661872
23
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/30
Pagina verder
EN SF2501CrepeMakerInstructionforuse
DE SF2501 CrêpePfanne Bedienungshinweise
FR SF2501Crêpière Moded`emploi
IT SF2501Crepiera Manualed´uso
NL SF2501Pannenkoekmachine Gebruiksaanwijzing
SW SF2501Crêpemaskin Bruksanvisnin
DK SF2501Pandekagejern Brugervejledning
RU SF2501 Блинница Инструкциипоэксплуатации
RO SF2501Plităpentruclătite
Instrucțiunideutilizare
HR SF2501Aparatzapalačinke Uputazauporabu
CZ SF2501 Palačinkovač Návodkpoužití
SK SF2501Pekáčnalievance Návodnapoužitie
HU SF2501Palacsintasütő Használatiutasítás
PL SF2501Naleśnikarka
Instrukcjaużycia
SF2501
EN:Foryourownsafetyreadtheseinstructionscarefullybeforeusingtheappliances.
DE:BittelesenSiedieseAnleitungenvorInbetriebnahmedesGerätsaufmerksamdurch.
FR:Avantquevousutilisercetappareil,lisezbiencemoded´emploipourvotresécurité.
IT: Pergarantirelasicurezzapersonaleraccomandiamoleggereattentamenteil
presenteManuale,ancoraprima
dell´usodell´apparecchioelettrodomestico
NL:Leestuvoorheteerstegebruikzorgzaamdegebruiksaanwijzingdoor.
SW:Fördinegensäkerhetskaduläsadessainstruktioner noga innanduanvänderapparaten.
DK:Afhensyntildinegensikkerhedskaldulæsedisseinstruktionernøje,indendubrugerudstyret.
RU: Вцеляхвашейбезопасностивнимательнопрочитайтеинструкциипрежде,чемприступитькэксплуатации
прибора.
RO:Pentrupropriadvs.siguranță,citițicuatențieacesteinstrucțiuniînaintedeautilizaaparatele.
HR:Radivlastitesigurnosti prijeuporabeuređajapažljivopročitajteovuuputu.
CZ: Předpoužitímspotřebičesikvůlisvévlastníbezpečnosti
důkladněpřečtětetentonávod.
SK: Vzáujmevašejbezpečnostisipozorneprečítajtetietopokynyskôr,nežzačnetepoužívaťzariadenia.
HU: Kérjükakészülékelsőüzembehelyezéseelőttsajátbiztonságaérdekébenolvassavégigahasználatiutasítástés
kövesseelőírásait.
PL: Dlawłasnegobezpiecze
ństwaproszęuważnieprzeczytaćniniejsząinstrukcjęprzedrozpoczęciemeksploatacji
urządzenia.
2
DE
KOMPONENTEN
1. Statusanzeige
2. Temperaturanzeige
3. AntihaftbeschichteteKochplatte
4. Ein/AusSchalter
5. Temperaturwahl
6. Gerätegehäuse
7. HölzernerSpatel
IT
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Luceindicazionealimentazione
2. Lucediindicazionetemperatura
3. Piastredicucinaantiaderenti
4. Interruttoreon/off
5. Selezionetemperatura
6. Corpo
7. Mest oloinlegno
SW
DELAR
1. Strömi ndikatorljus
2. Temperaturindikatorljus
3. Nonsticktillagningsplatta
4. På/avströmbrytare
5. Temperaturväljare
6. Kropp
7. Träpinne
RU
ОПИСАНИЕСОСТАВЛЯЮЩИХЧАСТЕЙ
1. Индикаторпитания
2. Индикатортемпературы
3. Антипригарнаяповерхность
4. Переключательвключения/выключения
5. Выбортемпературы
6. Прибор
7. Деревяннаяпалочка
HR
OPISDIJELOVA
1. Svjetlosnasignalizacijanapajanja
2. Svjetlosnasignalizacijatemperature
3. Neprianjajućapločazapečenje
4. Sklopkazauključivanje/isključivanje
5. Izbortemperature
6. Kućište
7. Drveništapić
SK
POPISČASTÍ
1. Kontrolnésvetlonapájania
2. Kontrolnésvetloteploty
3. Nepriľnavávarnáplocha
4. Hlavnýspínač
5. Voľbateploty
6. Teleso
7. Drevenápalička
PL
OPISCZĘŚCI
1. Lampkakontrolnazasilania
2. Lampkakontrolnatemperatury
3. Nieprzywieralnapłytadosmażenia
4. Przełącznikzał./w ył.
5. Wybórtemperatury
6. Korpus
7. Drewnianaszpatułka
EN
PARTSDESCRIPTION
1. Powerindicationlight
2. Temperatureindicationlight
3. Nonstickcookingplate
4. On/offswitch
5. Temperatureselection
6. Body
7. Woodenstick
FR
DESCRIPTIONDESCOMPOSANTS
1. Voyantd'alimentation
2. moindetemrature
3. Plaquechauffanteàrevêtementantiadhésif
4. InterrupteurMarche/Arrêt
5. Sélecteurdetempérature
6. Corps
7. Spatuleenbois
NL
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Aan/uitindicatielichtje
2. Temperatuurindicatielichtje
3. Anti kleefkookplaat
4. Aan/uitschakelaar
5. Temperatuurinstelling
6. Hoofddeel
7. Houten stok
DK
BESKRIVELSEAFDELE
1. Indikationslysforstrøm
2. Indikationslysfortemperatur
3. Nonstickbageplade
4. Tænd/slukkontakt
5. Temperaturindstilling
6. Hus
7. Træstik
RO
PREZENTAREACOMPONENTELOR
1. Indicatorluminosalimentare
2. Indicatorluminostemperatură
3. Placădelucruantiaderentă
4. Întrerupătorpornire/oprire(On/Off)
5. Selectaretemperatură
6. Corp
7. Întinzătordelemn
CZ
POPISDÍLŮ
1. Diodanapájení
2. Diodaohřevuplotny
3. Teflonovýpovrchplotny
4. TlačítkoZapnuto/Vypnuto
5. Volbateploty
6. Tělopřístroje
7. Dřev ětyčinky
HU
APALACSINTASÜTŐRÉSZEI
1. Bekapcsolásjelző
2. Hőmérsékletjelző
3. Tapadásmentessütőlap
4. BE/KIkapcsoló
5. Hőmérsékletválasztó
6. K észüléktest
7. Fasztaterítő
3
ENGLISH
DearCustomer,
Thank you for choosing this ALPINA home appliance. Your Alpina appliance comes with a 2 year warranty and wi ll
provideyearsofserviceiflookedafterproperly.TheALPINAnamebringsyouQuality,ReliabilityandDependability.We
hopeyouwillcontinuetomakeALPINAyourfirstchoicein
homeappliances.
IMPORTANTSAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsaf etyprecautionsshouldbefollowed:
1. Readallinstructionscarefully.
2. Makesurethepowersupplycorrespondstooneontheratinglabel.
3. Toavoidelectricalshock,donotimmerseelectricalpartsinwaterorotherliquid.
4. Donotallowchildrentooperateorplaywiththeappliance.
5. Unplugfromoutletwhennot
inuse,orbeforeputtingon/taking offparts.
6. Donotusewithdamagedelectricalcordorplug.
7. Ifdamagedormalfunctionoccurs,refertoanauthorizedservicecenteronly.
8. Donotplaceonornearhotsurfaces.
9. Neverpulltheappliancebythepowercord.
10.
Donotusetheapplianceforotherthanintendedhouseholduse.
READTHESEINSTRUCTIONSCAREFULLY
1. Removeallpackagingmaterial,stickers/labelsbeforeusing.
2. Donot place the crepe maker intoany inflammable items (e.g. gas burner, etc.)or use on any metal
surfacessuchassinkdrainboard.
INSTRUCTIONFORUSE
1. Placetheunitonacleanandlevelsurface.
2. Inserttheplugintoapoweroutlet;presstheon/offbutton,thepowerindicator lightwillilluminate.
3. Selectthedesiredtemperature.Whentheplatereachesthedesiredtemperaturethegreenindicatorlightwillturn
on.
4. Whencookingcrepes
preheat thecookingplateon temperaturesettingNo.2thenpourasmallamountofbatter
thenquicklyspreadthebatterinci rcularmovementsusingthebatterspreaderuntildesireddiameterofthecrepeis
achieved.
5. Allowthecrepetocookunti litturnstogoldenbrownandcan
bemovedslightlyonthecookingplate.
6. Turnthecrepeupsidedownbyusing spatulatocooktheotherside.
7. Takethecrepefromtheunitbyusingthespatula.
CLEANING&MAINTENANCE
1. Alwaysmakesuretheapplianceisunpluggedandcompletecoolbeforecleaning.
2. Wipethebakingplatewithadampcloth.Whenbakedon foodscannotberemovedbythismethod,brushwitha
littleoi l.Allowtostandfor5min,wipewith adampclothandthendry
thoroughly.Drytheappliancethoroughly
beforestoring
Warning:
Thisapplianceisequippedwithagrounded,TypeG,3pinpowersupplycord.Thisisasafetyfeature.Donotattemptto
defeatthesafetypurposeofthisplug.
4
ENGLISH
DISPOSALOFYOUROLDAPPLIANCE
1. Whenthiscrossedoutwheeledbinsymbolisattachedtoaproductitmeanstheproductiscovered
bytheEuropeanDirective2002/96/EC.
2. All electrical and electronicproductsshouldbe disposedof separately from the municipal waste
streamviadesignatedcollectionfacilitiesappointedbythegovernmentorthelocalauthorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potentialnegative consequences for
theenvironmentandhumanhealth.
4. Formoredetailedinformationaboutdisposalofyouroldappliance,pleasecontactyourcityoffice,
wastedisposalserviceortheshopwhereyoupurchasetheproduct
.
SPECIFICATION
ModelNo. :SF2501
Voltage  :220240V~50Hz
Wattage :900watts
GUARANTEE
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against defects in materials and
workmanship.Underthisguaranteethemanufacturerundertakestorepairorreplaceanypartsfoundtobedefe ctive,
providedtheproductisbroughtbacktothepurchaseaddress.Thisguaranteeisonly
validiftheappliancehasbeenused
inaccordancewiththeinstructions,andthatithasnotbeenmodified,repairedorinterferedwithbyanyunauthorized
person,ordamagedthroughmisuse.
Thisguaranteedoesnotcoverwearandtear,orbreakablessuchasceramicitems,etc.Iftheproductfailstooperateand
needstobereturned,packitcarefully,enclosing yournameandaddressandthereasonforreturnandbringittothe
addressofpurchase.Ifwithintheguarantee
period,pleasealsoprovidetheguaranteecardandproofofpurchase.
5
DEUTSCH
SehrgeehrterKunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für ein ALPINA Haushaltsg erät entschieden haben. Hiermit haben Sie sich für die besten
Haushaltsgeräte mit einer 2jährigen Garantie und vielen Jahren zuverlässiger Dienste entschieden. Mit ALPINA
entscheidenSiesichfürQualität,ZuverlässigkeitundVerlässlichkeit.Wirhoffen,dassSiesichauchweiterhinfürALPIN A
Produktebei
derAuswahlIhrerHaushaltsgeräteentscheidenwerden.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
BeiderBenutzungvonElektrogerätenfolgenSiebittestetsdiesenallgemeinenSicherheitshinweisen:
1. LesenSiealleAnleitungenaufmerksamdurch.
2. VergewissernSiesich,dassIhreNetzspannungmitdenAngabenaufdemTypenschildübereinstimmt.
3. ZurVermeidungvonStromschlagtauchenSieelektrischeBauteilekeinesfallsinWasserodersonstigeFlüssigkeiten
ein.
4. LassenSieKinderdasGerätnichtbedienenundauchnichtdamitspielen.
5.
ZiehenSievordemAnbau/AbbauvonZubehörteilen undbeiNichtbenutzungbittedenNetzstecker.
6. BenutzenSiedasGerätnichtmitbeschädigtemNetzkabeloder‐stecker.
7. WendenSiesichbeiBeschädigungoderFehlfunktionstetsaneinenautorisiertenKundendienst.
8. NichtaufoderinunmittelbarerNähevonheißenOberflächenaufstellen.
9. Halten
undziehenSiedasGerätnichtamKabel.
10. BenutzenSiedasGerätnurfürseinenBestimmungszweckimHaushalt.
BITTELESENSIEDIEBEDIENUNGSANLEITUNGAUFMERKSAMDURCH
1. EntfernenSievorBenutzungalleVerpackungsmaterialienundAufkleber.
2. BenutzenSie das Gerätnicht inleichtentzündlicher Umgebung(unmittelbare Nähe vonGasbrennern)
undauchnichtaufmetallischenArbeitsflächen.
BEDIENUNGSHINWEISE
1. StellenSiedasGerätebenauf.
2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, drücken Sie den Ein/AusSchalter zum Einschalten des Gerä ts. Die
Statusanzeigeleuchtetauf.
3. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. Nach dem Erreichen der eingestellten Temperatur schaltet sich die
grüneTemperaturanzeigeein.
4. Heizen Sie das
Gerät bitte stets auf Temperatureinstellung 2 vor, dann geben Sie eine kleine Menge Teig auf die
PlatteundverteilenSieallesgleichmäßigmitdemHolzspatel.
5. LassenSiedieCrêpesbacken,bissiegoldbraunsindundeinfachvonderPlatteabgehobenwerdenkönnen
.
6. DrehenSiedieCrêpesmiteinemSpatelumundbackenSiedieanderenSeite.
7. NehmenSiedieCrêpesmiteinemSpatelvonderPlatteauf.
REINIGUNGUNDPFLEGE
1. NehmenSiedasGerätvorderReinigungvomNetzundlassenSieesvollständigabkühlen.
2. WischenSiediePlattemiteinemfeuchtenTuchab.KönnenaufdieseWeiseRückständenichtvollständigentfernt
werden, so pinseln Sie diese mit etwas Öl ein. Nach 5 Minuten können Sie dann alles
mit einem feuchten Tuch
abwischen.Anschließendbitteguttrockenreiben.Gerätnur trockenaufbewahren.
Warnung:
Dieses Gerät ist mit einem geerdeten Stecker ausgestattet und muss an einer geerdeten Steckdose angeschlossen
werden.
6
DEUTSCH
EntsorgungvonAltgeräten
1. DiedurchkreuzteMülltonnebedeutet,dassdiesesProduktdereuropäischenRichtlinie2002/96/EC
unterliegt.
2. Alle elektrischen und elektronischenGeräte müssen getrennt vom Hausmüll über Sammelstellen
entsorgtwerden.
3. DieordnungsgemäßeEntsorgungIhresAltgeräteshilftbeimUmweltschutz.
4. Für weitere Informationen zur Entsorgung von Altgeräten wenden Sie sich bitte an Ihre
OrtsverwaltungoderanIhrenFachhändler.
Spezifikationen
Modelnummer:SF2501
Netzspannung:220240V~50Hz
Leistung :900W
Garantie
DiesesProduktkommtmiteiner2jährigenGarantieabKaufdatumfürMaterial‐undFertigungsfehlerauf.Unterdieser
Garantie repariert oder ersetzt der Hersteller fehlerhafte Komponenten, sofern das Gerät bei dem Fachhändler
eingereicht wird, von dem es erworben wurde. Die Garantie gilt nur, sofern das Gerät entsprechend der
Bedienungsanleitungbenutzt,nicht
verändertoderrepariertwurdeundauchnichtaufandereWeise,nichtautorisierten
EingriffenDritterausgesetztwaroderzweckentfremdetwurde.
Diese Garantie deckt keine Verschleißteile und keine leicht zerbrechlichen Teile wie Keramik ab. Zeigt das Gerät
Fehlfunktionenundmussumgetauscht werden,soverpackenSieesbitteordnungsgemäßundfügenIhrenNamenund
Ihre Anschrift sowie eine Problembeschreibung bei und geben Sie es an Ihren Fachhändler zurück. Bitte legen Sie
währendderGarantiezeitauchGarantiekarteundKaufbelegbei.
7
FRANÇAIS
CherClient,
Mercipourlechoixd'unappareilménagerALPINA.Nousvousenoffronsunegarantiede2ans,unentretienadéquatde
l'appareilgarantiraplusieursannéesd'utilisation.ALPINAvousassureunebonne qualitéetunefiabilitépourtoujours.
NousespéronsquevouscontinuezàfairedesappareilsélectroménagersALPINAvotrepremierchoix.
CONSEILSDESÉCURITÉIMPORTANTS
Lorsdetouteuti lisationd’unappareilélectrique,ilestessentieldeprendreuncertainnombredeprécautionsélémentaires,
notamment:
1. Lisezattentivementtouteslesinstructions.
2. Vérifiez que votre tension secteur correspond bien à l'un des voltages indiqués sur la plaque signalétique de
l’appareil.
3. Pourévitertoutrisqued'électrocution,neplongezpaslespartiesélectriquesdansl'eauoutoutautreliquide.
4. Veillezàcequelesenfantsn'utilisent
etnejouentavecl’appareil.
5. Débranchezl’appareillorsquen’estpasutilisé,avantdelenettoyeretavanttoutentretien.
6. Nepass’enservirsilecordonoulafichesontabîmés.
7. Sil’appareilestendommagéounefonctionnepas,confiertouteréparationàuncentredeservice
agréé.
8. Nepasplacerl’appareilaudessusouàproximitédesurfaceschaudes.
9. Netirezjamaissurlecordon.
10. Cetappareiln’estdestinéqu’àunusag edomestique,nel’utilisezpasàd'autresfins.
LISEZATTENTIVEMENTCESINSTRUCTIONS
1. Avantl’utilisation,retireztouslesmatériauxdel’emballage,ycomprislesétiquettesetlesautocollants.
2. Nepasmettrelacrêpièreàproximitéd’objetsinflammables(ex.brûleuràgazetc.)oul’utilisersurdes
surfacesmétalliquestellesqu'unévier.
MODE D'EMPLOI
1. Placerl'appareilsurunesurfacepropreethorizontale.
2. Insérezlafiched’alimentationdansuneprisesecteur;appuyezsurleboutonmarche/arrêt,levoyant
d'alimentationdoits’allumer.
3. Sélectionnezlatempératuresouhaitée. Lorsquelaplaqueatteintlatempératuresouhaité e,levoyant
lumineuxverts’allume.
4. Pour préparer des crêpes,
préchauffez la plaque de cuisson au niveau 2 de température, versez une
petite quantité de pâte à crêpe et l’étendre rapidement à l’aide de la spatule en bois dans des
mouvementcirculairesjusqu’àcequelediamètresouhaitéde crêpesoitatteint.
5. Laissezlacrêpecuirejusqu’àjaunissem entavec
unlégerbrunpuisretirezladoucementdelaplaque.
6. Retournezlacrêpepourcuirel’autrecôté,toujoursàl’aidedelaspatule.
7. Retirezlacrêpedelaplaqueàl’aidedelaspatule.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Avantdenettoyerl'appareilassurezvousqu'ilestdébranchéetsuf f isammentrefroidi.
2. Nettoyezlaplaquedecuissonàl’aided’un chiffondouxhumidifié.S'ilyaderestesd’alimentsdifficiles
àenlever,utiliserunebrosseetunpeutd’huile.Laisseztremperpendant5minutespuisessuyezàl’aide
d’un
chiffondouxhumidifiépourbienséchez.Ilfautséchercomplètementl’appareilavantdeleranger.
Avertissement:
Cetapparei lcomprenduncordonmunid’unepriseà3brochesdontunedemiseàlaterre.C’estunemesuredesécurité.
N’essayezpasdelamodifie r carellenedeviendrad’aucunesécurité.
8
FRANÇAIS
Sedébarrasserdevotreappareilusagé
1. Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le
produitestcouvertparlaDirectiveEuropéenne2002/96/EC.
2. Tous les produits électriques et électroniquesdoiventêtre mis aurebut séparément des ordures
ménagères mais dans des centres de collectes prévus à cet effet par les pouvoirs publics et les
autoritéslocales.
3. La mise au rebut correcte de votre appareil usagé aidera à prévenir les conséquences négatives
potentiellescontrel'environnementetlasantéhumaine.
4. Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de votre appareil usagé, veuillez prendre
contactaveclespouvoirspublicslocaux,leservicedetraitementdesdéchets,oul’endroitvous
avezachetéleproduit.
Spécifications
dumodèle:SF2501
Tension:220240V~50Hz
Puissance:900W
Garantie
Ceproduitestgarantipouruneduréede2annéesàcompterdevotredated’achatcontretoutdéfautdematérieletvice
defabrication.Pendantcettepériode degarantie,lefabricants’engageàréparerleproduitdéfectueuxouleremplacer,
pourvuqu'ilsoitretournéàl'adresseilaété
acheté.Cettegaranties’appliqueuniquementaucasl’appareilaété
utiliséconformémentauxconsignesd’instructionsetàconditionqu'iln’aitpasfaitl’objetd’unequelconquemodification
ouréparationparunepersonnenonhabilitée,oupourtoutemauvaiseutilisation.
Cettegarantienes’appliquepasencasd’usurenormaleduproduit,
oudansl’éventualitéd’unecassed’accessoiresdits
fragiles tels que des composants céramiques. Si le produit ne fonctionne plus, le ranger, l’emballer soigneusement,
ajoutervotrenom,adresseetindiquerlemotifduretouretretournerleproduitdéfectueuxaulieud’achat.Sileretour
s’opèrependantlapériodedegarantie,joindre
lacartedegarantieaveclapreuved’achat(factureoureçu).
9
ITALIANO
Gentileutente,
Grazie per aver scelto l’elettrodomestico ALPINA. Il vostro Alpina è fornitodi una garanzia di 2 anni e fornirà anni di
servizio se ve ne prederete cura. Il nome ALPINA vi offre qualità, affidabilità e sicurezza. Speriamo che continue a
scegliereiprodottiALPINAcomeelettrodomesticiperlasuacasa.
AVVERTENZEIMPORTANTI
Quandosiutilizzal’elettrodomestico,ènecessarioseguireleprecauzionidisicurezza:
1. Leggereleistruzioniattentamente.
2. Assicurarsichel’alimentazionecorrispondaaquellasull’etichetta.
3. Perevitareshockelettrico,nonimmergerepartielettricheinacquaoaltriliquidi.
4. Nonconsentireaibambinidigiocareousarel'elettro domestico.
5. Scollegaredallapresaquandononinuso,oprimadistaccare/mettereleparti.

6. Nonadoperatelamacchinaconilcavoelettrico o la spinadanneggiati.
7. Sesiverificaguastoodanno,fareriferimentoaduncentrod’assistenzaautorizzato.
8. Nonporresusuperficicaldeovicine.
9. Nontirarel’apparecchiodalcavoelettrico.
10. Nonutilizzarel’apparecchiooltrecheperl’uso
perilqualeèideato.
LEGGEREQUESTEISTRUZIONIATTENTAMENTE
1. Rimuovereilmaterialediimballaggio,adesivi/etichetteprimadell’uso.
2. Non porre la crepiera su oggetti infiammabili (e.g. fornelli, ecc) o usarla su superfici metalliche come
lavelli.
ISTRUZIONIPERL’USO
1. Posizionarel’unitàsuunasuperficiepulitaepiana.
2. Inserirelapresanelcavodialimentazione,premereiltastoon/off,l’indicatoredilucesiillumina.
3. Selezionare la temperatura desiderata. Quando la piastra raggiunge la temperatura desiderata la luce indicatore
verdesiaccende.
4. Quandosicuocionolecrepes,preriscaldarelapiastraall’impostazioneditemperaturanr2poiversareunapiccola
quantitàdibuttoe poispanderlocon movimenticircolariusandolapaletta finquando nonsiottieneildiametro
desiderato.
5.
Consentireallacrepedicucinarefinquandodiventadorataepuòesserespostatasullapiastradicottura.
6. Capovolgerelacrepeusandolaspatolapercucinarel’altrolato.
7. Prenderelacrepedall’unitàusandolaspatola.
Puliziaemanutenzione
1. Assicurarsisemprechel’elettrodomesticosiastaccatoeabbastanzafreddoprimadipulire.
2. Pulirelapiastradiimpastoconunpannoumido.Quandoilcibocottononpuòessererimossoconquestometodo,
spazzolare con un po’ di olio. Att endere5 minuti, pulirecon un panno umido e poi asciugarea fondo.Asciugare
l’apparecchioprimadiconservare.
Avvertenza:
QuestoapparecchioèdotatodiuncavodialimentazionetipoG3 pin.Èunacaratteristicadisicurezza.Noncercaredi
smontarelamacchina.
10
ITALIANO
Rimozionedell’apparecchiovecchio
1. Quandoquestosimbolodelcestinosbarratoèattaccatoadunprodottosignificacheessoècoperto
dalladirettivaeuropea2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere eliminate separatamente dai rifiuti
comunaliattraversolestrutturediraccoltadesignatedalgovernooautoritàlocali.
3. Larimozionecorrettadell’apparecchiovecchioaiutaa evitareconseguenzenegativeperl’ambiente
elasaluteumana.
4. Perinformazionipiùdettagliatesullarimozionedelprodotto,contattareilcomunelocale,ilsevizio
dirimozionedeirifiuti,ilnegoziodoveaveteacquistatoilprodotto.
Specifichetecniche
ModelloNr. :SF2501
Tensione:220240V~50Hz
Vattagio :900W
GARANZIA
Questoprodottoègarantitoperunperiododi2annidalladatadiacquistocontrodifettidelmaterialeemanod’opera.
Conquestagaranzia,ilproduttoreètenutoalla riparazioneosostituzionediqualsiasipartecheèdifettosaseilprodotto
viene portato dove è stato acquistato. Questa garanzia è valida
solo se l’elettrodomestico è stato usato secondo le
istruzionienonèstatomodificato,riparatooèstatomodificatodapersonenonautorizzate,odanneggiatoacausadi
cattivoutilizzo.
Questa garanzia non copre logorio e rotture e porcellane.Seilprodotto non funziona e necessitadi essererestituito,
impacchettarlo
attentamenteaccludendoilvostronomeeindirizzoeilmotivodellarestituzioneeportateloalluogodi
acquisto.Senelperiododigaranzia,forniteanchela schedaelaprovadiacquisto/fattura/ricevutadivendita.
11
NEDERLANDS
Geachteklant,
WijdankenuvoordeaankoopvanditALPINAproduct.
BELANGRIJKEVEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Bijhetgebruikvanelektrischeproductenmoetualtijdbepaaldeveiligheidsmaatregeleninachtnemen:
1. Leesalleinstructieszorgvuldigdoor.
2. Verzekeruervandatdenetvoedingovereenkomtmetdieophetgegevensplaatje.
3. Omeenelektrischeschoktevoorkomen,adviserenwij uel ektrischeonderdelennietinwaterofanderevloeistoffen
ondertedompelen.
4. Laatkinderennooithetapparaatbedienenofermeespelen.
5. Trekdestekkeruithetstopcontactwanneerhetproductnietgebruiktwordt,ofvoordateronderdelenaf‐ofterug
eropwordengeplaatst.
6. Nietgebruikenmeteenbeschadigdsnoerofeenbeschadigdestekker.
7. Wanneerhetapparaatbeschadigdisofdefectraakt,neemdanalleencontactopmeteenerkende
reparatiedienst.
8. Plaatsditapparaatnietopofindebuurtvanheteoppervlakken.
9. Treknooitaanhetapparaatmethetnetsnoer.
10. Gebruikhetapparaatalleenvoorhethuishoudelijkegebruikwaarvoorhetbedoeldis.
LEESDEZEINSTRUCTIESZORGVULDIGDOOR
1. Verwijdervoorheteerstegebruikalleverpakkingsmateriaalenstickers/labels.
2. Zetdepannenkoekmachinenietindebuurtvanontvlambarestoffenof voorwerpen(bv.gasfornuisenz.)
enzethemnietopmetalenvoorwerpenzoalshetkeukenaanrecht.
BEDIENINGSINSTRUCTIES
1. Zethetapparaatwaterpasopeenschoonoppervlak.
2. Steekdestekkerinee nstopcontactenduwopdeaan/uitknop;hetaan/uitindicatielichtjezalgaanbranden.
3. Steldegewenstetemperatuurin.Alsdeplaatdejuistetemperatuurheeftbereiktgaathetgroeneindicatielampje
aan.
4. Wanneerupannenkoeken
maakt,steldande kookplaatinoptemperatuurinstelling2.Gietdaneenbeetjebeslag
opdeplaatenspreidhetsneluitineenronddraaiendebewegingmetdebeslagspaan,totudegewenstediameter
vandepannenkoekheeftbereikt.
5. Laat de pannenkoek bakken tot hij goudbruin wordt en lichtjes
over de kookplaat heen en weer kan worden
geschoven.
6. Draaidepannenko ekommetdespatelomdeanderekanttebak ken.
7. Haaldepannenkoekmetdespatelvandekookplaataf.
REINIGING&ONDERHOUD
1. Haalaltijddestekk eruithetstopcontactenlaathetapparaathelemaalafkoelenvooruhetreinigt.
2. Wrijfdebakplaatschoonmeteenvochtigedoek.Alsaangekoekteetensrestenopdezemaniernietkunnenworden
verwijderd,borsteldanmeteenbeetjeolie.Laat5minutenstaan,veegafmeteen
vochtigedoekendroogdaarna
goedaf.Drooghetapparaatgrondigafvooruhetopbergt.
Waarschuwing:
Ditapparaatisuitgerustmeteengeaardestekker, typeG.Ditiseenveiligheidsonderdeel.Probeerhetveiligheidsdoel
vandezestekkernietteomzeilen.
12
NEDERLANDS
WEGGOOIENVANUWAPPARAAT
1. Wanneerditdoorgekruistevuilnisbaksymboolzichophetproductbevindtdanbetekenthetdathet
valtonderEuropeserichtlijn2002/96/EC.
2. Alle elektrische en elektronische producten dienen apart van de gemeentelijke afvalstroom
weggegooidtewordenviaaangewezeninzamelfaciliteitenaangewezendoordeoverheidoflokale
autoriteiten.
3. Het correct weggooien van uw
oude apparaat zal bijdragen aan het voorkomen van potentiële
negatievegevolgenvoorhetmilieuendemenselijkegezondheid.
4. Voor meer gedetailleerde informatie over het weggooien van uw oude apparaat kunt u contact
opnemenmetuwgemeente,vuilnisdienstofdewinkelwaaruhetproductgekochtheeft.
SPECIFICATIE
Modelnr. :SF2501
Voltage :220240V~50Hz
Vermogen :900W
GARANTIE
Dit prod uct heeft een garantieperiode van 2 jaar tegen fouten in materiaal en fabricage. Onder deze garantie is de
fabrikantverplichtalleonderdelenmetdefectentevervangenindienhetproductvolgens degebruiksaanwijzingwerd
gebruikt. Wanneer er handelingen door nieterkende personen zijn verrichten/of het product door verkeerd gebruik
beschadigd
werd,geldtdegarantieniet.
Verder geldt deze garantie niet voor slijtage of barsten en/of voor licht breekbare producten zoals keramiek, enz.
Wanneerhetproductnietfunctioneertenteruggebrachtmoetworden,paktuhetdanvoorzichtigin,zetuwnaammet
adreserbij enderedenwaaromuhetproduct
terugbrengt.Brengtuhetdaarnaterugnaarhetadreswaaruhetproduct
gekochtheeft.Leteropdatuhetgarantiekaartjeendekassabonerbijvoegt.
13
SVENSKA
Bästekund,
TackrattduharvaltALPINAhemutrustning.DinAlpina apparatlevererasmed2årsgarantiochkommerattfungerai
mångaåromdutarhandomden.NamnetALPINAgerdigKvalitet,PålitlighetochSäkerhet.Vihoppasattdukommer
attfortsättaattraALPINAti llditt
förstahand svalförhemutrustning
VIKTIGASÄKERHETSÅTGÄRDER
Vidanvändningavelektriskaapparater,måstegrundläggandesäkerhetsåtgärderljas:
1. Läsallainstruktionernoga.
2. Kontrolleraattelnätetmotsvarardenmärkplåten.
3. Förattundvikaelektriskstötar,skaelektriskadelarintesänkasnerivattenellerandravätskor.
4. Låtintebarnanvändaellerlekamedapparaten.
5. Drautkontaktennärdeninteanvändsellerinnandelar
sättspå/tasav.
6. Användintemedskadadelektrisksladdellerkontakt.
7. Vidskadaellerfelfunktionkontaktaettauktoriseratservicecenter.
8. Placerainteapparatenellernärahetaytor.
9. Draaldrigapparatenmedhjälpavsladden.
10. Användinteapparatenförandraändamåländenäravseddför.
LÄSNOGAIGENOMDESSASÄKERHETSINSTRUKTIONER
1. Avlägsnaalltförpackningsmaterial,klistermärkenochetiketterföreanvändning.
2. Placera inte crêpemaskinen i något ttantändligt föremål (t ex gasbrännare, etc.) eller använd en
metallytasåsomdiskbänk.
BRUKSANVISNING
1. Placeraapparatenenrenochjämnyta.
2. Sättinkontaktenietteluttag;tryckknappenpå/av,strömindikatorljusettänds.
3. Markeraönskadtemperatur.Närplattannårönskadtemperaturtändsdengrönaindikatorlampan.
4. Vidtillagningavcrêpehettauppplattantilltemperaturnr.2,hälldärefter
uppenlitenmängdsmetsomdusnabbt
sprideruticirkelrundarörelsermedtill behörettillsduärnöjdmedstorlekendincrêpe.
5. Låtcrêpenstekatillsdenantagitengyllenbrunfärgochdengårattrubbanågot tillagningsplattan.
6. Vändcrêpenmedenstekspadeochlåt
dentillagasandrasidan.
7. Användenstekspadeförattavlägsnacrêpenfrånapparaten.
RENGÖRING&UNDERHÅLL
1. Setillattapparatenärurkoppladochheltavsvalnadinnandupåbörjarrengöring.
2. Torkaavtillagningsplattanmedenfuktigtrasa.Gårdetinteattdettasättbortvissarester,borstabortmed
liteolja.Låtapparaten ståi5min,torkamedenfuktigtrasaochlåt
sedantorkaordentligt.Setillattapparatenär
helttorrinnanduställerundanden.
Varning:
Denna apparat är rsedd med en jordad, 3stifts strömkontakt av typ G. Detta är en säkerhetsfunktion. Förstör inte
säkerhetssyftetmeddennatypavkontakt.
14
SVENSKA
KASSERADINAPPARAT
1. När denna överkorsade soptunnesymbol sitter en produkt betyder det att prod ukten sorterar
underEUdirektiv2002/96/EC.
2. Allaelektriskaoch elektroniskaprodukterbörsorterasochkasserasseparatfrånkommunenssopor
viasärskildainsamlingsställen,statligaellerkommunala.
3. Korrekt kasseringav er gamla apparathjälper till medattförhindrapotentiellt
negativaeffekter
miljönochmänniskorshälsa.
4. För mer detaljerad information om kassering av er gamla apparat, kontakta ert kommunkontor,
sopsorteringsstationellerbutikendärnipteprodukten.
SPECIFIKATION
ModellNr. :SF2501
Spänning :220240V~50Hz
Effekt :900W
GARANTI
Produktenharengarantiför2årfråninköpsdatumgällandedefekterimaterialocharbete.Underdennagarantiåtarsig
tillverkarenattrepareraellerbytautdelarsombefunnitsigvarafelaktiga,underrutsättningattprodukten
tastillbaka
till inköpsadressen. Garantin är bara giltig om apparaten har använts i enlighet med instruktionerna och att ingen
ickeauktoriseradpersonharändrat,repareratellermixtratmeddenellerdenharskadatsgenomfelanvändning.
Garantintäckerintevanligtslitageellerbräckligtgodssomporslinsföremåletc.Omproduktenintefungerar
ochmåste
returneras,skadenpackasförsiktigttillsammansmeddittnamn,adressochskälettillvarfördenreturnerasandlämnas
tillinköpsstället.Ärgarantiperiodenfortfarandegil tigskaävengarantikortetochkvittomedsändas.
15
DANSK
Kærekunde,
Tak,fordiduharvalgtdetteALPINAprodukttilhjemmet.DitAlpinaproduktleveres meden2årsgarantiogviltjenedigi
mange år, hvis du passer godt det. ALPINA navnetstår for kvalitet,pålidelighed og troværdighed. Vi håber, at du
stadigvilgøreAlpinatilditprimære
valgvedanskaffelseafudstyrtilhjemmet.
VIGTIGESIKKERHEDSFORSKRIFTER
Vedbrugenafelektriskudstyr,skalbasalesikkerhedsforskrifterlges:
1. Læsomhygge ligtalleinstruktioner.
2. Kontroller,atstrømforsyningensvarertilden,dereranførtmærkaten.
3. Komikkeapparatetnedivandellerandenvæske.Detkangiveelektriskstød.
4. Børnikkebetjeneellerlegemedapparatet.
5. Fjernledningenfrastikkontakten,nårapparatetikkebrugeseller,nårdelemonteresellerafmonteres.
6. Brugikkeapparatet,hvisledningen ellerkontaktenerbeskadiget.
7. Hvisapparatetbeskadiges,ellerderopstårenfejlfunktion,skaldukontakteetautorisetserviceværksted.
8. Anbringdenikkeellerinærhedenafvarmeoverflader.
9. Trækikkeapparatetiledningen.
10. Brugikkeapparatettilandetendtildettilsigtedebrugihusstanden.
LÆSOMHYGGELIGTDISSEINSTRUKTIONER
1. Fjernaltindpakningsmateriale,klistermærkerogmærkaterindenbrugen.
2. Anbring ikke pandekagejernet steder til åben ild (f.eks. et gaskomfur og lignende), og benyt den
hellerikkeenmetalove rfladesåsomenafløbsbakketilvasken.
BRUGSANVISNING
1. Anbringenhedenenrenogligeoverflade.
2. Anbringledningsstikketistikkontakten,trykon/off(tænd/sluk)knappen,hvorefterstrømindikatorenbegynderat
lyse.
3. lgdenønskedetemperatur.Nårpladennårdenønskedetemperatur,tænderdetgrønneindikato rlys.
4. Når du laver pandekager, skal du forvarme bagepladen med temperaturindstilling nr.
2.Hæld derefter en lille
smuledejud pladenogspredden medcirkulærebevægelsermeden dejspreder, indtilpandekagens ønskede
diametereropnået.
5. Ladpandekagenvarme,indtildenblivergyldenbrunogletkanbevægesbagepladen.
6. Vendpandekagenommedenpaletknivforatbageden
denandenside.
7. Fjernpandekagenfraenhedenmedenpaletkniv.
RENGØRINGOGVEDLIGEHOLDELSE
1. Indenrengøringskalapparatetværetheltafkøletogledningenfjernetfrastikkontakten.
2. rba gepladenafmedenfugtigklud.Hvisbageresterikkekanfjernesdennemåde,skaldubørsteafmedenlille
smuleolie.Laddetståi5minutter,rafmedenfugtigkludog
tørderefterheltaf.Apparatetskalreheltrt,
indendetsættesvæk
Advarsel
AfhensyntilsikkerhedenerdetteudstyrforsynetmedenledningmedetTypeGtrebensjordstik.Omgåikkedettestiks
sikkerhedsformål.
16
DANSK
Bortskaffelseafgammeltudstyr
1. Nårdettemærkemedenoverkrydsetaffaldsbeholderhjulfindesproduktet,betyderdet,at
produkteterdækketafeuropæiskdirektiv2002/96/EC.
2. Alleelektriskeogelektroniskeprodukterskalbortskaffesadskiltfrakommunaltaffalddertil
bestemteopsamlingssteder,udpegetafregeringenellerafdelokalemyndigheder.
3. Korrektbortskaffelseaf
gammeltudstyrermedtilatforhindremulige,negativepåvirkningeraf
miljøetogdenmenneskeligesundhed.
4. Yderligereoplysningerombortskaffelseafgammeltudstyrfåshosdelokalemyndigheder,hosdet
lokalerenholdningsselskabelleriforretningen,hvorprodukteterbt.
Specifikationer
Modelnr. :SF2501
Spænding :220240V~50Hz
Watt :900W
GARANTI
Dette apparat er dækket af en 2 års garanti, gældende frakøbsdagen, for materialefejog forarbejdning.I henhold til
dennegarantireparererellerudskifterfabrikantenalledefektedeleunderforudsætningaf,atproduktetreturnerestil
det sted, hvor det blev bt. Garantien dækker kun, hvis produktet er brugt i henhold til
instruktionerne og ikke er
ændret,repareretellerskadetafnogenuautoriseret personellererblevetskadetvedmisbrug.
Garantien dækkerikkeslideller,tingderkanbrækkesåsomkeramikosv.Hvi s apparatetikkevirkerogskalreturneres,
skaldupakkedetomhyggeligtned,vedlæggeditnavnogdinadressesamt
grundentilreturneringenogbri ngedettil
bsstedet.Indenforgarantiperiodenskalduogsåvedlæggegarantibevisogkøbsbevis/faktura/kvittering.
17
РУССКИЙ
Уважаемыйпокупатель,
Благодарим вас за то, что вы выбрали этот качественныйбытовой прибор ALPINA. Для вашего прибора
Alpina мы предлагаем 2‐годовую гарантию и при необходимости последующее сервисное обслуживание.
Марка ALPINA этоКачество,Надежность.Надеемся,чтовыпродолжитеиспользоватьприборымарки
ALPINAлучшийвыборбытовыхприборов.
Важныезамечанияпотехникебезопасности
Прииспользованиибытовойтехникинеобходимособлюдатьследующиеосновныеправилатехникибезопасности:
1. Внимательнопрочитайтевсеинструкции.
2. Убедитесьвтом,чтохарактеристикисетисоответствуюттем,чтоуказанынатабличкесноминальными
характеристикамиприбора.
3. Воизбежаниепораженияэлектрическимтокомнеопускайтевводуилидругиежидкостиэлектрические
деталиприборов.
4. Неразрешайтедетямработатьиигратьсбытовымиприборами.
5. Отключитеприборотсети,еслинеиспользуетеегоилипрежде,чемустановитьилиснятьпринадлежности.
6. Неиспользуйтеприбор,еслисетевойшнурповрежденилиподключенксети.
7. Вслучаеповрежденияприбораилиегонеисправностиобращайтесьдляремонтатольковсервисныецентры.
8. Неоставляйтеприборнагорячихповерхностяхиливблизинихинеоставляйтеприборывнепомещения.
9. Никогданетянитеприборзасетевойшнур.
10. Используйтеприбортолькопоназначениюитольковкачествебытовойтехники.
ВНИМАТЕЛЬНОПРОЧИТАЙТЕДАННЫЕИНСТРУКЦИИ
1. Передиспользованиемудалитевсеупаковочныематериалы,наклейкииэтикетки.
2. Непомещайтеблинницуналегковоспламеняющиесяпредметы (например,на газовуюгорелку),атакже
неиспользуйтеееналюбыхметаллическихповерхностях(например,нараковине).
ИНСТРУКЦИИПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ
1. Поместитеустройствоначистую,ровнуюповерхность.
2. Вставьтеэлектрическуювилкуврозетку,нажмитекнопкувключения/выключения.Индикаторпитанияначнет
светиться.
3. Выберитетребуемуютемпературу.Придостиженииповерхностьюуказаннойтемпературыначнетсветиться
зеленыйиндикатор.
4. Когдаповерхностьблинницыдостигнетзаданногозначениятемпературы,поместитенебольшоеколичество
теста на поверхность.Затембыстрораспределитетестоспомощьюпалочкираспределителя круговыми
движениямипоповерхностидодостижениятребуемогодиаметраблина.
5. Подождите,покаблинприготовится(егоповерхностьдолжнастатьзолотисто‐коричневой).
6. Перевернитеблиннадругуюсторонуспомощьюлопатки.
7. Снимитеблинспомощьюлопатки.
ОБСЛУЖИВАНИЕИОЧИСТКА
1. Передочисткойубедитесь,чтоустройствоостылоиотключеноотэлектрическойсети.
2. Протритеповерхностьвлажнойтряпкой.Еслипригоревшеетестонеудаетсяочистить,смочитеповерхность
маслом.Оставьтеприборна5минут,протритевлажнойтряпкой,азатемсухой.Тщательновысушитеприбор
передтем,какубратьегонахранение.
Предупреждение.

Данноеустройствоимеетсетевойшнурс3‐штырьковойвилкойсзаземляющимконтактомтипаG.Этозащитная
функция.Неубирайтефункциюзащитысвилки.
18
РУССКИЙ
Утилизациявышедшегоизстрояустройства
1. Еслинаустройствеимеетсятакойзначоксперечеркнутыммусорным контейнером,это
означает,чтоданныхпродуктотвечаетЕвропейскойДирективе2002/96/EC.
2. Всеэлектрическиеи электронныепродуктынеобходимоутилизировать отдельно отбытового
мусоранаспециальнопредназначенныхдляэтогопунктахсбора,всоответствиисправилами,
принятымиввашейстранеиместности.
3. Правильнаяутилизациявышедшегоизстрояустройствапоможетпредотвратитьпотенциально
негативноевоздействиенаокружающуюсредуиздоровьечеловека.
4. Подробнуюинформациюобутилизациивышедшихизстрояиустаревшихустройстввыможете
узнать,обратившисьвсвоюгородскуюуправу,службуутилизацииотходовилимагазин,гдевы
приобрели этотпродукт.
Техническиехарактеристики:
Модель№. :SF2501
Напряжение :220240В~50Гц
Мощность :900Вт
ГАРАНТИЯ
На этот продукт предоставляется 2‐ух летняя гарантия, начинаясдатыпокупки, которая распространяется на
дефектыматериаловикачествоизготовления.Поэтойгарантиипроизводительобязуетсяпроизвестиремонтили
замену любой детали,котораяокажетсянеисправнойприусловии,чтопродуктбудетпредъявленпоместу
покупки.Даннаягарантиядействительнаприусловии,чтоприбориспользовалсявсоответствиисинструкциями,
неподвергалсяизменениям,ремонтуиливскрытиюлицами,неимеющиминатосоответствующихполномочий,
инебылповрежденврезультатенеправильнойэксплуатации.
Даннаягарантиянераспространяетсянаизнос,еслиестьповрежденияпластиковыхдеталейкорпусаит.п.Если
продуктнеработаетиподлежитвозврату,аккуратноупакуйтеего,укажитесвоеимя,адресипричинувозвратаи
доставьтепоместупокупки.Еслисрокгарантиинеистек,приложитетакжегарантийныйталоничекопокупке.
19
ROMÂNĂ
StimateClient,
VămulțumimcăațialesacestaparatelectrocasnicALPINAdeînaltăcalitate.AparatulAlpinadispunedeogaranțiede
2anişivăvaoferianiîntregidefuncționareîncazuluneiîntreținericorecte.MarcaALPINAînseamnăCalitate,Fiabilitate
şiÎncredere.SperămcăALPINA
vafiîncontinuaremarcadvs.preferatăînmateriedeelectrocasnice.
Instrucțiunidesiguranțăimportante
Lautilizareaaparatelorelectrice,sevorrespectaurmătoarelemăsuridesiguranțăprincipale:
1. Citițitoateinstrucțiunilecuatenție.
2. Asigurațivăcăalimentareaelectricăcorespundeceleiindicatepeetichetatehnică.
3. Pentruaevitaelectrocutarea,nuscufundațiînapăsauînaltelichidecomponenteleelectrice.
4. Nupermitețicopiilorsăacționezesaus ăsejoace
cuaparatul.
5. Scoatețidinprizăîntimpulneutilizăriisauînainte demontarea/demontareapieselor.
6. Nuuti lizațicuuncabludealimentaresauunştecărdeteriorate.
7. Încazulsurveniriiunordeteriorărisaudefecțiuni,consultaținumaiuncentrudeasistențătehnicăautorizat.
8.
Nuamplasațipesauînapropiereasuprafețelorfierbințioriînspațiiexterioare.
9. Nutrageținiciodatăaparatuldecabluldealimentare.
10. Nufolosițiaparatulpentrualtescopuridecâtceledeuzdomesticprevăzute.
CITIȚICUATENȚIEACESTEINSTRUCȚIUNI
1. Îndepărtațitoateambalajele,autoadezivele/eticheteleînaintedeutilizare.
2. Nuaşezațiplitadeclătitepeobiecteinflamabile(ex.aragazetc.)şinuofolosițipesuprafețemetalice
cumarfibazasuportuluidevasealchiuvetei.
INSTRUCȚIUNIDEUTILIZARE
1. Aşezațiaparatulpeosuprafațăcuratăşiplată.
2. Introdu cețiştecărul întro priză; apăsați butonul de pornire/oprire, iar indicatorul luminos de alimentare se va
activa.
3. Selectațitemperaturadorită.Cândplitaatingetemperaturadorită,indicatorulverdesevaap rinde.
4. La prepararea de clătite, preîncălziți plita la treapta de temperatură nr. 2, apoi turnați puțină compozițieşi
întindețiorapidcumişcăricirculare,folosindîntinzătoruldecompozițiepânăatingețidiametruldoritalclătitei.
5. Lăsați
clătitapânăceserumeneşteşipoatefiuşordeplasatăpeplită.
6. Întoarcețiclătitacuajutorulspatuleipentruaprăjişicealaltăparte.
7. Scoatețiclătitadepeaparatcuajutorulspatulei.
CURĂȚAREŞIÎNTREȚINERE
1. Asigurațivăîntotdeaunacăaparatulestescosdinprizăşicompletrăcitînaintedealcurăța.
2. Ştergețiplitacuocârpăumedă.Cândresturileprinsepeplitănupotfiîndepărtateprinaceastămetodă,ştergețicu
puținulei.Lăsați5minute,ştergețicuocârpăumedăşiapoilăsațisăseusucebine.Uscați
completaparat ulînainte
dedepozitare.
Avertisment:
Acestaparatestedotatcuuncabludealimentareelectricăcuîmpământare,cuştecărcutreilamele,tipG.Aceastaeste
ofuncțiedesiguranță.Nuîncercațisăintervenițiasuprautilitățiidesiguranțăaacestuiştecăr.
20
ROMÂNĂ
Eliminareaaparatului
1. Cândsimbolultomberonuluităiatfigureazăpeunproduct,acestaindicăfaptulcărespectivulprodus
intrăsubincidențaDirectiveiEuro pene2002/96/CE.
2. Toate produsele electriceşi electronice trebuie să fie eliminate separat de deşeurile municipale la
centredecolectareavizatedecătreguvernsauautoritățilelocale.
3. Eliminarea corectă a aparatului dv uzat va contribui la evitarea unor consecințe potențial negative
asupramediuluiînconjurătorşiasuprasănătățiipopulației.
4. Pentru detalii suplimentarea privind eliminarea aparatului dv uzat, vă rugăm să luați legătura cu
primăria,serviciul
deeliminareadeşeurilorsaumagazinuldelacareațiachiziționatprodusul.
Datetehnice:
Nr.model. :SF2501
Tensiune:220240V~50Hz
Consum :900W
GARANȚIE
Acest produs este garantat pe o perioadă de 2 ani începând cu data achiziționării contra defe ctelor materialeşi de
fabricație.Încadrulacesteigaranții,fabricantulseangajeazăsăreparesausăînlocuiascăoricecomponentecudefecte
dovedite,cucondițiacaprodusulsăfiereturnatlapunctul
deachiziționare.Aceastăgaranțieestevalabilănumaidacă
aparatulafostutilizatînconformitatecuinstrucțiunileşicu condițiacaacestasănufisuferitmodificări,reparațiisau
intervențiineautorizateorideteriorăriprovocatedeoutilizareinadecvată.
Această garanție nu
acoperă uzura normală şi nici obiecte casante precum cele din ceramică etc. Dacă produsul nu
funcționeazăşi este necesară returnarea sa, ambalațil cu atenție, incluzând numeleşiadresa dvs. precumşi motivul
returnării,aducândullapunctuldeachiziționare.Încazulîncare produsul
seaflăînperioadade garanție, furnizațişi
certificatuldegaranțieşidovadaachiziționării.
21
HRVATSKI
Dragikorisniče,
zahvaljujemoVam štoste odabralikućanski uređaj markeALPIN A . Odabrali ste najbolji uređajkojinudi jamstvo od 2
godineigodinuservisa.ImeALPINAvamdonosikvalitetu,pouzdanostisigurnost.NadamosedaćeVamALPINAidalje
bitiprviizborkadsuupitanjukućanskiure
đaji.
Važnemjerezaštite
Prilikomkorištenjaelektričnihuređaja,potrebnojeslijeditiosnovnemjeresigurnosti:
1. Pažljivopročitajtesveupute.
2. Provjeriteodgovaraliizvornapajanjajednojodoznakazanominal nuvrijednost.
3. Dabisteizbjeglielektričniudar,neuranjajteelektričnedijeloveuvoduilidrugetekućine.
4. Nedopustitedjecidakoristeilidaseigrajusuređajem.
5. Isklju
čitegaizutičnicekadanijeuupotrebiiliprijeumetanja/uklanjanjadijelova.
6. Nekoristitegasoštećenim električnimkabelomiliutikačem.
7. Ukolikodođedooštećenjailineispravnostiuradu,obratiteseisključivoovlaštenomservisnomcentru.
8. Nemojtegastavljatinaili
ublizinivrućihpovršina iliostavljativani.
9. Nikadanepovlačiteuređajkabelomzanapajanje.
10. Nekoristiteuređajudrugesvrheosimukućanstvu.
PAŽLJIVOPROČITAJTEOVEUPUTE
1. Odstraniteprijeupotrebesveostatkeambalaže,naljepnice/natpise.
2. Ne stavljajte aparat za palačinke ni u kakve zapaljive predmete (npr. plinski plamenik, itd.) niti ne
koristitenikakvemetalnepovršinepoputpločesudopera.
UPUTEZARUKOVANJE
1. Postaviteaparatnačistuiravnupovršinu.
2. Utakniteutikačuutičnicu,pritisnitegumbzauključivanje/isključivanjeisvjetlozasignalizacijuprisutnognapajanja
ćezasvijetliti.
3. Izaberiteželjenutemperaturu.Kadpločadosegneželjenutemperaturu,uključitćesezeleniindikator.
4. Prilikompripremepalačinkiprvozagrijte grijaću ploču na stupanj 2 izatim izlijtemanjukoličinusmjesei zatim je
brzo razlijtekružnimpokretimapomoćupribora,svedokpalačinkanepostigneželjenipromjer.
5. Ostavitepalačinkudasepečesvedoknepoprimi
zlatnosmeđubojukadćetejemoćipažljivoskinutisgrijaćeploče.
6. Preokrenitepalačinkunadrugustranupomoćulopaticekakobiseispeklasdrugestrane.
7. Lopaticomskinitepalačinkusaparata.
ČĆENJEIODRŽAVANJE
1. Pobrinitesedaaparatpriječćenjabudeisključenizutičniceipotpunoohlađen.
2. Pločuzapečenjeobrišitevlažnomkrpom.Kadpripremljenuhranunebudetemogliskinutinaovajnačin,očetkajte
gasmaloulja.Ostavite5minutadaseohladiiobrišitevlažnomkrpomtegatadatemeljitoosušite.Prijeodlaganja
aparatatemeljitogaočistite
Upozorenje:

Uređajjeopremljenuzemljenim,trožilnimkabelomzanapajanjeGtipa.Ovojesigurnosnoobilježje.Nemojtepokušavati
zaobićisigurnosnunamjenuovogutikačakabela.
22
HRVATSKI
Zbrinjavanjedotrajalogtostera
1. Kad se na proizvodu nalazi prekriženi simbol kante za smeće na kotačima, to znači da je proizvod
obuhvaćenEuropskomdirektivom2002/96/EZ.
2. Svi električni i elektronički uređaji se moraju zbrinuti odvojeno od kućnog otpada u predviđenim
sabirnimpostro jenjimakojasuza
toodredileslužbedržavneilokalnevlasti.
3. Pravilan način zbrinjavanja vaših dotrajalih uređajaće pomoći u sprječavanju mogućih štetnih
posljedicazaokolišizdravlječovjeka.
4. Ra divišepojedinostiozbrinjavanjuovogproizvoda,molimoobratitesevašimlokalnimvlastima,vašoj
lokalnojorganizaciji zazbrinjavanje
otpadailitrgoviniukojojstekupiliovajproizvod.
Specifikacija:
Br.Modela :SF2501
Napon :220240V~50Hz
Snaga :900W
JAMSTVO
Ovaj proizvod ima jamstvo u trajanju od 2 godine od datuma kupnje za oštećenja u materijalima i izvedbi. Pod ovim
jamstvomproizvođač se obvezuje na popravak ili zamjenu oštećenih dijelova, omogućujući da se proizvod vrati tamo
gdjeje kupljen.Jamstvojevaljanosamoakojeure
đajkorištenuskladusuputamatedanijeprepravljan,popravljanili
posredovanodneovlašteneosobeilioštećennepravilnomuporabom.
Ovojamstvonepokrivatrošenjeihabanjenitilomovepoputkeramičkihdijelova,itd.Akouređajneradiipotrebnogaje
vratiti, pažljivo ga zapakirajte, napišite svoje
ime i adresu te razlog vraćanja i dostavite ga na adresu kupnje. Unutar
razdobljavaljanostijamstvatakođerdostavitejamstvenukarticuidokazokupnji.
23
ČESKY
ženýzákazníku,
Děkujemevám,žejstesizvolil/akvalitnídomácíspotřebičALPINA.šspotřebičAlpina2rokyrukuapřidobréči
vámposkytnerokyprovozu.ZnačkaALPINApřináší kvalitua provozníspolehlivost.Doufáme,žeALPINA budeinadále
vašíprvnívolbouvdomácíchspot
řebičích.
Důležitébezpečnostnípokyny
Připoužíváníelektrickýchspotřebičůjetřebadodržovatzákladníbezpečnostníopatření:
1. Důkladněsipřečtětenávod.
2. Ujistětese,ženapájeníelektrickýmproudemodpovídánapájenínaštítkusejmenovitýmnapětím.
3. Abystesevyvarovalielektrickémušoku,neponořujteelektrickéčástidovodynebojinétekutiny.
4. Dětemnedovoltespotřebičpoužívatnebo sism
hrát.
5. Pokudspotřebičnepoužíváte,nebonanějpřipevňujetečiodstraňujetejehočásti,odpojtejejzezásuvky.
6. Nepoužívejtepoškozenýelektrickýkabelnebostrčku.
7. Pokuddojdekpoškozenínebovadě,obraťtesepouzenaautorizovanéservisnístředisko.
8. Nepokládejtespotř
ebičnanebodoblízkostihorkýchpovrchů,nenechávejtejejvenku.
9. Nikdynetahejtepřístrojzaťovýkabel.
10. Spotřebičpoužívejtepouzeprourčenépoužitívdomácnosti.
ČTĚTEPOZORNĚ
1. Předpoužitímodstraňteveškerýobalovýmateriál,nálepkyaštítky.
2. Neumisťujtepalačinkovačdoblízkosti hořlavýchpovrchůadoblízkosti plynovýchsporákůatd.Dálese
vyhněteumístěnakovovéplochyjakonapř.naodkládacíplochudřezu.
POUŽITÍ
1. Umístětepřístrojnačisarovnýpovrch.
2. Zapojtekabeldozásuvky,zmáčknětetlačítkozapnuto/vypnuto.Rozsvítísediodanapájení.
3. Zvoltepožadovanouteplotu.Jakmileteplotanaplotnědosáhnepožadovanéúrovně,rozsvítísezelenádiodaohřevu
plotny.
4. Jakmile je plotna nahřána, nalijte
malé množství těsta na palačinky a poté těsto rychle rozetřete do plochy
kruhovýmipohybyzapoužitístěrky.Taknanesetetěstonacelouplochuplotny.
5. Nechejtepalačinkunaplotně,dokudnezhnědnedozlatovaanepůjdesvolněpohybovatpo
povrchu.
6. Otočtepalačinkupomocíobracečkyapropečteidruhoustranu.
7. Odebertehotovoupalačinku.
ČISTĚAÚDRŽBA
1. Předčistěnímsevždyseujistěte,žejepřístrojodpojenzesuvkyavychladlý.
2. Očistěteplotnu zapomocí mokréhadry.Pokudtakto nejdouodstranitpřipečenékouskytěsta, potřetetoto místo
olejem.Nechejtena5minutstátapotéznovu
otřetemokrýmhadrem.Předuskladněnímcelýpřístrojvytřet edo
sucha.
Varování:
Tento přístroj je vybaven 3 kolíkovým uzemněným napájecím kabelem typu G. Tento kabel bezpečnostní funkci.
Nesnažtesehoprotoupravovatanipoužívatjiný.
24
ČESKY
Likvidacestaréhospotřebiče
1. Pokudjenaspotřebičitentosymbolpřeškrtnutépopelnice,znamenáto,ženavýrobeksevztahuje
evropskásměrnice2002/96/ES.
2. Veškeréelektrickéaelektronickévýrobkymusítlikvidoványodděleněoddomovníhoodpaduna
příslušnýchsběrnýchmístechurčenýchvládounebomístnímiúřady.
3. Správná likvidace vašeho starého spotřebiče pomůže předcházet možným negativním vlivům na
životníprostředíalidskézdraví.
4. Ohledněpodrobnějšíchinformacíolikvidacivašehostaréhospotřebičekontaktujteprosímměsts
úřad,sběrnésurovinyneboobchod,vekterémjstevýrobekzakoupili.
Technickéúdaje:
Modelč. :SF2501
Napě :220240V~50Hz
Příkon :900W
ZÁRUKA
Natentovýrobekjeposkytovánazárukapodobu2letoddatazakoupenínavadymateriáluazpracování.Nazákladětéto
zárukyvýrobceprovedeopravunebovyměčásti,kteréjsouvad,pokudjevýrobekdopravennamístoprodeje.Tato
záruka je platná pouze tehdy, pokud byl spotřebič používán podle
těchto pokynů a pokud nebyl upravován nebo
opravovánne oprávněnouosobounebobylpoškozennesprávnýmpoužíváním.
Tato záruka se netýká opotřebování ani rozbití keramickýchčás atd. Pokud výrobek nefunguje a je třeba jej vrátit,
důkladnějejzabalte,přiložtesvéjménoaadresuadůvod
pronavrácenívýrobkuazanestejejnamístozakoupení.Pokud
jevýrobekvzáručdobě,dodejtetakéručlistinuadokladojehozakoupe.
25
SLOVENSKY
ženýzákazník,
Ďakujeme m za pu tohto kvalitného prístroja ALPINA do domácnosti. Na vaše zariadenie Alpi na sa vzťahuje
dvojročzárukaabudevámslúžiťroky,aksasnímbudetezaobchádzaťšetrne.MenoALPINApredstavujekvalitu,istotu
aspoľahlivosť.Dúfame,žeajprivýbereďalšíchdomácichprístrojovzostanete
priznačkeALPINA.
Dôležitébezpečnostnéopatrenia
Pripoužívaníelektrickýchspotrebičovvždydodržujtezákladnébezpečnostnéopatrenia:
1. Pozornesiprečítajteetkypokyny.
2. Uistitesa,ženapájaniezodpovedáhodnotámuvedenýmnatechnickomštítku.
3. Elektrickéčastizariadenianeponárajtedovodyaleboinejtekutiny,abystepredišliúrazuelektrickýmprúdom.
4. Nedovoľtedeťomobsluhovaťzariadeniealebosasním hrať.
5. Predzmontovanímalebo
rozmontovamčastíaleboakzariadenienepoužívate,vytiahnitehozozásuvky .
6. Zariadenienepoužívajtespoškodenýmkáblom.
7. Aksaobjapoškodeniealeboporucha,obráťtesanaautorizovanýservis.
8. Zariadenieneklaďtenahorúcuplochualebodojejblízkostianenechávajtehovonku.
9. Nikdyneťaha j teprístroj
zanapájaciušnúru.
10. Spotrebičpoužívajteibavdomácnostispôsobomurčenýmvýrobcom.
STAROSTLIVOSIPREČÍTAJTETIETOPOKYNY
1. Predpoužitímúplneodstráňtecelýobal,nálepkyaštítky.
2. Pekáč nedávajte na horľavé predmety (napr. plynový horák atď.) a nepoužívajte ho na kovových
plocháchakoodkvapkávačnariad.
VODNAPOUŽITIE
1. Jednotkupoložtenačistýarovnýpovrch.
2. Prípojkuzapojtedonapájacejsuvky .Stlačtehlavnýspínač,rozsvietisakontrolnésvetlonapájania.
3. Zvoľteželateplotu.Keďplatňadosiahneželanúteplotu,rozsvietisazelenékontrolnésvetlo.
4. Akpečietelievance,predhrejtevarnéplatnenateplotuvpoloheč.2,potomvložtetrochucestanapečiacuplatňua
použitímstierkyhokruhovýmpohybomrýchlorozotrite,mnedosiahneteželanýpriemerlievanca.
5. Lievancepečte,kýmnebudúmaťzlatohnedúfarbuanedajúsaľahkooddeliťod
pečiacejplatne.
6. Lievanceot očtepomocoulopatkyaupečteichajzdruhejstrany.
7. Lievancevybertezjednotkypomocoulopatky.
ČISTENIEAÚDRŽBA
1. Predčistenímzariadeniasavždyuistite,žejeodpojenéznapájaciehozdrojaajeúplnevychladnuté.
2. Pečiacu platňu utrite vlhkou látkou. Ak sa pripálené zvyšky jedál nedajú odstrániť týmto spôsobom, na plochu
použitekefkusmalýmmnožstvomoleja.Nechajtestáť5minút,utritevlhkoulátkouadôkladneosušte.Zariadenie
dôkladneosuštepreduskladnením.
Upozornenie:
Totozariadeniejevybavenéuzemnenýmnapájacímkáblomtypu G s3kolíkovouprípojkou.Jetobezpečnostnáfunkcia.
Nepokúšajtezrušiťbezpečnostnúfunkciutejtoprípojky.
26
SLOVENSKY
Likvidáciastaréhozariadenia
1. Akjenaprístrojinalepenýtentosymbolsprečiarknutýmkontajneromnaodpadky,znamenáto,žesa
navýrobokvzťahujeeurópskasmernica2002/96/EC.
2. etky elektrické a elektronické výrobky musia byť zlikvidované oddelene od komunálneho odpadu
prostredníctvominštitúciípoverenýchvládoualebomiestnymiúradmi,ktorésazaoberajúsozberom
takéhoto
odpadu.
3. Správnalikvidáciastarého zariadenia pomôže predísť prípadnémunepriaznivémuvplyvu na životné
prostredieaľudskézdravie.
4. Akpotrebujetepodrobnejšieinformácieolikvidáciistaréhozariadenia,obráťtesanapríslušnéúrady
vo vašom meste, na službu zaoberajúcu sa likvidáciou odpadu alebo na predajňu, kde ste výrobok
kúpili.
Špecifikácia:
Modelč.:SF2501
Napätie:220240V~50Hz
Príkon :900W
ZÁRUKA
Na výrobok sa vzťahuje ruka na vady materiálu a výrobné chyby počas dvoch rokov od dátumu py. Výrobca sa
zaväzuje opraviť alebo vymeniťvšetky chybné časti, za predpokladu, že výrobok je vrátený na miesto nákupu. to
zárukajeplatnáibavtedy,akzariadeniebolopoužívanévsúlades
pokynmianebolomodifikované,opravovanéalebo
zasahovanédoprístrojaneoprávnenouosobou,alebonebolopoškodenévdôsledkunesprávnehopoužívania.
tozárukasanevzťahujenaopotrebovanieatrhliny,aninakrehké,napr.keramickéčasti.Akvýrobokn efungujeamusí
sa vrátiť, starostlivo ho zabaľte, priložte vaše meno, adresu a
dôvod vrátenia, a doručte ho na miesto kúpy. Počas
obdobiaplatnostizárukypridajteajručkartuapotvrdenieokúpe.
27
MAGYAR
Tiszteltsárló!
szönjük,hogyeztaminőségiALPINAotthoniszüléketválasztotta.AzÖnAlpinaszülére2évgaranciavan,ésa
szervizelése a sőbbiekb en is biztosított. Az ALPINA név az Ön számára a minőséget, a megbízhatóságot és a
biztonságot szavatolja. Reméljük, hogy továbbra is elsősorban az ALPINA termékeket választja
otthoni készülékeinek
beszerzésesorán.
Fontosbiztonságitanácsok
Elektromosgépekhasználatakoralapvetőbiztonságiintézkedéseketkellbetartani:
1. Olvassonelfigyelmesenmindenutasítást.
2. Ellenőrizze,hogyazáramforrásmegfelelavetelményeknek.
3. Elektromossokkelkerülésemiat tnemerítsevízbevagymásfolyadékbaazelektromosrész ek et.
4. Neengedjeagyermekekethogy működtessék,vagyjátszanakappel.
5. Áramtalaníts a,mikornemhasználja,vagymielőttrészeketszerel
levagyfel.
6. Nehasználjasérültáramkábellel.
7. Hamegsérül,vagyhibásműdéslépfel,csakengedélyezettszervizhezforduljon.
8. Nehelyezzeforrófelületrevagyennekzelébevagynehagyjakinn.
9. Sohanehúzzakiakábeltőlfogva.
10. Nehasználjaagépetmásra,mintamire
szült.
KÉRJÜK,GONDOSANOLVASSAELÚTMUTATÓNKAT
1. Használatbavételeelőtttávolítsaelacsomagolóanyagokat,címkéket,stb.apalacsintasütőről.
2. Nehelyezzeapalacsintasütőtgyúlékonyanyagközelébe,gáztűzhelyre,stb.Nehasználjafémfelületen,
példáulmosogatófémszárítórészén.
HASZNÁLATIÚTMUTATÓ
1. Helyezzeapalacsintasütőttiszta,vízszintesfelületre.
2. Dugjacsatlakozódugójátakonnektorba,ésnyomjamegabekapcsológombot.Kigyulladabekapcsolásjelzőlámpa.
3. lasszakiakívánthőmérsékletet.Amikorasütőlapelérteakívánthőmérsékletet,kigyulladaldlámpa.
4. Sütéselőtt2esállásbanmelegítseel
őasütőlapot.Öntsönkevéspalacsintatésztát,majdgyorsanterítseszétafa
tésztaterítővel,körkörösenmozgatvaaterítőt,amígkinemalakulapalacsintakívántátrője.
5. Süssearanysárgáraapalacsintát,amikormárelcsúsztathatóasütőlapon.
.
6. Ekkorlapátkávalfortsameg,hogyamási koldalaismegsüljön.
7. Alatkávalemeljeleaszpalacsintátasütőlapról.
TISZTÍTÁSÉSKARBANTARTÁS
1. Csakakkorszabadtisztítaniapalacsintasütőt,hakivanhúzvaakonnektorbólésteljesenleh űlt.
2. Nedveskonyharuhávaltöröljetisztáraasütőlapot.Haaégettételígynemtisztíthatóle,dörzsölgessekevésolajjal.
Hagyjaállni5percig,töröljetisztáranedveskonyharuhával,majdhagyjamegszáradni.Csakszárazonszabad
elraknia
helyére.
Figyelmeztetés:
AszülékGtípusú,védőföldelésesszülék,háromérintkezősdugasszal.Aharmadikérintkezőáramütésellenvéd.Ne
iktassaki, nebütyköljemeg.
28
MAGYAR
Azelhasználtkészükeltávolítása
1. Haazáthúzottkerekestarlyláthatóaterméknél,azaztjelenti,hogyaterketazEU2002/96/EC
előírásnakmegfelelőenkellkezelni.
2. Valamennyi elektromos és elektronikai terket a háztartási hulladékoktól külön, a kijelölt
gyűjtőhelyekenvagyahelyihatóságokáltalmegjelölthelyenkellleadni.
3. Aszülék
megfelelőeltávolításatámogatjaarnyezetésazemberiegészségrevonatk ozónegatív
hatásúvetkezményeinekelkerülését.
4. További rész letes információkért a szülék eltávolításával kapcsolatban rjük vegye fel a
kapcsolatot a helyi hivatallal, a hulladékhasznosító hellyel vagy a kereskedéssel, ahol a terméket
vásárolta.
Műszakiadatok:
Modellszám:SF2501
Feszültg :220240V~50Hz
Fogyaszs :900W
GARANCIA
Atermék2évesidőszakragarantáltarlásdátumátólszámítvagyártásihibákellen.Agaranciaértelmébenagyártó
vállaljaa javítást vagy cserét, ha alkatrészmeghibásodik, felve, hogy a terméket visszajuttatjáka rlási helyre. A
garancia csak akkor érvényes, ha az utasítások nak megfelelően használják és nem módosította, javította nem
engedélyezettszemélyzetvagyhanemmegfelelőhasználatmiattromlottel.
Agarancianemérvényeskopásra,vagyarékenyrészekre,pl.kemia,stb.Haaterméknemműdikvagyvisszakell
küldeni, csomagolja be gondosan, feltüntetve nevét és címét és a visszaküldés okát és hozza el a rlás helyére.
Amennyiben
agaranciásidőszakbanvan,rjükmellékeljeagaranciaszelnytésarsibizonylatot.
29
POLSKI
SzanownyKliencie,
Dziękujemy za wybranie tego wysokiej jakości urządzenia gospodarstwa domowego ALPINA. Do Twojego urządzenia
Alpinadołączonajest2letniagwarancja.awprzypadkuodpowi edniegokorzystaniaurządzeniebędzie dzia łaćlatami.
Nazwa ALPINA to jakość, rzetelność i niezawodność. Mamy nadzieję,że produkty firmy
Alpina na stałe zagoszczą w
Twoimdomu.
WAŻNE INFORMACJENATEMATBEZPIECZEŃSTWA
Podczaskorzystaniazurządzeńelektrycznychnależyprze strzegaćpodstawowychzasadbezpieczeństwa:
1. Przedużyciemprzeczytajcałąinstrukcję.
2. Upewnijsię,żezasilanieodpowiadawartościnatabliczceznamionowej.
3. Abyuniknąćporażeniaprądem,niezanurzajczęścielektrycznychwwodzieaniinny chpłynach.
4. Dzieciniepowinnyobsługiwaćlubbawićsięurządzeniem.
5. Urz
ądzenienależyodłączyćodzasilania,jeśliniedziałalubprzedjegozłożeniem/rozłożeniem.
6. Nienależyużywać,jeślikabelelektrycznylubwtyczkasąuszkodzone.
7. Jeślizauważyszuszkodzenielubnieprawidłowedziałanie,zwróćsiędoautoryzowanego
punktunapraw.
8. Niestawiajnalubwpobliżugorącychpowierzchni.
9. Nigdynieciągnijurządzeniazakabelzasilania.
10. Nieużywajurządzenianiezgodniezjegoprzeznaczeniem.
PRZECZYTAJUWAŻNIEPONIŻSZEINSTRUKCJE
1. Przedużyciemwyjmijzopakowania,usuńwszelkienaklejkiietykietki.
2. Nie stawiaj urządzenia na powierzchniach palnych (np. palniku gazowym) ani nie używaj na
powierzchniachmetalowych,np.metalowymzlewie.
INSTRUKCJAOBSŁUGI
1. Postawurządzenienaczystejipłaskiejpowierzchni.
2. Podłącz przewód zasilający do gniazdka sieciowego; naciśnij przełącznik zał./wył.‐lampka kontrolna zasilania
zacznieświecić.
3. Wybierzżądaną temperaturę. Kiedy płyta nagrzeje się do określonej temperatury, zaświeci się zielona lampka
kontrolna.
4. Do smażenianaleśnikównagrzejpłytędo temperatury nr 2, następnie wylej niewielką ilość ciasta i przy pomocy
szpatułkiszybkorozsmarujjepopowierzchnikolistymiruchami,douzyskaniażądanejśrednicynaleśnika.
5. Smażnaleśnikidouzyskaniazłotobrązowegoko loru,gdybę
dziejemożnałatwoprzesuwaćpopłycie.
6. Przewróćnaleśniknadrugąstronęużywającłopatki.
7. Pousmażeniuzdejmijnaleśnikzurządzeniałopatką.
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
1. Przedczyszczeniemzawszeupewnijsię,żeurządzeniejestodłączonedozasilaniaijestcałkowicieostudzo ne.
2. Wytrzyjpłytęwilgotnąszmatką. Jeśliniemożnawtens posóbusunąćpozostało ściciast a,wyczyśćpłytęszczoteczką
z niewielką ilością oleju. Pozostaw na
5 min., wytrzyj wilgotną szmatką i następnie dokładnie wytrzyj do sucha.
Dokładnieosuszurządzeniewprzypadku,gdyniebędzieużywane.
Ostrzeżenie:
Niniejszeurządzeniejestwyposażonewuziemiony,3bolcowykabelzasilaniatypuG,którysłużyjakozabezpieczenie.Nie
należypróbowaćsamemumodyfikowaćzabezpieczeniatejwtyczki.
30
POLSKI
Likwidacjastaregourządzenia
1. Jeśli produkt oznaczony jest symbolem przekreślonego pojemnika naśmieci, podlega dyrektywie
UniiEuropejskiej2002/96/EC.
2. Wszystkie el ektryczne i elektroniczne produkty powinny być likwidowane osobno od odpadów
domowych,poprzezpunktyzbioruwyznaczoneprzezrządlubwładzelokalne.
3. Prawidłowa likwidacja zużytego urządzenia pomoże
zapobiec negatywnemu wpływowi na
środowiskoizdrowieludzkie.
4. Aby uzyskać dalsze informacje o likwidacji starego urządzenia, proszę skontaktować się z
miejscowymi władzami, punktem zbioru odpadów domowych lub sklepem, w którym zakupiono
produkt.
Specyfikacja
Modelnr :SF2501
Napięcie :220240V~50Hz
Mocwwatach:900W
GWARANCJA
Gwarantujesię,żeproduktbędziedziałaćprawidłowoiżebędziewolnyodwadprodukcyjnychwprzeciągu2latoddaty
zakupu. Zgodnie z niniejszą gwarancją producent naprawi lub wymieni wszelkie wadliwe części. Klient musi przynieść
produktdop unktu zakupu.Gwarancjata jest ważna
tylkowprzypadku,gdyurządzeniebyłoeksploatowanezgodniez
instrukcją. Gwarancja jest nieważna eśli urządzenie było modyfikowane, naprawiane lub zmieniane przez osoby
nieupoważnionelubzostałouszkodzonewskuteknieprawidłowegoużycia.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje zużycia, rozdarcia ani stłuczenia
części ceramicznych itp. Jeśli produkt nie działa i
koniecznyjestjegozwrot,ostrożniejezapakuj,załączającswojenazwiskoiadresorazpowódzwrotuiprzynieśdopunktu
zakupu.Wprzypadkuważnejgwarancji,przynieśkartęgwarancyjnąorazdowódzakupu.
23

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Alpina SF-2501 Crepe Maker bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Alpina SF-2501 Crepe Maker in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Pools, Deens, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,48 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info