642817
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
Gehhilfe aus Aluminium
Fixing and Maintenance Instructions
Ver. 3 08/2012 (1572)
2
EINFÜHRUNG
Vielen Dank für Ihren Erwerb dieses Produkt. Es wurde entwickelt, um bei richtiger
Anwendung viele Jahre zuverlässig und störungsfrei zu funktionieren.
Wenn der Rahmen richtig eingestellt ist, kann der Benutzer eine aufrechte Haltung mit
den leicht gebeugten Ellenbogen bewahren. Auf diese Weise ist das Körpergewicht auf
den Rahmen gelehnt, indem beim Gehen nach unten auf den Rahmen gedrückt wird.
Achtung: Dieses Gerät muss von sachkundigem Fachpersonal installiert werden.
VP181S,VP128,VP129
VP180S,VP122,VP123
VP126S,VP126,VP127
VP124S,VP124,VP124T
VP125K, VP125M, VP125T
VP125B, VP125D, VP125F
VP128T
VP122P
VP126T
VP124P
Standard-Gehhilfe mit Rädern
Standard-Gehhilfe ohne Räder Besonders Schmal
Gehilfe mit Rädern Besonders Schmal
Gehhilfe ohne Räder
XL Gehhilfe mit Rädern
XL Gehhilfe ohne Räder
Pädiatrische Standard-Gehhilfe mit Rädern
Pädiatrische Standard-Gehhilfe ohne Räder
Pädiatrische Besonders Schmale Gehhilfe mit Rädern
Pädiatrische Besonders Schmale Gehhilfe ohne Räder
180 kg (28 stone)
Maximalgewicht
VP129W
VP129S
Gehhilfe mit Rädern für Übergewichtige
Gehhilfe ohne Räder für Übergewichtige
222 kg (35 stone)
Maximalgewicht
VOR GEBRAUCH
Entfernen Sie vorsichtig die Verpackung. Verwenden Sie keine Messer oder andere
scharfe Instrumente, da diese die Oberfläche des Produkts beschädigen können. Bitte
überprüfen Sie Ihr Produkt vor der Verwendung auf sichtbare Schäden. Falls Sie einen
Schaden erkennen oder einen Fehler vermuten, bitte verwenden Sie das Produkt nicht,
sondern wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Fixing and Maintenance Instructions
Ver. 3 08/2012 (1572)
3
WARNUNG
Ebene der Sitze und Füßen sind auf die gleiche Höhe eingestellt.
Gummihülsen sind in gutem Zustand - bei Bedarf ersetzen.
Verwenden Sie nur Aidapt Teile oder Zubehör.
Wenn Zubehör wie Taschen, Körbe, usw. Verwendet wird, müssen diese sicher
befestigt und nicht überlastet werden.
Verstauen Sie den Rahmen mit Sorgfalt, wenn er in einem Kofferraum
transportiert wird. Schaden kann durch einen Aufprall mit dem Kofferraumtür
auftreten.
Fixing and Maintenance Instructions
Ver. 3 08/2012 (1572)
4
HÖHENEINSTELLUNG
Entfernen Sie den ‘E’ Clip vom Verlängerungsschnekel and erweitern Sie die beiden
Beine gleichßig auf die gewünschte he, ohne das letzte Stanzloch des
Verlängerungsschenkels zu überschreiten. (Siehe Abb. 1)
Sobald Sie die gewünschte Höhe erreicht haben, installieren Sie den ‘E’-Clip, und
stellen Sie sicher, dass es durch den Verlängerungsschenkel durchgegangen ist und
dass es genau und eng um das äußere Bein passt.
(Siehe Abb. 2)
AUFSTEHEN UND HINSETZEN
1. Setzen Sie den Rahmen vor dem Stuhl.
2. Stehen Sie auf, indem Sie sich an die Armlehnen des Stuhls anlehnen und
stellen sie die Hand auf den Rahmen, wenn sie vollständig stehen.
3. Um sich mit dem Rahmen hinsetzen, drehen Sie sich vor dem Stuhl um
und berühren Sie mit Ihren Beinen, mithilfe des mit Rädern versehenen
Rahmens, die Hinterbeine des Stuhls hinter Ihnen.
4. Legen Sie die Hände sanft auf die Stuhlarmlehne, beugen Sie sich leicht
nach vorne und setzen Sie sich langsam hin.
ALLGEMEINE SICHERHEIT
1. Verwenden Sie einen Stuhl mit hohem Sitz und Armlehnen, um mit Leichtigkeit
aufzustehen oder sich hinzusetzen.
2. Entfernen Sie Hindernisse wie lose Teppiche, Profile und abgenutzte
Bodenbeläge.
3. Sicherstellen, dass Beleuchtung in Fluren und Treppen geeignet ist.
4. Tragen Sie flache, unterstützende Schuhe.
5. Vermeiden Sie nasse Böden.
Fixing and Maintenance Instructions
Ver. 3 08/2012 (1572)
5
6. Vorsicht vor Gefahren außen, wie unebene Oberflächen, nasses Laub und Eis.
7. Bewahren Sie das Produkt nicht unter dem Gefrierpunkt.
8. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie eine Tasche oder ähnliches Paket
REINIGUNG
Reinigen Sie das Produkt mit einem nicht-scheuernden Reiniger oder einem milden
Waschmittel und mit einem weichen Tuch. Scheuermittel oder scheuernde Schwämme
können Ihr Produkt ernsthaft und irreparabel beschädigen. Wischen Sie Ihr Produkt nach
der Reinigung stets trocken.
WARTUNG
Bitte führen Sie in regelmäßigen Abständen oder wenn Sie irgendwelche Bedenken
haben eine Sicherheitsprüfung des Produkts durch.
WICHTIGE INFORMATIONEN
Die Informationen, die in dieser Gebrauchsanweisung angegeben sind, sind nicht
Grundlage oder Teil einer vertraglichen oder anderweitigen Verpflichtung von Aidapt
Bathrooms Limited,
Aidapt (Wales) Ltd. oder einer ihrer Vertreter oder ihrer Tochtergesellschaften und es
wird keine Garantie oder verbindliche Vertretung bezüglich der betreffenden
Informationen gegeben. Bitte handeln Sie nach gesundem Menschenverstand und
nehmen Sie keine unnötigen Risiken bei der Verwendung dieses Produkts in Kauf; als
Nutzer haften Sie für die Sicherheit bei der Verwendung des Produkts.
Bitte zögern Sie nicht, die Person, die dieses Produkt an Sie vergeben hat, oder den
Hersteller (unten beschrieben) zu kontaktieren, wenn Sie Fragen zur
Montage/Verwendung Ihres Produkts haben.
Aidapt Bathrooms Ltd, Lancots Lane, Sutton Oak, St Helens, WA9
3EX
Telephone: +44 (0) 1744 745 020 Fax: +44 (0) 1744 745 001
Web: www.aidapt.com
Email: sales@aidapt.co.uk
Fixing and Maintenance Instructions
Ver. 3 08/2012 (1572)
6
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Aidapt VP125M bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Aidapt VP125M in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,38 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Aidapt VP125M

Aidapt VP125M Gebruiksaanwijzing - English - 4 pagina's

Aidapt VP125M Gebruiksaanwijzing - Français - 6 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info