631095
43
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
35
Maschenstich
q Stichmuster: 6 (Modell mit 3 Wählrädern)
Stichmuster: 7 (Modell mit 2 Wählrädern)
w Nähfuß: Zick-Zack-Fuß
e Fadenspannung: 1-4
r Stichlänge: S.S.
t Stichbreite*: 5
Dieser Maschenstich ist ideal zum Nähen von Bademode und
elastischen Velours geeignet, da er höchste Elastizität und
Festigkeit bietet.
Platzieren Sie Ihren Stoff so, dass Sie einen Saum von 1,6 cm
erhalten.
Schneiden Sie die Nahtzugabe nach dem Nähen ab.
Annähen eines Knopfes
q Stichmuster: 3 (Modell mit 3 Wählrädern)
Stichmuster: 2-3 (Modell mit 2 Wählrädern)
w Nähfuß: Zick-Zack-Fuß
e Fadenspannung: 2-6
r Stichlänge: Beliebig
t Stichbreite*: Wie benötigt einstellen
y Stopfplatte
z Bringen Sie die Stopfplatte an. Legen Sie den Knopf unter
den Zick-Zack-Fuß, so dass sich die Löcher auf einer Linie
mit dem horizontalen Schlitz des Fußes befinden. Drehen
Sie das Handrad so, dass sich die Nadel ganz links außen
befindet und lassen dann die Nadel durch das linke Loch
des Knopfes einstechen.
x Senken Sie den Nähfuß ab, um den Knopf in Position zu
halten. Bestimmen Sie, welche Breiteeinstellung des Zick-
Zack-Stichs dem Abstand zwischen den Knopflöchern
entspricht. Die Nadel muss sicher gehen durch jedes Loch
beim Nähen.
c Drücken Sie das Fußpedal und nähen Sie etwa 10 Stiche.
v Schneiden Sie überschüssige Fäden an beiden Seiten des
Stoffes ab.
HINWEIS:
Wenn der Nähfuß von kleinen Knöpfe abrutscht, legen Sie
ein Zwischenstück der selben Dicke hinter den Knopf, um
ein Abrutschen des Fußes zu verhindern.
z Posizionare la placca rammendo. Mettere il bottone sotto il
piedino per zigzag, assicurandosi di allineare i fori con la
fessura orizzontale del piedino. Ruotare il volantino in
modo che l’ago si trovi nella posizione più a sinistra, quindi
abbassare l’ago nel foro di sinistra del bottone.
x Abbassare il piedino per tenere fermo il bottone.
Determinare quale larghezza del punto zig zag
corrisponde alla distanza tra i fori del bottone. Durante la
cucitura l’ago deve passare senza problemi attraverso
ciascun foro.
c Premere il pedale e cucire circa 10 punti.
v Tagliare i fili in eccesso su entrambi i lati del tessuto..
Cucitura di bottoni
q Selettore di motivi: 3 (modello a 3 quadranti)
da 2 a 3 (modello a 2 quadranti)
w Piedino: piedino per zigzag
e Tensione del filo: da 2 a 6
r Lunghezza punto: qualsiasi
t Larghezza punto*: regolare secondo le necessità
y Placca rammendo
Punto maglia
q Selettore di motivi: 6 (modello a 3 quadranti)
7 (modello a 2 quadranti)
w Piedino: piedino per zigzag
e Tensione del filo: da 1 a 4
r Lunghezza punto: S.S.
t Larghezza punto*: 5
Il punto maglia è ideale per cucire costumi da bagno e
velours elasticizzato perché offre il massimo dell’elasticità e
della resistenza.
Disporre il tessuto in modo da consentire una cucitura di
1,6 cm.
Tagliare la stoffa in eccesso dopo aver terminato la cucitura.
NOTA:
Se il piedino scivola via su un bottone piccolo, posizionare
un distanziatore dello stesso spessore dietro il bottone per
evitare che il piedino scivoli.
z Montez la plaque de reprisage. Placez le bouton sous le
pied zigzag, en veillant à aligner les trous avec la fente
horizontale du pied. Tournez le volant de sorte que
l’aiguille soit dans sa position extrême gauche et puis
descendez l’aiguille dans le trou gauche du bouton.
x Abaissez le pied de biche pour maintenir le bouton en
place. Déterminez quel réglage de largeur de zigzag
correspond à la distance entre les trous du bouton.
L’aiguille doit passer sans danger dans chaque trou
pendant la couture.
c Appuyez sur la commande au pied et cousez environ
10 points.
v Coupez l’excès de fil des deux côtés du tissu.
Ce point tricot de laine est idéal pour coudre des vêtements de
bain et du velours extensible car il fournit les plus grandes
élasticités et résistance.
Placez votre tissu pour permettre une couture à 1,6cm.
Coupez la marge de couture après la couture.
REMARQUE:
Si le pied de biche glisse sur un petit bouton, placez une
cale de la même épaisseur derrière le bouton pour
empêcher le pied de glisser.
Point tricot de laine
q Motif de point: 6 (modèles à 3 cadrans)
7 (modèles à 2 cadrans)
w Pied de biche: pied zigzag
e Tension du fil: 1 à 4
r Longueur de point: S.S.
t Largeur de point*: 5
Couture de bouton
q Motif de point: 3 (modèles à 3 cadrans)
2 à 3 (modèles à 2 cadrans)
w Pied de biche: pied zigzag
e Tension du fil: 2 à 6
r Longueur de point: quelconque
t Largeur de point*: réglez si nécessaire
y Plaque de reprisage
43

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Alfa Next 30 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Alfa Next 30 in de taal/talen: Duits, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,27 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Alfa Next 30

Alfa Next 30 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 34 pagina's

Alfa Next 30 Gebruiksaanwijzing - English - 35 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info