ENGLISH
In keeping with our environmental preservation and compliance commitment, we include Start Up
Guide in our packaging. More complete instructions and online assistance are available on our website:
www.alcatel-home.com
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
- Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the telephone line into telephone
socket and insert power plug in an electrical outlet.
- In ser t batter ies in Han dse t
Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15 hours.
on ly use pl ug adapter su pplied wit h t he unit an d rec har geable ba tteri es wit h your phone .
Handset / Base Station Keys
1. OK/Menu key
2. Back/Mute/Intercom key
3 & 4. Navigation key
5. Hang-up/Exit key
6. Recall (Flash) key - To access to operator services*
7. Phonebook key
8. Loudspeaker key
9. Star key - To lock / un lock keypa d; to ggle be tween the ext erna l and int ern al calls
10. Talk key
11. Paging key - To locate handset / to start registration procedure. When multiple handsets are
delivered, they are pre-registered on the base station. Handset registration is only necessary
when you buy extra handsets or if a handset has become faulty.
*Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator.
Display icons
Indicates battery is fully charged.
Indicates battery is fully discharged.
Indicates that an external call is connected or held.
Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.
Indicates you have new missed calls*.
Displays when the alarm clock is activated.
Displays when handsfree is activated.
Displays when ringer volume is turned off.
Indicates that the handset is registered and within range of the base station.
Icon blinks when the handset is out of range or is searching for a base.
Displays when in menu mode to confirm your selection.
Indicates that more options are available.
Use the UP / DOWN keys to scroll up / down.
Displays when in menu mode.
Select BACK to return to the previous menu level.
Set language and flashtime to operate correctly on your network:
- / or s e l ect HS SETTING S / / or select LANGUAGE / / or select your
desired language /
.
-
/ or select BS SETTIN G S / / or select FLASH TIM E / / or s elect
SHORT / MED IU M or LO N G /
.
Using the phone
Receive and end a call
-
/
Make a call
-
either before or after dialing your number
- From redial list:
/ or / .
- From call log list*:
/ or / .
Note: You nee d to subscri be to Caller Line Identifi cation service to be a ble to see the caller’s num ber
or name in the call log.
- From direct memories: lon g pre ss on K EY 1 o r KEY 2 or KEY 3 in idle mo d e.
- From phonebook:
/ or / .
- To activate/dsactivate handsfree:
.
www.alcatel-home.com
Start Up Guide
To make an internal call
- If only 2 registered handsets:
.
- If more than 2 registere d hands e ts:
/ en ter the han dset num b er.
- To ring all handsets to intercom: 9.
To make a three-party conference call: during call
/ enter handset number or to ring all handset
/
on the called handset to answer / long press .
Phonebook settings: 50 entries
To register in phonebook
/ or to select PHONEBOOK / / / select ADD / enter name of contact / / enter
number of contact /
/ select melody / .
To register the direct memories in keys 1, 2 & 3
/ or select HS SETTINGS / / or select DIRECT MEM / / or select KEY 1
or KEY 3 /
/ edit or enter the number / .
General settings
This phone can be customized according to your preferences, to access the different possibilities press:
.
- To customize handset (name, melody, language,…):
or se lect HS SETTINGS / .
- To change PIN, registration handset, reset:
or select BS SETTINGS / .
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about 1 minute, then
disconnect and reconnect the power supply to the base and reinstall the handset batteries. For more
information, you can download full user guide or get on-line assistance www.alcatel-home.com
SAFETY
This te lephone is no t designe d for Emer genc y calls when the ma i n power fail s .
Do no t u s e your te lephone to notify a gas leak or o ther po tenti al expl osion haz ard.
Do no t o pen your d evi ce or its po wer supply to avoid ris k of ele ct r ic a l sho ck. Do no t attempt to o pen t he
batter ies, a s t hey c ont ain ha zar dous c hemical substan ce s.
Your tel ephone must be lo cated in a dry pl ace away from ho t, humide and direct sunlig ht condition. T o
avoid r adio sig nal i nterferen ce, pl a ce the phone at leas t 1 me ter away from o t her el ect ric al appliances or
other phone s .
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected separately
and not mixed with the household waste.The European Union has implemented a specific
collection and recycling system for which producers are responsible.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
The lo go pr int ed on the pro ducts indica t es the c onformity with a ll essential re q uiremen ts an d all applic abl e
directives. Y ou c an down load t he Dec laration of Conformity from our website www.alcate l-hom e.c om
Alca tel Logo and Alcatel name are trad emarks of Alcatel Lu cent and u se d un der lic en se by Atlinks .
ESPAÑOL
Para mantener nuestro compromiso de cumplimiento y conservación medioambiental, incluimos mini
guías en nuestros envases. En nuestra página Web dispone de instrucciones más completas y ayuda en
línea: www.alcatel-home.com
Lea estas indicaciones antes de usar su teléfono
Conexión del teléfono:
- Conecte los enchufes en las tomas correspondientes en la estación base. Conecte el cable de la línea
telefónica en la toma telefónica e inserte el adaptador de alimentación a una toma de corriente.
- Coloque las bater ías en e l aur icu lar.
Antes de empezar a usar el teléfono, asegúrese de que las baterías hayan sido cargadas totalmente
durante 15 horas.
Us e siemp re el a d apt ador de alimen tación y l as bater ías que se adjunta n en la caj a .
Iconos del auricular y de la estación base
1. OK / Tecla de menú
2. Tecla Atrás / Borrar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de Navegación
5. Tecla Colgar / Salir
6. Tecla R (Flash) - Accede a los servicios del operador *
7. Tecla de Agenda
8. Tecla de Manos libres
9. Tecla de Asterisco - Bl oquear / de sblo quear el t eclad o ; ca mbiar entre lla mad as internas y externas
10. Tecla Hablar
11. Tecla localizador de teléfono - Para l oc aliza r el tel éfono / para em pezar el proceso d e regi st ro
Cuan do vari os tel éfonos se ent regan, est án pre -registrados en la es t ación base. El re gistro del
aur icu lar es ún i camente neces a rio cuan do se compr an auric ulares ext ra o en el c a so de un auri cular
defec tuoso .
*Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea fija.
Muestra íconos
Indica que la batería está totalmente cargada.
Indica que la batería está totalmente descargada.
Indica que est á conectado o en es pera de una llamada ex terna.
El ícono parpadea al recibir una llamada entrante.
Indica que ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz.*
Indica que tiene nuevas llamadas perdidas.*
Aparece cuando se activa el despertador.
Aparece cuando se activa el manos libres.
Aparece cuando se desconecta el volumen del sonido.
Indica q ue el teléfono e stá registrado y d en t ro de la cob ert ura de la esta c ión base .
El ícono parpadea cuando el teléfono está fuera de cobertura o está buscando una base.
Aparece en modo menú para confirmar su selección.
Indica que están disponibles más opciones.
Use las teclas ARRIBA / ABAJO para desplazarse hacia arriba / hacia abajo.
Aparece cuando está en modo menú.
Pulse la tecla ATRÁS para volver al nivel de menú anterior.
Estab lecer idio ma y tiempo de corte calibra do (fla shi ng) pa ra que el teléfono
funci one correcta mente en su red:
- / o para selecci onar HS SETTINGS / / o para seleccionar LANGUAGE / /
o para seleccionar el idioma deseado / .
-
/ o para s elecc ionar CON FIG BAS E / / o para sele ccionar T ECLA R / /
o para sele ccionar CORTO / .
Las operaciones del teléfono
Recibir y finalizar una llamada
-
/
Realizar una llamada
- Pulse
antes o después de marcar el número de teléfono.
- Desde la lista de rellamadas:
/ o / .
- Desde el registro de llamada*:
/ o / .
Nota: Deberá suscribirse al servicio de Identificación de llamadas para poder ver el número o
nombre de la persona que llama.
- Desde las teclas de memorias directas: En modo inactivo, pulse y mantenga pulsado TECLA 1 o
TECLA 2 o TECLA 3 .
- Desde la agenda:
/ o / .
- Para activar / desactivar el modo manos libres:
.
Realizar una llamada interna
- Si solo 2 teléfonos están registrados:
.
- Si mas de 2 tel éfonos están re gistrad os:
/ i ntrodu zca el número del auric ul ar .
- Para usar el modo intercomunicador: 9.
Para establecer una llamada de conferencia a tres: durante una llamada
/ introduzca el número
del auricular al que desea llamar o
para llamar a todos los auriculares / en el auricular al que se
llama para responder / y mantenga pulsada
.
Agenda: 50 entradas
Añadir una nueva entrada a la agenda
/ o para seleccionar AGENDA / / / para seleccionar AÑADIR / introduzca el nombre /
/ introduzca el número / / Elegir MELODÍA / .
Configurar las memorias directas en TECLA 1, 2 & 3
/ o para seleccionar CONF TELEF. / / o para seleccionar MEM.DIRECTA / /
o
para seleccionar TECLA 1 TECLA 2 o TECLA 3 / / Introduzca el número a guardar / .
Configuración general
Este teléfono puede ser personalizado según sus preferencias, para acceder a las distintas posibilidades
pulse:
.
- Para personalizar al auricular (nombre, melodía, idioma,…):
o para sel eccionar
CO NF TELEF . /
.
- Para cambiar el PIN, la configuración del auricular, reiniciar:
o para seleccionar
CONFIG BASE /
.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos los auriculares de su
instalación durante aproximadamente 1 minuto; posteriormente desconecte y vuelva a conectar la
alimentación a la base y vuelva a instalar las pilas del auricular. Para mas informaciones o asistencia on
line: www.alcatel-home.com
NÚMERO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ATLINKS: 91 754 70 60
(Horario de 8.00 h a 19.00 h de lunes a sábado)
SEGURIDAD
Usted no p o drá lla mar ni recibi r llamadas de emer gencias en caso de fallo del a d apt ador d e alimen tación
de re d.
No use el t el éfono pa ra avisar de una fu g a de g as s i se en cuen tra en las cercan ías de dicha fuga.
No i ntent e abri r el di sp ositivo o las fuen tes de alimenta ción pa ra evita r el r ies go de una d escar g ar
eléct rica. N o in ten ta a brir la b atería ya que c ontiene sustan cias q uímicas .
El tel éfono debe man tener se a l ejado de to das fuen te de exce sivo cal or ( radia dore s, l uz s olar, etc…) y
pro tegid o cont ra la s vibrac iones y el pol vo. Para lim itar los riesgos d e in ter ferencias, se re com ienda
ins talar el t eléfono por lo menos a 1 me tro de o tras fuen tes de e lect ricid a d.
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de forma
independiente y nunca junto a los residuos domésticos.
Con este propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de recolección y reciclaje
específico en el que la responsabilidad recae sobre los productores.
¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este logo i ndica el cumpli miento con l os req uisitos esenci ales y o tras disp osiciones de l as di rectivas
aplica bles . Pued en cons ultar la d eclara ción d e conformi da d en nues tra página web: www.alcat el- home.c om
El logotipo y e l nom bre de AL CATEL s on marcas re gistrad as de ALCA TE L LUCENT utiliz adas baj o licenc ia
por A TLI NKS .
PORTUGUÊS
De acordo com a nossa política de protecção ambiental, incluímos mini-guias na nossa embalagem.
Para obter instruções mais completas e assistência online, pode contactar-nos através do nosso site
Web: www.alcatel-home.com
Leia primeiro antes de utilizar
Instalar o telefone:
- Ligue uma extremidade do cabo de linha do telefone à tomada telefónica na parte inferior da base
do telefone. Ligue a extremidade de pequenas dimensões do cabo do transformador à tomada de
alimentação na parte inferior da base do telefone. Ligue o transformador na tomada de alimentação
de pare de. Ligue a ou tra ex t remidade do cabo de linha do te lefone à tomada telefón i ca ou microfiltro .
- Coloque as b ater ia s re carre gáve is fornecid as no t e lefone conforme i ndic ado.
Antes de utilizar o telefone, deverá carregar as baterias durante 15 horas.
Utilize sem pre o s ca bos fornecido s na emb alagem.
Descrição do telefone e da estação base
1. OK/Tecla de menu
2. Tecla voltar / apagar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de navegação
5. Tecla para desligar/sair
6. Tecla para retomar (Flash) - Aceder aos serviços do operador*
7. Tecla de Agenda
8. Tecla para Handsfree
9. Tecla asterisco - Bloquear/desbloquear o teclado; alternar entre chamadas externas e
internas quando ambas estiverem configuradas
10. Tecla para responder
11. Tecla para procurar o telefone - Para pro curar o telefone/par a registar o te lefone .
Quando se adquire um conjunto com vários telefones, os telefones e a base já se encontram
pré-registados de fábrica. O registo é necessário unicamente quando se compra telefones
suplementares ou se o telefone por qualquer motivo perdeu o registo.
*Sujeito a subscrição e disponibilidade do serviço por parte do operador telefónico fixo.
Ícones do visor e símbolos
Indica que as baterias estão totalmente carregadas.
Indica que as baterias estão totalmente descarregadas.
Indica que uma chamada externa está a decorrer ou em espera.
O ícone pisca ao receber uma chamada.
Indica que tem uma mensagem nova no correio de voz*.
Indique que tem chamadas não atendidas*.
É apresentado quando o despertador está activado.
É apresentado quando o modo mãos livres está activado.
É apresentado quando o volume de toque está desligado.
Indica que o telefone está registado e dentro do alcance da Unidade base.
O ícone pisca quando o telefone estiver fora do alcance ou estiver a procurar a base.
É apresentado no modo de menu para confirmar a sua selecção.
Indica que se encontram disponíveis mais opções.
Utilize as teclas CIMA/BAIXO para se deslocar para cima/baixo.
É apresentado no modo de menu.
Seleccione VOLTAR para regressar ao nível anterior do menu.
Antes de utilizar o t elefone, dev erá mudar o idiom a p ara um bom funciona mento:
- / o para sel eccionar HS SETTING S / / o para seleccionar LA NGUAGE /
/ o para seleccionar PORTUGUES e prima / .
-
/ o para seleccionar CONFI G. BAS E / / o para seleccionar TEMP O FLAS H / /
o para se leccionar MÉD I O / .
Utilizar o telefone
Atender e finalizar uma chamada
-
/
Efectuar uma chamada
- Introduza o número de telefone e prima
ou prima e marque o número
- A partir da lista de remarcação:
/ o / .
- A partir a lista de chamadas*:
/ o / .
Nota : esta função encontra-se disponível se tiver subscrito o serviço de identificação do número de
quem efectua a chamada junto do fornecedor de serviço telefónico.
- A partir das teclas de memória directa: No modo de espera ou depois de aceder à linha, mantenha
premida TECLA 1 ou TECLA 2 ou TECLA 3 para marcar o número de memória directa.
- A partir de um contacto da agenda:
/ ou / .
- Premir a tecla
para passar ao modo mãos livres.
Efectuar uma chamada interna
- Dois telefones registados:
.
- Vár ios t e lefones regist ados:
/ e intro d uza o número d o t elefone com o qual p re ten d e comunicar .
- Ligar para todos os telefones: 9.
Efectuar uma conferência a três: durante uma chamada externa
/ introduza o número do telefone
com o qual pretende comunicar ou
para chamar todos os telefones / no telefone contactado para
atender e mantenha premido
para estabelecer uma conferência.
Agenda : 50 entradas
Adicionar uma nova entrada da agenda
/ ou para seleccionar AGENDA / / / para seleccionar ADICIONAR / introduzir o
nome /
/ Introduzir o número / / Selecc. Melodia / .
Definir o número de memória directa (tecla 1 e Tecla 2 e tecla 3)
/ ou para seleccionar CONFIG. TERM / / ou para seleccionar MEM DIRECTA /
/ ou para seleccionar TECLA 1 ou TECLA 2 ou TECLA 3 / / introduzir o número a ser
armazenado ou para alterar /
.
Definições do telefone
O telefone possui um conjunto de definições que pode alterar para personalizar o telefone conforme
pretender. Prima:
.
- Para personalizar o telefone (nome do telefone, idioma, melodia de toque,…):
ou para
se lecc ionar C ONFIG. T ERM /
.
- Para alterar o código PIN do sistema, registo e reiniciar o telefone:
ou para seleccionar
CONFIG. BASE /
.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se tiver problemas com o telefone, experimente as sugestões listadas abaixo.
Como regra geral, se ocorrer um problema, retire as baterias de todos os telefones durante
aproximadamente 1 minuto e, em seguida, desligue e ligue o transformador de alimentação da base e
volte a colocar as baterias.
Para obter instruções mais completas e assistência online, pode contactar-nos através do nosso site
Web: www.alcatel-home.com
SEGURANÇA
Se o t ransformador não estiver ligado à c orrente ou se ocorrer uma fal ha eléctr ica, os tel efone s sem fios
não irão fun cionar. N ão po derá efec tuar ou rece ber cha ma d as num ca so de emer g ência .
Em caso de fuga de Gás não u tilize o t e lefone nas p roximidades pa ra comunicar a fug a d e Gás.
Não ten te abr ir a s baterias , p o is con têm subst âncias quím ica s
O seu t ele fone s em fios DECT d eve ser col ocad o lon ge de q ualquer z ona de ca lor exce ss ivo ( radi a dores ,
sol... ). Para lim itar os r i scos de in ter ferênc ias e f avorecer a qualid ad e d e recep ção, evitar em particu lar a
ins talação da b a se na proxim idade imedi ata de apare lhos electrón icos ou de out ros te lefones .
AMBIENTE
Este símbolo significa que o seu telefone fora de uso não deve ser eliminado juntamente com
o lixo doméstico, mas colectado separadamente. Para o efeito, a União Europeia instituiu um
sistema de recolha e reciclagem específico, cuja responsabilidade cabe aos fabricantes.
Ajude-nos a preservar o ambiente no qual vivemos!
Conformidade
Este logotipo mo stra que os p rodu tos se encont rem em c onformidade com os re qu isitos essenciais e
out ras dispo sições a plicáveis da directi va europeia 1999/5 /CE.
Podem consu ltar a dec lara ção na noss a pá gin a we b: www.alca tel-ho me.co m
O log ótip o A lca tel e o nome Alcat el são marcas comerc iai s da A lca t el Lucen t e são utiliz a das sob licen ç a
da Atlink s.
ITALIANO
In linea con il nostro impegno per la tutela ed il rispetto dell’ambiente, includiamo delle mini-guide
all'interno delle confezioni dei nostri telefoni. Potrete trovare maggiori informazioni sul nostro sito
Internet: www.alcatel-home.com
Leggere attentamente al primo utilizzo
Come collegare il telefono:
- Collegare i cavi nelle corrispondenti prese presenti sulla base e inserire l'alimentatore in una presa
elettrica.
- In ser ire l e b atter ie nel p or t atil e.
Prima di cominciare ad utilizzare il telefono, lasciare in carica il portatile per la durata di 15 ore.
Utilizzare solamen te i cavi e l e batterie r i carica bili a f orniti a corred o d el t ele fono .
Icone del Portatile e della Base
1. Tasto OK/Menu
2. Tasto Precedente / Cancella / Intercom
3 & 4. Tasto di navigazione
5. Tasto Riaggancia / Esci
6. Tasto R (Flash) - Per accedere ai servizi dell’operatore*
7. Tasto Rubrica
8. Tasto Vivavoce
9. Tasto Asterisco - Premere e man tenere premu to per bloccare / sblo ccare l a tastiera. P remere
e man tenere premu to per passare da una ch iat a es terna a d una i nterna, quando en t rambe sono
atti ve
10. Tasto Parla
11. Tasto Ricerca - Premere per localizzare il portatile
Premere e mantenere premuto per iniziare la procedura di registrazione del portatile alla base
Nel caso vengano acquistate confezioni con più di un portatile all'interno, questi sono già
pre-registrati alla base. La registrazione del portatile è necessaria solo quando vengono
acquistati portatili extra o se il portatile si guasta.
*Servizio sogge tto ad abbonamento e disponibilità d a parte d e ll’o peratore della linea fissa.
Icone sul Display
Indica che la batteria è completamente carica.
Indica che la batteria è del tutto scarica.
Indica che una chiamata esterna è connessa o mantenuta in attesa.
La icona lampeggia quando si riceve una chiamata.
Indica che è presente un messaggio in segreteria telefonica.
Indica che non si è risposto a delle chiamate*.
Indica che l’allarme è attivato.
Indica che la funziona vivavoce è attivata.
Indica che il volume della suoneria è stato disattivato.
Indica che il portatile è registrato ed è nella portata della base.
La icona l amp eggia quando il p ortatile è fuori d e lla por tat a o s ta cerc an d o l a b as e.
Visualizza un messaggio di richiesta di conferma di selezione in modalità Menu.
Indica che sono disponibili ulteriori opzioni.
Utilizzare il tasto SU / GIÙ per far scorrere l’elenco verso l’alto o il basso.
Indica che ci si trova in modalità Menu.
Premere sul tasto Precedente per tornare al livello di menu precedente.
Impostare la lingua e il tempo di flash per un funzionamento corretto del
telefono sulla propria rete:
- / o se lezionare HS SETTINGS / / o selezionare LA NGUAG E / / o
selezionare la lingua desiderata /
.
-
/ o se lezionare IMPOSTA B ASE / / o s elezionare FLAS H / / o
selezionare BRE VE /
.
Utilizzo del telefono
Ricevere e terminare una chiamata
-
/
Effettuare una chiamata
-
prima o dopo aver composto il numero
- Dalla lista di ricomposizione:
/ o / .
- Dalla lista delle chiamate*:
/ o / .
Nota: Per visualizzare il numero o il nome del chiamante nella lista delle chiamate occorre
sottoscrivere un abbonamento al servizio CLI del proprio operatore.
- Dai tasti di memoria diretta: premere a lungo TASTO 1 o TASTO 2 o TASTO 3 in modalità attesa.
- Dalla RUBRICA:
/ o / .
- Per attivare / disattivare il vivavoce:
Per fare una chiamata interna
- Se sono registrati alla base 2 portatili:
.
- Se pi ù di 2 por t atili sono registrati a lla bas e:
/ i nseri re il numero del por t atil e.
- per far squillare tutti i portatili: 9.
Per fare una conferenza a tre, in conversazione:
/ inserire il numero del portatile o per far
squillare tutti i portatili /
sul portatile chiamato per rispondere / premere a lungo .
Utilizzo della Rubrica : 50 contatti
Inserimento contatti in Rubrica
/ o selezionare RUBRICA / / / selezionare AGGIUNGI / inserire il nome del contatto
/
/ inserire il numero del contatto / / Selez melodia / .
Inserimento delle memorie dirette nei tasti 1, 2 & 3
/ o selezionare IMPOSTA PORT / / o selezionare MEM DIRETTA / / o
selezionare TASTO 1 o TASTO 2 o TASTO 3 /
/ inserire il numero / .
Impostazioni Generali
Questo telefono può essere personalizzato secondo le proprie esigenze, per accedere alle diverse
possibilità premere:
.
- Per personalizzare il portatile ( nome, suoneria, lingua,…):
o e selezionare IMPOSTA POR T /
.
- Per cambiare il PIN, registrare il portatile, resettare il telefono:
o selezionare IMPOSTA BASE
/
.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Come regola generale, nel caso sorgano dei problemi, rimuovere le batterie presenti nel portatile/i per
circa 1 minuto, quindi scollegare e ricollegare l'alimentatore alla base e inserire nuovamente le batterie
nel portatile/i. Per maggiori informazioni è possibile scaricare la guide d'utente completa dal sito: www.
alcatel-home.com
SICUREZZA
In caso di manc anza dell' alimen tazione ele ttri ca, quest o t el efono non p uò es sere im piega to per ef f ettuare
chi amate di E merg enz a.
Non utilizzare il t elefono p er seg nal are fughe di g as o potenzia li a ltri per icoli che possono provocare
esplosi oni.
Non apr ire il pro d ott o o il suo a limentatore, in q uesto mod o si evitano i rischi di s co sse elettr iche. N on
ten tare di aprire l e batter ie dato che cont en g ono s osta nze ch i miche per ico lose.
Il t elefono deve essere sis tema to in un posto non um ido, l ont ano da fonti di luce e ca l ore dirette. Per
evitare int erferenze con s egnali radio, posizionare il t elefono ad almeno 1 me tro da altre a pparecch iature
elett riche o t elefon i.
AMBIENTE
Questo simbolo significa che il vostro apparecchio elettronico fuori uso deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti. A questo scopo l’Unione Europea ha istituito un sistema di
raccolta e smaltimento specifici la cui responsabilità è affidata ai produttori.
Aiutateci a proteggere l’ambiente nel quale viviamo!
CONFORMITA
Il l ogo ripo rtat o su i pro dotti indica la con formità a tutte le no rme es senziali e a tutte le direttive applicabili.
E' possibile s ca ricare la Di chiarazione di C onf ormità d al sito di AT LI N KS www.al cate l-home.com
Il Lo go Alca tel ed il nome A lca tel sono march i commerciali di Al ca tel Luc ent e veng ono utilizz a ti sotto
licenza da A tlinks.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μαζί με την συσκευή, συμπεριλαμβάνουμε και ένα γρήγορο οδηγό οδηγιών χρήσεως. Εκτενείς οδηγίες χρήσεως και
διαδικτυακή βοήθεια, θα βρείτε στην ιστοσελίδα μας:
www.alcatel-home.com
Διαβάστε πριν τη χρήση
Συνδέοντας την συσκευή:
- Συνδέστε τα καλώδια στις αντίστοιχες υποδοχές στην βάση στήριξης του τηλεφώνου. Συνδέστε το καλώδιο της
τηλεφωνικής γραμμής στην πρίζα τηλεφώνου και εισάγετε το καλώδιο ρεύματος σε ηλεκτρική πρίζα.
- Τοποθετήσ τε τι ς μπαταρί ες στο ακο υστικό.
Πριν την πρώτη χρήση του τηλεφώνου, φορτίστε πρώτα τις μπαταρίες για 15 ώρες συνεχόμενα.
Πάντ α να χ ρησιμοποιεί τε τ ον παρε χ όμενο φ ορτισ τή της σ υσκ ευή ς κ α ι τις επαν αφορτ ι ζόμενες μπατα ρίε ς της .
ΕΙΚΟΝΙΔΙΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ ΚΑΙ ΒΑΣΗΣ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ
1. Πλήκτρο ΟΚ / MENU
2.
Πλήκτρο Επιστροφής / Διαγραφής / ενδοεπικοινωνίας
3 & 4.
Πλήκτρο Πλοήγησης
5.
Πλήκτρο Τερματισμού κλήσης / Εξόδου
6.
Πλήκτρο Ανάκλησης (Flash) - Πρ όσβα ση σε υπη ρ ε σίες το υ πα ρ ό χ ου *
7. Πλήκτρο Τηλ Καταλ
8. Πλήκτρο Handsfree
9. Πλήκτρο Αστερίσκου - για να κλει δώσετε ή να ξεκλ ειδώσ ετ ε το πληκτρ ο λόγιο ; γ ια εν α λλ αγή μεταξύ των
εξωτερ ικών κα ι ε σωτ ερικών κλήσε ω ν
10. Πλήκτρο ομιλίας
11. Πλήκτρ ο τηλεε ιδοποίησ η ς - Για να εντ ο πίζετε το ακουστικό / γ ια να ξεκινήσετε την διαδικασία εγγραφής.
Όταν υπάρχ ο υν αρκετά ακουσ τικά, πρέπε ι να γ ίνει η εγγ ραφ ή το υς στη βάση τηλε φ ών ου ώστε ν α τα αναγνωρίζει.
Η εγ γ ρ αφή ακο υστικού είναι απαρ αίτητη μ όνο όταν υπ άρ χει έξτρα ακουστικό (από το ή δη υ πάρχ ον) ή όταν
πα ρ ουσιά ζ ει π ρό
βλημα τ ο ακου στικό . .
*Δυνατότητα υ ποκ είμενη σε συ νδρ ο μή και δ ιαθ εσιμότητα τη ς υ π ηρ εσ ία ς από το ν πά ροχο της σταθερή ς γρα μμ ή ς .
ΕΙΚΟΝΙΔΙΑ ΟΘΟΝΗΣ
Υποδηλώνει ότι η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη.
Υποδηλώνει ότι η μπαταρία είναι πλήρως εκφορτισμένη.
Υποδηλώνει ότι μια εξωτερική κλήση είναι συνδεδεμένη ή σε αναμονή.
Το εικονίδιο αναβοσβήνει όταν λαμβάνεται εισερχόμενη κλήση.
Υποδηλώνει ότι έχετε νέο μήνυμα Φωνητικού ταχυδρομείου*.
Υποδηλώνει ότι έχετε νέα τηλεφωνήματα που χάσατε*.
Εμφανίζεται όταν είναι ενεργοποιημένο το ξυπνητήρι.
Εμφανίζεται όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία με ελεύθερα χέρια (handsfree)
Εμφανίζεται όταν είναι απενεργοποιημένος ο ήχος κουδουνίσματος.
Υποδηλώνει ότι η μονάδα χειρός έχει καταχωριστεί και είναι εντός εμβέλειας του σταθμού βάσης.
Το εικονίδιο αναβοσβήνει όταν η μονάδα χειρός είναι εκτός εμβέλειας ή σε αναζήτηση σταθμού βάσης.
Εμφανίζεται όταν είστε σε λειτουργία μενού, για επιβεβαίωση της επιλογής σας.
Υποδηλώνει ότι διατίθενται περισσότερες επιλογές.
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ΠΑΝΩ / ΚΑΤΩ για μετακίνηση προς τα πάνω/κάτω.
Εμφανίζεται στη λειτουργία μενού.
Επιλέξτε ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ για επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο μενού.
Ρυθμίστε την γλώσσα και ώρα για σωστή λειτουργία του τηλεφώνου.
- / ή γι α να επ ιλέξετ ε
HS S ETTING S
/ / ή για να επιλέξετε
LANGUAGE
/ / ή για να
επιλέξετε την επιθυμητή γλώσσα και πιέστε /
.
-
/ ή για να επιλ έξετ ε ΡΥΘΜΙΣΕ ΙΣ ΒΣ / / ή για να ε πιλ έξετ ε ΧΧΡΟΝΟΣ FL A SH / / ή για
να επιλέ ξετε την ΠΑΡΑΤΕΤ ΑΜ /
.
ΧΡΗΣΗ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ
αποδοχή και λήξη κλήσης
- /
δημιουργία κλήσης
-
πρίν είτε μετά την πληκτρολόγηση του αριθμού
- Από την λίστα επανάκλησης:
/ ή / .
- Από την λίστα κλήσεων*:
/ ή / .
Σημείωση: θα χρειαστεί να έχετε από τον πάροχο σας την αναγνώριση κλήσεων ώστε να μπορείτε να βλέπετε τον
αριθμό που σας καλεί.
- Απευθείας από την μνήμη του τηλεφώνου: πιέστε παρατεταμένα ПΛΗКΤΡO 1 ή ПΛΗКΤΡO 2 ή ПΛΗКΤΡO 3 σε
κατάσταση αναμονής.
- Από τον τηλεφωνικό κατάλογο:
/ ή / .
- Για να ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε το ακουστικό:
Για να δημιουργήσετε μία εσωτερική κλήση
- Εάν υπάρχουν δύο εγγεγραμμένα ακουστικά:
.
- Εάν υπά ρ χουν παρα πάνω από δύο εγγεγρ αμμ έ να ακουστικά:
/ και εισάγετε τον α ριθ μό τηλ εφώνου.
- Για να λειτουργήσουν όλα τα ακουστικά για δημιουργία ενδοεπικοινωνίας: 9.
Για να δημιουργήσετε μία συνδιάλεξη τριών μερών: κατά την διάρκεια κλήσης πιέστε
/ εισάγετε τον αριθμό του
ακουστικού ή πιέστε
για να καλέσετε το ακουστικό, πιέστε / στο ακουστικό που χτυπάει για να απαντήσετε,
πιέστε παρατεταμένα
.
τηλεφωνικός κατάλογος: 50 επαφές
Εγγραφή αριθμού στον τηλ. Κατάλογο
/ ή γι α να επιλέξετε ΤΗΛ ΚΑΤΑΛ / / / επι λέξτ ε ΠΡΟΣΘΗΚ Η / πληκ τρολογήστε το όν ομα τη ς επαφής
/
/ εισάγετε τον αριθμό τηλεφώνου της επαφής / / ΕΠΙΛΟΓ ΜΕΛΩΔΙΑ / .
εγγραφή αριθμού απευθείας στα ПΛΗКΤΡO 1 & 2 & 3
/ ή για να επιλέξετε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΚ / / ή για να επιλέξετε ΑΜΕΣΗ ΚΛΗΣΗ / / ή για να
επιλέξετε ПΛΗКΤΡO 1 ή ПΛΗКΤΡO 2 ή ПΛΗКΤΡO 3 /
/ αλλάξτε ή εισάγετε τον αριθμό / .
ΓΕΝΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
Αυτό το τηλέφωνο μπορεί να προσαρμοστεί σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας. Για να διαμορφώσετε τις επιλογές,
πιέστε
:
- Για να ρυθμίσετε το ακουστικό (όνομα, μελωδία, γλώσσα,…):
ή για ν α επιλ έξετ ε ΡΥΘ ΜΙΣΕ ΙΣ ΑΚ / .
- Για να αλλάξετε το PIN, εγγραφή ακουστικού, επαναφορά ρυθμίσεων:
ή για να επιλέξετε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΒΣ /
.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Σαν γενικός κανόνας, εάν παρουσιαστεί κα΄ποιο πρόβλημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες από όλα τα ακουστικά για ένα
λεπτό. Έπειτα αποσυνδέστε από το ρεύμα και συνδέστε ξανά, τοποθετώντας πρώτα τις μπαταρίες. Για περισσότερες
πληροφορίες, μπορείτε να προμηθευτείτε τις πλήρεις οδηγίες χρήσεως ή να λάβετε διαδικτυακή βοήθεια από την
ιστοσελίδα: www.alcatel-home.com
ΑΣΦΑ ΛΕΙΑ
Η σ υγκεκ ριμένη σ υσκ ευή δε ν ε ίναι σχεδιασμέν η για επ εί γ ουσες κλήσ εις όταν γίνε ι δ ιακοπ ή ρεύμ ατος .
Μην χρησιμοπ ο ιείτ ε την συσκε υή τηλ εφώνου , ε ά ν υπά ρχ ει κά π οια διαρρο ή αερ ίου ή άλ λω ς πιθανό ς κίν δυν ος έ κρηξη ς .
Για τη ν απ οφυ γ ή πιθανο ύ ηλεκτ ρικο ύ σ ο κ, μην επιχ ειρ ήσετε να αν οίξετε και επισκευάσε τε μ όνοι σας την σ υσκευ ή. Μην
επιχ ειρ ήσετε να αν ο ίξετε τι ς μπατα ρίες , καθ ώς διαθ έτουν επ ιβλα βείς χη μικές ουσ ίε ς.
Η σ υσκε υ ή τη λεφ ώνου θα πρέπε ι να τοποθε τείται σε στεγνό μέρος χωρίς υγρασία , ζέστη και απ ευθείας έκθεση στ ον
ήλι ο. Γ ια να αποφύγ ετε παρεμβολές του σ ήματ ος, το ποθετή στε την συσ κευ ή τ ουλάχισ τον 1 μέτ ρο
μακρ ιά από άλλ ες
ηλε κτρ ικές σ υσκε υές ή ά λλ α τη λέφ ωνα .
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι η ηλεκτρική σας συσκευή, όταν δεν λειτουργεί πλέον, θα πρέπει να
συλλέγεται χωριστά και να μην απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Η Ευρωπαϊκή Ένωση
έχει εφαρμόσει ένα ειδικό σύστημα συλλογής και ανακύκλωσης για το οποίο είναι υπεύθυνοι οι
κατασκευαστές.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ
Το σήμα όπου τυπών εται σ τα π ροϊόντα, υπο δικ νύ ει την συμμόρφ ωση σε ό λ ες τι ς απα ιτούμε νες και εφα ρ μόσι μες
οδη γίες. Μπ ορείτε ν α δείτε την Δήλω ση Συμ μό ρ φωση ς από τη ν ιστοσελ ίδα μας:
www.a lca tel-ho me.com
Το λ ογότυπο A lcatel και το όνο μα Alcat el είναι εμπ ορι κά σήμα τα τη ς Alc at el Lucent και χρησιμοπο ι ούνται
κατόπι ν αδε ίας από την A tli nks.
DEUTSCH
Um unsere Verpflichtung gegenüber dem Umweltschutz und den geltenden Bestimmungen
nachzukommen, haben wir eine Schnellanleitung der Verpackung beigefügt. Weitere detaillierte
Instruktionen und eine Online Hilfe stehen auf unserer Webseite zur Verfügung: www.alcatel-home.com
Vorbereitung vor der ersten Nutzung
Installation Ihres Telefons:
- Stecken Sie ein Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse auf der Unterseite der Basisstation.
Stecken Sie das kleine Ende des Netzteils in die Netzbuchse auf der Unterseite der Basisstation.
Stecken Sie das Netzteils in eine 220-240V 50-60Hz Steckdose. Stecken Sie das andere Ende des
Telefonkabels in die Telefonbuchse.
- Setzen Sie die m itg eli efer ten A AA-Akkus ein.
Stecken Sie das Mobilteil auf die Basisstation und laden Sie das Mobilteil vor der Erstinbetriebnahme 15
Stunden lang auf.
Ver wen den Si e nur d en mitg eliefer ten Netz adapter und Akku s mit gen a u denselben S p ezifikationen
wie die m itge lieferten Akkus .
Mobilteil und Basis Überblick
1 OK / H auptmenu
2 Zurück z ur vorheri gen Menüoption / Stummschal ten des Mik rofons / internen Anruf tä tigen
3 & 4 Navi gator
5. Auflegen / Verlassen des Menüs
6 R Taste - Zugang zu den Diensten des Netzbetreibers
7 Telefonbuch
8 Freisprecheinrichtung
9 * Taste - Tastensperre aktivieren/deaktivieren oder zwischen externen/internen Gesprächen
wählen
10 Abheben/Freisprechen
11. Mobilteil suchen - Drücken Sie diese Taste, um Ihr Mobilteil anzurufen oder anzumelden.
Bei mehreren Mobilteilen im Lieferumfang sind diese voreingestellt. Mobilteile die nachträglich
bestellt oder ausgetauscht wurden müssen neu registriert werden.
*In Abhängigkeit von der technischen Verfügbarkeit und einem Abonnement bei Netzbetreiber.
Display-Symbole
Der Akku ist voll geladen
Der Akku soll geladen werden.
Zeigt an, dass ein Anruf stattfindet oder blinkt wenn es einen eingehen Anruf gibt.
Zeigt an, dass eine neue Sprachnachricht empfangen wurde.
Zeigt an, dass ein neuer Anruf empfangen wird*.
Zeigt an, dass der Wecker eingestellt ist.
Zeigt an, dass die Freisprechfunktion verwendet wird.
Zeigt an, dass der Rufton ausgeschaltet ist.
Zeigt an, das sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet. Blinkt, wenn sich das
Mobilteil außerhalb der Reichweite der Basisstation befindet oder nicht in der Basisstation
registriert ist.
Anzeige wenn in Menu Mode um Ihre Eingabe zu bestätigen.
Zeigt weitere Optionen an. Blättern nach oben/unten durch Menüeinträge.
Anzeige wenn in Menu Mode.
Wähle ZURÜCK um in den vorhergehenden Menu Level zu kommen.
Sprache einstellen:
- / oder um HS SETTINGS zu wäh len / / oder um LA NGUAG E zu wählen / /
oder um DEUTSCH zu wählen / .
-
/ oder um EB S-EIN STEL. zu wähl en / / o d er um FLASH-Z EI T zu wähl en / /
oder um MITT EL z u wäh len / .
Verwendung Ihres Telefons
Anruf beanworten and beenden
-
oder
Anrufen
-
vor oder nach Sie die Nummer wählen
- Anrufen mit der Wahlwiederholungsliste:
/ oder / .
- Anrufen mit der Anrufliste:
/ oder / .
Hinweis: Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn Sie den Anruferkennungsdienst vom
Netzbetreiber abonniert haben.
- Wählen mit den Direktspeichertasten: Drücken und halten Sie Taste 1 oder Taste 2 oder Taste 3 im
Standby-Modus, um die Direktspeichernummer anzurufen.
- Anrufen mit dem Telefonbuch:
/ oder / .
-
um Freisprechen zu aktivieren oder deaktivieren
Interne Verbindung mit einem anderen Mobilteil
- Wenn nur zwei Mobilteile in der Basisstation registriert sind:
.
- Wenn mehr als 2 Mo bilt eile re gistri ert sind:
/ drü cken und Mobilteil Nummer e ing eben .
- 9 :um alle registrierten Mobilteile anzurufen.
Dreierkonferenz führen: während des Telefonats
/ drücken / andere Mobilteil Nummer eingeben
oder
dücken alle Mobilteile klingeln / drücken um dem rufenden Mobilteil zu antworten / lange
drücken
.
Telefonbuch: 50 Einträge
Neuen Telefonbucheintrag hinzufügen
/ oder um TELEFONBUCH zu wählen / / / um EINTRAG NEU zu wählen / um
den Namen einzugeben /
/ um die Nummer einzugeben / / Melodie waehl. / .
Einstellen der Direktspeichernummer (Taste 1 und 2 und 3)
/ oder um TELEFONBUCH zu wählen / / oder um DIREKTWAHL / /
oder
um Taste 1 oder Taste 2 oder Taste 3 zu wählen / / und geben Sie die zu speichernde
Nummer ein /
.
Telefoneinstellungen
Ihr Telefon verfügt über eine Reihe von Einstellungen, die Sie nach Wunsch verändern können. Drücken
Sie:
.
- Um das Mobilteil einzustellen ( Name, Melodie, Sprache,....):
oder um MT- EINSTEL. zu wähle
/
.
- Ändern des System-PIN-Codes, Registrierung, Ihres Telefons zurücksetzen:
oder um
BS-EINSTEL. zu wählen /
.
FEHLERSUCHE
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Telefon haben, beachten Sie bitte die unten angeführten Vorschläge,
um das Problem zu lösen. Im Allgemeinen sollten die Batterien etwa eine Minute lang aus allen
Mobilteilen entfernt werden und dann bitte die Basisstation vom Stromnetz abtrennen. Setzen Sie dann
die Batterien erneut ein und stecken Sie die Basis wieder ans Stromnetz. Detaillierte Informationen
bzw. das Benutzerhandbuch mit der Online Assistenz laden Sie bitte von unserer Webseite:
www.alcatel-home.com
SICHERHEIT
Bei feh l end er S tromver sor gung o der be i S tromun ter brechung en funktioni eren Te lefone mit s chnurlos en
Mobilte ilen ni cht.
Das T elefon nic ht in der Nähe e ines undicht en G asrohrs in Betr ieb nehmen .
Versuchen S ie nicht , die B atter ien o der Akkus zu öffnen; sie en thalten chemische Subs tanzen.
Ihr Tel efon bitte nicht an e inem heißen, feu chten Or t o der in direk ter Sonnenei ns t rah l ung aufb e wahren.
Um z u verme iden, d ass es z u Int erferenzen m it a nderen e lek tron i schen Geräten komm t bitte Ihr Telefon