ENGLISH
In keeping with our environmental preservation and compliance commitment, we include
Start Up Guide in our packaging. More complete instructions and online assistance are
available on our website: www.alcatel-home.com
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
- Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the telephone line into
telephone socket and insert power plug in an electrical outlet.
- Insert batt eries in H andset.
Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15 hours.
on ly u se plug ada pter su ppli ed w ith the uni t an d re cha rgea ble bat teri es w ith you r ph one.
Handset / Base Station Keys
1. OK key
2. Back key/Clear key
3. Navigation key
4. Talk key/Activate handsfree (E 1 9 0 o n l y)
5. Hang-up/Exit key
6. Recall (Flash) key - To access to operator services*
7.
8.
Menu key
Redial key
9. Star key - To lock / unlock keypad; t oggle bet ween the external and inte rnal call s
10. Hash key
11. Mute key
13.
14.
15.
Paging key - To locate handset / to start registration procedure. When multiple
han dse ts ar e del ive re d, the y are p re- reg is ter ed on th e b as e s ta tio n. Ha nds et re gis tra ti on
is only necessary when you buy extra handsets or if a handset has become faulty.
*Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator.
Display icons
Indicates battery is fully charged.
Indicates battery is fully discharged.
Indicates that an external call is connected or held.
Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.
Indicates you have new missed calls*, or the call log is being viewed.
Displays when handsfree is activated (E190 only).
Displays when ringer volume is turned off.
Indicates that the handset is registered and within range of the base station.
Icon blinks when the handset is out of range or is searching for a base.
Displays when in menu mode to confirm your selection.
Indicates that more options are available.
Use the UP / DOWN keys to scroll up / down.
Displays when in menu mode.
Select BACK to return to the previous menu level.
Set language and flashtime to operate correctly on your network:
- / or s e l ec t P ER S O NN A L IS . / / or select LANGUE / / or
select your desired language / .
- /
or sele ct A DVANC E SE T / / or select REC ALL T IME / / or
sele ct
SHORT / M EDIUM or LONG / .
Using the phone
Receive and end a call
-
/
Make a call
-
either before or after dialing your number
- From redial list:
/ or / .
- From call log list*:
/ or / .
Note: You need t o subscribe to Caller Line Id entification s ervice to be ab le to see the
caller’s number or name in the call log.
- From direct memories: lon g p res s o n K EY 1 o r KE Y 2 i n i dle mo de.
- From phonebook:
/ or / .
E130 / E190 Voice
Start Up Guide
- To activate/dsactivate handsfree: (for E190 only)
To make an internal call
- If only 2 registered handsets:
.
- If more th an 2 r egi ster ed han dse ts:
/ ente r t he han dse t nu mbe r.
- To ring all handsets to intercom: .
To make a three-party conference call: during call,
/ enter handset number or to
ring all handset /
on the called handset to answer / long press .
Phonebook settings: 50 entries
To register in phonebook
/
or to select PHONEBOOK / select NEW ENTRY / enter name
/ enter number of contact / . (
to delete the characters)
To register the direct memories in keys 1 & 2
/
or select PHONEBOOK / / or select DIRECT MEM / / or
select KEY 1
or KEY 2 / /
or select EDIT NUMBER / / edit or enter the
.
General settings
This phone can be customized according to your preferences, to access the different
possibilities press :
- To customize handset(name, melody, language,…):
or se le ct P E RS ON AL S ET / .
- To set time and alarm:
or select CLOCK&ALARM /
- To change PIN, registration handset, reset:
or select ADVANCED SET / .
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about 1
minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base and reinstall the
handset batteries. For more information, you can download full user guide or get on-line
assistance: www.alcatel-home.com
SAFETY
This tele phone is not desig ned for E merg ency call s wh en th e ma in p ower fail s.
Do no t us e yo ur te leph one t o no tify a ga s le ak or oth er po tent ial e xplo sion haza rd.
Do no t op en y our d evic e or its power sup ply t o av oid risk of e lectr ical shoc k. D o no t att empt
to op en t he b atter ies, as t hey conta in h azar dous chem ical subs tanc es.
Your tele phone mus t be loca ted in a dry place awa y fro m ho t, h umide and dire ct s unlig ht
condi tion . To avoi d ra dio s igna l int erfe rence , pl ace t he p hone at l east 1 me ter away from
other elec trica l app lianc es or othe r pho nes.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected
separately and not mixed with the household waste.The European Union has
implemented a specific collection and recycling system for which producers are
responsible. Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
The logo pr inte d on th e pr oduc ts i ndi cate s th e co nfo rmit y wi th a ll esse ntia l re qui reme nts and
all appl icabl e di recti ves. You c an do wnloa d the Decl arati on of Conf ormit y fro m our webs ite
www.alcatel-home.com
Alcatel Logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel Lucent and used under license by
Atlinks.
DEUTSCH
Um unsere Verpflichtung gegenüber dem Umweltschutz und den geltenden Bestimmungen
nachzukommen, haben wir eine Schnellanleitung der Verpackung beigefügt. Weitere
detaillierte Instruktionen und eine Online Hilfe stehen auf unserer Webseite zur Verfügung:
www.alcatel-home.com
Vorbereitung vor der ersten Nutzung
Installation Ihres Telefons:
- Stecken Sie ein Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse auf der Unterseite der
Basisstation. Stecken Sie das kleine Ende des Netzteils in die Netzbuchse auf der
Unt ers eit e d er Bas iss tat ion . S tec ken Si e d as Net zte ils in ei ne 220 -24 0V 50- 60H z S te ckd ose .
Stecken Sie das andere Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse.
- Setzen Sie die mitgel ieferten AA A-Akkus ein .
Stecken Sie das Mobilteil auf die Basisstation und laden Sie das Mobilteil vor der
Erstinbetriebnahme 15 Stunden lang auf.
Ve rwen den Sie nur de n mi tgel iefe rte n Ne tzad apt er u nd A kkus mi t ge nau dens elb en
Spez ifik atio nen wie die mi tgel iefe rten Akk us.
Mobilteil und Basis Überblick
1. OK
2. Zu r üc k z ur vor her ige n M enü opt ion /Lö sch tas te
3. Na v i ga t o r
4. Ab h e be n/ Fr eis pre ch en ( nu r b ei E19 0)
5. Auflegen/Verlassen des Menüs
14.
15.
Weiterleiten eines externen Anrufs zu einem anderen Mobilteil
6. R Taste
7. Hauptmenu
- Zugang zu den Diensten des Netzbetreibers
8. Wahlwiederholung
9. * Taste - Tastensperre aktivieren/deaktivieren oder zwischen externen/internen
Gesprächen wählen
10. # Taste
11. Stummschalten des Mikrofons
13. Mobilte il s uchen -
Dr üc ke n S ie d ie s e Ta st e, um I hr Mo bi lt ei l a nz ur uf e n od er a n zu me ld en .
Bei mehreren Mobilteilen im Lieferumfang sind diese voreingestellt. Mo bil tei le di e
nac htr äg lic h bes tel lt od er au sge tau sc ht wu rde n m üs sen ne u reg ist ri ert we rd en.
*I n Ab hä n gi gk ei t v on d er te ch ni sc h en V er fü g ba rk ei t u nd e in em Ab on ne me n t be i N et zb et re i be r.
Display-Symbole
Der Akku ist voll geladen
Der Akku soll geladen werden.
Zeigt an, dass ein Anruf stattfindet oder blinkt wenn es einen eingehen Anruf gibt.
Zeigt an, dass eine neue Sprachnachricht empfangen wurde.
Zeigt an, dass ein neuer Anruf empfangen wird.
Anzeige bei Telefonbuch Zugriff.
Zeigt an, dass der Wecker eingestellt ist.
funktion verwendet wird (nur bei E190 ).
Zeigt an, dass der Rufton ausgeschaltet ist.
Zeigt an, das sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet. Blinkt,
wenn sich das Mobilteil außerhalb der Reichweite der Basisstation befindet oder
nicht in der Basisstation registriert ist.
Anzeige wenn in Menu Mode um Ihre Eingabe zu bestätigen.
Zeigt weitere Optionen an. Blättern nach oben/unten durch Menüeinträge.
Anzeige wenn in Menu Mode.
Wähle ZURÜCK um in den vorhergehenden Menu Level zu kommen.
Sprache einstellen:
- / oder u m PE R S ON N A LI S . z u wä h l e n / / oder um LA N GU A G E
zu wählen / /
oder um DEUTSCH zu wählen / .
- /
oder um ERW . EI NST z u wä hlen / / oder um RÜ CKRU FZEIT
zu w ählen / /
oder um MIT TEL z u w ä h le n / .
Verwendung Ihres Telefons
Anruf beanworten and beenden
-
oder
Anrufen
-
vor oder nach Sie die Nummer wählen
- Anrufen mit der Wahlwiederholungsliste:
/ oder / .
- Anrufen mit der Anrufliste:
/ oder / .
Hinweis: Diese Funktion steht zur verfügung, wenn Sie den.
Anruferkennungsdienst vom Netzbetreiber abonniert haben.
- Wählen mit den Direktspeichertasten: Drücken und halten Sie Taste 1 oder Taste 2
im Standby-Modus, um die Direktspeichernummer anzurufen.
- Anrufen mit dem Telefonbuch:
/ oder / .
-
um Freisprechen zu aktivieren oder deaktivieren (nur bei E190)
Utilisation de votre téléphone
Recevoir et mettre fin à un appel
-
/
Émettre un appel
-
avant ou après la composition du numéro.
- Depuis la liste Bis:
/ ou / .
- Depuis le journal des appels*:
/ ou / .
Remarque: Vous devez être abonné au service d'identification de l'appelant pour que le
numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels.
- Numér oter depu is u ne mé moir e di recte : ap puyez et main tenez enf oncé
TOUCH E 1 o u
- Depuis le répertoire:
/ ou / .
- Pour activer/désactiver le mode mains-libres:
(E190 uniquement).
Pour appeler un combiné en interne
- Si vous n'avez que 2 combinés associés à la base:
.
- Si vous av ez plu s d e 2 com bin és ass ocié s à la ba se:
/ tape z l e n umé ro du c omb iné .
- Pour appeler tous les combinés: .
Pour réaliser une conférence à trois: pendant l'appel, sélectionnez
/ tapez le numéro du
pour
appeler tous les combinés /
à partir du combiné appelé pour
d ep ui s l e pr em i er c om bi n é po ur c o nn ec te r l es t ro is pa rt is .
Répertoire : 50 entrées
Enregistrer un contact dans le répertoire
/
ou pour sélectionner REPERTOIRE / sélectionnez NOUV. ENTREE
/ tapez le
contact / / tapez le numéro de téléphone du contact / .
pour effacer les caractères)
Pour affecter les mémoires directes aux touches 1 & 2
/
ou pour sélectionner REPERTOIRE / / ou pour sélectionner
MEM. DIRECTE
/ /
ou
pour sélectionner TOUCHE 1 ou TOUCHE 2 / /
ou pour sélectionner
CHANGER NUM. / /
modifiez ou tapez le numéro / .
Réglages
Vous pou vez perso nnaliser ce téléph one selon vos préf érences. Pour acc éder aux différent es
possibilités, appuyez sur :
- Pour personnaliser un combiné (nom, mélodie, langue, etc.):
ou pour sé le ct io nn er
PE RS ON NA LI S.
/ .
- Pour enregistrer l'heure et programmer le réveil:
ou pour sélectionner
HORL.&REVEIL
/
.
- Pour modi fier le c ode PIN, asso cier un c ombin é, l e réi niti alise r:
ou pour sél ectio nner
REGL
AVANCES / .
EN CAS DE PROBLEME
D'une manière générale, en cas de problème, retirez les batteries dans tous les combinés.
Décon nect ez vo tre appa reil. Att endez env iron 1 mi nute. Rec onnec tez l'ali ment ation éle ctriq ue
et réinsérez les batteries. Pour plus d'informations, vous pouvez accéder à la version
complète du manuel d'utilisation ou demander de l'aide en ligne sur notre site web:
www.alcatel-home.com
SECURITE
En l' abse nce d'ali ment ation sec teur, vou s ne pour rez pas p asse r ou rece voir des appe ls.
!En c as d e fu ite d e ga z ou tout autr e da nger d'ex plos ion, n'ut ilise z pa s vot re t éléph one pour
appel er le s auto rités resp onsab les, à pro ximit é de ce da nger.
N'ouv rez pas v otre app areil ni son a dapt ateur sec teur pour ne pas v ous expos er à un risqu e
de ch oc é lect rique . N' essay ez j amai s d'o uvri r les bat teri es, e lles cont ienn ent d es s ubsta nces
chimi ques dange reuse s.
Votre post e tél éphon ique doit être insta llé d ans u n en droit sec, à l' abri de la chal eur, de
l'h um idi té et d es ra yon s dir ec ts du so le il. Po ur év ite r les i nte rf ére nc es ra dio , élo ig nez l e p os te
télép honi que d'au- moin s 1 m ètre de tout appa reil élec triqu e et aut re té léph one.
ENVIRONNEMENT
Ce sy mbol e sig nifi e qu e vot re a ppare il é lectr oniq ue ho rs d 'usag e do it êt re c ollec té
séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union
Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les
fabricants ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
Le lo go im primé sur l'app areil atte ste q ue ce dern ier e st c onfor me au x exi gence s ess entie lles
et à toute s les dire ctive s per tinen tes. Vous pouve z con sulte r cet te dé clara tion de c onfor mité
:
sur n otre site Web: www .alca tel-h ome.c om
Le lo go e t le nom Alcat el s ont des m arqu es en regi strée s d' Alcat el L ucent et sont util isée s sou s
licen ce p ar At link s.
12. Call transfer/Intercom key
/
/
nom du
2
1
4
6
9
3
1 2
5
8
1 0
1 1
1 3
1 4
1 5
7
of contact /
number /
/internen Anruf tätigen
répondre / sélectionnez
(
combiné ou
Delete message.
Play / Stop message playback.
Displays when the phonebook is accessed.
Displays when the alarm clock is activated.
Answering machine setting
Answering machine operation by handset
Turn the answering machine on or off
-
/ or to selec t ANSW MACHINE / / or to se lect ANSW. ON /OFF /
/ or to select ON o r OFF / / confirmation beep.
/ or to selec t ANSW MACHINE / / or t o select ANSWER MODE
/ / or to select ANSWER ONLY or ANSW.&RECORD / .
/ or to selec t ANSW MACHINE / / or t o select RECORD OGM
/ / or to select ANSWER ONLY o r ANSW.&RECORD / / or to
select RECORD OGM / to start rec ording / to end recording.
/ or to selec t ANSW MACHINE / / to start pl ayback.
Set the answer mode
-
/ or to selec t ANSW MACHINE / / or to select SETTINGS / /
or to select LANGUAGE / / or to select your prefer red language / /
confirmation beep.
/ or to selec t ANSW MACHINE / / or to select SETTINGS /
/ to enter RING DELAY / o r to select 2 - 7 RINGS or ECONOMY / /
confirmation beep.
Dial your home phone number / while the answering machine playing greeting me ssage
/ and enter remote access co de (master PIN code) / confirmation beep / message
start playing.
Record a personalised outgoing message
-
Playback and delete messages
-
During message playback you can press , then or to sele ct options to
DELETE the current message.
-
Set ring delay
-
To check messages remotely
-
The remote feature lets you perform the following functions:
To
Review message
Play back messages
Stop message playback
Erase message
Skip message
Turn on answerer
Turn off answerer
Press this button
1
2
8
6 (during message playback)
3
7
9
Set the OGM voice language (optional)
-
Réglages du répondeur
Paramétrages depuis le combiné
Allumer et éteindre le répondeur
- / ou pour sélectionner REPONDEUR / / ou pour sélectionner REP.
Régler le mode du répondeur
-
Enregistrer une annonce personnalisée
-
Lecture et suppression des messages
- / ou pour sélectionner REPONDEUR / / pour commencer la lecture.
-Pendant la lecture du message vous pouvez sélectionner , puis ou pour
sélectionner option afin de supprimer le message en cours de lecture.
Modifier le nombre de sonneries
-
Accéder à votre répondeur à distance
-
L’accès à distance vous permet de réaliser les actions suivantes:
Régler la langue de la messagerie (option)
-
/ ou pour sélectionner REPONDEUR / / ou pour sélectionner
MODE REPOND. / / ou pour sélectionner REP. SIMPLE ou REP. ENREG. / .
/ ou pour sélectionner REPONDEUR / / ou pour sélectionner ENR.
ANNONCE / / ou pour sélectionner REP. SIMPLE ou REP. ENREG. / /
ou pour sélectionner ENR. ANNONCE / pour commencer l’enregistrement /
pour terminer l’enregistrement.
/ ou pour sélectionner REPONDEUR / / ou pour sélectionner
REGLAGES / / pour sélectionner NBR SONNERIE / ou afin de choisir 2 - 7
SONNERIES ou ECONOMIE / /vous entendrez un bip de confirmation.
Composez votre numéro de téléphone/ pendant la lecture de l’annonce personnalisée,
tapez et composez votre code d’accès à distance (code master PIN) / vous
entendrez un bip de confirmation juste avant la lecture des messages.
ON/OFF / / ou pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE / / vous
entendez un bip de confirmation.
Action
Re co mm en ce r la l ec tu r e du m es sa ge e n co ur s
Re la nc er l a le ct ur e d es m es sa ge s
Ar rê te r la l ec tu re du m es sa ge
Ef fa ce r le m es sa ge
Pa ss er l e me ss ag e
Al lu me r le r ép on de ur
Et ei nd re l e ré po nd eu r
Touche
1
2
8
6 (pendant la lecture)
3
7
9
/ ou pour sélectionner REPONDEUR / / ou pour sélectionner
REGLAGES / / ou pour sélectionner LANGUE REP. / / ou afin de
choisir la langue souhaitée/ /vous entendrez un bip de confirmation.
Nac hri ch t l ösc he n
Wi ed er ga b e / Na ch r ic ht en wi e de rg ab e a nh al te n
FRANÇAIS
Dans le cadre de notre engagement pour la préservation et le respect de l'environnement,
nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez la notice complète
ainsi qu'une aide en ligne sur notre site internet: www.alcatel-home.com
PREMIÈRE INSTALLATION
Installation de votre téléphone:
- Procé dez aux diver s br anche ment s sur la base. Bra nchez le câbl e de la l igne télé phoni que
sur l a pr ise télép honi que m ural e et bran chez le c âble d'al imen tatio n su r une pri se se cteu r.
- Insérez le s batteries dans le com biné
Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à charger pendant
Uti lise z un ique men t l' adap tate ur sect eur qui vou s a été four ni avec la bas e et
avec les ba tter ies rech arg eabl es d e vo tre tél épho ne.
Touches du combiné et de la base
1. Touche OK
2. Touche Retour / Effacer
3. Touche de navigation
4. Touche Décrocher / Activer la fonction mains-libres (Sigma E190)
5. Touche Raccrocher / Quitter
12.
Transférer un appel / Touche Intercom
6.
Touche R (Flash),
7. Touche Menu
pour accéder aux services de votre opérateur téléphonique*
8. Touche Bis
9. Touche étoile - Pour verrouiller/déverrouiller le clavier; pour basculer entre un appel
interne et un appel externe
10. Touche Dièse
11. Touche Secret
13.
14.
15.
Touche Recherche de combiné / association - Pour localiser le combiné/pour
démarrer la procédure d'association
Pou r les modè les m ultic ombin és, t ous l es co mbiné s fou rnis sont déjà assoc iés à la b ase.
L'association n'est donc nécessaire que pour les combinés supplémentaires que vous
achetez et pour les combinés défectueux que vous devez remplacer.
*Sou s r éser ve d'a bonn eme nt e t d e d ispo nib ilit é d u se rvi ce a upr ès de l 'op érat eur de lig ne fixe .
Icônes de l'écran
Indique que les batteries sont complètement chargées.
Indique que les batteries sont complètement déchargées.
Indique qu'un appel externe est en cours ou a été mis en attente.
L'icône clignote lorsque vous recevez un appel.
Indique que vous avez reçu un message vocal*.
Indique de nouveaux appels non répondus* dans le journal des appels ou que le
journal des appels est en cours de consultation.
S'affiche sur l'écran lorsque le répertoire est ouvert.
S'affiche sur l'écran lorsque la fonction réveil est activée.
S'affiche sur l'écran lorsque vous passez en mode mains-libres. (Sigma E190)
S'affiche sur l'écran lorsque vous coupez la sonnerie.
Indiq ue qu e le combi né es t ass ocié à la base et qu 'il s e tro uve à por tée d e la base.
L'icô ne cl ignot e lor sque le co mbiné se t rouve hors de p ortée ou r echer che la ba se.
S'affiche sur l'écran lorsque vous vous trouvez en mode menu et que vous devez
confirmer votre sélection.
Indique que plusieurs options sont disponibles.
Utilisez les touches HAUT/BAS pour faire défiler vos choix.
S'affiche sur l'écran lorsque vous vous trouvez en mode menu.
Appuyez sur la touche Retour pour revenir en arrière.
Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon fonctionnement
de votre téléphone sur le réseau.
Par défaut, le temps de flashing en France est "Moyen".
- / ou p o u r s él e c ti o n ne r PER S ON N A LI S . / / ou pour sélectionner
LANGUE / /
ou
pour sélectionner
la langue que vous désirez / .
- /
ou pour sél ection ner REG L AVA NCES / / ou pour sé lecti onner
DUREE RAP PEL / /
ou
pour séle ction ner COUR T / MOYEN ou LONG / .
15 heures.
Supprimer un message
Lecture/pause du message
TOUCH E 2.