586501
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/35
Pagina verder
GUIDE D'UTILISATEUR
2
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Portée en champ libre Jusqu'à 300 mètres*
Portée en intérieur Jusqu'à 50 mètres*
Autonomie des batteries du
combiné (valeurs moyennes)
10 heures en conversation**
100 heures en veille**
Nombre de combinés Jusqu'à 5
Communication entre
combinés
Oui
Conférence à trois
(1 correspondant externe +
2 correspondants internes)
Oui
Alimentation électrique/
Adaptateur de la base/
Chargeur
Adaptateur de la base :
Modèle : S004LV0600030
Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0,15 A
Sortie : 6 V CC/300 mA
Adaptateur du chargeur :
Modèle : S004LV0600030
Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0,15 A
Sortie : 6 V CC/300 mA
Utilisez uniquement les adaptateurs fournis avec
votre téléphone.
Courant alternatif monophasé, excluant les
installations informatiques régies par la norme
EN60950.
Attention : selon cette norme, la tension du
réseau est considérée comme dangereuse.
Connexion téléphonique Connexion à une ligne téléphonique analogique
de classe TRT3 (tension du réseau des
télécommunications), conformément à la norme
EN60950.
Batteries AAA – 1,2 V – 400 mA
Utilisez uniquement les batteries fournies avec
votre téléphone.
L’utilisation d’un autre type de batteries vous
expose à un risque d'explosion. Eliminez vos
batteries usagées conformément aux règles de
protection de l'environnement en vigueur dans
votre région.
Températures de
fonctionnement
Entre 5°C et 40°C
* Variable en fonction de l'environnement.
** Données dépendantes de la charge initiale des batteries.
3
SOMMAIRE
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .................................... 5
1.1 Contenu de la boîte ............................................................................ 6
1.2 Précautions d’emploi .......................................................................... 6
2 INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE ............................................ 7
2.1 Installation et chargement des batteries ............................................... 7
2.2 Branchement de la base ..................................................................... 8
2.3 Branchement du chargeur (pour les modèles Duo/Trio) .............................8
3 PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE ...................................................... 9
3.1 Présentation du combiné Versatis F230 ................................................. 9
3.2 Description de la base .......................................................................11
3.3 Icônes et symboles de l'écran.............................................................12
4 UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE ............................................. 13
4.1 Emission d'un appel ..........................................................................14
4.2 Réception d'appel .............................................................................14
4.3 Fin d'un appel ..................................................................................14
4.4 Réglage du volume de l'écouteur et du mains libres .................................. 14
4.5 Désactivation du microphone .............................................................14
4.6 Désactivation de la sonnerie du combiné..............................................14
4.7 Verrouillage du clavier ....................................................................... 15
4.8 Rappel des derniers numéros composés ............................................... 15
4.9 Recherche du combiné ......................................................................16
4.10 Fonction intercom .............................................................................16
5 RÉPERTOIRE .................................................................................. 18
5.1 Ajout d'un nouveau contact dans le répertoire ......................................18
5.2 Recherche d'un contact dans le répertoire ............................................18
5.3 Affichage d'un contact du répertoire ....................................................18
5.4 Modification d'un contact du répertoire ................................................19
5.5 Suppression d'un contact du répertoire ................................................ 19
5.6 Suppression de tous les contacts du répertoire .....................................19
5.7 Etat du répertoire .............................................................................19
6 IDENTIFICATION DE VOS CORRESPONDANTS....................................20
6.1 Accès à la liste des appels ..................................................................20
6.2 Enregistrement d'une entrée de la liste des appels dans le répertoire .......20
6.3 Suppression d'une entrée de la liste des appels ....................................20
6.4 Suppression de toutes les entrées de la liste des appels .........................21
6.5 Affichage des informations détaillées sur les appels entrants ..................21
6.6 Sélection des types d'appel à mettre dans le journal des appels ..............21
4
7 MESSAGERIE VOCALE DE VOTRE OPERATEUR.................................. 22
8 RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE ............................................................ 22
8.1 Date et heure...................................................................................22
8.2 Réglage du réveil .............................................................................. 23
8.3 Réglages du combiné ........................................................................24
8.4 Réglages de la base ..........................................................................26
8.5 Association d’un combiné ................................................................... 27
8.6 Réinitialisation du téléphone ..............................................................28
9 EN CAS DE PROBLEME ................................................................... 29
10 GARANTIE ..................................................................................... 30
11 SÉCURITÉ ...................................................................................... 32
12 ENVIRONNEMENT .......................................................................... 33
5
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L'utilisation de cet appareil suppose le respect de certaines précautions de sécurité
élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de
blessures corporelles, notamment ce qui suit :
1) Lisez et comprenez toutes les instructions.
2) Respectez tous les avertissements et toutes les instructions marqués sur
l'appareil.
3) Débranchez le téléphone de la prise secteur avant de le nettoyer. N'utilisez
aucun produit nettoyant, aussi bien en acon liquide qu'en aérosol, mais
uniquement un chiffon légèrement humide.
4) N'utiliser pas le téléphone près d'une source d'eau (une baignoire, un évier,
une piscine, etc.).
5) N'exposez pas le téléphone aux rayons directs du soleil ni à des températures
extrêmement froides. Ne posez pas le téléphone près d'une source de chaleur
telle qu'un radiateur, une cuisinière, etc.
6) Ne surchargez pas les prises secteur et rallonges électriques, source d'incendie
et de choc électrique.
7) N'UTILISEZ JAMAIS votre téléphone à l'extérieur pendant un orage.
Débranchez immédiatement la base de la ligne téléphonique et de la prise
secteur aux premiers signes d'un orage.
8) En cas de fuite de gaz, n'utilisez pas votre téléphone pour appeler les autorités
responsables tant que vous êtes à proximité de la fuite.
9) Utilisez uniquement les batteries rechargeables NiMH (Nickel Metal Hydride)
fournies. Les durées d'autonomie indiquées pour les combinés ne valent que
pour les batteries fournies.
10) L'utilisation de batteries d'un autre type ou de piles/cellules primaires non
rechargeables vous expose à un danger. Cela peut causer des interférences
et/ou endommager votre appareil. Le constructeur ne peut être tenu pour
responsable pour les dommages intervenus suite à cette négligence.
11) N'utilisez pas des chargeurs de fabricant tiers. Vous risquez d'endommager les
batteries.
12) Respectez le sens des polarités des batteries indiquées.
13) Débarrassez-vous de vos piles usagées en toute sécurité. Ne les jetez pas dans
l'eau, dans le feu et dans tout endroit où elles risquent d'être percées.
6
1.1 Contenu de la boîte
L’emballage contient les éléments suivants :
1 combiné
1 base
1 adaptateur secteur
1 câble de ligne téléphonique
2 batteries rechargeables
1 mini guide
Pour les modèles duo et trio, l’emballage contient en plus :
Combiné (s) supplémentaire (s)
Chargeur (s)
Adaptateur secteur (s)
Batteries rechargeables
Pour connaître l'essentiel de votre téléphone Versatis F230, nous vous
recommandons de lire attentivement ce guide et, avant utilisation, les consignes
de sécurité. Nous vous invitons également à communiquer et partager les
avertissements détaillés dans ce guide avec l'ensemble de votre famille et
notamment vos enfants. Il est rappelé aux parents et personnes en charge de très
jeunes enfants qu'ils doivent veiller d'une façon générale à ce que les enfants ne
portent pas à la bouche des objets métalliques, des pièces ou éléments plastiques,
hors ceux à usage alimentaire
1.2 Précautions d’emploi
La qualité de vos communications dépend de la position de la base, du combiné
et de l’environnement. Le téléphone Versatis F230 doit être placé loin de toute
zone de chaleur excessive (radiateurs, soleil...) et protégé des vibrations et de
la poussière. Attention, ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de
l’eau ou d’autres liquides ou aérosols. Pour limiter les risques d’interférences et
optimiser la qualité de la réception, évitez d’installer la base à proximité immédiate
d’une fenêtre, de grands objets métalliques, d’une surface en béton armé, d’une
télévision, d’une chaîne Hi-Fi, d’un magnétoscope ou lecteur DVD, d’une lampe
halogène ou d’un tube fluorescent, d’une centrale d’alarme, d’un four à micro-
ondes, de plaques chauffantes halogènes, d’un ordinateur, etc.
Ce téléphone nécessite une alimentation électrique pour fonctionner.
Pour nettoyer votre téléphone Versatis F230, utilisez un chiffon antistatique
légèrement humecté d’eau.
Nota : Votre téléphone Versatis F230 est un appareil agréé à la norme DECT™*,
destiné à émettre et recevoir des communications téléphoniques. Il a été
conçu pour être relié au réseau de télécommunications public français.
* DECT est une marque déposée par ETSI.
7
2 INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
2.1 Installation et chargement des batteries
1. Glissez le cache du compartiment des batteries vers le bas.
2. Introduisez les 2 batteries AAA rechargeables fournies, comme indiqué sur le
schéma. Respectez scrupuleusement le sens des polarités indiquées.
3. Refermez le compartiment des batteries.
4. Posez le combiné sur la base et laissez les batteries se charger pendant 15
heures avant la première utilisation.
Un bip retentit pour vous indiquer que le combiné est correctement placé sur la
base ou sur le chargeur.
Remarque :
Utilisez uniquement des batteries rechargeables de caractéristiques identiques
à celles fournies avec le produit. L’utilisation de piles non rechargeables ou non-
conformes aux modèles préconisés (se référer au chapitre « Spécifications
techniques ») risque d'endommager votre produit et est dangereuse pour la santé
des personnes. Les batteries peuvent se fendre ou couler si elles sont mal insérées,
ouvertes ou exposées à la chaleur. Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque
d’explosion.
8
2.2 Branchement de la base
1. Connectez le cordon téléphonique et l’alimentation électrique comme indiqué
sous la base.
2. Branchez la prise téléphonique dans la che murale.
3. Connectez l’adaptateur secteur à une prise électrique 230V/50 Hz.
Si vous êtes connecté derrière une box ADSL,
un filtre est nécessaire (il n'est pas fourni dans l'emballage).
2.3 Branchement du chargeur (pour les modèles Duo/Trio)
Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur 230 V CA, 50Hz.
Ligne téléphonique à haut débit
Pour relier votre téléphone à une ligne à large bande (ADSL), insérez un filtre entre
le téléphone et la ligne afin de protéger vos communications des interférences entre
le téléphone et la ligne et ainsi éviter des problèmes.
Avec une installation téléphonique à large bande, chaque téléphone doit être relié à
un filtre et non uniquement celui attaché au modem. Pour vous procurer des filtres
supplémentaires, contactez votre opérateur téléphonique.
9
3 PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE
3.1 Présentation du combiné Versatis F230
1.
M
En mode veille : appuyez pour accéder au menu principal
Depuis un sous-menu : appuyez pour conrmer votre choix
Pendant un appel : appuyez pour accéder à la fonction Intercom/Répertoire/
Liste bis/Liste des appels reçus
2.
C
Depuis le menu principal : appuyez pour revenir en mode veille
Depuis un sous-menu : appuyez pour revenir au niveau précédent
Depuis un sous-menu : appuyez et maintenez enfoncée pour revenir en mode
veille
En mode modication/pré-numérotation : appuyez pour effacer un caractère/
un chiffre
En mode modication/pré-numérotation : appuyez et maintenez enfoncée pour
effacer tous les caractères/tous les chiffres
Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le microphone
En mode veille : appuyez pour passer en mode intercom avec un autre combiné
Pendant la sonnerie : appuyez pour supprimer la sonnerie du combiné
10
3.
+
En mode veille : appuyez pour accéder à la liste des appels reçus*
Depuis un menu : appuyez pour remonter dans la liste des options du menu
Depuis le répertoire/la liste bis/la liste des appels reçus : appuyez pour
remonter dans la liste
Pendant un appel : appuyez pour augmenter le volume de l’écouteur
Pendant la sonnerie : appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie
4.
-
En mode veille : appuyez pour accéder à la liste bis
Depuis un menu : appuyez pour descendre dans la liste des options du menu
Depuis le répertoire/la liste bis/la liste des appels reçus : appuyez pour
descendre dans la liste
Pendant un appel : appuyez pour diminuer le volume de l’écouteur
Pendant la sonnerie : appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie
5.
O
Pendant un appel : appuyez pour terminer l'appel et revenir en mode veille
En mode menu/modication : appuyez pour revenir au menu précédent
En mode menu/modication : appuyez et maintenez enfoncée pour revenir en
mode veille
En mode veille : appuyez et maintenez enfoncée pour allumer/éteindre le combiné
6.
R
Pendant un appel : appuyez pour composer un ash
7.
P
En mode veille : appuyez pour accéder au répertoire
8.
S
Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le mains libres
Depuis le mode veille/pré-numérotation/liste bis/liste des appels reçus/
répertoire : appuyez pour composer un appel et activer le mains libres
Pendant une sonnerie : appuyez pour répondre à un appel et activer le mains
libres
9. TOUCHES ALPHANUMÉRIQUES,
*
,
#
Touche * en mode veille : appuyez et maintenez enfoncée pour activer ou
désactiver le verrouillage du clavier
Touche # en mode veille : appuyez et maintenez la touche enfoncée pour
activer/désactiver la sonnerie
Touche # dans la liste des appels reçus : appuyez pour afcher le numéro de
téléphone de l'appelant, s'il est disponible
Touche 0 en mode pré-numérotation/modication de numéro : appuyez et
maintenez enfoncée pour insérer une pause
Touches 1, 2, 3 en mode veille/décrocher : appuyez et maintenez enfoncée
pour composer le numéro affecté à la touche correspondante
* Sous réserve d'abonnement et de disponibilité technique du service auprès de l'opérateur de ligne xe
11
10.
T
En mode veille/pré-numérotation : appuyez pour composer un appel
Depuis une entrée de la liste bis/la liste des appels reçus/le répertoire :
appuyez pour composer le numéro de l'entrée sélectionnée
Pendant une sonnerie : appuyez pour répondre à un appel
3.2 Description de la base
1.
A
Appuyez sur la touche pour rechercher votre combiné. Le combiné sonne
pendant environ 60 secondes.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant environ cinq
secondes. La base se place en mode association de combiné.
12
3.3 Icônes et symboles de l'écran
L'écran LCD affiche diverses informations sur l'état actuel du téléphone.
h
Allumé fixe : lorsque le combiné se trouve à portée de la base.
Clignote : lorsque le combiné se trouve hors de portée de la base ou n'est
pas associé auprès de la base.
j
Allumé fixe : pendant un appel interne.
Clignote : lorsque vous recevez un appel interne.
k
Indique qu'un appel est en cours.
l
Indique que vous utilisez le mains libres.
x
Allumé fixe : lorsque vous activez la fonction réveil.
Clignote : lorsque le réveil se déclenche.
a
Indique que le clavier est verrouillé.
g
Indique que vous avez reçu de nouveaux messages vocaux (sur la
messagerie de l’opérateur).
Ce symbole disparaît lorsque vous avez écouté tous les nouveaux
messages reçus. (Cette fonction dépend de votre opérateur téléphonique.)
n
Indique que la sonnerie est désactivée.
b
Indique que les batteries sont complètement chargées.
Toute l'icône clignote lors du chargement initial des batteries.
L'intérieur seul clignote lorsque les batteries sont presque totalement
chargées.
v
Indique que vous devez charger les batteries.
Clignote lorsque les batteries sont presque déchargées.
[
Indique que d'autres caractères existent avant la partie de texte
actuellement affichée.
]
Indique que d'autres caractères existent après la partie de texte
actuellement affichée.
s
Apparaît dans la liste des appels quand vous avez un appel manqué.
Disparaît lorsque vous avez consulté le journal des appels.
f
Monte/descend dans la liste des options de menu/le répertoire/la liste bis/
la liste des appels reçus.
13
4 UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
4.1 Emission d'un appel
4.1.1 Pré-numérotation
Composez un numéro de téléphone et appuyez sur
T
ou sur
S
pour lancer
l’appel. Appuyez sur la touche
C
pour effacer le numéro.
4.1.2 Numérotation directe
Appuyez sur
T
ou sur
S
et composez le numéro.
4.1.3 Emission d'un appel depuis les touches mémoire directes
Appuyez sur la touche
1
/
2
/
3
et maintenez-la enfoncée pour composer le
numéro enregistré dans la mémoire. Vous devez, auparavant, enregistrer un
numéro de téléphone sur ces touches. Pour plus de détail, reportez-vous à la
section 8.3.8 de la notice.
4.1.4 Appel depuis le répertoire
Appuyez sur
P
pour accéder au répertoire puis sur
+
/
-
pour sélectionner la
personne que vous voulez appeler. Appuyez sur
T
ou sur
S
pour lancer l’appel.
4.1.5 Appel depuis la liste des appels reçus
Appuyez sur
+
pour accéder à la liste des appels puis sur
+
/
-
pour sélectionner
l'entrée de la liste que vous désirez. Appuyez sur
T
ou sur
S
pour lancer
l’appel. Vous pouvez également appuyer sur
M
pour accéder à la liste des appels
depuis le menu principal.
4.1.6 Durée de l'appel
Votre combiné affiche automatiquement la durée de la conversation pendant
chaque appel, quelques secondes après la composition du numéro. La durée de
l'appel est affichée au format heures, minutes et secondes (HH:MM:SS).
4.1.7 Appel depuis la liste bis
Appuyez sur la touche ou
-
pour ouvrir la liste bis, puis sur
+
/
-
jusqu'à
sélectionner l'entrée de la liste que vous désirez. Appuyez sur
T
ou sur
S
pour lancer l’appel.
14
4.2 Réception d'appel
Si le combiné n'est pas posé sur le chargeur :
Dès que la sonnerie du téléphone retentit, appuyez sur
T
ou sur
S
pour
accepter l'appel.
Si le combiné est posé sur le chargeur ou sur la base, alors que la fonction décrochage
automatique est activée : dès que la sonnerie du téléphone retentit, décrochez le
combiné pour prendre l'appel.
4.3 Fin d'un appel
Pendant un appel, appuyez sur
O
pour terminer l'appel.
OU
Posez le combiné sur la base.
4.4 Réglage du volume de l'écouteur et du mains libres
Vous avez le choix entre 5 valeurs (VOLUME 1 à VOLUME 5).
Pendant un appel :
Appuyez sur
+
/
-
pour sélectionner une valeur entre 1 et 5. Le volume actuel est
affiché sur l'écran. Lorsque vous terminez l'appel en cours, le nouveau réglage du
volume sonore reste valable pour les appels suivants.
4.5 Désactivation du microphone
Vous pouvez désactiver le microphone afin que votre correspondant n'entende pas ce
que vous voulez dire à quelqu'un présent à côté de vous.
Pendant un appel :
Appuyez sur
C
pour désactiver le microphone. L'indication "MUET" apparaît sur
l'écran LCD et l'appelant ne vous entend plus. Réappuyez sur
C
pour réactiver le
microphone.
4.6 Désactivation de la sonnerie du combiné
En mode veille, appuyez sur la touche
#
et maintenez-la enfoncée pour désactiver
la sonnerie du combiné. L'icône
n
apparaît sur l'écran.
Pour réactiver la sonnerie du combiné, appuyez sur la touche
#
et maintenez-la
enfoncée. L'icône
n
disparaît.
15
4.7 Verrouillage du clavier
En mode veille, appuyez sur la touche
*
et maintenez-la enfoncée pour verrouiller
le clavier. L'icône
a
apparaît sur l'écran.
Si vous appuyez sur une touche, le message "CLAV. VERR." s'affiche pendant 2
secondes puis l'indication "APP. SUR *" apparaît. Pour déverrouiller le clavier,
appuyez sur la touche
*
et maintenez-la enfoncée. L'icône
a
disparaît.
4.8 Rappel des derniers numéros composés
Vous pouvez rappeler l’un des 10 derniers numéros que vous avez appelés. Si l'un
d'eux est enregistré dans votre répertoire, le nom du contact apparaît à la place du
numéro de téléphone. Les appels sont affichés du plus récent au plus ancien.
4.8.1 Rappel depuis la liste bis
1. Pour afcher la liste bis, appuyez sur
-
.
2. Appuyez sur
+
/
-
pour parcourir la liste BIS.
3. Appuyez sur
T
ou sur
S
pour lancer l’appel.
Remarque : si le nom du contact apparaît dans la liste bis, appuyez sur la
touche
#
pour afcher le numéro de téléphone associé.
4.8.2 Enregistrement d'un numéro de la liste bis dans le répertoire
1. Exécutez les étapes 1 et 2 de la section 4.8.1.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option AJOUTER.
3. Appuyez sur
M
et tapez le nom.
4. Appuyez sur la touche
M
pour enregistrer le numéro.
5. Appuyez sur
M
pour affecter une sonnerie à ce contact.
6. Appuyez sur
+
/
-
pour parcourir la liste des sonneries. Les sonneries
retentissent au fur et à mesure que vous les parcourez dans la liste.
7. Appuyez sur
M
pour conrmer.
4.8.3 Suppression d'un numéro de la liste bis
1. Exécutez les étapes 1 et 2 de la section 4.8.1.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option SUPPRIMER.
3. Appuyez sur
M
pour conrmer.
4.8.4 Suppression de toutes les entrées de la liste bis
1. Exécutez les étapes 1 et 2 de la section 4.8.1.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option SUPPRIM. TOUT.
3. Appuyez sur
M
pour conrmer.
4. Appuyez sur
M
pour conrmer.
16
4.9 Recherche du combiné
Pour rechercher votre combiné, appuyez sur la touche
A
de la base. Les combinés
associés à la base vont sonner. Pour arrêter la recherche, appuyez sur
T
/
O
/
C
sur le combiné, ou sur la touche
A
de la base.
4.10 Fonction intercom
Cette fonction est disponible uniquement si vous avez associé au moins 2 combinés
à la base. Elle vous permet d'appeler un combiné en interne, de transférer des
appels externes d'un combiné à un autre combiné interne et d'utiliser la fonction
conférence à 3. Si le combiné appelé ne répond pas dans les 60 secondes, sa
sonnerie cesse de retentir et le combiné appelant retourne en mode veille.
4.10.1 Appel d’un combiné interne
1. En mode veille, appuyez sur
C
.
2. Composez le numéro du combiné interne (1 à 5) que vous voulez appeler.
3. La sonnerie du combiné appelé retentit. Le correspondant doit appuyer sur la
touche
T
de son combiné pour accepter l'appel interne.
Remarque : si seuls deux combinés sont associés, dès que vous appuyez sur
C
le 2ème combiné est automatiquement appelé.
4.10.2 Appel vers tous les combinés internes
1. En mode veille, appuyez sur
C
. La liste de tous les combinés associés
apparaît.
2. Appuyez sur la touche
9
pour appeler tous les combinés associés.
4.10.3 Transfert d'un appel externe vers un autre combiné interne
Pendant un appel externe :
1. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option INTERCOM.
2. Appuyez sur
M
, sélectionnez le combiné vers lequel vous voulez transférer
l'appel externe.
3. L'appel externe est mis automatiquement en attente et la sonnerie retentit sur
le combiné appelé.
4. Le correspondant interne appuie sur
T
pour accepter l'appel interne.
5. Appuyez sur
O
ou posez votre combiné sur le chargeur ou la base pour
terminer votre communication avec l'appel externe.
6. L'appel externe est transféré sur le poste du correspondant interne que vous
avez appelé.
17
4.10.4 Conférence à 3
La fonction conférence à 3 permet de partager un appel externe avec deux
combinés internes. Les trois parties peuvent converser.
Pendant un appel externe :
1. Exécutez les instructions 1 à 4 de la section 4.10.3.
2. Appuyez sur la touche
*
du combiné appelant et maintenez-la enfoncée pour
établir la conférence.
Remarque : si l'un des deux correspondants internes raccroche, l'autre reste
malgré tout en communication avec le correspondant externe.
18
5 RÉPERTOIRE
Votre combiné peut enregistrer jusqu'à 50 contacts (noms et numéros). Chaque
fiche peut contenir jusqu'à 20 chiffres pour le numéro de téléphone et 12
caractères pour le nom. Vous pouvez affecter une sonnerie particulière à chaque
contact du répertoire. Les entrées du répertoire sont stockées dans l'ordre
alphabétique des noms.
5.1 Ajout d'un nouveau contact dans le répertoire
En mode veille :
1. Appuyez sur
P
pour accéder au répertoire.
OU
Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option RÉPERTOIRE puis appuyez
sur
M
pour ouvrir le répertoire.
2. Appuyez sur
M
pour sélectionner l'option AJOUTER.
3. Appuyez sur
M
et tapez le nom.
4. Appuyez sur
M
et tapez le numéro de téléphone.
5. Appuyez sur
M
et
+
/
-
pour sélectionner la une sonnerie particulière à
affecter au contact.
6. Appuyez sur
M
pour ajouter ce nouveau contact au répertoire.
Remarque : pour obtenir la lettre O, appuyez 4 fois sur la touche 6.
5.2 Recherche d'un contact dans le répertoire
En mode veille :
1. Appuyez sur
P
pour accéder au répertoire.
2. Tapez le premier caractère du nom en appuyant le nombre de fois nécessaires
sur la touche appropriée.
5.3 Afchaged'uncontactdurépertoire
En mode veille :
1. Appuyez sur
P
pour accéder au répertoire.
2. Appuyez sur
+
/
-
jusqu'à sélectionner le contact du répertoire que vous désirez.
3. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option VOIR.
Remarque : si le numéro de téléphone comporte plus de 12 chiffres, appuyez
sur
M
ou
C
pour accéder aux autres chiffres.
19
5.4 Modicationd'uncontactdurépertoire
En mode veille :
1. Appuyez sur
P
pour accéder au répertoire.
2. Appuyez sur
+
/
-
jusqu'à sélectionner le contact du répertoire que vous désirez.
3. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option MODIFIER.
4. Appuyez sur
M
pour afcher les informations disponibles sur le contact.
5. Modiez le nom (appuyez sur
C
pour supprimer un caractère) et appuyez
sur
M
.
6. Modiez le numéro de téléphone (appuyez sur
C
pour supprimer un chiffre)
et appuyez sur
M
.
7. Appuyez sur
+
/
-
jusqu'à sélectionner la sonnerie que vous voulez affecter à
ce contact et appuyez sur
M
pour conrmer.
5.5 Suppression d'un contact du répertoire
En mode veille :
1. Appuyez sur
P
pour accéder au répertoire.
2. Appuyez sur
+
/
-
jusqu'à sélectionner le contact du répertoire que vous désirez.
3. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option SUPPRIMER.
4. Appuyez sur
M
pour confirmer.
5.6 Suppression de tous les contacts du répertoire
1. Appuyez sur
P
pour accéder au répertoire.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option SUPPRIM. TOUT.
3. Appuyez sur
M
pour conrmer.
4. Appuyez sur
M
pour conrmer une seconde fois.
5.7 Etat du répertoire
Vous pouvez afficher le nombre de contacts actuellement enregistrés dans le
répertoire et le nombre de contacts que vous pouvez encore ajouter au répertoire.
1. Appuyez sur
P
pour accéder au répertoire.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option ÉTAT RÉPERT.
3. Appuyez sur
M
pour conrmer.
20
6 IDENTIFICATION DE VOS CORRESPONDANTS
Sur abonnement auprès de votre opérateur au service « Identification de l’appelant »
et si le réseau transmet ces renseignements, le nom ou le numéro de votre
correspondant s’affichera sur l’écran. Le journal mémorise les 20 derniers appels
reçus avec la date et l’heure de réception des appels.
Si votre correspondant a demandé à ce que son numéro de téléphone n'apparaisse
pas, l'indication "SECRET" s'affichera sur l'écran de votre combiné.
Si le numéro de téléphone de votre correspondant n'est pas disponible, l'indication
"INDISPONIBLE" s'affichera sur l'écran de votre combiné.
En mode veille, si vous avez reçu trois appels et n'y avez pas répondu, l'indication
"3 NVX APPEL" apparaît sur l'écran.
6.1 Accès à la liste des appels
Tous les appels que vous recevez sont enregistrés dans la liste des appels, depuis
l'appel le plus récent jusqu'à l'appel le plus ancien. Lorsque cette liste est pleine,
l'appel le plus ancien est effacé afin d'enregistrer un nouvel appel. Les appels
auxquels vous n'avez pas répondu et que vous n'avez pas encore consultés sont
repérés par une astérisque
s
.
1.
Appuyez sur
+
pour accéder à la liste des appels.
OU
Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option JOURNAL.
2. Appuyez sur la touche
+
/
-
pour sélectionner l'appel que vous désirez.
3. Appuyez sur
#
pour afcher le numéro de téléphone de l'appelant, s'il est
disponible.
6.2 Enregistrement d'une entrée de la liste des appels dans
le répertoire
1. Exécutez les instructions 1 et 2 de la section 6.1.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option AJOUTER.
3. Appuyez sur
M
et tapez le nom.
4. Appuyez sur
M
pour afcher le numéro de téléphone du contact.
5. Modiez ce numéro, le cas échéant.
6. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner une sonnerie.
7. Appuyez sur
M
pour conrmer.
6.3 Suppression d'une entrée de la liste des appels
1. Exécutez les instructions 1 et 2 de la section 6.1.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option SUPPRIMER.
3. Appuyez sur
M
pour conrmer.
21
6.4 Suppression de toutes les entrées de la liste des appels
1. Exécutez les instructions 1 et 2 de la section 6.1.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option SUPPRIM. TOUT.
3. Appuyez sur
M
pour conrmer.
4. Appuyez sur
M
pour conrmer une seconde fois.
6.5 Afchagedesinformationsdétailléessurlesappels
entrants
1. Exécutez les instructions 1 et 2 de la section 6.1.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option DÉTAILS.
3. Appuyez sur
M
pour afcher la date et l'heure de réception de l'appel
sélectionné dans la liste.
4. Appuyez sur
M
pour revenir à la page-écran précédente.
6.6 Sélection des types d'appel à mettre dans le journal des
appels
1. Appuyez sur
+
.
2. Appuyez sur
M
.
3. Sélectionnez TYPE APPEL et appuyez sur
M
pour conrmer.
4. Sélectionnez TOUS APPELS (si vous souhaitez que tous les appels soient
enregistrés dans le journal) ou MANQUES (si vous souhaitez que seulement
les appels manqués soient enregistrés dans le journal des appels) et appuyez
sur
M
pour conrmer.
22
7 MESSAGERIE VOCALE DE VOTRE OPERATEUR
Le service de messagerie vocale, disponible sur abonnement auprès de votre
opérateur, vous permet d'acheminer les appels reçus sur une messagerie vocale
lorsque vous êtes absent. Pour plus d'informations, prenez contact avec votre
opérateur téléphonique.
Chaque nouveau message vocal reçu est signalé par
g
sur l'écran. Ecouter les
messages vocaux :
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche
1
2. Votre téléphone appelle automatiquement le serveur vocal de France Telecom
(3103).
3. Laissez-vous guider pour écouter vos messages.
Remarque : L’icône
g
disparaît dès que vous écoutez le message.
Si cela ne se fait pas automatiquement, allez dans la liste des appels,
sélectionnez l’entrée relative au message et appuyez sur la touche
4
et maintenez-la enfoncée pour faire disparaître cette icône.
8 RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE
Plusieurs réglages sont accessibles afin de personnaliser votre téléphone.
8.1 Date et heure
Vous devez régler l'heure et la date de votre téléphone pour connaître l'heure et la
date de réception des appels et des messages enregistrés par le répondeur.
Remarque : si vous êtes abonné au service « Identification de l’appelant », la date
et l’heure se mettent à jour automatiquement.
8.1.1 Format de la date
1. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner DATE & HEURE.
3. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner FORMAT DATE.
4. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner le format de date que vous
désirez (JJ-MM-AA ou MM-JJ-AA).
5. Appuyez sur
M
pour conrmer.
23
8.1.2 Format de l'heure
1. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner DATE & HEURE.
3. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner FORMAT HEURE.
4. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner le format de l'heure que vous
désirez (12 HEURES ou 24 HEURES).
5. Appuyez sur
M
pour conrmer.
8.1.3 Réglage de l'heure
1. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner DATE & HEURE.
3. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner REGLER HEURE.
4. Appuyez sur
M
et tapez l'heure actuelle. Respectez le format que vous avez
sélectionné dans la section 8.1.2.
5. Appuyez sur
M
pour conrmer.
Remarque : si vous avez déjà réglé l'heure précédemment, celle-ci apparaît.
Sinon, l'indication "HH:MM" apparaît.
8.1.4 Réglage de la date
1. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner DATE & HEURE.
3. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner REGLER DATE.
4. Appuyez sur
M
et tapez la date. Respectez le format que vous avez
sélectionné dans la section 8.1.1.
5. Appuyez sur
M
pour conrmer.
Remarque : si vous avez réglé la date précédemment, celle-ci apparaît.
Sinon, l'indication "JJ-MM-AA" apparaît.
8.2 Réglage du réveil
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme réveil. Lorsque vous activez cette
fonction, l'icône
x
apparaît sur l'écran. Au moment du déclenchement du réveil,
l'icône
x
et l'indication "ALARME ON" clignotent sur l'écran du combiné, et la
sonnerie retentit pendant 45 secondes. Pour l'arrêter, appuyez sur l'une des
touches de votre téléphone. Si vous avez activé la fonction « Snooze », la sonnerie
du réveil retentira de nouveau 7 minutes plus tard.
8.2.1 Activer/désactiver la fonction réveil
1. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner ALARME.
3. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner ACTIVER/DESACTIVER.
4. Appuyez sur
M
pour conrmer.
Remarque : si vous activez la fonction réveil, vous devez programmer l'heure
de réveil.
24
8.2.2 Réglage de l'heure de réveil (si vous avez activé la fonction réveil)
1. Exécutez les instructions 1 à 4 de la section 8.2.1.
2. Tapez l'heure à laquelle vous voulez être réveillé.
3. Appuyez sur
M
pour activer la fonction Snooze.
4. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER.
5. Appuyez sur
M
pour conrmer.
8.3 Réglages du combiné
8.3.1 Sélection d'une sonnerie pour les appels internes/externes
1. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner SONNERIES.
3. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner SONNERIE INT ou SONNERIE
EXT.
4. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner la sonnerie que vous désirez
dans la liste proposée.
Remarque : les sonneries retentissent au fur et à mesure que vous les
parcourez dans la liste.
5. Appuyez sur
M
pour conrmer.
8.3.2 Réglage du volume de la sonnerie
1. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner SONNERIES.
3. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner VOL. SONNERIE.
4. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner le niveau sonore que vous
désirez pour la sonnerie (6 niveaux sont disponibles, y compris VOLUME OFF
pour désactiver la sonnerie).
Remarque : la sonnerie retentit au niveau sélectionné au fur et à mesure que
vous parcourez la liste des niveaux de volume. Pour le niveau
VOLUME OFF, aucune sonnerie ne retentit, mais l'icône
n
apparaît sur l'écran.
5. Appuyez sur
M
pour conrmer.
8.3.3 Activation/désactivation des bips (bips touches/batterie faible/
hors portée)
1. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner ALERTES SON..
3. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner BIPS TOUCHES/BATT.
FAIBLE/HORS PORTEE.
4. Appuyez sur
M
et
+
/
-
pour activer ou désactiver ces bips d'alerte.
5. Appuyez sur
M
pour conrmer.
25
8.3.4 Sélection de la langue du combiné
1. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner LANGUE.
3. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner la langue que vous désirez.
4. Appuyez sur
M
pour conrmer.
8.3.5 Modicationdunomducombiné
1. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner RENOMMER CB.
3. Appuyez sur
M
et tapez le nom de votre combiné.
4. Appuyez sur
M
pour conrmer.
8.3.6 Informationsafchéesenmodeveille
Lorsque votre combiné est en veille, vous pouvez afficher son nom ou l'heure sur
son écran.
1. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner AFFICHAGE.
3. Appuyez sur
M
et
+
/
-
pour sélectionner NOM COMBINE ou HEURE.
4. Appuyez sur
M
pour conrmer.
8.3.7 Activation du décrochage automatique
La prise d'appel automatique vous permet d'accepter un appel sans avoir à appuyer
sur aucune touche. Il suffit juste de soulever le combiné de la base ou du chargeur.
1. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner REPONSE AUTO.
3. Appuyez sur
M
et
+
/
-
pour activer ou désactiver le décrochage automatique.
4. Appuyez sur
M
pour conrmer.
8.3.8 Touches de raccourcis
1. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner MEM DIRECTE.
3. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner la touche désirée (TOUCHE 1,
TOUCHE 2 ou TOUCHE 3).
4. Appuyez sur
M
et tapez le numéro de téléphone à enregistrer en mémoire.
5. Appuyez sur
M
pour conrmer.
Remarque : appuyez sur
1
,
2
ou
3
et maintenez la touche enfoncée
pour appeler automatiquement le numéro enregistré.
26
8.4 Réglages de la base
Les réglages actuels sont repérés par une astérisque affichée à l'extrême droite de
chaque option.
8.4.1 Sélection d'une sonnerie pour la base
1. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option REGL. BASE.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner SONN. BASE.
3. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner la sonnerie que vous désirez
pour la base (5 sonneries sont disponibles).
Remarque : les sonneries retentissent au fur et à mesure que vous les
parcourez dans la liste.
4. Appuyez sur
M
pour conrmer.
8.4.2 Réglage du niveau sonore de la sonnerie pour la base
1. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option REGL. BASE.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner VOL. SONNERIE.
3. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner le volume de la sonnerie
(6 niveaux sont disponibles, y compris VOLUME OFF pour désactiver la sonnerie).
Remarque : la sonnerie retentit au niveau sélectionné au fur et à mesure que
vous parcourez la liste des niveaux de volume.
4. Appuyez sur
M
pour conrmer.
8.4.3 Dé-association d'un combiné
1. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option REGL. BASE.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner ANNULER COMB.
3. Appuyez sur
M
. Saisissez votre code PIN actuel apparaît.
4. Tapez les 4 chiffres de votre code PIN (par défaut 0000).
5. Appuyez sur
M
. La liste de tous les combinés associés apparaît sur l'écran.
6. Appuyez sur
+
/
-
et sélectionnez le combiné que vous voulez désassocier.
7. Appuyez sur
M
pour conrmer.
Remarque : vous ne pouvez pas dé-associer le combiné que vous utilisez
actuellement.
8.4.4 Réglage du temps de la coupure calibrée (
R
)
Sur le réseau public français, la durée de la coupure est de 250 ms (MEDIUM).
1. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option REGL. BASE.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner DÉLAI R.
3. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner le délai de rappel ash que
vous désirez (COURT, MEDIUM ou LONG).
4. Appuyez sur
M
pour conrmer.
27
8.4.5 ModicationducodePIN
Les 4 chiffres du code PIN sont requis pour modifier les réglages système de la base,
ceci afin d'empêcher toute modification par des personnes non autorisées. Par défaut,
ce code est égal à "0000".
1. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option REGL. BASE.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner MODIFIER PIN.
3. Appuyez sur
M
. Saisissez votre code PIN actuel apparaît.
4. Appuyez sur
M
et tapez le nouveau code PIN que vous désirez.
5. Appuyez sur
M
et retapez le même code pour conrmation.
6. Appuyez sur
M
pour conrmer.
8.4.6 Activation/désactivation du mode ECO
1. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option REGL. BASE.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner MODE ÉCO.
3. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER.
4. Appuyez sur
M
pour conrmer.
8.5 Association d’un combiné
Lorsque vous achetez votre téléphone, le combiné est déjà associé à la base. Vous
pouvez associer jusqu'à cinq combinés sur une même base.
Si toutefois, il n’y a pas de tonalité et que
h
clignote, associez-le comme suit :
1. Appuyez sur la touche
A
de la base et maintenez-la enfoncée pendant
environ cinq secondes. La base se met en mode association.
2. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option ASSOCIATION.
3. Appuyez sur
M
.
4. Tapez les 4 chiffres de votre code PIN (ce code est égal à 0000 par défaut).
5. Appuyez sur
M
pour conrmer.
Lorsque le combiné est associé à la base, celle-ci lui attribue automatiquement un
numéro (1 à 5), affiché à droite de l’écran. Ce numéro est à utiliser pour les appels
internes. Si l’association a échoué,
h
continue de clignoter.
28
8.6 Réinitialisation du téléphone
Vous pourrez rétablir à tout moment les réglages effectués en usine. Attention ! Cette
opération efface tous vos réglages et tout le contenu de la liste des appels, mais pas
votre répertoire qui, lui, est conservé.
1. Appuyez sur
M
et
+
/
-
jusqu'à sélectionner l'option DEFAUT.
2. Appuyez sur
M
.
3. Tapez les 4 chiffres de votre code PIN (ce code est égal à 0000 par défaut).
4. Appuyez sur
M
pour conrmer.
5. Appuyez sur
M
pour conrmer une seconde fois.
29
9 EN CAS DE PROBLEME
Si vous rencontrez des problèmes avec votre téléphone, consultez le tableau ci-dessous.
Dès que vous constatez un problème avec votre téléphone, retirez les batteries de
tous les combinés, débranchez la base de l'alimentation secteur, rebranchez la base et
réinstallez les batteries dans les combinés (1 minute suffit pour toute cette opération).
Problème Cause possible Suggestions
Aucune tonalité
lorsque j'appuie sur la
touche
T
a. Le téléphone n’est pas
connecté au réseau
téléphonique.
b. L'adaptateur n'est pas
branché correctement sur
la base.
c. Un autre combiné utilise
déjà la ligne.
a. Vériez que le câble
téléphonique est
correctement branché
sur la base et sur la prise
téléphonique murale.
b. Vériez le branchement de
l’alimentation électrique.
c. Attendez que la ligne soit
libre.
Le message "HORS
PORTEE" est afché.
a. Le combiné est hors de
portée de la base.
b. La base n'est pas
connectée au secteur.
a. Rapprochez-vous de la
base.
b. Branchez la base sur une
prise secteur.
L'écran est éteint. Les batteries ne sont plus
suffisamment chargées.
Rechargez les batteries.
Votre correspondant
ne vous entend pas.
Le micro est coupé et la
fonction secret est activée.
Réactiver le micro.
Toutefois, si le problème persiste, une assistance téléphonique est à votre disposition
au numéro suivant : 0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00 à 19 h 00 (appel
facturé selon le tarif en vigueur).
Avant de contacter l'assistance technique, merci de noter le numéro de série de
votre téléphone, situé sous la base.
Par ailleurs, nous vous prions de bien vouloir contacter l'assistance téléphonique
avec un autre poste téléphonique, que celui pour lequel vous appelez, et d'avoir ce
dernier à portée de main pour d'éventuelles manipulations.
Le magasin où vous avez acheté votre téléphone est également en mesure de vous
renseigner et d'assurer le service après-vente.
30
10 GARANTIE
Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret.
Le produit Versatis F230 et Versatis F230 duo/trio est un équipement agréé
conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE.
Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être
manipulé avec soin.
A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à la
réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans
lequel vous avez effectué cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à
votre revendeur.
Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS garantit
que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications
techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce
pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d’achat du Produit
neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le
nom de votre revendeur faisant foi, et égale à :
Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des
consommables, accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie,
vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur,
accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse
émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de série du
Produit, suivant l’apparition ou la découverte de la défectuosité.
ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de
conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais,
par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de
performances.
Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions
commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit
équivalent.
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément de
remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période
de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à la date
de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre
vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d’immobilisation du Produit d’au
moins sept (7) jours s’ajoutera à la durée de garantie restant à courir.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
- Installation ou utilisation non conforme aux instructions gurant dans le guide de
l’utilisateur,
31
- Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des
accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation,
- Produit ouvert, modié ou remplacé au moyen de pièces non agréées, numéro
de série effacé, illisible, détérioré,
- Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans,
- Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone
géographique d’utilisation,
- Produit ayant subi un choc ou une chute,
- Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur
ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions de
température, d’humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute
autre cause extérieure au produit,
- Une négligence ou un entretien défectueux,
- Une intervention, une modication ou une réparation effectuées par une
personne non agréée par ATLINKS.
Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis
de réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui vous
seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté
le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l’Union Européenne.
Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle
décrite aux présentes sont expressément exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES
EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE,
DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET
PARTICULIER;
B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION
DE DONNEES, PERTE D’USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE
CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES
INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS;
C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU
PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE
CORPOREL.
32
11 SÉCURITÉ
En cas de danger, l’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de
l’alimentation 230 V. Il doit donc être installé, par précaution, près de l’appareil
et être facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d’alimentation
primaire, l’adaptateur secteur doit être débranché de la prise 230 V AC/50 Hz.
En cas de défaillance de l’adaptateur secteur, ce dernier doit être remplacé par un
modèle identique.
En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les postes
utilisant des combinés sans fil ne sont plus fonctionnels. Vous ne pourrez pas
passer ou recevoir des appels en cas d’urgence.
Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste
téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur.
! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à
proximité de cette fuite.
En cas d’orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil.
Ne tentez pas d’ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des substances
chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la
peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le nez). Le cas échéant, rincez la
partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l’eau courante et consultez
d’urgence un médecin.
Nettoyez le téléphone à l’aide d’un papier absorbant ou d’un chiffon sec et contactez
votre revendeur pour changer vos piles ou batteries.
Par la présente ATLINKS déclare que les modèles suivants sont conformes aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Versatis F230/Versatis F230 Duo/Trio
33
12 ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être
collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but,
l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage
spécifique dont les producteurs ont la responsabilité. Cet appareil a été
conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés. Les appareils électriques et électroniques sont
susceptibles de contenir des éléments qui, bien qu'indispensables au bon
fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et
l'environnement s'ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par
conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé avec les ordures ménagères.
Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer au point de collecte
local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un appareil neuf.
- Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez-vous aux instructions de votre
fournisseur.
- Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de
service.
ATLINKS, soucieux de préserver l’environnement, a équipé cet appareil avec
une alimentation secteur de technologie à découpage, offrant un meilleur
rendement. Ses atouts sont donc non seulement une très faible consommation
d’énergie électrique, mais aussi une réduction de l’encombrement par rapport aux
alimentations conventionnelles utilisées sur la gamme précédente. Les piles ou
batteries usagées de votre téléphone (s’il en est équipé) doivent être éliminées
conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de l’environnement.
Veuillez vous conformer aux réglementations locales. Vous devez rapporter vos
piles ou batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récupération
prévu à cet effet.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
www.alcatel-home.com
ATLINKS Europe
22 quai Gallieni
92150 Suresnes- France
© ATLINKS 2012 - Reproduction interdite
Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits
en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles
réglementations.
ATLINKS, ALCATEL et VERSATIS sont des marques déposées.
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel Lucent, utilisées
sous licence par ATLINKS.
F230/F230 Duo/Trio
A/W No.:10000709 Rev.0 (FR)
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Alcatel Versatis F230 Trio bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Alcatel Versatis F230 Trio in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Alcatel Versatis F230 Trio

Alcatel Versatis F230 Trio Snelstart handleiding - Nederlands, Deutsch, English, Français, Italiano, Português, Espanõl - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info