DE
KOMPONENTEN
1. Griff
2. Feste Keramik-Platten
3. Ein/Aus-Schalter mit NIEDRIGER und HOHER
Wärmeeinstellung.Toleranz der niedrigsten Temperatur von
140° bis 170°, und der höchsten Temperatur von 180° und
210°.
4. Leuchtanzeige Ein/ Aus
5. Aufhängung
IT
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Manico
2. Piastre in ceramica solida
3. Commutatore Acceso/Spento con preselezioni per calore
BASSO ed ALTO, la tolleranza alla temperatura più bassa da
140° a 170°, e la temperature più alte , da 180° a 210°.
4. Spia Acceso/Spento
5. Anello per appendere
SW
DELAR
1. Handtag
2. Keramiska tänger
3. På/Av omkopplare med HÖG värmeinställning, lägsta
temperatur från 140° till 170°, och högsta temperatur från
180° till 210°.
4. På/av indikatorlampa
5. Hängögla
RU
ОПИСАНИ ДЕТАЛЕЙ
1. Ручка.
2. Керамические пластины.
3. Выключатель Вкл./Выкл с двумя температурными
режимами—LOW (НИЗКАЯ) (от 140° до 170°) и HIGH
(ВЫСОКАЯ) (от 180° до 210°).
4. Световой индикатор питания (Вкл./Выкл).
5. Петля для подвешивания.
HR
OPIS DIJELOVA
1. Rukohvat
2. Masivne keramičke ploče
3. Prekidač On/Off (Uklju./Isklj.) sa podešenjem LOW (niske) i
HIGH(visoke) temperature, interval najniže temperature od
140° do 170°, interval najviše temperature od 180° do 210°.
4. On/Off (Uklju./Isklj.) indikator
5. Petlja za vješanje
SK
POPIS SÚČASTÍ
1. Rukoväť
2. Pevné keramické platne
3. Vypínač s nastaveniami Nízkej a Vysokej teploty, tolerancia
nižšej teploty je od 140° do 170°, a vyššej teploty od 180° do
210°.
4. Kontrolka zapnutia
5. Závesné uško
PL
OPIS ELEMENTÓW
1. Rączka
2. Jednolite płyty ceramiczne
3. Włącznik z ustawieniem HIGH (WYSOKIM) i LOW (NISKIM).
Najniższa temperatura w granicach 140° do 170°, najwyższa -
od 180° do 210°.
4. Świetlny wskaźnik włączonego zasilania
5. Pętla do powieszenia
EN
PARTS OF DESCRIPTION
1. Handle
2. Solid ceramic plates
3. On/Off switch with LOW and HIGH heat settings, the
tolerance of lowest temp. from 140° to 170°, and the highest
temp. from 180° to 210°.
4. On/Off indicator light
5. Hanger loop
FR
DESCRITPION DES PIECES DETACHEES
1. Poignée
2. Plaques céramiques solides
3. Interrupteur Arrêt/Marche avec le niveau de chaleur BAS et
HAUT, la tolérance de la température la plus basse. de 140 ° à
170 ° et la température la plus haute de 180 ° à 210 °.
4. Lampe-témoin Arrêt/Marche
5. Boucle de cintre
NL
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Handvat
2. Stevige keramische platen
3. Aan-/Uitschakelaar met LAGE en HOGE warmteinstellingende
laagst mogelijke temperaturen zijn 140° tot 170° en de
hoogste 180° to 210°.
4. Aan-/Uit-indicatielichtje
5. Ophanglus
DK
BESKRIVELSE AF DELE
1. Håndtag
2. Keramikplader
3. Tænd/sluk kontakt med indstillinger til LAV og HØJ varme.
Tolerance for laveste temperatur 140° til 170° og for højeste
temperatur 180° til 210°.
4. Tænd/sluk indikatorlys
5. Strop til ophængning
RO
DESCRIEREA PĂRŢILOR
1. Mâner
2. Placi din ceramica solida
3. Comutator Pornit/Oprit cu preselecţii de căldura JOASA sau
ÎNALTA, toleranta temperaturii cele mai mici fiind de la 140°
la 170°, iar temperatura cea mai mare fiind de la 180° la 210°.
4. Indicator Pornit/Oprit
5. Agăţător
CZ
POPIS ČÁSTÍ
1. Rukojeť
2. Pevné keramické desky
3. Vypínač s nastaveními NÍZKÉ a VYSOKÉ teploty, tolerance
nízké teploty je od 140°do 170°a vysoké od 180°do 210°.
4. Kontrolka zapnutí
5. Závěsné ouško
HU
AZ ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA
1. Nyél
2. Szilárd kerámialapok
3. Ki-/bekapcsoló LOW (alacsony) és HIGH (magas) hőmérsékleti
fokozatokkal, az alsó rokotat hőmérsékleti toleranciája
140º-170º és a magas hőmérsékleti fokozaté 180º -210º.
4. Ki-/bekapcsolást jelző lámpa
5. Akasztó fül