631105
17
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/54
Pagina verder
11
Wechseln der Nadel
WARNHINWEIS:
Schalten Sie den Netzschalter beim Wechsel
der Nadel aus.
Heben Sie die Nadel durch Drehen des Handrades
in Ihre Richtung an und senken Sie den Nähfuß ab.
z Lösen Sie die Nadelbefestigungsschraube indem
Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Nehmen Sie die Nadel aus der Klemme.
x Legen Sie die neue Nadel in die Klemme mit der
flachen Seite von Ihnen weg.
Schieben Sie die Nadel beim Einführen in die
Klemme so weit wie möglich nach oben und
ziehen Sie die Befestigungsschraube mit dem
Schraubenzieher fest.
Tabela de linhas e agulhas
* De uma forma geral, as linhas e agulhas finas são
utilizadas para coser tecidos finos e as agulhas e
linhas grossas são utilizadas para coser tecidos
mais grossos.
* Teste sempre o tamanho da agulha e da linha numa
pequena parte do tecido que será utilizado para a
costura.
* Utilize a mesma linha para a agulha e bobina.
* Ao coser elástico, tecidos muito finos e sintéticos,
utilize uma agulha para elástico.
Mudar as agulhas
Verificar a agulha
Coloque a ponta plana da agulha por cima de algo
plano (placa da agulha, vidro, etc.). O espaço entre a
agulha e a superfície plana deve ser consistente.
Nunca use uma agulha torta ou rombuda.
AVISO:
Ao mudar as agulhas, DESLIGUE o interruptor de
alimentação.
Levante a agulha, virando o volante de direcção
para si e baixe o pé-calcador.
z Solte o parafuso de fixação da agulha, virando
no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
Remova a agulha do encaixe.
x Introduza a nova agulha no encaixe com a parte
plana para longe de si.
Ao introduzir a agulha no encaixe, puxe-a para
cima tanto quanto possível e aperte o parafuso
de fixação com uma chave de fendas.
Stoff
Leicht
Mittel
Schwer
Garnsorte
Crepé de Chine, Boile,
Battiste, Organdi,
Georgette,
Trikot
Leinen,
Baumwolle,
Pikee, Serge,
Doppelgewebe,
Perkal
Denim, Tweed,
Gabardine,
Futter-, Gardinen- und
Bezugsstoffe
Garnsorte
Feine Nähseide
Feines Baumwollgam
Feines
Synthetikgarn
Polyestergarn
Seide 50
Baumwolle 50-80
Polyestergarn 50-60
Seide 40-50
Polyestergarn 40-50
Nadelstärke
9 oder 11
11 oder 14
14 oder 16
Tecidos Linha
Leve
Médio
Pesado
Crepe da China, Voal,
Tecido fino de linho,
Organdi,
Georgette,
Malha
Linho,
Algodão, Pique,
Sarja,
Malha dupla, Algodão,
Percal
Denim, Tweed,
Gabardina,
Fazenda para fatos,
Tecido para Tapeçarias
e Forro
Seda 50
50 a 80 Algodão
50 a 60 Algodão
Sintético
Poliéster
Seda 50
40 a 50 Algodão
40 a 50 Algodão
Sintético
Poliéster
65 (9)
ou
75 (11)
75 (11)
ou
90 (14)
90 (14)
ou
100 (16)
Agulha
Seda fina
Algodão fino
Sintético fino
Poliésterfino
Tecido
Legen Sie die flache Seite der Nadel auf einen
flachen Untergrund (Stichplatte, Glas etc.). Der
Abstand zwischen der Nadel und der ebenen Fläche
sollte gleichmäßig sein. Verwenden Sie niemals eine
verbogene oder stumpfe Nadel.
Nadel- und Garntabelle
* Im Allgemeinen werden dünne Fäden und Nadeln
zum Nähen von leichten Stoffen verwendet und
dickere Fäden und Nadeln zum Nähen von
schweren Stoffen.
* Testen Sie die Faden- und Nadelgröße immer auf
einem kleinen Stück des Stoffes, den Sie für das
eigentliche Nähen verwenden.
* Verwenden Sie den gleichen Faden für Nadel und
Spule.
* Verwenden Sie beim Nähen von dehnbaren, sehr
feinen und synthetische Materialien eine Stretch-
Nadel.
Überprüfen der Nadel
17

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Alfa COMPAKT 100 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Alfa COMPAKT 100 in de taal/talen: Duits, Italiaans, Portugees als bijlage per email.

De handleiding is 2,01 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Alfa COMPAKT 100

Alfa COMPAKT 100 Gebruiksaanwijzing - English, Français, Espanõl - 54 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info