161463
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
english
PART NAMES AND FUNCTIONSDESCRIPCION DE MANDOS Y FUNCIONES
310
REAR PANEL
21. CONECTORES DE SALIDA AUDIO OUT
22. CONECTOR DE SALIDA DIGITAL OUT
23. CONECTOR RELAY
24. CONMUTADOR POWER
25. CONECTOR AC
Es una salida de
señal analógica, conectar a las entradas del mezclador.
Es una salida de
señal digital, conectar, por ejemplo, a las entradas de un mezclador
digital.
Permite la reproducción alternada de dos
reproductores de CD. Conectado a un mezclador que disponga de la
función fader start puede realizar la reproducción alternada mediante
el crossfader del mezclador.
Presione el botón para encender el
equipo.
Conecte el cable de tensión.
1. DISPLAY BUTTON
2. SEARCH WHEEL
3. TRACK BUTTON
4. IN BUTTON
OUT BUTTON
5. RELOOPBUTTON
6. CUE BUTTON
7. PLAY/PAUSE BUTTON
8. SAMPLER BUTTON
9. MEMORY BUTTON
10. EJECT BUTTON
11. TEMPO LOCK BUTTON
12. PITCH ON/OFF BUTTON
13. 4%,8%,16%,100%PITCH SELECT BUTTON
14. BANK BUTTONS
LCD-display for displaying the different
mades and functions.
This wheel has 4 forward and 4 reverse speed
positions allowing you to quickly scan through tracks. The more you
turn the wheel in either direction the faster you search.
These buttons are used the select a track.
Tapping the button will forward/back skip to the next track, holding
down the button will rapidly forward/back skip through the tracks.
This function allows you to set a cue point without
music interrupt. This button also sets the starting point of a seamless
loop.
This button is used to set the ending point of a loop.
A loop is started by pressing the IN button, pressing the OUT button
set the loop ending point. The loop will continue to play until the OUT
button is pressed once again.
If a seamless loop has been made, but the CD
player is not actively in seamless loop mode (a loop is not playing),
pressing the RELOOP button will instantly reactivate the seamless
loop mode. To exit loop, press the OUT button. LOOP and RELOOP
will appear in the LCD display when the reloop function is available.
During play mode, pressing the RELOOP button will instantly return
play the last set point without interrupt of music.
Pressing the CUE button during playback
immediately pauses playback and returns the track to the last set cue
point. In pause mode and the CD is at the cue point, press the CUE
button to provide cue monitor.TheredCUELEDwilllitwhentheCD
is at the cue point.
Each press of the button to change
from play to pause or from pause to play. In skid mode, press this
button to break or slow start.
Press this button, then press the desired
BANK button to set the sampler mode. When sampler mode is set,
then the sampler will mix the CD music together. The sampler can
play even no disc inside. The sampler will play only once or
continuous depends on pressing sampler button once for continuous
play and LED is lit; press button again to single play and LED is flash.
Press this button to set the memory mode,
then press the desired BANK button to memorized the music from the
cue point. The music length to be memorized is determined by the
length of BANK. When the memory mode is set, the MEMORYLED
is lit. You can also memorize the BANKs, FX' parameter, and the last
play mode (i.e. time, single/continuous, pitch select, activated FX) by
pressing the memory for 1 sec. To recall the BANKs and FX'
parameter, just make the memory mode set before put the disc into the
CD tray.
Press this button to eject disc. The disc will
not eject unless the player is in cue or pause, this prevent accidentally
ejecting the disc when in play mode.
This button is used to choose the
tempo lock mode and the pitch control mode. Tempo lock mode
allows tempo change while maintaining the original key. When the
tempo lock mode is selected, the LED above the TEMOP LOCK
button glows red.
This button is used to turn the
PITCH SLIDER function on and off.
Press the
button in order to change pitch percentage of 4%,8%,16%,100%.
Press the desired BANK button when the
MEMORY LED is lit will set the memory mode. The music from the
cue point will be memorized to the flash. Press the desired BANK
button when the SAMPLER LED is lit will set the sampler mode. The
sampler length is determined by the smaller one of out point and bank
length. Press the desired BANK button will return to the start point
instantly.TheLEDoftheBANKbuttonlastpressedwillbe flashing.
And press again to cancel sampler function.
14. BOTONES BANK (Banco)
15. CONTROLDESLIZANTE PITCH
16. BOTÓN TIME (Tiempo)
17. BOTÓN SGL/CTN (reproducción simple y continua)
18. BOTONES PITCH -/+
19. JOG WHEEL
20. LED CD
21. BOTÓN PARA CARPETAS (FOLDER)
22. BOTON DE PISTAS (TRACKS)
Nos permiten “samplear” (grabar en
memoria flash) trozos de música. Estando la función Memmory activada
(LED encendido) presionamos un botón Bank para memorizar el punto de
inicio. Estando la función Sampler activada (LED encendido)
presionamos el botón Bank para memorizar el punto de fin del trozo
“sampleado”. Estando el botón SAMPLER activado (LED iluminado) el
trozo sampleado se reproducirá continuamente, presionando SAMPLER
otra vez (LEDparpadea)sereproducirá una sola vez.
Se utiliza para ajustar el valor
porcentual del Pitch.Paraqueactúe es necesario activar la funciónPitch.
Seleccionamos entre los distintos modos:
Tiempo restante de reproducción de pista/Tiempo restante de
reproducción total/Tiempo reproducido depista.
Este botón
nos permite seleccionar entre modo Single o Continuo. Cuando
seleccionamos modo SGL (Single) el equipo reproducirá una canción y
luego se parará. Cuando se selecciona CNT (Continuo) el equipo
reproduce las melodíashastaelfinal una detrás de otra.
La velocidad de reproducción disminuirá o
se acelerará automáticamente cuando presionemos el botón “ - “ o “+” y
volverá a la velocidad de reproducción original cuando dejemos de
presionar el botón.
Es utilizado para “pitch bend” en modo playback y
para “frame search”estandoenmodo Pausa.
El LED se iluminará cuando tengamos un disco cargado y
el reproductor listoparaleer.
Presione el botón para entrar en
modo normal “Normal Mode” y gírelo para escoger la pista que desee
reproducir. El nombre de la pista aparecerá en el display. En este caso
aparecerán todas las pistas, independientemente que estén en un “Folder”
u otro.
Pulsando este botón
entramos en modo “Folder Mode” (en el display aparece FOLDER).
Girándolo podemos observar los distintos “folders” o carpetas del disco.
Si a continuación giramos el botón TRACK podremos ver en el display las
distintas canciones incluidasenlacarperta o “folder”.
cdx-mp200
cdx-mp200 cdx-mp200
1. AUTO CUE:
2. SINGLE:
3. :
4. RELOOP:
5. ELAPSED, TOTAL REMAIN:
6. ~ 8.MINUTE, SECOND, FRAME:
9. TIME BAR:
10. PITCH:
11. PITCH:
12. ANTI SHOCK AND BUFFER INDICATOR:
13. CUE :
14. PAUSE:
15. PLAY:
16. INDICADOR CD:
17. MP3 INDICATOR :
18. CHARACTER DISPLAY:
19. TEMPO LOCK:
20.TRACK:
Indica si elAuto Cue está activado o no. Presione el
botón SGL/CNT durante un segundo para activar/desactivar esta
función.
Nos informa de que un CD está cargado en el
mecanismo de reproducción.
Nos informa de que un CD con ficheros
MP3 está cargadoenelmecanismodereproducción.
En el caso de que un CD MP3 esté
cargado en el mecanismo nos indica el nombre de la canción y del
álbum.
Indica que la función Master Tempo está
activada.
Nos indica el número de pista que está reproduciendo.
Indica que al reproducir una pista se para la
reproducción. Si no está encendido indica que se reproduce
continuamente. Se controla mediante el botón SGL/CTN.
Indica que se está reproduciendo un bucle.
Indica que anteriormente se ha editado un bucle que
ahora podemos volver a reproducir.
Indica la naturaleza del valor de
tiempo indicado en el display. Elapsed es el tiempo reproducido,
Total Remain es el tiempo total que queda por reproducir. Remain es
el tiempo que queda por reproducir de la pista actual.
Nos informa sobre el tiempo
de la pista en reproducción Minutos/Segundos/”Frames”.
Nos muestra ya sea el tiempo reproducido o restante
de reproducción dependiendo del modo seleccionado con el botón
TIME.
Nos indica que el modo Pitch está activo.
Nos muestra el tanto por ciento de variación de Pitch.
El estado de la
memoria se representa por un cubo que es llenado o vaciado. Antes
de que presionemos PLAY el cubo se va llenando para permitir un
arranque instantáneo. Si el cubo parpadea, el arranque inmediato no
está disponible. Cada barra representa 5 segundos de memoria
antichoque. Entotal están disponibles 10 segundos de memoria.
Se ilumina cuando el lector está enun punto Cue.
Se ilumina en modo Pause o modo Cue.
Se ilumina cuando se está reproduciendoun disco.
LOOP(bucle)
DISPLAY
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Akiyama cdx200 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Akiyama cdx200 in de taal/talen: Engels, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,59 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info