488700
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/19
Pagina verder
1
ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD
Alcatel Advanced Reflexes
Alcatel
OmniPCX Office
2
2
Wie verwenden Sie diese
Anleitung ?
How
Sie besitzen jetzt ein digitales Telefon Alcatel Advanced Reflexes. Seine großen
Display-Bereiche, der Navigator und die Alphatastatur zeichnen sich durch ihre
hohe Ergonomie und ihren hohen Benutzungskomfort aus.
Diesen Symbolen können kleine Icons oder Text hinzugefügt werden. Alle
Standardcodes oder persönlich gewählten Funktionscodes sind in der
Kennzifferntabelle im Anhang aufgeführt.
Die in diesem Handbuch beschriebenen und mit einem Sternchen (*) versehenen
Funktionen stehen nur in bestimmten Software-Versionen zur Verfügung..
Aktionen Tastatur
Abheben. Zifferntastatur.
Auflegen. Alphatastatur.
Beschreibung einer
Aktion oder eines
Kontexts.
Spezifische Tasten der
Zifferntastatur.
Navigator Audio-Tasten
Navigieren im Menü
nach oben, unten, links
oder rechts.
Lauthören.
Freisprechen.
Einstellung ”minus”.
Display und Softkeys
Einstellung ”plus”.
Teilanzeige des Displays.
Weitere programmierte
Tasten
Softkey. Programmierte Taste.
Frei programmierbare Tasten
und Icons
Taste MENÜ.
Leitungstaste.
Weitere verwendete
Symbole
Mit einer Taste
verbundenes Icon.
Andere Alternative zur
Aktionsfolge.
Fest programmierte
Taste (Funktion wird
durch Icon symbolisiert).
Wichtige Informationen.
Müller Martin
AADGR000-005
3eh21001.fm Page 2 Jeudi, 4. juillet 2002 5:01 17
3
Inhaltsverzeichnis
3
Toc
Entdecken Sie Ihr Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . S.4
1.
Erste Schritte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.6
Abfrage der Rufnummer und des Namens. Telefonieren und
Entgegennehmen eines Anrufs. Initialisieren des Sprachspeichers.
Abfragen Ihres Sprachspeichers. Einstellen Ihres Telefons: Tonruf
und Display-Kontrast. Programmieren der Direktruftasten.
Anbringen der Beschriftungen der frei programmierbaren
Tasten.
2.
Ihre Anrufe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.9
Telefonieren. Entgegennehmen eines Anrufs. Anruf Ihres
Gesprächspartners über seinen Namen. Anruf über Ihre
individuellen Kurzwahlziele. Wahlwiederholung. Anforderung
eines automatischen Rückrufs, wenn Ihr interner
Gesprächspartner besetzt ist.
3.
Bei bestehender Verbindung . . . . . . . . . . . . . . S.11
Senden in MFV. Anruf eines zweiten Gesprächspartners.
Entgegennehmen eines zweiten Anrufs. Wechsel von einem
Gesprächspartner zum anderen (Makeln). Verbinden des
Gesprächs an eine andere Nebenstelle. Gleichzeitiges Gespräch
mit 2 Gesprächspartnern (Konferenz). Eine Rufnummer
speichern.
4.
Individuelle Telefoneinstellungen . . . . . . . . . . S.13
Programmieren der individuellen Kurzwahl. Persönliches
Gestalten Ihrer Begrüßung. Der persönliche Assistent: eine
einzige Nummer, um Sie zu erreichen. Ändern Ihres
persönlichen Paßworts.
5.
In Kontakt bleiben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.15
Umleiten Ihrer Anrufe auf Ihren Sprachspeicher. Abfragen Ihres
Sprachspeichers bei Ihrer Rückkehr. Umleiten Ihrer Anrufe zu
einem anderen Telefon.. Löschen aller Rufumleitungen bei Ihrer
Rückkehr. Aktivieren/Deaktivieren des persönlichen
Assistenten.
6.
Teamfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.17
Heranholen eines Anrufs. Antwort auf den zentralen Tonruf.
Filtern der Anrufe für "Chef/Sekretärinnen"-Gruppen. Senden
einer Kopie einer eingegangenen Nachricht.
Garantie und Klauseln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.19
generated
3eh21001.fm Page 3 Jeudi, 4. juillet 2002 5:01 17
Entdecken Sie Ihr Telefon
4
Telephone
Navigator
Zum Blättern durch mehrere Display-Seiten
und zum Auswählen einer Zeile (die untere
Zeile ist standardmäßig aktiv).
Obere Zeile
Vorherge-
hende Seite
Nächste Seite
Untere Zeile
Die
LED
zeigt an, dass
Nachrichten vorliegen.
Informationstaste
Sie ermöglicht es:
Infos über Ihr Telefon zu erhalten
Tasten zu programmieren
Taste 'Mikro'
damit
Ihr Gesprächspartner
Sie nicht mehr hört.
Alphatastatur
Diese durch eine Abdeckung ges-
chützte Tastatur ermöglicht das
Anrufen über die Namenwahl, die
Inanspruchnahme der Nachrich-
tendienste und die Programmie-
rung. Sie verfügen über ein
selbstklebendes
'Memo'
-Etikett,
das Sie unter die Abdeckung kle-
ben können.
Audiotasten
Lautsprecher:
Lauthören eines Gesprächs
Verringern der
Lautstärke des
Lautsprechers
oder des Hörers
Erhöhen der
Lautstärke des
Lautsprechers
oder des Hörers
Freisprechen:
Anrufen eines Gesprächspartners
oder Beantworten eines Anrufs
ohne Abheben des Hörers
Display und Softkeys
Im zweizeiligen Display können mehrere Seiten mit Informa
t
angezeigt werden. Im Display gezeigte Funktionen sind mit
d
Wiederholen einer Nummer Ihrer
Wahl
U
a
n
Wahl von externen Rufnummern
gesperrt.
B
e
I
n
Einen Termin eingeben. P
e
Heranholen eines Anrufs.
T
e
p
r
Notiz»
Rufuml
Schloß
Seite»
Termin
TelApp
Holen
Operat
Frei programmierbare Tasten und Icons
Zum Anrufen eines Gesprächspartners, zur Aktivierung ein
e
ment Ihrer Anrufe.
Jeder dieser Tasten ist ein Icon zugeordnet:
Verbindungs-Icons:
Ankommender Anruf (blinkend).
Bestehende Verbindung.
Verbindung wird gehalten.
Gemeinsam gehaltene Verbindung.
Funktions-Icons:
Funktion aktiviert.
Nachricht liegt vor.
Leitung oder Nebenstelle belegt.
Fest programmierte Funktionstasten:
Umleiten der Anrufe zu einem anderen Telefon.
Zugriff auf die verschiedenen Nachrichtendienste.
Zugang zu Ihren individuellen Kurzwahlzielen.
Verbinden des Gesprächs an eine andere Nebenst
e
Zum Aufrufen der ISDN-Dienste.
Weitere Informationen finden Sie auf unserer
W
Taste 'Auflegen'
Zum Beenden eines
Anrufs oder zum Ab-
brechen einer Pro-
grammierung.
AADGR000-010
3eh21001.fm Page 4 Jeudi, 4. juillet 2002 5:01 17
5
Telephone
S
eiten
n
tere
eite
Informationstaste
Sie ermöglicht es:
Infos über Ihr Telefon zu erhalten
Tasten zu programmieren
Alphatastatur
Diese durch eine Abdeckung ges-
chützte Tastatur ermöglicht das
Anrufen über die Namenwahl, die
Inanspruchnahme der Nachrich-
tendienste und die Programmie-
rung. Sie verfügen über ein
selbstklebendes
'Memo'
-Etikett,
das Sie unter die Abdeckung kle-
ben können.
ächs
Erhöhen der
Lautstärke des
Lautsprechers
oder des Hörers
artners
A
nrufs
rers
Display und Softkeys
Im zweizeiligen Display können mehrere Seiten mit Informationen über Ihren Gesprächspartner
angezeigt werden. Im Display gezeigte Funktionen sind mit den zugeordneten Softkeys aufrufbar.
Wiederholen einer Nummer Ihrer
Wahl
Umleiten Ihrer Anrufe zu einem
anderen Telefon.
Wahl von externen Rufnummern
gesperrt.
Bei Bedarf Anzeige weiterer
Informationen.
Einen Termin eingeben. Persönliche Gestaltung Ihres Telefons.
Heranholen eines Anrufs.
Telekommunikationsdaten
programmieren.
Notiz»
Rufuml
Schloß
Seite»
Termin
TelApp
Holen
Operat
Frei programmierbare Tasten und Icons
Zum Anrufen eines Gesprächspartners, zur Aktivierung eines Dienstes oder zum Manage-
ment Ihrer Anrufe.
Jeder dieser Tasten ist ein Icon zugeordnet:
Verbindungs-Icons:
Ankommender Anruf (blinkend).
Bestehende Verbindung.
Verbindung wird gehalten.
Gemeinsam gehaltene Verbindung.
Funktions-Icons:
Funktion aktiviert.
Nachricht liegt vor.
Leitung oder Nebenstelle belegt.
Fest programmierte Funktionstasten:
Umleiten der Anrufe zu einem anderen Telefon.
Zugriff auf die verschiedenen Nachrichtendienste.
Zugang zu Ihren individuellen Kurzwahlzielen.
Verbinden des Gesprächs an eine andere Nebenstelle.
Zum Aufrufen der ISDN-Dienste.
Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website www.alcatel.com
generated
3eh21001.fm Page 5 Jeudi, 4. juillet 2002 5:01 17
6
Erste Schritte
1
6
Other
1.1
Abfrage der Rufnummer und des Namens
1.2
Telefonieren und Entgegennehmen eines Anrufs
Telefonieren:
Antworten:
1.3
Initialisieren des Sprachspeichers
Diese Taste zweimal betätigen.
Abheben Freisprechen externe
Gespräche
Rufnummer des
Gesprächspartners
wählen
Abheben Freisprechen
Die LED blinkt
Eingeben Ihres Paßworts, dann
Aufzeichnen Ihres Namens nach den
Anweisungen der Sprachführung
Das Paßwort wird zum Zugang zu Ihrem Sprachspeicher
und zur Sperrung Ihres Telefons verwendet.
AADGR010-010
AADGR010-020
AADGR010-030
3eh21001.fm Page 6 Jeudi, 4. juillet 2002 5:01 17
7
Erste Schritte
1
7
Ers
1.4
Abfragen Ihres Sprachspeichers
1.5
Einstellen Ihres Telefons: Tonruf und Display-
Kontrast
Paßwort
Anzeige der Identität des
Gesprächspartners am Display
Auswählen der gewünschten
eingegangenen Nachricht
Meldng Nachr.
Nächst Vorher
Play
mehrmaliges Betätigen
von
TelApp Telef. Rufton
Kntrst Rufton
LautS+ Displ. Icon
OK
AADGR010-040
AADGR010-050
3eh21001.fm Page 7 Jeudi, 4. juillet 2002 5:01 17
8
1
8
1.6
Programmieren der Direktruftasten
1.7
Anbringen der Beschriftungen der frei
programmierbaren Tasten
Die bedruckten Beschriftungen, die zum Lieferumfang Ihres Telefons gehören, sind
unter den frei programmierbaren Tasten anzubringen.
eine
programmierte
Taste betätigen
aktueller Wert der
gewählten Taste
die Nummer
eingeben
0_. . . . . . .
OK
1. Einen Gegenstand mit flachem Ende in die Kerbe einführen (eine Kerbe pro
Tastenblock).
2. Die Abdeckung hochklappen.
3. Die bedruckte Beschriftung einlegen.
4. Die Abdeckung wieder herunterklappen.
AADGR010-060
AADGR010-070
3eh21001.fm Page 8 Jeudi, 4. juillet 2002 5:01 17
9
Ihre Anrufe
2
9
Other
2.1
Telefonieren
2.2
Entgegennehmen eines Anrufs
2.3
Anruf Ihres Gesprächspartners über seinen Namen
Abheben Freisprechen Programmierte
Leitungstaste
Rufnummer direkt
wählen
Nach extern wählen Sie die '0' .
Zur Vermittlung wählen Sie die '10'.
Abheben Freisprechen
Anzeige der Identität des
Gesprächspartners am Display
die ersten
Buchstaben des
Namens eingeben
Rufen
AADGR020-010
AADGR020-020
AADGR020-030
3eh21001.fm Page 9 Jeudi, 4. juillet 2002 5:01 17
10
2
10
2.4
Anruf über Ihre individuellen Kurzwahlziele
2.5
Wahlwiederholung*
2.6
Anforderung eines automatischen Rückrufs, wenn
Ihr interner Gesprächspartner besetzt ist
Anzeige der 10 ersten
Kurzwahlnummern am
Display
In der
Namenliste
blättern
den gewünschten
Gesprächspartner
anrufen
Zur Programmierung Ihres individuellen
Kurzwahlverzeichnisses siehe Abschnitt 'Programmieren
der individuellen Kurzwahl'.
Monika
Auswählen der
Funktion
'WW'
eine der letzten 10 ausgegebenen
Rufnummern auswählen
Wiederholen
einer Nummer
Ihrer Wahl
WW Nächst Vorher Rufen
Ihr Gesprächspartner
antwortet nicht
¤Rückr
AADGR020-040
AADGR020-050
AADGR020-060
3eh21001.fm Page 10 Jeudi, 4. juillet 2002 5:01 17
11
Bei bestehender Verbindung
3
11
Other
Bei bestehender Verbindung können Sie verschiedene Funktionen durchführen,
wie einen zweiten Gesprächspartner anrufen, oder Ihren Gesprächspartner an
einen anderen Apparat weiterleiten.
3.1
Senden in MFV
Bei bestehender Verbindung müssen Sie manchmal in MFV senden: z.B. zur
steuerung eines Sprachspeichers, einer automatischen Vermittlung oder eines
fernabgefragten Anrufbeantworters. Die Funktion wird bei Ende der Verbindung
automatisch aufgehoben.
3.2
Anruf eines zweiten Gesprächspartners
Anruf eines zweiten Gesprächspartners bei bestehender Verbindung:
3.3
Entgegennehmen eines zweiten Anrufs
Bei bestehender Verbindung versucht eine zweite Person, Sie zu erreichen.
Bei bestehender
Verbindung
zum Aktivieren zum
Deaktivieren
¤MFV ×MFV
Der erste
Gesprächspartner
wird in Warte-position
gelegt
Wählen die ersten
Buchstaben
des Namens
eingeben
Leitungstaste
Der erste Gesprächspartner
wird in Warte-position
gelegt
der Name oder die
Nummer des
Anrufenden blinkt 3
Sekunden lang
Betätigen der
Leitungstaste, deren
Symbol blinkt
Müller Martin
AADGR030-005
AADGR030-010
AADGR030-020
AADGR030-030
3eh21001.fm Page 11 Jeudi, 4. juillet 2002 5:01 17
12
3
12
3.4
Wechsel von einem Gesprächspartner zum anderen
(Makeln)
Bei bestehender Verbindung wird ein zweiter Gesprächspartner in Warteposition
gelegt. Um das Gespräch mit ihm wiederaufzunehmen:
3.5
Verbinden des Gesprächs an eine andere Nebenstelle
Weiterleitung Ihres Gesprächspartners an einen anderen Apparat bei bestehender
Verbindung.
3.6
Gleichzeitiges Gespräch mit 2 Gesprächspartnern
(Konferenz)
Bei bestehender Verbindung mit einem Gesprächspartner befindet sich ein
zweiter in Warteposition.
3.7
Eine Rufnummer speichern*
Um während eines Gesprächs die angezeigte Rufummer in das eigene
Kurzwahlverzeichnis zu übernehmen:
Der erste Gesprächspartner
wird in Warte-position
gelegt
Betätigen der Leitungstaste,
deren Symbol blinkt
Nummer des
Zielapparats
Verbinden
Verb.
Dreierkonferenz Beenden der Konferenz und
Wiederaufnahme des
Gesprächs mit Ihrem ersten
Gesprächspartner
Beenden
sämtlicher
Gespräche
¤3Konf ×3Konf
Rufnummer aus dem
Kurzwahlverzeichnis
auswählen
Namen Ihres
Gesprächspartners
eingeben
Bestätigen
(2 Mal)
»WHLG ...... OK
AADGR030-040
AADGR030-050
AADGR030-060
AADGR030-070
3eh21001.fm Page 12 Jeudi, 4. juillet 2002 5:01 17
13
Individuelle Telefoneinstellungen
4
13
Other
4.1
Programmieren der individuellen Kurzwahl
4.2
Persönliches Gestalten Ihrer Begrüßung
Sie können die Standardbegrüßung des Sprachspeichers durch eine persönliche
Begrüßung ersetzen.
einen Softkey
betätigen
Namen Ihres
Gesprächspartners
eingeben
Rufnummer des
Gesprächspartners
eingeben
......
OK OK
Zum Beginnen der
Aufzeichnung
Aufzeichnung
Ende der
Aufzeichnung
Bestätigen Zurück zur Standardbegrüßung
TelApp MbxAnn Kunden
Ber.zu
speichern
Aufz.
Aufzeichnen...
Stop OK Vorzug Ja
3eh21001.fm Page 13 Jeudi, 4. juillet 2002 5:01 17
14
4
14
4.3
Der persönliche Assistent: eine einzige Nummer, um
Sie zu erreichen
4.4
Ändern Ihres persönlichen Paßworts
Das Paßwort wird zum Zugang zu Ihrem Sprachspeicher und zur Sperrung Ihres
Telefons verwendet. Das Paßwort ist 1515, solange Ihr Sprachspeicher nicht
initialisiert wurde.
Rufumleitungstyp
wählen
Eingabe einer internen
Rufnummer
Eingabe einer
externen
Rufnummer
Eingabe der
Rufnummer Ihres
GSM-Handies oder
Ihres DECT-
Handsets
Aktivieren /
Deaktivieren der
Verbindung zur
Vermittlung
TelApp PerAtt NrMenü
IntNum ExtNum
Handy Operat
altes Paßwort
(4 Ziffern)
neues Paßwort
(4 Ziffern)
TelApp Benutz Paßwrt
OK
AADGR040-010
AADGR040-020
3eh21001.fm Page 14 Jeudi, 4. juillet 2002 5:01 17
15
In Kontakt bleiben
5
15
Other
Durch den integrierten Sprachspeicher und den persönlichen Assistenten gehen
keine Anrufe mehr verloren.
5.1
Umleiten Ihrer Anrufe auf Ihren Sprachspeicher
5.2
Abfragen Ihres Sprachspeichers bei Ihrer Rückkehr
Die LED Ihres Telefons zeigt an, dass Nachrichten vorliegen.
Umleitungstyp
Rufuml
Anzeige der Anzahl neuer und
alter Nachrichten
Paßwort
Anzeige des Namens des Absenders, des
Datums, der Uhrzeit und des Rangs der
Nachricht
Auswählen der gewünschten
eingegangenen Nachricht
Hören der Nachricht
Löschen der
Nachricht
Zurückrufen des
Absenders der Nachricht
die Nachricht
kopieren
Meldng
Nachr.
Vorher Nächst Play
Lösche Rufen
Kopie
AADGR040-030
AADGR040-040
3eh21001.fm Page 15 Jeudi, 4. juillet 2002 5:01 17
16
5
16
5.3
Umleiten Ihrer Anrufe zu einem anderen Telefon.
5.4
Löschen aller Rufumleitungen bei Ihrer Rückkehr
5.5
Aktivieren/Deaktivieren des persönlichen
Assistenten
Nummer
des
Zielapparats
0155667000
OK
einen anderen
Umleitungstyp
programmieren
Bestätigen
TelApp PerAtt
Pers.
Assist:Aus
ON/OFF wählen
Pers.
Assist:Ein
OK
AADGR050-005
AADGR050-010
AADGR050-020
3eh21001.fm Page 16 Jeudi, 4. juillet 2002 5:01 17
17
Teamfunktionen
6
17
Other
6.1
Heranholen eines Anrufs
6.2
Antwort auf den zentralen Tonruf
Heranholen des zentralen Tonrufs bei Abwesenheit der Vermittlung:
6.3
Filtern der Anrufe für 'Chef/Sekretärinnen'-Gruppen
Nummer des
Telefons, das
klingelt
Holen IndHol
zentraler Tonruf
Holen GeHoln
Ihre Anrufe werden von einer
gewählten Person (Sekretärin
usw.) gefiltert
programmierte
Taste ” Ch/Sek”
dieselbe Taste
zum Löschen
AADGR050-030
AADGR050-040
AADGR050-050
3eh21001.fm Page 17 Jeudi, 4. juillet 2002 5:01 17
18
6
18
6.4
Senden einer Kopie einer eingegangenen Nachricht
Anzeige der Anzahl neuer und
alter Nachrichten
Paßwort
die zu kopierende Nachricht durch
mehrmaliges hintereinander Betätigen
auswählen
Nummer
des
Zielapparats
Name des
Ziels
die Nachricht
abschicken
Aufzeichnung eines
Kommentars
Meldng
Nachr. Nächst Vorher
Kopie
OK Senden Aufz.
AADGR060-010
AADGR060-020
AADGR060-030
3eh21001.fm Page 18 Jeudi, 4. juillet 2002 5:01 17
19
Garantie und Klauseln
19
howtoc
Abgesehen von der gesetzlichen Garantie wird für dieses Gerät eine einjährige
Garantie einschließlich Ersatzteile und Lohnkosten ab Rechnungsdatum
eingeräumt.
Wenn die gesetzlich gültige Garantie in Ihrem Land die Dauer von einem Jahr
überschreitet, gilt lediglich die gesetzliche Garantie.
Bei versuchter Geltendmachung der Garantie wird die Vorlage der Rechnung
verlangt. Diese Garantie gilt jedoch nicht für Schäden auf Grund folgender
Ursachen: unsachgemäßer Gebrauch im Gegensatz zu den in diesem
Benutzerhandbuch aufgeführten Anweisungen, durch natürliche Abnutzung
entstandene Defekte oder Schäden, Schäden durch äusseren Einfluss (z.B.:
Anstossen, Sturz, Aussetzen einer Feuchtigkeitsquelle usw.), unsachgemäße
Installation oder Änderungen bzw. Reparaturen durch nicht vom Hersteller oder
Händler zugelassene Personen.
Konformitätserklärung
Wir, Alcatel Business Systems, erklären dass, das Produkt Alcatel Advanced
Reflexes als mit den wesentlichen Anforderungen der Richtlinie
1999/5/CE des Europaparlaments und des Europarats übereinstimmend
angesehen wird.
Jede nicht genehmigte Änderung des Produkts macht diese Konformitätserklärung
ungültig. Auf schriftliche Anfrage an folgende Adresse können Sie eine Kopie des
Originals dieser Konformitätserklärung erhalten:
Alcatel Business Systems - Technical Services - Customer Care
1, route du Dr. Albert Schweitzer - F 67408 Illkirch Cedex - France
Die CE-Kennzeichnung zeigt an, dass der Apparat mit folgenden Richtlinien
übereinstimmt:
Bestimmte Funktionen Ihres Telefons sind softwareschlüsselpflichtig,
oder sind nach Programmierung durch Ihren Installateur zugänglich.
Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website
www.alcatel.com
Copyright © Alcatel Business Systems. 2001. Alle Rechte vorbehalten.
Alcatel Business Systems behält sich im Interesse ihrer Kunden das Recht vor, die
Merkmale ihrer Produkte ohne Vorankündigung zu ändern.
Alcatel Business Systems - 32, avenue Kléber, F-92707 Colombes Cedex
R.C. Paris 602 033 185
3EH 21028 APAA Ed.01
- 89/336/CEE (elektromagnetische Verträglichkeit)
- 73/23/CEE (Niederspannung)
- 1999/5/CE (R&TTE)
AADGR060-040
3eh21001.fm Page 19 Jeudi, 4. juillet 2002 5:01 17
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Alcatel-Advanced-Reflexes
  • per abuis mijn telefoonnummer niet meer zichtbaar aan de ontvanger. Hoe kan ik mijn telefoonnummer terug zichtbaar maken voor de ontvanger? Gesteld op 12-7-2023 om 11:29

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Goedemiddag,

    Ik kan het antwoord niet goed vinden. Daarom mijn vraag. Kan ik met dit toestel nog een telefoonnummer opvissen van een persoon die vanmorgen om 09:30 gebeld heeft? Of is het dan handiger om mijn provider te bellen.

    Hoor graag jullie reactie. Zou enorm geholpen zijn.

    Groet,

    MS Gesteld op 29-5-2013 om 12:23

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik hoor net van de provider dat zij geen nummer achterhalen. Enige optie is dus nog ons vaste toestel.. Weet iemand of het mogelijk is? Uit de handleiding waarschijnlijk niet.. Geantwoord op 29-5-2013 om 14:08

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Alcatel Advanced Reflexes bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Alcatel Advanced Reflexes in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,34 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Alcatel Advanced Reflexes

Alcatel Advanced Reflexes Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 64 pagina's

Alcatel Advanced Reflexes Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 88 pagina's

Alcatel Advanced Reflexes Gebruiksaanwijzing - English - 24 pagina's

Alcatel Advanced Reflexes Gebruiksaanwijzing - Français - 24 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info