516544
39
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/166
Pagina verder
2
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de l’appareil Alcatel ONE
TOUCH IDOL ULTRA. Nous espérons que vous apprécierez cette
expérience de communication mobile de qualité exceptionnelle.
Important:
Votre phone est un appareil monocoque, et, parconséquent, le cache
arrière etla batterie ne sont pas amovibles.
Si votretéphone nefonctionne pasnormalement, essayez de le
redémarrer en appuyant surla touche Marche-Arrêt pendant quelques
instants jusqu’à ce que l’écran de démarrage s’affiche.
Si une erreur grave survient et ne peut être solue par un redémarrage,
vous devrez sans doute rétablir les paramètres par faut en appuyant de
manière prolongée sur les touches Marche-Arrêt et Volume haut jusqu’à
ce que l’écran de démarrage s’affiche. Appuyez sur la touche Volume
haut/bas pour lectionner Restaurer valeurs d’usine dans le menu de
cupération système, puis appuyez sur la touche Marche-Arrêt pour
valider.
Remarque: Veuillez effectuer ces opérations avec précaution, car cela a
pour effet d’effacer vos paramètres personnalisés ainsi que les données
enregistrées sur le phone, comme les SMS, les contacts, les morceaux
de musique, etc.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du téléphone mobile, accédez au
site www.alcatelonetouch.com pour técharger le manuel utilisateur
complet.
De plus, à partir de ce site Web, vous pouvez également consulter la FAQ,
effectuer des mises à jour du logiciel, etc.
3
Table des matières
Précautions d’emploi ....................................................................... 6
Informations gérales .................................................................. 15
1 Votre téphone ....................................................................... 18
1.1 Touches et connecteurs ..................................................................18
1,2 Mise en marche .................................................................................21
1.3 Écran d’accueil ..................................................................................25
1.4 Liste des applications et des widgets ............................................35
2 Saisie de texte .......................................................................... 37
2.1 Utiliser le clavier à l’écran...............................................................37
2.2 Modifier le texte ...............................................................................38
3 Appels, Journal d’appels et Contacts ..................................... 40
3.1 phone ..........................................................................................40
3.2 Journal d’appels .................................................................................46
3.3 Contacts .............................................................................................47
4 SMS/MMS, E-mail ..................................................................... 56
4.1 SMS/MMS ...........................................................................................56
4.2 Gmail/E-mail ......................................................................................63
4.3 Google Talk ........................................................................................70
5 Agenda,veil et calculatrice ................................................. 74
5.1 Agenda ................................................................................................74
5.2 Horloge ..............................................................................................77
5.3 Calculatrice ........................................................................................79
6 Établir une connexion au réseau ............................................ 81
6.1 Établir une connexion à Internet ...................................................81
6.2 Navigateur .........................................................................................84
6.3 Établir une connexion à des appareils Bluetooth .......................93
4
6.4 Établir une connexion à un ordinateur ........................................94
6.5 Partager la connexion de données mobiles de votre
phone ...........................................................................................95
6.6 Établir une connexion des réseaux privés virtuels ....................97
6.7 Configurer l’appel Internet (SIP)....................................................98
7 Google Play Store .................................................................. 101
7.1 Rechercher des applications àcharger et les installer ..... 101
7.2 charger et installer ................................................................ 103
7.3 rer voschargements ......................................................... 105
8 Applications multimédia ....................................................... 107
8.1 Appareil photo ............................................................................. 107
8.2 Galerie ........................................................................................... 110
8.3 YouTube ........................................................................................ 113
8.4 Musique ......................................................................................... 114
8.5 Lecteur Google Vidéos ............................................................... 116
9 Google Maps ......................................................................... 117
9.1 Connaître Ma position ................................................................. 117
9.2 Rechercher un lieu ........................................................................ 118
9.3 Attribuer une étoile à un lieu ..................................................... 119
9.4 Afficher les instructions relatives à un itinéraire en voiture, en
transport public ou à pied ........................................................... 120
9.5 Organisation de niveaux .............................................................. 122
9.6 S’inscrire à Latitude pour connaître les lieux où se trouvent vos
amis et partager votre position avec eux ................................. 123
10 Autres ..................................................................................... 126
10.1 Mes fichiers .................................................................................. 126
10.2 Notes ............................................................................................. 126
10.3 Dictaphone ................................................................................... 127
10.4 Radio .............................................................................................. 127
10.5 Lampe de poche LED ................................................................. 129
5
10.6 Assistant de configuration ......................................................... 129
10.7 Aide Alcatel .................................................................................. 129
10.8 Autres applications ........................................................................ 129
11 Paramètres ........................................................................... 131
11.1 Sans fil et réseaux .......................................................................... 131
11.2 Appareil ........................................................................................... 133
11.3 Personnel ........................................................................................ 137
11.4 Système ........................................................................................... 144
12 Profiter pleinement du téphone ....................................... 151
12.1 ONE TOUCH Manager ................................................................ 151
12.2 Mettre à niveau .............................................................................. 152
13 Garantie du téphone .......................................................... 154
14 Accessoires ............................................................................. 156
15 pannage .............................................................................. 157
16 Spécifications.......................................................................... 164
www.sar-tick.com
Ce produit est conforme à la limite nationale de DAS
de 2,0 W/kg. Les valeurs maximales spécifiques du
DAS peuvent être consultées à la page 9 de ce guide
d’utilisation.
Lorsque vous transportez ce produit ou que vous le
portez à proximité de votre corps, vous devez soit
utiliser un accessoire homologué tel qu’un étui, soit le
maintenir à une distance de 1,0 cm de votre corps,
afin de respecter les exigences en matière
d’exposition aux radiofréquences. Notez que ce
produit peut transmettre des ondes me si aucun
appel n’est en cours.
6
Précautions d’emploi...................
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne
pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre
et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.
CURITÉ EN VÉHICULE:
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile lors de la
conduite d’un hicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu’il est
associé à un dispositif mains libres (kit hicule, casque à écouteurs, etc.), le
conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de son phone tant que le hicule
n’est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même votre kit
piéton pour phoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements
présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines
gions.
Sous tension, votre phone émet des ondes électromagnétiques qui peuvent
perturber l’électronique de bord de votre hicule, tels que les systèmes antiblocage
de freins (ABS), les airbags, etc. Par conséquent, afin d’éviter tout problème, veuillez
respecter les précautions suivantes:
- ne pas poser votre phone sur le tableau de bord ou dans une zone de
déploiement de l’Airbag ;
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son concessionnaire de la
bonne isolation de votre phone mobile par rapport aux ondes de
radiofréquence.
CONDITIONS D’UTILISATION :
Pour optimiser les performances du téléphone, il est conseillé de l’éteindre de temps
à autre.
Veillez à éteindre votre téphone dans un avion ou à le paramétrer en "Mode avion".
Veillez à éteindre votre phone en milieu hospitalier, sauf dans les zones
éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements courants,
les phones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs
électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.
7
Veillez à éteindre votre phone à proximité de gaz ou de liquides inflammables.
Respectez les gles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les
stations-service, les usines chimiques et sur tous les sites des risques d’explosion
pourraient exister.
Lorsque le phone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins
de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive,
pompe à insuline, etc.). En cas d’appel, notamment, veillez à porter le phone à
l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive.
Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le phone
de l’oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la
fonction mains libres, car le volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs.
Ne laissez pas les enfants utiliser le phone et/ou jouer avec le phone et ses
accessoires sans surveillance.
Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre telephone
contient des substances susceptibles de provoquer des réactions allergiques.
Manipulez votre phone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri
de la poussière.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie,
infiltration de liquides, poussière, air marin, etc. ). Les limites de température
recommandées par le constructeur vont de -10 °C à +55 °C.
Au-delà de +55 °C, l’écran risque d’être peu lisible; cette altération est temporaire et
sans gravité.
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les seaux
cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur votre phone
mobile pour émettre des appels d’urgence.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téphone.
Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votrephone.
N’utilisez pas votre téléphone si l’écran en verre est endommagé, cassé ou fê pour
éviter toute blessure.
Évitez de le peindre.
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires
recommandés par TCT Mobile Limited et ses filiales, et compatibles avec votre
modèle de téphone. La responsabilité de TCT Mobile
Limited et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos
informations importantes mémorisées dans le téphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des
8
absences lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment
dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou absences peuvent se produire
même chez une personne n’ayant aucun antécédent épileptique ou d’absence. Si vous
avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent d’expérience
semblable dans votre famille, veuillez consulter votre decin avant de jouer aux
jeux vidéo sur votre téléphone mobile ou d’utiliser les fonctions incorporant des
lumières intermittentes.
Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux
vidéo ou manipulent des fonctions du phone mobile ingrant des stimulations
lumineuses. Toute personne ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsion,
contraction oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôs ou
sorientation doit cesser de jouer et sactiver les stimulations lumineuses du
téléphone portable, et consulter un médecin. Pour prévenir l’apparition éventuelle de
ces symptômes, veuillez prendre les précautions qui suivent:
- ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou
en manque de sommeil;
- faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures;
- jouer dans une pièce bien éclairée;
- garder une bonne distance par rapport à l’écran
- arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas
reprendre la partie avant plusieurs heures ;
- si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter
un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras,
épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone portable.
Suivez les conseils préconisés pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome
du tunnel carpien ou d’autres troubles musculo-squelettiques.
PROTÉGER VOTRE AUDITION
Pour prévenir tout éventuel dommage de votre capacité auditive, il est
conseillé de ne pas écouter de la musique à volumes très élevés pendant
de longues périodes. Soyez prudent lorsque vous tenez l’appareil près de
l’oreille lorsque le haut-parleur est utilisé.
RESPECT DE LA VIE PRIVÉE:
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans
9
votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide d’un
phone portable. Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement
interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout
autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être considé
comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il
dispose d’une autorisation préalable pour enregistrer des conversations privées ou
confidentielles, ou prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le
distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent
toute responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.
BATTERIE:
Votre téphone étant un appareil monocoque, le cache arrière et la batterie ne sont
pas amovibles. Les précautions d’emploi sont les suivantes:
- Ne pas ouvrir le cache de la batterie;
- Ne pas éjecter, remplacer et ouvrir la batterie;
- Ne pas percer le cache arrière du téphone;
- Ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer
à des températures supérieures à 60°C.
Le phone et la batterie étant un appareil monocoque, ils doivent être mis au
rebut conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement.
Si vous souhaitez vous en barrasser, veillez à ce que la batterie soit cupée
conformément à la gislation en vigueur sur la protection de l’environnement.
N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais
des batteries endommagées ou non recommandées par TCT Mobile Limited et / ou
ses filiales.
Le symbole figurant sur votre phone, sa batterie et ses accessoires
signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rappors à des points
de collecte sélective:
- chetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances glemenes dans
l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui la composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne:
10
Ces points de collectelective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits portant le marquage « poubelle barrée » doivent être rapportés à
ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne:
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués d’une « poubelle barrée » dans
les poubelles ordinaires si votre pays ou gion dispose des structures de collecte et
de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y
soient recyclés.
ATTENTION: RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN
TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGÉES
SELON LES INSTRUCTIONS.
CHARGEURS
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température
ambiante située entre: 0 °C et 40 °C.
Les chargeurs de votre téphone mobile sont conformes à la norme decurité des
matériels de traitement de l’information et des équipements de bureau, et destinés
uniquement à cet usage. Ils sont conformes à la directive sur l’éco-design
2009/125/CE. Étant donné que les spécifications électriques peuvent changer d’un
pays à l’autre, un chargeur acheté dans un pays peut ne pas fonctionner dans un autre
pays. N’utilisez le chargeur que pour l’usage pour lequel il a é conçu.
ONDES ÉLECTROMAGTIQUES:
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive
européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché
de tout modèle de phone mobile. La protection de la santé et de la curité de
l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces
exigences internationales et de la directive européenne.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN
MATIÈRE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES
Votre téphone mobile est un émetteur/récepteur radio. Il a é conçu de sorte à ne
pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs
électromagnétiques de radiofréquence) recommandées dans les directives
internationales. Ces directives ont é établies par un organisme scientifique
11
indépendant (ICNIRP) et comprennent une marge de curité importante visant à
assurer la sécurité de tous les individus, quel que soit leur âge ou leur état de santé.
Les directives en matière d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité
de mesure appelée le Débit d’Absorption Spécifique (DAS). La limite de DAS établie
pour les téphones mobiles est de 2 W/kg.
Des tests pour mesurer le DAS sont réalisés à l’aide de positions de fonctionnement
normalisées avec une transmission radio de l’appareil à son niveau de puissance
certifié maximal dans toutes les bandes de fréquence testées. Les valeurs de DAS
maximales établies par les directives ICNIRP pour ce modèle d’appareil sont les
suivantes:
DAS mesuré pour
une utilisation à
proximité du visage
UMTS 2100 + Wi-Fi +
Bluetooth
0, 291 W/kg
DAS mesuré lorsque
l’appareil est porté à
me le corps
GSM 2100 + Wi-Fi +
Bluetooth
0, 802 W/kg
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS réelles relatives à cet appareil se situent en
ral bien au-dessous des valeurs spécifes ci-dessus. Ceci s’explique par le fait
que, pour des motifs d’efficacité du système et en vue de réduire les interférences au
niveau du seau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile diminue
automatiquement lorsque l’appel ne cessite pas un fonctionnement à pleine
puissance. Plus la puissance émise par l’appareil est faible, plus la valeur de DAS
diminue.
La mesure du DAS lorsque l’appareil est porté à même le corps a éalisée à une
distance de paration de 1, 0 cm. Afin de respecter les directives d’exposition aux
radiofréquences alors que l’appareil est utilisé et porté contre le corps, celui-ci doit
se trouver au minimum à cette distance du corps.
Si vous n’utilisez pas un accessoire homologué, assurez-vous que le produit utilisé ne
présente aucune trace de métal et que le téphone est placé par rapport au corps à
la distance minimale indiquée.
L’Organisation Mondiale de la San (OMS) et la FDA, US Food and Drug
Administration (administration américaine des aliments et des dicaments) a
claré que les personnes qui souhaitent réduire leur exposition peuvent utiliser un
12
dispositif mains libres pour maintenir le phone à distance de leur te et de leur
corps lors des appels, ou réduire le temps passé au téphone.
Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un
téléphone mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser le
phone dans de bonnes conditions de réception telles qu’indiquées sur l’écran du
téléphone (quatre ou cinq barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit mains
libres et dans ce cas, lors d’une communication, d’éloigner le téléphone du ventre
pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la
détériorer afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en
communication.
Pour plus d’informations, vous pouvez accéder au site www.alcatelonetouch.com.
Vous trouverez également des informations concernant les champs
électromagnétiques et la santé publique sur le site suivant:
http://www.who.int/peh-emf.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher ni à la
détériorer, afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en
communication.
Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc plusieurs
méthodes pour les utiliser autres que contre l’oreille. L’appareil doit être compatible
avec le kit mains libres ou le ble de données USB. Si vous utilisez un autre
accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne présente aucune trace de tal et
que le téphone se trouve à au moins 1, 5 cm du corps.
Informations ormations réglementaires
Les approbations et notifications suivantes s’appliquent dans certaines gions,
comme indiqué.
13
14
LICENCES
Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la proprié de
Bluetooth SIG, Inc., et l’utilisation de ces nom, marque et logos par
TCT Mobile Limited et filiales est gie par une licence. Les autres
marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à
leurs détenteurs respectifs.
ONE TOUCH 6033
Bluetooth QD ID B020261
TouchPal™ et CooTek™ sont des marques commerciales de
Shanghai HanXiang (CooTek) Information Technology Co., Ltd.
et/ou de ses filiales.
Le logo Wi-Fi est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance.
La marque commerciale de Mobile High-Definition Link
Google, le logo Google, Android, le logo Android,
Google Search TM, Google MapsTM, Gmail TM, YouTube,
Android Market, Google Latitude TM et Google Talk TM
sont des marques commerciales de Google Inc.
Vous avez fait l’achat d’un produit qui utilise les programmes open source
(http://opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables et initrd en code objet, ainsi
que d’autres sous licence (licence GNU General Public et Apache).
Nous vous fournirons, si vous en faites la demande, la copie intégrale des codes
sources correspondants, dans un lai de trois ans suivant la distribution du produit
par TCT.
Vous pouvez técharger les codes sources depuis le site http://sourceforge.net/
projects/alcatel/files/.Le code source est disponible gratuitement sur Internet.
15
Informations gérales ...............
Adresse Internet: www.alcatelonetouch.com
Hot Line Alcatel: consultez la brochure «TCT Mobile Services»
ou notre site Web.
Adresse: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Sur notre site Web, vous pouvez consulter notre rubrique FAQ (Foire aux
Questions). Vous pouvez également nous contacter directement par e-mail pour
nous poser toute question.
Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais et dans
d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur le serveur:
www.alcatelonetouch.com
Votre phone est un émetteur/récepteur qui fonctionne sur seau GSM en
quadruple bande (850/900/1800/1900 MHz) ou sur seau UMTS en double bande
(900/2100 MHz).
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres dispositions
pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/EC.Le texte ingral de la
claration de Conformité de votre léphone est disponible sur le site Internet :
www.alcatelonetouch.com.
Protection contre le vol(
1
)
Votre téphone mobile s’identifie par le biais d’un numéro de série (IMEI) inscrit sur
l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre téléphone. Nous vous
recommandons vivement, lors de la première utilisation, de noter ce numéro en
tapant * # 0 6 # et de le garder précieusement. Il pourra vous être demandé par la
police ou par votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre phone
mobile pourra être bloqué et sera donc inutilisable par une tierce personne, même si
(
1
) rifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
16
celle-ci change la carte SIM.
Clause de non-responsabilité
Selon la version logicielle de votre phone et les services spécifiques offerts par
votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre la description du
manuel utilisateur et le comportement du téléphone.
TCT Mobile ne pourra être tenu légalement responsable desdites différences, quelles
qu’elles soient, ou de leur conséquences éventuelles dont la responsabilité ne pourra
être imputée qu’au seul opérateur. Ce téléphone peut contenir des données, y
compris des applications et des logiciels sous forme exécutable ou de code source,
soumises par des tiers en vue de leur ajout dans le présent téphone Données de
tierces parties »). Toutes les dones de tierces parties incluses dans ce phone
sont fournies « telles quelles », sans garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, y
compris sans garantie implicite de qualité marchande, d’adéquation à un objectif ou
un usage particulier/une application tierce, d’interopérabilité avec d’autres données
ou applications de l’acheteur et de non-atteinte aux droits d’autrui. L’acheteur
reconnaît que TCT Mobile satisfait toutes les obligations de qualité lui incombant en
tant que fabricant de téléphones et d’appareils mobiles en matière de droits de
proprié intellectuelle. TCT Mobile ne saurait, à aucun moment, être tenu
responsable de l’incapacité ou de l’impossibilité des données de tierces parties à
fonctionner sur ce téléphone ou en interaction avec d’autres appareils de l’acheteur.
Dans la mesure permise par la loi, TCT Mobile décline toute responsabili envers
toute clamation, revendication, poursuite ou action en justice et, plus
spécifiquement, mais de façon non restrictive, toute action en responsabilité civile
délictuelle, s’appuyant sur une supposition quelconque de responsabilicoulant de
l’utilisation, par quelque moyen que ce soit, ou de la tentative d’utilisation desdites
données de tierces parties. En outre, les psentes données de tierces parties, mises
à disposition gratuitement par TCT Mobile, pourront être sujettes ultérieurement à
des mises à jour ou des mises à niveau payantes. TCT Mobile cline toute
responsabilité à l’égard de tels coûts supplémentaires, dont la prise en charge
incombe au seul acheteur. La disponibilité des applications peut varier en fonction
des pays et des opérateurs. La liste des applications et logiciels potentiellement
fournis avec les phones ne doit en aucun cas être considée comme un
engagement de la part de TCT Mobile. L’acheteur doit utiliser cette liste à titre
d’information uniquement. Par conséquent, TCT Mobile ne peut être tenu
responsable de l’absence de disponibilité d’une ou plusieurs applications souhaitée(s)
17
par et à l’usage de l’utilisateur, étant donné que cette disponibilité dépend du pays et
de l’opérateur auquel est abonné l’acheteur. TCT mobile se réserve le droit, à tout
moment, d’ajouter à ses téléphones ou de supprimer de ses téléphones des données
de tierces parties sans préavis. En aucun cas TCT Mobile ne pourra être tenu
responsable par l’acheteur pour toute conséquence d’un tel retrait pour l’acheteur à
l’égard de l’utilisation ou de la tentative d’utilisation de telles applications et données
de tierces parties.
18
1 Votre téphone ................
1.1 Touches et connecteurs
Connecteur de casque
Touche Marche-Arrêt
Appareil photo avant
Écran tactile
Touche retour
Touche Accueil
Touche Application récente
Connecteur
micro-USB/adaptateur kit
piéton
19
Appareil photo
Flash appareil photo
Fente carte SIM
Augmenter le volume
duire le volume
Touche Application récente
Ouvrir une liste des vignettes des applications cemment
utilisées. Appuyer sur cette touche pour ouvrir une
application. Pour supprimer une vignette de la liste, faites-la
glisser vers la gauche ou la droite.
Appuyer de manière prolongée pour aller à Fond d’écran,
rer les applications, Paramètres.
Touche Accueil
Lorsque vous êtes sur une application ou un écran quel qu’il
soit, appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil.
Touche Retour
Appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran précédent ou
pour fermer une boîte de dialogue, le menu des options, le
20
panneau de notification, etc.
Ces touches sont visibles lorsque l’écran s’allume :
Touche Marche-Arrêt
Appuyer: Verrouiller l’écran / allumer l’écran
Appuyer de manière prolongée : Afficher le menu contextuel
pour lectionner entre Mode sonnerie/Mode Avion/ Éteindre
/Démarrage rapide/Redémarrer
Appuyer de manière prolongée: Allumer
Appuyer de manière prolongée sur les touches
Marche-Arrêt et Volume bas pour faire une capture
d’écran.
Lorsque vous recevezun appel entrant, appuyer pour
sactiver la sonnerie.
Appuyer pour mettre un terme à la conversation pendant un
appel (1)
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques instants
pour redémarrer le téphone quand celui-ci est éteint.
Touches Volume
En mode Appel, gler le volume du combiné ou du kit piéton.
En mode Musique/Vidéo/Diffusion en continu, régler le volume
multimédia.
En mode Géral, régler le volume de la sonnerie.
Couper la sonnerie d’un appel entrant.
En mode Appareil photo, l’utilisation comme touches de saisie
vous permet de prendre une photo et de marrer ou
d’arrêter l’enregistrement d’une vidéo.
Appuyer pour allumer l’écran lorsque la luminosité baisse
pendant un appel.
(
1
) Cocher d’abord Paramètres\Accessibilité\Marche/arrêt raccroche.
21
1,2 Mise en marche
1.2.1 Mise en service
Insérer ou extraire la carte SIM
Vous devez insérer votre carte SIM pour pouvoir passer des appels.
Veuillez éteindre votre phone avant d’insérer ou d’extraire la carte
SIM.
Insérez la carte SIM dans son logement avec le contact doré orienté vers
le bas jusqu’à ce qu’elle se verrouille. Pour retirer la carte SIM, poussez-la
doucement jusqu’à ce qu’elle se déverrouille.
22
Connecter ou extraire le kit piéton
Vous devez connecter l'adaptateur du kit piéton au téphone avant de
brancher le kit piéton.
Connecter le kit piéton
Retrait du kit piéton
Pour connecter le kit piéton, branchez l'adaptateur du kit piéton au
connecteur de l'adaptateur micro-USB/kit piéton du phone, puis
branchez le kit piéton dans la prise de l'adaptateur.
Pour retirer le kit piéton, débranchez le kit piéton et l'adaptateur.
23
Charger la batterie
Branchez le chargeur au téphone, puis à la prise secteur.
Lors de la première utilisation du phone, veuillez charger
complètement la batterie (environ 2,5 heures).
La barre d’état de charge ne flotte pas lorsque votre batterie est
très faible. Afin de réduire la consommation d’électricité et
d’énergie, lorsque la batterie est entièrement chargée,
branchez le chargeur de la prise,sactivez les fonctions Wi-Fi,
GPS et Bluetooth ainsi que les applications exécutées en
arrière-plan si vous ne les utilisez pas, duisez la durée de
troéclairage, etc.
1.2.2 Allumer votre téphone
Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt jusqu’à ce
que le téléphone s’allume, déverrouillez celui-ci (par glissement, code PIN,
mot de passe, Face unlock ou séquence de déverrouillage) si nécessaire et
confirmez. L’écran d’accueil s’affiche.
Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié,
adressez-vous à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à
proximité de votre phone. Conservez ces informations dans un
endroit sûr lorsque vous ne les utilisez pas.
24
Configurer votre téphone pour la premre fois
Au tout premier allumage de votre phone, vous devez finir les
options suivantes:
Appuyez sur Commencer..., puis lectionnez la langue de votre
choix.
L’appareil recherche le service tout seul. L’activation prend quelques
minutes.
lectionnez le mode de saisie, puis appuyez sur Suivant.
Configurez la connexion de données, puis appuyez sur Suivant.
glez la date et le fuseau horaire-vous pouvez aussi choisir Fuseau
horaire auto., puis appuyez sur Suivant.
Configurer votre compte Google: Appuyez sur Configurer
maintenant. Si vous disposez d’un compte Google, appuyez sur Oui,
puis saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Si vous avez
oublié votre mot de passe, vous pouvez accéder au site
http://www.google.com/ pour le cupérer. Si vous ne possédez pas de
compte Google, il vous est demandé d’en créer un en appuyant sur
Obtenir un compte. Appuyez sur Pas tout de suite pour passer à
l’étape suivante.
Appuyez sur Suivant, l’écran complet de configuration apparaît,
appuyez sur Terminer pour valider.
Lorsque le téléphone est allumé, vous pouvez vous connecter à un réseau
Wi-Fi, sans avoir insé une carte SIM (se reporter à la section «6.1.2
Wi-Fi»), pour vous connecter à votre compte Google et utiliser certaines
fonctions.
1.2.3 Éteindre votre téphone
Appuyez longuement sur la touche Marche-Arrêt depuis l’écran d’accueil
jusqu’à ce que les options du téléphone apparaissent, puis lectionnez
Éteindre.
25
1.3 Écran d’accueil
Vous pouvez placer tous les éments de votre choix (applications,
dossiers, raccourcis et widgets) ou afficher ceux que vous utilisez le plus
souvent sur vos écrans d’accueil pour pouvoir y accéder rapidement.
Appuyez sur la touche Accueil pour passer à l’écran d’accueil.
Barre d’état
Indicateurs d’état/notification.
Faire glisser le doigt vers le bas depuis cette
zone pour ouvrir le panneau des
notifications.
Barre de recherche
Appuyez sur pour accéder à l’écran de
recherche de texte.
Appuyez sur pour accéder à l’écran de
recherche vocale.
Appuyer sur une icône pour ouvrir une
application, un dossier, etc.
Applications de la barre des favoris
Appuyer pour accéder à l’application.
Appuyer de manière prolongée pour
déplacer l’application ou en changer.
Onglet Application
Appuyer pour ouvrir le menu principal.
L’écran d’accueil est conçu dans un format étendu offrant un espace
supplémentaire pour ajouter des applications, des raccourcis, etc. Faites
glisser horizontalement l’affichage pour obtenir une vue complète de
l’écran d’accueil. La courte ligne blanche au milieu et au bas de l’écran
indique l’écran actif.
26
1.3.1 Utiliser l’écran tactile
Appuyer
Pour accéder à une application, appuyez dessus avec le doigt.
Appuyer de manière prolongée
Appuyez de manière prolongée sur l’écran d’accueil pour accéder aux
options disponibles et définir le fond d’écran.
Faire glisser
Placez le doigt sur l’écran afin de faire glisser un objet ailleurs.
Faire défiler
Faites glisser le doigt sur l’écran afin de faire défiler verticalement les
applications, les images, les pages Web, etc.
Feuilleter
Comparable au glissement, ce geste permet des placements plus
rapides.
Pincer/Écarter
Placez deux doigts sur la surface de l’écran, puis écartez-les ou
rapprochez-les pour redimensionner un élément à l’écran.
Pivoter
Réorientez automatiquement l’écran du mode portrait au mode paysage
27
en faisant pivoter le phone sur le pour bénéficier d’un affichage
plus étendu.
1.3.2 Barre d’état
La barre d’état vous permet de visualiser l’état du téléphone droite) et
les informations de notification (à gauche).
Icônes d’état
GPRS connecté
ception de données de
positionnement GPS
GPRS en service
Itinérance
EDGE connecté
Aucune carte SIM insérée
EDGE en service
sactiver mode vibration
3G connecté
Sonnerie coupée
3G en service
Micro du téphone muet
HSPA (3G+) connecté
Batterie épuisée
HSPA (3G+) en service
Batterie faible
Connecté à un seau
Wi-Fi
Batterie partiellement épuisée
Bluetooth activé
Batterie pleine
Connecté à un appareil
Bluetooth
Batterie en cours de
rechargement
Mode Avion
Kit mains libres connecté
Alarme réglée
Aucun signal (gris)
GPS activé
Force du signal (bleu)
28
Icônes de notification
Nouveau SMS ou MMS
Appel perdu
Problème de réception de
SMS ou MMS
Appel en attente
Nouveau message Google
Talk
Renvoi d’appel activé
Nouveau message vocal
Envoi de données
Énement à venir
chargement de données
Synchronisation des données
chargement terminé
Morceau de musique en
cours de lecture
lectionner un mode de
saisie
Erreur de capture d’écran
seau Wi-Fi ouvert
disponible
Partage par USB activé
phone branché par un
ble USB
Partage par Wi-Fi activé
Radio allumée
Capture d’écran réussie
Mise à jour système
disponible
Seuil d’utilisation de
l’opérateur proche ou
passé
Connecté au VPN
Appel en cours
connecté du VPN
Appel en cours par le biais
du casque Bluetooth
29
Panneau de notification
Faites glisser la barre d’état vers le bas pour ouvrir le panneau de
notification. Faites-le glisser vers le haut pour le refermer. À partir de ce
panneau, vous pouvez ouvrir des éments et autres rappels signalés par
des icônes de notification, ou consulter des informations sur le seau sans
fil.
Barre des réglages rapides
Appuyer pour activer/désactiver des
fonctions ou changer de mode.
Faire filer vers la gauche ou la droite
pour afficher d’autres options.
Pour supprimer une notification, faites-la glisser vers la gauche.
Appuyez sur l’icône pour effacer toutes les notifications d’événements
(les autres notifications en cours restent présentes à l’écran).
Appuyez sur l’icône Paramètres pour accéder aux Paramètres.
1.3.3 Barre de recherche
Le phone offre une fonction de recherche permettant de retrouver
30
des informations au sein des applications, du téphone ou sur le Web.
Recherche textuelle
Appuyez sur la barre de recherche depuis l’écran d’accueil.
Saisissez le mot ou l’expression à rechercher.
Appuyez sur la touche Entrée/Rechercher du clavier si vous
souhaitez effectuer une recherche sur le Web.
Recherche vocale
Appuyez sur depuis la barre de recherche afin d’afficher une zone
de dialogue.
Énoncez le mot ou l’expression à rechercher. Une liste de résultats de
recherche apparaît dans laquelle vous pouvez effectuer votre choix.
1.3.4 Verrouiller/Déverrouiller votre écran
Pour protéger votre phone et votre vie privée, vous pouvez le
verrouiller à l’aide de solutions variées comme le déroulement, un schéma,
31
Face Unlock, un code PIN, un mot de passe, la paume de votre main,
etc….
Pour créer une séquence de déverrouillage d’écran (reportez-vous
à la section « Verrouillage de l’écran » pour en savoir plus)
Faites glisser le panneau de notification vers le bas et appuyez sur
pour accéder aux Paramètres, puis sur curité\Verrouiller
l’écran\Configuration.
Saisissez votrequence.
Saisir votre séquence de déverrouillage
Appuyer pour confirmer en recommençant
la séquence
Pour cer un code PIN ou un mot de passe pour verrouiller
l’écran
Appuyez sur Paramètres\curité\Verrouiller l’écran\PIN ou
Mot de passe.
Configurez votre code PIN ou votre mot de passe.
Pour verrouiller l’écran du téléphone
Appuyez une fois sur la touche Marche-Arrêt pour verrouiller l’écran.
32
Pour déverrouiller l’écran du téléphone
Appuyez une fois sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l’écran,
saisissez la séquence de déverrouillage que vous avez créée ou saisissez le
code PIN ou le mot de passe pour déverrouiller l’écran.
Si vous avez opté pour glissement comme mode de verrouillage de
l’écran, appuyez sur l’icône pour le déverrouiller.
1.3.5 Personnaliser votre écran d’accueil
Ajouter
Appuyez sur l’onglet Application , appuyez de manière prolongée sur
une application ou un widget pour activer le mode placer, puis faites
glisser l’élément vers l’écran d’accueil de votre choix.
33
Lorsque vous ajoutez une application à un écran d’accueil, faites-la glisser
en haut de l’icône Informations sur l’application pour visualiser les
informations la concernant. Si l’application est téléchargée, faites-la glisser
en haut de l’icône sinstaller pour la retirer directement.
Repositionner
Appuyez de manière prolongée sur l’élément à repositionner pour activer
le mode Déplacer, faites glisser l’élément vers l’emplacement souhaité,
puis relâchez-le. Vous pouvez placer des éments à la fois sur l’écran
d’accueil et dans la zone des favoris. Maintenez l’icône située sur le bord
gauche ou droit de l’écran pour faire glisser l’élément sur un autre écran
d’accueil.
Supprimer
Appuyez de manière prolongée sur l’élément à retirer afin d’activer le
mode placer, faites glisser l’élément en haut de l’icône Supprimer et
relâchez-le lorsqu’il passe au rouge.
Créer des dossiers
Pour mieux organiser les éments (raccourcis ou applications) présents
sur l’écran d’accueil et dans la zone des favoris, vous pouvez les ranger
dans un dossier en les empilant les uns sur les autres. Pour renommer un
dossier, ouvrez-le et appuyez sur sa barre de titre pour saisir le nouveau
nom.
Personnaliser le fond d’écran
Appuyez de manière prolongée sur une zone vierge, une fenêtre
contextuelle appelée Choisir fond d’écran de apparaît, qui vous
propose toute une série d’options. Galerie contient les photos que vous
avez prises, mais également celles que vous avez modifiées ou
34
chargées. Fonds d’écran animés propose une liste de fonds d’écran
animés, Fond d’écran vidéo propose des vidéos préfinies dans le
téléphone, des vidéos stockées en mémoire et l’appareil photo. Galerie
fonds d’écran comporte tous les fonds d’écran prédéfinis dans le
phone. Faites glisser vers la gauche ou la droite pour localiser l’image
souhaitée, puis appuyez sur Configuration du fond d’écran pour
confirmer.
1.3.6 Onglet Application
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur pour accéder à la liste des
applications, des téchargements et des widgets.
Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Accueil.
Consulter les applications récemment utilisées
Pour consulter les applications récemment utilisées, vous pouvez appuyer
de manière prolongée sur la touche Applications centes.
Sélectionnez une vignette dans la fenêtre pour ouvrir l’application
concernée. Pour supprimer une vignette, faites-la glisser vers la gauche ou
la droite. Vous pouvez également appuyer de manière prolongée sur
l’application et appuyer sur Supprimer de la liste pour la supprimer.
35
1.3.7 gler le volume
Utiliser la touche Volume
Pour gler le volume, appuyez sur la touche Volume. Pour activer le
vibreur, appuyez sur la touche Volume bas jusqu’à ce que le téléphone
vibre. Appuyez à nouveau sur la touche Volume bas pour activer le
mode silencieux.
Utiliser le menu Paramètres
Faites glisser vers la bas le panneau de notification et appuyez sur
pour accéder à Paramètres\Profils audio, vous pouvez régler le
volume des outils multimédias, de la sonnerie, de l’alarme, etc., selon vos
prérences.
1.4 Liste des applications et des widgets
Cette liste comprend l’ensemble des applications et widgets pré-intégrés
et nouvellement installés.
Pour accéder à la liste, appuyez sur depuis les écrans d’accueil.
36
Appuyez sur la touche Accueil ou Retour pour revenir à l’écran
d’accueil.
Faites défiler vers la gauche et vers la droite pour afficher l’ensemble des
applications et des widgets. Appuyez sur APPLICATIONS,
CHARGÉES ou WIDGETS pour accéder directement à la
catégorie correspondante. Appuyez sur l’icône pour accéder à
Google play store.
37
2 Saisie de texte ....................
2.1 Utiliser le clavier à l’écran
Paramètres du clavier intégré
Depuis la liste des applications, Paramètres\Langue et saisie, sur
l’icône Paramètres à droite de l’option Clavier Android. Une rie
de paramètres vous permet de faire votre choix.
Changer l’orientation du clavier à l’écran
Faites pivoter le téphone sur le cô ou replacez-le droit afin de changer
l’orientation du clavier à l’écran. Vous pouvez également le gler en
modifiant les paramètres (dans la liste des applications, appuyez sur
Paramètres\Afficher\Orientation).
38
2.1.1 Clavier Android
Appuyer pour basculer entre les modes de saisie «abc/Abc»;
Appuyer pour basculer entre les modes de saisie «abc/ABC»;
Appuyer pour afficher le clavier numérique et celui des symboles.
Maintenir le doigt appuyé pour afficher les options de saisie.
Lorsque le Wi-Fi ou la connexion aux données sont activés, appuyez pour accéder à
la reconnaissance vocale.

Appuyer pour saisir du texte ou des nombres.
Appuyer de manière prolongée pour saisir des symboles.
Appuyer de manière prolongée pour saisir des émoticônes.
2.2 Modifier le texte
Vous pouvez modifier le texte que vous avez saisi.
Appuyez de manière prolongée ou deux fois sur le texte à modifier.
39
Faites glisser les onglets pour modifier la partie en surbrillance.
La liste des options apparaît comme illustré ci-dessous, les options
signifiant, de gauche à droite: Tout sélectionner , Couper ,
Copier et Coller .
Appuyez sur l’icône pour confirmer.
Vous pouvez également inrer un nouveau texte
Appuyez à l’endroit vous voulez taper ou appuyez de manière
prolongée sur un espace vierge. Le curseur clignote et le tabulateur
apparaît. Faites glisser le tabulateur pour déplacer le curseur.
Si vous avez sélectionné un mot, appuyez sur le tabulateur pour afficher
l’icône COLLER qui vous permet d’effectuer le collage de n’importe
quel texte que vous avez copié auparavant.
40
3 Appels, Journal d’appels
et Contacts .........................
3.1 phone ......................................................
3.1.1 Passer un appel
Vous pouvez facilement passer un appel à l’aide de l’option phone.
Appuyez sur l’onglet Application depuis l’écran d’accueil et sélectionnez
phone.
Maintenir le doigt
ici pour accéder
au répondeur
Faire glisser pour
accéder aux
Appels et
Contacts
Appuyez pour
trouver les
Appuyer pour
accéder à
Numérot.
rapide, Contacts,
Paramètres
Composez ensuite directement le numéro souhaité à partir du clavier ou
lectionnez un correspondant dans les Contacts ou les Appels en
faisant glisser ou en touchant les onglets, puis en appuyant sur pour
passer l’appel.
41
Vous pouvez enregistrer le numéro dans vos Contacts en appuyant sur
l’icône Menu et sur Ajouter aux Contacts.
Si vous faites une erreur, vous pouvez supprimer les chiffres incorrects en
appuyant sur . Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur Fin.
Passer un appel international
Pour passer un appel international, appuyez de manière prolongée sur
afin de saisir le signe «+», puis composez l’indicatif international du pays
suivi du numéro de téphone complet, et appuyez sur pour finir.
Passer un appel d’urgence
Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez le numéro
d’urgence et appuyez sur pour passer un appel d’urgence. Il n’est pas
nécessaire d’insérer une carte SIM, ni de taper le code PIN.
3.1.2 Accepter ou rejeter un appel
Lorsque vous recevez un appel:
Faites défiler l’icône vers la droite pour répondre;
42
Faites défiler l’icône vers la gauche pour refuser l’appel.
Faites défiler l’icône vers le haut pour refuser l’appel et envoyer un
message préfini.
Pour désactiver la sonnerie d’un appel entrant, appuyez sur la touche
Volume haut/bas ou retournez le phone si Retourner: couper le son
est activé. Pour activer, appuyez sur Paramètres\Gestes tactiles\
Retourner: couper le son ousur phone\Paramètres\ autres
Paramètres\Retourner: couper le son.
3.1.3 Appeler votre messagerie vocale
Votre messagerie vocale est mise à disposition par l’opérateur afin que
vous ne manquiez aucun appel. Cette messagerie fonctionne comme un
pondeur que vous pouvez consulter à tout moment.
Pour accéder à votre messagerie vocale, appuyez de manière prolongée
sur l’onglet phone.
Pour configurer votre numéro de messagerie vocale, appuyez sur l’icône
Menu , puis sur Paramètres\Paramètres d’appel\Appel vocal\Messagerie
vocale.
Si vous recevez un message vocal, l’icône apparaît dans la barre
d’état. Ouvrez le panneau de notification et appuyez sur Nouveau
message vocal.
3.1.4 Pendant un appel
Pour régler le volume lors d’un appel, appuyez sur la touche Volume
haut/bas.
44
Appel vocal
Messagerie vocale
Service de
messagerie
Cette option permet d’ouvrir une boîte de
dialogue vous pouvez lectionner le service
de messagerie de l’opérateur ou tout autre
service.
Paramètres de la
messagerie vocale
Si vous utilisez le service de messagerie de votre
opérateur, une boîte de dialogue s’ouvre, vous
permettant de saisir le numéro de léphone à
utiliser pour écouter et rer votre messagerie
vocale. Vous pouvez saisir une virgule (,) pour
insérer une pause dans le numéro, par exemple
pour ajouter un mot de passe après le numéro
de téphone.
Transfert d’appel
Appuyez sur cette option pour configurer la manière dont les appels
seront transfés lorsque vous êtes occupé, que vous ne répondez pas ou
que vous n’êtes pas joignable.
Autres paramètres
Numéro de
l’appelant
Cette option permet d’ouvrir une boîte de
dialogue dans laquelle vous pouvez finir si
votre numéro de téphone doit apparaître ou
non lorsque vous effectuez des appels.
Appel en attente
Cochez cette case pour être notifié d’un
nouvel appel entrant pendant une
conversation en cours.
45
Appel visio (
1
)
Remplacement de
ma vidéo
Vous pouvez sélectionner une photo de votre
collection qui apparaîtra lorsque vous ne
pouvez accéder à Appareil photo.
Vidéo du
correspondant plus
grande que latre
Appuyez sur cette option pour permettre
d’afficher la vidéo du correspondant dans un
plus grand format.
Appel visio sortant
Appuyez sur cette option pour afficher votre
vidéo lorsque vous passez un appel.
Réception d’appel
visio
Appuyez sur cette option pour afficher votre
vidéo lors de la réception d’un appel entrant.
Appel Internet
Pour plus d’informations à propos des appels Internet, reportez-vous à la
section 6.7 Configurer l’appel Internet (SIP).
Autres paramètres
Numéros autorisés
Numéros autorisés (FDN) est un mode de fonctionnement de la carte SIM
qui permet de restreindre les appels sortants à certains numéros de
phone. Ces numéros sont ajoutés à la liste des numéros autorisés.
L’application la plus pratique des numéros autorisés est la possibilité pour
les parents de restreindre les numéros de phone que leurs enfants
peuvent appeler.
Pour des raisons de curité, vous serez invité à activer ces numéros en
saisissant le code PIN2 de la carte SIM que vous obtiendrez auprès de
votre fournisseur de services ou du fabricant de la carte.
Rappel des minutes
(
1
) Selon votre modèle.
46
Cochez cette case pour activer le rappel des minutes à la cinquantième
seconde de chaque minute pendant un appel.
Rappel vibreur
Cochez cette case pour activer le vibreur lorsque l’appel sortant est
connecté.
Retourner: couper le son
Si vous cochez cette case, vous pouvez désactiver la sonnerie d’appel des
appels entrants en retournant le téphone.
duction de bruit (2 mic.)
Cochez cette case pour activer le double micro pour réduire le bruit.
ponses rapides
Appuyez pour modifier les ponses rapides qui sont utilisées lorsque
vous refusez un appel via un message.
3.2 Journal d’appels
Votre journal d’appels est accessible en appuyant sur depuis l’écran
de numérotation. Appuyez sur à droite du contact/numéro pour
passer directement l’appel. Il existe trois types d’appels dans le journal :
Appels manqués (rouge)
Appels émis (vert)
Appels reçus (bleu)
Appuyez sur les icônes situées en haut du journal d’appels pour passer
d’un type à l’autre.
Appuyez sur un contact ou un numéro pour afficher les informations le
concernant ou des opérations supplémentaires.
Vous pouvez afficher les informations détaillées d’un appel, passer un
47
nouvel appel ou envoyer un message à un contact ou à un numéro, ou
encore ajouter un numéro aux Contacts (uniquement disponible pour les
numéros de téphone non enregistrés), etc.
Appuyez sur la photo pour ouvrir la fetre Liens rapides vers.
Pour effacer la totalité du journal d’appels, appuyez sur l’icône Menu et
Supprimer, sélectionnez les entrées du journal d’appels que vous
souhaitez supprimer, puis appuyez sur la corbeille.
3.3 Contacts .........................................................
L’application Contacts vous permet de joindre facilement et rapidement
les personnes que vous souhaitez contacter.
Vous pouvez afficher et créer des contacts sur votre phone, puis les
synchroniser avec vos contacts Gmail, d’autres applications sur le Web ou
sur votre téphone.
3.3.1 Consultation de vos contacts
Pour accéder à l’application Contacts, sélectionnez l’onglet Application
depuis l’écran d’accueil, puis appuyez sur Contacts.
50
Appuyer pour enregistrer.
Appuyer pour lectionner une image
pour le contact.
Appuyer pour ajouter un nouveau
contact.
Appuyer pour velopper les libellés
préfinis de cette catégorie.
Si vous souhaitez ajouter un complément d’informations, appuyez sur
Ajouter un champ pour créer une nouvelle catégorie.
Lorsque vous avez fini, appuyez sur Terminé pour enregistrer.
Pour quitter sans enregistrer, appuyez sur l’icône Menu , puis sur
Ignorer.
Ajouter/Supprimer des contacts des favoris
Pour ajouter un contact à vos favoris, appuyez sur ce contact afin d’en
afficher les coordonnées, puis appuyez sur pour l’ajouter aux favoris
(l’étoile devient jaune).
Pour supprimer un contact de vos favoris, appuyez sur l’étoile jaune
dans l’écran détaillé des contacts (l’étoile devient blanche).
Cette option est disponible uniquement pour les contacts enregistrés dans
le téphone et sur votre compte.
51
3.3.4 Modifier vos contacts
Pour modifier les coordonnées d’un contact, appuyez sur l’icône Menu
dans l’écran de ses coordonnées, puis appuyez sur Modifier. Lorsque
vous avez fini, appuyez sur Terminé.
Modifier le numéro de téléphone par défaut d’un contact
Le numéro de phone par faut (numéro prioritaire pour passer un
appel ou envoyer un message) sera toujours affiché sous le nom du
contact.
Pour modifier le numéro de phone par faut, appuyez de manière
prolongée sur le numéro que vous souhaitez finir comme numéro de
téléphone par défaut sur l’écran des coordonnées du contact, puis
lectionnez finir par faut. Une icône apparaît après le
numéro.
Ce choix n’est possible que lorsque le contact a plusieurs numéros
enregistrés dans le téphone.
gler la sonnerie pour un contact
Depuis l’écran des coordonnées d’un contact, appuyez sur la touche Menu
pour afficher les options de la liste de contacts, puis sur gler
sonnerie.
Supprimer un contact
Pour supprimer un contact, appuyez sur la touche Menu et sur Supp.
le contact depuis l’écran de la liste des contacts. Sélectionnez le(s)
contact(s) à supprimer ou appuyez sur pour lectionner tous les
contacts, puis appuyez sur pour valider ou sur pour
lectionner.
Le contact supprimé sera également retiré de la liste de vos
52
contacts dans les autres applications du phone ou du Web
lors de la prochaine synchronisation.
3.3.5 Communiquer avec vos contacts
À partir de l'écran des coordonnées du contact, vous pouvez
communiquer avec vos contacts en les appelant ou en échangeant des
messages.
Pour appeler un contact, sélectionnez ce dernier afin d’accéder à l’écran
de ses coordonnées, puis appuyez sur son numéro.
Pour envoyer un message à un contact, lectionnez le contact afin
d’accéder à l’écran de ses coordonnées, puis appuyez sur l’icône à
droite du numéro.
Utiliser les Liens rapides Android
Appuyez sur l’image d’un contact pour ouvrir les Liens rapides Android,
puis sélectionnez le numéro ou l’icône du mode de communication
que vous souhaitez utiliser.
Les icônes disponibles pendent des informations dont vous disposez à
propos du contact, ainsi que des applications et des comptes configurés
39

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Alcatel-One-Touch-6033-Idol-Ultra
  • Als ik de stekker van de oplader in het apparaat doe, laadt hij niet meer op. Het lichtje dat gaat branden bij opladen brandt ook niet. Wat te doen? Gesteld op 13-7-2015 om 18:36

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • steek het einde van de oplaadkabel in een andere oplader met dezelfde waarde.
      bij mij was het zo verholpen, oplader intern stuk dus
      veel succes Geantwoord op 13-7-2015 om 23:21

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Wij kunnen sommige mails niet openen, hij zegt 'download eerst het resterend bericht', maar als we dit aanklikken, gebeurt er niks Gesteld op 13-1-2014 om 21:51

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Alcatel One Touch 6033 Idol Ultra bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Alcatel One Touch 6033 Idol Ultra in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,05 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Alcatel One Touch 6033 Idol Ultra

Alcatel One Touch 6033 Idol Ultra Snelstart handleiding - Nederlands - 21 pagina's

Alcatel One Touch 6033 Idol Ultra Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 162 pagina's

Alcatel One Touch 6033 Idol Ultra Gebruiksaanwijzing - English - 21 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info