten zwischen
Displaymodi (während der Wiedergabe von Videodateien)“
(Seite 62).
HDMI-Betrieb
73-DE
Einstellungen vor der Verwendung
Bei Bluetooth handelt es sich um eine drahtlose Technologie, die eine
Kommunikation zwischen mobilen Geräten oder PCs über kurze
Entfernungen hinweg ermöglicht. So werden Freisprechanrufe oder
Datenübertragungen zwischen Bluetooth-kompatiblen Geräten
ermöglicht. Die Bluetooth-Übertragung ist im nicht lizenzierten Bereich
von 2,4 GHz verfügbar, sofern der Abstand zwischen den Geräten nicht
mehr als 10 Meter beträgt. Einzelheiten dazu finden Sie auf der
Bluetooth-Homepage (http://www.bluetooth.com/).
Je nach Bluetooth-Version kann ein Bluetooth-kompatibles Gerät
eventuell nicht mit diesem Gerät kommunizieren.
Der ordnungsgemäße Betrieb mit allen Bluetooth-kompatiblen Geräten
wird für dieses Gerät nicht garantiert. Bei Fragen zum Umgang mit
dem Bluetooth-kompatiblen Gerät wenden Sie sich an Ihren ALPINE-
Händler oder informieren Sie sich auf der ALPINE-Website.
Je nach den Umgebungsbedingungen kann die drahtlose Bluetooth-
Verbindung instabil sein.
Stellen Sie beim Tätigen eines Anrufs oder Vornehmen von
Konfigurationseinstellungen sicher, dass Ihr Fahrzeug an einem
sicheren Ort gestoppt wurde.
Die Funktionen können je nach den angeschlossenen Bluetooth-
kompatiblen Geräten variieren. Lesen Sie dazu auch die
Bedienungsanleitung der angeschlossenen Gete.
Freisprechanrufe können bei diesem Gerät mit einem Mobiltelefon
getätigt werden, das mit dem HFP (Hands-Free Profile) kompatibel ist.
Vermeiden Sie Freisprechanrufe bei dichtem Verkehr oder auf engen
oder kurvenreichen Straßen.
Schließen Sie die Fenster während des Anrufs, um die
Hintergrundgeräusche zu reduzieren.
Wenn beide Teilnehmer Freisprechgeräte verwenden oder der Anruf in
einer lauten Umgebung erfolgt, kann es schwierig sein, die Stimme des
Gesprächsteilnehmers zu hören; dies ist normal.
Je nach dem Status der Telefonverbindung oder bei Verwendung
bestimmter mobiler Geräte kann es zu einem unnatürlichen Klang der
Stimmen kommen.
Sprechen Sie bei Verwendung eines Mikrofons möglichst direkt in das
Mikrofon, um die beste Klangqualität zu erreichen.
Bestimmte Mobiltelefonfunktionen richten sich nach dem
Funktionsumfang und den Einstellungen Ihres Dienstanbieternetzes.
Darüber hinaus kann es sein, dass einige Funktionen eventuell nicht
von Ihrem Dienstanbieter aktiviert wurden und/oder dass die
Netzeinstellungen des Anbieters nur eine eingeschränkte Funktionalität
zulassen.
Wenden Sie sich stets an Ihren Dienstanbieter, um Informationen zu
verfügbaren Funktionen und zur Funktionalität zu erhalten.
Sämtliche Angaben zu Funktionen, Funktionalität und anderen
Produktspezifikationen sowie die in der Bedienungsanleitung
enthaltenen Informationen basieren auf den neuesten verfügbaren
Informationen, von deren Richtigkeit zum Zeitpunkt des Drucks
ausgegangen wurde.
Alpine behält sich das Recht vor, sämtliche Informationen oder
Spezifikationen ohne Ankündigung oder Verpflichtungen zu ändern
oder anzupassen.
Vor der Verwendung der Freisprechfunktion für Telefon/Audio müssen
folgende Einstellungen vorgenommen werden.
1 Setzen Sie „Bluetooth“ auf „On“ ( ).
2 Registrieren Sie ein Bluetooth-Gerät in diesem Gerät
(Seite 29).
Siehe „Bluetooth-Einstellungen“ (Seite 29).
Sie können mit einem Bluetooth-kompatiblen Gerät nach diesem Gerät
suchen und dann eine Verbindung zwischen dem Bluetooth-
kompatiblen Gerät und diesem Gerät herstellen. Der Gerätename dieses
Geräts lautet „ALPINE NAVI“ und der werkseitig eingestellte Passcode
ist „0000“. Lesen Sie dazu auch die Bedienungsanleitung der
angeschlossenen Geräte.
Berühren Sie [Telefon] in Menübildschirm, um das Telefonmenü
(Seite 73) aufzurufen.
Beispiel für den Bildschirm mit dem Telefonmenü
Liste vorheriger Ereignisse
Sie können bis zu 60 Ereignisse anzeigen, beispielsweise die
Telefonnummern der letzten eingegangenen, verpassten oder
getätigten Anrufe sowie die Namen der im Telefonbuch
registrierten Kontakte. Wenn die Liste bereits 60 Ereignisse
enthält, wird das älteste gelöscht, sobald ein weiteres
hinzukommt.
Liste der Kontakte
Sie können über das Telefonbuch einen Anruf tätigen oder das
Telefonbuch bearbeiten.
Tastenbildschirm
Über diesen Bildschirm können Sie eine Telefonnummer
eingeben.
Bearbeiten
Damit können Sie die Liste der Kontakte bearbeiten.
Bluetooth-
Bedienung
Informationen zu Bluetooth
Informationen zu Freisprechtelefonen
Einstellungen vor der Verwendung von
Bluetooth
Steuerung der
Freisprechtelefonfunktion
Taste [Telefon]
74-DE
Annehmen eines Anrufs
Eingehende Anrufe werden durch einen Anrufklingelton und eine
Meldung im Display angekündigt (Telefonnummer usw.).
1 Ein eingehender Anruf löst den Klingelton aus und wird
auf dem Bildschirm angezeigt.
2 Berühren Sie den Mitteilungsbildschirm für eingehende
Anrufe.
Das Gespräch beginnt.
Während eines Telefonats ist das Gerät im aktuellen Modus lautlos.
Nach dem Anruf wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Wenn die Telefonnummer des Anrufers dem System mitgeteilt wird und
sein Name im Telefonbuch gespeichert ist, wird der Name auf dem
Display angezeigt. Bei nicht gespeichertem Namen wird die Nummer
angezeigt. Wenn weder der Name noch die Nummer verfügbar sind,
wird der Anrufer als „Unbekannt“ angezeigt.
Berühren Sie [ ] (Ablehnen), um einen eingehenden Anruf
abzulehnen.
Durch Berühren des Anrufinformationsbereichs können Sie während
eines Anrufs zum Telefonbetriebsbildschirm wechseln und die
Gesprächslautstärke einstellen usw. Einzelheiten dazu finden Sie unter
„Bedienungsmöglichkeiten während eines Telefongesprächs“ (Seite 77).
Berühren Sie [ ] während eines Telefongesprächs, wird der
Anrufinformationsbereich ausgeblendet. Um ihn wieder aufzurufen,
berühren Sie [ ] oben auf dem Bildschirm oder wischen Sie
über das Symbol nach unten.
Auflegen des Telefons
1 Berühren Sie [ ] (Anruf beenden).
Das Gespräch wird beendet.
Anklopffunktion
Wenn während eines Anrufs ein weiterer Anruf eingeht, erscheint ein
Hinweis auf dem Bildschirm. Diese Funktion steht nur zur Verfügung,
wenn das verbundene Mobiltelefon den Anklopfservice bietet.
Zweiter eingehender Anruf während eines Telefongesprächs
im Anrufinformationsbereich
Durch Berühren des Mitteilungsbildschirms für einen zweiten
eingehenden Anruf können Sie das laufende Telefongespräch
unterbrechen, also den Anruf halten, und den zweiten Anruf
entgegennehmen.
Zum Wechseln zwischen den Gesprächspartnern berühren Sie den
Bildschirm für Anruf halten.
Zum Beenden eines Anrufs berühren Sie [ ] (Anruf beenden).
Mitteilungsbildschirm für eingehende Anrufe
Anrufinformationsbereich
Mitteilungsbildschirm für zweiten eingehenden Anruf
Bildschirm für Anruf halten
75-DE
Zweiter eingehender Anruf während eines Telefongesprächs
im Telefonbetriebsbildschirm
Die Anzeige oder Funktion kann sich je nach dem verbundenen
Mobiltelefon oder dem Mobiltelefon des Anrufers unterscheiden.
Durch Berühren des Mitteilungsbildschirms für einen zweiten
eingehenden Anruf können Sie das laufende Telefongespräch
unterbrechen, also den Anruf halten, und den zweiten Anruf
entgegennehmen.
Zum Wechseln zwischen den Gesprächspartnern berühren Sie den
Bildschirm für Anruf halten.
Zum Beenden eines Anrufs berühren Sie [ ] (Anruf beenden).
Dieses Gerät unterstützt ausschließlich die Anklopffunktion von
Mobiltelefonen. Die Zweit- und die Dreiwegeanrufsfunktion von
Mobiltelefonen werden von diesem Gerät nicht unterstützt. Darüber
hinaus kann es zu Fehlfunktionen der Bildschirmanzeige kommen.
Anrufen
Wenn Telefonnummern als Favoriten registriert sind, können Sie einen
Anruf über die Kurzwahlfunktion tätigen. Einzelheiten dazu finden Sie
unter „Favoritenfunktion“ (Seite 23).
1 Drücken Sie die Taste (Favoriten).
Der Favoritenbildschirm wird angezeigt.
Favoritenbildschirm
2 Berühren Sie das Kurzwahlsymbol.
Der Name eines Kontakts, seine Telefonnummer und eine
Bestätigungsmeldung zu der Telefonnummer werden
angezeigt.
3 Berühren Sie [Anrufen].
Der Anruf beginnt.
Tätigen eines Anrufs über die Liste vorheriger Ereignisse
1 Berühren Sie [ ] (Vorherige), um den Bildschirm mit
der Liste vorheriger Ereignisse aufzurufen.
Rufliste getätigter Anrufe:
Namen oder Nummern/Datum
Rufliste entgegengenommener Anrufe:
Namen oder Nummern/Datum
Rufliste verpasster eingegangener Anrufe:
Namen oder Nummern/Datum
2 Berühren Sie den Namen des Kontakts, den Sie anrufen
möchten.
Der Detailbildschirm wird angezeigt.
3 Berühren Sie [ ].
Der Anruf beginnt.
Anrufen über die Liste der Kontakte (Telefonbuch)
1 Berühren Sie [ ] (Kontakte), um den Bildschirm mit der
Liste der Kontakte aufzurufen.
2 Berühren Sie den Namen des Kontakts, den Sie anrufen
möchten.
Der Telefonbetriebsbildschirm wird angezeigt.
3 Berühren Sie [ ].
Der Anruf beginnt.
Anrufen mit der Favoritenfunktion
Mitteilungsbildschirm für zweiten eingehenden Anruf
Bildschirm für Anruf halten
Tätigen eines Anrufs über das Telefonmenü
76-DE
Eingeben einer Telefonnummer, um einen Anruf zu tätigen
1 Berühren Sie [ ] (Tasten).
Der Direkteingabebildschirm (Tasten) wird angezeigt.
Berühren Sie [ ], um eine eingegebene Ziffer zu löschen.
Berühren Sie [Alle löschen], um alle eingegebenen Ziffern zu
löschen.
2 Geben Sie die gewünschte Telefonnummer ein.
Sie können bis zu 31 Ziffern eingeben.
3 Berühren Sie [ ] (Anrufen).
Eine Bestätigungsmeldung zu der Telefonnummer wird
angezeigt.
4 Berühren Sie [Anrufen].
Der Anruf beginnt.
Verwenden der Spracherkennungsfunktion
Sie können die Siri-Funktion des iPhone nutzen oder einen
Telefonanruf tätigen, indem Sie die Sprachfunktion des Smartphones
verwenden.
Sie können die Siri-Funktion des iPhone verwenden. Um diese Funktion
zu nutzen, setzen Sie die Siri-Einstellung des iPhone auf ON.
Verbinden Sie das iPhone über Bluetooth mit dem Gerät und stellen Sie
dann „Freisprechen“ oder „Beides“ ein (Seite 29).
Die verfügbaren Funktionen variieren abhängig vom verbundenen
iPhone.
Nur bei USB-Quellen können Sie Siri auffordern, ein Stück aus der
Musikbibliothek wiederzugeben.
Siri und andere Streamingdienste werden durch die Verbindung mit
kompatiblen Smartphones aktiviert, die Daten empfangen können.
Stellen Sie sicher, dass Mobilfunkdaten und/oder Wi-Fi beim
Smartphone aktiviert sind, um diese Funktionen nutzen zu können.
Die ausgedehnte Verwendung von Siri oder anderen Streamingdiensten
kann die Datennutzung Ihres Telefons erhöhen. Wenden Sie sich an
Ihre Telefongesellschaft, um sicherzustellen, dass Sie über einen
passenden Datentarif verfügen.
1 Halten Sie die Taste (AUDIO) mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt.
Der Sprachsteuerungsbildschirm wird angezeigt.
2 Sprechen Sie in das Mikrofon im Lieferumfang des
Geräts.
Wenn keine Stimme erkannt wird, stoppt das Gerät
möglicherweise abhängig von der Version des verbundenen
iPhone. Berühren Sie in diesem Fall das Mikrofonsymbol [ ] in
der Mitte des Sprachsteuerungsbildschirms. Sie können den
Sprachsteuerungsmodus auch weiterhin nutzen.
3 Um den Sprachsteuerungsmodus aufzuheben, berühren
Sie [ ] oder halten Sie die Taste (AUDIO) mindestens
2 Sekunden lang gedrückt.
Abhängig vom iPhone wird die Siri-Funktion möglicherweise
automatisch aufgehoben.
Einstellen der Lautstärke
Passen Sie die Lautsprecher-/Mikrofonlautstärke im
Sprachsteuerungsmodus an. Führen Sie den gleichen Vorgang durch,
um die Lautsprecher-/Mikrofonlautstärke für das Freisprechtelefon
anzupassen.
Berühren Sie [ ] oder [ ].
Stellen Sie die Lautsprecher- und die Mikrofonlautstärke ein.
Stoppen der Eingabe an das Mikrofon
Wenn der Umgebungston (Verkehrsgeräusche usw.) sehr laut sind,
müssen Sie die Mikrofoneingabe möglicherweise für 3 Sekunden
unterbrechen.
Berühren Sie [ ].
Sie können über die Sprachfunktion einen Telefonanruf tätigen.
Verbinden Sie das Smartphone über Bluetooth mit dem Gerät und
stellen Sie dann „Freisprechen“ oder „Beides“ ein (Seite 29).
1 Halten Sie die Taste (AUDIO) mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt.
Der Sprachwahl-Bildschirm wird aktiviert.
2 Sprechen Sie die Telefonnummer* oder den Namen*, die
bzw. den Sie anrufen möchten, ins Mikrofon.
* Die Nummer und der Name hängen von den im Smartphone
gespeicherten Sprachwahlinformationen ab.
3 Um den Sprachwahlmodus aufzuheben, berühren Sie
[ ] oder halten Sie die Taste (AUDIO) mindestens 2
Sekunden lang gedrückt.
Sie können diesen Vorgang nur durchführen, wenn ein mit der
Sprachwahl kompatibles Smartphone verbunden ist.
Die Leistung der Sprachwahl-Funktion hängt vom Erkennungsbereich
des Smartphones und der Befestigungsposition des Mikrofons ab.
Beachten Sie dies bei der Befestigung des Mikrofons.
Der Sprachwahlvorgang hängt davon ab, ob die Funktion auf dem
Smartphone verfügbar ist. Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Smartphones.
Abhängig vom Smartphone wird der Sprachwahlvorgang
möglicherweise automatisch aufgehoben.
Informationen zu Siri
Sprachwahl-Funktion
77-DE
Einstellen der Lautstärke
Passen Sie die Lautsprecher-/Mikrofonlautstärke im Sprachwahlmodus
an. Führen Sie den gleichen Vorgang durch, um die Lautsprecher-/
Mikrofonlautstärke für das Freisprechtelefon anzupassen.
Berühren Sie [ ] oder [ ].
Stellen Sie die Lautsprecher- und die Mikrofonlautstärke ein.
Stoppen der Eingabe an das Mikrofon
Wenn der Umgebungston (Verkehrsgeräusche usw.) sehr laut sind,
müssen Sie die Mikrofoneingabe möglicherweise für 3 Sekunden
unterbrechen.
Berühren Sie [ ].
Bedienungsmöglichkeiten während eines
Telefongesprächs
Telefonbetriebsbildschirm
Name und Telefonnummer
Ist ein Name als Teil einer Gruppe registriert, wird in der Regel
auch der Gruppenname angezeigt. Dies ist jedoch nicht bei allen
verbundenen Mobiltelefonen der Fall.
Gesprächsdauer
Sie können bei einem Anruf die Teilnehmerlautstärke und die
Mikrofonlautstärke einstellen.
Berühren Sie [ ] oder [ ].
Sie können die Lautstärke in 11 Stufen anpassen.
Die Sprachausgabe für Anrufe kann zwischen den Lautsprechern des
Fahrzeugs und denen des Mobiltelefons hin- und hergeschaltet werden.
Berühren Sie [ ].
Je nach verwendetem Mobiltelefon kann diese Funktion eventuell nicht
ausgeführt werden.
Überträgt bei Telefongesprächen DTMF-Signale (Tonwahlsignale).
1 Berühren Sie [ ] (Tasten).
Der Direkteingabebildschirm (Tasten) wird angezeigt.
2 Geben Sie die Nummer ein.
Sie können ein Tonwahlsignal während eines Telefonats übermitteln.
Telefonbuchfunktion
Beispiel für den Bildschirm mit dem Telefonbuch
Hier können Sie Namen oder Telefonnummern suchen,
indem Sie sie mit den Tasten direkt eingeben.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Eingeben von Zeichen und
Ziffern (Tasten)“ (Seite 22).
Wird angezeigt, wenn mehrere Telefonnummern registriert
sind.
Berühren Sie [ ], um die Liste der registrierten Telefonnummern
anzuzeigen.
Damit können Sie die Suche nach Namen usw. eingrenzen.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Alphabetische
Suchfunktion“ (Seite 61).
Berühren Sie [ ], um einen Eintrag als Favoriten zu
registrieren.
Sie können das Telefonbuch des Systems mit dem des Mobiltelefons
abgleichen.
1 Berühren Sie [ ] (Bearbeiten).
2 Berühren Sie [Download].
3 Berühren Sie [SYNC].
Das Abgleichen der Telefonbücher beginnt.
Im Telefonbuch können Sie bis zu 1.000 Namen registrieren und
speichern.
Sie können bis zu 5 Telefonnummern unter dem Namen der gleichen
Person speichern.
1 Berühren Sie [ ] (Bearbeiten).
2 Berühren Sie [Download].
3 Berühren Sie [Hinzufügen].
Bleibt für das Anschließen des Mobiltelefons auf Standby.
Berühren Sie [Abbrechen], um den Standby-Modus zu beenden.
4 Das Mobiltelefon kann auf dieses Gerät zugreifen und
überträgt dann das Telefonbuch vom Mobiltelefon auf
das Gerät.
Die Verbindung zum Mobiltelefon wird während der Übertragung des
Telefonbuchs abgebrochen.
Anpassen der Gesprächslautstärke
Ändern der Sprachausgabe
DTMF (Tonwahl-Funktion)
Abgleichen des Telefonbuchs
Hinzufügen des Telefonbuchs
78-DE
Einen Eintrag aus dem Telefonbuch löschen
1 Berühren Sie [ ] (Bearbeiten).
2 Berühren Sie das Kontrollkästchen [ ] neben dem
Namen von Kontakten (oder Telefonnummern), die Sie
löschen möchten. Im Kontrollkästchen erscheint ein
Häkchen ( ).
Sie können bis zu 10 Namen und Nummern auf einmal
auswählen.
3 Berühren Sie [ ] (Löschen).
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
Wenn mehrere Telefonnummern registriert sind, werden alle
gelöscht.
4 Berühren Sie [OK].
Die gewählte Nummer wird gelöscht.
Alle Einträge aus dem Telefonbuch löschen
1 Berühren Sie [ ] (Bearbeiten).
2 Berühren Sie [ ] (Alle löschen).
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
3 Berühren Sie [OK].
Alle Einträge aus dem Telefonbuch sind gelöscht.
Sie können zum Anrufen auch die Telefonbuchsuche verwenden.
1 Berühren Sie [ ] (Suche).
Der Bildschirm zum Eingeben des Benutzernamens (Tasten) wird
angezeigt.
2 Geben Sie die ersten Buchstaben des Namens ein, den
Sie suchen wollen, und berühren Sie dann [OK].
Eine Liste der Namen, die mit den eingegebenen Buchstaben
beginnen, wird angezeigt.
3 Berühren Sie den Namen des Teilnehmers, den Sie
anrufen wollen.
Der Telefonbetriebsbildschirm wird angezeigt.
4 Berühren Sie [ ].
Der Anruf beginnt.
Einzelheiten zum Eingeben von Zeichen mit den Tasten finden Sie
unter „Eingeben von Zeichen und Ziffern (Tasten)“ (Seite 22).
Wenn im Telefonbuch weniger als fünf Einträge registriert sind, ist
keine Telefonbuchsuche möglich.
Wenn ein Bluetooth-kompatibles Gerät wie ein Mobiltelefon, tragbarer
Player usw. drahtlos verbunden ist, kann ein Titel abgespielt werden
(Bedienung über dieses Gerät).
Die Funktionen können je nach den verbundenen Bluetooth-
kompatiblen Geräten variieren.
Beispiel für den Bluetooth Audio-Hauptbildschirm
Funktionsmodus
Nr. des aktuellen Stücks/Gesamtzahl der Titel
Name des Interpreten
Name des Titels
Name des Albums
Abgelaufene Zeit
Um den Schnell- oder Vollsuchmodus aufzurufen, berühren
Sie das Symbol oder wischen Sie nach rechts.
Beispiel für den Bildschirm für den Schnellsuchmodus
Wischen Sie vertikal in der Liste, um die Seiten zu wechseln.
Taste für die Vollsuche
Wischen Sie im Vollsuchmodus nach rechts.
Die angezeigten Bildschirmtasten können sich je nach AVRCP-Version
unterscheiden.
Name des Titels/Name des Interpreten/Name des Albums/Abgelaufene
Zeit werden bei AVRCP Ver. 1.0 nicht angezeigt.
Löschen von Telefonbucheinträgen
Suchen im Telefonbuch
Bluetooth Audio
79-DE
Zur Audiowiedergabe ist ein Mobiltelefon oder tragbarer Player
erforderlich, das bzw. der mit A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) oder AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) kompatibel
ist.
Nicht alle Funktionen können bei allen Geräten ausgeführt werden.
Während eines Anrufs wird der Ton der Bluetooth-Audioquelle
unterbrochen.
Kompatible AVRCP-Versionen: 1.0, 1.3, 1.4, 1.5
Die verfügbaren Funktionen können sich je nach AVRCP-Version
unterscheiden.
Wiedergabe
1 Drücken Sie die Taste (AUDIO), um Bluetooth Audio
auszuwählen.
Im Display erscheint der Bluetooth Audio-Bildschirm.
Sie können die Quelle auch auf dem Menübildschirm (Seite 19)
oder auf dem Favoritenbildschirm (Seite 23) auswählen und
wechseln.
2 Berühren Sie [ ] oder [ ], um das gewünschte
Stück (Datei) auszuwählen.
Rückkehr zum Anfang der aktuellen Datei:
Berühren Sie [ ].
Schneller Rücklauf in der aktuellen Datei:
Halten Sie [ ] gedrückt.
Sprung zum Anfang der nächsten Datei:
Berühren Sie [ ].
Schneller Vorlauf in der aktuellen Datei:
Halten Sie [ ] gedrückt.
Die Tasten und haben die gleiche Funktion.
3 Zum Anhalten der Wiedergabe berühren Sie [ / ].
Wiederholfunktion
Nur verfügbar bei AVRCP Ver. 1.3, 1.4 und 1.5.
1 Berühren Sie [ ].
Der Pop-up-Bildschirm zur Auswahl des Wiederholmodus wird
angezeigt.
[ ] gibt den gerade ausgewählten Modus an.
2 Wählen Sie den gewünschten Wiederholmodus aus.
Die angezeigte Taste ändert sich je nach ausgewähltem
Wiederholmodus.
Die Funktionen können je nach den angeschlossenen Bluetooth-
kompatiblen Geräten variieren.
Zufallswiedergabe
Nur verfügbar bei AVRCP Ver. 1.3, 1.4 und 1.5.
1 Berühren Sie [ ].
Der Pop-up-Bildschirm zur Auswahl des
Zufallswiedergabemodus wird angezeigt.
Die Taste [ ] gibt den gerade ausgewählten Modus an.
2 Wählen Sie den gewünschten Zufallswiedergabemodus
aus.
Die angezeigte Taste ändert sich je nach ausgewähltem
Zufallswiedergabemodus.
Die Funktionen können je nach den angeschlossenen Bluetooth-
kompatiblen Geräten variieren.
Suchfunktion
Nur verfügbar bei AVRCP Ver. 1.4 und 1.5.
Die angezeigte Liste variiert je nach angeschlossenem Bluetooth-Gerät.
Für die Suche nach dem gewünschten Titel haben Sie die Wahl unter
zwei Modi, dem Schnell- und dem Vollsuchmodus.
Schnellsuchmodus
Berühren Sie den gewünschten Gruppen- oder Dateinamen.
Die ausgewählte Gruppe*
1
oder Datei wird wiedergegeben.
*1 Die erste Datei in der gewählten Gruppe wird wiedergegeben.
Erläuterungen zum Wechsel in den Schnellsuchmodus finden Sie unter
in „Beispiel für den Bluetooth Audio-Hauptbildschirm“ (Seite 78).
Vollsuchmodus
Berühren Sie den gewünschten Gruppennamen*
2
oder
Dateinamen.
Wenn Sie einen Dateinamen wählen, wird der ausgewählte Titel
wiedergegeben.
Wenn Sie einen Gruppennamen wählen, können Sie auf die gleiche
Art und Weise einen anderen Gruppen- oder Dateinamen wählen.
*2 Wenn Sie das Symbol [ ] neben einem Gruppennamen wählen,
beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Titel in der Gruppe.
Erläuterungen zum Wechsel in den Vollsuchmodus finden Sie unter
in „Beispiel für den Bildschirm für den Schnellsuchmodus“ (Seite 78).
Erläuterungen zum Wechseln der angezeigten Liste oder zum erneuten
Aufrufen der vorhergehenden Seite des Listenbildschirms finden Sie
unter „Informationen zu Grundfunktionen für den Listenbildschirm
(Seite 17).
Alle Lieder : Wenn alle Stücke wiedergegeben wurden, beginnt
die Wiedergabe wieder mit dem ersten Stück.
Gruppe : Nur die Dateien in einer Gruppe werden
wiederholt wiedergegeben.
Ein Lied : Nur das aktuelle Stück wird wiederholt
wiedergegeben.
Off : Der Wiederholmodus ist ausgeschaltet.
Alle Lieder
:
Alle Titel auf den BLUETOOTH-kompatiblen Geräten
werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Ein
Titel wird jedoch erst dann wiederholt, wenn alle Titel
einmal wiedergegeben wurden.
Gruppe : Eine Gruppe wird nach dem Zufallsprinzip
ausgewählt und die Titel in der Gruppe werden der
Reihe nach wiedergegeben. Wenn alle Titel in der
Gruppe wiedergegeben wurden, wird die nächste
Gruppe nach dem Zufallsprinzip ausgewählt.
Off : Der Zufallswiedergabemodus ist ausgeschaltet.
80-DE
Herstellen einer Verbindung zu einem
Bluetooth-Gerät
Wenn ein Bluetooth-Gerät in diesem Gerät registriert ist, wird
automatisch eine Verbindung hergestellt.
Wenn keine automatische Verbindung erfolgt, versuchen Sie es erneut.
1 Berühren Sie [ ] (Gerät einstell.).
Der Pop-up-Bildschirm zur Geräteauswahl wird angezeigt.
2 Berühren Sie [Verbinden].
Die Bluetooth-Verbindung wird hergestellt
1 Berühren Sie [ ] (Gerät einstell.).
Der Pop-up-Bildschirm zur Geräteauswahl wird angezeigt.
2 Berühren Sie [Trennen].
Die Bluetooth-Verbindung wird getrennt.
Wenn mehrere Bluetooth-Geräte in diesem Gerät registriert sind,
können Sie die Verbindung zwischen diesen wechseln.
1 Berühren Sie [ ] (Gerät einstell.).
2 Berühren Sie [Tel. wechseln].
3 Berühren Sie [ ] (Audio) oder [ ] (Freisprechen) für
das ausgewählte Gerät.
Die Verbindung wechselt zum ausgewählten Gerät.
Trennen der Bluetooth-Verbindung
Wechseln des verbundenen Bluetooth-Geräts
81-DE
Bedienung zusätzlicher Geräte (Option)
Um Geräte zu bedienen, die an die AUX-Anschlüsse dieses Geräts
angeschlossen sind, gehen Sie wie im Folgenden beschrieben vor.
Setzen Sie AUX auf „On. Siehe „AUX-Einstellungen“ (Seite 44).
Je nach angeschlossenem Gerät kann es vorkommen, dass die
Bildschirmtasten nicht funktionieren oder dass sich ihre Bedienung
unterscheidet.
Wenn Sie versuchen, das zusätzliche Get während der Fahrt
einzuschalten, wird die Warnmeldung „Während der Fahrt nicht
bedienbar“ angezeigt.
Drücken Sie die Taste (AUDIO), um den AUX-Modus
(AUX)* auszuwählen.
Im Display erscheint der AUX-Modusbildschirm (AUX).
* Der Name, der wie unter „Einstellen des Namens für das zusätzliche
Gerät (AUX)“ (Seite 44) erläutert als Modusname angegeben wurde,
wird angezeigt.
Sie können die Quelle auch auf dem Menübildschirm (Seite 19) oder
Favoritenbildschirm (Seite 23) auswählen und wechseln.
Erläuterungen zu angeschlossenen zusätzlichen Geräten finden Sie in
der Bedienungsanleitung.
AUX-Betriebsbildschirm während der Wiedergabe von
Videodateien
Berühren Sie den Bildschirm.
Der AUX-Betriebsbildschirm (AUX) wird angezeigt.
Im AUX-Modus erscheint 5 Sekunden, nachdem eine Funktion
ausgeführt wurde, statt des Betriebsbildschirms der Video-Bildschirm.
Berühren Sie das Videodisplay, um den AUX-Betriebsbildschirm (AUX)
auszublenden.
Beispiel für die Anzeige im AUX-, AUX DVD-, GAME- oder
USB Player-Modus
[ ] (Displaymodus)
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Umschalten zwischen
Displaymodi (während der Wiedergabe von Videodateien)“
(Seite 62).
Anzeigebeispiel für externen DVD-Player
[ ]
Berühren Sie diese Taste, um zum Anfang des aktuellen Kapitels/
Stücks/der aktuellen Datei zurückzukehren. Berühren Sie diese
Taste noch einmal, um den Anfang des vorherigen Kapitels/
Stücks/der vorherigen Datei anzusteuern. Zum Schnellrücklauf
gedrückt halten.
[ ]
Berühren Sie diese Taste, um zum Anfang des nächsten Kapitels/
Stücks/der nächsten Datei zu wechseln. Zum Schnellvorlauf
gedrückt halten.
[ / ]
Schaltet zwischen Wiedergabe und Pause um.
[ ]
Antippen während der Wiedergabe löst einen vorzeitigen Stopp
aus. Erneutes Antippen beendet die Wiedergabe.
[ ]
Beginnt/Beendet wiederholte Wiedergabe.
[ ]
Beginnt/Beendet die M.I.X.-Wiedergabe.
[ ] (Top Menü)
Das Top Menü wird aufgerufen.
Zusätzliche Gete
(Option)
WARNUNG
Das Betrachten von TV-/Videobildern beim Lenken eines
Fahrzeugs ist gefährlich (und in vielen Ländern illegal).
Der Fahrer könnte vom Straßenverkehr abgelenkt
werden und einen Unfall verursachen.
Achten Sie auf den vorschriftsmäßigen Einbau des Geräts,
sodass der Fahrer das TV-/Videobild nur dann sehen
kann, wenn das Fahrzeug steht und die Handbremse
angezogen ist.
Wenn das Gerät nicht korrekt eingebaut wird, kann der
Fahrer während der Fahrt durch das TV-/Videobild
abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Der
Fahrer und andere Personen können dabei schwer
verletzt werden.
Bedienen von Geräten im AUX-, AUX DVD-,
GAME- oder USB Player-Modus
Bedienen eines externen DVD-Players
82-DE
[ ] (Menü)
Das Menü wird aufgerufen.
[ ] (Menü Steuerung)
Der Menüfunktionsmodus wird aufgerufen.
[ ]
Schaltet durch Programme/Wiedergabelisten/Ordner nach
unten.
[ ]
Schaltet durch Programme/Wiedergabelisten/Ordner nach
oben.
[ ] (Displaymodus)
Sie können den Displaymodus einstellen. Einzelheiten dazu
finden Sie unter „Umschalten zwischen Displaymodi (während
der Wiedergabe von Videodateien)“ (Seite 62).
[ ] (Winkel)
Ändert den Blickwinkel.
[ ] (Audio)
Ändert den Ton.
[ ] (Sub Titel)
Ändert die Untertitel.
Beispiel für den Bildschirm im Menümodus
[Taste]
Der Menüfunktionsmodus wird angezeigt.
[ ], [ ]
Verschiebt das Tastenfeld.
[ ]
Der Menüfunktionsmodus wird beendet.
[ ]
Schließt das Tastenfeld.
[ ], [ ], [ ], [ ]
Bewegt den Menübalken.
[Bestätigen]
Bestätigt das ausgewählte Element.
[Zurück]
Rückkehr zum vorherigen Element/zur vorherigen Anzeige.
Der DVD-CHG-Betriebsmodus-Bildschirm und der
Menübetriebsmodus-Bildschirm funktionieren genauso wie der
Betriebsbildschirm für den externen DVD-Player. Siehe „Bedienen
eines externen DVD-Players.
Beispiel für den Bildschirm bei einem externen DVD-
Wechsler
[Disc1]-[Disc6]
Auswahl einer Disc.
Berühren Sie die linke Seite des Betriebsbildschirms oder wischen
Sie auf dem Betriebsbildschirm nach rechts, um den Disc-
Auswahlbildschirm aufzurufen.
Beispiel für den Bildschirm im Menümodus
[ ]
Schaltet die Kanalnummer/Favoritenkanalnummer abwärts.
[ ]
Schaltet die Kanalnummer/Favoritenkanalnummer aufwärts.
[ ] (Einstellen) (Kanal oder Favoriten)
Schaltet zwischen dem Kanalmodus und dem
Favoritenkanalmodus hin und her.
[ ] (EPG)
Die elektronische Programmzeitschrift (EPG) wird aufgerufen.
[ ] (Menü)
Der Menübildschirm wird aufgerufen.
[ ] (Menü Steuerung)
Der Menüfunktionsmodus wird aufgerufen.
[ ] (A/V)
Wechseln der Signalquelle.
[ ] (Suche)
Berühren Sie den Schalter, um den Suchlauf zu starten.
[ ] (Displaymodus)
Sie können den Displaymodus einstellen. Einzelheiten dazu
finden Sie unter „Umschalten zwischen Displaymodi (während
der Wiedergabe von Videodateien)“ (Seite 62).
Bedienen eines externen DVD-Wechslers
Bedienen des Mobilen Digital TV-Receivers
(DVB-T)
83-DE
Wenn „Einstellen von Direct Touch“ (Seite 44) auf „On“ gesetzt ist,
dann ist Direct Touch-Betrieb möglich. Wenn Sie den Betriebsschalter,
der auf dem Bildschirm angezeigt wird, betätigen wollen, berühren Sie
ihn direkt. Um den Betriebsbildschirm anzuzeigen, berühren Sie
[Steuerung].
Beispiel für den Bildschirm im Menümodus
[ ], [ ]
Schaltet die Kanalnummer/den voreingestellten Kanal abwärts.
[ ], [ ]
Schaltet die Kanalnummer/den voreingestellten Kanal aufwärts.
[ ] (Band)
Wechseln des Bands.
[ ] (Einstellen) (Kanal oder Speicher oder Manuell)
Wechselt zwischen Kanalmodus, Speichermodus und
manuellem Modus.
[ ] (Autospeicher)
Der Tuner sucht automatisch nach Sendern und speichert sie.
[ ] (Displaymodus)
Sie können den Displaymodus einstellen. Einzelheiten dazu
finden Sie unter „Umschalten zwischen Displaymodi (während
der Wiedergabe von Videodateien)“ (Seite 62).
Bedienen eines Fernsehers
84-DE
Wenn eine optionale Kamera angeschlossen ist, kann das Videobild der
Kamera auf dem Monitor wiedergegeben werden.
An dieses Gerät kann eine Frontkamera oder eine Rückfahrkamera
angeschlossen werden.
Nehmen Sie je nach angeschlossener Kamera die Einstellung für die
Kameraauswahl (Vorn, Hinten, Andere) vor. Einzelheiten dazu finden
Sie unter „Einstellen des Kameraeingangs“ (Seite 45).
Frontkamera:
Ist eine HCE-C257FD angeschlossen, können Hindernisse vor dem
Fahrzeug, beispielsweise Gegenstände, Menschen oder Gefahren
irgendwelcher Art, angezeigt werden.
Rückfahrkamera:
Ist eine HCE-C127D/HCE-C157D/HCE-C252RD angeschlossen, wird
das Bild der Rückfahrkamera (mit Führungsmarkierungen für
Fahrzeugbreite und verfügbaren Platz) beim Einlegen des
Rückwärtsgangs automatisch am Bildschirm dieses Geräts angezeigt.
Andere Kamera:
Wird ausgewählt, wenn eine Kamera angeschlossen wird, bei der es
sich weder um eine Front- noch um eine Rückfahrkamera handelt,
wie z. B. eine Raumkamera und eine Seitenkamera.
Bedienung der Rückfahrkamera
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Der Menübildschirm wird angezeigt.
Sie können den Menübildschirm auch aufrufen, indem Sie
[ ] auf dem unteren Teil des
Audioquellenbildschirms berühren oder nach oben wischen.
2 Berühren Sie [Kamera].
Das Bild der Rückfahrkamera wird angezeigt.
Wenn Sie den Bildschirm und dann [ ] oder [ ] berühren, während
das Kamerabild angezeigt wird, erscheint wieder der
Hauptquellenbildschirm oder der vorherige Bildschirm.
Sie können die Führungseinstellungen ändern. Einzelheiten dazu
finden Sie unter „Einstellen der Kameraführung für die Rückfahr-/
Frontkamera“ (Seite 46).
1 Legen Sie über die Gangschaltung den Rückwärtsgang
ein (R).
Das Rückfahrkamerabild wird angezeigt, während der
Rückwärtsgang eingelegt ist.
2 Wenn über die Gangschaltung ein anderer Gang als der
Rückwärtsgang (R) eingelegt ist, kehrt der Monitor zur
vorherigen Anzeige zurück.
Verlassen Sie sich beim Rückwärtsfahren niemals allein auf die
Kamera. Drehen Sie sich zum Schauen immer um und benutzen Sie die
Kamera nur als zusätzliche Hilfe.
Diese Funktion arbeitet nur, wenn das Rückwärtssignalkabel korrekt
angeschlossen ist.
Sie können die Führungseinstellungen ändern. Einzelheiten dazu
finden Sie unter „Einstellen der Kameraführung für die Rückfahr-/
Frontkamera“ (Seite 46).
Wenn die Kamera eine Funktion zum Umschalten des Kamerabildes
besitzt, wird der Schalter zur direkten Änderung auf dem Display
angezeigt.
1 Berühren Sie den Bildschirm, wenn das Bild von der
Rückfahrkamera angezeigt wird.
Der Betriebsbildschirm wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Nach einer Unterbrechung von 5 Sekunden wechselt der
Betriebsbildschirm zurück zum Kamerabild.
2 Berühren Sie [Zurück], [Panorama], [Corner] oder [Top].
Das Bildmuster wird geändert.
Einzelheiten über die Bildmuster finden Sie in der Bedienungsanleitung
der Kamera.
Sie können die Führungseinstellungen ändern. Einzelheiten dazu
finden Sie unter „Einstellen der Kameraführung für die Rückfahr-/
Frontkamera“ (Seite 46).
1 Berühren Sie den Bildschirm, wenn das Bild von der
Kamera angezeigt wird.
Der Betriebsbildschirm wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Nach einer Unterbrechung von 5 Sekunden wechselt der
Betriebsbildschirm zurück zum Kamerabild.
2 Berühren Sie [Linien Aus] auf dem
Rückfahrkamerabildschirm.
Die Führungslinien werden ausgeblendet und dann wechselt
der Schalter [Linien Aus] zu [Linien Ein].
3 Berühren Sie [Linien Ein], um die Führungslinien
einzublenden.
1 Berühren Sie den Bildschirm, wenn das Bild von der
Kamera angezeigt wird.
Der Betriebsbildschirm wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Nach einer Unterbrechung von 5 Sekunden wechselt der
Betriebsbildschirm zurück zum Kamerabild.
2 Berühren Sie [ Warnung].
Bei jedem Antippen des Bildschirms wird die Position des
Warnungsbildschirms nach oben oder unten auf dem Bildschirm
bewegt.
Kamerabedienung
(Option)
Sie können die Qualität des Kamerabildes einstellen.
Einstelloptionen: Helligkeit/Farbe/Kontrast
Siehe „Bildeinstellungen“ (Seite 37).
Anzeigen des ckfahrkamerabildes über den
Menübildschirm
Taste [Kamera]
Anzeigen des Rückfahrkamerabildes,
während im Fahrzeug der Rückwärtsgang
eingelegt ist
Wechseln des Bildmusters an der
Rückfahrkamera
[Zurück]: Rückfahrkamerabild
[Panorama]: Panoramaansicht
[Corner]: Eckenansicht
[Top]: Bodenansicht
Einstellen der Führungslinien auf Ein/Aus
Anpassen der Position des
Warnungsbildschirms
85-DE
Informationen zu den Führungslinien der
Rückfahrkamera
Zum Einblenden der Führungslinien setzen Sie sie auf Ein, wie unter
„Einstellen der Führungslinien auf Ein/Aus“ (Seite 84) erläutert.
Erläuterungen zum Einstellen der Führungslinien finden Sie unter
„Einstellen der Kameraführung für die Rückfahr-/Frontkamera
(Seite 46). Sie können die Führungslinien auch auf dem
Rückfahrkamerabildschirm ausschalten.
Bedeutung der Markierungen
Wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird, wird der Monitor auf das
Rückfahrkamerabild geschaltet. Die Führungslinien zeigen die Breite
des Autos und den Abstand zur hinteren Stoßstange an.
Markierungen der Fahrzeugbreite (rot, gelb und grün, je
nach Abstand)
Bei richtiger Kalibrierung zeigen die Markierungen die Breite des
Fahrzeugs an. Dies hilft dabei, das Fahrzeug in gerader Linie
rückwärts zu fahren.
Die Markierungen zeigen den Abstand zum Fahrzeugheck an
(ab dem hinteren Ende der Stoßstange).
Die Markierungen bewegen sich nicht synchron zu den
Bewegungen des Lenkrads.
Stellen Sie die Markierungen auf die Fahrzeugbreite ein.
Markierungen zur Abstandsführung
Die Markierungen zeigen den Abstand zum Fahrzeugheck an
(ab dem hinteren Ende der Stoßstange).
Die Markierungen bewegen sich nicht synchron zu den
Bewegungen des Lenkrads.
Es empfiehlt sich, den tatsächlichen Abstand zu den
Markierungen zu messen, wenn das Fahrzeug auf einer
horizontalen Fläche geparkt ist.
Je nach Zustand des Fahrzeugs oder der Fahrbahnoberfläche kann das
Blickfeld variieren.
Die Kamera hat ein begrenztes Blickfeld. Gegenstände, die sich in einem
extremen Winkel zur Kamera befinden (z. B. unter der Stoßstange oder
am entgegengesetzten Ende der Stoßstange), liegen evtl. nicht in ihrem
Blickfeld.
Der Farbton des Rückfahrkamerabildes kann von den wirklichen
Farben der Umgebung abweichen.
Je nach Fahrzeug können die Führungslinien nach rechts oder links
abweichen. Es handelt sich nicht um eine Störung.
Markierung zur Abstandsführung
Die Führungslinien für den Abstand zeigen den Abstand von der
Bodenhöhe zur hinteren Stoßstange an. Es ist schwierig den Abstand zu
Gegenständen über der Bodenhöhe genau einzuschätzen.
Im folgenden Beispiel beträgt der Abstand zu A 0,5 m und der Abstand
zu B 1 m.
<Bildschirmanzeige>
<Position von A, B und C>
Auf dem Bildschirm scheint der Lastwagen gemäß der
Abstandsmarkierungen etwa 1 m weit weg geparkt zu sein
(auf Position B). In Wirklichkeit aber würden Sie mit dem
Lastwagen zusammenstoßen, wenn Sie zur Position A
zurücksetzen würden.
Auf dem Bildschirm erscheinen die Positionen A, B und C
nach Abstand angeordnet zu sein. In Wirklichkeit aber haben
die Positionen A und C denselben Abstand und B ist weiter
weg.
Die Markierung der Fahrzeugbreite zeigt den Abstand zur
Fahrbahnoberfläche an. Der Abstand zu einem Gegenstand auf der
Fahrbahn wird durch die Führungslinien nicht genau angezeigt.
Abweichungen zwischen der Führungslinien auf dem
Bildschirm und der tatsächlichen Fahrbahnoberfläche
Unter den folgenden Umständen treten Abweichungen zwischen der
Führungslinien auf dem Bildschirm und der tatsächlichen
Fahrbahnoberfläche auf. (Die Illustrationen stellen einen Fall dar, bei
dem die Kamera in der Standardposition installiert wurde.)
Bei einer steilen Steigung hinter dem Fahrzeug (Beispiel)
<Bildschirmanzeige>
C
B
A (etwa 0,5 m)
etwa 1 m
Markierungen zur Abstandsführung
86-DE
<Lage des Fahrzeugs>
Die Markierung der Abstandsführung zeigt den Abstand zu
einer horizontalen Fahrbahnoberfläche an. Deshalb zeigen
die Abstandsmarkierungen im Fall einer Steigung hinter
dem Fahrzeug einen geringeren Abstand zur Stoßstange an,
als dies in Wirklichkeit der Fall ist. Daher kann zum Beispiel
ein Hindernis an einer Steigung weiter weg erscheinen als in
Wirklichkeit.
Es kann auch zu Abweichungen zwischen den Führungslinien
und dem tatsächlichen Weg des Fahrzeugs auf der Fahrbahn
kommen.
Bei einem steilen Gefälle hinter dem Fahrzeug (Beispiel)
<Bildschirmanzeige>
<Lage des Fahrzeugs>
Bei einem steilen Gefälle hinter dem Fahrzeug zeigen die
Abstandsmarkierungen einen größeren Abstand zur
Stoßstange an, als dies in Wirklichkeit der Fall ist.
Daher kann zum Beispiel ein Hindernis an einen Gefälle
näher erscheinen als in Wirklichkeit.
Es kann auch zu Abweichungen zwischen den Führungslinien
und dem tatsächlichen Weg des Fahrzeugs auf der Fahrbahn
kommen.
Bedienung der Frontkamera
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Der Menübildschirm wird angezeigt.
Sie können den Menübildschirm auch aufrufen, indem Sie
[ ] auf dem unteren Teil des
Audioquellenbildschirms berühren oder nach oben wischen.
2 Berühren Sie [Kamera].
Das Bild der Frontkamera wird angezeigt.
Wenn Sie den Bildschirm und dann [ ] oder [ ] berühren, während
das Kamerabild angezeigt wird, erscheint wieder der
Hauptquellenbildschirm oder der vorherige Bildschirm.
Sie können die Führungseinstellungen ändern. Einzelheiten dazu
finden Sie unter „Einstellen der Kameraführung für die Rückfahr-/
Frontkamera“ (Seite 46).
Wenn die Kamera eine Funktion zum Umschalten des Kamerabildes
besitzt, wird der Schalter zur direkten Änderung auf dem Display
angezeigt.
1 Berühren Sie den Bildschirm, wenn das Bild von der
Frontkamera angezeigt wird.
Der Betriebsbildschirm wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Nach einer Unterbrechung von 5 Sekunden wechselt der
Betriebsbildschirm zurück zum Kamerabild.
2 Berühren Sie [Panorama], [Corner] oder [Top].
Das Bildmuster wird geändert.
Einzelheiten über die Bildmuster finden Sie in der Bedienungsanleitung
der Kamera.
Sie können die Führungseinstellungen ändern. Einzelheiten dazu
finden Sie unter „Einstellen der Kameraführung für die Rückfahr-/
Frontkamera“ (Seite 46).
Wie bei der Rückfahrkamera können die Führungslinien auf Ein/Aus
und die Position der Warnanzeige eingestellt werden. Siehe „Einstellen
der Führungslinien auf Ein/Aus (Seite 84) und Anpassen der Position
des Warnungsbildschirms“ (Seite 84) für Erläuterungen zum Einstellen.
Tatsächliche Abstände
Abweichung Abweichung
Abweichung Abweichung
Anzeigen des Frontkamerabildes über den
Menübildschirm
Wechseln des Bildmusters an der
Frontkamera
[Panorama]: Panoramaansicht
[Corner]: Eckenansicht
[Top]: Bodenansicht
Informationen zum Einstellen der
hrungslinien auf Ein/Aus und der Position
der Warnanzeige
Taste [Kamera]
87-DE
Sie können das Fahrzeug mit diesem Gerät koppeln, was eine
Kommunikation zwischen Fahrzeug und Gerät ermöglicht. Wenn Sie
eine Koppelung vorgenommen haben, können Sie verschiedene
Fahrzeugfunktionen einstellen und anzeigen und die
Lenkradfernbedienung aktivieren.
Welche Funktionen zur Verfügung stehen, hängt vom Fahrzeug ab.
Erläuterungen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fahrzeug.
Für diese Funktion ist eine CAN-Schnittstellenbox (separat erhältlich)
erforderlich.
Die wichtigsten Funktionen
Beim X701D
Am Klimaanlagenbildschirm können Sie die Einstellungen der
Klimaanlage anzeigen.*
1, 2
Am Ölstandsbildschirm können Sie den Ölstand anzeigen.
Am Parksensorbildschirm können Sie Hindernisse in der Nähe
anzeigen lassen.*
1
Über das Gerät können Sie diverse Fahrzeugeinstellungen vornehmen.
Sie können eine serienmäßig vorhandene Lenkradfernbedienung für
Audioquellen aktivieren.
Beim X801D-U/INE-W997D
Am Klimaanlagenbildschirm können Sie die Einstellungen der
Klimaanlage anzeigen.*
1,
*
2
Am Parksensorbildschirm können Sie Hindernisse in der Nähe
anzeigen lassen.*
1
Sie können eine serienmäßig vorhandene Lenkradfernbedienung für
Audioquellen aktivieren.
*1 Ist die Unterbrechungsfunktion auf „On“ gesetzt, wechselt die
Bildschirmanzeige automatisch, wenn Sie die Klimaanlage einstellen
oder das Gerät ein Hindernis erkennt. Erläuterungen zu den
Einstellungen der Unterbrechungsfunktion finden Sie unter
„Einstellungen für CAN-Schnittstelle“ (Seite 47).
*2 Wenn Sie die Unterbrechungsdauer auf „Ohne“ setzen, wie unter
„Einstellen der Unterbrechungsdauer für den Klimaanlagenbildschirm
(Seite 47) erläutert, können Sie die Einstellung anzeigen, indem Sie
(Favoriten) mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten.
Fahrzeuginfomodus (Nur X701D)
Sie können den Klimaanlagenbildschirm, Ölstandsbildschirm und
Einparkassistentenbildschirm über den Menübildschirm des Geräts
aufrufen. Erläuterungen zum Aufrufen des Menübildschirms finden Sie
unter „Informationen über den Menübildschirm“ (Seite 19).
1 Berühren Sie [ ] (KFZ Info) auf dem Menübildschirm.
Der Fahrzeuginfobildschirm wird angezeigt.
2 Berühren Sie die gewünschte Registerkarte oben auf
dem Bildschirm.
Der Klimaanlagen-, Ölstands- oder Einparkassistentenbildschirm
wird angezeigt.
Wenn Sie [ ] (KFZ Einstell.) auf dem Fahrzeuginfobildschirm
berühren, können Sie über das Gerät verschiedene
Fahrzeugeinstellungen ein-/ausschalten, Anzeigeformate festlegen usw.
Erläuterungen zu den verfügbaren Funktionen finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrem Fahrzeug.
Beispiele für Funktionsbildschirme
Je nach Fahrzeugtyp werden an diesem Gerät unterschiedliche
Bildschirme angezeigt.
Beispiel für einen Klimaanlagenbildschirm
Der Klimaanlagenbildschirm schaltet sich ein, wenn Sie die Klimaanlage
im Fahrzeug einstellen. Die Symbole für die Einstelloptionen sind
hervorgehoben.
Beispiel für einen Ölstandsbildschirm (Nur X701D)
Der Ölstand wird mittels einer 9-Punkte-Skala von 0 (MIN) bis 8
(MAX) angezeigt. Darüber hinaus erscheint eine Meldung zum Ölstand.
Informationen zur
Fahrzeugkoppelung
88-DE
Parksensorbildschirm
Der Parksensorbildschirm schaltet sich ein, wenn der Sensor vorn oder
hinten am Fahrzeug innerhalb einer bestimmten Distanz ein Hindernis
erkennt.
Beispiel für ein Parksensorvollbild
Wenn der Sensor vorn oder hinten am Fahrzeug innerhalb einer
bestimmten Distanz ein Hindernis erkennt, wird der
Parksensorbildschirm angezeigt und die Anzeige zu dem
entsprechenden Bereich ( - ) leuchtet auf.
Anzeigefarben, wenn ein Hindernis erkannt wird.
Rot: kurze Entfernung
Orange: mittlere Entfernung
Gelb: große Entfernung
Überschreitet das Fahrzeug eine bestimmte Geschwindigkeit, wird der
Parksensorbildschirm unter Umständen nicht angezeigt.
Bei Fahrzeugen ohne Sensoren zum Erkennen von Hindernissen steht
diese Funktion nicht zur Verfügung.
* [ ] wird nur nach der Koppelung mit der Front- oder Rückfahrkamera
angezeigt.
Beispiel für einen Parksensorbildschirm nach Koppelung mit
der Kamera (Rückfahrkamera)
Nach der Koppelung mit einer Front- oder Rückfahrkamera können Sie
eventuelle Hindernisse anzeigen lassen.
Berühren Sie den Kamerabildbereich, um das Kameravollbild
aufzurufen. (Wenn das Kameravollbild angezeigt wird, berühren Sie
den Kamerabildschirm und dann [Sensor], um wieder den Bildschirm
zur Koppelung des Parksensors aufzurufen.)
Berühren Sie das Fahrzeugsymbol, um zum Parksensorvollbild zu
wechseln. (Berühren Sie [ ] auf dem Parksensorvollbild, um wieder
den Bildschirm zur Koppelung des Parksensors aufzurufen.)
Für diese Funktion muss die Kameraauswahleinstellung auf „Vorn/
Andere“ oder „Hinten“ gesetzt werden. Einzelheiten dazu finden Sie
unter „Einstellen des Kameraeingangs“ (Seite 45).
89-DE
Hinweise zum Umgang mit der Fernbedienung
Bevor Sie die Fernbedienung zum ersten Mal benutzen, entfernen Sie
bitte die Isolierfolie aus dem Batteriefach.
Richten Sie die Fernbedienung in einem Abstand von maximal etwa 2
Metern auf den Fernbedienungssensor.
Wenn der Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist,
reagiert das Get unter Umständen nicht auf die Fernbedienung.
Die Fernbedienung ist ein kleines, leichtes Präzisionsgerät. Um
Schäden, eine Verkürzung der Batterielebensdauer, Bedienfehler und
Funktionsstörungen zu vermeiden beachten Sie bitte folgende Hinweise.
- Schützen Sie die Fernbedienung vor heftigen Erschütterungen.
- Stecken Sie die Fernbedienung nicht in eine Hosentasche o. Ä.
- Schützen Sie die Fernbedienung vor Essensresten, Feuchtigkeit und
Schmutz.
- Setzen Sie die Fernbedienung keinem direkten Sonnenlicht aus.
Austauschen der Batterie
Batterietyp: CR2025-Batterie oder äquivalent.
1 Öffnen des Batteriefachs
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie fest auf die
angegebene Stelle drücken, und schieben Sie das Batteriefach in
Pfeilrichtung nach außen.
2 Austauschen der Batterie
Setzen Sie die Batterie mit dem Pluspol (+) nach oben in das
Batteriefach ein, wie auf der Abbildung zu sehen.
Wenn Sie die Batterie falsch herum einlegen, kann es zu einer
Fehlfunktion kommen.
3 Schließen des Batteriefachs
Schieben Sie das Batteriefach wieder hinein, wie auf der
Abbildung zu sehen, bis es mit einem Klicken einrastet.
Informationen zu den
Fernbedienungsfunktionen
(Nur X701D mit DVE-
5300X)
WARNUNG
KEINE FUNKTION AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN
LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN NNTE.
Führen Sie Funktionen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in
Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum
Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an
einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Funktionen ausführen.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
90-DE
Bedienen des DVD-Players
Taste
Ruft den Menübildschirm auf.
Taste DISP.
Zeigt den Wiedergabestatus auf dem Bildschirm an.
Taste ENT.
Bestätigt das ausgewählte Element.
Taste REPEAT
Startet die Wiedergabewiederholung.
Taste
Dient zur Auswahl der MP3-/WMA-/AAC-/WAV-Ordner.
Taste AUDIO
Video-CD: Schaltet die Audioausgabe um.
DVD: Schaltet die Audiosprache um.
Taste SUBTITLE
Wechselt die Untertitel.
Taste CLR (ALL CLR)
Löscht Ziffern (einzeln), die ausgewählt und eingegeben
wurden.
Wenn Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten, werden
alle ausgewählten und eingegebenen Zeichen gelöscht.
Taste ANGLE
Wechselt den Blickwinkel (nur DVD).
Taste
CD-Modus:
Drücken Sie diese Taste, um zum Anfang des aktuellen Stücks
zurückzukehren. Zum Schnellrücklauf gedrückt halten.
MP3-/WMA-/AAC-/WAV-Modus:
Drücken Sie diese Taste, um zum Anfang der aktuellen Datei
zurückzukehren. Zum Schnellrücklauf gedrückt halten.
DVD-/Video-CD-Modus:
Springt zur gewünschten Stelle auf der Disc.
Wenn Sie die Taste bei der Wiedergabe mehr als 1 Sekunde
gedrückt halten, erfolgt ein Rücklauf in doppelter
Geschwindigkeit. Wenn Sie die Taste mehr als 5 Sekunden
gedrückt halten, erfolgt ein Rücklauf in 8-facher
Geschwindigkeit. Wenn Sie die Taste mehr als 10 Sekunden
gedrückt halten, erfolgt ein Rücklauf in 32-facher
Geschwindigkeit.
Wenn Sie die Taste im Pausemodus drücken, wird bei
jedem Tastendruck um ein Bild zurückgeschaltet (nur
DVD).
Taste /
Schaltet zwischen Wiedergabe und Pause um.
Taste MENU
Video-CD:
Wechselt zwischen PBC ON und OFF.
DVD:
Ruft das DVD-Menü auf.
Taste SETUP
Ruft den SETUP-Bildschirm (für die Anfangseinstellungen) auf.
Taste
Dient zur Auswahl der MP3-/WMA-/AAC-/WAV-Ordner.
Taste RETURN
Wechselt zurück zu dem Auswahlbildschirm unmittelbar vor
dem aktuellen Bildschirm.
Tasten , , ,
Dienen zur Auswahl der auf dem Bildschirm angezeigten
Elemente.
Taste M.I.X.
Startet die M.I.X.-Zufallswiedergabe bei CDs und MP3-/WMA-/
AAC-/WAV-Dateien.
Numerische Tasten
Dienen zur Eingabe von Ziffern.
Taste LIST
Dient zur MP3-/WMA-/AAC-/WAV-Ordner- und -Dateisuche.
Taste
CD-Modus:
Drücken Sie diese Taste, um zum Anfang des nächsten Stücks
zu springen. Zum Schnellvorlauf gedrückt halten.
MP3-/WMA-/AAC-/WAV-Modus:
Drücken Sie diese Taste, um zum Anfang der nächsten Datei
zu springen. Zum Schnellvorlauf gedrückt halten.
DVD-/Video-CD-Modus:
Springt zur gewünschten Stelle auf der Disc.
Wenn Sie die Taste bei der Wiedergabe mehr als 1 Sekunde
gedrückt halten, erfolgt ein Vorlauf in doppelter
Geschwindigkeit. Wenn Sie die Taste mehr als 5 Sekunden
gedrückt halten, erfolgt ein Vorlauf in 8-facher
Geschwindigkeit. Wenn Sie die Taste mehr als 10 Sekunden
gedrückt halten, erfolgt ein Vorlauf in 32-facher
Geschwindigkeit.
Wenn Sie die Taste im Pausemodus drücken, wird bei
jedem Tastendruck um ein Bild weitergeschaltet.
Taste TOP M.
Ruft das Top Menü auf.
Taste
Stoppt die Wiedergabe.
91-DE
Aktualisierung der Produktsoftware
Dieses Produkt verwendet eine Software, die über ein USB-Flash-
Laufwerk aktualisiert werden kann. Die Software kann von der Alpine-
Website heruntergeladen und mit dem USB-Flash-Laufwerk aktualisiert
werden.
Dieses Produkt aktualisieren
Details zum Aktualisieren finden Sie auf der Alpine-Website.
http://www.alpine-europe.com
Wichtige Informationen zur Software
Informationen zur Softwarelizenz für dieses Produkt
Die Software dieses Produkts enthält Open-Source-Software.
Auf der folgenden Alpine-Website finden Sie Erläuterungen zur Open-
Source-Software.
http://www.alpine.com/e/oss/download
Informationen zu Discs (Nur X701D mit DVE-
5300X)
Kondensation
Kondensatbildung im Gerät kann Tonschwankungen während der
Disc-Wiedergabe verursachen. Sollte dies vorkommen, nehmen Sie
die Disc aus dem Gerät und warten eine Stunde, bis sich die
Feuchtigkeit verflüchtigt hat.
Beschädigte Disc
Rissige, verzogene oder beschädigte Discs dürfen keinesfalls
abgespielt werden. Denn die Wiedergabe beeinträchtigter Discs
führt u. U. zu schwerer Beschädigung des Laufwerks.
Unterlassen Sie Folgendes
Fassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht, diese
herauszuziehen, während sie von der Einzugsautomatik in das
Laufwerk zurückgezogen wird.
Versuchen Sie nicht, eine Disc in das Gerät einzuschieben, wenn
dieses ausgeschaltet ist.
Einschieben von Discs
Sie können jeweils nur eine Disc zur Wiedergabe einsetzen.
Versuchen Sie nicht, mehr als eine Disc einzuschieben.
Die Seite mit der Beschriftung muss beim Einschieben der Disc
nach oben weisen. Bei einer falsch herum eingeschobenen Disc
wird „Disc error“ am Player angezeigt. Sollte „Disc error“ weiterhin
angezeigt werden, obwohl Sie die Disc korrekt eingelegt haben,
drücken Sie den RESET-Schalter mit einem spitzen Gegenstand wie
z. B. einem Kugelschreiber.
Abspielen einer Disc beim Fahren auf einer sehr holprigen Straße
kann zu Tonaussetzern führen, hierdurch kann die Disc jedoch
nicht verkratzt und das Gerät auch nicht beschädigt werden.
Discs mit unregelmäßiger Form
Verwenden Sie ausschließlich vollständig runde Discs und niemals
Discs mit einer abweichenden oder unregelmäßig Form.
Solche Discs können das Laufwerk beschädigen.
Neue Discs
Damit sich Discs nicht im Laufwerk verklemmen, wird Disc error“
angezeigt, wenn eine Disc mit nicht standardmäßiger Oberfläche
eingelegt oder eine Disc falsch herum eingeschoben wurde. Wird
eine neue Disc direkt nach dem ersten Einlegen ausgeworfen,
kontrollieren Sie bitte den Innenrand der Mittelbohrung und den
äußeren Rand mit dem Finger. Wenn Sie dabei Unebenheiten
feststellen, reiben Sie mit einem Kugelschreiber o. Ä. am Innenrand
der Mittelbohrung bzw. am äußeren Rand der Disc entlang und
legen Sie die Disc dann wieder ein.
Einbauort
Wählen Sie einen Einbauort, an dem das Gerät geschützt ist vor:
Direkter Sonneneinstrahlung und Wärme
Feuchtigkeit und Nässe
Staub
Starken Erschütterungen
Richtige Handhabung
Achten Sie darauf, die Disc nicht fallen zu lassen. Halten Sie die
Disc so fest, dass Sie keine Fingerabdrücke auf der Oberfläche
hinterlassen. Discs dürfen weder beschrieben noch mit
irgendeinem Gegenstand beklebt werden. Discs dürfen nicht
beschrieben werden.
Disc-Reinigung
Fingerabdrücke, Staub und Schmutz auf der Disc-Oberfläche
können Tonaussetzer verursachen. Wischen Sie die Wiedergabeseite
der Disc routinemäßig mit einem sauberen, weichen Tuch von der
Mitte zum Rand hin ab. Bei starker Verschmutzung können Sie das
Tuch mit einer milden, neutralen Reinigungslösung anfeuchten,
bevor Sie die Disc abwischen.
Information
Mittelbohrung
Unebenheiten
Mittelbohrung
Neue Disc
Äußerer Rand
(Unebenheiten)
RICHTIG
FALSCH RICHTIG
92-DE
Disc-Zubehör
Zum Schutz der Disc-Oberfläche und zur Verbesserung der
Klangqualität sind verschiedene Zubehör-Artikel im Fachhandel
erhältlich. Allerdings verändern die meisten von ihnen die Dicke
und/oder den Durchmesser der Disc. Die Anwendung solcher
Zubehörartikel kann dazu führen, dass Probleme im Betrieb
auftreten. Wir raten Ihnen daher von der Verwendung solchen
Zubehörs für Alpine DVD-Player ab.
Discs, die auf diesem Gerät abgespielt werden
können (Nur X701D mit DVE-5300X)
Abspielbare Discs
Die nachfolgend angegebenen Disc-Typen können auf diesem
Gerät abgespielt werden.
* Two-Layer-DVD-kompatibel
Nicht abspielbare Discs
DVD-ROMs, DVD-RAMs, CD-ROMs (außer MP3-/WMA-/AAC-
/WAV-Dateien), Foto-CDs usw.
DualDisc
Dieses Gerät ist nicht mit DualDiscs kompatibel.
Die Verwendung einer DualDisc kann zu einer Fehlfunktion des
Geräts führen und die Disc beschädigen, wenn sie eingelegt/
ausgeworfen wird.
DVD-Regionsnummer (Nummer der Wiedergabe-Region)
Dieser DVD-Player spielt alle Discs ab, deren Regionsnummer 2
(oder All) ist. DVDs mit einer anderen als der aufgeführten
Regionsnummer können auf diesem DVD-Player nicht abgespielt
werden.
Video-CDs
Auf diesem DVD-Player können Video-CDs der Version 2.0 mit
PBC (PlayBack Control - Wiedergabesteuerung) wiedergegeben
werden.
Mit „PBC“ können Sie anhand der auf der Disc gespeicherten
Menübildschirme gezielt bestimmte Szenen ansteuern und
verschiedene Informationen mithilfe einer Dialogfunktion
anzeigen.
Gebrauch von CDs (CD/CD-R/CD-RW)
Bei Verwenden anderer CDs als den angegebenen können
Leistungseinbußen auftreten.
Sie können CD-Rs (bespielbare CDs)/CD-RWs (mehrfach
bespielbare CDs) wiedergeben, die mit einem Audiogerät bespielt
wurden.
Außerdem können Sie CD-Rs/CD-RWs mit Audiodateien im
Format MP3/WMA/AAC/WAV wiedergeben lassen.
Einige der nachfolgenden Disc-Typen lassen sich u. U. mit
diesem Gerät nicht abspielen:
Defekte Discs, Discs mit Fingerabdrücken, aufgrund extremer
Temperaturen oder extremer Sonneneinstrahlung (z. B. durch
Zurücklassen im Auto oder Gerät) verzogene Discs, mangelhaft
bespielte Discs, Discs mit fehlerhaften oder abgebrochenen
Aufnahmen, kopiergeschützte CDs, die nicht den Normen der
CD-Audioindustrie entsprechen.
Verwenden Sie ausschließlich Discs mit MP3-/WMA-/AAC-/
WAV-Dateien in einem Format, das auf diesem Gerät
wiedergegeben werden kann. Einzelheiten dazu finden Sie auf
Seiten 93 und 94.
Hinweis zu CD-Rs/CD-RWs
Wenn sich eine CD-R/CD-RW nicht wiedergeben lässt,
vergewissern Sie sich, dass die CD-R/CD-RW-Aufnahme
abgeschlossen (finalisiert) wurde.
Finalisieren Sie die CD-R/CD-RW gegebenenfalls und versuchen
Sie nochmals, sie wiederzugeben.
Tipp zur Herstellung Ihrer eigenen Discs
Das Gerät kann DVD-Videos, Video-CDs und Audio-CDs
wiedergeben und verfügt über einen integrierten MP3-/WMA-/
AAC-Decoder.
Die folgenden Informationen sollen Ihnen beim Erstellen Ihrer
eigenen Musik-CDs (entweder Audio-CDs oder MP3-/WMA-/
AAC-codierte CD-R/RW-Dateien) helfen.
Was ist der Unterschied zwischen einer Audio- und einer MP3-/
WMA-/AAC-CD?
Bei einer Audio-CD handelt es sich um dasselbe Format wie bei
CDs, die Sie im Handel erwerben können (auch bekannt als CD-
DA). Bei MP3 (MPEG Audio Layer 3)/WMA (Windows Media
Audio)/AAC (Advanced Audio Coding) handelt es sich um
Datendateiformate, die die Größe der Musikdatei mithilfe eines
Kompressionsverfahrens reduzieren*.
* Wenn die erste Session auf einer Disc, die sowohl CD-DA-Daten
als auch MP3-/WMA-/AAC-Daten enthält, eine CD-DA-Datei
ist, werden nur die CD-DA-Dateien wiedergegeben.
Multisession-CD-R/RW:
Wenn eine Aufzeichnung beendet wird, gilt diese als eine Session.
Falls die Disc danach nicht abgeschlossen (finalisiert) wird, können
zusätzliche Daten hinzugefügt werden. Wenn solche zusätzlichen
Daten aufgenommen werden, gilt die CD als „Multisession“-CD.
Ordnungsgemäß formatierte MP3-/WMA-/AAC-Discs:
Verwenden Sie die ISO9660-Formatierung, um eine
ordnungsgemäße Wiedergabe sicherzustellen. Sie können die
folgenden Dateinamenskonventionen nach ISO-Standard
verwenden: Level 1 (8.3 DOS-Standard), Level 2
(32 Zeichen) oder Joliet (lange Windows- oder Macintosh-
Dateinamen)*.
* Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Marke (Logo) Aufnahme
Disc-
Abmessung
DVD-Video Audio + Video 12 cm*
Musik-CD Audio 12 cm
Video-CD Audio + Video 12 cm
Transparentfolie
Disc-Stabilisator
93-DE
Gebrauch von DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs
Dieses Gerät ist mit Discs kompatibel, die im üblichen
DVD-Videoformat aufgezeichnet wurden.
Beachten Sie bitte, dass nicht abgeschlossene DVDs mit diesem
DVD-Player nicht wiedergegeben werden können. Erst durch
das Abschließen (Finalisieren) wird die Wiedergabe auf reinen
DVD-Abspielgeräten wie diesem DVD-Player möglich.
Einige Discs können je nach Aufnahmegerät und Disc-Format
nicht wiedergegeben werden.
Discs oder Dateien mit Kopierschutz können unter Umständen
nicht abgespielt werden. Manche Aufzeichnungssysteme
speichern kopierte Dateien möglicherweise in einem Format, das
keine einwandfreie Wiedergabe zulässt.
In folgenden Fällen wird die DVD auf diesem Gerät unter
Umständen nicht wiedergegeben:
bei mit bestimmten DVD-Recordern bespielten DVDs, bei
bestimmten Nicht-Standard-DVDs, bei beschädigten oder
verschmutzten DVDs, wenn die Linse dieses DVD-Players
verschmutzt ist oder wenn sich im Gerät Feuchtigkeit
niedergeschlagen hat.
Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise, die den
DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs beigelegt sind.
Bringen Sie keine Aufkleber, Klebebänder o. Ä. auf der
beschrifteten Seite von DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/
DVD+RWs an.
Im Vergleich zu normalen DVDs sind DVD-Rs/DVD-RWs/
DVD+Rs/DVD+RWs empfindlicher gegenüber Hitze,
Feuchtigkeit und direktem Sonnenlicht. Wenn sie z. B. in einem
Auto liegen gelassen werden, kann es zu Schäden kommen und
die DVDs können mit diesem Gerät möglicherweise nicht mehr
abgespielt werden.
Discs könne bei folgenden Betriebstemperaturen wiedergegeben
werden:
DVD-R/DVD-RW: -25 bis +70 °C
DVD+R/DVD+RW: +5 bis +55 °C
Informationen zu den unterstützten Formaten
Was ist MP3?
MP3, die Abkürzung für „MPEG Audio Layer 3“, ist ein von der ISO, der
International Standardisation Organisation, und der MPEG, einer
Gemeinschaftsinstitution der IEC, definierter
Komprimierungsstandard.
MP3-Dateien enthalten komprimierte Audiodaten. Mit der MP3-
Codierung lassen sich sehr hohe Komprimierungsraten erzielen und
Musikdateien auf bis zu einem Zehntel ihrer ursprünglichen Größe
reduzieren. Trotzdem entspricht die Tonqualität solcher Dateien
beinahe der von CDs. Beim MP3-Format werden die hohen
Komprimierungsraten durch die Unterdrückung von Tönen erzielt,
die für das menschliche Ohr ohnehin nicht hörbar sind oder durch
andere Töne verdeckt werden.
Was ist WMA?
WMA-Daten bzw. „Windows Media™ Audio“-Daten sind
komprimierte Audiodaten.
WMA ist ähnlich wie MP3.
Was ist AAC?
AAC ist die Abkürzung für „Advanced Audio Coding“ und ist ein
grundlegendes Audiokomprimierungsformat, das von MPEG2 und
MPEG4 verwendet wird.
Was ist FLAC?
FLAC (Free Lossless Audio Codec) ist ein Codec zur verlustfreien
Komprimierung von Audiodateien, der als Open-Source-Software
entwickelt und angeboten wird.
Codecs mit verlustbehafteten Komprimierungsformaten wie MP3
oder AAC reduzieren die Datenmenge und erzielen auf diese Weise
eine stärkere Komprimierung.
Beim FLAC-Format wird dagegen eine verlustfreie Komprimierung
durchgeführt, das heißt, die komprimierten Daten werden so
rekonstruiert, dass eine identische Kopie der Originaldaten entsteht.
Die Komprimierungsrate beträgt beim FLAC-Format etwa 50 %.
Verfahren zum Generieren von MP3-/WMA-/AAC-/FLAC-Dateien (für
USB-Flash-Laufwerke)
Audiodaten werden mit MP3-/WMA-/AAC-/FLAC-Software-Codecs
(für USB-Flash-Laufwerke) komprimiert. Einzelheiten zum Erstellen
von MP3-/WMA-/AAC-/FLAC-Dateien (für USB-Flash-Laufwerke)
finden Sie in der Bedienungsanleitung zur betreffenden Software.
MP3-/WMA-/AAC-/FLAC-Dateien (für USB-Flash-Laufwerke) können
auf diesem Gerät wiedergegeben werden und haben folgende
Dateierweiterungen.
MP3: „mp3“
WMA: „wma“
AAC: „m4a“
FLAC: „flac“/„fla“
Die folgenden WMA-Dateien werden nicht unterstützt: Windows
Media Audio Professional, Windows Media Audio 10 std und
Windows Media Audio 10 Pro Lossless.
Es gibt viele unterschiedliche Versionen des AAC-Formats.
Überprüfen Sie, ob die verwendete Software den oben aufgeführten
zulässigen Formaten entspricht. Es ist möglich, dass das Format nicht
wiedergegeben werden kann, obwohl die Erweiterung gültig ist.
Die Wiedergabe von durch iTunes codierten AAC-Dateien wird
unterstützt.
Unterstützte Wiedergabeabtastraten und Bitraten
MP3 (USB-Flash-Laufwerk/Disc)
WMA (USB-Flash-Laufwerk/Disc)
AAC (USB-Flash-Laufwerk/Disc)
FLAC (USB-Flash-Laufwerk)
Die Wiedergabe erfolgt bei manchen Abtastraten möglicherweise
nicht korrekt.
Umgang mit Discs (CD/CD-R/CD-RW)
Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc.
Schützen Sie Discs vor direktem Sonnenlicht.
Bringen Sie keine Aufkleber auf einer Disc an.
Reinigen Sie die Disc, wenn sie verstaubt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die CD eine glatte und ebene
Oberfläche hat.
Verwenden Sie kein handelsübliches Disc-Zubehör.
Lassen Sie eine Disc nicht längere Zeit in einem Auto oder in
diesem Gerät. Setzen Sie Discs auf keinen Fall direktem
Sonnenlicht aus.
Hitze und Feuchtigkeit können Discs so beschädigen, dass sie
sich nicht mehr abspielen lassen.
Informationen zu MP3/WMA/AAC/FLAC
VORSICHT
Außer für den privaten Gebrauch ist die Vervielfältigung
von Audiodaten (einschließlich MP3-/WMA-/AAC/FLAC-
Daten) bzw. der Vertrieb, das Übertragen oder Kopieren
solcher Daten, unabhängig davon, ob kostenlos oder
gegen eine Gebühr, ohne Genehmigung des
Urheberrechtsinhabers durch die Bestimmungen des
Urheberrechts und internationaler Verträge untersagt.
Abtastraten: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz,
12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
Bitraten: 8 - 320 kbps
Abtastraten: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz,
11,025 kHz, 8 kHz
Bitraten: 48 - 320 kbps
Abtastraten: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz,
12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
Bitraten: 16 - 320 kbps
Abtastraten: 96 kHz, 88,2 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz,
22,05 kHz, 16 kHz, 8 kHz
Kanalnummer: Kanal 1, Kanal 2
94-DE
ID3-Tags/WMA-Tags
Dieses Gerät unterstützt ID3-Tags v1.0, v1.1, v2.2, v2.3, v2.4 und
WMA-Tags Ver.1.x. Wenn eine MP3-/WMA-/AAC-Datei die
entsprechenden ID3-/WMA-Tag-Daten enthält, können an diesem
Gerät der Titel (Name des Stücks), der Interpreten- und der
Albumname angezeigt werden.
Bei nicht unterstützten Zeichen wird „?“ angezeigt.
Die Zeichenanzahl ist möglicherweise beschränkt und je nach den
Tag-Informationen werden Zeichen möglicherweise nicht korrekt
angezeigt.
Wiedergabe von MP3/WMA/AAC/FLAC
MP3-/WMA-/AAC-Dateien werden generiert und dann auf ein USB-
Flash-Laufwerk geschrieben.
Maximale Anzahl abspielbarer Dateien/Ordner
USB-Flash-Laufwerk: 10.000 Dateien/Ordner (einschließlich
Stammordner)
Größte abspielbare Dateigröße: 512 MB
Es erfolgt eventuell keine Wiedergabe, wenn eine Disc die obigen
Beschränkungen überschreitet.
Wenn ein Datei-/Ordnername lang ist, kann die maximal mögliche
Anzahl Dateien geringer sein.
Es werden sowohl Audio- wie Videodateien gezählt, wenn ihr
Format auf diesem Gerät abspielbar ist.
Unterstützte Datenträger
Bei diesem Gerät können USB-Flash-Laufwerke als
Wiedergabemedien verwendet werden.
Unterstützte Dateisysteme
Dieses Gerät unterstützt FAT 16/32.
Reihenfolge der Dateien
Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie von
der Software auf die Disc geschrieben wurden. Daher kann die
Wiedergabereihenfolge anders als erwartet ausfallen. Informationen
zur Schreibreihenfolge finden Sie in der Dokumentation der
Software. Die Ordner und Dateien werden in der unten angegebenen
Reihenfolge wiedergegeben. (Die folgenden Nummern können von
den tatsächlich angezeigten Nummern abweichen.)
Glossar
Bitrate
Dies ist die Komprimierungsrate für die Codierung des Tons. Je höher
die Bitrate ist, desto höher ist auch die Tonqualität, allerdings sind bei
einer höheren Bitrate auch die Dateien größer.
Abtastrate
Dieser Wert gibt an, wie häufig die Daten pro Sekunde abgetastet
(aufgezeichnet) werden. Musik-CDs verwenden beispielsweise eine
Abtastrate von 44,1 kHz. Der Klang wird also 44.100 Mal in der
Sekunde abgetastet (aufgezeichnet). Je höher die Abtastrate ist, desto
höher ist auch die Tonqualität, allerdings ist bei einer höheren
Abtastrate auch die Datenmenge größer.
Codierung
Das Konvertieren von Musik-CDs, WAVE-Dateien (AIFF) und
anderen Audiodateien in ein bestimmtes Audiokomprimierungsformat.
Tag
Informationen wie Name des Stücks, Interpreten- oder Albumnamen
usw. in MP3-/WMA-/AAC-/FLAC-Dateien (für USB-Flash-
Laufwerke).
Stammordner
Der Stammordner (auch Stammverzeichnis genannt) befindet sich im
Dateisystem ganz oben. Der Stammordner enthält alle weiteren Ordner
und Dateien. Er wird automatisch für jede gebrannte Disc erstellt.
WAV, die Abkürzung für „WAVE FORMAT, ist ein Standardformat von
Windows®-Audiodateien.
Dateierweiterung: „.wav
Abtastrate: 44,1 kHz
Quantisierungsbitzahl: 16
Kanalzahl: bis zu 2 Kanäle
Format: ausschließlich PCM
Die Verschachtelungstiefe von Ordnern darf einschließlich des
Stammverzeichnisses höchstens 8 betragen. Dateinamen dürfen
höchstens 256 Zeichen lang sein (einschließlich Erweiterung).
Für Ordner-/Dateinamen sind die Buchstaben A-Z
(Großbuchstaben), die Ziffern 0-9 und „_“ (Unterstrich) zulässig.
Stamm-
ordner
Ordner
MP3-/WMA-/AAC-/
FLAC-/WAV-Datei
Informationen zum WAV-Format (Discs)
95-DE
Musik-CDs und -DVDs haben Spuren, auf denen die digitalen Daten
aufgenommen werden. Die Daten werden auf diesen Spuren als
mikroskopisch kleine Pits (Vertiefungen) aufgezeichnet und zur
Wiedergabe der Disc mit einem Laserstrahl abgetastet. Die
Aufzeichnungsdichte von DVDs ist doppelt so hoch wie die von CDs,
sodass auf DVDs mehr Daten auf kleinerem Raum aufgezeichnet
werden können.
Auf einer 12-cm-Disc können ein Spielfilm oder etwa 4 Stunden Musik
gespeichert werden. Zudem bieten DVDs durch die horizontale
Auflösung von über 500 Zeilen (im Vergleich zu einem VHS-Band mit
weniger als 300 Zeilen) eine hohe Bildqualität mit strahlenden Farben.
Daneben bieten DVDs eine Reihe von Funktionen
Mehrere Tonspuren* (Seite 71)
Filme können Ton mit bis zu 8 Sprachen enthalten. Die gewünschte
Sprache kann am Gerät gewählt werden.
Untertitelfunktion* (Seite 71)
Filme können Untertitel in bis zu 32 Sprachen enthalten. Die
gewünschte Untertitelsprache kann am Gerät gewählt werden.
Unterschiedliche Aufnahmewinkel* (Seite 71)
Wenn eine DVD Filmszenen aus mehreren Winkeln enthält, können
diese am Gerät gewählt werden.
Unterschiedliche Filmabläufe*
Bei dieser Funktion enthält die DVD verschiedene Filmabläufe zu
einem einzelnen Film. Sie können unterschiedliche Filmabläufe
wählen und sich damit unterschiedliche Versionen des gleichen
Filmes ansehen.
Die Bedienung ist von Disc zu Disc unterschiedlich.
Auswahlbildschirme zur Wahl des Filmablaufes inklusive
Anweisungen erscheinen während des Films. Befolgen Sie einfach die
Anweisungen.
* Diese Funktionen unterscheiden sich von Disc zu Disc. Einzelheiten
finden Sie in der Anleitung zur Disc.
Informationen zu DVDs
CDs
Minimale Pit-
Länge -
0,9 µm
1,2 mm
Spurabstand
- 1,6 µm
DVDs
Minimale
Pit-Länge -
0,9 µm
0,6 mm
Spurabstand
- 0,74 µm
0,6 mm
96-DE
Liste der Sprachencodes
(Einzelheiten dazu finden Sie unter Seite 64.)
Abkürzung Code Land Abkürzung Code Land Abkürzung Code Land
97-DE
Im Problemfall
Allgemeines
Gerät reagiert nicht; keine Anzeige.
Zündung des Fahrzeugs ausgeschaltet.
- Wenn das Gerät gemäß den Einbau- und Anschlusshinweisen
angeschlossen ist, wird es bei ausgeschalteter Zündung nicht
mit Strom versorgt.
Bordnetz-Anschlussfehler.
- Den Anschluss des Bordnetz-Zuleitungskabels kontrollieren.
Sicherung durchgebrannt.
- Die Sicherung am Batterie-Zuleitungskabel des Geräts prüfen;
ggf. durch eine neue Sicherung mit identischen Kennwerten
ersetzen.
Fehlfunktion des internen Mikroprozessors durch elektrische
Störungen o. dgl.
- RESET-Schalter mit einem Kugelschreiber oder einem
anderem spitzen Gegenstand hineindrücken.
Kein oder unnatürlicher Ton.
Falsche Lautstärke-/Balance-/Überblendeinstellung.
- Einstellung korrigieren.
Falsche Anschlüsse oder Wackelkontakt.
- Verbindungen prüfen und alles fest anschließen.
Keine Bildschirmanzeige.
Helligkeit/Kontrast auf Minimum eingestellt.
- Helligkeit/Kontrast höher einstellen.
Zu tiefe Temperatur in der Fahrgastzelle.
- Temperatur im Fahrzeug auf Betriebstemperatur bringen.
Wackelkontakt in der Verbindung zum zusätzlichen Gerät.
- Verbindungen prüfen und alles fest anschließen.
Das Handbremskabel des Monitors ist nicht angeschlossen.
Die Handbremse ist nicht angezogen.
- Schließen Sie das Handbremskabel an, dann ziehen Sie die
Handbremse an.
Monitorbild wackelt.
Zu hohe Temperatur in der Fahrgastzelle.
- Temperatur im Fahrzeug auf Betriebstemperatur senken.
Die optionale Fernbedienung funktioniert nicht.
Der Fernbedienungssensor wurde noch nicht wie unter
„Fernbedienungssensoreinstellung“ (Seite 47) beschrieben auf
dieses Gerät („Vorn) eingestellt.
- Stellen Sie ihn auf „Vornein.
Radio
Kein Empfang.
Antenne nicht oder schlecht angeschlossen.
- Prüfen, ob die Antenne richtig angeschlossen ist; ggf. Antenne
oder Antennenkabel auswechseln.
Sendersuchlauf funktioniert nicht.
Schlechte Empfangslage.
- Tuner auf DX-Abstimmung (Nah- und Fernsenderempfang)
stellen.
Wenn es sich nicht um ein bekanntes Empfangsloch handelt,
liegt die Antenne möglicherweise nicht an Masse oder ist nicht
richtig angeschlossen.
- Die Antennenanschlüsse prüfen. Die Antenne muss an der
Einbaustelle an Masse liegen.
Eventuell falsche Antennenlänge (zu kurz).
- Sicherstellen, dass die Antenne ganz ausgefahren ist. Sollte die
Antenne defekt sein, muss sie durch eine neue ersetzt werden.
Starkes Empfangsrauschen.
Falsche Antennenlänge (zu kurz).
- Die Antenne ganz ausfahren. Sollte die Antenne defekt sein,
muss sie durch eine neue ersetzt werden.
Antenne liegt nicht richtig an Masse.
- Sicherstellen, dass die Antenne an der Einbaustelle einwandfrei
an Masse liegt.
Sender zu schwach und verrauscht.
- Sollte keine Abhilfe möglich sein, einen anderen Sender
einstellen.
USB Audio
Gerät funktioniert nicht.
Kondensation.
- Warten Sie etwa 1 Stunde, bis die Feuchtigkeit sich verflüchtigt
hat.
Unscharfes Bild oder Bildrauschen.
Schwache Fahrzeugbatterie.
- Ladung und Verkabelung der Batterie prüfen.
(Wenn die Batteriespannung bei Belastung bis unter 11 V fällt,
können am Gerät Betriebsstörungen auftreten.)
Rear Seat Entertainment-System
Über die Kopfhörer des Fondmonitors wird der Ton der DVD
nicht ausgegeben.
Ein externer Audioprozessor und ein DVD-Player (DVE-5300)
sind über eine optische Verbindung angeschlossen.
- Setzen Sie den Audioausgang des DVD-Players auf „LPCM.
Disc
Tonaussetzer oder -schwankungen.
Kondensation im Disc-Laufwerk.
- Warten Sie etwa 1 Stunde, bis sich die Feuchtigkeit verflüchtigt
hat.
Disc kann nicht eingelegt werden.
Es war bereits eine Disc in diesem Gerät eingelegt.
- Die Disc auswerfen und entfernen.
Die Disc wurde nicht richtig eingelegt.
- Legen Sie die Disc richtig sein. (Siehe Seite 63)
Schneller Vorlauf oder Rücklauf nicht möglich.
Die Disc ist beschädigt.
- Die Disc auswerfen und aussondern. Die Verwendung einer
schadhaften Disc kann das Laufwerk beschädigen.
Sollte beim Betrieb ein Problem auftreten, schalten Sie
das Gerät zunächst einmal aus und dann wieder ein. Falls
das Problem hierdurch nicht beseitigt wird, gehen Sie die
Punkte in der folgenden Prüfliste durch. Diese Übersicht
hilft Ihnen bei der Identifizierung und Beseitigung von
Problemen mit diesem Gerät. Prüfen Sie zusätzlich auch
die anderen Geräte der Anlage auf korrekten Anschluss.
Wenn sich das Problem nicht beseitigen lässt, wenden Sie
sich an Ihren autorisierten Alpine-Händler.
98-DE
Tonaussetzer aufgrund von Erschütterungen.
Das Gerät wurde nicht ordnungsgemäß eingebaut.
- Das Gerät vorschriftsmäßig einbauen.
Starke Verschmutzung der Disc.
- Die Disc säubern.
Kratzer auf der Disc.
- Eine andere Disc verwenden.
Schmutz auf der Lasereinheit.
- Keine handelsübliche Reinigungsdisc verwenden! Wenden Sie
sich an Ihren Alpine-Händler.
Tonaussetzer (auch ohne Erschütterungen).
Schmutz oder Kratzer auf der Disc.
- Die Disc säubern. Schadhafte Discs müssen durch neue ersetzt
werden.
CD-R-/CD-RW-/DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RW-
Wiedergabe nicht möglich.
Die Session wurde nicht abgeschlossen (finalisiert).
- Finalisierung durchführen und erneut versuchen.
Fehleranzeigen.
Mechanischer Fehler.
- Drücken Sie . Sobald die Fehleranzeige verschwindet, die
Disc erneut einlegen. Sollte das Problem sich durch die oben
genannten Lösungsvorschläge nicht beseitigen lassen, wenden
Sie sich an Ihren Alpine-Händler.
MP3-/WMA-/AAC-Wiedergabe nicht möglich.
Schreibfehler. Unvollständige CD-Formatierung.
- Prüfen, ob die CD in einem unterstützten Format beschrieben
wurde. Lesen Sie bitte die „Informationen zu MP3/WMA/
AAC“ (Seiten 93 bis 94) und beschreiben Sie die CDs in einem
von diesem Gerät unterstützten Format.
Gerät funktioniert nicht.
Kondensation.
- Warten Sie etwa 1 Stunde, bis die Feuchtigkeit sich verflüchtigt
hat.
Wiedergabe startet nicht.
Die Disc wurde falsch herum eingelegt.
- Die Disc mit nach oben weisender Beschriftung einlegen.
Schmutz auf der Disc.
- Die Disc säubern.
Es wurde eine Disc eingelegt, die das Gerät nicht abspielen kann.
- Prüfen, ob die Disc sich für das Gerät eignet.
Eine Jugendschutzsperre zum Schutz vor nicht jugendfreiem
Material wurde eingerichtet.
- Die Funktion deaktivieren oder die eingestellte
Altersfreigabestufe ändern.
Unscharfes Bild oder Bildrauschen.
Schneller Vorlauf oder Rücklauf wird durchgeführt.
- Bei diesen Funktionen treten leichte Bildstörungen auf, die
jedoch normal sind.
Schwache Fahrzeugbatterie.
- Ladung und Verkabelung der Batterie prüfen.
(Wenn die Batteriespannung bei Belastung bis unter 11 V fällt,
können am Gerät Betriebsstörungen auftreten.)
Das Bild stoppt manchmal vorübergehend.
Kratzer auf der Disc.
- Durch eine Disc ohne Kratzer ersetzen.
Navigation
Die Navigation erfolgt nicht ordnungsgemäß.
Setzen Sie das Navigationssystem zuck.
- Setzen Sie die SD-Karte erneut ein und schalten Sie den
Zündschlüssel aus und dann wieder ein (ON).
Bei Anzeige folgender Nachrichten
Verschieden Nachrichten werden während des Betriebs auf dem
Bildschirm angezeigt. Zusätzlich zu den Nachrichten, die Ihnen den
aktuellen Status mitteilen oder Sie durch die nächsten Bedienschritte
leiten, gibt es auch folgende Fehlermeldungen. Wenn eine der folgenden
Fehlermeldungen erscheint, folgen Sie den Anweisungen in der
Lösungsspalte.
System
Bitte parken Sie das Fahrzeug sicher bevor Sie diese Funktion
verwenden.
Eine Einstellung usw. wurde während des Fahrens
vorgenommen.
- Bringen Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort zum Stehen
und betätigen Sie die Handbremse. Führen Sie dann diese
Maßnahme durch.
USB Fehler.
Anormaler Stromfluss fließt zu USB-Anschlussgerät.
- Schalten Sie die Zündung mit dem Zündschlüssel aus und dann
wieder ein (ON).
- Schließen Sie einen anderen iPod bzw. ein anderes iPhone/
USB-Flash-Laufwerk an und versuchen Sie es erneut.
USB HUB is not supported.
Sie haben ein USB-Flash-Laufwerk über einen Hub
angeschlossen.
- Wenn das USB-Flash-Laufwerk über einen Hub angeschlossen
wird, ist keine Wiedergabe möglich. Verbindungen über USB-
Hubs werden nicht unterstützt.
Audio/Video
Das angeschlossene USB Gerät wird nicht unterstützt.
Es ist ein iPod/iPhone angeschlossen, das nicht vom Gerät
unterstützt wird.
- Schließen Sie einen iPod/ein iPhone an, die vom Gerät
unterstützt werden.
- Setzen Sie den iPod zurück.
Es ist ein USB-Gerät angeschlossen, das nicht vom Gerät
unterstützt wird.
- Schließen Sie ein anderes USB-Flash-Laufwerk an und
versuchen Sie es erneut.
Kommunikationsfehler.
- Schalten Sie die Zündung mit dem Zündschlüssel aus und dann
wieder ein (ON).
- Verbinden Sie das iPod/iPhone mithilfe des iPod-/iPhone-
Kabels erneut mit dem Gerät und überprüfen Sie das Display.
- Verbinden Sie das USB-Flash-Laufwerk erneut mit dem Gerät
und überprüfen Sie das Display.
Durch eine iPod-/iPhone-Softwareversion verursacht, die nicht
mit diesem Gerät kompatibel ist.
- Aktualisieren Sie die iPod-/iPhone-Softwareversion, um sie mit
diesem Gerät kompatibel zu machen.
iPod/iPhone ist nicht verifiziert.
- Verwenden Sie einen anderen iPod/ein anderes iPhone.
Keine Daten.
Der iPod/das iPhone enthält keine Daten.
- Laden Sie Daten auf den iPod/das iPhone herunter und stellen
Sie eine Verbindung zum Gerät her.
Das USB-Flash-Laufwerk enthält keine Daten.
- Laden Sie Daten auf das USB-Flash-Laufwerk herunter und
stellen Sie eine Verbindung zum Gerät her.
Nicht lesbarer Song übersprungen.
Eine kopiergeschützte WMA-Datei wurde entdeckt.
- Es können nur Dateien ohne Kopierschutz wiedergegeben
werden.
Es wird eine Abtast-/Bitrate verwendet, die nicht vom Gerät
unterstützt wird.
- Abtast-/Bitrate verwenden, die von dem Gerät unterstützt wird.
DAB Antennenfehler
Das DAB-Antennenkabel ist beschädigt oder nicht
ordnungsgemäß an das Gerät angeschlossen.
- Prüfen Sie das Antennenkabel auf Knicke oder
Beschädigungen. Tauschen Sie die Antenne bei Bedarf aus.
99-DE
An der DAB-Antenne liegt ein abnormaler Stromfluss vor.
- Schließen Sie die Antenne ordnungsgemäß an ein Fahrzeug mit
negativ geerdeter 12-Volt-Batterie an.
Bluetooth
Bitte Bluetooth Audiogerät anschließen.
Das Bluetooth-Audiogerät wurde nicht richtig angeschlossen.
- Überprüfen Sie die Einstellungen für dieses Gerät und das
Bluetooth-Audiogerät und verbinden Sie diese erneut.
Telefonbuch konnte nicht übertragen werden.
Telefonbuch konnte nicht gelesen werden, weil keine Verbindung
zum Mobiltelefon hergestellt wurde usw.
- Überprüfen Sie die Verbindung mit dem Mobiltelefon und
führen Sie den Abgleich und das Hinzufügen erneut durch.
(Siehe Seite 77)
Das angeschlossene Mobiltelefon unterstützt keine
Synchronisierung seines Telefonbuchs.
- Schließen Sie das Mobiltelefon an, das die Synchronisierung
seines Telefonbuchs unterstützt. Synchronisieren Sie dann
wieder. (Siehe Seite 77)
HDMI
HDMI Verbindungsfehler.
Bitte Gerät überprüfen und erneut versuchen.
Kommunikationsfehler.
- Schalten Sie die Zündung mit dem Zündschlüssel aus und dann
wieder ein (ON).
- Verbinden Sie das HDMI-Gerät mithilfe des HDMI-Kabels
erneut mit dem Gerät und überprüfen Sie das Display.
- Verbinden Sie das HDMI-Gerät erneut mit dem Gerät und
überprüfen Sie das Display.
HDMI Fehler.
Bitte Gerät erneut verbinden.
An dem Gerät am HDMI-Anschluss liegt ein abnormaler
Stromfluss vor.
- Schalten Sie die Zündung mit dem Zündschlüssel aus und dann
wieder ein (ON).
- Trennen Sie das HDMI-Gerät von diesem Gerät und stellen Sie
die Verbindung dann erneut her.
HDMI-Monitor-Kommunikationsfehler.
Bitte überprüfen Sie die Verbindung oder ACC aus / an.
Kommunikationsfehler am HDMI-Gerät.
- Schalten Sie die Zündung (ACC) am Fahrzeug aus und wieder
ein. Oder prüfen Sie den Anschluss des HDMI-Kabels an den
HDMI-Monitor.
Monitor-Verbindung über HDMI ist überschritten.
Bitte prüfen Sie die Verbindung.
Mehr als 4 HDMI-Monitore sind angeschlossen.
Eine Kaskadenschaltung mit mehr als 2 Verteilern wurde
hergestellt.
- Verwenden Sie zum Anschließen einen Verteiler und weniger
als 4 HDMI-Monitore.
CAN-Schnittstelle
CAN Verbindungsfehler
Kommunikationsfehler.
- Prüfen Sie den Anschluss der CAN-Schnittstellenbox.
X701D mit DVE-5300X
DISC ERROR
Mechanischer Fehler.
1) Drücken Sie , um die Disc auszuwerfen.
Wenn die Disc nicht ausgeworfen wird, drücken Sie noch
einmal mindestens 3 Sekunden lang , um die Disc
auszuwerfen.
Lässt sich die Disc auch auf diese Weise nicht auswerfen,
wenden Sie sich an Ihren Alpine-Händler.
2) Wenn die Fehlermeldung auch nach dem Auswerfen der Disc
weiter angezeigt wird, drücken Sie erneut .
Wenn die Fehlermeldung auch nach mehrmaligem Drücken
von weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an Ihren
Alpine-Händler.
LO-TEMP
Zu tiefe Temperatur im Fahrzeug.
- Erhöhen Sie die Temperatur im Fahrzeug auf eine normale
Temperatur.
NO DISC
Es wurde keine Disc eingelegt.
- Legen Sie eine Disc ein.
Es wurde zwar eine Disc eingelegt, aber trotzdem wird „NO
DISC“ angezeigt und das Gerät beginnt weder mit der
Wiedergabe, noch wirft es die Disc aus.
- Lassen Sie die Disc auswerfen, indem Sie mindestens 3
Sekunden lang drücken.
REGIONAL CODE VIOLATION
Die Disc besitzt nicht den richtigen Ländercode.
- Legen Sie eine Disc mit geeignetem Ländercode ein.
HI-TEMP
Aufgrund überhöhter Temperatur hat der Schutzschaltkreis
angesprochen.
- Die Anzeige wird ausgeblendet, sobald die Temperatur wieder
in den Betriebsbereich gesunken ist.
- Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet, bis die Temperatur
gesunken ist, und schalten Sie es dann wieder ein.
LOADING ERROR
EJECT ERROR
Mechanischer Fehler.
1) Drücken Sie , um die Disc auszuwerfen.
Wenn die Disc nicht ausgeworfen wird, drücken Sie die Taste
noch einmal mindestens 3 Sekunden lang, um die Disc
auszuwerfen.
Lässt sich die Disc auch auf diese Weise nicht auswerfen,
wenden Sie sich an Ihren Alpine-Händler.
2) Wenn die Fehlermeldung auch nach dem Auswerfen der Disc
weiter angezeigt wird, drücken Sie erneut .
Wenn die Fehlermeldung auch nach mehrmaligem Drücken
von weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an Ihren
Alpine-Händler.
PROTECTED
Sie haben versucht, eine WMA-Datei mit Kopierschutz
wiederzugeben.
- Es können nur Dateien ohne Kopierschutz wiedergegeben
werden.
UNSUPPORTED
Es wird eine Abtast-/Bitrate verwendet, die nicht vom Gerät
unterstützt wird.
- Verwenden Sie eine Abtast-/Bitrate, die vom Gerät unterstützt
wird.
ILLEGAL FORMAT
Eine Disc wurde eingelegt, deren Regionalcode nicht unterstützt
wird oder die in anderer Weise gegen das Urheberrecht verstößt.
- Legen Sie eine andere Disc ein.
100-DE
READ ERROR
Das Gerät kann das Inhaltsverzeichnis einer Disc nicht lesen, da
diese stark zerkratzt oder verschmutzt ist.
- Wenn die Disc lediglich verschmutzt ist, reinigen Sie sie und
legen Sie sie erneut ein. Beschädigte Discs dagegen können
nicht mehr verwendet werden.
Navigation
Die Fahrzeugposition ist falsch.
Der GPS-Empfang ist schlecht.
- Das Fahrzeug in einen Bereich mit gutem GPS-Empfang
steuern, damit sich das Gerät neu kalibrieren kann. An einen
Ort mit gutem GPS-Empfang fahren.
Kein Betrieb
Kondensation
- Warten Sie etwa 1 Stunde, bis sich die Feuchtigkeit verflüchtigt
hat.
Umgebungstemperatur
- Die Temperatur im Fahrzeug muss zwischen 0 °C und 45 °C
liegen.
Technische Daten
MONITOR
UKW-TUNER
MW-TUNER
LW-TUNER
USB
HDMI
GPS
Bildschirmgröße 8 Zoll (X801D-U)
7 Zoll (X701D/INE-W997D)
LCD-Typ
(Flüssigkristallanzeige)
Transparentes TN LCD
Funktionsprinzip TFT-Aktivmatrix
Anzahl Bildelemente 1.152.000 Pixel (800 × 480 × 3
(RGB))
Effektive Bildelemente mindestens 99 %
Beleuchtung LED
Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz
Mono-Empfindlichkeit 8,1 dBf (0,7 µV/75 Ohm)
Geräuschberuhigung 50 dB 12 dBf (1,1 µV/75 Ohm)
Trennschärfe 80 dB
Störabstand 65 dB
Stereokanaltrennung 35 dB
Gleichwellenselektion 2,0 dB
Empfangsbereich 531 – 1.602 kHz
Nutzbare Empfindlichkeit 25,1 μV/28 dBf
Empfangsbereich 153 – 281 kHz
Empfindlichkeit (IEC-
Standard)
31,6 μV/30 dBf
USB-Anforderungen USB 2.0
Max. Energieverbrauch 1.500 mA (CDP-Unterstützung)
USB-Klasse USB (Wiedergabegerät)/
USB (Massenspeicher)
Dateisystem FAT16/32
Anzahl der Kanäle 2 Kanäle (Stereo)
Frequenzgang*
1
5 – 20.000 Hz (±1 dB)
Gesamtklirrfaktor 0,008 % (bei 1 kHz)
Dynamikumfang 95 dB (bei 1 kHz)
Störabstand 100 dB
Kanaltrennung 85 dB (bei 1 kHz)
*1 Frequenzgang kann je nach Codierungssoftware/Bitrate abweichen.
Eingangsformat 720p/480p/VGA
Ausgangsformat 480p
GPS-Empfangsfrequenz 1.575,42 ±1 MHz
GPS-
Empfangsempfindlichkeit
-130 dB max.
101-DE
Bluetooth
ALLGEMEINES
GEHÄUSEABMESSUNGEN
ABMESSUNGEN DER FRONTPLATTE
Aufgrund ständiger Produktverbesserungen bleiben Änderungen an
technischen Daten und Design ohne Vorankündigung vorbehalten.
Das LCD-Display (Flüssigkristallbildschirm) wird mit hochpräzisen
Fertigungsverfahren hergestellt. Der Anteil der effektiven Bildpunkte
beträgt mehr als 99,99 %. Dies wiederum bedeutet, dass bis zu 0,01%
der Bildpunkte unter Umständen dauerhaft aktiviert oder deaktiviert
sind.
CD/DVD
PICKUP
FERNBEDIENUNG
VORSICHT
Bluetooth-Spezifikation Bluetooth V2.1+EDR
Ausgangsleistung +4 dBm max. (Leistungsklasse 2)
Profile HFP (Hands-Free Profile)
OPP (Object Push Profile)
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Spannungsversorgung 14,4 V Gleichspannung
(11–16 V zulässig)
Betriebstemperatur -20 °C bis + 60 °C
Max. Ausgangsleistung 50 W × 4
Gewicht 2,9 kg (X801D-U)
2,7 kg (INE-W997D)
Audioausgangspegel
Vorverstärkerausgang
(Front, Heck):
4 V/10k Ohm (max.)
Vorverstärkerausgang
(Subwoofer):
4 V/10k Ohm (max.)
Breite 178 mm
Höhe 100 mm
Tiefe 164 mm
Breite 190 mm (X801D-U)
170 mm (INE-W997D)
Höhe 121 mm (X801D-U)
96 mm (INE-W997D)
Tiefe 22 mm (X801D-U)
17 mm (INE-W997D)
X701D mit DVE-5300X
Frequenzgang CD: 5 – 20.000 Hz (± 1 dB)
Gleichlaufschwankungen
(% WRMS)
unterhalb der Messgrenze
Gesamtklirrfaktor 0,02 % (bei 1 kHz)
Dynamikumfang 95 dB (bei 1 kHz)
Kanaltrennung 65 dB (bei 1 kHz)
Horizontale Auflösung mindestens 500 Zeilen
Video-Ausgangspegel 1 Vs-s (75 Ohm)
Video-Störabstand DVD: 60 dB
Audio-Signal-Rauschabstand 95 dB
Wellenlänge DVD: 665 nm
CD: 800 nm
Laserleistung CLASS II
Batterietyp CR2025-Batterie
Breite 42 mm
Höhe 90 mm
Tiefe 11,6 mm
Gewicht 50 g (ohne Batterie)
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Unterseite des Players)
CAUTION-Laser radiation when open, DO NOT STARE INTO BEAM
(Unterseite des Players)
102-DE
ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAG (HERE)
BITTE LESEN SIE DIESEN ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAG VOR DER
VERWENDUNG DER HERE-DATENBANK SORGFÄLTIG DURCH.
HINWEIS AN DEN BENUTZER
DIES IST EIN LIZENZVERTRAG – UND KEIN KAUFVERTRAG – ZWISCHEN
IHNEN UND HERE B.V. FÜR IHRE KOPIE DER NAVIGIERBAREN
KARTENDATENBANK VON HERE, EINSCHLIESSLICH ZUGEHÖRIGER
SOFTWARE, DATENTRÄGER UND ERLÄUTERNDER
DRUCKDOKUMENTATION, DIE VON HERE VERÖFFENTLICHT WURDEN
(ZUSAMMEN DIE DATENBANK). DURCH DIE NUTZUNG DER
DATENBANK AKZEPTIEREN SIE ALLE BEDINGUNGEN UND
KONDITIONEN DIESES ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAGS („VERTRAG“).
WENN SIE DEN BEDINGUNGEN UND KONDITIONEN DIESES VERTRAGS
NICHT ZUSTIMMEN, GEBEN SIE DIE DATENBANK ZUSAMMEN MIT
ALLEN BEGLEITARTIKELN UNVERZÜGLICH GEGEN ERSTATTUNG AN
IHREN HÄNDLER ZURÜCK.
EIGENTUM
Die Datenbank und die Urheberrechte und geistigen
Eigentumsrechte oder verwandten Schutzrechte daran sind
Eigentum von HERE oder seinen Lizenzgebern. Das Eigentum am
Datenträger, auf dem die Datenbank enthalten ist, liegt bei HERE
und/oder Ihrem Händler, bis Sie den fälligen Betrag gemäß diesem
Vertrag oder einem ähnlichen Vertrag/Verträgen, unter dem/denen
Ihnen Waren zur Verfügung gestellt werden, vollständig an HERE
und/oder Ihren Händler entrichtet haben.
LIZENZERTEILUNG
HERE erteilt Ihnen eine nicht-exklusive Lizenz an der Nutzung der
Datenbank für Ihre persönlichen Zwecke oder, falls zutreffend, zur
internen Nutzung in Ihrem Geschäftsbetrieb. Die Lizenz beinhaltet
kein Recht zur Erteilung von Unterlizenzen.
NUTZUNGSEINSCHRÄNKUNGEN
Die Datenbank ist auf die Nutzung in dem spezifischen System
beschränkt, für das sie geschaffen wurde. Soweit nicht von
bindenden Gesetzen ausdrücklich gestattet (z. B. nationalen
Gesetzen, die auf der Europäischen Richtlinie für den Schutz von
Computerprogrammen (91/250) und der Datenbank-Richtlinie (96/9)
beruhen), dürfen Sie nicht wesentliche Teile des Inhalts der
Datenbank extrahieren oder wiederverwenden, noch dürfen Sie Teile
der Datenbank reproduzieren, kopieren, modifizieren, anpassen,
übersetzen, deassemblieren, dekompilieren oder nachbauen. Wenn
Sie Informationen zur Interoperabilität benötigen, wie sie (in
nationalen Gesetzen auf Basis) der Europäischen Richtlinie für den
Schutz von Computerprogrammen vorgesehen sind, müssen Sie
HERE eine angemessene Gelegenheit zur Bereitstellung der
Informationen zu angemessenen Bedingungen einschließlich der
Kosten erteilen, wie von HERE bestimmt.
ÜBERTRAGUNG DER LIZENZ
Sie dürfen die Datenbank nicht an Dritte übertragen, es sei denn
installiert auf dem System, für das sie geschaffen wurde, oder wenn
Sie keine Kopie der Datenbank zurückbehalten, und vorausgesetzt,
dass der Empfänger alle Bedingungen und Konditionen dieses
Vertrags akzeptiert und dies HERE schriftlich bestätigt. Sätze aus
mehreren Discs dürfen nur als vollständige Sätze wie von HERE
bereitgestellt übertragen oder verkauft werden, und nicht in der
Form von Teilsätzen.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
HERE garantiert, dass, vorbehaltlich der unten aufgeführten
Warnungen, die Datenbank für einen Zeitraum von 12 Monaten ab
Ihrem Erwerb einer Kopie derselben im Wesentlichen die Leistung
gemäß den Kriterien der Genauigkeit und Vollständigkeit von HERE
arbeitet, die zum Zeitpunkt Ihres Kaufs der Datenbank vorlagen;
diese Kriterien teilt Ihnen HERE auf Anfrage mit. Sollte die Datenbank
nicht die Leistung gemäß dieser eingeschränkten Garantie erbringen,
wird HERE angemessene Bemühungen unternehmen, um die nicht
konforme Kopie der Datenbank zu reparieren oder zu ersetzen.
Sollten diese Bemühungen nicht zu einer Leistung der Datenbank
gemäß der hier dargelegten Garantie führen, können Sie wahlweise
eine angemessene Erstattung des Kaufpreises der Datenbank
erhalten oder diesen Vertrag annullieren. Dies ist die einzige Haftung
auf Seiten von HERE und Ihr einziges Rechtsmittel gegen HERE.
Soweit nicht ausdrücklich in diesem Abschnitt erklärt, garantiert
HERE nicht für die Nutzung von Ergebnissen der Nutzung der
Datenbank in Bezug auf deren Richtigkeit, Genauigkeit,
Zuverlässigkeit oder in anderer Hinsicht, und gibt auch keine
Erklärungen dazu ab. HERE garantiert nicht, dass die Datenbank
fehlerfrei ist. Keine mündliche oder schriftliche Information oder
Beratung durch HERE, Ihren Händler oder eine andere Person kann
eine Garantie herbeiführen oder den Umfang der oben
beschriebenen eingeschränkten Garantie erweitern. Die
eingeschränkte Garantie gemäß diesem Vertrag beeinträchtigt keine
Ansprüche, die Sie gemäß der Gewährleistung gegen verborgene
Defekte haben.
Wenn Sie die Datenbank nicht direkt von HERE erworben haben,
können Sie gemäß dem an Ihrem Wohnort geltenden Recht
möglicherweise neben den Rechten, die Ihnen hiermit von HERE
erteilt werden, Ansprüche gegenüber der Person geltend machen,
von der Sie die Datenbank erworben haben. Die obige Garantie von
HERE beeinträchtigt derartige Ansprüche nicht, und Sie können diese
Ansprüche zusätzlich zu den hierin erteilten Rechten geltend
machen.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Der Preis der Datenbank enthält keine Vergütung für die Übernahme
von Risiken aus Folgeschäden, indirekten oder uneingeschränkten
direkten Schäden, die sich im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung der
Datenbank ergeben können. Entsprechend haftet HERE unter keinen
Umständen für Folgeschäden oder indirekte Schäden, einschließlich,
ohne darauf beschränkt zu sein, Verlusten von Einnahmen, Daten
oder Nutzbarkeit durch Sie oder Dritte, die sich aus Ihrer Nutzung der
Datenbank ergeben, sei es durch Klage aus einem Vertrag oder aus
unerlaubter Handlung oder auf Grundlage einer Garantie, auch wenn
HERE von der Möglichkeit dieser Schäden unterrichtet wurde. In
jedem Fall ist die Haftung von HERE für direkte Schäden auf den Preis
Ihrer Kopie der Datenbank beschränkt.
DIE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE UND DIE
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG GEMÄSS DIESEM VERTRAG
BEEINTRÄCHTIGEN NICHT IHRE ANSPRÜCHE FÜR DEN FALL, DASS SIE
DIE DATENBANK AUF ANDERE WEISE ALS IM ZUGE EINES
GESCHÄFTSVORGANGS ERWORBEN HABEN.
WARNUNGEN
Aufgrund der verstreichenden Zeit, sich ändernder Umstände,
verwendeter Quellen und der Natur des Erfassens umfassender
geographischer Daten, die allesamt zu fehlerhaften Ergebnissen
führen können, kann die Datenbank ungenaue oder unvollständige
Informationen enthalten. Die Datenbank enthält weder noch zeigt sie
Informationen zu – unter anderem – der Sicherheit bestimmter
Gegenden; Strafverfolgung; Notfallhilfe; Bauarbeiten; Sperrungen
von Straßen oder Wegen; Fahrzeug- oder
Geschwindigkeitsbeschränkungen; Steigungen und Gefälle von
Straßen; Brückenhöhen-, Gewichts- und sonstigen Einschränkungen;
Straßen- oder Verkehrsbedingungen; besonderen Veranstaltungen;
Verkehrsstaus; oder Fahrtzeiten.
103-DE
GELTENDES RECHT
Dieser Vertrag unterliegt den Gesetzen der Gerichtsbarkeit Ihres
Wohnorts zum Zeitpunkt des Erwerbs der Datenbank. Falls Sie
gegenwärtig außerhalb der Europäischen Union oder der Schweiz
wohnhaft sind, gilt das Recht der Gerichtsbarkeit innerhalb der
Europäischen Union oder der Schweiz, wo Sie die Datenbank
erworben haben. In allen anderen Fällen oder dann, wenn die
Gerichtsbarkeit im Zusammenhang mit Ihrem Erwerb der Datenbank
nicht definierbar ist, gelten die Gesetze der Niederlande. Die an Ihrem
Wohnort zuständigen Gerichte zum Zeitpunkt Ihres Erwerbs der
Datenbank sind zuständig für jede Streitigkeit, die sich aus diesem
Vertrag oder im Zusammenhang mit diesem ergibt, wodurch das
Recht von HERE, an Ihrem gegenwärtigen Wohnort Forderungen
gegen Sie zu erheben, nicht beeinträchtigt wird.
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Alpine X701D bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Alpine X701D in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 4,15 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Alpine X701D

Alpine X701D Snelstart handleiding - Nederlands - 188 pagina's

Alpine X701D Aanvulling / aanpassing - Nederlands - 85 pagina's

Alpine X701D Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 103 pagina's

Alpine X701D Aanvulling / aanpassing - Deutsch - 90 pagina's

Alpine X701D Snelstart handleiding - Deutsch - 188 pagina's

Alpine X701D Aanvulling / aanpassing - English - 84 pagina's

Alpine X701D Gebruiksaanwijzing - English - 103 pagina's

Alpine X701D Snelstart handleiding - English, Français, Italiano, Espanõl, Polski, Svenska - 188 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info