458288
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
MODE D’EMPLOI
DVM-90
DVM-91
DVM-92
2
1 INTRODUCTION
La série DVM-90 de Alecto est un système d’observation audio-vidéo
sans l.
Dans ce système les éléments suivants sont disponibles :
En outre, pour les combinaisons de ces composantes susmention-
nées disponibles, consulter votre concessionnaire.
Ce mode d’emploi décrit tous les composants et toutes les fonctions
possibles. Descriptions des composants que vous n’avez pas acheté,
vous pouvez les ignorer.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La série DVM-9x répond aux exigences et dispositions essentielles
prévues par la directive européenne 1999/5/CE.
La déclaration de conformité est disponible sur
le site www.alecto.info
DVM-90
récepteur, inclusif
accu rechargeable,
adaptateur
d’alimentation
et carte micro SD
DVM-91
caméra de por-
te, adaptateur
d’alimentation et
unité
d’intérieure
DVM-92
caméra d’intérieure,
inclusif accu rechar-
geable et adaptateur
d’alimentation
3
ATTENTION, LISEZ D’ABORDS CECI :
Les accus rechargeable du récepteur (DVM-90) et de la caméra
de l’intérieur (DVM-92) vous devez tout d’abord les charger avant
l’utilisation.
En plus vous devez enregister les unités-caméras sur le récep-
teur.
1. vous installez le DVM-90, DVM-91 et/ou le DVM-92
comme décrit au paragraphe 3
2. vous chargez pendant au moins 15 heures l’accu
du récepteur et/ou de la caméra intérieure (la caméra
de porte (DVM-91) n’a aucune accu)
3. ensuite, vous devez enregistrer la caméra (s)
comme décrite au paragraphe 3.4
15 heures minimum
15 heures minimum
4
2 APERCUS
2.1 Récepteur : (DVM-90)
1. touche : touche en haut aux instituti-
ons; touche parler vers unité caméra
2. touche doux MENU : appuyez pour ouvrir
le menu; aussi touche-OK pour conrmer
les institutions
3. touche ‘Caméra 1’
4. touche ‘Caméra 2’
5. touche
: vers gauche aux institutions;
volume plus doux avec fonction inter-
phone
6. lampe de signalisation : s’allume si le récep-
teur est branché; Si le récepteur est désac-
tivé puis cette lampe clignote une fois par 3
secondes comme une indication que la bat-
terie est encore (en partie) chargée.; s’éteint
si l’accu est vide
7. Ecran LCD
8. touche marche/arrêt : appuyez pendant
2 secondes pour brancher/désactiver le récep-
teur; pendant usage touche doux MULTI pour
activer le mode-multi
9. touche ‘Caméra 3’
10. touche ‘Caméra 4’
11. touche
: vers le droit aux institutions;
volume plus fort avec fonction interphone
12. touche
: vers le bas aux institutions;
prendre des photos (appuyez touche briève-
ment); ouvrir porte touche à l’utilisation de
l’ouverture de porte électrique (appuyez tou-
che plus longue)
13. verrou pour carte micro SD
14. xation pour dragonne
15. couvercle compartiment des piles
16. haut-parleur incorporée
17. raccordement mini USB pour l’adaptateur
d’alimentation
5
Pendant l’utilisation, les symboles et les messages suivants peuvent
s’afcher dans l’écran
indication de réception :
pas de réception
réception modérée
bonne réception
très bonne réception
niveau de luminosités :
niveau 1
niveau 2
niveau 3
niveau 4
niveau 5
fonction activé
fonction désactivé
fonction interphone vers
la caméra est activée
adaptateur est branché
mode-scan est activé
indication volume de
l’endroit de la caméra :
doux
moyenne
normal
forte
très forte
1~4 il est indiqué en haut à
la droit de l’écran à laquelle
caméra vous regardez
institution volume :
son désactivé
niveau de son 1
niveau de son 2
niveau de son 3
niveau de son 4
indication de l’accu :
accu vide
accu chargé pour 1/3
accu chargé pour 2/3
accu complétement
chargé (pendant le charge-
ment ce symbole clignote
jusqu’à l’accu est compléte-
ment chargé)
5/28 (c’est un exemple)
Ci-dessous l’indicateur de
batterie indique le nombre de
nouvelles photos, à travers la
caméra porte enregistré que
vous n’avez pas vu, égale-
ment indiquer le nombre total
de photos sur la carte SD.
Dans l’exemple ci-dessus,
vous avez 5 visiteurs invisi-
bles à la porte avait et il ya
28 photos au total sur la carte
SD.
niveau de sensibilité VOX:
fonction VOX désactivé
VOX niveau 1
VOX niveau 2
VOX niveau 3
VOX niveau 4
VOX niveau 5
s’allume si l’ouverture de
porte est activé (il faut appuy-
er sur la touche doux OPEN
pour ouvrir la porte)
6
2.2 Caméra d’intérieure : (DVM-92)
1. LED de status :
vert : il y a une connexion active
avec le récepteur
rouge : la caméra est activée
mais il n’y a pas une connexion
active avec le récepteur
clignote : l’accu est presque vide,
raccordez l’adaptateur pour char-
ger l’accu
2. indication de chargement :
s’allume en rouge si l’accu incor-
porée sera chargé
s’éteint si l’accu est complète-
ment chargé
3. LED infra-rouge :
éclairer les objets dans l’obscurité
(attention : la lumière infrarouge n’est
pas visible pour le gens de œil hu-
main, donc vous ne pouvez pas voyer
à le œil si le LED sont allumés; selon
le type d’infrarouge, il est possible
qu’une faible lueur rouge soit visible)
4. capteur de lumière incorporée :
détermine quand les lumières
infrarouges doivent être activées
ou désactivée
5. lentille
6. microphone incorporée
7. haut-parleur incorporée
8. pied de caméra : pour le placement sur une surface plane
ou à monter sur le mur
9. interrupteur marche/arrêt (vers le haut est arrêt, vers le bas
est branché)
10. crochet et tête de boule : vous pouvez régler la direction de
la caméra, de montage au mur, dans toutes les directions
11. raccordement mini USB pour raccorder l’adaptateur
d’alimentation (5VDC)
7
2.3 Caméra de porte avec unité intérieure : (DVM-91)
1. LED infra-rouge :
éclairer les objets dans
l’obscurité (attention : la lumière
infrarouge n’est pas visible pour
le gens de œil humain, donc
vous ne pouvez pas voyer à le
œil si le LED sont allumés;
selon le type d’infrarouge, il est
possible qu’une faible lueur
rouge soit visible)
1b. pas de fonction
2. lentille
3. microphone incorporée
4. haut-parleur incorporée
5. bouton poussoir sonnerie
6. attaches pour monter l’unité de
porte en diagonale vers la
gauche, en diagonale vers la
droite ou en droit avant la porte
7. vis avec lequel l’unité de porte
est xée sur la plaque de mur.
Unité intérieure pour raccorder
l’unité de porte, en même temps
possibilité de raccorder une serrure
électrique et pour raccorder la son-
nette existants, voir paragraphe 3.3
Lampe LED, s’allume si
le relais pour la sonnette
supplémentaire est activé.
Lampe LED, s’allume si le relais
pour la serrure électrique est
activé.
8
3 INSTALLATION
3.1 Récepteur : (DVM-90)
Alimentation :
1. Glissez le couvercle à l’arrière du récepteur
vers le bas et mettez l’accu livré comme
indique sur le dessin (faites attention avec la
polarité + et – sur l’accu). Glissez le couvercle
de nouveau sur le récepteur.
2. Branchez l’adaptateur du détendeur/chargeur
dans la prise de secteur 230Volt.
3. Placez l’adaptateur dans le détendeur/char-
geur pour charger l’accu.
Chargez l’accu pour la première uti-
lisation minimum pendant 15 heures
continues.
Faites attention que l’accu n’est à sa
capacité maximale qu’après l’avoir
chargé et déchargé plusieurs fois.
Carte Micro SD : (*)
Les photos que vous créez via le ré-
cepteur peuvent être stockés sur une
carte Micro SD (*). Placez cette carte
SD dans le récepteur comme indiqué
sur le dessin et pousser un peu avec
par exemple votre ongle dans le ré-
cepteur jusqu’à ce que vous entendez
un clic légère.
De la même façon, vous récupérez la carte du récepteur avec
vos ongles, poussez contre la carte jusqu’à ce que vous enten-
dez un clic légère, la carte est maintenant.
*: Cette carte sera glissé dans l’adaptateur ‘MICRO SD ADAP-
TER’. Vous pouvez facilement suivre la délement de l’image
de la carte
lithium battery
+
-
+-
15 heures minimum
contacts
dorées
9
3.2 Caméra intérieure : (DVM-92)
Adaptateur :
Raccordez l’adaptateur d’alimentation fourni comme indiqué
dans le dessin, avec la caméra et branchez l’adaptateur dans la
prise de secteur 230V. Le caméra est maintenant prêt à l’usage.
Accu rechargeable incorporée :
Il y a un accu rechargeable incorporé
dans la caméra. Avec ceci vous pouvez
utiliser la caméra pendant quelques
heures sans l’adaptateur. L’accu sera
rechargé automatiquement dès que
vous avez branché l’adaptateur.
Pour le premier usage vous devez
charger l’accu pendant 15 heures.
Faites attention que l’accu n’est à sa
capacité maximale qu’après l’avoir chargé et déchargé plu-
sieurs fois. Vous pouvez également laisser l’adaptateur rac-
cordé en continu à la caméra d’intérieure.
Montage mural :
Vous pouvez monter le pied de la caméra sur un mur. Forez 2
trous 6 cm l’un de l’autre et placez des bouchons avec des vis.
Laissez la tête de la vis en saillie sur un millimètre. Suspendez
au pied de la caméra sur ces vis et de frapper la caméra légère-
ment vers le bas En utilisant le support du pliage et la tête de
la balle, vous pouvez utiliser la caméra à regarder toutes les
côtés.
3.3 Caméra de porte et unité intérieure : (DVM-91)
Vous retrouverez dans l’emballage de la caméra de porte les
composantes suivantes:
Caméra de porte
Support mural pour caméra de porte
Unité intérieure avec bloc de raccordement vert, noir et bleu
Sac avec che de raccordement vert/noir/bleu
Adaptateur d’alimentation, 12V
Attache pour montage
Fil de raccordement rouge/noir (*)
*: ce l est fourni pour raccorder la caméra de porte direct à
l’unité intérieure et pour faire les essaies nécessaires. Dépen-
dante de l’assemblage nal, vous pouvez utiliser votre l de
15 heures
minimum
10
sonnette existants ou une corde de ses propres. À l’aide d’un
câble d’un diamètre de 0,4mm2 (par exemple, cordon d’orateur
mince) une distance de 25 mètres est à entre la caméra et la
possible au sein de l’unité de porte.
3.3.1 Installation sur votre sonnette existant : (*)
De manière schématique votre circuit de sonnette actuelle est
la suivante. La sonnette elle-même et le transfo de la sonnette
peuvent être différents dans votre situation, mais qui n’affecte
pas l’installation.
* : Le DVM-91 ne peut être raccordé qu’à une sonnette avec l. Il n’est pas
possible de raccorder le DVM-91 à une sonnette sans ls.
caméra
de porte
unité-intérieure
Raccorde-
ment pour
l’adaptateur
d’alimentation
Raccordement
pour connecter
avec une sonne-
rie existante
le relais est
propre pour
max. 30 Volt
et 5 Ampère
Raccordement
pour une serrure
électrique
le relais est
propre pour
max. 30 Volt
et 5 Ampère.
Raccordement
vers le caméra
de porte
230VCA
Transfor-
mateur de
sonnerie
sonette
6-12VCA
bouton
11
Débranchez le courant (tirez la che du
transfo de la prise courant ou tirez la
fusible)
1. devisez le bouton de la porte et tirez les 2 ls distincte de
ce bouton
2. accrochez le support mural à la
place où la sonnette pendait : vous
pouvez faire passer les 2 ls de
raccordement par un des trous du
support mural (si vous le souhaitez
vous pouvez rallonger les ls pour
pouvoir accrocher la caméra à un
autre endroit)
3. raccordez ce ls avec les 2 de raccords de la caméra de
montant (vous ne devez pas tenir compte du + ou -)
4. mettez la caméra de montant dans le support
mural et xez la caméra en tournant la vis au
dessous.
5. accrochez l’unité d’intérieure dans les en-
virons de votre transformateur de sonnette
actuel
6. coupez les 2 ls qui viennent de la caméra de montant
(l’ancienne sonnette), (vous pouvez faire cela de préfé-
rence dans les environs d’où vous voulez pendre l’unité
d’intérieure) et dénudez les ls pour environ 5mm.
Transfor-
mateur de
sonnerie
sonette
6-12VAC
230VCA
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Alecto DVM 92 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Alecto DVM 92 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,94 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Alecto DVM 92

Alecto DVM 92 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 32 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info