521837
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/164
Pagina verder
User Manual
Digital Photo Frame AF 5085S
af-5085s_manual_de_.book Seite 1 Montag, 6. Oktober 2008 10:16 10
2 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
DE
af-5085s_manual_de_.book Seite 2 Montag, 6. Oktober 2008 10:16 10
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für unseren digitalen Bilderrah-
men entschieden haben. Machen Sie sich auf ein ganz neu-
es Fotoerlebnis gefasst!
Qualitativ hochwertiger TFT-LCD-Bildschirm
Speicher
Ihr digitaler Fotorahmen hat einen internen 1-MB-Spei-
cher, einen Speicherkartenleser und eine USB-Schnittstel-
le. Dateien können vom internen Speicher gelöscht und
von Speicherkarten oder USB-Stick kopiert werden.
Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie Fotoda-
teien einfach auswählen, Einstellungen ändern und vieles
mehr.
Übersichtliche Kleinbildvorschau (Miniaturanzeige von
neun Bildern gleichzeitig). Ihr digitaler Fotorahmen unter-
stützt Drehen und Ändern des Seitenformates.
Betrachten Sie Ihre Fotos ganz einfach mit der automa-
tisch laufenden Diashow.
Viel Spaß mit Ihrem Gerät und seinen vielfältigen Funkti-
onen!
Zu dieser Bedienungsanleitung
Mit der Installationshilfe auf den folgenden Seiten neh-
men Sie Ihr Gerät schnell und einfach in Betrieb. Detail-
lierte Beschreibungen finden Sie in den folgenden Kapi-
teln dieser Bedienungsanleitung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Be-
achten Sie vor allem die Sicherheitshinweise, um einen ein-
wandfreien Betrieb Ihres Gerätes zu gewährleisten. Der
Hersteller übernimmt keine Haftung, sollten Sie die Hin-
weise nicht beachten.
Verwendete Symbole
Gefahrenwarnung
Hinweis-Erklärung
Warnt vor Gefahren für Personen, Schäden am Ge-
rät oder anderen Gegenständen sowie vor möglichem
Datenverlust. Verletzungen oder Schäden können
durch unsachgemäße Handhabung entstehen.
Mit diesem Zeichen sind Tipps gekennzeichnet, mit
deren Hilfe Sie Ihr Gerät effektiver und einfacher
verwenden.
af-5085s_manual_de_.book Seite 3 Montag, 6. Oktober 2008 10:16 10
4 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
DE
1 Sicherheitshinweise und Empfehlungen
Einleitung 2
Nehmen Sie keine Einstellungen und Veränderungen vor,
die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Gerät aufstellen
Das Ger ät ist ausschließ lich für den Geb rauch im Inne nbereich bestim mt.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Innen-
bereich bestimmt. Das Gerät soll sicher und stabil auf einer
ebenen Oberfläche stehen. Verlegen Sie alle Kabel so, dass
niemand darüber stolpern und sich verletzen kann oder das
Gerät beschädigt wird.
LCD-Bildschirm
Gehen Sie immer sorgsam mit dem Gerät um. Vermeiden
Sie Berührungen des LCD-Bildschirmes. Stellen Sie nie-
mals schwere oder scharfkantige Gegenstände auf den
Bildschirm, den Rahmen oder das Netzanschlusskabel.
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung,
Hitze, großen Temperaturschwankungen und Feuchtig-
keit. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizun-
gen oder Klimaanlagen. Beachten Sie die Angaben zu
Temperatur und Luftfeuchtigkeit in den technischen Da-
ten.
Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem Gerät
Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem Ge-
rät, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie Ihr Gerät von einer technischen Servicestelle
untersuchen. Um das Ausbreiten von Feuer zu vermeiden,
sind offene Flammen von dem Gerät fernzuhalten.
Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an.
Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an. Berüh-
ren Sie weder Netzstecker noch Netzanschluss mit nassen
Händen.
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät kommen.
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät kommen. Tren-
nen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Gerät gelangt sind und lassen Sie Ihr
Gerät von einer technischen Servicestelle untersuchen.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hantieren.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hantie-
ren. Die Verpackungsfolien dürfen nicht in Kinderhände
gelangen.
Stromversorgung
Verwenden Sie nur das mitgel ieferte Netzteil
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil (siehe An-
hang / Technische Daten). Prüfen Sie, ob die Netzspan-
nung Ihres Gerätes (Typenschild) mit der vorhandenen
Netzspannung am Aufstellort übereinstimmt. Sämtliche
Teile entsprechen der auf dem Gerät angegebenen Span-
nungsart.
Berühren Sie niemals da s Netzkabel, wenn die Isolation besch ädigt ist.
Berühren Sie niemals das Netzkabel, wenn die Isolation
beschädigt ist.
Trennen Sie Ihr Ge rät vom Stromnetz, bevor Sie die Oberfläche reinigen.
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz, bevor Sie die Ober-
fläche reinigen. Verwenden sie auf keinen Fall flüssige, gas-
förmige oder leicht entflammbare Reinigungsmittel
(Sprays, Scheuermittel, Polituren, Alkohol).
Reinigen Sie das Display mit einem trockenen, weichen Tuch.
Reinigen Sie das Display mit einem trockenen, weichen
Tuch. Bricht das Display, kann eine schwach ätzende Flüs-
sigkeit austreten. Vermeiden Sie Haut- und Augenkon-
takt.
Reparaturen
Reparaturen
Nehmen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät vor. Un-
sachgemäße Wartung kann zu Personen- oder Geräteschä-
den führen. Lassen Sie Ihr Gerät ausschließlich von einer
autorisierten Servicestelle reparieren.
Entfernen Sie nicht das Typenschild von Ihrem Gerät, an-
derenfalls erlischt die Garantie.
Fotospeichermedien
Fotospeichermedien
Verwenden Sie nur Speichermedien, die mit dem Gerät
kompatibel sind. Um Beschädigungen an der Karte oder
dem Gerät vorzubeugen, darf die Karte nur in das Gerät
eingeführt bzw. entfernt werden, wenn es ausgeschaltet ist.
Ziehen Sie die eingesetzte Speicherkarte keinesfalls heraus,
während das Gerät darauf zugreift. Dadurch können Da-
ten beschädigt werden oder verloren gehen.
Batterien
Batterien
WARNUNG! BEI VERWENDUNG DES FALSCHEN
BATTERIETYPS BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR.
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen, entnehmen Sie bitte die Batterien. So laufen sie
nicht aus und können keine Schäden am Gerät verursa-
chen.
Die verwendeten Batterien sind entsprechend den Recyc-
ling-Bestimmungen Ihres Landes zu entsorgen.
af-5085s_manual_de_.book Seite 4 Montag, 6. Oktober 2008 10:16 10
Übersicht 5
DE
2 Übersicht
Symbole auf dem Display
Funktionen aufru fen
Mit den Tasten auf der Rückseite des Gerätes rufen Sie die
entsprechende Funktion auf, die auf dem Display ange-
zeigt wird.
Diashow-Modus
Zur vorhergehenden Me nüstufe zurück
¥ – Zur vorhergehenden Menüstufe zurück
Nach links
q – Nach links
Nach rechts
p – Nach rechts
Wiedergabe starten o der anhalten
rs – Wiedergabe starten oder anhalten
Einstellungsmenü
e – Einstellungsmenü für Helligkeit (cd) und Kontrast
(fg). Drücken Sie die entsprechende Taste auf der Rück-
seite des Bilderrahmens, um ins Einstellungsmenü zu ge-
langen. Durch wiederholtes Drücken der entsprechenden
Taste stellen Sie Helligkeit und Kontrast ein.
Optionsmenü
± – Optionsmenü:
zum Drehen des Bildes (h),
Ändern des Seitenformates (b),
Anpassen der Diashow-Ablösezeit (k),
Diashow in festgelegter Reihenfolge (i),
Diashow mit zufälliger Wiedergabe (j)
Diashow mit 1 Bild (l)
Diashow mit 4 Bildern (m)
Übergangseffekt zwischen den Bildern (n)
Drücken Sie die entsprechende Taste auf der Rückseite des
Bilderrahmens, um ins Optionsmenü zu gelangen. Wie-
derholtes Drücken der entsprechenden Taste zeigt die ver-
schiedenen Effekte an.
Kopieren
² – Kopieren von Dateien in den internen Speicher
Löschen
³ – Löschen von Dateien aus dem internen Speicher
Geräteübersicht
Funktionen aufrufen
Mit den Tasten auf der Rückseite des Gerätes rufen Sie die
entsprechende Funktion auf, die auf dem Display ange-
zeigt wird.
1..7 Funktions tasten
1 .. 7 – Funktionstasten
8 Ein-/Ausschalter
8 ON/OFF – Ein-/Ausschalter
Steckplatz für Sp eicherkarte
9 SD/SDHC/MMC/MS – Steckplatz für Speicherkarte
10 USB-Anschluss
´-Buchse – USB-Anschluss
11 Netzkabelanschluss
ƒ μ-Buchse – Netzkabelanschluss
12 Knopf für den Rahmenwechsel
Knopf für den Rahmenwechsel
Rückseite nummeriert
Erfolgt keine Betätigung innerhalb von fünf Sekun-
den nach Drücken der Tasten auf der Rückseite, ver-
schwindet das Anzeigesymbol.
af-5085s_manual_de_.book Seite 5 Montag, 6. Oktober 2008 10:16 10
6 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
DE
Fernbedienung
Fernbedienung AF5085S
1 Menüfunktionen aufrufen, Ein-/Aus-
schalten
A – Hauptmenü aufrufen
C – Medien zwischen Speicherkarte, USB-Stick und in-
ternem Flash-Speicher wechseln
B – Ein-/Ausschalten / Bereitschaftsbetrieb
2
/ 6 Navigationstasten
G/I/J/H – Im Menü navigieren / Optionen wäh-
len
K – Menüfunktionen aufrufen / Eingaben bestätigen
Z – Zur vorhergehenden Menüstufe zurück
3
Wiedergabefunktionen
R – Während der Einzelwiedergabe: Zur vorherigen Fo-
todatei
T – Wiedergabe starten oder anhalten
S – Während der Einzelwiedergabe: Zur nächsten Foto-
datei
4
Zusätzliche Funktionen
V – Mehrfach drücken: Anzeige der verschiedenen Dia-
show-Ablösezeiten
W – Anzeigeformat ändern (4:3 oder 16:9)
X – Drehen des Bildes in der Einzelbildansicht
5
Dateien kopieren/löschen
L – Datei kopieren
a – Datei löschen
MENU
af-5085s_manual_de_.book Seite 6 Montag, 6. Oktober 2008 10:16 10
Erste Inbetriebnahme 7
DE
3 Erste Inbetriebnahme
Verpackungsinhalt
1 Bilderrahmen
1 Digitaler Bilderrahmen mit Standfuß
2 Wechselrahmen
2 Wechselrahmen
3 Fernbedienung (mit Batterie)
3 Fernbedienung (mit Batterie)
4 Netzteil
4 Netzteil
5 USB-Kabel
5 USB-Kabel
Bedienungsanleitung (ohne Abbildung)
Bedienungsanleitung (ohne Abbildung)
Verpackungsinhalt AF5085S
Verpackungsinhalt
Standfuß anbringen
Standfuß anbringen
Befestigen Sie den Standfuß auf der Rückseite des Bilder-
rahmens.
Ständer anbringen
Netzkabel anschließen
Netzspannung Aufstellort
1 Stecken Sie das Netzkabel in den Anschluss auf der
Rückseite des Gerätes. Schließen Sie das Netzkabel an
die Steckdose an. Schalten Sie das Gerät nicht ein!
Speicherkarte einsetzen
1 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein/Ausschalter auf der
Rückseite aus.
2 Setzen Sie eine Speicherkarte in den entsprechenden
Steckplatz auf der Rückseite des Gerätes. Ihr Gerät un-
terstützt folgende Speicherkarten: SD/MMC/MS/XD.
3 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein/Ausschalter auf der
Rückseite ein. Nach der Anzeige des Startbildschirms
startet die Diashow. Drücken Sie auf der Fernbedie-
nung Z, um die Diashow zu stoppen.
Sollte eines der Teile fehlen oder Beschädigungen
aufweisen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhänd-
ler oder an unseren Kundendienst.
Prüfen Sie, ob die Netzspannung Ihres Gerätes (Ty-
penschild) mit der vorhandenen Netzspannung am
Aufstellort übereinstimmt.
Verwenden Sie nur Speichermedien, die mit dem
Gerät kompatibel sind. Um Beschädigungen an
der Karte oder dem Gerät vorzubeugen, darf die
Karte nur in das Gerät eingeführt bzw. entfernt
werden, wenn es ausgeschaltet ist.
Ziehen Sie die eingesetzte Speicherkarte keines-
falls heraus, während das Gerät darauf zugreift.
Dadurch können Daten beschädigt werden oder
verloren gehen.
af-5085s_manual_de_.book Seite 7 Montag, 6. Oktober 2008 10:16 10
8 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
DE
Batterie der Fernbedienung
einlegen oder wechseln
1 Nehmen Sie das Batteriefach aus der Fernbedienung,
indem Sie die Verriegelung öffnen (1) und das Batte-
riefach herausziehen (2).
2 Legen Sie die neue Batterie so mit den Plus- und Mi-
nuspolen in das Batteriefach ein, wie auf der Zeichnung
auf der Rückseite der Fernbedienung beschrieben. Ach-
ten Sie dabei auf die Polarität!
3 Schieben Sie das Batteriefach in die Fernbedienung bis
die Verriegelung einrastet.
Fernbedienung verwenden
Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor an der Vor-
derseite des Gerätes. Die Fernbedienung funktioniert nur,
wenn der Winkel weniger als 30 Grad und die Entfernung
höchstens 2 Meter beträgt. Wenn Sie die Fernbedienung
verwenden, sollten sich keine Gegenstände zwischen ihr
und dem Sensor befinden.
WARNUNG! BEI VERWENDUNG DES FAL-
SCHEN BATTERIETYPS BESTEHT EXPLOSI-
ONSGEFAHR.
In der Regel halten die Batterien ungefähr ein Jahr.
Sollte die Fernbedienung nicht funktionieren, erset-
zen Sie bitte die Batterien. Wenn Sie den Bilderrah-
men über einen längeren Zeitraum nicht benutzen,
entnehmen Sie bitte die Batterien. So laufen sie nicht
aus und können keine Schäden an der Fernbedie-
nung verursachen.
Die verwendeten Batterien sind entsprechend den
Recycling-Bestimmungen Ihres Landes zu entsor-
gen.
af-5085s_manual_de_.book Seite 8 Montag, 6. Oktober 2008 10:16 10
Service 9
DE
4 Service
Rahmen wechseln
Sie können den Rahmen des Gerätes mit den mitgeliefer-
ten Wechselrahmen austauschen. Die Rahmen werden mit
Magneten gehalten.
1 Drücken Sie auf den Knopf für den Rahmenwechsel
auf der Rückseite des Gerätes. Nehmen Sie den Rah-
men ab.
2 Setzen Sie den Wechselrahmen auf das Gerät, bis er auf
den Magneten einrastet.
Hinweise
Probleme Lösungen
Der Bilderrahmen lässt sich nicht einschalten. Stellen Sie sicher, dass das Netzteil ordnungsgemäß mit
dem Rahmen verbunden ist.
Kann keine Dateien speichern Stellen Sie sicher, dass ausreichend interner Speicher Spei-
cherplatz zur Verfügung steht. Starten Sie den Bilderrah-
men erneut und löschen Sie einige Dateien, um Speicher-
platz freizugeben.
Speicherkarte wird nicht erkannt Überprüfen Sie, ob Sie eine kompatible Speicherkarte
verwendet haben bzw. ob Sie die Speicherkarte richtig
eingesetzt haben.
Stellen Sie sicher, dass die Speicherkarte nicht beschä-
digt ist.
Überprüfen Sie, ob das Format der Fotos unterstützt
wird.
af-5085s_manual_de_.book Seite 9 Montag, 6. Oktober 2008 10:16 10
10 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
DE
5 Anhang
Technische Daten
Modell
Modell.............................................................AF 5085S
Abmessungen
Abmessungen (B¦×¦H¦×¦T)....................245¦×¦159¦×¦22¦mm
Gewicht
Gewicht................................................................0,57¦kg
Eingang
Netzanschluss ...........Eingang: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Ausgang
..................................................Ausgang: 5¦V¦† / 2¦A
Empfohlene Geräteumgebung
Empfohlene Geräteumgebung .........................10¦–¦40¦ºC
Relativ e Luftfeuch tigkeit
Relative Luftfeuchtigkeit.....................................5¦–¦80¦%
Display
Bilddiagonale...............................................................8¦“
Seitenverhältnis
Seitenverhältnis.........................................................16:9
Auflösung................................................ 480¦×¦220 Pixel
Speicher
Interner Speicher
Interner Speicher.........................1¦MB-NAND-Speicher
Anschlüsse
USB-Anschluss
USB-Anschluss............................................... USB-Host
Kompatible Speicherkarten
Kompatible Speicherkarten..........SD/SDHC/MS/MMC
Unterstützte Formate
Fotoformate
Fotoformate............................................................JPEG
Alle Daten dienen nur als Richtbestimmung.
AgfaPhoto behält sich das Recht vor, ohne vorhergehen-
de Ankündigungen Änderungen vorzunehmen.
AgfaPhoto Holding GmbH: AGFAPHOTO wird
unter Lizenz von Agfa-Gevaert NV & Co. KG
verwendet. Agfa-Gevaert NV & Co. KG ist nicht
der Hersteller dieser Produkte und stellt keiner-
lei Gewährleistung oder Support zur Verfügung.
Kontakt: www.agfaphoto.com
Für Informationen zu Service, Support oder
Gewährleistungen wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder den Hersteller: Verkauf und
Vertrieb durch Sagem Communications. Kon-
takt: www.sagem-communications.com
Das CE-Zeichen gewährleistet, dass dieses Produkt hin-
sichtlich Sicherheit und Gesundheit des Benutzers sowie
elektromagnetischer Interferenz der Richtlinie 1999/5/CE
des Europäischen Parlaments und des Rates zu Telekom-
munikationsendgeräten entspricht.
Die Einhaltungserklärung können Sie auf der Internetseite
www.agfaphoto.com nachlesen.
Die Erhaltung der Umwelt im Rahmen eines Konzepts
nachhaltiger Entwicklung liegt AgfaPhoto sehr am Her-
zen. AgfaPhoto ist bestrebt, umweltfreundliche Systeme zu
betreiben. Daher hat AgfaPhoto beschlossen, der ökologi-
schen Leistung in allen Produktphasen, von der Herstel-
lung über die Inbetriebnahme bis hin zum Gebrauch und
zur Entsorgung, einen hohen Stellenwert beizumessen.
Verpackung: Das Logo (Grüner Punkt) drückt aus, dass
eine anerkannte nationale Organisation eine Beitragszah-
lung erhält, um die Verpackungserfassung und die Recyc-
ling-Infrastrukturen zu verbessern. Bitte halten Sie sich bei
der Entsorgung dieser Verpackung an die bei Ihnen gelten-
den Vorschriften zur Mülltrennung.
Batterien: Sollte Ihr Produkt Batterien enthalten, müs-
sen diese an den dafür vorgesehenen Sammelstellen ent-
sorgt werden.
Produkt: Der durchgestrichene Mülleimer auf dem Pro-
dukt bedeutet, dass es sich bei diesem Produkt um ein elek-
trisches oder elektronisches Gerät handelt. Die europäi-
sche Gesetzgebung schreibt hierfür eine gesonderte Ent-
sorgung vor:
• An Verkaufsstellen, falls Sie ein ähnliches Gerät kaufen.
• An den örtlichen Sammelstellen (Wertstoffhof, Sonder-
abholdienste etc.).
af-5085s_manual_de_.book Seite 10 Montag, 6. Oktober 2008 10:16 10
Anhang 11
DE
So können auch Sie Ihren Beitrag zu Wiederverwendung
und Recycling von elektronischen und elektrischen Altge-
räten leisten, was sich auf die Umwelt und die Gesundheit
der Menschen auswirken kann.
Diese Bedienungsanleitung wurde auf chlorfrei gebleich-
tem Recyclingpapier gedruckt. Das entspricht den höchs-
ten Standards in Bezug auf Umweltverträglichkeit. Die
verwendeten Kartonverpackungen und die Verpackungs-
halbschalen aus Papier und Karton können wie Altpapier
entsorgt werden. Die Plastikfolien geben Sie zum Recyc-
ling oder in den Restmüll, je nach den Anforderungen Ih-
res Landes.
Warenzeichen: Die im vorliegenden Handbuch ge-
nannten Referenzen sind Warenzeichen der jeweiligen Fir-
men. Das Fehlen der Symbole ® und ™ rechtfertigt nicht
die Annahme, dass es sich bei den entsprechenden Begrif-
fen um freie Warenzeichen handelt. Andere im vorliegen-
den Dokument verwendete Produktnamen dienen ledig-
lich Kennzeichnungszwecken und können Warenzeichen
der jeweiligen Inhaber sein. AgfaPhoto lehnt jegliche
Rechte an diesen Marken ab.
Weder AgfaPhoto noch angeschlossene Gesellschaften
sind gegenüber dem Käufer dieses Produktes oder Dritten
haftbar in Bezug auf Schadenersatzansprüche, Verluste,
Kosten oder Ausgaben, die dem Käufer oder Dritten in
Folge eines Unfalles, des falschen Gebrauches oder Miss-
brauches dieses Produktes oder nicht autorisierten Modifi-
kationen, Reparaturen, Veränderungen des Produktes
oder der Nichteinhaltung der Betriebs- und Wartungshin-
weise von AgfaPhoto erwachsen.
AgfaPhoto übernimmt keine Haftung für Schadensersatz-
ansprüche oder Probleme in Folge der Verwendung jegli-
cher Optionen oder Verbrauchsmaterialien, die nicht als
Originalprodukte von AgfaPhoto oder von AgfaPhoto ge-
nehmigte Produkte gekennzeichnet sind.
AgfaPhoto übernimmt keine Haftung für Schadensersatz-
ansprüche in Folge elektromagnetischer Interferenzen be-
dingt durch den Einsatz von Verbindungskabeln, die nicht
als Produkte von AgfaPhoto gekennzeichnet sind.
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf
ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch AgfaPhoto
vervielfältigt, in einem Archivsystem gespeichert oder in ir-
gendeiner Form oder auf sonstigem Wege – elektronisch,
mechanisch, durch Fotokopie, Aufnahme oder anderweiti-
ge Möglichkeit – übertragen werden. Die im vorliegenden
Dokument enthaltenen Informationen sind ausschließlich
zur Verwendung mit diesem Produkt gedacht. AgfaPhoto
übernimmt keine Verantwortung, wenn diese Informatio-
nen auf andere Geräte angewendet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist ein Dokument ohne Ver-
tragscharakter.
Irrtümer, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
Copyright © 2008 Sagem Communications
af-5085s_manual_de_.book Seite 11 Montag, 6. Oktober 2008 10:16 10
12 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
DE
af-5085s_manual_de_.book Seite 12 Montag, 6. Oktober 2008 10:16 10
1
FR
Très cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi notre cadre numéri-
que. Préparez-vous à une toute nouvelle expérience photo !
Ecran LCD-TFT haute valeur qualitiative
Mémoire
Votre cadre photo numérique possède une mémoire inter-
ne de 1 MB, un lecteur de carte mémoire et une interface
USB. Les fichiers peuvent être supprimés de la mémoire
interne et copiés de la carte mémoire ou de la clé USB.
Avec la télécommande fournie, vous pouvez facilement
échanger des photos, modifier les paramètres et beaucoup
d’autres choses.
Présentation claire des formats miniatures (affichage mi-
niature de nouvelles photos en même temps). Votre cadre
photo numérique supporte la rotation et la modification
du format de la page.
Regardez vos photos en toute simplicité avec le diaporama
automatique.
Nous vous souhaitons bien du plaisir avec votre appareil et
ses multiples fonctions !
A propos du guide d’utilisation
L’aide à l’installation des pages suivantes vous permet de
mettre en service votre appareil rapidement et facilement.
Vous trouverez des descriptions détaillées dans les chapi-
tres suivants de ce guide d’utilisation.
Lisez attentivement le présent guide d’utilisation. Veillez
surtout aux consignes de sécurité pour assurer un parfait
fonctionnement de votre appareil. Le fabricant n’endosse
aucune responsabilité si vous ne respectez pas ces consi-
gnes.
Symboles utilisés
Avertissements concernant les risques
Explication d’informations
Avertit des risques pour les personnes, des dommages
pour l’appareil ou de d’autres objets ainsi que d’une
éventuelle perte de données. Les dommages corporels
ou matériels ne peuvent provenir que d’une manipu-
lation non conforme.
Ce symbole signale des astuces vous permettant
d’utiliser plus simplement votre appareil.
af-5085s_manual_fr_.book Seite 1 Montag, 6. Oktober 2008 3:12 15
2 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
FR
1 Conseils de sécurité et recommandations
Introduction 2
Ne procédez à aucun réglage et changement qui ne sont pas
décrits dans le présent mode d’emploi.
Installation de l’appareil
L’appareil est exclu sivement destiné à un usage privé.
L’appareil est exclusivement destiné à un usage privé. L’ap-
pareil doit reposer sur une surface stable et plane. Posez
tous les câbles de façon à ce que personne ne puisse trébu-
cher ni se blesser ou que l’appareil ne soit endommagé.
Ecran LCD
Soyez toujours soigneux avec l'appareil. Evitez de toucher
l'écran LCD. Ne jamais déposer d’objets lourds ou à extré-
mité tranchante sur l'écran, le cadre où le câble de branche-
ment secteur.
Protégez l’appareil d u rayonnement solaire direct
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct, de la
chaleur, des grandes variations de températures et de l’hu-
midité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un chauffage
ou d’une climatisation. Veillez aux indications concernant
la température et l’humidité de l’air dans les caractéristi-
ques techniques.
Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fumée sort de l’appareil
Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fumée sort
de l’appareil, retirez aussitôt la prise du secteur. Laissez exa-
miner votre appareil par un spécialiste. Afin d’éviter la pro-
pagation d’un feu en cas d’incendie, tenez cet appareil éloi-
gné des flammes.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides. Ne tou-
chez jamais les fiches/prises secteur avec les mains humides.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans l’appareil.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans l’ap-
pareil. Séparez l’appareil du secteur au cas où des liquides
ou corps étrangers parviennent dans l’appareil et faites con-
trôler votre appareil par un technicien.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’ap-
pareil. Ne pas laisser les feuilles d’emballage à portée des
enfants.
Alimentation électrique
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de fourni avec votre appareil
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de fourni avec
votre appareil (Cf. chapitre Annexe / Caractéristiques tech-
niques). Contrôlez si la tension secteur de votre appareil
(plaque signalétique) est identique à celle du lieu d’instal-
lation. Les parties complètes correspondent au mode de
tension indiqué sur l'appareil.
Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont endommagés.
Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont endom-
magés.
Débranchez votr e appareil du réseau électrique avant de nettoyer la surface.
Débranchez votre appareil du réseau électrique avant de
nettoyer la surface. N’utilisez en aucun cas des produits de
nettoyage liquides, gazeux ou légèrement inflammables
(sprays, produits abrasifs, vernis brillants, alcools).
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec. En cas de bris
de l’écran d’affichage, un liquide légèrement corrosif peut
se répandre. Evitez tout contact avec la peau et les yeux.
Réparations
Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance
non conforme peut occasionner des dommages corporels
ou matériels. Laissez examiner votre appareil exclusive-
ment par un spécialiste agréé.
N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil,
autrement la garantie s’éteint.
Supports mémoire photo
Supports mémoire photo
Utilisez uniquement les supports d'enregistrement compa-
tibles avec l’appareil. Afin de prévenir tout dommage sur la
carte ou sur l’appareil, la carte doit être uniquement intro-
duite dans l'appareil ou en être retirée quand ce dernier est
éteint.
Ne retirer en aucun cas la carte mémoire installée pendant
que l'appareil y accède. Ceci pourrait endommager ou ef-
facer des données.
Batteries :
Batteries :
AVERTISSEMENT ! L'UTILISATION D'UN MAU-
VAIS TYPE DE BATTERIE ENTRAINE UN RISQUE
D'EXPLOSION.
Si vous n’utilisez pas l’appareil sur une longue période, re-
tirez la batterie. Ainsi, vous ne l’épuisez pas et vous ne pou-
vez causer aucun dommage sur le appareil.
Les batteries utilisées doivent être éliminées conformément
aux dispositions y afférentes en vigueur dans votre pays.
af-5085s_manual_fr_.book Seite 2 Montag, 6. Oktober 2008 3:12 15
Aperçu 3
FR
2Aperçu
Symboles sur l’écran
Accéder au fonctions
La touche située à l'arrière de l'appareil vous permet d’ap-
peler la fonction correspondante, qui sera affichée à l’écran.
Mode Diapositives
Retour au menu précédent
¥ – Pour accéder au menu précédent
A gauche
q – A gauche
A droite
p – A droite
Démarrer ou arrêter la lecture
rs – Démarrer ou arrêter la lecture
Paramètres
e – Paramètres de luminosité (cd) et de Contraste
(fg). Appuyez sur le bouton correspondant sur l’arrière
du cadre afin de accéder au menu des paramètres. Appuyer
de manière répétitive sur la touche correspondante vous
permet de régler la luminosité et le contraste.
Options :
± – Options :
pour faire pivoter la photo (h),
pour modifier le format de la page (b),
pour régler le temps de latence du diaporama (k),
Diaporama par stock (i),
Diaporama aléatoire (j)
1 image du diaporama (l)
4 images du diaporama (m)
Effet de transition des Photos (n)
Appuyez sur la touche correspondante à l’arrière du cadre
afin d’accéder au menu options. Appuyer de manière répé-
titive sur la touche correspondante affiche les différents ef-
fets.
Copier
² – Copier des fichiers dans la mémoire interne
Effacer
³ – Suppression de fichiers de la mémoire interne
Aperçu de l’appareil
Accéder au fonctions
La touche située à l'arrière de l'appareil vous permet d’ap-
peler la fonction correspondante, qui sera affichée à l’écran.
1..7 Bouton s de Fonction
1 .. 7 – Touches de commandes
8 Commutateur Marche/Arrêt
8 ON/OFF – Commutateur Marche/Arrêt
Connecteur pour carte mém oire
9 SD/SDHC/MMC/MS – Connecteur pour carte mé-
moire
10 Raccordement USB / port USB
´--Prise – Connexion USB
11 Connexion câble d’ alimentation
ƒ μ- Prise femelle – Connexion de câble réseau
12 Bouton pour le changement de cadre
Bouton pour le changement de cadre
Rückseite nummeriert
Le symbole d’affichage disparaît si il n’y a aucune ac-
tivité cinq secondes après avoir appuyé sur la touche
située à l'arrière.
af-5085s_manual_fr_.book Seite 3 Montag, 6. Oktober 2008 3:12 15
4 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
FR
Télécommande
Fernbedienung AF5085S
1 Accéder aux fonctions du menu, Acti-
ver et désactiver
A – Appeler le menu principal
C – Sélection du média : carte mémoire, USB ou mémoi-
re flash interne
B – Commutateur marche/arrêt / conditions de veille
2
/6 Touches de navigation
G/I/J/H – Naviguer dans le menu / sélectionner
les options
K – Accéder aux fonctions du menu / confirmer entrée
Z – Pour accéder au menu précédent
3
Fonctions de lecture
R – Pendant la lecture seule : Fichier photo précédent
T – Démarrer ou arrêter la lecture
S – Pendant la lecture seule : Fichier photo suivant
4
Fonctions supplémentaires
V – Appuyer plusieurs fois : Affichage des différents
temps de latence du diaporama
W – Modifier le format d’affichage (4:3 ou 16:9)
X – Faire pivoter la photo en position d’arrêt.
5
Copier/enregistrer des fichiers
L – Copier un fichier
a – Suppression de fichier
MENU
af-5085s_manual_fr_.book Seite 4 Montag, 6. Oktober 2008 3:12 15
Première mise en service 5
FR
3 Première mise en service
Contenu de l’emballage
Cadre photo
1 Cadre photo numérique avec support
Cadre de rechange
2 Un Cadre
3 Télécomman de (avec Piles)
3 Télécommande (avec Piles)
4 Câble d’alimentation
4 Bloc d’alimentation
5 Câble USB
5 Câble USB
Manuel d’utilisation (sans illustration)
Manuel d’utilisation (sans illustration)
Verpackungsinhalt AF5085S
Contenu de l’emballage
Monter le support
Monter le support
Fixez le support sur la partie arrière du cadre.
Ständer anbringen
Brancher le câble d’alimentation
Tension d’alimentatio n sur le lieu d’ utilisation
1 Branchez le câble d’alimentation sur le port situé à l’ar-
rière de l’appareil. Branchez le câble d’alimentation sur
la prise secteur. N’allumez pas l’appareil !
Mise en place d’une carte mémoi-
re
1 Allumez l’appareil avec le commutateur marche/arrêt
situé à l’arrière.
2 Introduisez une carte mémoire dans l’emplacement
correspondant sur la partie arrière de l’appareil. Votre
appareil supporte les cartes mémoires suivantes : SD/
MMC/MS/XD.
3 Allumez l’appareil avec le commutateur marche/arrêt
situé à l’arrière. Le diaporama commence après l’affi-
chage de l’écran de démarrage. Appuyez sur le bouton
Z, de la télécommande pour arrêter le diaporama.
Sil manquait un des composants ou si vous consta-
tiez des dommages, adressez-vous à votre revendeur
ou à notre service après-vente.
Contrôlez si la tension secteur de votre appareil (pla-
que signalétique) est identique à celle du lieu d’instal-
lation.
Utilisez uniquement les supports d'enregistre-
ment compatibles avec l’appareil. Afin de préve-
nir tout dommage sur la carte ou sur l’appareil, la
carte doit être uniquement introduite dans l'ap-
pareil ou en être retirée quand ce dernier est
éteint.
Ne retirer en aucun cas la carte mémoire installée
pendant que l'appareil y accède. Ceci pourrait en-
dommager ou effacer des données.
af-5085s_manual_fr_.book Seite 5 Montag, 6. Oktober 2008 3:12 15
6 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
FR
Introduire les batteries de la télé-
commande ou les changer.
1 Retirez le boîtier à piles de la télécommande pour dé-
verrouiller (1) puis remettre le boîtier à piles (2).
2 Introduisez la nouvelle batterie avec les pôles positif et
négatif placés dans le boîtier à piles comme décrit sur le
dessin à l'arrière de la télécommande. Faîtes bien atten-
tion à la polarité !
3 Introduisez le boîtier à piles dans la télécommande jus-
qu'à ce que le verrouillage s'enclenche.
Utiliser la télécommande
Orientez la télécommande vers le capteur situé à l’avant de
l’appareil. La télécommande fonctionne uniquement si
l’angle est inférieur à 30 degrés et si la distance est supé-
rieure à 2 mètres. Lorsque vous utilisez la télécommande,
aucun objet ne doit se trouver entre vous et le capteur.
AVERTISSEMENT ! L'UTILISATION D'UN
MAUVAIS TYPE DE BATTERIE ENTRAINE
UN RISQUE D'EXPLOSION.
En général, les batteries ont une durée de vie d’envi-
ron un an. Si la télécommande ne fonctionne pas,
remplacez les batteries. Si vous n’utilisez pas le cadre
sur une longue période, retirez la batterie. Ainsi, vous
ne l’épuisez pas et vous ne pouvez causer aucun dom-
mage à la télécommande.
Les batteries utilisées doivent être éliminées confor-
mément aux dispositions y afférentes en vigueur dans
votre pays.
af-5085s_manual_fr_.book Seite 6 Montag, 6. Oktober 2008 3:12 15
Service 7
FR
4 Service
Changer de cadre
Vous pouvez remplacer le cadre de l’appareil avec le cadre
de rechange fourni. Les cadres sont fixés avec des aimants.
1 Pour effectuer le changement de cadre, appuyez sur le
bouton situé à l’arrière de l’appareil. Retirez le cadre.
2 Placez le cadre de rechange sur l'appareil jusqu'à ce
qu'au contact avec les aimants.
Informations
Problèmes Solution.
Le cadre photo ne s’allume pas. Assurez-vous que le câble d’alimentation est correctement
relié au cadre.
Aucun fichier ne peut être enregistrer Assurez-vous que l’espace d’enregistrement est suffisant
dans la mémoire interne. Redémarrer le cadre photo et sup-
primez certains fichiers pour libérer de l'espace d'enregistre-
ment.
La carte mémoire n'est pas détectée Vérifiez si votre carte mémoire est compatible ou si vous
avez bien inséré la carte mémoire.
Assurez-vous que la carte mémoire n’est pas endomma-
gée.
Assurez-vous que le format du fichier est compatible.
af-5085s_manual_fr_.book Seite 7 Montag, 6. Oktober 2008 3:12 15
8 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
FR
5 Annexes
Caractéristiques techniques
Modèle
Modèle ............................................................ AF 5085S
Dimensions
Dimensions (L¦×¦H¦×¦P).......................245¦×¦159¦×¦22¦mm
Poids
plusieurs feuilles 148-297 mm..............................0,57¦kg
Entrée
Prises secteur.............. Entrée : 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Sortie
.....................................................Sortie : 5¦V¦† / 2¦A
Conditio ns ambiantes recom mandées
Température ambiante recommandée :............10¦–¦40¦ºC
Humidité de l’air relative
Humidité de l’air relative....................................5¦–¦80¦%
Écran
Diagonale Photo..........................................................8¦“
Rapport des dimensions
Rapport des dimensions ...........................................16:9
Résolution ............................................... 480¦×¦220 Pixel
Mémoire
Mémoire interne
Mémoire interne.........................1¦Mémoire MB-NAND
Connexions
raccordement USB / port USB
Porta USB Computer.................................... USB-Host
Cartes mémoire photo c ompatibles
Cartes mémoire photo compatibles........SD/SDHC/MS/
MMC
Formats compatibles
Format Photo
Format Photo.........................................................JPEG
Toutes les données ne sont que des indications. AgfaPho-
to se réserve le droit d’effectuer des changements sans no-
tification préalable.
AgfaPhoto Holding GmbH : AGFAPHOTO est
sous licence d’Agfa-Gevaert NV & Co. KG.
Agfa-Gevaert NV & Co. KG n’est pas le fabricant
de ce produit et ne fournit aucune forme de ga-
rantie ou d’assistance.
Contact : www.agfaphoto.com
Pour obtenir des informations sur le service ou
les prestations de garantie, adressez-vous à
votre revendeur ou au fabricant :
Achat et entretien par l’intermédiaire de Sagem
Communications.
Contact : www.sagem-communications.com
Le symbole CE garantie que ce produit ne présente aucun
risque pour la sécurité et la santé de son utilisateur et qu’il
est conforme à la directive CE 1999/5 relative au interfé-
rences électromagnétiques du Parlement Européen et du
Conseil de la radiodiffusion et de la télécommunication.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur le
site internet www.agfaphoto.com.
La protection de l’environnement dans le cadre d'un con-
cept de développement durable est très importante pour
AgfaPhoto. AgfaPhoto s’efforce d’utiliser des systèmes
écologiques. C’est pourquoi AgfaPhoto a décidé d’accor-
der une grande valeur à la performance écologique à toutes
les phases du produit, de la fabrication à la mise en service,
et de l'utilisation à l’élimination.
Emballage : Le logo (Point vert) signifie qu’une organi-
sation nationale reconnue paie une cotisation pour amélio-
rer le mode d'emballage et les infrastructures de recyclage.
Veuillez respecter les procédures de tri de déchets en vi-
gueur dans votre pays l’élimination de cet emballage.
Batteries : Si votre produit contient des batteries, ces
dernières doivent être éliminées au dépôt prévu à cet effet.
Produit : Le symbole poubelle barrée sur le produit signi-
fie que ce produit est un appareil électrique ou électroni-
que. La législation européenne prescrit donc une élimina-
tion séparée :
• Sur les lieux de vente, si vous achetez un appareil similai-
re.
• Aux dépôts locaux (Déchetterie, service déchets spécial
etc.)
Ainsi, vous pouvez également contribuer à la réutilisation
et au recyclage de vieux appareils électroniques et électri-
af-5085s_manual_fr_.book Seite 8 Montag, 6. Oktober 2008 3:12 15
Annexes 9
FR
ques et avoir un impact sur l'environnement et la santé des
gens.
Le présent manuel d’utilisation est imprimé sur du papier
de recyclage blanchi sans chlore. Ceci correspond aux nor-
mes les plus élevées en matière de compatibilité avec l’en-
vironnement. Les emballages carton utilisés et les demi-co-
ques d’emballage en papier et carton peuvent être dépol-
lués comme du papier usagé. Les feuilles en plastique
peuvent être recyclées ou déposées en déchets résiduels, se-
lon les spécifications de votre pays.
Marques déposées : Les références citées dans le pré-
sent manuel sont des marques déposées des entreprises res-
pectives. L’absence des symboles ® et ™ ne signifie pas que
les termes utilisés sont des marques libres. Les autres noms
de produit utilisés dans le présent document servent uni-
quement à des fins de désignation et peuvent être des mar-
ques des propriétaires respectifs. AgfaPhoto rejette tous
droits sur ces marques.
Ni AgfaPhoto ni les sociétés affiliées ne sont responsables
vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tiers en rapport
aux demandes de dommages et intérêts, pertes, frais ou dé-
penses qui incombent à l’acheteur ou à des tiers à la suite
d’un accident, d’un usage erroné ou abusif de ce produit ou
à des modifications et réparations du produit non autori-
sées ou au non respect des instructions de service et de
maintenance de AgfaPhoto.
AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité pour les de-
mandes de dommages et intérêts ou les problèmes à la suite
de l’utilisation d’options ou de consommables qui ne sont
pas des produits d’origine de AgfaPhoto ou de produits
agréés par AgfaPhoto.
AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité pour les de-
mandes de dommages et intéts à la suite d’interférences
électromagnétiques dues à l’emploi de câbles de connexion
qui ne sont pas des produits de AgfaPhoto.
Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publica-
tion n’est autorisée à être reproduite, enregistrée dans un
système d’archive ou sous quelque forme que ce soit ou
bien transmise par n’importe quel moyen – électronique,
mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre. Les
informations contenues dans le présent document sont
destinées exclusivement à l’utilisation du produit décrit.
AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité si ces informa-
tions sont appliquées à d’autres appareils.
Le manuel d’utilisation est un document n’ayant pas un ca-
ractère contractuel.
Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de modifi-
cations.
Copyright © 2008 Sagem Communications
af-5085s_manual_fr_.book Seite 9 Montag, 6. Oktober 2008 3:12 15
10 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
FR
af-5085s_manual_fr_.book Seite 10 Montag, 6. Oktober 2008 3:12 15
1
EN
Dear Customer,
Thank you for purchasing our photo frame. Get ready to
experience photography like never before!
High definition LCD screen
Memory
Your digital photo frame includes 1MB of built-in memo-
ry, a memory card slot and a USB port. Files on the built-
in memory can be deleted and files on memory card and
USB-disc can be copied.
The included remote control makes it simple to select pho-
to files, change settings and more.
Supports browse mode (thumbnails of nine images per
page at a time). Your digital photo frame supports photo
rotate and stretch function.
An automatic, continuous slide show lets you enjoy all of
your photos with ease.
We hope you enjoy your machine and its many functions!
About this User Manual
With the installation guide on the following pages, you can
start using your machine quickly and easily. Detailed de-
scriptions can be found in the following sections of this
user manual.
Read the entire user manual carefully. Follow all safety in-
structions in order to ensure proper operation of your ma-
chine. The manufacturer accepts no liability if these in-
structions are not followed.
Symbols Used
Dangers
Tips
Warns about dangers for people, damage to the de-
vice or other objects as well as possible loss of data.
Injuries or damage can result from improper han-
dling.
This symbol designates tips that will help you to use
your machine more effectively and easily.
af-5085s_manual_en_.book Seite 1 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:02 11
2 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
EN
1 Safety Instructions and Recommendations
Introduction 2
Do not make any changes or settings that are not described
in this user manual.
Setting Up the Device
The device is exclusively for indoor use only.
The device is exclusively for indoor use only. The device
should rest securely on a stabile, flat surface. Position all ca-
bles in such a way that no one will stumble on them, thus
avoiding possible injuries to persons or damage to the de-
vice itself.
LCD screen
Always handle the unit with care. Avoid touching the LCD
screen. Never place heavy or sharp objects on the LCD
panel, frame or power cord.
Protect the dev ice against direct sunlight
Protect the device against direct sunlight, heat, large tem-
perature fluctuations and moisture. Do not place the de-
vice in the vicinity of heaters or air conditioners. Observe
the information on temperature and humidity in the tech-
nical data.
In the event that t he device becomes too hot, or if y ou see smoke coming from the devic e
In the event that the device becomes too hot, or if you see
smoke coming from the device, you must immediately pull
the power cable out of the power socket. Have your device
examined by trained professionals at a technical service lo-
cation. To prevent the spread of fire, open flames should
be kept away from the device.
Do not plug in the device in moist rooms.
Do not plug in the device in moist rooms. Never touch the
mains cable or the mains connection with wet hands.
Do not allow liquids to enter into the device.
Do not allow liquids to enter into the device. Disconnect
the device from the power socket if liquids or foreign ob-
jects have entered the device and have your device exam-
ined by trained professionals at a technical service location.
Do not allow c hildren to handle the device withou t supervision.
Do not allow children to handle the device without super-
vision. The packing materials should be kept out of the
hands of children.
Power Supply
Use only the en closed power adapter
Use only the enclosed power adapter (see chapter Appen-
dix / Technical Data). Check whether the mains voltage of
your device (indicated on the type label) matches the
mains voltage available at the setup location. This equip-
ment complies with the voltage type specified on the unit.
Never touch the power cable if the insulation is damaged.
Never touch the power cable if the insulation is damaged.
Before clean ing the surface of your device, disconnect it fr om the power network.
Before cleaning the surface of your device, disconnect it
from the power network. Never use liquid, gaseous or eas-
ily flammable cleansers (sprays, abrasives, polishes, alco-
hol).
Only clean the di splay with a dry, soft cloth.
Only clean the display with a dry, soft cloth. If the display
breaks, a mildly corrosive liquid may escape. Avoid all con-
tact with your skin and eyes.
Repairs
Repairs
Do not make any repairs to the device yourself. Improper
maintenance can result in injuries or damage to the device.
Only have your device repaired by an authorised service
centre.
Do not remove the type label from your device; this would
void the warranty.
Photo Memory Media
Photo Memory Medi a
Only use storage media that are compatible with the de-
vice. In order to prevent damage to the card or the unit,
please turn off the power before removing or inserting the
card.
Never pull out the memory card while the device is access-
ing it. This could cause data to be damaged or lost.
Batteries
Batteries
CAUTION! RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS
REPLACED BY ONE OF AN INCORRECT TYPE.
If the device is not used for a long time, take out the bat-
teries. So you can prevent leakage and possible damage to
the device.
The batteries used should be disposed of according to the
recycling regulations of your country.
af-5085s_manual_en_.book Seite 2 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:02 11
Overview 3
EN
2Overview
Symbols on the LCD Display
Access Functions
Using the keys on the back of the device, you can call up
the corresponding function which is shown on the display.
Slide Show Mode
Return to the p revious menu level
¥—Return to the previous menu level
Move left
q—Move left
Move right
p—Move right
Starts or pauses the playback.
rs—Starts or pauses the playback.
Adjustment Menu
e—Brightness(cd) and contrast(fg) adjustment
menu. Press the corresponding button on the rear of the
frame to enter the adjustment menu. Repeatedly pressing
the corresponding button to adjust the brightness and con-
trast.
Optional menu
±—Optional menu
to rotate the photo (h),
changing aspect ratio (b),
to change the photo show delay time (k),
Slideshow by sorted (i),
Slideshow by Random (j)
1 image slideshow (l)
4 images slideshow (m)
Photo Transition Effects (n)
Press the corresponding button on the rear of the frame to
enter the options menu. Repeatedly pressing the corre-
sponding button to get different effects.
Copying
²—Copy files to the internal memory
Delete
³—Delete the files from the internal memory
Device Overview
Access Functions
Using the keys on the back of the device, you can call up
the corresponding function which is shown on the display.
1..7 Function Keys
1 .. 7—Function Keys
8 On/Off switch
8 ON/OFF—On/Off switch
Slot for Memory card
9 SD/SDHC/MMC/MS—Slot for Memory card
10 USB port
´ socket—USB port
11 Mains Cable Socket
ƒ μ—Socket for mains cable
12 button for changing frame
—Button for changing the frame
Rückseite nummeriert
If there is no operation within five seconds after
pressing the button on the rear, the on-screen con
will disappear.
af-5085s_manual_en_.book Seite 3 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:02 11
4 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
EN
Remote Control
Fernbedienung AF5085S
1 Calling the menu functions, Switching
On and Off
A—Calling the menu functions
C—Switch the media among the memory card, USB, in-
ternal flash
B – On/Off / Standby mode
2
/6 Direction Buttons
G/I/J/H—Navigating in the Menu / Select op-
tions
K—Calling the menu functions / confirming input
Z—Return to the previous menu level
3
playback functions
R—While enjoy a single image: To the previous image
file
T—Starts or pauses the playback.
S—While enjoy a single image: To the next image file
4
Additional Functions
V—Press repeatedly: display of the various slide show
speeds
W—Switches aspect ratio (4:3 or 16:9)
X—To rotate the orientation of an image while enjoy a
single photo or slide show with one image.
5
Copy / Delete Files
L—Copy Files
a—Delete Files
MENU
af-5085s_manual_en_.book Seite 4 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:02 11
Initial Operation 5
EN
3 Initial Operation
Packing Contents
1 Photo Frame
1 Digital photo frame with bracket
2 Interchangeable F rames
2 Interchangeable frames
3 A Remote Control (with battery)
3 A remote control (with battery)
4 Power supply
4 Power supply
5 USB Cable
5 USB cable
User Guide (not dep icted)
User Guide (not depicted)
Verpackungsinhalt AF5085S
Packing Contents
Mount the Bracket
Mount the Bracket
Assemble the Photo Frame bracket on the back to prop the
player up.
Ständer anbringen
Connecting the Mains Cable
Mains Voltage at Setup Location
1 Insert the mains cable into the connection located on
the rear side of the device. Connect the mains cable to
the electrical socket. Do not switch on the device!
Inserting a Memory Card
1 Switch the device off using the on/off switch on the
rear.
2 Insert a memory card into the appropriate card slot at
the rear of the device. Your photo frame supports the
following memory cards: SD/MMC/MS/XD.
3 Switch the device on using the on/off switch on the
rear. The player will start slide show after the start
screen be displayed. Press Z on the remote con-
trol to stop the slide show.
If one of the parts is missing or damaged, please con-
tact your retailer or our customer service.
Check whether the mains voltage of your device (in-
dicated on the type label) matches the mains voltage
available at the setup location.
Only use storage media that are compatible with
the device. In order to prevent damage to the
card or the unit, please turn off the power before
removing or inserting the card.
Never pull out the memory card while the device
is accessing it. This could cause data to be dam-
aged or lost.
af-5085s_manual_en_.book Seite 5 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:02 11
6 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
EN
Installing or Changing the Batter-
ies of the Remote Control
1 Take the battery compartment from the remote control
by opening the locking mechanism (1) and pulling
out the battery compartment (2).
2 Insert the new batteries into the battery compartment
with the positive and negative poles as shown on the
back of the remote control. Make sure the polarities(+
and -) are aligned correctly.
3 Push the battery compartment back into the remote
control until the locking mechanism engages.
Using the Remote Control
Point the remote control to the remote sensor on the front
panel of the device. Its working limits is within an angle of
30 degrees and a distance of 2 meter. When using the re-
mote control, no obstacle should be placed between the re-
mote control and remote sensor.
CAUTION! RISK OF EXPLOSION IF BATTERY
IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
Normally the batteries will last for around one year.
If the remote control does not work, please replace
the batteries. If the player is not used for a long time,
take out the batteries. So you can prevent leakage and
possible damage to the remote control.
The batteries used should be disposed of according to
the recycling regulations of your country.
af-5085s_manual_en_.book Seite 6 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:02 11
Service 7
EN
4 Service
Changing the frame
You can change the frame of the device using the picture
frames supplied. The frames are held with magnets.
1 Press on the change frames button on the back of the
device. Remove the frame.
2 Place the picture frame onto the device until it engages
on the magnets.
Information
Problems Solutions
Photo Frame does not power on. Check that you connect the AC adapter to the frame prop-
erly.
Cannot save files Make sure that enough internal memory is available. Re-
start the picture frame and delete some files in order to free
up memory space.
Memory card can not be recognized Check whether you have used a compatible memory
card and whether you have inserted the memory card
correctly.
Make sure the memory card is not damaged.
Check that the photo format is supported
af-5085s_manual_en_.book Seite 7 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:02 11
8 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
EN
5 Appendix
Technical Data
Model
Model..............................................................AF 5085S
Dimensions
Dimensions (L¦×¦H¦×¦W) .....................245¦×¦159¦×¦22¦mm
Weight
Weight .................................................................0,57¦kg
Input
Mains Connection........Input: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Output
...................................................Output: 5¦V¦† / 2¦A
Recommended Amb ient Temperature
Recommended Ambient..................................10¦–¦40¦ºC
Relative humidity
Relative humidity ...............................................5¦–¦80¦%
Display
Screen size ...................................................................8¦“
Aspect ratio
Aspect ratio...............................................................16:9
Resolution ............................................... 480¦×¦220 Pixel
Memory
Internal memory
Internal memory......................... 1¦MB-NAND-Memory
Connections
USB port
USB port........................................................ USB-Host
Compatible Memory Cards
Compatible Memory Cards .........SD/SDHC/MS/MMC
Supported formats
Photo formats
Photo formats.........................................................JPEG
All data are provided for reference purposes only.
AgfaPhoto reserves the right to make any changes with-
out prior notice.
AgfaPhoto Holding GmbH: AGFAPHOTO is
used under license of Agfa-Gevaert NV &
Co.KG. Agfa-Gevaert NV & Co.KG does not
manufacture these products or provide any
product warranty or support.
Contact: www.agfaphoto.com
For service, support and warranty information,
contact the distributor or manufacturer:sold
and distributed by Sagem Communications.
Contact: www.sagem-communications.com
The CE marking certifies that the product meets the main
requirements of the European Parliament and Council di-
rective 1999/5/CE on telecommunications terminal
equipment, regarding safety and health of users and re-
garding electromagnetic interference.
The declaration of compliance can be consulted on the site
www.agfaphoto.com
Preservation of the environment as part of a sustainable de-
velopment logic is an essential concern of AgfaPhoto. The
desire of AgfaPhoto is to operate systems observing the en-
vironment and consequently it has decided to integrate en-
vironmental performances in the life cycle of this products,
from manufacturing to commissioning use and elimina-
tion.
Packaging: The presence of the logo (green dot) means
that a contribution is paid to an approved national organ-
isation to improve package recovery and recycling infra-
structures to facilitate. Please respect the sorting rules set
up locally for this kind of waste.
Batteries:If your product contains batteries, they must
be disposed of at appropriate collection points.
Product: The crossed-out waste bin stuck on the product
means that the product belongs to the family of electrical
and electronic equipment. In this respect, the European
regulations ask you to dispose of it selectively;
• At sales points in the event of the purchase of similar
equipment.
• At the collection points made available to you local-
ly(drop-off centre, selective collection, etc.).
In this way you can participate in the re-use and upgrading
of Electrical and Electronic Equipment Waste, which can
have an effect on the environment and human health.
af-5085s_manual_en_.book Seite 8 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:02 11
Appendix 9
EN
This user manual was printed on recycled paper bleached
without chlorine. This satisfies the highest standards for
low environmental impact. The cardboard packaging used
and the packaging inserts of paper and cardboard can be
disposed of as waste paper. The plastic foil may be submit-
ted for recycling or disposed of with waste not intended for
recycling, depending on the requirements in your country.
Trademarks: The references mentioned in this manual
are trademarks of the respective companies. The lack of the
symbols ® and ™ does not justify the assumption that these
dedicated terms are free trademarks. Other product names
used herein are for identification purposes only and may be
trademarks of their respective owners. AgfaPhoto disclaims
any and all rights in those marks.
Neither AgfaPhoto nor its affiliates shall be liable to the
purchaser of this product or third parties for damages, loss-
es, costs, or expenses incurred by the purchaser or third
parties as a result of accident, misuse, or abuse of this prod-
uct or unauthorized modifications, repairs, or alterations
to this product, or failure to strictly comply with AgfaPho-
to operating and maintenance instructions.
AgfaPhoto shall not be liable for any damages or problems
arising from the use of any options or any consumable ma-
terials other than those designated as original AgfaPhoto
products or AgfaPhoto approved products.
AgfaPhoto shall not be held liable for any damage resulting
from electromagnetic interference that occurs from the use
of any interface cables other than those designated as Ag-
faPhoto products.
All rights reserved. No part of this publication may be re-
produced, stored in a retrieval system or transmitted in any
form or by any means, electronic, mechanical, photocopy-
ing, recording, or otherwise, without the prior written per-
mission of AgfaPhoto. The information contained herein
is designed only for use with this product. AgfaPhoto is not
responsible, if this information is applied to other devices.
This user manual is a document that does not represent a
contract.
Errors, printing errors and changes are reserved.
Copyright © 2008 Sagem Communications
af-5085s_manual_en_.book Seite 9 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:02 11
10 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
EN
af-5085s_manual_en_.book Seite 10 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:02 11
1
IT
Stimato cliente,
Grazie per aver scelto la nostra cornice digitale. Preparatevi
ad una esperienza visiva del tutto nuova!
Schermo TFT LCD ad alta definizione
Memoria
La vostra cornice digitale include una memoria interna da
1MB, uno slot per schede di memoria e una porta USB. I
file nella memoria interna della cornice possono essere can-
cellati, i file nella scheda di memoria o nel disco USB pos-
sono essere copiati
Il telecomando incluso consente di selezionare con facilità
i file immagine, modificare le impostazioni ed eseguire
molte altre funzioni.
Supporta modalità browse (fino a nove immagini per pagi-
na). La cornice digitale supporta la modalità di rotazione e
di allungamento dell’immagine.
Lo slideshow automatico e continuo vi consente di godervi
comodamente tutte le vostre foto.
Buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio e le
sue numerose funzioni!
A proposito del manuale d’uso
La guida all’installazione riportata nelle pagine seguenti
permette di mettere in funzione l’apparecchio in modo ra-
pido e semplice. Le descrizioni dettagliate sono riportate
nei capitoli seguenti di questo manuale d’uso.
Leggere con attenzione il manuale d’uso. Seguire soprat-
tutto le avvertenze per la sicurezza, in modo da garantire il
miglior funzionamento dell’apparecchio. Il costruttore
non si assume alcuna responsabilità se queste istruzioni
non vengono seguite.
Simboli utilizzati
Avvertenza sui pericoli
Spiegazione delle indicazioni
Fornisce avvertenze sui pericoli per persone, sui dan-
ni per l’apparecchio o altri oggetti, nonché sulla pre-
venzione per evitare la perdita dei dati. Un utilizzo
non corretto può provocare pericoli per le persone o
danni alle cose.
Questi simboli indicano suggerimenti per un utilizzo
più efficace e semplice dell’apparecchio.
af-5085s_manual_it_.book Seite 1 Montag, 6. Oktober 2008 3:21 15
2 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
IT
1 Istruzioni di sicurezza e raccomandazioni
Introduzione 2
Non apportare alcuna impostazione o modifica che non sia
descritta in queste istruzioni per l’uso.
Posizionamento dell’apparecchio
Il prodotto è solo per uso interno.
Il prodotto è solo per uso interno. L’apparecchio deve ap-
poggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana.
Provvedere ad una posa sicura dei cavi in modo di evitare
il rischio di inciampare, o di danneggiare l’apparecchio.
Schermo TFT LCD
Maneggiare il prodotto sempre con cautela. Evitare di toc-
care lo schermo LCD. Non poggiare oggetti pesanti o ap-
puntiti sullo schermo LCD, sulla cornice o sul cavo di ali-
mentazione.
Proteggere l’apparecchio dall’esposi zione diretta ai raggi solari
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi
solari, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umidità. Non
posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di impianti di ri-
scaldamento o di climatizzazione. Osservare i dati riportati
nel foglio delle caratteristiche tecniche relativi a temperatu-
ra e umidità dell’aria.
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio o fuoriuscita di fumo
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparec-
chio, fuoriuscita di fumo o odore di bruciato, scollegare
immediatamente la spina dalla presa di corrente. Far con-
trollare l’apparecchio da un centro di assistenza tecnica.
Tenere l’apparecchio lontano da fiamme libere per evitare
la formazione di incendi.
Non collegare mai l’appa recchio alla corrente in ambienti particolarmente umi di.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti
particolarmente umidi. Non toccare mai la spina elettrica
o la presa di corrente con le mani bagnate.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno
dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpi estranei penetrassero
nell’apparecchio, scollegare quest’ultimo dalla presa di corren-
te e farlo esaminare da un centro di assistenza tecnica.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini
non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per l’imballo
lontano dalla portata dei bambini.
Alimentazione
Utilizzare solo l’alimentatore incluso
Utilizzare solo l’alimentatore incluso (vedi Allegato / Ca-
ratteristiche tecniche). Verificare sulla targhetta che la ten-
sione di rete dell’apparecchio coincida con la tensione di
rete disponibile nel luogo di installazione. Il presente pro-
dotto è compatibile con il tipo di voltaggio indicato.
Non toccare i l cavo di rete se l’is olamento risulta danne ggiato.
Non toccare il cavo di rete se l’isolamento risulta danneg-
giato.
Prima di pulire la superficie , scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica. Non utilizzare detergenti li-
quidi, gassosi o facilmente infiammabili, quali spray, abra-
sivi, lucidanti, alcool, eccetera.
Pulire il displa y con un panno morbido ed asciutto.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto. In caso
di rottura del display, potrebbe verificarsi la fuoriuscita di
un liquido leggermente corrosivo. Evitare che tale liquido
venga a contatto con la pelle e con gli occhi.
Riparazioni
Riparazioni
Non eseguire personalmente lavori di riparazione sull’ap-
parecchio. Una manutenzione inappropriata può provoca-
re ferite alle persone o danni all’apparecchio. Far riparare
l’apparecchio esclusivamente dai centri di assistenza tecni-
ca autorizzati.
Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’apparec-
chio; in caso contrario decade la garanzia.
Dispositivi di memoria per fotografie
Dispositivi di memoria per fotografie
Utilizzare esclusivamente dispositivi di memoria che siano
compatibili con l’apparecchio. Per evitare danni alla scheda
di memoria interna o al prodotto si raccomanda di spegne-
re sempre quest’ultimo prima di rimuovere od inserire la
scheda.
Non sfilare mai la scheda di memoria inserita mentre l’ap-
parecchio sta accedendo ai dati in essa contenuti. In questo
modo si potrebbero corrompere o perdere i dati.
Batterie
Batterie
ATTENZIONE! RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LE
BATTERIE VENGONO SOSTITUITE CON ALTRE
DI TIPO NON ADATTO.
Se l'apparecchio non viene utilizzata per un lungo periodo,
rimuovere le batterie. In tal modo possono evitarsi even-
tuali perdite e danni l'apparecchio.
Smaltire le batterie usate in conformità alle prescrizioni sul
riciclaggio in vigore nel paese d’uso.
af-5085s_manual_it_.book Seite 2 Montag, 6. Oktober 2008 3:21 15
Panoramica 3
IT
2 Panoramica
Icone sul display
Richiamo di funzioni
Con i tasti sul retro dell’apparecchio è possibile richiamare
la rispettiva funzione che sarà visualizzata sul display.
Slide Show
Ritorno al menu precedente
¥ – Ritorna al menu precedente
Vai a sinistra
q – Vai a sinistra
Vai a destra
p – Vai a destra
Avvia o ferma la riproduzione.
rs – Avvia o ferma la riproduzione.
Menu di regolazione
e – menu di regolazione di luminosità (cd), e contrasto
(fg). Premere il tasto corrispondente sul retro della cor-
nice per accedere al menu di regolazione. Premere ripetu-
tamente il tasto corrispondente per regolare luminosità e
contrasto.
Menu opzionale
± – Menu opzionale
per rotazione dell’immagine (h),
modifica del formato dell’immagine (b),
regolazione della velocità slide show (k),
Slideshow sequenziale (i),
Slideshow random (j)
Slideshow di 1 immagine (l)
Slideshow di 4 immagini (m)
Photo Transition Effect (n)
Premere il tasto corrispondente sul retro della cornice per
accedere al menu opzioni. Premere il tasto corrispondente
all’effetto desiderato.
Copia
² – Copia i file nella memoria interna
Eliminaz ione
³ – Cancella i file dalla memoria interna
Descrizione dell’apparecchio
Richiamo d i funzioni
Con i tasti sul retro dell’apparecchio è possibile richiamare
la rispettiva funzione che sarà visualizzata sul display.
1..7 Tasti funzione
1 .. 7 – Tasti funzione
8 Attiva zione/Disattivaz ione
8 ON/OFF – Attivazione/Disattivazione
Slot per la scheda di memoria
9 SD/SDHC/MMC/MS – Slot per la scheda di memo-
ria
10 Porta USB Computer
´-Presa – Collegamento USB
11 Collegamento cavo di alimentazione
ƒ μ - Presa - collegamento cavo di alimentazione
12 Pulsante per il cambio di cornice
Pulsante per il cambio di cornice
Rückseite nummeriert
Se non viene eseguita alcuna operazione entro cinque
secondi dopo aver premuto il tasto sul retro, l’icona
scompare.
af-5085s_manual_it_.book Seite 3 Montag, 6. Oktober 2008 3:21 15
4 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
IT
Telecomando
Fernbedienung AF5085S
1 Richiama le funzioni del menu, Attiva-
zione/Disattivazione
A – Richiama il menu principale
C – Passare dalla scheda di memoria a un dispositivo
USB o a una memoria flash
B – Attivazione/disattivazione / Modalità standby
2
/6 Tasti di direzione
G/I/J/H – Naviga nel menu/ Seleziona le opzioni
K – Richiamo funzioni menu / Conferma inserimenti
Z – Ritorna al menu precedente
3
Funzioni di riproduzione
R – Durante la riproduzione singola: ritorna al file im-
magine precedente
T – Avvia o ferma la riproduzione.
S – Durante la riproduzione singola: avanza al file imma-
gine successivo
4
Funzioni aggiuntive
V – Premendo ripetutamente: visualizza i diversi inter-
valli di slide show.
W – Modifica il formato visualizzato (4:3 oppure 16:9)
X – Per modificare l’orientamento di un’immagine men-
tre viene riprodotta una singola foto o uno slide show ad
1 immagine.
5
Copia/cancella i file
L – copia file
a – cancella file
MENU
af-5085s_manual_it_.book Seite 4 Montag, 6. Oktober 2008 3:21 15
Prima messa in funzione 5
IT
3 Prima messa in funzione
Contenuto dell’imballaggio
1 Cornice
1 Cornice digitale con supporto
2 Cornici intercambiabili
2 Cornici intercambiabili
3 Telecomando (batteria inclusa)
3 Telecomando (batteria inclusa)
4 Alimentatore
4 alimentatore
5 Cavo USB
5 Cavo USB
Manuale d’istruzioni (se nza figura)
Manuale d’istruzioni (senza figura)
Verpackungsinhalt AF5085S
Contenuto dell’imballaggio
Montaggio del supporto
Montaggio del supporto
Montare il supporto sul retro della cornice.
Ständer anbringen
Collegamento del cavo di alimen-
tazione
Tensione di re te nel luogo di installazione
1 Inserire il cavo di alimentazione nell’apposito connetto-
re sul retro dell’apparecchio. Collegare il cavo di ali-
mentazione alla presa. Non attivare l’apparecchio!
Inserire la scheda di memoria
1 Disattivare l’apparecchio con l’apposito interruttore
ON/OFF sul retro.
2 Inserire una scheda di memoria nell’apposito slot sul re-
tro dell’apparecchio. La cornice digitale supporta le se-
guenti schede di memoria: SD/MMC/MS/XD.
3 Attivare l’apparecchio con l’apposito interruttore ON/
OFF sul retro. Il lettore inizierà lo slide show dopo aver
mostrato la schermata di avvio. Sul telecomando pre-
mere Z per terminare lo slide show.
Qualora una delle parti mancasse o presentasse dei
difetti, rivolgersi al rivenditore o al nostro servizio
clienti.
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete
dell’apparecchio coincida con la tensione di rete di-
sponibile nel luogo di installazione.
Utilizzare esclusivamente dispositivi di memoria
che siano compatibili con l’apparecchio. Per evi-
tare danni alla scheda di memoria interna o al
prodotto si raccomanda di spegnere sempre
quest’ultimo prima di rimuovere od inserire la
scheda.
Non sfilare mai la scheda di memoria inserita
mentre l’apparecchio sta accedendo ai dati in essa
contenuti. In questo modo si potrebbero corrom-
pere o perdere i dati.
af-5085s_manual_it_.book Seite 5 Montag, 6. Oktober 2008 3:21 15
6 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
IT
Inserimento o sostituzione della
batteria del telecomando
1 Per rimuovere le batterie dal vano del telecomando,
aprire il dispositivo di bloccaggio (1) ed estrarre il
vano batteria (2).
2 Inserire la batteria nuova nello scomparto, avendo cura
di rispettare la polarità, come indicato nel disegno ri-
portato sul retro del telecomando. Verificare che i poli
(+ e -) siano allineati correttamente.
3 Reinserire il vano batteria nel telecomando finché il di-
spositivo di bloccaggio non scatterà in posizione.
Utilizzo del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore sul lato anteriore
della cornice. Il telecomando deve essere posto ad una an-
golazione di 30° e ad una distanza di 2 m. dal sensore. Inol-
tre non devono essere presenti ostacoli tra il telecomando e
il sensore.
ATTENZIONE! RISCHIO DI ESPLOSIONE SE
LE BATTERIE VENGONO SOSTITUITE CON
ALTRE DI TIPO NON ADATTO.
Normalmente le batterie durano circa un anno. Se il
telecomando non funziona sostituire le batterie. Se la
cornice non viene utilizzata per un lungo periodo, ri-
muovere le batterie. In tal modo possono evitarsi
eventuali perdite e danni al telecomando.
Smaltire le batterie usate in conformità alle prescri-
zioni sul riciclaggio in vigore nel paese d’uso.
af-5085s_manual_it_.book Seite 6 Montag, 6. Oktober 2008 3:21 15
Assistenza 7
IT
4 Assistenza
Cambio della cornice
È possibile sostituire la cornice dell’apparecchio con la cor-
nice intercambiabile inclusa. La cornice è fissata mediante
magneti.
1 Premere il pulsante per il cambio di cornice sul retro
dell’apparecchio. Rimuovere la cornice.
2 Applicare la cornice nuova sull’apparecchio facendo sì
che i magneti trovino la loro sede.
Attenzione!
Problemi Soluzioni
La Photo Frame non si accende. Verificare che la cornice sia stata correttamente collegata
all’adattatore AC.
Impossibile salvare i file Verificare che la capacità della memoria interna sia suffi-
ciente. Avviare nuovamente la cornice e cancellare alcuni
file in modo tale da liberare la memoria
La scheda di memoria non viene riconosciuta Verificare che la scheda sia compatibile e che sia stata
inserita correttamente.
Verificare che la scheda di memoria non sia danneggia-
ta.
Verificare che il formato del file sia tra quelli supportati.
af-5085s_manual_it_.book Seite 7 Montag, 6. Oktober 2008 3:21 15
8 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
IT
5Allegato
Caratteristiche tecniche
Modello
Modello...........................................................AF 5085S
Dimensioni
Dimensioni (L¦×¦A¦×¦P)........................245¦×¦159¦×¦22¦mm
Peso
Peso......................................................................0,57¦kg
Entrata
Alimentazione elettricaEntrata: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Uscita
.....................................................Uscita: 5¦V¦† / 2¦A
Condizioni ambiente consigliate
Condizioni ambiente consigliate......................10¦–¦40¦ºC
Umidità relativa
Umidità relativa..................................................5¦–¦80¦%
Display
Diagonale immagine....................................................
Rapporto di asp etto
Rapporto di aspetto ..................................................16:9
Risoluzione.............................................. 480¦×¦220 Pixel
Memoria
Memoria interna
Memoria interna ........................ 1¦MB memoria NAND
Allacciamenti
Porta USB Computer
Porta USB Computer.................................... USB-Host
Schede di memoria per fotografie compatibili
Schede di memoria per fotografie compatibiliSD/SDHC/
MS/MMC
Formati supportati
Formati fotografici
Formati fotografici..................................................JPEG
I dati sono forniti esclusivamente a scopo informativo.
AgfaPhoto si riserva il diritto di apportare qualsiasi mo-
difica senza preavviso.
AgfaPhoto Holding GmbH:
Il marchio AGFAPHOTO è una licenza della
Agfa-Gevaert NV & Co.KG.
Agfa-Gevaert NV & Co. KG non produce i pro-
dotti qui presentati né offre per essi garanzia o
supporto. Contatti: www.agfaphoto.com
Per informazioni su servizi, supporto e garan-
zia,contattare il distributore o il produttore:
vendita e distribuzione a cura di
Sagem Communications.
Contatti: www.sagem-communications.com
Il marchio CE certifica che il prodotto è conforme alla di-
rettiva 1999/5/CE emanata dal Consiglio della Comunità
Europea in materia di apparecchiature terminali di teleco-
municazione, sulla sicurezza, sulla salute degli utenti e sulle
interferenze elettromagnetiche.
La dichiarazione di conformità può essere consultata sul
sito www.agfaphoto.com.
La difesa dell’ambiente come parte di un processo di svi-
luppo sostenibile è di importanza fondamentale per
AgfaPhoto. AgfaPhoto si impegna a utilizzare sistemi che
rispettino l’ambiente. Pertanto AgfaPhoto ha deciso di in-
tegrare i processi a tutela dell’ambiente all’interno del ciclo
di vita dei propri prodotti, dalla produzione alla messa in
funzione, all’utilizzo e allo smaltimento.
Imballagio: La presenza del logo (punto verde) indica
che viene versato un contributo ad una organizzazione na-
zionale riconosciuta per il riciclo e il recupero degli imbal-
laggi. Si prega di rispettare le norme locali sullo smaltimen-
to differenziato per questo tipo di rifiuti.
Batterie: Se il vostro prodotto contiene batterie, queste
devono essere smaltite presso un apposito punto di raccol-
ta.
Prodotto: Il simbolo del bidone barrato da una croce in-
dica che questo prodotto appartiene alla categoria delle ap-
parecchiature elettriche ed elettroniche. A tale proposito le
normative europee vi chiedono di smaltirlo alternativa-
mente;
• Presso i punti vendita dove vi rechiate per acquistare ap-
parecchiature analoghe.
• Presso i punti di raccolta a voi più vicini(centri di smalti-
mento rifiuti, raccolta differenziata, ecc.)
af-5085s_manual_it_.book Seite 8 Montag, 6. Oktober 2008 3:21 15
Allegato 9
IT
In questo modo si contribuisce al riutilizzo e alla valorizza-
zione dei vecchi apparecchi elettrici ed elettronici che, al-
trimenti, avrebbero conseguenze negative sull’ambiente e
sulla nostra salute.
Questo manuale di istruzioni per l’uso è stato stampato su
carta riciclata sbiancata senza cloro, in conformità agli
standard più avanzati in materia di compatibilità ambien-
tale. La confezione di cartone utilizzata e il cartone e la car-
ta che protegge l’apparecchio lateralmente possono essere
smaltiti come carta usata. Le pellicole di plastica possono
essere destinate al riciclaggio o smaltite con i rifiuti, secon-
do le indicazioni del rispettivo paese.
Marchi di fabbrica: I riferimenti contenuti in questo
manuale di istruzioni si riferiscono a marchi di fabbrica
delle rispettive ditte. L’assenza dei simboli ® e ™ non giusti-
fica il presupposto che i concetti interessati non siano mar-
chi di fabbrica di diritto. Altri nomi di prodotti utilizzati in
questo documento sono da intendersi a solo scopo di desi-
gnazione e possono essere marchi di fabbrica dei rispettivi
proprietari. AgfaPhoto declina ogni diritto su tali marchi.
AgfaPhoto e società correlate non sono responsabili nei
confronti degli acquirenti di questo prodotto o di terzi in
relazione a reclami di sostituzione, perdite, costi o spese a
cui l’acquirente o terzi dovessero essere soggetti in conse-
guenza di un incidente, di utilizzo non conforme o abuso
di questo prodotto, oppure di modifiche, riparazioni, va-
riazioni non autorizzate apportate al prodotto, oppure del
mancato rispetto delle istruzioni d’uso e manutenzione di
AgfaPhoto.
AgfaPhoto declina ogni responsabilità per reclami di sosti-
tuzione o problemi derivanti dall’utilizzo di qualunque op-
zione o materiale di consumo che non sia designato come
prodotto originale di AgfaPhoto o prodotto approvato da
AgfaPhoto.
AgfaPhoto declina ogni responsabilità per reclami di sosti-
tuzione derivanti da interferenze elettromagnetiche con-
nesse all’uso di cavi di collegamento non originali
AgfaPhoto.
Tutti i diritti riservati. La duplicazione di qualunque parte
di questa pubblicazione senza il consenso scritto di
AgfaPhoto, la memorizzazione in un archivio o in qualun-
que forma o altro mezzo di trasmissione, sia esso elettroni-
co, meccanico, ottenuto per fotocopiatura, registrazione o
altro. Le informazioni contenute nel presente documento
si riferiscono esclusivamente all’utilizzo con questo prodot-
to. AgfaPhoto ünon si assume alcuna responsabilità nel
caso in cui queste informazioni vengano applicate ad altri
apparecchi.
Questo manuale di istruzioni è un documento che non ha
carattere contrattuale.
Salvo errori ed omissioni, con riserva di modifiche.
Copyright © 2008 Sagem Communications
af-5085s_manual_it_.book Seite 9 Montag, 6. Oktober 2008 3:21 15
10 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
IT
af-5085s_manual_it_.book Seite 10 Montag, 6. Oktober 2008 3:21 15
1
NL
Geachte klant,
Hartelijk gefeliciteerd met uw aanschaf van deze digitale
fotolijst. Maak kennis met een totaal nieuwe fotobelevenis!
High-Definition TFT LCD-scherm
Geheugen
De digitale fotolijst is voorzien van 1 MB intern geheugen,
een sleuf voor geheugenkaarten en een USB-poort. Bestan-
den in het interne geheugen kunnen worden verwijderd en
bestanden op een geheugenkaart of USB-schijfeenheid
kunnen naar het interne geheugen worden gekopieerd.
Met de meegeleverde afstandsbediening kunt u fotobestan-
den gemakkelijk uitkiezen, instellingen wijzigen, en nog
veel meer.
Overzichtelijke miniatuurweergave (9 miniaturen tegelij-
kertijd per pagina). Uw digitale fotovenster ondersteunt
het draaien en wijzigen van het paginaformaat.
Via een automatische, doorlopende diavoorstelling kunt u
heel gemakkelijk al uw foto's bekijken.
Veel plezier met uw toestel en zijn veelvoudige functies!
Over deze handleiding
Met de installatiehulp op de volgende bladzijden kunt u
uw toestel snel en gemakkelijk in gebruik nemen. Gedetail-
leerde beschrijvingen vindt u in de volgende hoofdstukken
van deze handleiding.
Lees de handleiding nauwkeurig. Let op de veiligheidsin-
structies om een correcte werking van uw toestel te garan-
deren. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor enig gebruik dat afwijkt van het in de instructies be-
schreven gebruik.
Gebruikte symbolen
Waarschuwing
Verklaring van de instructies
Waarschuwt voor gevaar voor personen, voor bescha-
digingen aan het toestel of andere voorwerpen en
voor mogelijk verlies van gegevens. Ondeskundig ge-
bruik kan tot verwondingen en beschadigingen lei-
den.
Met dit teken zijn tips gekenmerkt die de bediening
van uw toestel efficiënter en eenvoudiger maken.
af-5085s_manual_nl_.book Seite 1 Montag, 6. Oktober 2008 4:17 16
2 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
NL
1 Veiligheidsinstructies en aanbevelingen
Inleiding 2
Breng geen instellingen en veranderingen aan die niet in
deze handleiding zijn beschreven.
Toestel opstellen
Het appa raat is uitsluitend bedoeld voor gebru ik binnenshuis.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnens-
huis. Het toestel moet veilig en stabiel op een effen opper-
vlak staan. Leg alle kabels zo dat er niemand over kan val-
len, dat zich niemand er kan verwonden of dat het toestel
wordt beschadigd.
LCD-scherm
Behandel het apparaat met zorg. Zorg ervoor dat u het
LCD-scherm niet aanraakt. Plaats nooit zware, harde of
scherpe voorwerpen op het LCD-paneel, de lijst of het net-
snoer.
Bescherm het toestel tegen direct zonnelicht
Bescherm het toestel tegen direct zonnelicht, hitte, grote
temperatuurverschillen en vochtigheid. Zet het toestel niet
in de buurt van de verwarming of de airconditioning. Let
op de informatie in de technische specificaties met betrek-
king tot temperatuur en luchtvochtigheid.
Wanneer het toes tel te warm wordt of wanneer er rook uit het toestel komt
Wanneer het toestel te warm wordt of wanneer er rook uit
het toestel komt – meteen de netstekker uit het stopcontact
trekken. Laat uw toestel door een technische servicedienst
onderzoeken. Om te vermijden dat zich een brand uit-
breidt, moeten open vlammen uit de buurt van het toestel
worden gehouden.
Sluit het toeste l niet in vochtige ruimtes aan.
Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aan. Raak de net-
stekker of de netaansluiting nooit met natte handen aan.
Er mogen geen v loeistoffen in het toestel geraken.
Er mogen geen vloeistoffen in het toestel geraken. Haal het
toestel van het stroomnet wanneer vloeistoffen of vreemde
deeltjes in het toestel zijn geraakt en laat uw toestel door
een technische servicedienst onderzoeken.
Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toestel o mgaan.
Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toestel om-
gaan. De verpakkingsfolie mag niet in de handen van kin-
deren geraken.
Stroomverzorging
Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter
Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter (zie
Bijlage / Technische gegevens). Controleer of de netspan-
ning van uw toestel (typeplaatje) overeenkomt met de net-
spanning die op de opstelplaats beschikbaar is. Het juiste
voltage is op het apparaat vermeld.
Raak het stroomsnoer nooit aan als de isolatie beschadigd is.
Raak het stroomsnoer nooit aan als de isolatie beschadigd
is.
Sluit uw apparaat af van de stroomvoorziening voordat u de oppervlakte schoonmaakt.
Sluit uw apparaat af van de stroomvoorziening voordat u
de oppervlakte schoonmaakt. Gebruik nooit vloeibare,
gasvormige of licht ontvlambare reinigingsmiddelen
(sprays, schurende middelen, politoeren, alcohol).
Reinig het display met een droge, zachte doek.
Reinig het display met een droge, zachte doek. Wanneer
het display breekt, kan een zwarte bijtende vloeistof vrijko-
men. Vermijd huid- en oogcontact.
Reparaties
Reparaties
Repareer uw toestel niet zelf. Ondeskundig onderhoud
kan tot lichamelijke en materiële schade leiden. Laat uw
toestel uitsluitend door een geautoriseerde servicedienst re-
pareren.
Verwijder het typeplaatje van uw toestel niet, ander komt
de garantie te vervallen.
Foto-opslagmedia
Foto-opslagmedia
Gebruik uitsluitend opslagmedia die compatibel met het
apparaat zijn. Om schade aan het apparaat of aan geheu-
genkaarten te voorkomen, schakelt u het apparaat uit voor-
dat u een kaart uit het apparaat verwijdert of in het appa-
raat plaatst.
Trek de ingestoken geheugenkaart er nooit uit als het ap-
paraat gegevens aan het opslaan is. Hierdoor kunnen gege-
vens beschadigd worden of verloren gaan.
Batterijen
Batterijen
GEVAAR! EXPLOSIEGEVAAR BIJ GEBRUIK VAN
EEN VERKEERD TYPE BATTERIJ.
Verwijder de batterijen als u het toestel langere tijd niet ge-
bruikt. Op die manier lopen ze niet leeg en kunnen ze geen
schade aan het apparaat veroorzaken.
Lever de gebruikte batterijen in overeenstemming met de
in uw land geldende voorschriften met betrekking tot af-
valverwerking in.
af-5085s_manual_nl_.book Seite 2 Montag, 6. Oktober 2008 4:17 16
Overzicht 3
NL
2Overzicht
Symbolen op het display
Functies oproepen
Met de knoppen op de achterkant van het apparaat roept
u de desbetreffende functie op die op de display wordt ge-
toond.
Diavoorstelling
Naar de voorafgaande menustap terugkeren
¥ – Naar de voorafgaande menustap terugkeren
Naar links
q – Naar links
Naar rechts
p – Naar rechts
Afspelen starten of pauzeren.
rs – Wiedergabe Afspelen starten of pauzeren
Instellingenmenu
e – Menu voor het instellen van helderheid (cd) en
contrast (fg). Druk op de betreffende knop aan de ach-
terkant van de fotolijst om het instellingenmenu te ope-
nen. Door de betreffende knop meermaals in te drukken,
kunt u de helderheid en het contrast instellen.
Optiemenu
± – Optiemenu
voor het roteren van de foto (h),
Hoogte/breedte verhouding wijzigen (b),
en snelheid diavoorstelling aanpassen (k),
Diavoorstelling gesorteerd op (i),
Diavoorstelling in willekeurige volgorde (j)
Diavoorstelling met 1 beeld (l)
Diavoorstelling met 4 beelden (m)
Overgangseffect voor afbeelding (n)
Druk op de betreffende knop aan de achterkant van de fo-
tolijst om het optiemenu te openen. Door de betreffende
knop meermaals in te drukken, kunt u verschillende opties
instellen.
Kopiëren
² – Kopiëren van bestanden naar het interne geheugen
Wissen
³ – Wissen van bestanden uit het interne geheugen
Toesteloverzicht
Functies oproepen
Met de knoppen op de achterkant van het apparaat roept
u de desbetreffende functie op die op de display wordt ge-
toond.
1..7 Functieto etsen
1 .. 7 – Functietoetsen
8 Aan/uit schakelaar
8 ON/OFF – Aan/uit schakelaar
Insteekgleuf voor geheugenkaart
9 SD/SDHC/MMC/MS – Insteekgleuf voor geheugen-
kaart
10 USB-aansluiting
´-bus – USB-aansluiting
11 Netkabelaansluiting
ƒ μ-Bus – Stroomkabelaansluiting
12 Knop voor venste rwisseling
Knop voor vensterwisseling
Rückseite nummeriert
Als er geen bewerking wordt uitgevoerd binnen 5 se-
conden nadat u op een knop aan de achterkant hebt
gedrukt, verdwijnt het schermpictogram.
af-5085s_manual_nl_.book Seite 3 Montag, 6. Oktober 2008 4:17 16
4 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
NL
Afstandsbediening
Fernbedienung AF5085S
1
Menufuncties oproepen, In-/uitschakelen
A – Hoofdmenu oproepen
C – Schakelen tussen media op een geheugenkaart, een
USB-apparaat en in het interne Flash-geheugen
B – Aan-/uitschakelen / Slaapstand
2
/6 Navigatieknoppen
G
/
I
/
J
/
H
– Door het menu navigeren / opties kiezen
K – menufuncties oproepen / invoer bevestigen
Z – Naar de voorafgaande menustap terugkeren
3
Weergavefuncties
R – Tijdens de weergave van één bestand: Naar het vori-
ge fotobestand
T – Wiedergabe Afspelen starten of pauzeren
S – Tijdens de weergave van één bestand: Naar het vol-
gende fotobestand
4
Extra functies
V – Meermaals indrukken: weergave van de verschillende
snelheden voor een diashow
W – Weergaveformaat wijzigen (4:3 of 16:9)
X – Afbeelding roteren tijdens weergave van één foto
5
Bestanden kopiëren/wissen
L – Bestand kopiëren
a – Bestand wissen
MENU
af-5085s_manual_nl_.book Seite 4 Montag, 6. Oktober 2008 4:17 16
Eerste ingebruikneming 5
NL
3 Eerste ingebruikneming
Inhoud verpakking
1 Fotovenster
1 Digitaal fotovenster met statief
2 Wisselvenster
2 Verwisselbare lijsten
3 Afstandsbediening (met batterij)
3 Afstandsbediening (met batterij)
4 Voeding
4 adapter
5 USB kabel
5 USB kabel
Gebruiksaanwijzing (zonder afbeelding)
Gebruiksaanwijzing (zonder afbeelding)
Verpackungsinhalt AF5085S
Inhoud verpakking
Statief bevestigen
Statief bevestigen
Bevestig het statief aan de achterkant van het fotovenster.
Ständer anbringen
Netkabel aansluiten
Netspanning opstelplaats
1 Steek de netkabel in de aansluiting aan de achterkant
van het toestel. Steek de netkabel in het stopcontact.
Schakel het apparaat niet aan!
Geheugenkaart plaatsen
1 Schakel het apparaat uit met de aan/uit schakelaar aan
de achterkant.
2 Plaats een geheugenkaart in de desbetreffende gleuf aan
de achterkant van het apparaat. Uw apparaat onder-
steunt de volgende geheugenkaarten: SD/MMC/MS/
XD.
3 Schakel het apparaat aan met de aan/uit schakelaar aan
de achterkant. Nadat het startscherm is weergegeven,
wordt automatisch een diavoorstelling gestart. Druk op
de afstandsbediening op Zom de diavoorstelling te
beëindigen.
Mocht een van de delen ontbreken of beschadigd
zijn, neem dan contact op met uw vakhandelaar of
met onze klantendienst.
Controleer of de netspanning van uw toestel (type-
plaatje) overeenkomt met de netspanning die op de
opstelplaats beschikbaar is.
Gebruik uitsluitend opslagmedia die compatibel
met het apparaat zijn. Om schade aan het appa-
raat of aan geheugenkaarten te voorkomen, scha-
kelt u het apparaat uit voordat u een kaart uit het
apparaat verwijdert of in het apparaat plaatst.
Trek de ingestoken geheugenkaart er nooit uit als
het apparaat gegevens aan het opslaan is. Hier-
door kunnen gegevens beschadigd worden of ver-
loren gaan.
af-5085s_manual_nl_.book Seite 5 Montag, 6. Oktober 2008 4:17 16
6 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
NL
Batterij van de afstandsbediening
plaatsen of verwisselen
1 Haal het batterijvak uit de afstandsbediening door de
vergrendeling te openen (1) en het batterijvak eruit te
trekken (2).
2 Plaats de nieuwe batterij met de plus- en minpool in het
batterijvak zoals op de tekening op de achterkant van de
afstandsbediening staat aangegeven. Let daarbij op de
polariteit (+ en -)!
3 Schuif het batterijvak in de afstandsbediening totdat de
vergrendeling vast klikt.
Afstandsbediening gebruiken
Richt de afstandsbediening op de sensor aan de voorkant
van het apparaat. De afstandsbediening werkt uitsluitend
onder een hoek van maximaal 30° en op een afstand van
maximaal 2 meter. Zorg dat zich geen obstakels bevinden
tussen de afstandsbediening en de sensor.
GEVAAR! EXPLOSIEGEVAAR BIJ GEBRUIK
VAN EEN VERKEERD TYPE BATTERIJ.
Normaal gesproken gaan batterijen een jaar mee. Als
de afstandsbediening niet meer werkt, vervangt u de
batterij. Verwijder de batterijen als u het fotovenster
langere tijd niet gebruikt. Op die manier lopen ze
niet leeg en kunnen ze geen schade aan de afstands-
bediening veroorzaken.
Lever de gebruikte batterijen in overeenstemming
met de in uw land geldende voorschriften met be-
trekking tot afvalverwerking in.
af-5085s_manual_nl_.book Seite 6 Montag, 6. Oktober 2008 4:17 16
Service 7
NL
4 Service
Venster wisselen
U kunt het venster van het apparaat vervangen voor het
meegeleverde wisselvenster. Het venster wordt met mag-
neetjes vastgehouden.
1 Druk op de knop voor vensterwisseling aan de achter-
kant van het apparaat. Verwijder het venster.
2 Plaats het wisselvenster op het apparaat totdat het vast
klikt aan de magneetjes.
Tips
Problemen Oplossingen
Fotolijst start niet. Controleer of u de netvoedingsadapter correct hebt aange-
sloten.
Kan geen bestanden opslaan. Controleer of er voldoende geheugenruimte op het interne
geheugen aanwezig is. Start het fotovenster nogmaals op en
wis een aantal bestanden om geheugenruimte vrij te maken.
Geheugenkaart wordt niet herkend Controleer of u een compatibele geheugenkaart hebt
gebruikt resp. of u de geheugenkaart correct geplaatst
hebt.
Controleer of de geheugenkaart niet beschadigd is.
Controleer of de bestandsindeling wel wordt onder-
steund.
af-5085s_manual_nl_.book Seite 7 Montag, 6. Oktober 2008 4:17 16
8 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
NL
5 Bijlage
Technische specificaties
Model
Model..............................................................AF 5085S
Afmetingen
Afmetingen (B¦×¦H¦×¦D) ......................245¦×¦159¦×¦22¦mm
Gewicht
Gewicht................................................................0,57¦kg
Ingang
Netaansluiting ............Ingang: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Uitgang
.................................................. Uitgang: 5¦V¦† / 2¦A
Aanbevolen toestelomgeving
Aanbevolen toestelomgeving............................10¦–¦40¦ºC
Relatieve luchtvoch tigheid
Relatieve luchtvochtigheid..................................5¦–¦80¦%
Display
Fotodiagonaal..............................................................8¦“
Hoogte/breedte verhouding
Hoogte/breedte verhouding......................................16:9
Resolutie..................................................480¦×¦220 Pixel
Geheugen
Intern geheugen
Intern geheugen.........................1¦MB-NAND-geheugen
Aansluitingen
USB-aansluiting
USB-aansluiting ............................................. USB-Host
Compatibele geheugenkaarten
Compatibele geheugenkaarten.....SD/SDHC/MS/MMC
Ondersteunde formaten
Fotoformaat
Fotoformaat............................................................JPEG
Alle gegevens worden uitsluitend ter informatie verstrekt.
AgfaPhoto behoudt zich het recht voor om zonder voor-
afgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen.
AgfaPhoto Holding GmbH: AGFAPHOTO
wordt gebruikt onder licentie van Agfa-Gevaert
NV & Co. KG. Agfa-Gevaert NV & Co. KG pro-
duceert deze producten niet en verstrekt geen
garantie of ondersteuning voor deze producten.
Contact: www.agfaphoto.com
Neem voor informatie over reparaties, onder-
steuning en garantie contact op met de distribu-
teur of fabrikant. Verkocht en gedistribueerd
door Sagem Communications.
Contact: www.sagem-communications.com
De CE-markering geeft aan dat het product voldoet aan de
hoofdvereisten op het gebied van consumentenveiligheid
en elektromagnetische interferentie uit richtlijn 1999/5/
EC van de Europese Raad betreffende eindapparatuur voor
telecommunicatie.
De compatibiliteitsverklaring kan worden geraadpleegd op
de website www.agfaphoto.com.
AgfaPhoto hecht grote waarde aan milieubescherming in
het kader van duurzame ontwikkeling. AgfaPhoto streeft
ernaar om milieuvriendelijke systemen op de markt te
brengen. Daarom heeft AgfaPhoto besloten de ecologische
prestaties in alle levensfasen van het product, van fabricage
via ingebruikneming tot het gebruik en de afvalverwerking
een hoge prioriteit te geven.
Verpakking: Het logo met de groene stip geeft aan dat er
een bijdrage aan een erkende landelijke organisatie is be-
taald om infrastructuren voor hergebruik en recycling van
verpakkingen te verbeteren. Bied verpakkingsmateriaal al-
tijd aan volgens de ter plaatse geldende voorschriften voor
gescheiden afvalinzameling.
Batterijen: Als het product batterijen bevat, levert u deze
aan het einde van de levensduur in bij een erkend inzame-
lingspunt.
Produkt: Wanneer een product is voorzien van een logo
van een afvalcontainer met een kruis, betekent dit dat het
product behoort tot de categorie elektrische en elektroni-
sche apparatuur. De Europese regelgeving schrijft voor dat
dergelijke apparatuur gescheiden moet worden ingeza-
meld:
• via verkooppunten wanneer tegelijkertijd soortgelijke
nieuwe apparatuur wordt aangeschaft
af-5085s_manual_nl_.book Seite 8 Montag, 6. Oktober 2008 4:17 16
Bijlage 9
NL
• via de plaatselijke systemen voor (gescheiden) afvalinza-
meling.
Op deze manier levert u een bijdrage aan hergebruik en re-
cycling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Appa-
ratuur, en daarmee tevens aan een beter milieu en een be-
tere volksgezondheid.
Deze handleiding werd op chloorvrij gebleekt recyclingpa-
pier gedrukt. Dat is in overeenstemming met de strengste
milieustandaards. De gebruikte kartonnen verpakkingen
en de halve kartonnen en papieren verpakkingsschalen
kunnen bij het papierafval worden gegooid. De plastic fo-
lies komen, naargelang van de in uw land geldende richt-
lijnen, bij het recycleerbare plastic of bij restafval.
Handelsmerken: De in deze handleiding genoemde re-
ferenties zijn handelsmerken van de betreffende firma’s.
Het ontbreken van de symbolen ® en ™ betekent niet dat de
betreffende begrippen vrije handelsmerken zijn. Andere in
dit document gebruikte productnamen dienen alleen maar
ter kenmerking en kunnen handelsmerken van de betref-
fende houder zijn. AgfaPhoto weigert om het even welk
recht op deze merken.
AgfaPhoto en aanverwante bedrijven kunnen door de ko-
per van dit product of door derden niet aansprakelijk wor-
den gesteld voor eisen tot schadevergoeding, verlies of kos-
ten en uitgaven tengevolge van een ongeval, het verkeerde
gebruik of misbruik van dit product of niet toegelaten mo-
dificaties, reparaties, wijzingen van het product of het niet
in acht nemen van de gebruiks- en onderhoudsinstructies
van AgfaPhoto.
AgfaPhoto kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ei-
sen tot schadevergoeding of problemen tengevolge van het
gebruik van om het even welke opties of verbruiksmateria-
len die niet als originele producten van AgfaPhoto of niet
als door AgfaPhoto goedgekeurde producten zijn geken-
merkt.
AgfaPhoto kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ei-
sen tot schadevergoeding tengevolge van elektromagneti-
sche interferenties veroorzaakt door het gebruik van ver-
bindingskabels die niet als producten van AgfaPhoto zijn
gekenmerkt.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van AgfaP-
hoto worden vermenigvuldigd, in een archiefsysteem wor-
den opgeslagen of in welke vorm dan ook - elektronisch,
mechanisch, door middel van fotokopie, opname of op een
andere manier – worden gereproduceerd. De in dit docu-
ment opgenomen informatie is uitsluitend bedoeld als on-
dersteuning bij het gebruik van dit product. AgfaPhoto
kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer deze infor-
matie op andere toestellen wordt toegepast.
Deze gebruiksaanwijzing kan niet als contract worden be-
schouwd.
Vergissingen, drukfouten en wijzingen voorbehouden.
Copyright © 2008 Sagem Communications
af-5085s_manual_nl_.book Seite 9 Montag, 6. Oktober 2008 4:17 16
10 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
NL
af-5085s_manual_nl_.book Seite 10 Montag, 6. Oktober 2008 4:17 16
1
ES
Estimado cliente:
Gracias por adquirir nuestro marco digital. Prepárese para
experimentar la fotografía como jamás hubiera pensado.
Pantalla LCD de TFT alta definición
Memoria
Su marco digital incluye una memoria incorporada de 1
MB, una ranura de tarjeta de memoria y un puerto USB.
Pueden eliminarse los archivos de la memoria incorporada
y pueden copiarse los archivos de la tarjeta de memoria y
de discos USB.
El mando a distancia incluido hace que seleccionar las fo-
tos, cambiar los parámetros, etc., sea más sencillo.
Visualizador compendiado de imágenes pequeñas (mues-
tra miniaturas de nueve imágenes a la vez). Con su marco
de fotos digital puede Vd. girar y modificar el formato de
las páginas.
Una presentación de diapositivas continua y automática le
permite disfrutar fácilmente de todas sus fotos.
¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de funciones!
Acerca de este manual de usuario
Gracias a la guía de instalación que aparece en las páginas
siguientes podrá poner en marcha su aparato de forma rá-
pida y sencilla. En los capítulos siguientes de este manual
de usuario encontrará descripciones detalladas.
Lea detenidamente este manual de usuario. Para garantizar
un funcionamiento del aparato libre de fallos, preste espe-
cial atención a las instrucciones de seguridad. El fabricante
no se responsabiliza de los problemas que puedan surgir del
incumplimiento de estas instrucciones.
Símbolos utilizados
Advertencias de peligro
Aclaración de las indicaciones
Cuidado con los peligros para personas y daños para
los aparatos u otros objetos, así como con posibles
pérdidas de datos. El manejo indebido puede ocasio-
nar lesiones o daños.
Con estos símbolos se marcan los consejos que le
ayudan a utilizar su aparato de forma más efectiva y
sencilla.
af-5085s_manual_es_.book Seite 1 Montag, 6. Oktober 2008 4:26 16
2 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
ES
1 Instrucciones de seguridad y
recomendaciones
Introducción 2
No realice ajustes ni modificaciones que no vengan descri-
tos en este manual de usuario.
Instalar el aparato
El aparato h a sido construido pa ra su uso exclusivo e n interiores.
El aparato ha sido construido para su uso exclusivo en in-
teriores. El aparato debe estar colocado correctamente y de
forma estable sobre una superficie plana. Coloque todos los
cables de forma que el aparato no resulte dañado y que na-
die pueda tropezar con ellos y resultar herido.
Pantalla LCD
Manipule la unidad con cuidado. Evite tocar la pantalla
LCD. No coloque nunca objetos pesados o afilados sobre
el panel LCD, marco, o cable.
Proteja el aparato contra la exposición solar directa
Proteja el aparato contra la exposición solar directa, el ca-
lor, las oscilaciones graves de temperatura y la humedad.
No instale el aparato en las proximidades de radiadores o
aparatos de aire acondicionado. Preste atención a la infor-
mación acerca de la temperatura y la humedad del aire que
aparece en los datos técnicos.
En caso de que el aparato se caliente demasiado o ech e humo
En caso de que el aparato se caliente demasiado o eche hu-
mo, desconecte el aparato de la red eléctrica. Deje que el
servicio técnico revise su aparato. Para evitar que se pueda
extender un fuego, no exponga el aparato a un fuego abier-
to.
No conecte el apa rato en habitaciones húmedas.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas. Nunca to-
que el enchufe ni el conector de alimentación con las ma-
nos húmedas.
El aparato no puede entrar en contacto con líquidos .
El aparato no puede entrar en contacto con líquidos. En
caso de que el aparato entre en contacto con líquidos u
otros cuerpos extraños, desconecte el aparato de la red eléc-
trica y deje que el servicio técnico lo revise.
No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados.
No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser
vigilados. No permita que los plásticos de embalaje lleguen
a manos de niños.
Alimentación eléctrica
Utilice solamente la fuente de alimentación suministrada
Utilice solamente la fuente de alimentación suministrada
(véase Anexo / Características técnicas). Compruebe que la
tensión de red de su aparato (placa de características) coin-
cide con la tensión de la red disponible en el lugar de ins-
talación. Este equipo cumple el tipo de tensión especifica-
do en la unidad.
No toque jamás el cable si el aislamiento está deteriorado.
No toque jamás el cable si el aislamiento está deteriorado.
Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de limpiar su superficie.
Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de limpiar
su superficie. No utilice en ningún caso productos de lim-
pieza líquidos, gaseosos o fácilmente inflamables (sprays,
productos abrasivos, productos para pulir, alcohol, etc.).
Limpie la pa ntalla con un paño suave y seco.
Limpie la pantalla con un paño suave y seco. Si la pantalla
se rompe, puede salir un líquido ligeramente corrosivo.
Evite el contacto con la piel y con los ojos.
Reparaciones
Reparaciones
No realice reparaciones de ningún tipo en el aparato. Un
mantenimiento indebido puede provocar daños a personas
o en el aparato. Deje que únicamente el servicio técnico au-
torizado repare su aparato.
No retire la placa de características de su aparato, de lo con-
trario se extinguirá la garantía.
Dispositivos de almacenamiento de imá-
genes
Dispositivos de almacenamiento de imágenes
Use solamente medios de almacenamiento compatibles
con el aparato. Para evitar dañar la tarjeta o la unidad, apa-
gue el marco antes de introducir o extraer la tarjeta.
En ningún caso saque la tarjeta de memoria utilizada mien-
tras que el aparato esté accediendo a ella. Los datos se po-
drían dañar o perder.
Baterías
Baterías
ATENCIÓN, RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE CAM-
BIA LA PILA POR UN TIPO INCORRECTO.
Si no va a utilizar el aparato durante un período prolonga-
do de tiempo, por favor, saque las pilas. De esta forma no
se derraman y no pueden provocar daños en el aparato.
Deseche las pilas utilizadas según las normas de reciclaje de
su país.
af-5085s_manual_es_.book Seite 2 Montag, 6. Oktober 2008 4:26 16
Esquema 3
ES
2Esquema
Símbolos de la pantalla LCD
Activar funciones
Con las teclas situadas en la parte posterior del aparato ac-
tivará la función correspondiente que se muestra en la pan-
talla.
Modo de presentación de diapositivas:
Para retroceder al nivel anterior del menú
¥ – Para retroceder al nivel anterior del me
Mover a la izquierda
q – Mover a la izquierda
Mover a la derecha
p – Mover a la derecha
Inicia o detiene la reproducción.
rs – Inicia o detiene la reproducción.
Menú de configuración
e – Menú de ajuste del brillo (cd) y contraste (fg).
Pulsar el botón correspondiente en la parte posterior del
marco para acceder al menú de ajuste. Pulsando repetida-
mente la tecla correspondiente podrá ajustar la claridad y
el contraste.
Menú de opciones
± – Menú de opciones
para girar la imágen (h),
modificar el formato de la página (b),
ajustar la velocidad de presentación de las imágenes (k),
Presentación en diapositivas según clasificación (i),
Presentación de diapositivas aleatoria (j)
Presentación en diapositivas de 1 imagen (l)
Presentación en diapositivas de 4 imágenes (m)
Efecto de transición de fotografías (n)
Pulsar el botón correspondiente en la parte posterior del
marco para acceder al menú de opciones. Pulsar repetida-
mente el botón correspondiente para conseguir diferentes
efectos.
Copiar
² – Copie los archivos de la memoria interna
Borrar
³ – Borre los archivos de la memoria interna
Esquema del aparato
Activar funciones
Con las teclas situadas en la parte posterior del aparato ac-
tivará la función correspondiente que se muestra en la pan-
talla.
1..7 Teclas de función
1 .. 7 – Teclas de función
8 Botón p ara encender y apagar
8 ON/OFF – Botón para encender y apagar
Ranura para la tarjeta de memoria
9 SD/SDHC/MMC/MS – Ranura para la tarjeta de me-
moria
10 Puerto USB Ordenador
´ Conector – Conexión USB
11 Conector para el cable de alimentación eléctrica
ƒ Conector μ – conector para el cable de la red
12 Botón para el cambio de m arco
Botón para el cambio de marco
Rückseite nummeriert
Si no se produce ninguna operación pasados 5 segun-
dos tras pulsar el botón en parte posterior, desapare-
cerá el icono de la pantalla.
af-5085s_manual_es_.book Seite 3 Montag, 6. Oktober 2008 4:26 16
4 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
ES
Control remoto
Fernbedienung AF5085S
1 Activar las funciones de menú,
Conectar / desconectar
A – Activación del menú principal
C – Cambio de medio entre tarjeta de memoria, USB,
flash interno
B – Encender-Apagar / Modo de espera
2
/6 Teclas para la navegación
G/I/J/H Navegar en el menú / Seleccionar op-
ciones
K
– Activar las funciones de menú / Confirmar las entradas
Z – Para retroceder al nivel anterior del menú
3
Funciones de reproducción
R – Durante la reproducción de una imágen: Hacia el an-
terior archivo de foto
T – Inicia o detiene la reproducción.
S – Durante la reproducción de una imágen: Hacia el si-
guiente archivo de foto
4
Funciones adicionales
V – Pulsar repetidamente: Mostrar las diferentes veloci-
dades de reproducción de imágenes
W – Modificar el formato de muestra (4:3 o 16:9)
X – Girar una imágen mientras se muestra una de ellas
5
Copiar/Borrar archivos
L – Copiar el archivo
a – Borrar el archivo
MENU
af-5085s_manual_es_.book Seite 4 Montag, 6. Oktober 2008 4:26 16
Puesto en marcha por primera vez 5
ES
3 Puesto en marcha por primera vez
Contenido del embalaje
1 Marco para las imágen es
1 Marco digital para imágenes con pie
2 Marcos intercambiables
2 Marcos intercambiables
3 Mando a distancia (con pila)
3 Mando a distancia (con pilas)
4 Fuente de alim entación
4 Unidad de alimentación
5 Cable USB
5 Cable USB
Manual de usuario (sin imagen)
Manual de usuario (sin imagen)
Verpackungsinhalt AF5085S
Contenido del embalaje
Colocar el pie
Colocar el pie
Monte el soporte del marco en la parte posterior para sos-
tener el reproductor.
Ständer anbringen
Conectar el cable de alimentación
Tensión de la red en el lugar de instalación
1 Introduzca el cable de alimentación eléctrica en la co-
nexión situada en la parte posterior del aparato. Conec-
te el cable de alimentación a la toma de corriente. ¡No
encienda el aparato!
Instalar tarjeta de memoria
1 Apague el aparato con el interruptor de encendido y
apagado que hallará en la parte posterior.
2 Introduzca una tarjeta de memoria en la correspondien-
te ranura situada en la parte posterior del aparato. El
aparato acepta las siguientes tarjetas de memoria: SD/
MMC/MS/XD.
3 Encienda el aparato con el interruptor de encendido y
apagado que hallará en la parte posterior. El reproduc-
tor comienza la presentación de imágenes tras mostrarse
la pantalla de inicio. Pulse en el mando a distancia Z
para así activar el menú de imágenes.
En caso de que alguna pieza falte o esté dañada, dirí-
jase a su distribuidor especializado o a nuestro servi-
cio de asistencia al cliente.
Compruebe que la tensión de red de su aparato (pla-
ca de características) coincide con la tensión de la red
disponible en el lugar de instalación.
Use solamente medios de almacenamiento com-
patibles con el aparato. Para evitar dañar la tarjeta
o la unidad, apague el marco antes de introducir
o extraer la tarjeta.
En ningún caso saque la tarjeta de memoria utili-
zada mientras que el aparato esté accediendo a
ella. Los datos se podrían dañar o perder.
af-5085s_manual_es_.book Seite 5 Montag, 6. Oktober 2008 4:26 16
6 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
ES
Colocar las pilas en el mando a dis-
tancia o cambiarlas
1 Saque el compartimento de pilas del mando a distancia,
abriendo para ello el cierre (1) y extráigalo (2).
2 Coloque la nueva pila en el compartimento de la bate-
ría, con los polos positivo y negativo tal y como aparece
descrito en la parte posterior de dicho mando. ¡Tenga
en cuenta la polaridad!
3 Empuje el compartimento en el mando a distancia has-
ta que el cierre quede engatillado.
Utilizar el mando a distancia
Apunte con el mando a distancia hacia el sensor situado en
el panel frontal del aparato. El mando sólo funciona si el
ángulo no es mayor de 30°, ni la distancia supera los 2 me-
tros. Al usar el control remoto, no debe haber ningún obs-
táculo entre el control remoto y el sensor remoto.
ATENCIÓN, RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE
CAMBIA LA PILA POR UN TIPO INCORREC-
TO.
Normalmente las pilas duran alrededor de un año. Si
el control remoto no funciona, cambie las pilas. Si no
va a utilizar el marco de fotos durante un período
prolongado de tiempo, por favor, saque las pilas. De
esta forma no se derraman y no pueden provocar da-
ños en el mando a distancia.
Deseche las pilas utilizadas según las normas de reci-
claje de su país.
af-5085s_manual_es_.book Seite 6 Montag, 6. Oktober 2008 4:26 16
Servicio 7
ES
4 Servicio
Cambiar el marco
Puede sustituir el marco del aparato por los marcos inter-
cambiables suministrados. Los marcos se sostienen con
imanes.
1 Para cambiar el marco, pulse en el botón situado en el
lado posterior del aparato. Saque el marco.
2 Coloque el marco intercambiable en el aparato, hasta
que se encaje en los imanes.
Indica
Problemas Soluciones
El marco no se enciende Compruebe que ha conectado correctamente el adaptador
AC al marco
No puede guardar ningún archivo Asegúrese de que en la memoria interna hay disponible su-
ficiente espacio libre. Vuelva a poner en marcha el marco y
borre algunos archivos para obtener espacio libre para la
memoria
No reconoce la tarjeta de memoria Compruebe si la tarjeta es compatible con el aparato y
si la ha introducido correctamente.
Compruebe que la tarjeta de memoria no esté dañada.
Compruebe que se acepta el formato del archivo.
af-5085s_manual_es_.book Seite 7 Montag, 6. Oktober 2008 4:26 16
8 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
ES
5Anexo
Datos técnicos
Modelo
Modelo............................................................ AF 5085S
Dimensiones
Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P)......................245¦×¦159¦×¦22¦mm
Peso
Peso......................................................................0,57¦kg
Entrada
Alimentación eléctricaEntrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Salida
..................................................... Salida: 5¦V¦† / 2¦A
Entorno recomendado
Entorno recomendado.....................................10¦–¦40¦ºC
Humedad relativa
Humedad relativa ...............................................5¦–¦80¦%
Pantalla
Diagonal de pantalla....................................................8¦“
Relación de la s páginas
Relación de las páginas..............................................16:9
Resolución............................................... 480¦×¦220 Pixel
Memoria
Memoria interna
Memoria interna........................1 Memoria ¦MB-NAND
Conexiones
Puerto USB Ordenador
Puerto USB Ordenador .................................. USB-Host
Tarjetas de memoria com patibles
Tarjetas de memoria compatibles.SD/SDHC/MS/MMC
Formatos aceptados
Formatos de foto
Formatos de foto ....................................................JPEG
Todos datos se proporcionan exclusivamente a modo de
referencia. AgfaPhoto se reserva el derecho de realizar
modificaciones sin previo aviso.
AgfaPhoto Holding GmbH: AGFAPHOTO se
utiliza con la licencia de Agfa-Gevaert NV & Co.
KG. Agfa-Gevaert NV & Co. KG no fabrica estos
productos ni proporciona soporte ni garantía
para el producto. Contacto: www.agfapho-
to.com
Para más información respecto al servicio, al so-
porte técnico o garantías, diríjase por favor a su
distribuidor o al fabricante: Venta y distribución
Sagem Communications. Contacto:www.sa-
gem-communications.com
El marcado CE certifica que el producto cumple los prin-
cipales requisitos de la directiva del Consejo y del Parla-
mento Europeo 1999/5/CE sobre equipos terminales de
telecomunicaciones, en relación con la seguridad y salud de
los usuarios, y en relación con las interferencias electro-
magnéticas.
La declaración de cumplimiento puede consultarse en la
página web www.agfaphoto.com.
La conservación del medio ambiente como parte de una ló-
gica de desarrollo sostenible es una preocupación esencial
de AgfaPhoto. AgfaPhoto se esfuerza en utilizar sistemas
no contaminantes. Por ello, AgfaPhoto ha decidido dar
mucha importancia a los parámetros ecológicos en todas
las fases del producto, desde la fabricación hasta el uso y la
eliminación, pasando por la puesta en funcionamiento.
Embalaje: La presencia del logotipo (punto verde) signi-
fica que se paga una contribución a una organización na-
cional aprobada para mejorar las infraestructuras para la re-
cuperación y el reciclado de los embalajes. Le rogamos res-
pete las normas de clasificación establecidas localmente
para este tipo de residuo.
Pilas: Si su producto contiene pilas, debe desecharlas en
un punto de recogida adecuado.
Producto: La papelera tachada que aparece en la mercan-
cía significa que el producto es un aparato eléctrico o elec-
trónico. En relación con esto, las normativas europeas le
ruegan lo deseche selectivamente:
• En los puntos de venta, en el caso de compra de un apa-
rato similar.
• En el punto de recogida municipal establecido.
af-5085s_manual_es_.book Seite 8 Montag, 6. Oktober 2008 4:26 16
Anexo 9
ES
De esta forma, puede participar en la reutilización y mejora
de la calidad de los Residuos de Equipos Eléctricos y Elec-
trónicos, que tienen un grave efecto en el entorno y en la
salud humana.
El presente manual de usuario está impreso en papel reci-
clado y blanqueado sin cloro, siguiendo las normas más
exigentes con respecto a la compatibilidad con el medio
ambiente. El embalaje de cartón empleado, así como los
elementos de embalaje de papel y cartón pueden depositar-
se en los contenedores para papel usado. Las láminas de
plástico pueden reciclarse o depositarse en el contenedor de
residuos no seleccionados, dependiendo de las exigencias
vigentes en su país.
Marca registrada: Las referencias mencionadas en el
presente manual son marcas comerciales de las respectivas
compañías. La omisión de los símbolos ® y ™ no justifica la
suposición de que la utilización de la marca correspondien-
te sea libre. Otros nombres de productos utilizados en el
presente documento sirven sólo para identificar los pro-
ductos y pueden ser marcas del propietario correspondien-
te. AgfaPhoto niega tener ningún derecho sobre estas mar-
cas.
Ni AgfaPhoto ni sus empresas colaboradoras son responsa-
bles, frente al comprador de este producto o frente a terce-
ros, de reclamaciones por daños, pérdidas, costes o gastos
ocasionados al comprador o a un tercero como consecuen-
cia de accidente, uso inadecuado o mal uso del producto; o
modificaciones, reparaciones o cambios no autorizados en
el aparato, o por la inobservancia de las instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento de AgfaPhoto.
AgfaPhoto no se hace responsable de las reclamaciones por
daños o los problemas derivados de la utilización de cual-
quier opción o material de consumo que no esté identifica-
do como producto original AgfaPhoto o producto autori-
zado por AgfaPhoto.
AgfaPhoto no se hace responsable de las reclamaciones por
daños debidas a interferencias electromagnéticas ocasiona-
das por la utilización de cables de conexión no identifica-
dos como producto de AgfaPhoto.
Todos los derechos reservados. Está prohibida la reproduc-
ción total o parcial de esta publicación sin previo consenti-
miento escrito de AgfaPhoto, así como su almacenamiento
en cualquier sistema de archivo y la transmisión por cual-
quier medio, ya sea electrónico, mecánico, mediante foto-
copia, grabación u otro. La información que contiene este
documento está exclusivamente pensada para la utilización
de este producto. AgfaPhoto no se responsabiliza de la uti-
lización de esta información en otros aparatos.
Este manual de usuario no tiene carácter contractual.
Nos reservamos el derecho a modificaciones y no nos res-
ponsabilizamos de errores de imprenta u otros errores en
este documento.
Copyright © 2008 Sagem Communications
af-5085s_manual_es_.book Seite 9 Montag, 6. Oktober 2008 4:26 16
10 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
ES
af-5085s_manual_es_.book Seite 10 Montag, 6. Oktober 2008 4:26 16
1
PT
Estimado cliente,
Muito obrigado por adquirir a nossa moldura digital. Pre-
pare-se para ver a fotografia de uma forma como nunca viu
antes!
Ecrã LCD de alta definição
Memória
A sua moldura digital tem uma memória integrada de 1
MB, uma ranhura para cartões de memória e uma porta
USB. Os ficheiros na memória interna poderão ser apaga-
dos e os ficheiros nos cartões de memória e na memória
USB poderão ser copiados para a memória interna.
O comando à distância incluído permite-lhe seleccionar fa-
cilmente ficheiros de imagem, alterar configurações e mui-
to mais.
Inclui o modo de visualização prévia de miniaturas (nove
imagens miniatura por página de cada vez). A sua moldura
digital permite a rotação e a alteração do formato de visua-
lização.
Um modo de apresentação automático permite-lhe apreci-
ar facilmente todas as suas fotografias.
Esperamos que o seu novo aparelho de fax com as suas
múltiplas funções satisfaça plenamente as suas expectativas!
Acerca deste manual de instru-
ções
Com o guia de instalação fácil incluído nas páginas que se
seguem, poderá colocar o aparelho em funcionamento com
toda a simplicidade e rapidez. Nos capítulos seguintes deste
manual de instruções encontrará descrições mais detalha-
das.
Leia atentamente este manual de instruções. Tenha princi-
palmente em atenção as informações de segurança, a fim de
assegurar um funcionamento sem problemas do seu apare-
lho. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade
no caso do não cumprimento destas instruções.
Símbolos utilizados
Aviso contra riscos
gerais
Este símbolo chama a atenção para os riscos que as
pessoas podem incorrer, os danos que o aparelho ou
outros objectos podem sofrer, bem como para a even-
tual perda de dados. O manuseamento incorrecto
pode causar lesões ou danos.
As sugestões identificadas com este símbolo ajudam-
no a utilizar o aparelho de uma forma mais simples e
eficaz.
af-5085s_manual_pt_.book Seite 1 Dienstag, 7. Oktober 2008 1:56 13
4 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
PT
1 Instruções e recomendações de segurança
Introdução 2
Nunca ajuste quaisquer definições nem introduza quais-
quer alterações que não sejam indicadas neste manual de
instruções.
Instalação do aparelho
Este aparelho é in dicado unicamente para um uso interior.
Este aparelho é indicado unicamente para um uso interior.
Coloque o aparelho de forma a ficar seguro e estável, sobre
uma superfície plana. Assente os cabos de modo a impedir
que alguém possa tropeçar neles e se possa magoar e tam-
bém de modo a impedir que o aparelho possa sofrer quais-
quer danos.
Ecrã LCD
Manipule sempre o aparelho com cuidado. Evite tocar no
ecrã LCD. Nu nca coloque objectos pesados ou pontiagu-
dos em cima do ecrã LCD, da moldura ou do cabo de ali-
mentação.
Proteja o aparelho contra a exposição directa aos raios solares
Proteja o aparelho contra a exposição directa aos raios so-
lares, calor, grandes variações de temperatura e humidade.
Nunca instale o aparelho próximo de aparelhos de elemen-
tos de aquecimento ou de instalações de ar condicionado.
Tenha em atenção as indicações relativas à temperatura e à
humidade do ar incluídas nas especificações técnicas.
Se o aparelho regista r um aquecimento excessivo ou se sair fum o deste
Se o aparelho registar um aquecimento excessivo ou se sair
fumo deste, puxe imediatamente a ficha eléctrica da toma-
da de alimentação. Mande verificar o aparelho por um cen-
tro de assistência técnica. Manter o aparelho afastado de
chamas abertas a fim de evitar a propagação de incêndios.
Nunca instale o apa relho em espaços húmidos.
Nunca instale o aparelho em espaços húmidos. Nunca to-
que na ficha de rede ou na ligação de rede com as mãos hú-
midas.
Nunca deixe entrar líquidos no aparelho.
Nunca deixe entrar líquidos no aparelho. Se tiverem entra-
do líquidos ou corpos estranhos no aparelho, desligue-o da
corrente de alimentação e mande verificar o aparelho por
um centro de assistência técnica.
Nunca permita que as crianças mexam no aparelho sem a supervisão de um adulto.
Nunca permita que as crianças mexam no aparelho sem a
supervisão de um adulto. Manter as películas da embala-
gem afastadas das crianças.
Alimentação eléctrica
Utilize ap enas o adaptador fornecido
Utilize apenas o adaptador fornecido (vide o capítulo Ane-
xo / Especificações técnicas). Certifique-se de que a tensão
de rede do aparelho (indicada na placa de características)
coincide com a tensão da rede eléctrica disponível no local
onde o aparelho vai ser instalado. Este aparelho é compatí-
vel com a voltagem indicada no mesmo.
Nunca toque no cabo de rede se o isolamento estiver danificado.
Nunca toque no cabo de rede se o isolamento estiver dani-
ficado.
Desligue o aparelho da rede eléctrica antes de limpar a respectiva superfície.
Desligue o aparelho da rede eléctrica antes de limpar a res-
pectiva superfície. Nunca utilize produtos de limpeza líqui-
dos, gasosos ou facilmente inflamáveis (sprays, produtos
abrasivos, polimentos, álcool).
Limpe o visor com um pano seco e macio.
Limpe o visor com um pano seco e macio. Se o visor se par-
tir, pode sair um líquido ligeiramente corrosivo. Evite
qualquer contacto com a pele e os olhos.
Reparações
Reparações
Nunca proceda a trabalhos de reparação no aparelho. Uma
manutenção incorrecta pode causar lesões nas pessoas ou
danos no aparelho. Mande sempre reparar o aparelho por
um centro de assistência técnica autorizado.
Não remova a placa de características do aparelho, caso
contrário a garantia perde a validade.
Meios de armazenamento de dados foto-
gráficos
Meios de armazenamento de dados fotográficos
Utilize apenas dispositivos de memória compatíveis com o
aparelho. A fim de evitar danos no cartão ou no próprio
aparelho, desligue o aparelho antes de retirar ou introduzir
o cartão.
Nunca retire o cartão de armazenamento de dados coloca-
do, enquanto o aparelho estiver a acedê-lo. Se o fizer, os da-
dos podem ficar corrompidos ou mesmo ser eliminados.
Pilhas
Pilhas
CUIDADO! RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA FOR
SUBSTITUÍDA POR OUTRA DE UM TIPO INCOR-
RECTO.
Se não utilizar o aparelho durante um longo período de
tempo, retire as pilhas. Desta forma, elas não derramam,
evitando danos no aparelho.
As pilhas utilizadas devem ser eliminadas de acordo com as
disposições de reciclagem locais.
af-5085s_manual_pt_.book Seite 4 Dienstag, 7. Oktober 2008 1:56 13
Descrição geral 5
PT
2 Descrição geral
Símbolos no visor
Aceder às funções
Com as teclas na parte traseira do aparelho, chama a res-
pectiva função, que é indicada no visor.
Modo de apresentação de imagens
Retroceder para o n ível de menu anterior
¥ – Retrocede para o nível de menu anterior
Para a esquerda
q – Para a esquerda
Para a direita
p – Para a direita
Iniciar ou pausar a reprodu ção.
rs – Iniciar ou parar a reprodução.
Menu de ajuste
e – Menu de ajuste para brilho (cd)e contraste (fg).
Pressionar o botão correspondente na parte traseira da
moldura para aceder ao menu de ajuste. Pressionar repeti-
damente o botão correspondente para ajustar o brilho e o
contraste.
Menu de opções
± – Menu de opções:
para rodar a imagem (h),
alteração do formato de visualização (b),
ajuste da velocidade da apresentação de imagens (k),
Apresentação segundo uma ordem (i),
Apresentação aleatória (j)
Apresentação de 1 imagem (l)
Apresentação de 4 imagens (m)
Efeito de transição entre imagem (n)
Pressionar o botão correspondente na parte traseira da
moldura para aceder ao menu de opções. Pressionar repe-
tidamente o botão correspondente para obter diferentes
efeitos.
Copiar
² – Copia ficheiros para a memória interna
Apagar
³ – Elimina ficheiros da memória interna
Descrição geral do aparelho
Aceder às funções
Com as teclas na parte traseira do aparelho, chama a res-
pectiva função, que é indicada no visor.
1..7 Teclas de função
1 .. 7 – Teclas de função
8 Interruptor para ligar/desligar
8 ON/OFF – Interruptor para ligar/desligar
Ranhura para cartão de armazenamento de dados
9 SD/SDHC/MMC/MS – Ranhura para cartão de ar-
mazenamento de dados
10 Porta USB computador
´-Conector – Ligação USB
11 Tomada para ligação do cabo de rede
ƒ Tomada μ – Tomada para ligação do cabo de rede
12 Botão para a troca de moldura
Botão para a troca de moldura
Rückseite nummeriert
Se não houver actividade num espaço de cinco se-
gundos após pressionar nas teclas na parte traseira, o
ícone no ecrã irá desaparecer.
af-5085s_manual_pt_.book Seite 5 Dienstag, 7. Oktober 2008 1:56 13
6 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
PT
Comando à distância
Fernbedienung AF5085S
1 Acede às funções do menu, Activar/de-
sactivar
A – Chama o menu principal
C – Selecção do suporte de memória: cartão de memória,
USB ou memória interna flash
B – Ligação/desconexão / modo standby
2
/6 Teclas de direcção
G/I/J/H – Navega no menu / selecciona opções
K
– Permite aceder às funções de menu / confirmar as entradas.
Z – Retrocede para o nível de menu anterior
3
Funções de reprodução
R – Durante a reprodução individual: Para o ficheiro de
fotografia anterior
T – Iniciar ou parar a reprodução.
S – Durante a reprodução individual: Para o ficheiro de
fotografia seguinte
4
Funções adicionais
V – Premir várias vezes: Indicação dos diferentes interva-
los de apresentação de imagens desejado
W – Altera o formato de visualização (4:3 ou 16:9)
X
– Roda a imagem durante a visualização de uma imagem.
5 Copia/elimina ficheiros
L – Copiar ficheiros
a – Eliminar ficheiros
MENU
af-5085s_manual_pt_.book Seite 6 Dienstag, 7. Oktober 2008 1:56 13
Primeira utilização 7
PT
3 Primeira utilização
Conteúdo da embalagem
1 Moldura
1 Moldura digital com suporte
2 Moldura intercambiável
2 Molduras intercambiáveis
3 Comand o à distância (com p ilha)
3 Comando à distância (com pilha)
4 Fonte de alim entação
4 Fonte de alimentação
5 Cabo USB
5 Cabo USB
Manual de instruções (s em figuras)
Manual de instruções (sem figuras)
Verpackungsinhalt AF5085S
Conteúdo da embalagem
Colocar o suporte
Colocar o suporte
Fixe o suporte na parte traseira da moldura.
Ständer anbringen
Ligar o cabo de rede
Tensão da rede no local de instalação
1 Ligue o cabo de rede ao conector existente na parte de
trás do aparelho. Em seguida, ligue o cabo de rede à to-
mada de alimentação. Não ligue o aparelho!
Introduzir um cartão de armaze-
namento de dados no aparelho
1 Ligue o aparelho com o interruptor para ligar/desligar
na parte traseira.
2 Coloque um cartão de armazenamento de dados na res-
pectiva ranhura, na parte traseira do aparelho. O seu
aparelho suporta os seguintes cartões de armazenamen-
to de dados: SD/MMC/MS/XD.
3 Desligue o aparelho com o interruptor para ligar/desli-
gar na parte traseira. Terá início a apresentação de ima-
gens depois de visualizar o ecrã inicial. No comando à
distância prima Z, para parar a apresentação de ima-
gens.
No caso de faltar qualquer componente ou no caso
de algum componente apresentar danos, agradece-
mos que entre em contacto com o seu revendedor ou
com o nossos serviço de assistência técnica.
Certifique-se de que a tensão de rede do aparelho (in-
dicada na placa de características) coincide com a
tensão da rede eléctrica disponível no local onde o
aparelho vai ser instalado.
Utilize apenas dispositivos de memória compatí-
veis com o aparelho. A fim de evitar danos no car-
tão ou no próprio aparelho, desligue o aparelho
antes de retirar ou introduzir o cartão.
Nunca retire o cartão de armazenamento de da-
dos colocado, enquanto o aparelho estiver a ace-
dê-lo. Se o fizer, os dados podem ficar corrompi-
dos ou mesmo ser eliminados.
af-5085s_manual_pt_.book Seite 7 Dienstag, 7. Oktober 2008 1:56 13
8 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
PT
Colocar ou trocar a pilha no co-
mando à distância
1 Retire o compartimento das pilhas do comando à dis-
tância, abrindo o dispositivo de bloqueio (1) e retiran-
do o compartimento das pilhas (2).
2 Coloque a pilha nova no respectivo compartimento, de
modo que os pólos positivos e negativos fiquem nas po-
sições indicadas no desenho inscrito na parte traseira do
comando à distância. Certifique-se de que as polarida-
des estão correctamente alinhadas!
3 Empurre o compartimento das pilhas para o comando
à distância até o dispositivo de bloqueio encaixar.
Utilizar o comando à distância
Aponte o comando à distância para o sensor existente no
painel frontal do aparelho. Os limites de funcionamento
são um ângulo de 30 graus e uma distância de 2 metros. Ao
usar o comando à distância não deverá haver nenhum obs-
táculo entre este e o sensor.
CUIDADO! RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA
FOR SUBSTITUÍDA POR OUTRA DE UM
TIPO INCORRECTO.
Normalmente, as pilhas terão uma duração de um
ano. Se o comando à distância não funcionar, substi-
tua as pilhas. Se não utilizar a moldura durante um
longo período de tempo, retire as pilhas. Desta for-
ma, elas não derramam, evitando danos no comando
à distância.
As pilhas utilizadas devem ser eliminadas de acordo
com as disposições de reciclagem locais.
af-5085s_manual_pt_.book Seite 8 Dienstag, 7. Oktober 2008 1:56 13
Assistência técnica 9
PT
4 Assistência técnica
Mudar a moldura
Pode trocar a moldura do aparelho com a moldura inter-
cambiável fornecida. As molduras são fixadas com ímanes.
1 Prima no botão para a troca de moldura na parte de trás
do aparelho. Retire a moldura.
2 Coloque a moldura intercambiável no aparelho até ela
encaixar nos ímanes.
Indicações
Problemas Soluções
O reprodutor não se liga. Verifique que o adaptador de corrente CC está devidamen-
te ligado à moldura.
Não é possível gravar ficheiros Certifique-se de que existe espaço suficiente na memória in-
terna. Inicie novamente a moldura e elimine alguns fichei-
ros, para libertar espaço na memória
O cartão de memória não é reconhecido Verifique se está a utilizar um cartão compatível com
este aparelho e se introduziu correctamente o cartão na
ranhura.
Verifique se o cartão de memória não se encontra dani-
ficado.
Verifique se o formato do ficheiro é suportado pela
moldura.
af-5085s_manual_pt_.book Seite 9 Dienstag, 7. Oktober 2008 1:56 13
10 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
PT
5Anexo
Especificações técnicas
Modelo
Modelo............................................................ AF 5085S
Dimensões
Dimensões (L¦×¦A¦×¦P) .........................245¦×¦159¦×¦22¦mm
Peso
Gramagem............................................................0,57¦kg
Entrada
Ligação à rede........... Entrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Saída
...................................................... Saída: 5¦V¦† / 2¦A
Condições ambientais recomendadas
Condições ambientais recomendadas ...............10¦–¦40¦ºC
Humidade relativa
Humidade relativa..............................................5¦–¦80¦%
Visor
Diagonais da imagem ..................................................
Razão da dimensão
Razão da dimensão ...................................................16:9
Resolução ................................................480¦×¦220 Pixel
Memória
Memória interna
Memória interna......................... 1¦memória MB-NAND
Ligações
Porta USB computador
Porta USB computador .................................. USB-Host
Cartões de armazenamento de dados compatíveis
Cartões de armazenamento de dados compatíveis ..... SD/
SDHC/MS/MMC
Formatos suportados
Formatos de fotografia
Formatos de fotografia............................................JPEG
Estas indicações servem unicamente como referência. Ag-
faPhotoreserva-se o direito de alterar as especificações
sem aviso prévio.
AgfaPhoto Holding GmbH: A AGFAPHOTO é
usada sob concessão da Agfa-Gevaert NV & Co.
KG. Agfa-Gevaert NV & Co. KG não fabrica es-
tes produtos nem oferece qualquer tipo de ga-
rantia ou assistência. Contacto: www.agfapho-
to.com
Para informações sobre serviço, assistência ou
garantia dirija-se ao seu revendedor ou ao fabri-
cante: Venda e distribuição por Sagem Commu-
nications. Contacto:www.sagem-communica-
tions.com
O símbolo CE certifica que este produto satisfaz os requi-
sitos da Directiva 1999/5/CE do Parlamento e Conselho
Europeu referente a terminais de telecomunicações, no que
concerne à segurança e saúde dos utilizadores, e no que diz
respeito a interferências electromagnéticas.
A declaração de conformidade pode ser consultada na pá-
gina da Internet www.agfaphoto.com.
A conservação do ambiente enquanto parte integrante de
um plano de desenvolvimento sustentável é uma preocupa-
ção essencial da AgfaPhoto. O desejo da AgfaPhoto é utili-
zar sistemas, tendo em conta o meio ambiente. Conse-
quentemente, a AgfaPhoto decidiu integrar medidas ambi-
entais dentro do período de duração dos nossos produtos,
desde o fabrico ao comissionamento, utilização e elimina-
ção.
Embalagem: A presença do logótipo (ponto verde) sig-
nifica que é feita uma contribuição para uma organização
nacional devidamente aprovada, com o fim de melhorar a
recuperação de embalagens e as infra-estruturas de recicla-
gem. Respeite as leis locais relativamente à eliminação des-
te tipo de resíduos.
Pilhas: Se o seu produto contiver pilhas, estas deverão ser
eliminadas através do ponto de recolha adequado.
Produto: A presença do símbolo de um caixote do lixo
com uma cruz em cima significa que o produto pertence à
família do equipamento eléctrico e electrónico. A este res-
peito, a legislação europeia estabelece que deverá eliminar
este tipo de equipamento:
Nos pontos de venda, em caso de compra de produtos se-
melhantes.
• Em pontos de recolha disponibilizados a nível local (cen-
tros de recolha, contentores de recolha selectiva, etc.).
af-5085s_manual_pt_.book Seite 10 Dienstag, 7. Oktober 2008 1:56 13
Anexo 11
PT
Deste modo poderá contribuir para a reutilização e melho-
ria dos resíduos de equipamento eléctrico e electrónico,
que podem ter efeitos sobre o meio ambiente e a saúde hu-
mana.
Este manual de instruções foi impresso em papel reciclado
branqueado sem cloro. Tal facto corresponde aos mais ele-
vados padrões no que se refere ao comportamento do pon-
to de vista ambiental. As embalagens de cartão utilizadas e
as couvetes de embalagem em papel e cartão podem ser eli-
minadas como papéis velhos. As películas de plástico de-
vem ser depositadas para reciclagem ou lixo residual, em
conformidade com as regulamentações do seu país.
Marcas comerciais: As marcas mencionadas no presen-
te manual de instruções são marcas comerciais detidas pelas
respectivas empresas. A omissão dos símbolos ® e ™ não jus-
tifica o pressuposto de que essas marcas sejam marcas co-
merciais não sujeitas a licença. Outros nomes de produtos
mencionados neste documento têm por único objectivo
uma identificação, podendo ser marcas comerciais detidas
pelos respectivos proprietários. A AgfaPhoto declina todos
e quaisquer direitos sobre essas marcas.
Nem a AgfaPhoto, nem as empresas a ela associadas podem
ser responsabilizadas, seja perante o comprador deste pro-
duto, seja perante terceiros, relativamente a reivindicações
de indemnizações por danos, a prejuízos, a custos ou a des-
pesas em que quer o comprador, quer terceiros tenham in-
corrido em resultado de um acidente, de uma utilização er-
rada ou incorrecta do produto, de modificações não auto-
rizadas, de reparações, de alterações introduzidas no
produto ou do incumprimentos das instruções de utiliza-
ção e de manutenção dadas pela AgfaPhoto.
A AgfaPhoto declina toda e qualquer responsabilidade por
reivindicações de indemnizações por danos e por proble-
mas decorrentes da utilização de todos e quaisquer consu-
míveis ou opções que não estejam identificados como sen-
do produtos originais da AgfaPhoto ou produtos por ela
autorizados.
Da mesma forma, a AgfaPhoto também declina toda e
qualquer responsabilidade por reivindicações de indemni-
zações por danos resultantes de interferências electromag-
néticas decorrentes da utilização de cabos de ligação que
não estejam identificados como produtos da AgfaPhoto.
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publi-
cação pode ser duplicada, guardada num sistema de arqui-
vo ou transmitida de qualquer outra forma ou por qual-
quer outra via, electrónica, mecânica, por meio de fotocó-
pia, de gravação ou outra, sem a autorização prévia expressa
e por escrito da AgfaPhoto.
As informações constantes no presente documento foram
elaboradas tendo exclusivamente em vista este produto. A
AgfaPhoto declina toda e qualquer responsabilidade pela
aplicação destas informações a outros aparelhos.
Este manual de instruções é um documento sem carácter
contratual.
Salvaguardam-se erros, erros de impressão e alterações.
Copyright © 2008 Sagem Communications
af-5085s_manual_pt_.book Seite 11 Dienstag, 7. Oktober 2008 1:56 13
12 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
PT
af-5085s_manual_pt_.book Seite 12 Dienstag, 7. Oktober 2008 1:56 13
1
SE
Bästa/bäste kund,
Tack för du bestämde dig för våra digitala fotoramar. Gör
dig redo för en helt ny fotoupplevelse!
Högkvalitets TFT – LCD bildskärm
Minne
Dina digitala fotoramar har ett internt minne på 1 MB, en
digital kortläsare och en USB anslutning. Data kan raderas
från det interna minnet och kopieras från minneskort eller
USB minnen.
Med den medlevererade fjärrkontrollen kan du lätt välja ut
fotofiler, ändra inställningar och mycket mer.
Översiktlig småbildsförevisning (miniatyrvisning av nio
bilder samtidigt). Din digitala fotoram understöder vrid-
ning och ändring av sidoformatet.
Titta helt enkelt på dina bilder med den automatiska dia-
presentationen.
Mycket nöje med din apparat och dess mångfaldiga funk-
tioner!
Om den här bruksanvisningen
Med installationshjälpen på följande sidor kan du snabbt
och enkelt ta din apparat i bruk. Detaljerade beskrivningar
finner du i följande kapitel i denna bruksanvisning.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen. Beakta framförallt
säkerhetsanvisningar för att garantera en problemfri an-
vändning av din apparat. Tillverkaren övertar inget ansvar
om du inte skulle iaktta anvisningarna.
Använda symboler
Varning för fara
förklaring av anvisningar
Varnar för personfara, produktskada eller andra före-
mål såväl som för potentiell förlust av information.
Skador kan uppstå genom icke fackmässig hantering.
Med detta tecken markeras tips som hjälper dig att
använda din apparat på ett effektivare och enklare
sätt.
af-5085s_manual_se_.book Seite 1 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:03 14
2 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
SE
1 Säkerhetsanvisningar och
rekommendationer
Introduktion 2
Gör inga inställningar eller ändringar som inte beskrivs i
den här bruksanvisningen.
Utplacering av apparaten
Apparaten är endast för in omhusbruk.
Apparaten är endast för inomhusbruk. Apparaten måste
stå säkert och stabilt på en jämn yta. Dra alla kablar på ett
sådant sätt att ingen kan snubbla över dem och därmed
skada sig själv alternativt skada apparaten.
LCD bildskärm
Hantera alltid apparaten med omsorg. Undvik att beröra
LCD – bildskärmen. Ställ aldrig tunga eller föremål med
skarpa kanter på bildskärmen, ramen eller sladden.
Skydda appar aten mot direkt solljus
Skydda apparaten mot direkt solljus, hetta, stora tempera-
turförändringar och fukt. Placera inte apparaten i närheten
av värme- eller klimatanläggningar. Beakta anvisningarna
om temperatur och luftfuktighet i den tekniska informa-
tionen.
Om apparaten blir för varm el ler om det ryker från den
Om apparaten blir för varm eller om det ryker från den, ska
du genast dra ut stickkontakten ur eluttaget. Låt då en tek-
nisk serviceverkstad undersöka apparaten. Håll öppen eld
borta från den här produkten för att undvika att elden
sprids.
Anslut inte apparaten i fuktiga utrymmen.
Anslut inte apparaten i fuktiga utrymmen. Rör aldrig stick-
kontakten eller nätuttaget med våta händer.
Det får inte ko mma in någon vätska i apparaten .
Det får inte komma in någon vätska i apparaten. Skilj ap-
paraten från eluttag om vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten och låt en serviceverkstad un-
dersöka apparaten.
Låt inte barn l eka utan uppsikt med apparaten .
Låt inte barn leka utan uppsikt med apparaten. Förpack-
ningarna av plast får inte hamna i barns händer.
Strömtillförsel
Använd endast den m edlevererade nätadaptern
Använd endast den medlevererade nätadaptern (se Bilaga /
Tekniska data). Testa om nätspänningen i din apparat
(typskylt) stämmer överens med förhandenvarande nät-
spänning på placeringsstället. Samtliga delar motsvarar det
spänningsområde som anges på apparaten.
Vidrör aldrig sladden om isoleringen är skadad.
Vidrör aldrig sladden om isoleringen är skadad.
Koppla bort apparaten från eln ätet innan du rengör den ut anpå.
Koppla bort apparaten från elnätet innan du rengör den
utanpå. Använd under inga omständigheter flytande, i gas-
form eller lättantändliga rengöringsmedel (sprejer, skur-
medel, polityrer, alkohol etc..).
Rengör displayen m ed en torr och mjuk trasa.
Rengör displayen med en torr och mjuk trasa. Om display-
en går sönder kan en svagt frätande vätska läcka ut. Undvik
att få vätskan på huden eller i ögonen.
Reparation
Reparation
Försök inte reparera apparaten själv. Icke fackmässig be-
handling kan leda till person- och produktskador. Låt en-
dast en auktoriserad serviceverkstad reparera apparaten.
Avlägsna inte typskylten från apparaten. Om du gör det
upphör garantin att gälla.
Fotolagringsmedier
Fotolagringsmedier
Använd endast minnestyper som är kompatibla med appa-
raten. För att förebygga skador på kortet eller apparaten,
får kortet bara föras in i apparaten respektive tas ut, när den
är avslagen.
Dra aldrig ut det insatta minneskortet, när apparaten just
använder det. Data skulle då kunna skadas eller förstöras.
Batterier
Batterier
VARNING! VID ANVÄNDNING AV FEL BATTERI-
TYP FINNS EN EXPLOSIONSRISK
Ta ut batterierna när du inte använd apparaten under en
längre tid. Du förhindrar då att batterierna läcker ut och
förorsakar skador på apparaten.
De använda batterierna ska avfallshanteras enligt återvin-
ningsbestämmelserna i ditt land.
af-5085s_manual_se_.book Seite 2 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:03 14
Översikt 3
SE
versikt
Symboler i LCD-teckenfönstret
Uppringning av funktioner
Med knapparna på apparatens baksida aktiverar du den
funktion som visas på displayen.
Diashowläge
Tillbaka till den tidigare menynivån
¥ – Tillbaka till den tidigare menynivån
Åt vänster
q – Åt vänster
Åt höger
p – Åt höger
Starta eller stoppa å tergivningen
rs – Start eller stopp av återgivningen
Inställningsmen y
e – Inställningsmeny för ljusstyrka (cd) och kontrast
(fg). Tryck på motsvarande knapp på fotoramens baksi-
da för att komma till inställningsmenyn. Genom att trycka
upprepade gånger på motsvarande knapp ställer du in ljus-
styrkan och kontrasten.
Alternativmeny
± – Alternativmeny:
för vridning av bilden (h),
ändring av sidoformatet (b),
anpassning av diashowens återgivning (k),
Bildserieuppspelning enligt sortering (i),
Slumpmässig bildserieuppspelning (j)
1-bilds bildserie (l)
4-bilds bildserie (m)
Bildövergångseffekt (n)
Tryck på motsvarande knapp på fotoramens baksida för att
komma till alternativmenyn. Upprepad tryckning på mot-
svarande knapp visar de olika effekterna.
Kopiering
² – Kopiering av filer till det interna minnet
Radera
³ – Radering av filer ur det interna minnet
Översikt över faxjeten
Uppringning av funktioner
Med knapparna på apparatens baksida aktiverar du den
funktion som visas på displayen.
1..7 Funktio nsknappar
1 .. 7 – Funktionsknappar
8 Strömbrytare
8 ON/OFF – Strömbrytare
Plats för minneskort
9 SD/SDHC/MMC/MS – Plats för minneskort
10 USB-port till dator
´-uttag – USB-anslutning
11 Anslutning för nätsladd
ƒ μ-Uttag – anslutning för nätsladd
12 Knapp för rambytet
Knapp för rambytet
Rückseite nummeriert
Sker ingen bekräftelse inom fem sekunder efter att
knappen på baksidan tryckts in försvinner visnings-
symbolen.
af-5085s_manual_se_.book Seite 3 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:03 14
4 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
SE
Fjärrkontroll
Fernbedienung AF5085S
1 Aktivering av menyfunktioner, Påslag-
ning och avstängning
A – Aktivera huvudmenyn
C – Växla medier mellan minneskortet, USB, och det in-
terna flashminnet
B – Till-/frånkoppling / Beredskapsläge
2
/6 Navigeringsknappar
G/I/J/H – Navigera inom menyn / Välj alternativ
K – Aktivera menyfunktioner/Bekräfta inmatningar
Z – Tillbaka till den tidigare menynivån
3
Återgivningsfunktioner
R – Under enstaka återgivning: Till föregående fotofil
T – Start eller stopp av återgivningen
S – Under enstaka återgivning: Till nästa fotofil
4
Extrafunktioner
V – Upprepad tryckning:Visning av de olika återgiv-
ningstiderna för diashowen
W – Ändring av visningsformatet (4:3 eller 16:9)
X – Vrider bilden vid enbildsåtergivning
5
Kopiering/radering av filer
L – Kopiering av fil
a – Radering av fil
MENU
af-5085s_manual_se_.book Seite 4 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:03 14
Första idrifttagningen 5
SE
3 Första idrifttagningen
Förpackningsinnehåll
1 Fotoram
1 Digital fotoram med fot
2 Bytesram
2 Bytesram
3 Fjärrkontroll ( med batteri)
3 Fjärrkontroll (med batteri)
4 Nätadapter
4 Nätadapter
5 USB-kabel
5 USB-kabel
Bruksanvisning (utan bild)
Bruksanvisning (utan bild)
Verpackungsinhalt AF5085S
Förpackningsinnehåll
Montera foten
Montera foten
Fäst fötterna på baksidan av bildramarna.
Ständer anbringen
Anslutning av nätsladd
Nätspänning ställe för placering
1 Sätt i nätkabeln i uttaget på baksidan av apparaten. Sätt
i stickkontakten i ett vägguttag. Koppla inte på appara-
ten!
Insättning av minneskort
1 Koppla från apparaten med strömbrytaren på baksidan.
2 Sätt in ett minneskort i motsvarande plats på appara-
tens baksida. Din apparat understöder följande min-
neskort: SD/MMC/MS/XD.
3 Koppla på apparaten med strömbrytaren på baksidan.
Efter att startbilden visas på bildskärmen startar diasho-
wen. Tryck på fjärrkontrollen på Z, för att stoppa di-
ashowen.
Vänligen vänd dig till din specialiståterförsäljare eller
vår kundtjänst om delar saknas eller är skadade.
Testa om nätspänningen i din apparat (typskylt)
stämmer överens med förhandenvarande nätspän-
ning på placeringsstället.
Använd endast minnestyper som är kompatibla
med apparaten. För att förebygga skador på kor-
tet eller apparaten, får kortet bara föras in i appa-
raten respektive tas ut, när den är avslagen.
Dra aldrig ut det insatta minneskortet, när appa-
raten just använder det. Data skulle då kunna ska-
das eller förstöras.
af-5085s_manual_se_.book Seite 5 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:03 14
6 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
SE
Inläggning eller byte av batteri på
fjärrkontrollen
1 Ta ut batterifacket ur fjärrkontrollen, genom att öppna
låset (1) och dra ut batterifacket (2).
2 Lägg i in det nya batteriet i batterifacket med plus- och
minuspolerna så som visas på ritningen på fjärrkontrol-
lens baksida. Se till att batteripolariteten kommer rätt!
3 Skjut in batterifacket i fjärrkontrollen tills låset hakar
in.
Användning av fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen den mot sensorn på apparatens fram-
sida. Fjärrkontrollen fungerar bara när vinkeln är mindre
än 30 grader och avståndet är högst 2 m. När du använder
fjärrkontrollen, skall det inte finnas några föremål mellan
dig och sensorn.
VARNING! VID ANVÄNDNING AV FEL BAT-
TERITYP FINNS EN EXPLOSIONSRISK
Normalt har batteriet en livslängd på ungefär ett år.
Fungerar inte fjärrkontrollen byt batterierna. Ta ut
batterierna när du inte använd fotoramen under en
längre tid. Du förhindrar då att batterierna läcker ut
och förorsakar skador på fjärrkontrollen.
De använda batterierna ska avfallshanteras enligt
återvinningsbestämmelserna i ditt land.
af-5085s_manual_se_.book Seite 6 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:03 14
Service 7
SE
4 Service
Byte av ram
Du ka byta ut apparatens ram mot den medlevererade by-
tesramen. Ramarna hålls med magneter.
1 Tryck på knappen för rambyte på apparatens baksida.
Ta av ramen.
2 Sätt på bytesramen på apparaten tills den hakar in på
magneterna.
Anvisningar
Problem Lösningar
Bildramen kopplas inte på. Se till att nätdelen är korrekt ansluten med ramen.
Kan inte lagra några filer Se till att tillräcklig intern minnesplats står till förfogande.
Starta fotoramen på nytt och radera några filer för att frigö-
ra minnesplats.
Minneskortet registreras ej Kontrollera om du har använt ett kompatibelt minnes-
kort eller om du har satt in minneskortet korrekt.
Se till att minneskortet inte är skadat.
Se till att dataformatet understöds.
af-5085s_manual_se_.book Seite 7 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:03 14
8 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
SE
5 Bilaga
Tekniska data
Modell
Modell.............................................................AF 5085S
Mått
Mått (B¦×¦H¦×¦D).................................245¦×¦159¦×¦22¦mm
Vikt
Vikt......................................................................0,57¦kg
Ingång
Nätanslutning.............Ingång: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Utgång
................................................... Utgång: 5¦V¦† / 2¦A
Rekommenderad omgivning
Rekommenderad omgivning............................10¦–¦40¦ºC
Relativ luftfukti ghet
Relativ luftfuktighet............................................5¦–¦80¦%
Bildskärm
Bilddiagonal ................................................................8¦“
Sidoförhållande
Sidoförhållande.........................................................16:9
Upplösning.............................................. 480¦×¦220 pixel
Minne
Internt minne
Internt minne.................................1¦MB-NAND-minne
Anslutningar
USB-port till da tor
USB-port till dator ......................................... USB-Host
Kompatibla minneskort
Kompatibla minneskort...............SD/SDHC/MS/MMC
Understödda format
Fotoformat
Fotoformat .............................................................JPEG
Alla data är bara riktlinjer. AgfaPhoto förbehåller sig
rätten att utan förvarning göra ändringar.
AgfaPhoto Holding GmbH: AGFAPHOTO an-
vänds på licens från Agfa-Gevaert NV & Co. KG.
Agfa-Gevaert NV & Co. KG är inte tillverkare av
denna produkt och lämnar ingen garanti eller
support. Kontakt:: www.agfaphoto.com
För information om service, support eller garan-
ti kontakta din handlare eller tillverkaren: örsäl-
jning och representation genom Sagem Com-
munications. Kontakt: www.sagem-communica-
tions.com
CE-märkningen garanterar att denna produkt avseende sä-
kerhet och hälsa för användaren samt elektromagnetisk in-
terferens motsvarar EU riktlinjerna 1999/5 CE och dess
råd avseende telekommonikationsslutprodukter.
Förklaringen kan du läsa på webbsidan www.agfapho-
to.com.
Miljöhänsyn inom ramen för ett koncept ligger AgfaPhoto
om hjärtat vid all utveckling. AgfaPhoto strävar efter att re-
presentera miljövänliga system. Därför har AgfaPhoto be-
slutat att den ekologiska effekten i alla produktens faser,
från tillverkning via logistik till förbrukning och kvittbliv-
ning, skall ges ett högt betydelsevärde.
Förpackning: Den (gröna punkten) tryckt på, ger en
känd nationell organisation ett bidrag, för att förbättra för-
packningsprocessen och återviningsinfrastrukturen. Följ
dina lokala regler för avfallssortering vid kvittblivning av
denna förpackning.
Batterier: Om din produkt innehåller batterier, måste
dessa lämnas till därför avsedda uppsamlingsställen för för-
brukade batterier efter användningstidens slut.
Produkt: Den genomstrukna avfallstunnan på produk-
ten, indikerar att det är en elektrisk eller elektronisk appa-
rat. Den europeiska lagstiftningen föreskriver för dessa en
speciell kvittblivning:
• Lämna till inköpsstället om du köper liknande apparat.
• Till lokal uppsamling (Avfallsstationer, Special avfallssta-
tioner etc.)
Så kan du också lämna ditt bidrag till återanvändning och re-
cirkulation av elektriska och elektroniska apparater, vilket kan
ha en positiv inverkan på människor miljö och hälsa.
af-5085s_manual_se_.book Seite 8 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:03 14
Bilaga 9
SE
Denna bruksanvisning har tryckts på blekt klorfritt retur-
papper. Det uppfyller den högsta standarden när det gäller
miljövänlighet. De använda förpackningarna av kartong
och förpackningshalvorna av papper och kartong ska sor-
teras som kartong. Plastfolierna sorteras antingen som
mjukplast eller kastas i hushållssoporna, beroende på hur
insamlingen i din kommun går till.
Varumärke: De referenser som anges i denna handbok
är företagens aktuella varumärken. Avsaknad av symboler-
na ® och ™ rättfärdigar inte antagandet att de aktuella be-
greppen är fria varumärken. Andra i det föreliggande do-
kumentet använda produktnamn är endast avsedda för
märkningsändamål och kan vara varumärken från den ak-
tuella innehavaren. AgfaPhoto tillbakavisar alla rättigheter
till dessa märken.
Varken AgfaPhoto eller anslutna företag bär något ansvar
gentemot köparen av den här produkten eller tredje person
med avseende på skadeståndsanspråk, förluster, kostnader
eller utgifter som uppstår för köparen eller tredje person till
följd av en olyckshändelse, felaktig användning eller miss-
bruk av den här produkten eller oauktoriserade modifie-
ringar, reparationer, produktändringar eller ignorering av
AgfaPhotos bruks- och underhållsanvisning.
AgfaPhoto övertar inget ansvar för skadeståndsanspråk el-
ler problem till följd av användning av extrautrustning eller
förbrukningsmaterial som inte är en AgfaPhoto original-
produkt eller av AgfaPhoto uppmärkt som godkänd pro-
dukt.
AgfaPhoto övertar inget ansvar för skadeståndsanspråk till
följd av elektromagnetiska interferenser som uppstått på
grund av användning av anslutningssladdar som inte är
uppmärkta som en AgfaPhoto produkt.
Alla rättigheter förbehålls. Ingen del av den här publikatio-
nen får utan föregående skriftligt tillstånd av AgfaPhoto
mångfaldigas, lagras i ett arkivsystem eller överföras i nå-
gon form eller på något annat sätt – till exempel elektro-
niskt, mekaniskt, via fotokopiering eller fotografering.
Den i det föreliggande dokumentet befintliga informatio-
nen är uteslutande avsedd för användning tillsammans
med den här produkten. AgfaPhoto övertar inget ansvar
om den här informationen används tillsammans med an-
dra apparater.
Denna bruksanvisning är ett dokument utan avtalskarak-
tär.
Misstag, tryckfel och ändringar förbehålls.
Copyright © 2008 Sagem Communications
af-5085s_manual_se_.book Seite 9 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:03 14
10 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
SE
af-5085s_manual_se_.book Seite 10 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:03 14
1
CZ
Vážený zákazníku,
děkujeme vám, že jste si zakoupili tento fotorámeček.
Budete si tak moci vychutnat jedinečný zážitek z prohlížení
fotografií!
TFT LCD displej s vysokým rozlišením
Pamet
Digitální fotorámeček je vybaven vestavěnou pamětí 1
MB, slotem pro paměťové karty a USB konektorem.
Soubory uložené ve vnitřní paměti lze vymazat a soubory
na paměťové kartě nebo paměťovém USB zařízení lze
zkopírovat do vnitřní paměti.
Dodaný dálkový ovladač pro jednoduchý výběr fotografií,
provádění nastavení atd.
Režim vyhledávání (náhled devíti fotografií na obrazovce).
Digitální fotorámeček podporuje funkce otočení a
roztažení fotografií.
Automatická plynulá prezentace fotografií pro snadné
prohlížení všech vašich fotografií.
Doufáme, že se z nového přístroje a jeho funkcí budete
těšit!
O tomto návodu k obsluze
Pomocí instalační příručky na následujících stranách
můžete začít přístroj používat rychle a snadno. Podrobné
popisy můžete nalézt na následujících stranách tohoto
návodu k obsluze.
Přečtěte si návod pozorně. Dbejte všech bezpečnostních
pokynů a zajistěte tak správné používání vašeho přístroje.
Výrobce nenese žádnou zodpovědnost pokud nebudou
tyto pokyny dodrženy.
Použité symboly
Nebezpečí
Nápady
Upozorňuje na nebezpečí pro osoby, poškození
přístroje nebo jiných předmětů a také možnost ztráty
dat. Zranění nebo poškození mohou být následkem
nesprávné manipulace.
Tento symbol označuje nápady, které mohou
pomoci ke snadnějšímu a efektivnějšímu používání
vašeho přístroje.
af-5085s_manual_cz_.book Seite 1 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:14 14
2 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
CZ
1 Bezpečnostní pokyny a doporučení
Úvod 2
Neprovádějte žádné úpravy, změny nebo nastavení, kte
nejsou popsány v návodu k obsluze.
Umístění přístroje
Přístroj je určen pouze k vnitřnímu použití.
Přístroj je určen pouze k vnitřnímu použití. Přístroj musí
být umístěn na stabilním a plochém povrchu. Všechny
kabely pokládejte tak, aby nemohlo dojít k zakopnutí,
jinak hrozí poranění, poškození kabelů nebo vlastního
přístroje.
LCD displej
S přístrojem zacházejte opatrně. Nedotýkejte se LCD
displeje. Na LCD displej, vnější rámeček ani síťový kabel
nikdy nepokládejte těžké nebo ostré předměty.
Chraňte přístroj před p římým sluncem
Chraňte přístroj před přímým sluncem, teplem, velkými
změnami teplot a vlhkostí. Nepokládejte přístroj blízko
topení a klimatizací. Podívejte se na provozní podmínky
teploty a vlhkosti v technických údajích.
V případě nadměrné teploty faxového přístroje nebo pokud ucítít e kouř vycházející z přístroje
V případě nadměrné teploty faxového přístroje nebo
pokud ucítíte kouř vycházející z přístroje, okamžitě
vytáhněte síťový kabel ze zásuvky. Ponechejte faxový
přístroj podrobně prozkoumat profesionály v servisním
středisku. Otevřený oheň musí být provozován mimo
přístroj, zabráníte tím jeho rozšíření.
Nezapojujte přístroj ve vlhkých místnostech.
Nezapojujte přístroj ve vlhkých místnostech. Nikdy se
nedotýkejte síťového kabelu nebo síťového propojení
mokrýma rukama.
Zabraňte vniku jakékoli kapaliny dovnitř přístroje.
Zabraňte vniku jakékoli kapaliny dovnitř přístroje. Pokud
jakákoliv kapalina nebo předmět vnikne do přístroje,
odpojte přístroj ze sítě a nechejte přístroj prozkoumat
školeným personálem servisního střediska.
Nedovolte dě tem jakoukoliv manipu laci s faxovým přístroje m bez dohledu.
Nedovolte dětem jakoukoliv manipulaci s faxovým
přístrojem bez dohledu. Obalový materiál by měl být
umístěn mimo dosah dětí.
Napájení
Používejte pouze přiložený napáječ
Používejte pouze přiložený napáječ (viz Příloha /
Technické parametry). Zkontrolujte, zda typ napájení
vašeho přístroje (na štítku) odpovídá typu napájení ve vaší
oblasti. Tento přístroj je určen pro napájení napětím
uvedeným na přístroji.
Nikdy se nedotýkejte napájecího s poškozenou izolací.
Nikdy se nedotýkejte napájecího s poškozenou izolací.
Před čištěním p ovrchu přístroje odpojte napájecí kab el za sítě.
Před čištěním povrchu přístroje odpojte napájecí kabel za
sítě. Nepoužívejte tekutiny, plyny nebo snadno vznětlivé
čistící prostředky (spreje, brusné pasty, leštidla, alkohol či
benzín).
Displej čistěte pouze suchou a jemnou látkou.
Displej čistěte pouze suchou a jemnou látkou. Pokud
dojde k rozbití displeje, může z něj vytéci nepatrně
korozívní kapalina. Dejte absolutní pozor, aby nedošlo ke
kontaktu s kůží nebo očima.
Opravy
Opravy
Na přístroji neprovádějte žádné opravy samostatně.
Nesprávná údržba může vést ke zranění nebo poškození
přístroje. Opravu přístroje svěřte autorizovanému
servisnímu centru.
Neodstraňujte typový štítek z přístroje; jednalo by se o
porušení záruky.
Paměťová média
Paměť ová média
Používejte pouze média kompatibilní s tímto přístrojem.
Abyste zabránili poškození paměťové karty nebo přístroje,
ujistěte se prosím, že je přístroj před vyjmutím nebo
vložením paměťové karty vypnutý.
Paměťovou kartu nikdy nevyjímejte v době, kdy na ní
přístroj přistupuje. Mohlo by dojít k poškození nebo ztrátě
dat.
Baterie
Baterie
POZOR! V PŘÍPADĚ VÝMĚNY BATERIE ZA
NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ NEBEZPEČÍ EXPLOZE.
Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie.
Zabráníte tak vytečení baterií a poškození výrobku.
Baterie musí být znehodnoceny v souladu s recyklačními
podmínkami vaší země.
af-5085s_manual_cz_.book Seite 2 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:14 14
Přehled 3
CZ
2Přehled
Symboly na LCD displeji
Funkce volání
Tlačítky na zadní straně přístroje můžete vyvolat
odpovídající funkci, která se objeví na displeji.
Režim prezentace
Návrat do předchozí nabídky.
¥ – Návrat do předchozí nabídky.
Pohyb doleva
q – Pohyb doleva
Pohyb doprava
p – Pohyb doprava
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
rs – Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
Nabídka nastavení
e – Nabídka pro nastavení jasu (cd) a kontrastu (fg).
Pro vstup do nabídky pro nastavení stiskněte odpovídající
tlačítko na zadní straně fotorámečku. Opakovaným
tisknutím příslušných tlačítek nastavte jas a kontrast.
Nabídka možností
± – Nabídka možností
dovoluje otočení snímku (h),
změnu poměru stran (b),
nastavení rychlosti prezentac (k),
Prezentace podle tříděných fotografií (i),
Náhodná prezentace (j),
Prezentace 1 fotografie (l)
Prezentace 4 fotografií (m)
Efekt při přechodu fotografií (n)
Pro vstup do nabídky možností stiskněte odpovídající
tlačítko na zadní straně fotorámečku. Opakovaným
tisknutím příslušných tlačítek obdržíte různé efekty.
Kopírová
² – Kopírování souborů do vnitřní paměti.
Mazání
³ – Mazání souborů z vnitřní paměti.
Přehled přístroj
Funkce volání
Tlačítky na zadní straně přístroje můžete vyvolat
odpovídající funkci, která se objeví na displeji.
1..7 Funkčn í tlačítka
1 .. 7 – Funkční tlačítka
8 Vypínač
8ON/OFF – vypínač
Slot pro paměťovou kartu
9SD/SDHC/MMC/MS – Slot pro paměťovou kartu
10 USB port
‚´ – USB port
11 Zásuvka napájecího kabelu
ƒμ – Zásuvka napájecího kabelu
12 tlačítko pro změnu snímku
– tlačítko pro změnu snímku
Rückseite nummeriert
Pokud během 5 sekund po stisknutí tlačítka na zadní
straně fotorámečku neprovedete žádnou operaci,
ikony zmizí z displeje.
af-5085s_manual_cz_.book Seite 3 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:14 14
4 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
CZ
Dálkový přístup
Fernbedienung AF5085S
1 Vyvolání funkce nabídky, Zapínání a
vypínání
A – Vyvolání funkcí nabídky
C – Pepínánímezi paměovou kartou, USB zařízením a
vnitní pamětí.
B – Zap/Vyp / režim Stand-by
2
/6 Směrová tlačítka
G/I/J/H – Procházení nabídkou / Volba možností
K – Vyvolání funkce nabídky/ potvrzení vstupu
Z – Návrat do předchozí nabídky.
3
funkce přehrávání
R – Při zobrazení jednoho snímku: Předchozí snímek
T – Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
S – Při zobrazení jednoho snímku: Další snímek
4
Přídavné funkce
V – Tiskněte opakovaně: zobrazení různých rychlostí
prezentace
W – Přepnutí formátu (4:3 nebo 16:9)
X – Otočení fotografie během zobrazení jedné fotografie
nebo během prezentace s jednou fotografií.
5
Kopírování / mazání souborů
L – Kopírování souborů
a – Mazání souborů
MENU
af-5085s_manual_cz_.book Seite 4 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:14 14
Počáteční instalace 5
CZ
3 Počáteční instalace
Obsah dodávky
1 Fotorámeček
1 Digitální fotorámeček se stojánkem
2 Výměnné rámečky
2 Výměnné rámečky
3 Dálkový ovla dač (s baterií)
3 Dálkový ovladač (s baterií)
4 Napájecí zdroj
4 Napájení
5 USB kabel
5 USB kabel
Návod k obsluze (bez vyobrazení)
Návod k obsluze (bez vyobrazení)
Verpackungsinhalt AF5085S
Obsah dodávky
Nasaďte stojánek
Nasaďte stojánek
Upevněte podstavec k zadní části fotorámečku a postavte jej.
Ständer anbringen
Zapojení napájecího kabelu
Typ napájení a nastavení místa
1 Napájecí kabel zapojte do zásuvky umístěné na zadní
straně faxového přístroje. Napájecí kabel zapojte do
síťové zásuvky. Nezapínejte přístroj!
Vložení paměťové karty
1 Vypněte přístroj vypínačem na zadní straně.
2
Vložte paměťovou kartu do správného slotu na zadní
straně přístroje. Tento fotorámeček podporuje následující
typy paměťových karet: SD/MMC/MS/XD.
3 Zapněte přístroj vypínačem na zadní straně. Zobrazí se
úvodní obrazovka a spustí se prezentace. Stiskem Z na
ovladači zastavíte prezentaci.
Pokud jedna z dodávaných částí chybí nebo je
poškozena, kontaktujte vašeho dodavatele nebo naši
zákaznickou podporu.
Zkontrolujte, zda typ napájení vašeho přístroje (na
štítku) odpovídá typu napájení ve vaší oblasti.
Používejte pouze média kompatibilní s tímto
přístrojem. Abyste zabránili poškození paměťové
karty nebo přístroje, ujistěte se prosím, že je
přístroj před vyjmutím nebo vložením paměťové
karty vypnutý.
Paměťovou kartu nikdy nevyjímejte v době, kdy
na ní přístroj přistupuje. Mohlo by dojít k
poškození nebo ztrátě dat.
af-5085s_manual_cz_.book Seite 5 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:14 14
6 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
CZ
Vložení a výměna baterií v
dálkovém ovladači
1 Uvolněte držák baterie v ovladači otevřením pojistky
(1) a držák vytáhněte (2).
2 Nové baterie vložte do držáku se správnou polaritou
(kladného a záporného pólu) tak, jak je uvedeno na
zadní straně ovladače. Dbejte na správnou polaritu (+ a
- ).
3 Zatlačte držák zpět do ovladače, až zacvakne.
Používání dálkového ovládání
Nasměrujte dálkový ovladač na snímač signálu na předním
panelu fotorámečku. Dosah ovladače je cca 2 metry v úhlu
30 stupňů. Při používání dálkového ovladače se nesmí
mezi dálkovým ovladačem a snímačem signálu nacházet
žádné překážky.
POZOR! V PŘÍPADĚ VÝMĚNY BATERIE ZA
NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ NEBEZPEČÍ
EXPLOZE.
Při obvyklém způsobu používání vydrží baterie asi
jeden rok. Pokud dálkový ovladač nepracuje,
vyměňte baterie. Pokud přístroj delší dobu
nepoužíváte, vyjměte baterie. Zabráníte tak vytečení
baterií a poškození výrobku.
Baterie musí být znehodnoceny v souladu s
recyklačními podmínkami vaší země.
af-5085s_manual_cz_.book Seite 6 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:14 14
Údržba 7
CZ
4 Údržba
Výměna rámečku
Můžete měnit rámečky přístroje za přiložené varianty.
Rámeček je přidržován magneticky.
1 Zatlačte na tlačítko výměny rámečku na zadní straně
přístroje. Sejměte rámeček.
2 Přiložte rámeček na přístroj, až zapadne do
magnetického uchycení.
Informace
Problémy Řešení
Fotorámeček se nezapne. Zkontrolujte, zda je síťový adaptér správně připojen.
Nelze ukládat soubory Ujistěte se, že je ve vnitřní paměti dostatek místa.
Restartujte fotorámeček a uvolněte vnitřní paměť
smazáním nepotřebných souborů.
Paměťová karta není rozpoznána Zkontrolujte zda použité karty jsou kompatibilní a zda
jsou správně vloženy.
Zkontrolujte, zda není poškozena paměťová karta.
Zkontrolujte, zda je formát fotografie podporovaný.
af-5085s_manual_cz_.book Seite 7 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:14 14
8 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
CZ
5Příloha
Technické parametry
Model
Model..............................................................AF 5085S
Rozměry
Rozměry (d¦×¦v¦×¦š) ..............................245¦×¦159¦×¦22¦mm
Hmotnost
Hmotnost.............................................................0,57¦kg
Vstup
Napájení...................... Vstup: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Výstup
....................................................Výstup: 5¦V¦† / 2¦A
Doporučené parametry prostředí
Doporučené parametry prostředí .....................10¦–¦40¦ºC
Relativní vlhkost.................................................5¦–¦80¦%
Displej
Velikost displeje...........................................................8¦“
Poměr stran
Poměr stran ..............................................................16:9
Rozlišení..................................................480¦×¦220 Pixel
Pamet
Vnitřní paměť
Vnitřní paměť ...........................................MB-NAND
připojení
USB port
USB port........................................................ USB-Host
Kompatib ilní paměť ové karty
Kompatibilní paměťové karty......SD/SDHC/MS/MMC
Podporované formáty
Fotografické formáty
Fotografické formáty ..............................................JPEG
Veškerá data jsou poskytnuta pouze pro referenční účely.
AgfaPhotoprávo jakýchkoli změny bez předchozího
upozornění vyhrazeno.
AgfaPhoto Holding GmbH: AGFAPHOTO je
použito v licenci Agfa-Gevaert NV & Co.KG.
Agfa-Gevaert NV & Co. KG nevyrábí tyto
výrobky ani neposkytuje žádnou záruku nebo
zákaznickou podporu. Kontakt: www.agfapho-
to.com
Pro servis, podporu a informace o záruce se
obracejte na prodejce nebo výrobce: prodává a
distribuuje Sagem Communications. Kon-
takt:www.sagem-communications.com
Označení CE potvrzuje, že výrobek splňuje základní
požadavky směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/
5/CE vztahující se na koncová telekomunikační zařízení a
týkající se bezpečnosti a zdraví uživatelů a
elektromagnetického rušení.
Prohlášení o shodě naleznete na stránkách
www.agfaphoto.com
Ochrana životního prostředí jako součást koncepce trvale
udržitelného rozvoje patří mezi základní priority
AgfaPhoto Cílem společnosti AgfaPhoto je provozovat
systémy v souladu se zájmy na ochranu životního
prostředí, a proto se také společnost rozhodla dbát na
ekologické aspekty v průběhu celého životního cyklu svých
výrobků, od výroby přes uvedení do provozu a používání
až po jejich likvidaci.
Obaly: Logo (zelená tečka) znamená, že společnost platí
příspěvky pověřené národní organizaci, která ji umožňuje
zajistit lepší návratnost obalů a recyklační infrastrukturu.
Dodržujte prosím místní zákony týkající se třídění a
likvidace tohoto druhu odpadu.
Baterie:Pokud výrobek používá k napájení baterie, je
třeba je odevzdat v příslušném sběrném dvoře, kde bude
provedena jejich likvidace.
Výrobek: Symbol přeškrtnutého odpadkového koše
umístěný na výrobku znamená, že výrobek patří do
skupiny elektrických a elektronických zařízení. Pro tuto
skupinu výrobků předepisují normy EU likvidaci:
• u prodejce při koupi podobného výrobku,
• v příslušných sběrných dvorech (odevzdáním pomocí
donáškového způsobu, svozového způsobu atd.).
af-5085s_manual_cz_.book Seite 8 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:14 14
Příloha 9
CZ
Tímto způsobem se i vy můžete podílet na recyklaci a
opětovném použití elektrických a elektronických výrobků
a přispět tak k ochraně životního prostředí a lidského
zdraví.
Tento návod k použití byl vytištěn na recyklovaném papíru
prostém chlóru. Vyhovuje nejvyšším standardům ochrany
přírody. Použitý papírový obal a kartony chránící zařízení,
jakož i plastové fólie odevzdejte k recyklování. Plastová
fólie může být odeslána na recyklaci nebo znehodnocena v
běžném odpadu, který není určen pro recyklování a to
podle požadavků příslušné země.
Obchodní značky: Zmíněné odkazy v tomto návodu
jsou obchodními značkami příslušných společností.
Nezmíněné obchodní značky ® a ™ neznamenají, že tyto
vyhrazené pojmy jsou volnými značkami. Další názvy
výrobků, které jsou v návodu použity, slouží pouze pro
identifikaci a mohou být obchodními značkami jejich
příslušných vlastníků. AgfaPhoto se zříká jakéhokoliv
práva na tyto značky.
AgfaPhoto ani jeho přidružené organizace nejsou
odpovědné kupujícímu tohoto výrobku nebo třetích stran
za poškození, ztráty, ušlé zisky nebo náklady vzniklé
kupujícímu nebo třetí straně jako důsledek nehody,
nesprávného použití nebo zneužití tohoto výrobku,
neoprávněné úpravy, opravy nebo výměny tohoto výrobku
ani jeho selhání, které vyhovělo pokynům k ovládání a
údržbě dané AgfaPhoto.
AgfaPhoto není odpovědný za poškození nebo problémy
vzniklé použitím jakéhokoliv příslušenství nebo jiného
komerčního výrobku jiného, než těch, které byly označeny
jako originální výrovky AgfaPhoto není odpovědný za
poškození nebo problémy vzniklé použitím jakéhokoliv
příslušenství nebo jiného komerčního výrobku jiného, než
těch, které byly označeny jako originální výrovky
AgfaPhoto.
AgfaPhoto není odpovědný za poškození vzniklé jako
důsledek elektromagnetického rušení, které bylo
zapříčiněno použitím jiných kabelů, než těch, které jsou
označeny jako výrobky AgfaPhoto.
Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesní
být reprodukována, ukládána ve vyhledávacích systémech,
šířena v jakékoliv formě, elektronicky, mechanicky,
kopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího
psaného souhlasu AgfaPhoto. Všechny zde uvedené
informace se týkají pouze tohoto výrobku. AgfaPhoto
nenese žádnou zodpovědnost, pokud je tato informace
vztažena na jiný přístroj.
Tento návod k použití je dokumentem, který není
smlouvou.
Za technické změny a chyby se neručí.
Copyright © 2008 Sagem Communications
af-5085s_manual_cz_.book Seite 9 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:14 14
10 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
CZ
af-5085s_manual_cz_.book Seite 10 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:14 14
1
HU
Tisztelt vásárló!
Köszönjük, hogy a mi képkeretünket vásárolta meg!
Készüljön fel a fényképezés soha nem tapasztalt élményére!
Nagy felbontású TFT LCD képernyõ
Memoria
A digitális képkeret belsõ memóriája 1 MB-os, valamint
memóriakártya-rés és A készülék belsõ memóriájából
törölni lehet a fájlokat, a memóriakártyáról vagy USB-
memóriából be lehet másolni a fájlokat.
A mellékelt távvezérlõvel egyszerûen böngészhet a képek
között, módosíthatja a beállításokat stb.
Képkeresést végezhet (kilenc bélyegkép egyidejű
megjelenítése). A digitális képkerettel nyújthatja és
elforgathatja a képeket.
Az automatikus, folyamatos diabemutatóval egyszerûen
megnézheti összes fényképét.
Reméljük, hogy örömmel használja majd új készülékét és
annak sok funkcióját!
A használati utasításról
A következő oldalakon található használati útmutatóval
készülékét gyorsan és egyszerűen használatba veheti. A
használati útmutató a készülék használatának részletes
leírását tartalmazza.
Kérjük, gondosan olvassa el. Kérjük, hogy a készülék helyes
működése érdekében tartson be minden biztonsági
előírást. Az útmutató előírásainak figyelmen kívül hagyása
esetén a gyártó semmilyen felelősséget sem vállal.
Az alkalmazott jelölések
Veszély
Javaslatok
Személyi sérülés, a készülék vagy más tárgyak
megrongálódásának, illetve lehetséges adatvesztés
veszélyére figyelmeztet. A nem megfelelő használat
személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Ez a jelzés olyan javaslatokat jelöl, amelyek a készülék
egyszerűbb és hatékonyabb használatához nyújtanak
segítséget.
af-5085s_manual_hu_.book Seite 1 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:20 14
2 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
HU
1 Biztonsági elõírások és javaslatok
Bevezetés 2
Ne végezzen olyan változtatást vagy beállítást, amit ez a
kézikönyv nem tartalmaz.
A készülék beállítása
A készülék csak beltérben használható.
A készülék csak beltérben használható. A készüléket síma,
lapos és stabil felületen kell elhelyezni. Minden kábelt úgy
vezessen, hogy ne lehessen bennük megbotlani, így
elkerülhető legyen a személyi sérülés vagy a faxkészülék
megrongálódása.
LCD-képernyő
Mindig óvatosan kezelje a készüléket. Ne érintse meg az
LCD-képernyõt. Ne tegyen nehéz, éles, hegyes tárgyat az
LCD-képernyõre a keretre vagy a tápfeszültség-kábelre.
A készüléket ne érje kö zvetlen napsugárzás
A készüléket ne érje közvetlen napsugárzás, magas
hőmérséklet, nagy hőmérséklet-ingadozás és nedvesség. A
készüléket ne helyezze fűtőkészülék vagy légkondicionáló
közelébe. Tartsa szem előtt a műszaki adatokban megadott
hőmérséklet- és páratartalom-adatokat.
Ha a faxkészülék túlságosan felmelegedik, vagy füstöl
Ha a faxkészülék túlságosan felmelegedik, vagy füstöl, a
hálózati kábelt azonnal húzza ki az elektromos
falicsatlakozóból. A készüléket képzett szakemberrel,
szervizben vizsgáltassa át. A tűzveszély elkerülése érdekében
a készüléket nyílt lángtól tartsa távol.
A készüléket ne csatlakoztassa nedves helyiségben.
A készüléket ne csatlakoztassa nedves helyiségben. Nedves
kézzel soha ne érintse a hálózati kábelt vagy a hálózati
csatlakozót!
A faxkészülékbe nem j uthat semmilyen folyadék.
A faxkészülékbe nem juthat semmilyen folyadék. Ha a
készülékbe folyadék vagy idegen tárgy került,
csatlakoztassa le a hálózati feszültségről és képzett
szakemberrel, szervizben vizsgáltassa át.
Gyerekek felügyelet nélkül ne használják a faxkészüléket.
Gyerekek felügyelet nélkül ne használják a faxkészüléket. A
csomagolóanyagokat tartsa gyerekek elől elzárva.
Tápellátás
Csak a mellékelt hálózati adaptert használja
Csak a mellékelt hálózati adaptert használja (ld. Függelék /
Műszaki adatok). Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség
adatai megegyeznek-e a készülék típustábláján feltüntetett
adatokkal. A készülék a rajta feltüntetett feszültséggel
használható.
Ne érintse meg a há lózati kábelt, ha a szigetelése sérü lt!
Ne érintse meg a hálózati kábelt, ha a szigetelése sérült!
A készülék felü letének tisztítása előtt a kész üléket csatlakoztassa le a hálzóa ti feszültségről!
A készülék felületének tisztítása előtt a készüléket
csatlakoztassa le a hálzóati feszültségről! A tisztításhoz ne
használjon folyékony vagy gáznemű tisztítószert (spray,
súrolószer, polírozó szer, alkohol stb.).
A kijelzőt csak száraz, puha ronggyal tisztítsa.
A kijelzőt csak száraz, puha ronggyal tisztítsa. Ha a kijelző
eltörik, akkor enyhén savas hatású folyadék léphet ki
belőle. Az anyag ne kerüljön a szembe vagy a bőrre.
A készülék javítása
A készülék javítása
Ne próbálkozzon a készülék javításával. A helytelen
karbantartás személyi sérülést okozhat és a készülék is
megrongálódhat. A készüléket csak a hivatalos szakszerviz
javíthatja.
A típustáblát ne távolítsa el a készülékről, mert ez a
garancia elvesztését okozza.
Fényképtároló eszköz:
Fényképtároló eszköz:
Csak a készülékkel kompatibilis tárolóeszközt használjon.
A memóriakártyán vagy a készüléken tárolt adatok
sérülésének elkerülése érdekében a kártya behelyezésekor
vagy eltávolításakor kapcsolja ki a tápfeszültséget.
A memóriakártyát ne vegye ki a készülékből, amikor az
éppen használja a kártyát. Ekkor az adatok megsérülhetnek
vagy elveszhetnek.
Akkumulátorok
Akkumulátorok
VIGYÁZAT! NEM MEGFELELÕ TÍPUSÚ ELEM
HASZNÁLATA ESETÉN AZ ELEM
FELROBBANHAT.
Ha hosszú ideig nem használja a készüléket, vegye ki az
elemeket. Így megelőzheti az elemek szivárgását és a
készülék megrongálódását.
Az elhasznált akkumulátorokat a helyi hulladékkezelési
előírásoknak megfelelően kell kezelni.
af-5085s_manual_hu_.book Seite 2 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:20 14
Áttekintés 3
HU
2 Áttekintés
A kijelzőn megjelenő
szimbólumok
Funkciók behívása
A megfelelő funkciókat a készülék hátlapján található
gombokkal is lehet használni.
Diabemutató üzemmód
Visszatérés az előző menüszintre
¥—Visszatérés az előző menüszintre
Mozgás balra
q—Mozgás balra
Mozgás jobbra
p—Mozgás jobbra
A lejátszás indítása vagy megállítása.
rs—A lejátszás indítása vagy megállítása.
Beállító menü
e – A fényerő (cd) és kontraszt (fg) beállító menüje.
A készülék hátulján található megfelelő gombot
megnyomva lépjen a beállítások menüjébe. A megfele
gomb többszöri megnyomásával be lehet állítani a fényerőt
és a kontrasztot.
Egyebek menü
± – Egyebek menü
forgatni a képet (h),
lehet változtatni a képarányt (b),
lehet állítani a diavetítés sebességét (k),
Diavetítés rendezési sorrend szerint (i),
Diavetítés véletlenszerûen (j),
1 kép diavetítés (l)
4 kép diavetítés (m)
Kép áttûnés effektus (n)
A készülék hátulján található megfelelő gombot
megnyomva lépjen be a menübe. Az egyes műveleteket a
megfelelő gomb többszöri megnyomásával lehet használni.
Másolás
²—Fájlok másolása a belső memóriába
Törlés
³—Fájlok törlése a belső memóriából
A készülék áttekintése
Funkciók behívása
A megfelelő funkciókat a készülék hátlapján található
gombokkal is lehet használni.
1..7 Funkci óbillentyûk
1 .. 7 – Funkcióbillentyûk
8 Be- és kikapcsolás
8 ON/OFF – A készülék be- és kikapcsolása
Memóriaká rtya-rés
9 SD/SDHC/MMC/MS—Memóriakártya-rés
10 USB-csatlakozó
´ – USB-csatlakozó
11 A hálózati kábel csatlakozója
ƒ μ – A hálózati kábel csatlakozója
12 keretcsere-gomb
– keretcsere-gomb
Rückseite nummeriert
Ha a készülék hátulján lévő gomb megnyomása után
öt másodpercig semmilyen műveletet sem végez,
akkor az ikon eltűnik.
af-5085s_manual_hu_.book Seite 3 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:20 14
4 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
HU
Távvezérlés
Fernbedienung AF5085S
1 A menüsor megjelenítése, bekapcsolás
és kikapcsolás
A—A menüfunkciók megnyitása
C – Lejátszás forrás váltása. memóriakártya / USB / belsõ
(flash) memória
B – Be/ki/készenlét üzemmód
2
/6 Nyíl-gombok
G/I/J/H—Mozgás a menüben / választás
K – Menüfunkciók megjelenítése / beírás nyugtázása
Z—Visszatérés az előző menüszintre
3
lejátszási funkciók
R – Egyetlen kép lejátszásakor: Ugrás az előző képre
T – A lejátszás indítása vagy megállítása.
S – Egyetlen kép lejátszásakor: Ugrás a következő képre
4
További funkciók
V—Többször megnyomva: a különböző diavetítési
sebességek megjelenítése
W—Átkapcsolás a képarányok (4:3 és 16:9) között
X—Egy megjelenített kép vagy egyetlen képet tartalmazó
diabemutató képének elforgatása.
5
– Fájl másolása / törlése
L – Fájlmásolás
a – Fájltörlés
MENU
af-5085s_manual_hu_.book Seite 4 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:20 14
Első üzembe helyezés 5
HU
3 Első üzembe helyezés
A csomag tartalma
1 Fényképkeret
1 Digitális fényképkeret tartóval
2 Cserélhető keretek
2 Cserélhető keretek
3 Távvezérl ő (elemekkel)
3 Távvezérlő (elemekkel)
4 Hálózati adapter
4 Tápfeszültség
5 USB-kábel
5 USB-kábel
Használati útmutató (nincs ábra)
Használati útmutató (nincs ábra)
Verpackungsinhalt AF5085S
A csomag tartalma
A tartó felszerelése
A tartó felszerelése
A készülék támasztólábát illessze a készülék hátuljára.
Ständer anbringen
A hálózati kábel csatlakoztatása
Hálózati feszül tség
1 A hálózati kábelt csatlakoztassa a faxkészülék hátoldalán
található csatlakozóra. A hálózati csatlakozót
csatlakoztassa a hálózati feszültség fali csatlakozójába.
Ne kapcsolja be a készüléket!
Memóriakártya behelyezése
1 A készülék hátulján található kapcsolóval kapcsolja ki a
képkeretet.
2 A memóriakártyát helyezze a készülék hátulján
található megfelelő kártyarésbe. A képkerettel a
következő memóriakártyák használhatók: SD/MMC/
MS/XD.
3 A készülék hátulján található kapcsolóval kapcsolja be a
képkeretet. A készülék az indító képernyő megjelenítése
után kezdi meg a diabemutatót. A távvezérlő Z
gombjával le lehet állítani a diabemutatót.
Ha valamelyik részegység hiányzik vagy sérült,
értesítse a készülék eladóját vagy az ügyfélszolgálatot.
Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség adatai
megegyeznek-e a készülék típustábláján feltüntetett
adatokkal.
Csak a készülékkel kompatibilis tárolóeszközt
használjon. A memóriakártyán vagy a készüléken
tárolt adatok sérülésének elkerülése érdekében a
kártya behelyezésekor vagy eltávolításakor
kapcsolja ki a tápfeszültséget.
A memóriakártyát ne vegye ki a készülékből,
amikor az éppen használja a kártyát. Ekkor az
adatok megsérülhetnek vagy elveszhetnek.
af-5085s_manual_hu_.book Seite 5 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:20 14
6 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
HU
A távvezérlő elemének
behelyezése vagy cseréje
1 A zárószerkezetet (1) felnyitva húzza ki az elemtartót
(2) a távvezérlőből.
2 A távvezérlő hátoldalán látható ábra szerint, a pozitív-
negatív pólusra ügyelve helyezze az elemet az
elemtartóba. Ügyeljen a + és – pólus helyes irányára.
3 Tolja vissza az elemtartót a távvezérlőbe addig, hogy a
zárószerkezet záródjon.
A távvezérlés használata
A távvezérlőt irányítsa a képkeret előlapján található
távvezérlő-érzékelő felé. A legnagyobb távolság 2 méter, az
infravörös sugár 30 fokkal térhet el a merőlegestől.
Használat közben a távvezérlő és a távvezérlő-érzékelő
között semmi se akadályozza a fénysugár útját.
VIGYÁZAT! NEM MEGFELELÕ TÍPUSÚ ELEM
HASZNÁLATA ESETÉN AZ ELEM
FELROBBANHAT.
Az elem általában kb. egy évig használható. Ha a
távvezérlő nem működik, cserélje ki az elemet. Ha
hosszú ideig nem használja a készüléket, vegye ki az
elemeket. Így megelőzheti az elemek szivárgását és a
távvezérlő megrongálódását.
Az elhasznált akkumulátorokat a helyi
hulladékkezelési előírásoknak megfelelően kell
kezelni.
af-5085s_manual_hu_.book Seite 6 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:20 14
Szerviz 7
HU
4 Szerviz
A keret cseréje
A készülék keretét a mellékelt keretekkel lehet kicserélni. A
kereteket mágnesek rögzítik.
1 Nyomja meg a készülék hátoldalán található
„keretcsere” gombot. A keret eltávolítása.
2 A képkeretet helyezze a készülékre úgy, hogy a
mágnesek megtartsák.
Információ
Probléma Megoldás
A képkeretet nem lehet bekapcsolni. Ellenõrizze a hálózati tápegység helyes csatlakoztatását.
Nem lehet fájlt tárolni Ügyeljen arra, hogy a belső memóriában legyen elegendő
szabad hely. Indítsa újra a képkeretet és néhány fájl
törlésével szabadítson fel memóriahelyet.
A készülék nem ismeri fel a memóriakártyát Hogy a megfelelő típusú kártyát használta-e és a
behelyezési irány is megfelelő-e.
Ellenőrizze a memóriakártya esetleges sérülését.
Ellenőrizze a fájl formátumát
af-5085s_manual_hu_.book Seite 7 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:20 14
8 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
HU
5Függelék
Műszaki adatok
Típus
Típus............................................................... AF 5085S
Méretek
Méretek (szél.¦×¦mag.¦×¦mélys.).............245¦×¦159¦×¦22¦mm
Tömeg
Tömeg..................................................................0,57¦kg
Bemenet
Hálózati feszültség ...Bemenet: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Kimenet
................................................. Kimenet: 5¦V¦† / 2¦A
Ajánlott környrzeti hőmérséklet
Ajánlott környezeti hőmérséklet.......................10¦–¦40¦ºC
Relatív páratartal om
Relatív páratartalom............................................5¦–¦80¦%
Kijelző
Képernyőméret............................................................8¦“
Méretarány
Méretarány ...............................................................16:9
Felbontás................................................. 480¦×¦220 pixel
Memoria
Belső memória
Belső memória............................ 1¦MB-NAND memória
Csatlakozók
USB-csatlakozó
USB-csatlakozó............................................... USB-Host
A használható memóriak ártyák
A használható memóriakártyák ....SD/SDHC/MS/MMC
Használható formátumok
Képfájl-formátumok
Képfájl-formátumok ...............................................JPEG
Minden adat csak tájékoztató jellegű. Az AgfaPhoto
fenntartja az előzetes értesítés nélküli változtatás jogát.
AgfaPhoto Holding GmbH: Az AGFAPHOTO
megnevezés használatát az Agfa-Gevaert NV &
Co.KG engedélyezte. Az Agfa-Gevaert NV &
Co.KG nem gyártja ezeket a termékeket és
ezekre nem nyújt szavatosságot vagy tá-
mogatást. Kapcsolat: www.agfaphoto.com
Szerviz-, támogatási és garanciális ügyekben
keresse fel a forgalmazót vagy a gyártót:
értékesíti és terjeszti a Sagem Communications.
Kapcsolat:www.sagem-communications.com
A CE jelzés tanúsítja, hogy a termék teljesíti az Európai
Parlament és Tanács távközlési végberendezésekre, a
felhasználók biztonságára és egészségvédelmére és az
elektromágneses zavarásra vonatkozó 1999/5/CE irányelv
fő követelményeit.
A megfelelőségi nyilatkozatot a www.agfaphoto.com
honlapon lehet megtekinteni.
A fenntartható fejlődés logikájának részeként az AgfaPhoto
egyik alapvető szempontja a környezet megőrzése. Az
AgfaPhoto kitûzött célja a rendszerek környezetkímélõ
üzemeltetése, ebbõl következõen úgy döntött, hogy
termékeinek életciklusába a gyártástól az üzembe
helyezésen és a használaton át a hulladékkezelésig beépíti a
környezet védelmét.
Csomagolás: Ez a logó(zöld pont) azt jelenti, hogy a
gyártó hozzájárulást fizetett egy hivatalos nemzeti
szervezetnek a csomagolóanyagok újrahasznosításának és
az újrahasznosító létesítmények fejlesztésének céljára.
Kérjük, a csomagolóanyag-hulladék kezelésekor tartsa
tiszteletben a helyi szelektív hulladékgyûjtési szabályokat.
Elemek:Ha az Ön készülékében elemek vannak, akkor az
elhasznált elemeket a megfelelő begyűjtőhelyen kell leadni.
Termék: A készüléken látható áthúzott szeméttároló azt
jelzi, hogy a készülék hulladékkezelését elektromos és
elektronikus hulladékként kell végezni. Ebben a
vonatkozásban az EU-elõírások a szelektív hulladékkezelést
kérik;
• hasonló készülék vásárlása esetén a vásárlás helyén,
• a helyi begyûjtõhelyeken (központi begyûjtõhely,
szelektív hulladékgyûjtõ hely stb.).
af-5085s_manual_hu_.book Seite 8 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:20 14
Függelék 9
HU
Ilyen módon Ön is hozzájárulhat az elektronikus és
elektromos hulladék újrahasznosításának és
feldolgozásának fejlesztéséhez, ami elõnyös hatással lehet a
környezetre és az emberi egészségre.
Ezt a használati útmutatót újrahasznosított, klórmentesen
fehérített papírra nyomtatták. Ez megfelel a kis környezeti
hatásra vonatkozó legszigorúbb előírásoknak is. A
kartondobozt, a papír- és karton betéteket
papírhulladékként lehet kezelni. A műanyagfóliát az Ön
országának előírásait alkalmazva újrahasznosításra le lehet
adni, vagy a nem újrahasznosítható hulladékban lehet
elhelyezni.
Védjegyek: A kézikönyvben említett hivatkozások a
megfelelő vállalatok védjegyei. A ® és ™ jelölések hiánya
nem jelenti azt, hogy az adott kifejezések védjegyoltalom
nélküliek. A megemlített más terméknevek csak
azonosítási célt szolgálnak és a megfelelő tulajdonosok
védjegyei lehetnek. A AgfaPhoto lemond az ilyen
védjegyekkel kapcsolatos minden jogról.
A készülék vásárlója vagy harmadik fél sem a AgfaPhoto-et,
sem leányvállalatait nem teheti felelőssé a vásárlót vagy
harmadik felet ért olyan kárért, veszteségért, költségért
vagy kiadásért, amelyet baleset, a késülék nem
rendeltetésszerű használata, jogosulatlan megváltoztatása,
javítása, módosítása, vagy a AgfaPhoto üzemeltetési és
karbnatartási előírásainak be nem tartása okoz.
A AgfaPhoto nem tehető felelőssé a nem a AgfaPhoto által
gyártott vagy jóváhagyott kiegészítő vagy fogyóanyag
használatából eredő károkért vagy problémákért.
A AgfaPhoto nem tehető felelőssé a nem a AgfaPhoto által
gyártott interfész-kábel haszálatából eredő elektromágneses
zavar által okozott károkért.
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány a AgfaPhoto
előzetes engedélye nélkül sem részben, sem egészben nam
reprodukálható, kereshető rendszerben nem tárolható,
valamint semmilyen módon és formában, sem
elektronikus vagy mechanikus úton, sem fénymásolás,
felvétel vagy más útján nem továbbítható. A AgfaPhoto
nem tehető felelőssé azért, ha ezeket az utasításokat más
készülékre alkalmazzák.
A jelen használati útmutató nem testesít meg szerződést.
A hibák, nyomtatási hibák és változtatások joga fenntartva.
Copyright © 2008 Sagem Communications
af-5085s_manual_hu_.book Seite 9 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:20 14
10 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
HU
af-5085s_manual_hu_.book Seite 10 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:20 14
1
PL
Szanowny kliencie,
Dziękujemy za zakup urządzenia photo frame. Dzięki
niemu fotografie nigdy nie będą takie jak przedtem!
LCD o wysokiej rozdzielczości
Pamięć
Odtwarzacz cyfrowy photo frame jest wyposażony w 1MB
wbudowanej pamięci, gniazdo kart pamięci i port USB.
Usuwanie plików z wbudowanej pamięci, kopiowanie
plików na karcie pamięci i dysku USB.
Dzięki dołączonemu pilotowi można łatwo wybierać
zdjęcia, filmy, zmieniać ustawienia itp.
Obsługuje tryb przeglądania (9 miniatur na stronie).
Odtwarzacz cyfrowy photo frame obsługuje funkcję
obrotu i dopasowywania do szerokości.
Automatyczny, ciągły pokaz slajdów ułatwia przyjemne
przeglądanie wszystkich zdjęć.
Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni z
zakupionego urządzenia i jego funkcji!
O instrukcji użytkownika
Korzystając z instrukcji instalacji, przedstawionej na
kolejnych stronach, można szybko i łatwo rozpocząć
użytkowanie urządzenia. Szczegółowe opisy są podane w
kolejnych rozdziałach niniejszej instrukcji obsługi.
Prosimy o dokładne zapoznanie się z całą instrukcją
obsługi. Dla poprawnego działania urządzenia niezbędne
jest przestrzeganie wszystkich zaleceń dotyczących
bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie tych zaleceń zwalnia
producenta od jakiejkolwiek odpowiedzialności.
Używane symbole
Zagrożenia
Wskazówki
Ostrzega o zagrożeniu dla ludzi, niebezpieczeństwie
uszkodzenia urządzenia lub innych przedmiotów
oraz groźnie utraty danych. Niewłaściwe
użytkowanie urządzenia może spowodować
uszkodzenie ciała, lub straty materialne.
Ten symbol oznacza wskazówki, dotyczące bardziej
efektywnego i łatwiejszego użytkowania urządzenia.
af-5085s_manual_pl_.book Seite 1 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:51 11
2 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
PL
1 Instrukcje bezpieczeństwa i zalecenia
Wprowadzenie 2
Nie należy dokonywać w nim jakichkolwiek zmian ani
stosować ustawień, które nie są opisane w niniejszej
instrukcji obsługi.
Przygotowanie urządzenia do pracy
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w
pomieszczeniach. Urządzenie należy ustawić bezpiecznie,
na stabilnej, płaskiej powierzchni. Aby uniknąć zagrożenia
dla osób i samego urządzenia należy umieścić wszystkie
kable w taki sposób, aby nikt się nie mógł o nie potknąć.
Ekranu LCD
Z urządzeniem należy obchodzić się ostrożnie. Nie dotykać
ekranu LCD. Nie należy kłaść ciężkich ani ostrych
przedmiotów na panelu LCD, ramce ani przewodzie
zasilającym.
Należy chronić urządzenie przed bezpośrednim światłem słonecznym
Należy chronić urządzenie przed bezpośrednim światłem
słonecznym, promieniowaniem cieplnym, dużymi
wahaniami temperatury i wilgotności. Nie należy
umieszczać urządzenia w pobliżu grzejników i
klimatyzatorów. Należy przestrzegać zaleceń dotyczących
temperatury i wilgotności, podanych w rozdziale
zawierającym dane techniczne.
Jeśli faks jest zbyt gorą cy względnie wydobywa się z niego dym
Jeśli użytkownik zauważy nadmierne nagrzewanie się
urządzenia lub dym wychodzący z urządzenia, powinien
natychmiast wyjąć kabel zasilający z gniazdka sieciowego.
Następnie należy przekazać urządzenie do przeglądu przez
przeszkolonych specjalistów w ośrodku serwisowym. Aby
uniknąć zapalenia, należy chronić urządzenie przed
otwartym ogniem.
Nie włączać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach.
Nie włączać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach.
Nie należy dotykać wtyczki sieciowej ani przyłącza
sieciowego mokrymi rękoma.
Należy chronić urządzenie przed zalaniem płynami.
Należy chronić urządzenie przed zalaniem płynami. W
przypadku przedostania się płynów lub ciał obcych do
wnętrza urządzenia, należy je odłączyć od sieci zasilającej i
przekazać do przeglądu przez przeszkolonych specjalistów
w ośrodku serwisowym.
Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia bez nadzoru.
Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia
bez nadzoru. Materiały opakowaniowe należy chronić
przed dziećmi.
Zasilanie
Należy używać wyłącznie dołączonego zasilacza
Należy używać wyłącznie dołączonego zasilacza (patrz
rozdział Załącznik / Dane techniczne). Sprawdź czy
zasilanie dostępne w miejscu instalacji jest zgodne z
wymaganymi parametrami zasilania urządzenia (podanymi
na tabliczce znamionowej). Urządzenie jest zgodne z
typem napięcia podanym na obudowie.
W przypadku uszkodze nia izolacji nie wolno dotykać kabla zasilaj ącego.
W przypadku uszkodzenia izolacji nie wolno dotykać kabla
zasilającego.
Przed czy szczeniem powi erzchni urząd zenia należy je o dłączyć od siec i zasilającej.
Przed czyszczeniem powierzchni urządzenia należy je
odłączyć od sieci zasilającej. Nie wolno używać ciekłych,
gazowych lub łatwo zapalnych środków czyszczących
(aerozoli, środków ściernych, zwiększających połysk i
alkoholu).
Wyświetlacz należy czyścić suchą, m iękką ściereczką.
Wyświetlacz należy czyścić suchą, miękką ściereczką.
Pęknięcie wyświetlacza może spowodować wyciek cieczy o
słabych właściwościach korozyjnych. Należy chronić przed
nią skórę i oczy.
Naprawy
Naprawy
Nie należy samodzielnie wykonywać żadnych napraw.
Niewłaściwie wykonane naprawy grożą uszkodzeniem
ciała lub urządzenia. Urządzenie powinno być naprawiane
wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy.
Nie wolno usuwać tabliczki znamionowej z urządzenia;
gdyż spowoduje to utratę gwarancji.
Nośniki pamięci do przechowywania
zdjęć
Nośniki pamięci do prz echowywania zd jęć
Używać wyłącznie takich nośników pamięci, które są
zgodne z urządzeniem. Aby zapobiec uszkodzeniu karty
lub urządzenia, należy wyłączyć zasilanie przed wyjęciem
lub włożeniem karty.
Nigdy nie wyjmować karty pamięci, gdy urządzenie
odczytuje z niej dane. Może to spowodować uszkodzenie
lub utratę danych.
Akumulatory
Akumulatory
OSTROŻNIE! ISTNIEJE RYZYKO WYBUCHU,
JEŻELI BATERIA ZOSTANIE WYMIENIONA NA
NIEPRAWIDŁOWY TYP.
Jeżeli urządzenie nie będzie używany przez dłuższy czas,
należy wyjąć baterie. Zapobiegnie to wyciekowi elektrolitu
i możliwemu uszkodzenia urządzenia.
Zużyte akumulatory należy utylizować, zgodnie z
obowiązującymi w danym kraju przepisami odnośnie
recyklingu.
af-5085s_manual_pl_.book Seite 2 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:51 11
Opis ogólny 3
PL
2 Opis ogólny
Symbole na wyświetlaczu LCD
Wywoływanie funkcji
Za pomocą przycisków z tyłu odtwarzacza można
uruchamiać funkcje wyświetlane na ekranie.
Tryb pokazu slajdów
Powrót do poprzedniego poziomu menu
¥ — Powrót do poprzedniego poziomu menu
Przejście w lewo
q — Przejście w lewo
Przejście w prawo
p — Przejście w prawo
Rozpoczę cie odtwarzania lub pauza
rs — Rozpoczęcie odtwarzania lub pauza.
Menu dostosowywania
e — Menu regulacji jasnośc (cd) i kontrastu (fg).
Aby wyświetlić menu regulacji, należy nacisnąć
odpowiedni przycisk z tyłu ramki. Cykliczne naciskanie
właściwego przycisku pozwala wyregulować jasność i
kontrast.
Menu opcji
± – Menu opcji
obrotu fotografii (h),
zmiany współczynnika kształtu (b),
regulacja tempa pokazu slajdów (k),
Pokaz slajdów według kolejności (i),
Losowy pokaz slajdów (j),
Pokaz slajdów 1 obrazu (l),
Pokaz slajdów 4 obrazów (m),
Efekty przejścia zdjęć (n)
Aby wyświetlić menu opcji, należy nacisnąć właściwy
przycisk z tyłu ramki. Cykliczne naciskanie właściwego
przycisku pozwala uzyskać poszczególne efekty.
Kopiowanie
² — Kopiuje pliki do pamięci wewnętrznej
Usuwanie
³ — Usuwa pliki z pamięci wewnętrznej
Opis urządzenia
Wywoływanie funkcji
Za pomocą przycisków z tyłu odtwarzacza można
uruchamiać funkcje wyświetlane na ekranie.
1..7 Przycis ki funkcji
1 .. 7 – Przyciski funkcji
8 Włączanie/wyłączanie
8 ON/OFF — Włącznik/wyłącznik
Gniazdo karty pamięci
9 SD/SDHC/MMC/MS — Gniazdo kart pamięci
10 Port USB
´ – Port USB
11 Gniazdo kabla zasilającego
ƒ μ — gniazdo — złącze kabla sieciowego
12 przyc isk zmiany ramk i
— przycisk zmiany ramki
Rückseite nummeriert
Jeżeli po naciśnięciu przycisku z tyłu urządzenia
przez pięć sekund nie nastąpi żadne działanie, pojawi
się ikona ekranowa.
af-5085s_manual_pl_.book Seite 3 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:51 11
4 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
PL
Zdalne sterowanie
Fernbedienung AF5085S
1 Wyświetla funkcje menus, włączanie i
wyłączanie
A — Wywoływanie funkcji menu
C— Przełącza nośnik między kartą pamięci, USB i
wewnętrzną pamięcią flash
B — Włączanie/wyłączanie trybu gotowości
2/6 Przyciski kierunkowe
G/I/J/H — Nawigacja w menu/wybór opcji
K – Wywoływanie funkcji menu / potwierdzanie
wprowadzonych danych
Z — Powrót do poprzedniego poziomu menu
3 funkcje odtwarzania
R – Podczas oglądania pojedynczej fotografii: przejście
do poprzedniej fotografi
T — Rozpoczęcie odtwarzania lub pauza.
S – Podczas oglądania pojedynczej fotografii: przejście
do następnej fotografi
4 Funkcje dodatkowe
V – Naciskanie cykliczne: wyświetlanie różnych tempo
pokazu slajdów
W — Przełącza między współczynnikiem kształtu 4:3 lub
16:9.
X — Zmiana orientacji fotografii podczas oglądania
fotografii lub pokazu slajdów (na pojedynczej fotografii).
5 Kopiowanie/usuwanie plików
L – Kopiowanie plików
a – Usuwanie plików
MENU
af-5085s_manual_pl_.book Seite 4 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:51 11
Przygotowanie do pracy 5
PL
3 Przygotowanie do pracy
Zawartość opakowania
1 Odtwarzacz cy frowy Photo Frame
1 Odtwarzacz Photo Frame i podpórka
2 Wymienne ramki
2 Wymienne ramki
3 Pilot (z baterią)
3 Pilot (z baterią)
4 Zasilanie
4 Zasilanie
5 Kabel USB
5 Kabel USB
Instrukcja obsługi (nieprzedstawiona na rysunku)
Instrukcja obsługi (nieprzedstawiona na rysunku)
Verpackungsinhalt AF5085S
Zawartość opakowa nia
Zakładanie podpórki
Zakładanie podpórki
Założyć podpórkę odtwarzacza Photo Frame z tyłu, aby go
podeprzeć.
Ständer anbringen
Podłączanie kabla zasilania
sieciowego
Zasilanie dostępne w miejscu instalacji
1 Włóż kabel zasilający do gniazda znajdującego się z tyłu
urządzenia. Podłącz kabel zasilający do gniazdka
sieciowego. Nie włączać urządzenia!
Instalacja karty pamięci
1 Wyłączyć urządzenie za pomocą przełącznika z tyłu.
2 Włożyć kartę pamięci do odpowiedniego gniazda z tyłu
urządzenia. Odtwarzacz photo frame obsługuje
następujące karty pamięci: SD/MMC/MS/XD.
3 Włączyć urządzenie za pomocą przełącznika z tyłu.
Odtwarzacz rozpocznie pokaz slajdów po wyświetleniu
ekranu powitalnego. Nacisnąć przycisk
Z na pilocie,
aby zatrzymać pokaz slajdów.
Jeśli brakuje jednego z elementów lub jest on
uszkodzony, proszę skontaktować się ze sprzedawcą
lub z naszym działem obsługi klienta.
Sprawdź czy zasilanie dostępne w miejscu instalacji
jest zgodne z wymaganymi parametrami zasilania
urządzenia (podanymi na tabliczce znamionowej).
Używać wyłącznie takich nośników pamięci,
które są zgodne z urządzeniem. Aby zapobiec
uszkodzeniu karty lub urządzenia, należy
wyłączyć zasilanie przed wyjęciem lub włożeniem
karty.
Nigdy nie wyjmować karty pamięci, gdy
urządzenie odczytuje z niej dane. Może to
spowodować uszkodzenie lub utratę danych.
af-5085s_manual_pl_.book Seite 5 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:51 11
6 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
PL
Instalowanie lub wymiana baterii
w pilocie
1 Wyjąć komorę baterii z pilota, otwierając blokadę (1)
i wyciągając komorę baterii (
2).
2 Włożyć nowe baterie do komory baterii, ustawiając
biegun dodatni i ujemny zgodnie z rysunkiem
umieszczonym w komorze baterii. Należy zwrócić
uwagę na prawidłowe ustawienie baterii względem
oznaczeń + i –.
3 Wepchnąć komorę baterii do pilota, aż zaskoczy
blokada.
Używanie zdalnego sterowania
Skierować pilot w stronę czujnika na przednim panelu
odtwarzacza. Pilot działa w zakresie kątowym 30 stopni i z
maksymalnej odległości 2 m. Podczas korzystania z pilota
między pilotem a czujnikiem nie może znajdować się żadna
przeszkoda.
OSTROŻNIE! ISTNIEJE RYZYKO WYBUCHU,
JEŻELI BATERIA ZOSTANIE WYMIENIONA
NA NIEPRAWIDŁOWY TYP.
Zwykle baterie wystarczają na około 1 rok. Jeżeli
pilot nie działa, należy wymienić baterie. Jeżeli
odtwarzacz nie będzie używany przez dłuższy czas,
należy wyjąć baterie. Zapobiegnie to wyciekowi
elektrolitu i możliwemu uszkodzeniu pilota.
Zużyte akumulatory należy utylizować, zgodnie z
obowiązującymi w danym kraju przepisami odnośnie
recyklingu.
af-5085s_manual_pl_.book Seite 6 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:51 11
Serwis 7
PL
4Serwis
Zmiana ramki
Wygląd ramki odtwarzacza można zmienić, używając
dostarczonych ramek. Ramki przytrzymywane są za
pomocą magnesów.
1 Nacisnąć przycisk zmiany ramki z tyłu urządzenia.
Zdjąć ramkę.
2 Założyć ramkę na odtwarzacz, aż chwycą ją magnesy.
Informacje
Problemy Rozwiązania
Odtwarzacz Photo Frame nie włącza się. Sprawdzić, czy zasilacz jest prawidłowo podłączony do
ramki.
Nie można zapisać plików Sprawdzić, czy dostępna jest wystarczająca ilość pamięci
wewnętrznej. Uruchomić ponownie odtwarzacz i usunąć
niektóre pliki, aby zwolnić część pamięci.
Karta pamięci nie została rozpoznana Należy sprawdzić czy została użyta kompatybilna karta
pamięci i czy została ona prawidłowo zainstalowana.
Sprawdzić, czy karta pamięci nie jest uszkodzona.
Sprawdzić, czy format zdjęcia jest obsługiwany.
af-5085s_manual_pl_.book Seite 7 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:51 11
8 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
PL
5 Załącznik
Dane techniczne
Model
Model..............................................................AF 5085S
Wymiary
Wymiary (Dł.¦×¦Wys.¦×¦Szer.) ..............245¦×¦159¦×¦22¦mm
Ciężar
Ciężar ...................................................................0,57¦kg
Wejście
Przyłącze sieciowe..... Wejście: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Wyjście
...................................................Wyjście: 5¦V¦† / 2¦A
Zalecana temperatura otoczenia
Zalecana temperatura otoczenia.......................10¦–¦40¦ºC
Wilgotność względna
Wilgotność względna..........................................5¦–¦80¦%
Wyświetlacz
Rozmiar ekranu...........................................................8¦“
Współczynnik kształtu
Współczynnik kształtu..............................................16:9
Rozdzielczość.........................................480¦×¦220 pikseli
Pamięć
Pamięć wewnętrzna
Pamięć wewnętrzna ...................................1¦MB-NAND
Złącza
Port USB
Port USB........................................................ USB-Host
Kompatybilne karty pamięci
Kompatybilne karty pamięci........SD/SDHC/MS/MMC
Obsługiwane formaty
Formaty fotografii
Formaty fotografii...................................................JPEG
Wszystkie dane są udostępniane wyłącznie w celach
informacyjnych.
AgfaPhoto zastrzega sobie prawo do
wprowadzania dowolnych zmian bez wcześniejszego
powiadamiania.
AgfaPhoto Holding GmbH: Znak AGFAPHOTO
używany na podstawie licencji udzielonej przez
spółkę Agfa-Gevaert NV & Co.KG.
Agfa-Gevaert NV & Co.KG nie jest produ-
centem tych wyrobów, nie udziela na nie
gwarancji ani nie świadczy pomocy technicznej.
Kontakt:
www.agfaphoto.com
W sprawie serwisu, pomocy technicznej i
gwarancji należy skontaktować się z dystrybu
-
torem lub producentem. Sprzedaż i dystrybucję
prowadzi Sagem Communications.
Kontakt:www.sagem-communications.com
Symbol CE potwierdza, że produkt jest zgodny z
głównymi wymaganiami dyrektywy Parlamentu
Europejskiego i Rady nr 1999/5/WE w sprawie urządzeń
radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych,
dotyczących bezpieczeństwa i zdrowia użytkowników oraz
zakłóceń elektromagnetycznych.
Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem
www.agfaphoto.com
Ochrona środowiska w ramach zrównoważonego rozwoju
jest podstawową troską firmy AgfaPhoto. Pragnieniem
firmy AgfaPhoto jest tworzenie systemów przyjaznych dla
środowiska, dlatego kryteria środowiskowe uwzględniła
ona w cyklu życia produktów, od produkcji przez
przekazanie do użytkowania po utylizację.
Opakowanie: Obecność logo (zielonej kropki) oznacza,
że dokonano wpłaty na rzecz zatwierdzonej krajowej
organizacji na rzecz rozbudowy infrastruktury odzysku i
recyklingu opakowań. Prosimy o przestrzeganie lokalnych
przepisów segregacji odpadów.
Baterie: Jeżeli produkt zawiera baterie, należy je oddać
do utylizacji we właściwym punkcie zbiórki.
Produkt:
Etykieta z przekreślonym koszem przyklejona do
produktu, oznacza że produkt zalicza się do grupy produktów
elektrycznych i elektronicznych. Przepisy obowiązujące w
Europie wymagają selektywnej utylizacji takich produktów;
• W punkcie sprzedaży w przypadku zakupu podobnego
urządzenia;
• W miejscowym punkcie zbiórki (punkcie selektywnej
zbiórki itp.).
af-5085s_manual_pl_.book Seite 8 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:51 11
Załącznik 9
PL
W ten sposób użytkownik może uczestniczyć w
ponownym wykorzystaniu i recyklingu odpadów
powstających z urządzeń elektrycznych i elektronicznych,
co może mieć pozytywny wpływ na środowisko i ludzkie
zdrowie.
Niniejsza instrukcja użytkowania została wydrukowana na
papierze z makulatury, bielonym bez użycia chloru. Taki
papier spełnia najwyższe wymagania w zakresie
ograniczania szkodliwego wpływu na środowisko
naturalne. Po wykorzystaniu opakowanie kartonowe oraz
wkładki do opakowania wykonane z papieru i tektury
mogą zostać potraktowane jako makulatura. Folię z
tworzywa sztucznego można przekazać do recyklingu, lub
usunąć wraz z odpadami nie przeznaczonymi do
recyklingu, w zależności od przepisów obowiązujących w
danym kraju.
Znaki towarowe: Nazwy własne użyte w niniejszej
instrukcji są znakami towarowymi, należącymi do
odpowiednich przedsiębiorstw. Brak symboli (r) lub (tm)
nie stanowi podstawy do twierdzenia, że dane określenia
nie są zastrzeżonymi znakami towarowymi. Pozostałe
nazwy produktów zostały użyte wyłącznie w celach
identyfikacyjnych i mogą być znakami towarowymi
należącymi do odpowiednich właścicieli. Firma
AgfaPhoto nie rości sobie jakichkolwiek praw do tych
znaków towarowych.
Firma AgfaPhoto, ani firmy z nią powiązane nie ponoszą
odpowiedzialności wobec nabywcy tego produktu ani osób
trzecich z tytułu szkód, strat, kosztów lub wydatków
poniesionych przez nabywcę lub osoby trzecie, w wyniku
wypadku, niewłaściwego lub niezgodnego z
przeznaczeniem użytkowania tego produktu, bądź
dokonywania samodzielnych jego modyfikacji, napraw lub
zmian, a także w przypadku zaniedbania ścisłego
przestrzegania postanowień instrukcji obsługi i
konserwacji produktu AgfaPhoto.
Firma AgfaPhoto nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody lub problemy wynikające ze
stosowania opcji lub materiałów eksploatacyjnych, nie
będących oryginalnymi produktami firmy AgfaPhoto
produktami zatwierdzonymi przez firmę AgfaPhoto.
Firma AgfaPhoto nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody wynikające z zakłóceń
elektromagnetycznych występujących w rezultacie
stosowania kabli połączeniowych, które nie są oznaczone
jako produkty firmy AgfaPhoto.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej części niniejszej
publikacji nie wolno powielać, przechowywać w systemie
umożliwiającym wyszukiwanie informacji, ani przesyłać w
jakiejkolwiek postaci i jakimikolwiek metodami
elektronicznymi, mechanicznymi, za pomocą
fotokopiowania lub w inny sposób, bez uprzedniego
pisemnego zezwolenia firmy AgfaPhoto. Zawarte w niej
informacje zostały udostępnione wyłącznie w celu
wykorzystania w związku z tym produktem. Firma
AgfaPhoto nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
zastosowanie tych informacji do innych urządzeń.
Niniejsza instrukcja obsługi nie jest dokumentem,
potwierdzającym zawarcie umowy.
Zastrzega się możliwość występowania błędów, pomyłek
drukarskich oraz wprowadzania zmian.
Copyright © 2008 Sagem Communications
af-5085s_manual_pl_.book Seite 9 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:51 11
10 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
PL
af-5085s_manual_pl_.book Seite 10 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:51 11
1
RO
Stimate client,
Vă mulţumim că aţi achiziţionat Rama foto digitală
comercializată de compania noastră. Vă recomandăm să
fiţi pregătit fiindcă veţi experimenta arta fotografiei aşa
cum nu aţi mai făcut-o până acum!
Ecran de cristale lichide de înaltă calitate
Memorie
Rama foto digitală include 1 MB de memorie internă
proprie, un locaş de conectare a unui card de memorie şi
un port de conectare a unei unităţi de stocare USB.
Fişierele de pe memoria internă pot fi şterse, iar fişierele de
pe cardul de memorie şi de pe unitatea de stocare USB pot
fi copiate în locul lor.
Cu telecomanda inclusă puteţi selecta uşor poze, puteţi
modifica setările şi multe altele.
Rama foto permite modul de vizualizare simultană a nouă
imagini miniaturale pe o singură pagină Rama foto digitală
permite rotirea şi modificarea formatului paginii.
Regimul de derulare automată, continuă a imaginilor vă
permite să vă bucuraţi din plin de toate fotografiile pe care
le aveţi
Vă dorim să folosiţi cu plăcere aparatul dvs. şi funcţiile sale
multiple!
Despre acest manual de
instrucţiuni de utilizare
Cu ajutorul la instalare de pe următoarele pagini veţi pune
în funcţiune aparatul simplu şi rapid. Veţi găsi descriei
amănunţite în capitolele următoare ale acestui manual de
instrucţiuni de utilizare.
Citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni. Fiţi atent în
special la indicaţiile privind siguranţa, pentru a sigura o
funcţionarea a aparatului cât mai eficientă. Producătorul
nu îţi asumă responsabilitatea în cazul în care nu respectaţi
aceste indicaţii.
Simboluri utilizate
Avertizare asupra pericolelor
Explicaţie pentru indicaţii
Avertizare asupra pericolelor pentru persoane, asupra
deteriorărilor aparatului sau ale altor obiecte sau
asupra eventualelor pierderi de date. Pot apărea
vătămări sau deteriorări ale aparatului din cauza unei
manipulări necorespunzătoare.
Cu ajutorul acestor simboluri sunt prezentate
anumite indicaţii, cu ajutorul cărora puteţi utiliza
aparatul într-un mod mai eficient şi mai simplu.
af-5085s_manual_ro_.book Seite 1 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:07 11
2 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
RO
1 Instrucţiuni şi recomandări de securitate
Introducere 2
Nu faceţi setări şi nu aduceţi modificări care nu sunt
prevăzute în manualul de instrucţiuni.
Amplasare aparat
Unitatea este destinată exclusiv utilizări i de interio r.
Unitatea este destinată exclusiv utilizării de interior.
Aparatul trebuie amplasat pe o suprafaţă plana, iar poziţia
lui trebuie să fie sigură şi stabilă. Închideţi şi fixaţi bine
capacul când deschideţi aparatul.
Ecran LCD.
Unitatea se va manevra întotdeauna cu grijă. Se va evita
atingerea ecranului de cristale lichide. Nu se va aşeza
niciodată, niciun obiect greu pe ecranul de cristale lichide,
pe rama foto sau pe cablul acesteia de alimentare.
Protejaţi aparatul de contactul direct cu lumina soarelui
Protejaţi aparatul de contactul direct cu lumina soarelui,
căldură, oscilaţii mari de temperatură şi umiditate. Nu
amplasaţi aparatul în apropierea instalaţiilor de încălzire şi
climatizare. Fiţi atent la indicaţiile din datele tehnice
privind temperatura şi umiditatea aerului.
Dacă aparatul s e încălzeşte prea tare sau dacă ie se fum din el
Dacă aparatul se încălzeşte prea tare sau dacă iese fum din
el, scoateţi imediat stecherul din priză. Duceţi aparatul la
un centru de service. Pentru a evita un incendiu, aparatul
trebuie ţinut departe de flăcără deschisă.
Nu conectaţi aparatul în spaţii umede.
Nu conectaţi aparatul în spaţii umede. Nu atingeţi
stecherul sau priza cu mâinile ude.
Nici un lichid nu trebuie să pătrundă în aparat.
Nici un lichid nu trebuie să pătrundă în aparat.
Deconectaţi aparatul de la reţeaua de curent dacă au
pătruns lichide sau corpuri străine în aparat şi duceţi
aparatul la un centru de service pentru a fi verificat.
Nu lăsaţi copiii să manipuleze aparatul nesupravegheaţi.
Nu lăsaţi copiii să manipuleze aparatul nesupravegheaţi.
Foliile ambalajului nu trebuie să ajungă în mâinile copiilor.
Alimentare cu curent electric
Pentru alimentarea electrică se va folosi numai adaptorul inclus în pachetul produsului
Pentru alimentarea electrică se va folosi numai adaptorul
inclus în pachetul produsului (vezi capitolul Addendă /
Date tehnice). Verificaţi dacă tensiunea de reţea a
aparatului dvs. (plăcuţa cu datele tehnice) corespunde cu
tensiunea de reţea existentă la locul de amplasare. Acest
echipament funcţionează exclusiv de la tensiunea nominală
înscrisă pe unitate.
Nu atingeţ i niciodată cablul d e alimentare dacă izolarea e deterio rată.
Nu atingeţi niciodată cablul de alimentare dacă izolarea e
deteriorată.
Deconectaţi aparatul dvs. de la reţeaua de curent înainte de a curăţa suprafaţa superioară.
Deconectaţi aparatul dvs. de la reţeaua de curent înainte de
a curăţa suprafaţa superioară. Nu utilizaţi în nici un caz
agenţi de curăţare lichizi, gazoşi sau uşor inflamabili
(spray-uri, agenţi abrazivi, agenţi pentru lustru, alcool,
etc.)
Curăţaţi afişajul cu o cârpă m oale, uscată.
Curăţaţi afişajul cu o cârpă moale, uscată. Dacă afişajul se
sparge, poate apărea un lichid uşor acid. Evitaţi contactul
acestuia cu pielea şi ochii.
Reparaţii
Reparaţii
Nu întreprindeţi nici o acţiune de reparaţie la aparat.
Întreţinerea necorespunzătoare poate duce la vătămare
corporală şi la deteriorarea aparatului. Aparatul dvs.
trebuie verificat la un centru de service autorizat.
Nu scoateţi placuţa cu datele tehnice de pe aparatul dvs.,
deoarece în acest caz veţi pierde garanţia.
Memoria foto media
Memoria foto media
Utilizaţi numai suporturi de memorie, care sunt
compatibile cu aparatul. . Pentru a preveni deteriorarea
cardului sau a unităţii, vă rugăm ca înainte de a scoate sau
a introduce cardul, să opriţi echipamentul.
Nu scoateţi cardul de memorie in timp ce aparatul îl
accesează . Aceasta operaţiune cauzează daune datelor sau
pierderea lor.
Bateriile
Bateriile
ATENŢIE! DACĂ SE FOLOSESC BATERII
NECORESPUNZĂTOARE EXISTĂ PERICOLUL
PRODUCERII UNOR EXPLOZII.
Dacă nu utilizaţi aparatul o perioadă îndelungată, scoateţi
bateriile. AAstfel nu se epuizează şi nu pot cauza deteriorări
la aparatul.
Bateriile uzate trebuie reciclate în conformitate cu
dispoziţiile referitoare la reciclare din ţara dvs.
af-5085s_manual_ro_.book Seite 2 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:07 11
Sumar 3
RO
2Sumar
Simbolurile de pe display
Apelare funcţii
Cu tastele de pe spatele aparatului accesaţi funcţia
corespunzătoare, afişată pe display.
Modul de derulare automată a imaginilor
Înapoi la nivelul de meniu anterior
¥ – Înapoi la nivelul de meniu anterior
Deplasare în stânga
q – Deplasare în stânga
Deplasare în dreapta
p – Deplasare în dreapta
Începe şi întrerupe redarea
rs – Începe şi întrerupe redarea
Meniu de setare
e – Meniu de setare pentru luminozitate (cd) şi
contrast (fg). Se apasă butonul corespunzător de pe
partea posterioară a ramei foto pentru a accesa meniul de
setare. Apăsarea repetată a butonului corespunzător
permite setarea luminozităţii şi a contrastului.
Meniu de opţiuni
± – Meniu de opţiuni
pentru rotirea imaginilor (h),
modificarea formatului paginii (b),
setarea vitezei de derulare automată (k),
Derularea automată a imaginilor în ordine (i),
Derularea automată a imaginilor în ordine aleatoare (j)
Derularea automată a imaginilor, cu afişarea simultană a
unei singure imagini (l)
Derularea automată a 4 imagini afişate simultan (m)
Efecte speciale de trecere de la o imagine la următoarea
(n)
Se apasă butonul corespunzător de pe partea posterioară a
ramei foto pentru a accesa meniul de opţiuni. Apăsarea
repetată a butonului de pe partea posterioară a ramei foto
permite obţinerea diferitelor efecte.
Copiere
² – Copierea fişierelor din memoria inter
Ştergere
³ – Ştergerea fişierelor din memoria internă
Imagine generală aparat
Apelare funcţii
Cu tastele de pe spatele aparatului accesaţi funcţia
corespunzătoare, afişată pe display.
1..7 Tastele funcţionale
1 .. 7 – Tastele funcţionale
8 Întrerupător de pornire / oprire
8 ON/OFF – Întrerupător de pornire / oprire
Fantă pentru cardul de memorie
9 SD/SDHC/MMC/MS – Fantă pentru cardul de
memorie
10 Port USB
´-slot – port USB pentru
11 Conectarea cablului de alimentare
ƒ μ- Mufă – racord cablu de reţea
12 Buton pentru schimbarea ramei
Buton pentru schimbarea ramei
Rückseite nummeriert
Dacă nu apare o confirmare în timp de cinci secunde
după apăsarea tastelor de pe spatele aparatului,
iconiţa (simbolul grafic) va dispărea de pe afişaj.
af-5085s_manual_ro_.book Seite 3 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:07 11
4 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
RO
Telecomanda
Fernbedienung AF5085S
1 Accesare funcţii meniu, Pornirea şi
oprirea
A – Accesare meniu principal
C – Acest buton permite alternarea unităţii de stocare de
pe care sunt vizualizate fişierele între cardul de memorie,
unitatea conectată la portul USB şi memoria internă.
B – Pornire/Oprire / Mod de aşteptare
2
/6 Taste direcţionale
G/I/J/H – Navigare în meniu / selectare opţiuni
K – accesare funcţii meniu / confirmare intrări
Z – Înapoi la nivelul de meniu anterior
3
Funcţii de redare
R – În timpul redării individuale: Salt la fişierul foto
precedent
T – Începe şi întrerupe redarea
S – În timpul redării individuale: Salt la următorul fişier
foto
4
Funcţii suplimentare
V – Apăsare repetată: Afişarea diferiţilor timpi de
întârziere din cadrul funcţiei de derulare automată
W – Modificare format afişare (4:3 sau 16:9)
X – Rotirea imaginii în timpul vizualizării unei imagini
individuale
5
Copiere / Ştergere fişiere
L – Copiere fişier
a – Ştergere fişier
MENU
af-5085s_manual_ro_.book Seite 4 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:07 11
Prima punere în funcţiune 5
RO
3 Prima punere în funcţiune
Conţinut ambalaj
1 Ramă foto
1 Ramă foto digitală cu clemă
2 Rame interschimbabi le
2 Rame interschimbabile pentru echipamentul
3 Telecomandă (cu baterie)
3 Telecomandă (cu baterie)
4 Sursa de alimentare
4 Sursă de alimentare
5 Cablu USB
5 Cablu USB
Manual de instrucţiuni (fără ilustraţii)
Manual de instrucţiuni (fără ilustraţii)
Verpackungsinhalt AF5085S
Conţinut ambalaj
Ataşare clemă
Ataşare clemă
Fixaţi clema pe spatele ramei foto.
Ständer anbringen
Conectare cablu de reţea
Amplasamen t tensiune pe reţ ea
1 Introduci cablul de alimentare în slotul de pe spatele
aparatului. Introduceţi cablul de alimentare în priză.
Nu conectaţi aparatul!
Introducerea unui card de
memorie
1 Opriţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din spate.
2 Introduceţi un card de memorie în fanta
corespunzătoare de pe spatele aparatului . Aparatul dvs.
este compatibil cu următoarele carduri de memorie:
SD/MMC/MS/XD.
3 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din spate. După afişarea imaginii de start începe
derularea automată. Apăsaţi pe telecomandă Z,
pentru a opri derularea automată.
Dacă unele componente lipsesc sau prezintă
deteriorări, adresaţi-vă dealerului dvs. autorizat sau
serviciului nostru cu clienţii.
Verificaţi dacă tensiunea de reţea a aparatului dvs.
(plăcuţa cu datele tehnice) corespunde cu tensiunea
de reţea existentă la locul de amplasare.
Utilizaţi numai suporturi de memorie, care sunt
compatibile cu aparatul. . Pentru a preveni
deteriorarea cardului sau a unităţii, vă rugăm ca
înainte de a scoate sau a introduce cardul, să opriţi
echipamentul.
Nu scoateţi cardul de memorie in timp ce
aparatul îl accesează . Aceasta operaţiune cauzează
daune datelor sau pierderea lor.
af-5085s_manual_ro_.book Seite 5 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:07 11
6 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
RO
Introduceţi sau schimbaţi bateria
telecomenzii.
1 Extrageţi compartimentul pentru baterii din
telecomandă prin deschiderea blocajului (1) şi trageţi-
l(2).
2 Introduceţi bateria nouă în compartimentul pentru
baterii cu polii plus şi minus conform desenului de pe
spatele telecomenzii. Respectaţi polaritatea!
3 Împingeţi compartimentul pentru baterii în
telecomandă până când se fixează blocajul.
Utilizarea telecomenzii
Direcţionaţi telecomanda către senzorul de pe partea
frontală a aparatului. Telecomanda funcţionează doar
dacă, unghiul este mai mic de 30 de grade şi distanţa cel
mult de 2 m. Pe timpul utilizării telecomenzii este necesar
să nu existe niciun obstacol între acesta şi senzorul de pe
unitate.
ATENŢIE! DACĂ SE FOLOSESC BATERII
NECORESPUNZĂTOARE EXISTĂ
PERICOLUL PRODUCERII UNOR EXPLOZII.
În mod normal bateriei vor funcţiona corespunzător
circa un an. Bateriile uzate necesită înlocuire. Dacă
nu utilizaţi rama foto o perioadă îndelungată,
scoateţi bateriile. Astfel nu se epuizează şi nu pot
cauza deteriorări ale telecomenzii.
Bateriile uzate trebuie reciclate în conformitate cu
dispoziţiile referitoare la reciclare din ţara dvs.
af-5085s_manual_ro_.book Seite 6 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:07 11
Serviciu 7
RO
4 Serviciu
Schimbare ramă
Puteţi schimba rama aparatului cu rama interschimbabilă
livrată împreună cu aparatul. Ramele sunt susţinute cu
magneţi.
1 Apăsaţi pe butonul pentru schimbarea ramei, de pe
spatele aparatului. Scoateţi rama .
2 Aşezaţi rama interschimbabilă pe aparat până când se
fixează pe magnet.
Indicaţii:
Probleme Remedierea acestora
Cadrul foto nu porneşte. Se verifică conectarea corespunzătoare a sursei de
alimentare la rama foto.
Fişierele nu pot fi salvate Asiguraţi un spaţiu suficient de memorare în memoria
internă.. Porniţi din nou rama foto şi ştergeţi unele fişiere
pentru a câştiga spaţiu de memorie.
Cardul de memorie nu este recunoscut Verificaţi dacă aţi folosit un card de memorie
compatibil şi dacă aţi introdus cardul de memorie
corect.
Se verifică dacă respectivul card de memorie nu este
defect.
Se verifică dacă formatul fişierului este recunoscut.
af-5085s_manual_ro_.book Seite 7 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:07 11
8 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
RO
5Anexă
Date tehnice
Model
Model .............................................................AF 5085S
Dimensiuni
Dimensiuni (L¦×¦Î¦×¦L).........................245¦×¦159¦×¦22¦mm
Greutate
Greutate ...............................................................0,57¦kg
Intrare
Sursă de alimentare.....Intrare: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Ieşire
......................................................Leşire: 5¦V¦† / 2¦A
Mediul pentru aparat recomandat
Mediul pentru aparat recomandat....................10¦–¦40¦ºC
Umiditate relativă
Umiditate relativă...............................................5¦–¦80¦%
Display
Diagonală imagine.......................................................8¦“
Format ima gine
Format imagine ........................................................16:9
Rezoluţie ................................................. 480¦×¦220 Pixel
Memorie
Memorie internă
Memorie internă.........................1¦MB-NAND-memorie
Conexiuni
Port USB
Port USB........................................................ USB-Host
Carduri de memorie compatibile
Carduri de memorie compatibile .SD/SDHC/MS/MMC
Format acceptat
Format foto
Format foto ............................................................JPEG
Toate datele sunt oferite cu titlu informativ. AgfaPhoto
îşi rezervă dreptul de a modifica valorile acestor parametrii
fără obligaţia de a anunţa în prealabil.
AgfaPhoto Holding GmbH: AGFAPHOTO este
utilizat sub licenţă Agfa-Gevaert NV & Co. KG.
Agfa-Gevaert NV & Co. KG nu fabrică aceste
produse şi nu oferă nici un fel de garanţie sau
suport în privinţa lor.
Contact: www.agfaphoto.com
Pentru informaţii referitoare la service, suport
sau garanţie vă rugăm să vă adresaţi dealerului
dvs. sau producătorului: Vânzări şi distribuţie
prin Sagem Communications.
Contact:www.sagem-communications.com
Însemnul CE certifică faptul că produsul respectă cerinţele
impuse de directiva 1999/5/CE a Parlamentului şi
Consiliului European, referitoare la echipamentele de
telecomunicaţii, la protecţia muncii şi a mediului
înconjurător şi la interferenţele electromagnetice.
Declaraţia de conformitate se poate consulta pe pagina de
internet www.agfaphoto.com .
Protecţia mediului înconjurător, ca parte a unei strategii de
dezvoltare de lungă durată AgfaPhoto este preocuparea
noastră principală. AgfaPhoto depune eforturi pentru a
distribui sisteme ecologice. De aceea AgfaPhoto a decis să
acorde o prioritate ridicată serviciilor ecologice în toate
fazele produsului, începând de la producţie şi punere în
funcţiune până la evacuare .
Ambalajul: Prezenţa acestui logo (punctul de culoare
verde) semnalează faptul că respectiva companie plăteşte o
anumită contribuţie către un organism autorizat la nivel
naţional pe probleme de reciclare a materialelor de
ambalare. Pentru a veni în ajutorul acestei reciclări
eficiente, vă rugăm să respectaţi regulile de sortare a
deşeurilor stabilite la nivel local.
Bateriile: Dacă produsul include baterii, acestea trebuie
evacuate la un punct de colectare corespunzător.
Produsul: Imaginea pe produs a unui coş de gunoi tăiat
semnalează faptul că acel produs aparţine familiei de
echipamente electrice şi electronice. Reglementările de
nivel european vă solicită, în acest caz să evacuaţi în mod
selectiv astfel de produse:
• În cazul achiziţionării unui echipament similar, la un
punct de vânzare.
• la centrul de colectare existent la nivel local.
af-5085s_manual_ro_.book Seite 8 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:07 11
Anexă 9
RO
În acest mod puteţi şi D-voastră participa la unele faze ale
refolosirii deşeurilor electrice şi electronice, deşeuri care
altfel ar putea afecta mediul înconjurător şi sănătatea
umană.
Acest manual de instrucţiuni de utilizare a fost tipărit pe
hârtie de reciclare înălbită fără clor. Acest lucru corespunde
standardelor cele mai înalte cu privire la protecţia
mediului. Ambalajele din carton utilizate precum şi
resturile de ambalaj din hârtie şi carton pot fi eliminate ca
hârtie folosită. Folia de plastic poate fi reciclată sau
eliminată în gunoiul menajer, în conformitate cu cerinţele
ţării dvs.
Marca fabricii: În referinţele din acest manual se află
mărcile fabricilor firmelor respective. Lipsa simbolurilor ®
şi ™ nu îndreptăţeste presupunerea că în cazul termenilor
respectivi e vorba de o lipsă a mărcii fabricii. Alte nume de
produs utilizate în documentul prezent servesc doar în
scopuri de identificare şi pot fi mărcile de fabrică ale
respectivului patron. AgfaPhoto refuză orice drepturi
acestor mărci.
Nici AgfaPhoto şi nici companiile sale asociate nu sunt
răspunzătoare faţă de cumpărătorii acestor produse sau alte
părţi terţe cu privire la reclamaţiile de despăgubire pentru
pierderi sau costuri pe care cumpătorii sau alte părţi terţe
le-au suferit ca urmare a unor accidente, a utilizării
incorecte sau necorespunzătoare a acestor produse sau ca
urmare a modificării, reparaţiilor neautorizate ale
produselor sau ca urmare a nerespectării indicaţiilor
AgfaPhoto cu privire la întrebuinţare şi întreţinere.
AgfaPhoto nu îşi asumă răspunderea pentru reclamaţiile de
despăgubire survenite în legătu cu probleme de utilizare
apărute ca urmare a utilizării altor consumabile decât cele
originale.
AgfaPhoto nu îşi asumă răspunderea pentru reclamaţiile de
despăgubire survenite în legătură cu interferenţele
provocate de cabluri ce nu sunt indicate ca produse
AgfaPhoto.
Deţinerea tuturor drepturilor Nici o parte a acestei
publicaţii nu poate fi salvată în arhivă sau transmisă prin
orice cale - electronică, mecanică, prin forocopiere,
acceptare, sau prin orice altă modalitate fără acordul scris
dat în avans de AgfaPhoto. Informaţiile conţinute în
prezentul document sunt destinate exclusiv utilizării
acestui produs. AgfaPhoto nu îşi asumă răspunderea dacă
aceste informaţii sunt aplicate altor aparate.
Acest manual de instrucţiuni este un document ce nu are
caracter de contract.
Poate conţine erori, erori de tipărire sau modificări.
Copyright © 2008 Sagem Communications
af-5085s_manual_ro_.book Seite 9 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:07 11
10 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
RO
af-5085s_manual_ro_.book Seite 10 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:07 11
1
SK
Vážený zákazník,
ďakujeme vám, že ste si zakúpili tento fotorámček.
Pripravte sa zažiť fotografovanie tak, ako ste ho ešte nikdy
nevideli!
TFT LCD displej s vysokým rozlíšením
Pamäť
Digitálny fotorámček je vybavený vstavanou pamäťou 1
MB, slotom pre pamäťové karty a USB konektorom.
Súbory uložené vo vnútornej pamäti je možné vymazať a
súbory na pamäťovej karte alebo pamäťovom USB
zariadení je možné skopírovať do vnútornej pamäte.
Dodaný diaľkový ovládač pre jednoduchý výber fotografií,
vykonávanie nastavení atď.
Podpora režimu prezerania (súčasné zobrazenie ukážok 9
fotografií na jednej stránke). Digitálny fotorámček
podporuje funkciu otočenia a roztiahnutia fotografií.
Automatická plynulá prezentácia fotografií pre ľahké
prezeranie všetkých vašich fotografií.
Dúfame, že sa z nového prístroja a jeho funkcií budete
tešiť!
Informácie o tomto užívateľskom
manuáli
Pomocou inštalačnej príručky na nasledujúcich stranách
môžete začať prístroj používať rýchlo a ľahko. Podrobné
popisy môžete nájsť na nasledujúcich stranách tohto
návodu na obsluhu.
Prečítajte si návod pozorne. Dbajte na všetky bezpečnostné
pokyny a zaistite tak správne používanie vášho prístroja.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť, ak nebudú tieto
pokyny dodržané.
Použité symboly
Nebezpečenstvá
Rady
Upozorňuje na nebezpečenstvo pre osoby, na
poškodenie prístroja alebo iných predmetov a tiež na
možnosť straty dát. Zranenia alebo poškodenia môžu
byť následkom nesprávnej manipulácie.
Tento symbol označuje rady, ktoré môžu prispieť k
ľahšiemu a efektívnejšiemu používaniu vášho
prístroja.
af-5085s_manual_sk_.book Seite 1 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:35 17
2 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
SK
1 Bezpečnostné pokyny a odporúčania
Úvod 2
Nevykonávajte žiadne zmeny a nastavenia, ktoré nie sú
popísané v tomto manuáli.
Nastavenie prístroja
Prístroj je určený iba n a domáce použit ie.
Prístroj je určený iba na domáce použitie. Prístroj musí byť
umiestnený na stabilnom a plochom povrchu. Všetky
káble ukladajte tak, aby nemohlo dôjsť k zakopnutiu, inak
hrozí poranenie, poškodenie káblov alebo samotného
prístroja.
LCD obrazovky
So zariadením vždy narábajte starostlivo. Vyhnite sa
dotykom LCD obrazovky. Na LCD displej, vonkajší
rámček ani sieťový kábel nikdy neklaďte ťažké alebo ostré
predmety.
Chráňte prístroj pred pri amym slnkom
Chráňte prístroj pred priamym slnkom, teplom, veľkými
zmenami teplôt a vlhkosťou. Neukladajte prístroj blízko
kúrenia a klimatizácie. Pozrite sa na prevádzkové
podmienky teploty a vlhkosti v technických údajoch.
V prípade nadmernej teploty prístroja alebo ak ucítite dym vychádzajúci z prístroja
V prípade nadmernej teploty prístroja alebo ak ucítite dym
vychádzajúci z prístroja, okamžite vytiahnite sieťový kábel
zo zásuvky. Nechajte prístroj podrobne preskúmať
profesionálmi v servisnom stredisku. Nepribližujte prístroj
k otvorenému ohňu, zabránite tým jeho rozšíreniu.
Nezapájajte zariadenie vo vlhkých miestnostiach.
Nezapájajte zariadenie vo vlhkých miestnostiach. Nikdy sa
nedotýkajte sieťového kábla, sieťového prepojenia alebo
telefónnej zásuvky mokrými rukami.
Zabráňte v niknutiu akejkoľ vek kvapaliny do vnútra prístroja .
Zabráňte vniknutiu akejkoľvek kvapaliny dovnútra
prístroja. Ak akákoľvek kvapalina alebo predmet vnikne do
prístroja, odpojte prístroj od siete a nechajte prístroj
preskúmať školeným personálom servisného strediska.
Nedovoľte deť om akúkoľvek manipuláciu s faxovým prístrojom bez dohľadu.
Nedovoľte deťom akúkoľvek manipuláciu s faxovým
prístrojom bez dohľadu. Obalový materiál by mal byť
umiestnený mimo dosahu detí.
Zdroj napätia
Používajte iba priložený napájací adaptér
Používajte iba priložený napájací adaptér (pozrite kapitolu
Dodatok / Technické údaje). Skontrolujte, či napájacie
napätie vášho prístroja (na štítku) zodpovedá napätiu v
sieti vo vašej oblasti. Tento prístroj je určený pre napájanie
napätím uvedeným na prístroji.
Nikdy sa nedotýkajte napájacieho kábla s poškodenou izoláciou.
Nikdy sa nedotýkajte napájacieho kábla s poškodenou
izoláciou.
Pred čistením povrc hu prístroja odpojte napájací kábel od siete.
Pred čistením povrchu prístroja odpojte napájací kábel od
siete. Nepoužívajte tekutiny, plyny alebo ľahko zápalné
čistiace prostriedky (spreje, brúsne pasty, leštidlá, alkohol
či benzín).
Displej čistite iba suchou a jemnou látkou.
Displej čistite iba suchou a jemnou látkou. Pokiaľ sa displej
rozbije, môže uniknúť mierne žieravá látka. Zabránte
kontaktu atramentu s vašou pokožkou a očami.
Opravy
Opravy
Na prístroji sami nevykonávajte žiadne opravy. Nesprávna
údržba môže viesť k zraneniu alebo poškodeniu prístroja.
Nechajte opravovať svoje zariadenie len v autorizovanom
servisnom centre.
Neodstraňujte typový štítok prístroja; nebola by potom
uznaná záruka.
Pamäťové foto médiá
Pamäť ové foto médiá
Používajte iba médiá kompatibilné s týmto prístrojom.
Napájanie vypnite kvôli zabráneniu poškodeniu karty
alebo jednotky
Pamäťovú kartu nikdy nevyberajte v čase, kedy na ňu
prístroj pristupuje. Toto by mohlo spôsobiť poškodenie
dát, prípadne ich stratu.
Batérie
Batérie
POZOR! V PRÍPADE VÝMENY BATÉRIE ZA
NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO
EXPLÓZIE.
Ak prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte batérie.
Zabránite tak vytečeniu batérií a poškodeniu výrobku.
Batérie musia byť znehodnotené v súlade s recyklačnými
podmienkami vašej krajiny.
af-5085s_manual_sk_.book Seite 2 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:35 17
Prehľad 3
SK
2Prehľad
Symboly na LCD displeji
Funkcie volania
Tlačidlami na zadnej strane prístroja môžete vyvolať
zodpovedajúcu funkciu, ktorá sa objaví na displeji.
Režim prezentácie
Návrat do predchádzajúcej ponuky.
¥ – Návrat do predchádzajúcej ponuky.
Pohyb doľava
q—Pohyb doľava
Pohyb doprava
p—Pohyb doprava
Spustenie alebo poz astavenie prehrávania.
rs—Spustenie alebo pozastavenie prehrávania.
Ponuka nastavenia
e – Ponuka nastavenia jasu (cd) a kontrastu (fg). Pre
vstup do ponuky pre nastavenie stlačte zodpovedajúce
tlačidlo na zadnej strane fotorámčeka. Opakovaným
tlačením príslušných tlačidiel nastavte jas a kontrast.
Ponuka možností
± – Ponuka možností
dovoľuje otočenie snímky (h),
zmena formátu obrazu (b),
nastavenie intervalu prezentácie (k),
Prezeranie podľa poradia na karte (i),
Prezeranie v náhodnom poradí (j),
Prezeranie jedného obrázka (l)
Prezeranie 4 obrázkov (m)
Prechodové efekty (n)
Pre vstup do ponuky ďalších možností stlačte
zodpovedajúce tlačidlo na zadnej strane fotorámčeka.
Opakovaným tlačením príslušných tlačidiel získate rôzne
efekty.
Kopírovanie
² – Kopírovanie súborov do vnútornej pamäte.
Mazanie
³ – Mazanie súborov z vnútornej pamäte.
Prehľad prístroja
Funkcie volania
Tlačidlami na zadnej strane prístroja môžete vyvolať
zodpovedajúcu funkciu, ktorá sa objaví na displeji.
Tlačidlá funkcií 1..7
1 .. 7—Tlačidlá funkcií
8 Vypínač
8 ON/OFF – vypínač
Slot pre pamäťovú kartu
9 SD/SDHC/MMC/MS – Slot pre pamäťovú kartu
10 Port USB
´ – USB port
11 Zásuvka napájacieho kábla
ƒ μ – Zásuvka napájacieho kábla
12 tlačidlo pre zmenu snímky
– Tlačidlo pre zmenu snímky
Rückseite nummeriert
Ak počas 5 sekúnd po stlačení tlačidla na zadnej
strane fotorámčeka nevykonáte žiadnu operáciu,
ikony zmiznú z displeja.
af-5085s_manual_sk_.book Seite 3 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:35 17
4 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
SK
Diaľkový prístup
Fernbedienung AF5085S
1 Vyvolanie funkcie ponuky, Zapínanie a
vypínanie
A – Vyvolanie funkcií ponuky
C—Voľba média: pamäťová karta, USB alebo interná
pamäť
B – Zap/Vyp / režim Stand-by
2
/6 Smerové tlačid
G/I/J/H – Prechádzanie ponukou / Voľba
možností
K – Vyvolanie funkcie ponuky / potvrdenie vstupu
Z – Návrat do predchádzajúcej ponuky.
3
funkcie prehrávania
R – Pri zobrazení jednej snímky: Predchádzajúca snímka
T—Spustenie alebo pozastavenie prehrávania.
S – Pri zobrazení jednej snímky: Ďalšia snímka
4
Prídavné funkcie
V – Tlačte opakovane: zobrazenie rôznych rýchlostí
prezentácie
W – Prepnutie formátu (4:3 alebo 16:9)
X – Otočenie fotografie počas zobrazenia jednej
fotografie alebo počas prezentácie s jednou fotografiou.
5
Kopírovanie / mazanie súborov
L – Kopírovanie súborov
a – Mazanie súborov
MENU
af-5085s_manual_sk_.book Seite 4 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:35 17
Uvedenie do prevádzky 5
SK
3 Uvedenie do prevádzky
Obsah dodávky
1 Fotorámček
1 Digitálny fotorámček so stojančekom
2 Výmenné rámček y
2 Výmenné rámčeky
3 Diaľkový ovládač ( s batériou)
3 Diaľkový ovládač (s batériou)
4 Napájací zdroj
4 Napájanie
5 Kábel USB
5 USB káblom
Užívateľ ská príručka (nie j e zobrazený)
Užívateľská príručka (nie je zobrazený)
Verpackungsinhalt AF5085S
Obsah dodávky
Nasaďte stojanček
Nasaďte stojanček
Upevnite podstavec k zadnej časti fotorámčeka a postavte ho.
Ständer anbringen
Zapojenie napájacieho kábla
Napätie siete v krajine sprevádzkovania
1 Sieťový napájací kábel zapojte do zásuvky umiestnenej
na zadnej strane prístroja. Napájací kábel zapojte do
sieťovej zásuvky. Nezapínajte prístroj!
Vkladanie pamäťových kariet
1 Vypnite prístroj vypínačom na zadnej strane.
2
Vložte pamäťovú kartu do správneho slotu na zadnej
strane prístroja. Tento fotorámček podporuje nasledujúce
typy pamäťových kariet: SD/MMC/MS/XD
3 Zapnite prístroj vypínačom na zadnej strane. Zobrazí sa
úvodná obrazovka a spustí sa prezentácia. Stlačením
Z na ovládači zastavíte prezentáciu.
Ak jedna z dodávaných častí chýba alebo je
poškodená, kontaktujte vášho dodávateľa alebo našu
zákaznícku podporu.
Skontrolujte, či napájacie napätie vášho prístroja (na
štítku) zodpovedá napätiu v sieti vo vašej oblasti.
Používajte iba médiá kompatibilné s týmto
prístrojom. Napájanie vypnite kvôli zabráneniu
poškodeniu karty alebo jednotky
Pamäťovú kartu nikdy nevyberajte v čase, kedy na
ňu prístroj pristupuje. Toto by mohlo spôsobiť
poškodenie dát, prípadne ich stratu.
af-5085s_manual_sk_.book Seite 5 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:35 17
6 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
SK
Vloženie a výmena batérií v
diaľkovom ovládači
1 Uvoľnite držiak batérie v ovládači otvorením poistky
(1) a držiak vytiahnite (2).
2 Nové batérie vložte do držiaka so správnou polaritou
(kladného a záporného pólu) tak, ako je uvedené na
zadnej strane ovládača. Skontrolujte, či sú správne
nastavené polarity (+ a – ).
3 Zatlačte držiak späť do ovládača, až zacvakne.
Používanie diaľkového ovládania
Nasmerujte diaľkový ovládač na snímač signálu na
prednom paneli fotorámčeka. Dosah ovládača je cca 2
metre v uhle 30 stupňov. Pri používaní diaľkového
ovládača sa nesmú medzi diaľkovým ovládačom a
snímačom signálu nachádzať žiadne prekážky.
POZOR! V PRÍPADE VÝMENY BATÉRIE ZA
NESPRÁVNY TYP HROZÍ
NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE.
Pri obvyklom spôsobe používania vydržia batérie asi
jeden rok. Ak diaľkový ovládač nepracuje, vymeňte
batérie. Ak prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte
batérie. Zabránite tak vytečeniu batérií a poškodeniu
výrobku.
Batérie musia byť znehodnotené v súlade s
recyklačnými podmienkami vašej krajiny.
af-5085s_manual_sk_.book Seite 6 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:35 17
Údržba 7
SK
4 Údržba
Výmena rámčeka
Môžete meniť rámčeky prístroja za priložené varianty.
Rámček je pridržiavaný magneticky.
1 Zatlačte na tlačidlo výmeny rámčeka na zadnej strane
prístroja. Odstráňte rámček.
2 Priložte rámček na prístroj, až zapadne do
magnetického uchytenia.
Informácie
Problémy Riešenie
Fotorámček sa nezapne. Skontrolujte, či je sieťový adaptér správne pripojený.
Nie je možné ukladať súbory Uistite sa, že je vo vnútornej pamäti dostatok miesta.
Reštartujte fotorámček a uvoľnite vnútornú pamäť
zmazaním nepotrebných súborov.
Pamäťová karta nie je rozpoznaná Skontrolujte, či používate kompatibilnú pamäťovú
kartu a či bola karta vložená správne.
Overte, či pamäťová karta nie je poškodená.
Skontrolujte, či je formát fotografie podporovaný.
af-5085s_manual_sk_.book Seite 7 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:35 17
8 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
SK
5 Dodatok
Technické údaje
Modelu
Modelu............................................................ AF 5085S
Rozmery
Rozmery (d¦×¦v¦×¦š) ..............................245¦×¦159¦×¦22¦mm
Hmotnosť
Hmotnosť ............................................................0,57¦kg
Vstup
Napájanie ....................Vstup: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Výstup
....................................................Výstup: 5¦V¦† / 2¦A
Odporúčané parametre prostredia
Odporúčané parametre prostredia....................10¦–¦40¦ºC
Relatívna vlhkosť
Relatívna vlhkosť ................................................5¦–¦80¦%
Displej
Veľkosť displeja ...........................................................8¦“
Pomer strán
Pomer strán ..............................................................16:9
Rozlíšenie .............................................. 480¦×¦220 bodov
Pamäť
Vnútorná pamäť
Vnútorná pamäť........................................1¦MB-NAND
Pripojenie
USB port
USB port........................................................ USB-Host
Kompatibilné pamäťové karty
Kompatibilné pamäťové karty .....SD/SDHC/MS/MMC
Podporované formáty
Fotoformáty
Fotoformáty............................................................JPEG
Všetky poskytnuté údaje sú určené len pre referenčné
účely. AgfaPhoto právo akýchkoľvek zmien bez
predchádzajúceho upozornenia vyhradené.
AgfaPhoto Holding Gmbh: AGFAPHOTO sa
používa pod licenciou od spoločnosti Agfa-Gev-
aert NV & Co. KG. Agfa-Gevaert NV & Co. KG
nevyrába tieto výrobky ani neposkytuje žiadnu
záruku alebo zákaznícku podporu.
Kontaktujte: www.agfaphoto.com
Informácie o zákazníckej podpore a podmien-
kach záruky získate u predajcu alebo výrobcu:
Vyrobené a distribuované spoločnosťou Sagem
Communications.
Kontaktujte: www.sagem-communications.com
Označenie CE potvrdzuje, že výrobok spĺňa základné
požiadavky smernice Európskeho parlamentu a Rady
1999/5/CE vzťahujúce sa na koncové telekomunikačné
zariadenia a týkajúce sa bezpečnosti a zdravia užívateľov a
elektromagnetického rušenia.
Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na stránkach
www.agfaphoto.com
Ochrana životného prostredia ako súčasť koncepcie trvale
udržateľného rozvoja patrí medzi základné priority
spoločnosti AgfaPhoto. Cieľom spoločnosti AgfaPhoto je
prevádzkovať systémy v súlade so záujmami na ochranu
životného prostredia, a preto sa tiež spoločnosť rozhodla
dbať na ekologické aspekty v priebehu celého životného
cyklu svojich výrobkov, od výroby cez uvedenie do
prevádzky a používanie až po ich likvidáciu.
Balenie: Logo (zelená bodka) znamená, že spoločnosť
platí príspevky poverené národnou organizáciou, ktorá jej
umožňuje zaistiť lepšiu návratnosť obalov a recyklačnú
infraštruktúru. Dodržujte, prosím, miestne zákony
týkajúce sa triedenia a likvidácie tohto druhu odpadu.
Batérie:Pokiaľ váš výrobok používa na napájanie batérie,
je potrebné ich odovzdať v príslušnom zbernom dvore, kde
bude vykonaná ich likvidácia.
Výrobok:Symbol preškrtnutého odpadkového koša
umiestnený na výrobku znamená, že výrobok patrí do
skupiny elektrických a elektronických zariadení. Z tohto
hľadiska od vás európske prepisy vyžadujú jeho oddelenú
likvidáciu;
• Na predajných miestach v prípade nákupu podobného
zariadenia.
• V príslušných zberných dvoroch (odovzdaním pomocou
donáškového spôsobu, zvozového spôsobu atď.).
af-5085s_manual_sk_.book Seite 8 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:35 17
Dodatok 9
SK
Týmto spôsobom sa aj vy môžete podieľať na recyklácii a
opätovnom použití elektrických a elektronických
výrobkov a prispieť tak k ochrane životného prostredia a
ľudského zdravia.
Tento užívateľský manuál bol vytlačený na recyklovanom
papieri, bielenom bez použitia chlóru. Vyhovuje najvyšším
štandardom ochrany prírody. Použité krabicové balenie a
vnútorné časti balenia z papiera a kartónu môžu byť
likvidované ako odpadový papier. Plastická fólia by mala
byť postúpená recyklácii alebo zlikvidovaná spolu s
odpadom neurčeným pre recykláciu, závisiac na
požiadavkách vo vašej krajine.
Obchodné značky: Zmienené odkazy v tomto návode
sú obchodnými značkami príslušných spoločností. Ak nie
je uvedené označenie ® a ™, môže ísť napriek tomu o
vyhradené chránené pojmy. Mená dalších produktov, tu
spomenutých, sú uvedené len pre identifikačné dôvody a
môžu byť obchodnými značkami príslušných vlastníkov.
AgfaPhoto sa zrieka akéhokoľvek práva na tieto značky.
AgfaPhoto ani jeho pridružené organizácie nie sú
zodpovedné kupujúcemu tohto výrobku alebo tretích strán
za poškodenie, straty, zmarené zisky alebo náklady
vzniknuté kupujúcemu alebo tretej strane ako dôsledok
nehody, nesprávneho použitia alebo zneužitia tohto
výrobku, neoprávnenej úpravy, opravy alebo výmeny tohto
výrobku ani jeho zlyhania, ktoré vyhovelo pokynom na
ovládanie a údržbu dané AgfaPhoto.
AgfaPhoto nie je zodpovedný za poškodenie alebo
problémy vzniknuté použitím akéhokoľvek príslušenstva
alebo iného komerčného výrobku iného, než tých, ktoré
boli označené ako originálne výrobky AgfaPhoto nie je
zodpovedný za poškodenie alebo problémy vzniknuté
použitím akéhokoľvek príslušenstva alebo iného
komerčného výrobku iného, než tých, ktoré boli označené
ako originálne výrobky AgfaPhoto.
AgfaPhoto nie je zodpovedný za poškodenie vzniknuté ako
dôsledok elektromagnetického rušenia, ktoré bolo
zapríčinené použitím iných káblov, než tých, ktoré sú
označené ako výrobky AgfaPhoto.
Všetky práva vyhradené. Žiadna časť tejto publikácie
nesmie byť reprodukovaná, ukladaná vo vyhľadávacích
systémoch, šírená v akejkoľvek forme, elektronicky,
mechanicky, kopírovaním, nahrávaním alebo inak bez
predchádzajúceho písaného súhlasu AgfaPhoto. Tu
obsiahnuté informácie slúžia len na použitie s týmto
produktom. AgfaPhoto nenesie žiadnu zodpovednosť, ak
je táto informácia vztiahnutá na iný prístroj.
Tento užívateľský manuál je dokument, ktorý
nereprezentuje kontrakt.
Chyby, tlačové chyby a zmeny rezervované.
Copyright © 2008 Sagem Communications
af-5085s_manual_sk_.book Seite 9 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:35 17
10 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
SK
af-5085s_manual_sk_.book Seite 10 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:35 17
1
TR
Sayın müşterimiz,
Bizim dijital resim çerçevemizin satın aldığınız için size çok
teşekkür ederiz. Kendinizi yeni bir fotoğraf yaşamına
hazırlayınız!
Kalite açısından çok değerli TFT-LCD-Ekran
Belleği
Sizin dijital resim çerçeveniz 1 MB genişliğinde bir dahili
hafıza, bir hafıza kartı okuyucusu ve bir USB-ara yüzü ile
donatılmıştır. Dosyalar dahili hafızadan silinebilmektedir
ve hafıza kartlarından veya USB hafıza çubuklarından
kopyalanabilmektedir.
Ürün ile birlikte teslim edilen uzaktan kumanda ile
fotoğraf dosyalarını kolaylıkla seçebilir, ayarlarını
değiştirilebilir ve çok sayıda artı fonksiyonları kumanda
edebilirsiniz.
Derlenmiş küçük resim ön izleme fonksiyonu (dokuz adet
resmin aynı anda minyatür biçiminde gösterilmesi). Sizin
dijital fotoğraf çerçeveniz tarafından, sayfa formatının
çevrilmesi ve değiştirilmesi desteklenmektedir.
Mesela fotoğraflarınızı kolay bir biçimde kendi kendine
yürüyen bir slayt gösterisi biçiminde izleyiniz.
Cihazınızdan ve sunduğu çok yönlü fonksiyonlardan
memnun kalmanız dileğiyle.
Bu kullanma kılavuzu hakkında
Devamdaki kurulum yardımıyla cihazınızı hızlı ve kolay
bir şekilde kullanmaya başlayabilirsiniz. Ayrıntılı
açıklamaları, bu kullanma kılavuzunun ilgili bölümlerinde
bulacaksınız.
Kullanma kılavuzunu dikkatle okuyun. Cihazın sorunsuz
çalışmasını sağlamak için özellikle güvenlik bilgilerine
dikkat edin. Bu bilgilere dikkat edilmemesi durumunda
üretici hiçbir sorumluluk üstlenmeyecektir.
Kullanılan semboller
Tehlike Uyarısı
Not açıklaması
Yaralanma, cihazda veya başka cisimlerde maddi
hasar veya olası veri kaybı gibi tehlikelere karşı
uyarıda bulunur. Usulüne aykırı kullanım
durumunda yaralanma veya maddi hasar oluşabilir.
Cihazı daha etkili ve daha kolay kullanmanızı
sağlayacak öneriler bu işaretle işaretlenmiştir.
af-5085s_manual_tr_.book Seite 1 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:55 17
2 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
TR
1 Güvenlik talimatlarý ve tavsiyeler
Giriş 2
Bu kullanma kılavuzunda tarif edilenler dışında hiçbir ayar
veya değişiklik yapmayın.
Cihazın yerleştirilmesi
Bu cihaz sadece iç mekâ n kullanımı için öngörülmüştür.
Bu cihaz sadece iç mekân kullanımı için öngörülmüştür.
Cihaz, sabit ve güvenli bir şekilde, düz bir yüzey üzerine
yerleştirilmelidir. Tüm kabloları kimsenin takılmayacağı
ve yaralanmayacağı ya da cihaza zarar veremeyeceği şekilde
döşeyin.
LCD-Ekran
Cihazı her daim itinalı bir biçimde kullanınız. LCD-
ekrana dokunmaktan kaçınınız. Hiçbir zaman ekran,
çerçeve veya şebeke bağlantı kablosu üzerine ağır veya
keskin kenarlı nesneler bırakmayınız.
Cihazı direkt güneş ışınlarından
Cihazı direkt güneş ışınlarından, sıcaktan, büyük ısı
değişikliklerinden ve nemden koruyun. Cihazı kalorifer
veya klima tertibatlarının yakınına yerleştirmeyin. Teknik
Veriler bölümündeki ısı ve nem ile ilgili bilgilere dikkat
edin.
Faks cihazınız aşırı ısınmışsa veya cihazdan duman
Faks cihazınız aşırı ısınmışsa veya cihazdan duman
çıkıyorsa derhal elektrik fişini prizden çekin. Cihazın bir
teknik servis tarafından kontrol edilmesini sağlayın.
Yangının yayılmasını önlemek için açık ateşi cihazdan uzak
tutun.
Cihazı nemli odalarda prize takmayın.
Cihazı nemli odalarda prize takmayın. Elektrik fişine ve
elektrik bağlantısına ıslak elle dokunmayın.
Cihaza herhangi bir sıv ı girmemelidir!
Cihaza herhangi bir sıvı girmemelidir! Cihaza yabancı bir
cisim veya herhangi bir sıvı girmişse, cihazın fişini çekin ve
teknik servisi çağırın.
Çocukların gözetimsiz olarak cihaza dokunmasına izin vermeyin.
Çocukların gözetimsiz olarak cihaza dokunmasına izin
vermeyin. Ambalaj folyoları çocukların eline
geçmemelidir.
Elektrik girişi
Cihaz ile birlikte teslim edileni Kullanınız
Cihaz ile birlikte teslim edileni Kullanınız (bakınız Ek /
Teknik veriler). Cihazınıza ait şebeke voltajının (tip
levhası), kurulum yerindeki şebeke voltajına uygun
olmasına dikkat edin. Tüm parçalar cihaz üzerinde beyan
edilen gerilim türüne uygundur.
İzolasyonu zarar görmüş elektrik kablosuna kesinlikle dokunmayın.
İzolasyonu zarar görmüş elektrik kablosuna kesinlikle
dokunmayın.
Cihazın yüzeyini temi zlemeden önce elektr ik fişini çekin.
Cihazın yüzeyini temizlemeden önce elektrik fişini çekin.
Asla sıvı, gaz veya kolay alev alan nitelikte temizleme
maddeleri kullanmayın (sprey, aşındırı maddeler, cilalar,
alkol)
Dijital göstergeyi kuru, yumuşak bir bezle temizleyin.
Dijital göstergeyi kuru, yumuşak bir bezle temizleyin.
Göstergenin kırılması durumunda, hafif derecede asitli sıvı
dışarı akabilir. Bu sıvının gözünüze ve cildinize temas
etmesini önleyin.
Tamir
Tamir
Cihaz üzerinde herhangi bir onarım yapmayın. Kurallara
uygun olmayan bakım çalışmalara yaralanmalara veya
cihazda maddi hasara yol açabilir. Cihazın sadece teknik
servis tarafından tamir edilmesini sağlayın.
Cihazınızdaki tip levhasını çıkartmayın, aksi takdirde
garanti hakkı kaybolacaktır.
Fotoğraf hafıza araçları
Fotoğraf hafıza araçları
Sadece cihaz ile uyumlu olan hafıza medyaları kullanınız.
Kart veya cihaz üzerinde olası hasarların önlenmeleri
bakımından, kartın cihaza sadece cihaz kapalı olduğunda
takılması gerekmektedir.
Cihaz üzerinde bulunan hafıza kartını cihazın işlem yaptığı
sırada kesinlikle cihazdan çıkartmayınız. Bu nedenden
dolayı veriler zarar görebilir veya kaybolabilir.
Piller
Piller
UYARI! YANLIÞ PÝL TÝPÝNÝN KULLANIMASI
HALÝNDE ÝNFÝLAK ETME TEHLÝKESÝ
BULUNMAKTADIR.
Cihaz uzun bir süre için kullanmamanız halinde, pillerini
çıkartınız. Bu sayede piller akmayacaktır ve bundan dolayı
olası uzaktan kumanda hasarları önlenmiş olacaktır.
Kullanılan piller ülkenizdeki yeniden değerlendirme
kuralları doğrultusunda imha edilmelidir.
af-5085s_manual_tr_.book Seite 2 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:55 17
Genel bakış 3
TR
2 Genel bakış
Göstergedeki semboller
Fonksiyonları görüntüleme
Cihazın arka kısmında bulunan tuşlar ile gösterge üzerinde
görünen menüyü çağırabilirsiniz.
Slayt göstergesi modu:
Bir öncek i menü aşamasına d önüş
¥ - Bir önceki menü aşamasına dönüş
Sola doðru
q – Sola doğru
Saða doðru
p – Sağa doğru
Oynatmay ý baþlatma veya d urdurma
rs – Oynatmayı başlatma veya durdurma
Ayarlar menüsü
e – Aydınlık ayarı (cd) ve Kontrast (fg). Ayarlar
menüsüne girebilmek için resim çerçevenizin arka
kısmında bulunan ilgili tuşa basınız. İlgili tuşlara art arda
basılması kaydıyla aydınlık ve kontrast ayarları
yapılabilmektedir.
Opsiyonlar menüsü
± – Opsiyonlar menüsünd
resmin çevrilmesi için (h),
sayfa formatının değiştirilmesi için (b),
slayt-gösterisi-değiştirme süresinin uyarlanması için (k),
Sınıflandırılmış slayt şov (i),
Karışık slayt şov (j)
1 görüntü slayt şov (l)
4 görüntü slayt şov (m)
Fotoğraf Geçiş Efekti (n)
Ayarlar menüsüne girebilmek için resim çerçevenizin arka
kısmında bulunan ilgili tuşa basınız. İlgili tuşa birkaç kez
basılması sonucu olarak çeşitli efektler gösterilecektir.
Kopyalama
² – Dahili hafızadan dosya kopyalama
Silme
³ – Dahili hafızadan dosya silme
Cihaz görünümü
Fonksiyonları görüntüleme
Cihazın arka kısmında bulunan tuşlar ile gösterge üzerinde
görünen menüyü çağırabilirsiniz.
1..7 Fonksiy on tuşları
1 .. 7 – Fonksiyon tuşları
8 Açma-/Kapatma
8 ON/OFF – Açma-/Kapatma
Hafıza kartı yuvası
9 SD/SDHC/MMC/MS – Hafıza kartı yuvası
10 USB-bağlantısı
´-girişi – USB bağlantısı
11 Elektrik kablosu bağlantısı
ƒ μ-Şebeke kablosu bağlantı soketi
12 Çerçeve değiştirme düğmesi
12 Çerçeve değiştirme düğmesi
Rückseite nummeriert
Gösterge sembolü onaylanmadığında, arka kısımda
bulunan tuşlara 5 saniyelik bir süre içinde
basılmaması halinde, gösterge sembolü
kaybolacaktır.
af-5085s_manual_tr_.book Seite 3 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:55 17
4 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
TR
Uzaktan kumanda
Fernbedienung AF5085S
1 Menü çubuğuna giriş, Açma/Kapama
A – Ana menü çağrılması
C – Bellek kartı içerisinde medyayı değiştirin. USB dahili
flash
B – Açma-/Kapatma / Hazır konumda bekletme
2
/6 Navigasyon tuşları
G/I/J/H – Menü dahilinde navigasyon / Opsiyon
seçimi
K – Menü fonksiyonlarını görüntüleme / Girişleri
onaylama
Z - Bir önceki menü aşamasına dönüş
3
Oynatma fonksiyonları
R – Münferit oynatma sırasında: Bir önceki Foto
dosyasına dönüş
T – Oynatmayı başlatma veya durdurma
S – Münferit oynatma sırasında: Bir sonraki Foto
dosyasına geçiş
4
Ek fonksiyonlar
V – Birkaç kez basıldığında: Çeşitli Slayt Gösterisi
değişim süreleri gösterilmektedir
W – Gösterge formatının değiştirilmesi (4:3 veya 16:9)
X – Tek fotoğraf gösteriminde fotoğrafı çevirme.
5
Dosya kopyalama/silme
L – Dosya kopyalama
a – Dosya silme
MENU
af-5085s_manual_tr_.book Seite 4 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:55 17
İlk çalıştırma 5
TR
3 İlk çalıştırma
Ambalaj içeriği
1 Resim çerçevesi
1 Ayaklı dijital resim çerçevesi
2 Değiştirilebilir çerçeve
2 Değiştirilebilir çerçeve
3 Uzaktan kumanda (pil ile birlikte)
3 Uzaktan kumanda (pil ile birlikte)
4 Şebeke aygıtı
4 Şebeke aygıtı
5 USB-Kablosu
5 USB-Kablosu
Kullanım talimat ı (resimsiz)
Kullanım talimatı (resimsiz)
Verpackungsinhalt AF5085S
Ambalaj iç eriği
Ayağı yerine takınız
Ayağı yerine takınız
Resim çerçevesinin ayak kýsmýný arka kýsmýnda
sabitleþtiriniz.
Ständer anbringen
Elektrik kablosunu bağlama
Kurulum Yeri Şebeke Voltajı
1 Elektrik kablosunu cihazın arka tarafındaki girişe
bağlayın. Elektrik kablosunu fişe takın. Cihazı
çalıştırmayınız!
Hafıza kartının yerleştirilmesi
1 Cihazı arka kısmında bulunan açma/kapatma şalteri ile
kapatınız.
2 Cihazın arka kısmında bulunan kart yuvasına bir hafıza
kartı yerleştiriniz. Sizin cihazınız tarafından altta
bulunan hafıza kartı tipleri desteklenmektedir: SD/
MMC/MS/XD.
3 Cihazı arka kısmında bulunan açma/kapatma şalteri ile
açınız. Bunun ardından start ekranının gösterimi
ardından slayt gösterisi başlayacaktır. Uzaktan
kumanda tuşuna basınız Z, slayt-gösterisi
durdurunuz.
Parçalardan biri eksik veya hasarlıysa, lütfen yetkili
satıcınıza veya müşteri hizmetlerimize başvurun.
Cihazınıza ait şebeke voltajının (tip levhası),
kurulum yerindeki şebeke voltajına uygun olmasına
dikkat edin.
Sadece cihaz ile uyumlu olan hafıza medyaları
kullanınız. Kart veya cihaz üzerinde olası
hasarların önlenmeleri bakımından, kartın cihaza
sadece cihaz kapalı olduğunda takılması
gerekmektedir.
Cihaz üzerinde bulunan hafıza kartını cihazın
işlem yaptığı sırada kesinlikle cihazdan
çıkartmayınız. Bu nedenden dolayı veriler zarar
görebilir veya kaybolabilir.
af-5085s_manual_tr_.book Seite 5 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:55 17
6 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
TR
Uzaktan kumanda cihazının pilinin
yerine takılması veya
değiştirilmesi
1 Pil yuvasını, kilit mekanizmasını açarak uzaktan
kumanda cihazından çıkartınız, (1) ve pil yuvasını
dışarıya doğru çekiniz (2).
2 Yeni pili, artı ve eksi kutupları kumandanın arka
kısmındaki çizimde gösterildiği gibi olacak şekilde
yerleştirin. Bu işlem sırasında doğru kutuplara dikkat
ediniz!
3 Bunun ardından pil yuvasını kilitlenene dek uzaktan
kumandanın içine itiniz.
Uzaktan kumanda kullanınız
Uzaktan kumanda cihazınızı resim çerçevesi cihazının ön
kısmında bulunan sensora doğru yönlendiriniz. Uzaktan
kumanda cihazı sadece eğim açısının 30 dereceden az
olması ve mesafenin en fazla 2 metre olması halinde
çalışmaktadır. Uzaktan kumanda cihazýnýzý kullanmanýz
durumunda, uzaktan kumanda cihazý ile sensor aralarýnda
baþka nesneler bulunmamalýdýr.
UYARI! YANLIÞ PÝL TÝPÝNÝN KULLANIMASI
HALÝNDE ÝNFÝLAK ETME TEHLÝKESÝ
BULUNMAKTADIR.
Pillerin ömrü genel olarak takriben bir yıldır.
Uzaktan kumanda cihazýnýn çalýþmamasý
durumunda lütfen pilleri yenileri ile deðiþtiriniz.
Resim çerçevenizi uzun bir süre için kullanmamanız
halinde, pillerini çıkartınız. Bu sayede piller
akmayacaktır ve bundan dolayı olası uzaktan
kumanda hasarları önlenmiş olacaktır.
Kullanılan piller ülkenizdeki yeniden değerlendirme
kuralları doğrultusunda imha edilmelidir.
af-5085s_manual_tr_.book Seite 6 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:55 17
Servis 7
TR
4 Servis
Çerçeve değiştirme
Cihazınızın çerçevesini yanında teslim edilen değiştirme
çerçevesi ile değiştirebilirsiniz. Çerçeveler mıknatıslar ile
yerlerinde tutulmaktadır.
1 Çerçeve değişimi için cihazın arka kısmında bulunan
düğmeye basınız. Çerçeveyi yerinden çıkartınız.
2 Diğer çerçeveyi mıknatıslı tutma sistemi kilitlenene dek
cihazın üzerinde konumlandırınız.
Uyarýlar
Sorunlar Çözümler
Resim çerçevesi açılmamaktadır. Þebeke cihazının aslına uygun bir biçimde resim çerçevesi
ile bağlı olduğunu temin ediniz.
Dosyalar kaydedilememektedir Yeterli miktarlarda depolama alanı olup olmadığından
emin olunuz. Resim çerçevesini yeniden başlatınız ve
yeterli miktarlarda hafıza alanı meydana gelenle dek, birkaç
adet dosya siliniz.
Hafıza kartı tanınmamaktadır Uyumlu hafıza kartını kullanıp kullanmadığınızı ya da
hafıza kartını doğru yerleştirip yerleştirmediğinizi
kontrol ediniz.
Sessiz hafıza kartının hasarlı olup olmadığını kontrol
ediniz.
Ýlgili dosya formatının desteklenip desteklenmediğini
kontrol edini.
af-5085s_manual_tr_.book Seite 7 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:55 17
8 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
TR
5Ek
Teknik Veriler
Model
Model..............................................................AF 5085S
Ölçüler
Ölçüler (G¦×¦Y¦×¦D) .............................245¦×¦159¦×¦22¦mm
Ağırlık
Aðýrlýk.................................................................0,57¦kg
Giriş
Şebeke bağlantısı............Giriş: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Çıkış
.......................................................Çıkış: 5¦V¦† / 2¦A
Tavsiye edilen cihaz ortamı
Tavsiye edilen cihaz ortamı..............................10¦–¦40¦ºC
Bağıl nem
Bağıl nem ...........................................................5¦–¦80¦%
Gösterge
Resim çaprazı ..............................................................8¦“
Kenar oranı
Kenar oranı ..............................................................16:9
Çözünürlük ............................................480¦×¦220 Piksel
Belleği
Dahili hafıza
Dahili hafıza ................................ 1¦MB-NAND-hafızası
Bağlantılar
USB-bağlantısı:
USB-bağlantısı:............................................... USB-Host
Uyumlu hafıza kartları
Uyumlu hafıza kartları.................SD/SDHC/MS/MMC
Desteklenen formatlar
Foto formatları
Foto formatları .......................................................JPEG
Tüm veriler sadece vasati niteliktedir. AgfaPhoto
kuruluþu tarafýndan önceden haber verilmeksizin
deðiþiklikler yapma hakký saklý tutulmaktadýr.
AgfaPhoto Holding GmbH: AGFAPHOTO adı,
Agfa-Gevaert NV & Co. KG kuruluşu lisansı
altında kullanılmaktadır. Agfa-Gevaert NV & Co.
KG kuruluşu söz konusu ürünlerin üreticisi ol-
mamakla birlikte, hiçbir biçimde garanti veya
destek hizmeti vermemektedir.
İrtibat: www.agfaphoto.com
Daha ayrıntılı bilgiler, destek veya garanti du-
rumları hakkında lütfen satıcı kuruluşunuza veya
üretici kuruluşa müracaat ediniz: Satış ve paz-
arlama Sagem Communications.
İrtibat:www.sagem-communications.com
CE-iþareti tarafýndan bu ürünün emniyet ve kullanýcý
saðlýðý açýsýndan ve ayný zamanda elektromanyetik
uyumluluk yönetmelikleri çerçevesinde olmak üzere,
Avrupa parlamentosu kurulunun 1999/5/CE yönetmeliði
hükümleri ve telekomünikasyon verici aygýtlarý onayýna
sahip olduðu kanýtlanmaktadýr.
Üretici taahhütnamesi internet sayfalarından
www.agfaphoto.com okunabilmektedir.
Çevrenin korunmasına bir konsept ilkelerine uyulması
doğrultusunda olmak AgfaPhoto kuruluşu tarafından son
derece önem verilmekte olup, AgfaPhoto kuruluşu her
daim çevreye duyarlı sistemlerin üretilmesine özen
göstermektedir. Bu sebepten dolayı AgfaPhoto kuruluşu
tarafından tüm ürünlerinin ekolojik verimlerinin tüm
üretim aşamaları üzerinden olmak kaydıyla, ilk olarak
çalıştırılmalarından, kullanımlarına ve son olarak atık
giderme işlemlerine tabi tutulmalarına dek, önemli bir
biçimde değerlendirilmelerine karar verilmiştir.
Ambalaj: (Yeşil Nokta) işaretinin anlamı, onaylanmış
olan ulusal bir organizasyona kendisinin ambalaj
malzemelerinin tespit edilmelerinde ve atık giderme-geri
dönüştürme alt yapılarının geliştirilmelerinde kullanılmak
üzere, kendisine belirli ödeneklerin intikal ettirildiği
manasındadır. Lütfen bu ürünün ambalajýný atýk giderme
iþlemlerine tabi tutuðunuzda, kendi bölgenizde geçerli
olan atýk ayýrma yönetmeliði hükümlerini dikkate alýnýz.
Piller: Sizin ürünüzde piller var ise, bunların kendileri
için öngörülmüş olan toplama yerlerinde, ilgili atık
giderme işlemlerine tabi tutulmaları gerekmektedir.
af-5085s_manual_tr_.book Seite 8 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:55 17
Ek 9
TR
Ürün: Ürün üzerinde bulunan çizgili çöp bidonu işareti,
bu ürünün bir elektrikli veya elektronik aygıt olduğuna
işaret etmektedir. Avrupa’da geçerli olan yasal
yükümlülükler uyarýnca, bu durumda özel atýk giderme
iþleminin uygulanmasý þart koþulmaktadýr:
• Benzer bir ürün satın almanız durumunda, satış yerinde
olmak üzere.
• Yerel toplama yerlerinde (Deðerli madde toplama alaný,
özel atýk giderme kuruluþlarý ve saire).
Siz de böylelikle çevreye ve insanlarýn saðlýðýna faydalý ve
ayný zamanda ömrünü yitirmiþ olan elektrikli veya
elektronik aygýtlarýn geri dönüþüm iþlemlerine tabi
tutularak geri kazandýrýlmalarýna katkýda
bulunabilmektesiniz.
Bu kullanma kılavuzu klor kullanılmadan beyazlatılmış,
geri dönüşüm ürünü kağıda basılmıştır. Çevrenin
korunması konusunda en yüksek standartlara uygundur.
Kullanılan karton ambalajlar ve kağıt ve karton dolgular
eski kağıt konteynerine atılabilir. Plastik folyoyu,
ülkenizdeki yasalar doğrultusunda bir geri dönüşüm
merkezine teslim edin ya da diğer artık çöplere ekleyin.
Tescilli marka: Bu el kitapçığında yer alan referanslar,
ilgili firmaların tescilli ürünleridir. ® ve ™ sembollerinin
kullanılmamış olması, ilgili kavramların tescilli olmadığı
varsayımına yol açmamalıdır. Bu belgede kullanılan diğer
ürün isimleri sadece bilgilendirme amacıyla kullanılmıştır
ve üçüncü şahıslara ait tescilli markalar olabilir. AgfaPhoto,
bu ürünler üzerinde hiçbir hak iddia etmez.
Kaza, ürünün hatalı veya kötü niyetli kullanımı, yetkili
olmayan şahıslar tarafından modifiye edilmesi, onarımı,
değiştirilmesi, AgfaPhoto tarafından verilen işletme ve
bakım bilgilerine uyulmaması gibi durumlar sonucunda
alıcı veya üçüncü şahısların karşı karşıya kalacağı kayıplar,
masraflar veya giderlerde ne AgfaPhoto, ne de ona bağlı
şirketler hiçbir sorumluluk üstlenmez.
AgfaPhoto ayrıca, AgfaPhoto’in orijina ürünü veya
AgfaPhoto onaylı olarak işaretlenmemiş olan tüketim
malzemelerinin veya opsiyonların kullanımı sonucunda
doğabilecek sorunlardan da sorumlu değildir.
AgfaPhoto ürünü olarak işaretlenmemiş bağlantı
kablolarının yol açabileceği elektromanyetik enterferans
sonucunda meydana gelebilecek hasarlarda da AgfaPhoto
sorumluluk üstlenmemektedir.
Her hakkı saklıdır. Bu yayının hiçbir parçası, önceden
AgfaPhoto’nın yazılı onayı alınmadan çoğaltılamaz, bir
arşiv sistemine kaydedilemez, herhangi bir şekilde veya
herhangi bir yolla - elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt
veya başka bir yöntem - aktarılamaz. Bu belgede yer alan
bilgiler, sadece bu ürünle kullanılmak üzere hazırlanmıştır.
Bu bilgilerin başka cihazlarda kullanılması durumda
AgfaPhoto hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Bu kullanma kılavuzunun herhangi bir akdi özelliği
yoktur.
Yanılgı, baskı hatası veya değişiklik olabilir.
Copyright © 2008 Sagem Communications
af-5085s_manual_tr_.book Seite 9 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:55 17
10 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
TR
af-5085s_manual_tr_.book Seite 10 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:55 17
1
GR
Αγαπητέ πελάτη,
Ευχαριστούμε που επιλέξατε το ψηφιακό φωτογραφικό
πλαίσιο της εταιρίας μας. Ετοιμαστείτε για μια εντελώς νέα
φωτογραφική εμπειρία!
Υψηλής ποιότητας οθόνη TFT-LCD
Μνήμη
Το ψηφιακό φωτογραφικό πλαίσιο σας διαθέτει εσωτερική
μνήμη 1 MByte, ένα αναγνώστη καρτών μνήμης και
διασύνδεση USB. Τα αρχεία μπορούν να διαγραφούν από
την εσωτερική μνήμη και να αντιγραφούν στις κάρτες μνήμης
ή σε USB stick.
Με το τηλεχειριστήριο που παρέχεται μπορείτε με ευκολία
να επιλέξετε αρχεία φωτογραφιών, ν’ αλλάξετε τις ρυθμίσεις,
και πολλά άλλα.
Συνοπτική προεπισκόπηση (προβολή μινιατούρα 9
φωτογραφιών ταυτόχρονα). Το ψηφιακό φωτογραφικό
πλαίσιο σας υποστηρίζει τη στροφή και την αλλαγή φορμά
της εικόνας.
Δείτε με ευκολία τις φωτογραφίες σας με το αυτόματο
slideshow.
Σας ευχόμαστε πολλές ευχάριστες εμπειρίες με τη συσκευή
και τις πάμπολλες λειτουργίες της!
Σχετικά με τις οδηγίες χρήσης
Με τη βοήθεια εγκατάστασης που περιγράφεται στις
ακόλουθες σελίδες θα μπορέσετε να λειτουργήσετε γρήγορα
και εύκολα τη συσκευή σας. Πιο λεπτομερείς εξηγήσεις θα
βρείτε στα επόμενα κεφάλαια των οδηγιών χρήσης.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Δώστε ιδιαίτερη
προσοχή στις οδηγίες ασφαλείας για να διασφαλίσετε την
άψογη λειτουργία της συσκευής. Ο κατασκευαστής δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη αν δεν συμμορφωθείτε με τις
οδηγίες.
Σύμβολα
Προειδοποίηση
Επεξήγηση οδ ηγιών
Προειδοποιεί για κινδύνους για πρόσωπα, ζημιές στη
συσκευή, ή σε άλλα αντικείμενα, ως επίσης και για την
πιθανότητα απώλειας δεδομένων. Ο μη σωστός
χειρισμός μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ή
ζημιές.
Τα σύμβολα αυτά αντιπροσωπεύουν συμβουλές για
την πιο αποτελεσματική και εύκολη χρήση της
συσκευής σας.
af-5085s_manual_gr_.book Seite 1 Mittwoch, 8. Oktober 2008 10:26 10
2 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
GR
1 Οδηγίες ασφαλείας και εισηγήσεις
Εισαγωγή 2
Μην κάνετε ρυθμίσεις ή αλλαγές που δεν περιγράφονται σ'
αυτές τις οδηγίες χρήσης.
Εγκατάσταση της συσκευής
Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για τη χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για τη χρήση σε
εσωτερικούς χώρους. Η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί
ασφαλώς σε μία επίπεδη επιφάνεια. Εγκαταστείστε όλα τα
καλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψει
κάποιος σ' αυτά και να τραυματιστεί ή να κάνει ζημιά στη
συσκευή.
Οθόνη LCD
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή πάντοτε με προσοχή.
Αποφεύγετε να αγγίξετε την οθόνη LCD. Μην τοποθετείτε
ποτε βαρειά ή αιχμηρά αντικείμενα στην οθόνη, στο πλαίσιο
ή στο καλώδιο παροχής τάσης.
Προστατεύ στε τη συσκεύη από τ ο άμεσο φως του ήλιου
Προστατεύστε τη συσκεύη από το άμεσο φως του ήλιου, τη
ζέστη, από μεγάλες διακυμάνσεις θερμοκρασίας και από την
υγρασία. Μην τοποθετήσετε τη συσκευή κοντά σε
θερμάνσεις ή συσκευές κλιματισμού. Συμμορφωθείτε με τις
πληροφορίες σχετικά με τη θερμοκρασία και την υγρασία
στα τεχνικά χαρακτηριστικά της συσκευής.
Αν υπερθερμανθεί η συσκευή ή βγάζει καπνό
Αν υπερθερμανθεί η συσκευή ή βγάζει καπνό, βγάλτε
αμέσως το καλώδιο παροχής από την πρίζα. Φροντίστε
ώστε να εξεταστεί η συσκευή από τεχνικό συνεργείο σέρβις.
Για να αποφύγετε την εξάπλωση φωτιάς, κρατήστε τη
συσκευή μακριά από ανοιχτές φλόγες.
Μη συνδέσετε τη συσκευή σε υγρά δωμάτια.
Μη συνδέσετε τη συσκευή σε υγρά δωμάτια. Μην αγγίζετε
καλώδια ρεύματος ή την πρίζα παροχής με βρεγμένα χέρια.
Μην αφήσετε να χυθούν υγρά μέσα στην συσκευή.
Μην αφήσετε να χυθούν υγρά μέσα στην συσκευή.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο παροχής αν
διεισδύσουν σ' αυτή υγρά ή ξένα αντικείμενα και φροντίστε
να εξεταστεί από τεχνικό συνεργείο σέρβις.
Μην αφήνετε μικρά παιδιά να χειρίζονται τη συσκευή χωρίς παρακολούθηση.
Μην αφήνετε μικρά παιδιά να χειρίζονται τη συσκευή χωρίς
παρακολούθηση. Κρατήστε την πλαστική συσκευασία
μακριά από μικρά παιδιά.
Παροχή ηλεκτρικού
Χρησιμοποιήστε μόνο τον αντάπτορα δικτύου που παρέχεται με τη συσκευή
Χρησιμοποιήστε μόνο τον αντάπτορα δικτύου που
παρέχεται με τη συσκευή (βλέπτε Παράρτημα / Τεχνικά
χαρακτηριστικά). Ελέγξτε αν η τάση της συσκευής σας
(πλακίδιο τύπου) ταιριάζει με την τάση δικτύου ρεύματος
στον τόπο χρήσης (χώρα). Όλα τα μέρη της συσκευής
λειτουργούν με την τάση που αναγράφεται στην συσκευή.
Μην αγγίζετε ποτέ το καλώδιο παροχής ηλεκτρικού αν έχει πάθει φθορά η μόνωσή του.
Μην αγγίζετε ποτέ το καλώδιο παροχής ηλεκτρικού αν έχει
πάθει φθορά η μόνωσή του.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα πριν να καθα ρίσετε την επιφάνεια της συσκευής.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα πριν να καθαρίσετε
την επιφάνεια της συσκευής. Μην χρησιμοποιήσετε ποτέ
υγρά ή εύφλεκτα απορρυπαντικά (ψεκαστικά (σπρέϋ),
γυαλιστικά κλπ).
Καθαρίστε την οθόνη μ' ένα στεγνό, μαλακό πανί.
Καθαρίστε την οθόνη μ' ένα στεγνό, μαλακό πανί. Αν
σπάσει η οθόνη μπορεί να διαρρεύσει ένα ελαφρά
διαβρωτικό υγρό. Αποφύγετε την επαφή με το δέρμα και τα
μάτια.
Επισκευές
Επισκευές
Μην κάνετε επισκευές στη συσκευή. Η μη σωστή συντήρηση
μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή βλάβη στη συσκευή.
Η συσκευή να επιδιορθώνεται μόνο από εγκεκριμένο
συνεργείο σέρβις.
Μην αφαιρέσετε την πλακίδα τύπου της συσκευής, αλλιώς
ακυρώνεται η εγγύηση.
Μέσα αποθήκευσης φωτογραφιών
Μέσα αποθήκευση ς φωτογρα φιών
Χρησιμοποιήστε μόνο μέσα αποθήκευσης που είναι
συμβατά με τη συσκευή. Για να αποφύγετε ζημιές στην
κάρτα ή στη συσκευή, η κάρτα πρέπει πάντοτε να αφαιρείται
όταν η συσκευή είναι σβησμένη.
Μην αφαιρέσετε σε καμία περίπτωση την κάρτα μνήμης ενώ
η συσκευή τη διαβάζει. Μπορεί με τον τρόπο αυτό να
προκαλέσετε ζημιά στα αρχεία ή να τα καταστρέψετε.
Μπαταρίες
Μπαταρίες
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΧΡΗΣΗΣ
ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ.
Αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για
μεγάλο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες. Έτσι
αποφεύγετε τον κίνδυνο διαρροής και τυχόν ζημιές στη
συσκευή.
Να γίνεται απαλλαγή των χρησιμοποιημένων μπαταριών
σύμφωνα με τις διατάξεις ανακύκλωσης που ισχύουν στη
χώρα σας.
af-5085s_manual_gr_.book Seite 2 Mittwoch, 8. Oktober 2008 10:26 10
Περίληψη 3
GR
ερίληψη
Σύμβολα στο καντράν
Κάλεσμα λειτουργιών
Με τα πλήκτρα στο πίσω μέρος της συσκευής μπορείτε να
καλέσετε την ανάλογη λειτουργία που θα προβάλλεται στην
οθόνη.
Λειτουργία slideshow
Επιστροφή στο προηγούμενο βήμα μενού
¥ - Επιστροφή στο προηγούμενο βήμα μενού
Προς τ' α ριστερά
q – Προς τ’ αριστερά
Προς τα δεξιά
p – Προς τα δεξιά
Έναρξη ή διακοπή αναπαραγωγής
rs – Έναρξη ή διακοπή αναπαραγωγής
Μενού ρυθμίσεων
e – Μενού ρυθμίσεων για φωτεινότητα (cd) και αντίθεση
(fg). Πατήστε το σχετικό πλήκτρο στο πίσω μέρος του
φωτογραφικού πλαισίου για να περάσετε στο μενού
ρυθμίσεων. Πατώντας επανειλημμένα το ανάλογο πλήκτρο,
μπορείτε να ρυθμίσετε φωτεινότητα και αντίθεση.
Μενού επιλογών
± – Μενού επιλογών
για στροφή της φωτογραφίας (h),
αλλαγή του φορμά εικόνας (b),
ρύθμιση του χρόνου προβολής κάθε φωτογραφίας στο
slideshow (k),
Εμφάνιση φωτογραφιώνμε ταξινόμηση (i),
Τυχαία εμφάνιση φωτογραφιών (j)
Εμφάνιση 1 φωτογραφίας (l)
Εμφάνιση 4 φωτογραφιών (m)
Εφφέ εμφάνισης φωτογραφιών (n)
Πατήστε το σχετικό πλήκτρο στο πίσω μέρος του
φωτογραφικού πλαισίου για να περάσετε στο μενού
ρυθμίσεων. Πατώντας επανειλημμένα το ανάλογο πλήκτρο
προβάλλετε τα διάφορα εφφέ.
Αντιγραφή
² – Αντιγραφή αρχείων στην εσωτερική μνήμη
Διαγραφή
³ – Διαγραφή αρχείων από την εσωτερική μνήμη
Σύνοψη συσκευής
Κάλεσμα λειτουργιών
Με τα πλήκτρα στο πίσω μέρος της συσκευής μπορείτε να
καλέσετε την ανάλογη λειτουργία που θα προβάλλεται στην
οθόνη.
1..7 Κουμπι ά λειτουργιών
1 .. 7 – Κουμπιά λειτουργιών
8 Διακόπτης
8 ON/OFF – Δίακόπτης
Θύρα επέκτασης για κάρτα μνήμης
9 SD/SDHC/MMC/MS – Θύρα επέκτασης για κάρτα
μνήμης
10 Θύρα USB
´ – Θύρα USB
11 Υποδοχή καλωδίου ρεύματος
ƒ μΥποδοχή – Σύνδεση με καλώδιο τάσης
12 Πλήκτρ ο για την αλλαγή της κορνίζας
Πλήκτρο για την αλλαγή της κορνίζας
Rückseite nummeriert
Αν δεν πατηθεί πλήκτρο εντός 5 δευτερολέπτων μετά
το πάτημα των πλήκτρων στην πίσω πλευρά της
συσκευής, το σύμβολο προβολής εξαφανίζεται.
af-5085s_manual_gr_.book Seite 3 Mittwoch, 8. Oktober 2008 10:26 10
4 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
GR
Τηλεχειριστήριο
Fernbedienung AF5085S
1 Κάλεσμα των λειτουργιών μενού,
Άναμμα/ Σβήσιμο
A – Κάλεσμα κυρίως μενού
C – Εναλλαγή μεταξύκάρτας μνήμης υποδοχής USB και
ενσωματωμένηςμνήμης
B – Άναμμα/Σβήσιμο / Λειτουργία ετοιμότητας
2
/6 Πλήκτρα πλοήγησης
G/I/J/H – Πλοήγηση στο μενού / Επιλογή
K – Κάλεσμα λειτουργιών μενού / Επιβεβαίωση
καταχώρησης δεδομένων
Z - Επιστροφή στο προηγούμενο βήμα μενού
3
Λειτουργίες αναπαραγωγής
R – Ενώ γίνεται αναπαραγωγή κομματιού: Στο
προηγούμενο αρχείο φωτογραφία
T – Έναρξη ή διακοπή αναπαραγωγής
S – Ενώ γίνεται αναπαραγωγή κομματιού: Στο επόμενο
αρχείο φωτογραφίας
4
Επιπρόσθετες λειτουργίες
V – Πατώντας επανειλημμένα: Προβολή των διαφόρων
χρόνων προβολής του slideshow
W – Αλλαγή του φορμά προβολής (4:3 ή 16:9)
X – Στροφή της φωτογραφίας όταν γίνεται προβολή
μεμονωμένων φωτογραφιών.
5
Αντιγραφή/Διαγραφή αρχείων
L – Αντιγραφή αρχείου
a – Διαγραφή αρχείου
MENU
af-5085s_manual_gr_.book Seite 4 Mittwoch, 8. Oktober 2008 10:26 10
Πρώτη θέση σε λειτουργία 5
GR
3 Πρώτη θέση σε λειτουργία
Περιεχόμενα συσκευασίας
1 Φωτογραφικό πλαίσιο
1 Ψηφιακό φωτογραφικό πλαίσιο με στήριγμα
2 Κορνίζες
2 Κορνίζες
3 Τηλεχειριστήριο (με μπαταρία)
3 Τηλεχειριστήριο (με μπαταρία)
4 Αντάπτορας δικτύου
4 Αντάπτορας δικτύου
5 Καλώδιο USB
5 Καλώδιο USB
Οδηγίες χρήσεως (δεν απεικονίζονται)
Οδηγίες χρήσεως (δεν απεικονίζονται)
Verpackungsinhalt AF5085S
Περιεχόμενα συσκευασίας
Εφαρμογή του στηρίγματος
Εφαρμογή του στηρίγματος
Εφαρμόστε το στήριγμα στο πίσω μέρος του φωτογραφικού
πλαισίου.
Ständer anbringen
Σύνδεση καλωδίου ρεύματος
Τάση ρεύματος
1 Βάλτε το καλώδιο ρεύματος στην υποδοχή στο πίσω
μέρος της συσκευής. Συνδέστε το άλλο άκρο με την
πρίζα στον τοίχο. Μην ανάψετε τη συσκευή!
Τοποθέτηση της κάρτας μνήμης
1 Ανάψτε τη συσκευή με το διακόπτη στο πίσω μέρος της.
2 Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης στην ανάλογη θύρα
επέκτασης στο πίσω μέρος της συσκευής. Η συσκευή σας
υποστηρίζει τις ακόλουθες κάρτες μνήμης: SD/MMC/
MS/XD.
3 Ανάψτε τη συσκευή με το διακόπτη στο πίσω μέρος της.
Μετά την προβολή της οθόνης εκκίνησης ξεκινά το
slideshow. Πατήστε Z στο τηλεχεριστήριο για να
σταματήσετε το slideshow.
Αν ένα από τα μέρη της συσκευής λείπει ή παρουσιάζει
ζημιές, απευθυνθείτε στον εμπορικό αντιπρόσωπό σας
ή στο σέρβις πελατών μας.
Ελέγξτε αν η τάση της συσκευής σας (πλακίδιο τύπου)
ταιριάζει με την τάση δικτύου ρεύματος στον τόπο
χρήσης (χώρα).
Χρησιμοποιήστε μόνο μέσα αποθήκευσης που
είναι συμβατά με τη συσκευή. Για να αποφύγετε
ζημιές στην κάρτα ή στη συσκευή, η κάρτα πρέπει
πάντοτε να αφαιρείται όταν η συσκευή είναι
σβησμένη.
Μην αφαιρέσετε σε καμία περίπτωση την κάρτα
μνήμης ενώ η συσκευή τη διαβάζει. Μπορεί με τον
τρόπο αυτό να προκαλέσετε ζημιά στα αρχεία ή να
τα καταστρέψετε.
af-5085s_manual_gr_.book Seite 5 Mittwoch, 8. Oktober 2008 10:26 10
6 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
GR
Τοποθέτηση ή αλλαγή της
μπαταρίας του τηλεχειριστηρίου
1 Βγάλτε την μπαταριοθήκη από το τηλεχειριστήριο
ελευθερώνοντας το μπλοκάρισμα (1) και τραβώντας
την από τη συσκευή (2).
2 Βάλτε τη νέα μπαταρία στην μπαταριοθήκη με τους
θετικούς και αρνητικούς πόλους όπως υποδεικνύεται στο
σχέδιο της μπαταριοθήκης στο πίσω μέρος του
τηλεχειριστηρίου. Δώστε προσοχή στην πολικότητα!
3 Σπρώξτε την μπαταριοθήκη στο τηλεχειριστήριο μέχρι
να κλειδώσει.
Χρήση του τηλεχειριστηρίου
Γυρίστε το τηλεχειριστήριο έτσι ώστε να βλέπει προς το
δέκτη στην μπροστινή πλευρά της συσκευής. Το
τηλεχειριστήριο λειτουργεί μόνο όταν η γωνία είναι
μικρότερη από 30 μοίρες και η απόσταση δεν υπερβαίνει τα
2 μέτρα. Όταν χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο, δεν
πρέπει να υπάρχουν αντικείμενα μεταξύ αυτού και του δέκτη.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΧΡΗΣΗΣ
ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ.
Συνήθως η διάρκεια ζωής των μπαταριών είναι ένας
χρόνος. Αν το τηλεχειριστήριο δε λειτουργεί,
αντικαταστήστε την μπαταρία. Αν δεν πρόκειται να
χρησιμοποιήσετε το φωτογραφικό πλαίσιο για μεγάλο
χρονικό διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες. Έτσι
αποφεύγετε τον κίνδυνο διαρροής και τυχόν ζημιές
στο τηλεχειριστήριο.
Να γίνεται απαλλαγή των χρησιμοποιημένων
μπαταριών σύμφωνα με τις διατάξεις ανακύκλωσης που
ισχύουν στη χώρα σας.
af-5085s_manual_gr_.book Seite 6 Mittwoch, 8. Oktober 2008 10:26 10
Σέρβις 7
GR
έρβις
Αλλαγή κορνίζας
Μπορείτε να αντικαταστήσετε την κορνίζα της συσκευής με
μια από εκείνες που παρέχονται. Οι κορνίζες στηρίζονται
στη συσκευή με μαγνήτες.
1 Πατήστε το πλήκτρο για την αλλαγή της κορνίζας στο
πίσω μέρος της συσκευής. Αφαιρέστε την κορνίζα.
2 Τοποθετήστε τη νέα κορνίζα στη συσκευή μέχρι να
εφαρμόσει στο μαγνήτη.
Οδηγίες
Προβλήματα Λύσεις
Δεν ανάβει το φωτογραφικό πλαίσιο. Βεβαιωθείτε πως ο αντάπτορας δικτύου είναι σωστά
συνδεδεμένος με το πλαίσιο.
Δε γίνεται αποθήκευση αρχείων Βεβαιωθείτε πως διατίθεται αρκετή εσωτερική μνήμη.
Ανάψτε ξανά το φωτογραφικό πλαίσιο και διαγράψτε μερικά
αρχεία για να ελευθερώσετε μνήμη.
Δεν αναγνωρίζεται η κάρτα μνήμης Ελέγξτε αν έχετε βάλει συμβατή κάρτα μνήμης ή αν έχετε
τοποθετήσει σωστά την κάρτα μνήμης.
Βεβαιωθείτε πως η κάρτα μνήμης δεν έχει υποστεί
ζημιές.
Ελέγξτε αν η συσκευή υποστηρίζει το φορμά των
φωτογραφιών.
af-5085s_manual_gr_.book Seite 7 Mittwoch, 8. Oktober 2008 10:26 10
8 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
GR
5 Παράρτημα
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Μοντέλο
Μοντέλο.......................................................... AF 5085S
Διαστάσεις
Διαστάσεις (Π¦x¦Υ¦x¦Β).........................245¦×¦159¦×¦22¦mm
Βάρος
Βάρος...................................................................0,57¦kg
Είσοδος
Τροφοδοσία..............Είσοδος: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Έξοδος
...................................................Έξοδος: 5¦V¦† / 2¦A
Συνιστάμενες συνθήκες περιβάλλοντος
Συνιστάμενες συνθήκες περιβάλλοντος ..............10¦–¦40¦ºC
Σχετική υγρασία
Σχετική υγρασία..................................................5¦–¦80¦%
Οθόνη
Διαγώνιος εικόνας.........................................................8¦“
Κάδρο προβολής
Κάδρο προβολής......................................................16:9
Ανάλυση.................................................. 480¦×¦220 Pixel
Μνήμη
Εσωτερική μνήμη
Εσωτερική μνήμη.............................1¦MB μνήμη NAND
Συνδέσεις
Υποδοχή USB
Υποδοχή USB ................................................ USB-Host
Συμβατές κάρτες μνήμης
Συμβατές κάρτες μνήμης ..............SD/SDHC/MS/MMC
Υποστηριζόμενα φορμά
Φορμά αρχείων φωτογραφίας
Φορμά αρχείων φωτογραφίας..................................JPEG
Όλα τα δεδομένα χρησιμοποιούνται μόνο ως αξίες
αναφοράς. Η AgfaPhoto επιφυλάσσεται του δικαιώματος
να προβεί σε αλλαγές του παρόντος χωρίς προειδοποίηση.
AgfaPhoto Holding GmbH:
AGFAPHOTO χρησιμοποιείται με άδεια της
Agfa-Gevaert NV & Co. KG.
Η Agfa-Gevaert NV & Co. KG δεν είναι ο
κατασκευαστής των προϊόντων αυτών και για
το λόγο αυτό δεν προσφέρει καμία εγγύηση ή
υποστήριξη. Επαφή: www.agfaphoto.com
Για πληροφορίες σχετικά με σέρβις,
υποστήριξη, ή εγγυήσεις, απευθυνθείτε στον
αντιπρόσωπό σας ή στον κατασκευαστή:
Πώληση και διανομή από τη
Sagem Communications.
Επαφή: www.sagem-communications.com
Το σήμα CE εγγυάται πως η συσκευή αυτή ανταποκρίνεται
στην Οδηγία 1999/5/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
και του Συμβουλίου περί τερματικού εξοπλισμού
τηλεπικοινωνιών όσον αφορά την ασφάλεια και την υγεία του
χρήστη και τις ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές.
Τη δήλωση συμμόρφωσης μπορείτε να τη διαβάσετε στην
ιστοσελίδα www.agfaphoto.com.
Η AgfaPhoto δίνει μεγάλη σημασία στη διατήρηση του
περιβάλλοντος στα πλαίσια ενός σχεδίου βιώσιμης
ανάπτυξης. Η AgfaPhoto αποσκοπεί στη λειτουργία
συστημάτων που δε βλάπτουν το περιβάλλον. Για το λόγο
αυτό η AgfaPhoto προσδίδει μεγάλη σημασία στην
οικολογική απόδοση σε όλα τα στάδια του προϊόντος, από
την παραγωγή του ως τη θέση του σε λειτουργία, τη χρήση
και την απαλλαγή του.
Συσκευασία: Το σήμα αυτό καταδεικνύει πως ένας
αναγνωρισμένος εθνικός οργανισμός εισπράττει συνεισφορά
για να βελτιώσει την συλλογή συσκευασιών και τις υποδομές
ανακύκλωσης. Παρακαλούμε να συμμορφωθείτε με τις
τοπικές διατάξεις χωρισμού των σκυβάλων όταν θα κάνετε
απαλλαγή της συσκευασίας αυτής.
Μπαταρίες: Αν το προϊόν σας περιέχει μπαταρίες, πρέπει
να γίνεται απαλλαγή τους στα ειδικά πρατήρια.
Προϊόν: Το διαγραμμένο σκυβαλοδοχείο στο προϊόν
σημαίνει πως αυτό αποτελεί ηλεκτρική ή ηλεκτρονική
συσκευή. Η Ευρωπαϊκή νομοθεσία προβλέπει ειδική
απαλλαγή για τέτοιες συσκευές:
• Στα σημεία πώλησης, σε περίπτωση που θα αγοράσετε μια
παρόμοια συσκευή.
• Στα τοπικά πρατήρια συλλογής (μάντρες ανακύκλωσης,
ειδικές υπηρεσίες συλλογής, κλπ.).
af-5085s_manual_gr_.book Seite 8 Mittwoch, 8. Oktober 2008 10:26 10
Παράρτημα 9
GR
Με τον τρόπο αυτό μπορείτε και σεις να κάνετε τη
συνεισφορά σας στην επαναχρησιμοποίηση και την
ανακύκλωση παλιών ηλεκτρονικών και ηλεκτρικών
συσκευών, με θετικές επιδράσεις στο περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία.
Οι οδηγίες χρήσης έχουν εκτυπωθεί σε ανακυκλωμένο χαρτί
λευκασμένο χωρίς χλώριο. Αυτό ανταποκρίνεται στα πιο
απαιτητικά πρότυπα σχετικά με την προστασία του
περιβάλλοντος. Το χαρτόνι συσκευασίας και τα εσωτερικά
προστατευτικά από χαρτόνι και χαρτί μπορουν να
απαλλαχθούν ως χαρτί για ανακύκλωση. Η συσκευασία από
πλαστικό μπορεί να παραδοθεί για ανακύκλωση ή να
πεταχτεί με τα κανονικά σκουπίδια, ανάλογα με τους
κανονισμούς που ισχύουν στη χώρα σας.
Σήματα κατατεθέν: Οι αναφορές που γίνονται σ’ αυτές
τις οδηγίες χρήσης αποτελούν σήματα κατατεθέν της κάθε
εταιρείας. Η απώλεια των συμβόλων ® και ™ δε δικαιολογεί
το συμπέρασμα πως οι σχετικοί όροι αποτελούν ελεύθερα
σήματα. Άλλα ονόματα προϊόντων που χρησιμοποιούνται
στο έγγραφο αυτό χρησιμεύουν απλώς για σκοπούς ένδειξης
και πιθανόν να είναι σήματα του κάθε ιδιοκτήτη. Η
AgfaPhoto αρνείται οποιαδήποτε δικαιώματα σε αυτές τις
μάρκες.
Ούτε η AgfaPhoto ούτε και οι συνδεδεμένες με αυτή
εταιρείες αναλαμβάνουν ευθύνη έναντι του αγοραστή του
προϊόντος αυτού ή τρίτων σχετικά με αξιώσεις αποζημίωσης,
απώλειες, κόστα ή έξοδα που προκύπτουν για τον αγοραστή
ή τρίτους ως αποτέλεσμα ατυχήματος, λανθασμένης χρήσης
ή κατάχρησης του προϊόντος αυτού ή μη εξουσιοδοτημένες
μετατροπές, επισκευές, αλλαγές του προϊόντος ή τη μη
τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και συντήρησης της
AgfaPhoto.
Η AgfaPhoto δεν αναλαμβάνει ευθύνη για αξιώσεις
αποζημίωσης ή προβλήματα που προκύπτουν ως
αποτέλεσμα της χρήσης αξεσουάρ ή αναλωσίμων που δε
φέρουν σήμανση ως γνήσια προϊόντα της AgfaPhoto ως
εγκεκριμένα από τη AgfaPhoto.
AgfaPhoto δεν αναλαμβάνει ευθύνη για αξιώσεις
αποζημίωσης ως αποτέλεσμα ηλεκτρομαγνητικών
παρεμβολών που προκλήθηκαν από την χρήση καλωδίων
σύνδεσης που δεν φέρουν σήμανση ως προϊόντα της
AgfaPhoto.
Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων. Κανένα μέρος
της δημοσίευσης αυτής δεν επιτρέπεται να πολυγραφηθεί, να
αποθηκευτεί σε σύστημα αρχειοθέτησης, ή να μεταδοθεί σε
οποιαδήποτε μορφή ή με άλλο τρόπο – ηλεκτρονικά,
μηχανικά, με φωτοτυπία, φωτογραφία ή άλλη μέθοδο –
χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της
AgfaPhoto. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο έντυπο
αυτό προορίζονται αποκλειστικά για τη χρήση με το προϊόν
αυτό. Η AgfaPhoto δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη αν οι
πληροφορίες χρησιμοποιηθούν για άλλες συσκευές.
Αυτές οι οδηγίες χρήσεως δεν έχουν χαρακτήρα
συμβολαίου.
Με την επιφύλαξη σφαλμάτων, τυπογραφικών λαθών, και
τροποποιήσεων.
Copyright © 2008 Sagem Communications
af-5085s_manual_gr_.book Seite 9 Mittwoch, 8. Oktober 2008 10:26 10
10 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
GR
af-5085s_manual_gr_.book Seite 10 Mittwoch, 8. Oktober 2008 10:26 10
3
RU
Уважаемый покупатель,
Благодарим Вас за приобретение данной продукции.
Приготовьтесь к замечательному путешествию в мир
фотографии!
Высококачественный жидкокристаллический дисплей
Запоминающее устройство
Устройство содержит встроенную память 1 Мб, слот
для установки карт памяти и USB порт. Возможность
удалять файлы со встроенной памяти, а также
возможность копирования файлов с карты памяти или
USB - носителя
Входящий в комплект поставки ПДУ позволяет легко
выбирать фотографии, изменять настройки и делать
многое другое.
Предварительный просмотр уменьшенных
изображений (показ до девяти уменьшенных
изображений одновременно). Цифровое устройство-
фоторамка позволяет поворачивать страницы и
изменять их формат.
Автоматически запускаемый режим просмотра
изображений
Мы надеемся, что Вы получите удовольствие от
работы с аппаратом и его многочисленных функций!
Об этом руководстве
пользователя
С помощью приведенного далее руководства по
установке вы сможете быстро приступить к
эксплуатации вашего аппарата. Подробное описание
функций приведено в последующих разделах
руководства пользователя.
Внимательно ознакомьтесь с руководством
пользователя. Для обеспечения безопасной работы
аппарата соблюдайте все указания техники
безопасности. Изготовитель не несет ответственности
в случае несоблюдения правил техники безопасности.
Используемые обозначения
Опасно
Советы
Предупреждает об опасностях для людей,
возможности повреждений аппарата или других
устройств, а также о возможной потере данных.
Неправильная эксплуатация может привести к
травмам или повреждению аппарата.
Этот символ обозначает советы, которые
помогают наиболее эффективно использовать
аппарат.
af-5085s_manual_ru_.book Seite 3 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:18 11
4 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
RU
1 Рекомендации по технике
безопасности
Введение 2
Не вносите никаких изменений и настроек, не
описанных в этом руководстве пользователя.
Процедура настройки аппарата
Это устройство предназначено только для индивидуального использования.
Это устройство предназначено только для
индивидуального использования. Аппарат следует
установить на плоскую устойчивую поверхность.
Располагайте все шнуры и кабели таким образом,
чтобы никто не мог наступить на них или споткнуться,
это исключает возможность травмирования людей и
повреждения самого аппарата.
ЖК-дисплей
Устройство предназначено для эксплуатации внутри
помещений. Не прикасайтесь к ЖК-дисплею. Не
размещайте тяжелые или острые предметы на ЖК-
экране, рамке или шнуре электропитания.
Защищайте аппарат от попадания прямого солнечного света
Защищайте аппарат от попадания прямого
солнечного света, воздействия тепла, резких
перепадов температуры и влаги. Не размещайте
аппарат вблизи нагревателей и кондиционеров
воздуха. Смотрите информацию о допустимой
температуре и влажности воздуха в технических
характеристиках.
Если ваш аппарат слишком сильно нагреется или вы увидите выходящий и з него дым
Если ваш аппарат слишком сильно нагреется или вы
увидите выходящий из него дым, то немедленно
отключите шнур сетевого электропитания из розетки.
Отдайте ваш аппарат для осмотра
квалифицированным специалистам или в центр
сервисного обслуживания. Для предотвращения
возгорания запрещается подносить к аппарату
источники открытого пламени.
Никогда не подключайте аппарат к сети и к телефонной л инии в сырых помещениях.
Никогда не подключайте аппарат к сети и к
телефонной линии в сырых помещениях. Никогда не
касайтесь сетевой вилки и розетки и телефонного
разъема влажными руками.
Не допускайте попадания жидкостей внутрь аппарата.
Не допускайте попадания жидкостей внутрь аппарата.
Если внутрь аппарата попала жидкость или
посторонний предмет, немедленно отключите шнур
электропитания и отдайте аппарат для осмотра
квалифицированным специалистам или в центр
сервисного обслуживания.
Не позволяйте детям пользоваться аппаратом без присмотра.
Не позволяйте детям пользоваться аппаратом без
присмотра. Не допускайте детей к упаковочным
материалам.
Электрическое питание
Используйте только блок питания входящий в комплект поставки
Используйте только блок питания входящий в
комплект поставки (смотрите Приложение /
Технические данные).
Проверьте, соответствует ли тип электропитания
вашего аппарата (указан на шильдике) типу
электропитания в месте установки аппарата.
Напряжение в сети переменного тока всегда должно
соответствовать указанному на изделии.
Не касайтесь шнура электропитания с поврежденной изоляцией.
Не касайтесь шнура электропитания с поврежденной
изоляцией.
Перед очисткой поверхности аппарата обязательно отключите его от сети электропитания.
Перед очисткой поверхности аппарата обязательно
отключите его от сети электропитания. Не
применяйте для очистки жидких, газообразных и
горючих очистителей (аэрозоли, абразивные и
полирующие средства, спирт).
Очищайте дисплей только мягкой сухой тканью.
Очищайте дисплей только мягкой сухой тканью. Если
дисплей на жидких кристаллах будет разбит, то из
него может вытечь умеренно едкая жидкость.
Избегайте любого контакта картриджей с вашей
кожей и глазами.
Ремонт
Ремонт
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать аппарат.
Неправильный ремонт может привести к травмам и
повреждению аппарата. Ваш аппарат можно
ремонтировать только в уполномоченном сервисном
центре.
Не снимайте заводской шильдик с аппарата, при этом
отменяются гарантийные обязательства.
Носитель памяти фотографий
Носитель памяти фотографий
Используйте только совместимые с устройством
носители информации. Всегда отключайте
электропитание устройства прежде, чем извлечь из
него карту памяти во избежании повреждения карты
памяти либо устройства.
Никогда не вытаскивайте карту памяти, которая
используется в текущий момент. Это может привести
к повреждению или к утрате данных.
Аккумуляторы
Аккумуляторы
ВНИМАНИЕ! В случае использования элементов
питания неправильного типа существует вероятность
взрыва.
Если аппарат не используется в течение длительного
времени, извлеките аккумуляторные батарейки.
Благодаря этому они не вытекут и не повредят
аппарата.
Использованные аккумуляторные батарейки
необходимо утилизировать согласно действующим
национальным правилам и нормам утилизации.
af-5085s_manual_ru_.book Seite 4 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:18 11
Общие сведения 5
RU
2 Общие сведения
Символы на экране дисплея
LCD
Вызов функций
При помощи кнопок на обратной стороне устройства
выберите соответствующую функцию, которая будет
отображена на дисплее.
Режим слайд-шоу
Возврат к предыдущему уровню меню
¥ – Возврат к предыдущему уровню меню
Сдвиг влево
q – Влево
Сдвиг вправо
p – Вправо
Старт/пауза воспроизведения
rs – Старт/пауза воспроизведения
Меню настроек
e – Меню настройки яркости (cd) и контраста
(fg). Нажать соответствующую кнопку на задней
стороне изделия для входа в меню настроек. Путем
последовательного нажимания соответствующих
кнопок настройте яркость и контраст.
Меню опций
± – Меню опций
поворот изображения (h),
изменение разрешения экрана (b),
установка времени задержки при воспроизведении
изображений (k),
Просмотр отсортированных изображений (i),
Просмотр в случайном порядке (j)
Посказ 1 изображения (l)
Посказ 4 изображений (m)
Эффекты перехода (n)
Нажать соответствующую кнопку на задней стороне
изделия для входа в меню опций. Последовательно
нажимать соответствующие кнопки на задней стороне
изделия для регулировки соответствующего
параметра.
Копировать
² – Копировать данные во внутреннюю память
Удаление
³ – Удалить данные из внутренней памяти
Обзор аппарата
Вызов функций
При помощи кнопок на обратной стороне устройства
выберите соответствующую функцию, которая будет
отображена на дисплее.
1..7 Функци ональные кнопки
1 .. 7 – Функциональные кнопки
8 Включение/Выключение
8 ON/OFF – Выключатель
Слот для карт памяти
9 SD/SDHC/MMC/MS – Слот для карт памяти
10 Порт USB
´-Разъем – USB порта
11 Разъем для кабеля электропитания
ƒ μ – Разъем для кабеля электропитания
12 Кнопка смены рамки
Кнопка смены рамки
Rückseite nummeriert
Если ни одна кнопка не нажимается в течение
пяти секунд после нажатия кнопки на задней
стороне устройства, отображаемый символ
исчезает.
af-5085s_manual_ru_.book Seite 5 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:18 11
6 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
RU
Пульт дистанционного
управления
Fernbedienung AF5085S
1 Вызов функций меню, Включение и
выключение
A – Вызов главного меню
C – Переключение между источниками хранения
данных (картапамяти, USB. внутренняя память)
B – Включение/Выключение/Режим готовности
2
/6 Навигационные кнопки
G/I/J/H –Навигация в меню/Выбор опций
K – Вызов функций меню/ подтверждение ввода
Z – Возврат к предыдущему уровню меню
3
Функции воспроизведения
R – Во время одиночного воспроизведения: К
следующей фотографии
T – Старт/пауза воспроизведения
S – Во время одиночного воспроизведения: К
предыдущей фотографии
4
Дополнительные функции
V – Нажать несколько раз: Отображение разных
значений времени задержки в режиме слайд-шоу
W – Изменение формата экрана (4:3 или 16:9)
X – Поворот изображения при просмотре одной
фотографии
5
Копирование/удаление файлов
L – Копирование файла
a – Удаление файла
MENU
af-5085s_manual_ru_.book Seite 6 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:18 11
Ввод в эксплуатацию 7
RU
3 Ввод в эксплуатацию
Комплект поставки
1 Рамка для фотографий
1 Цифровая рамка для фотографий на стойке
2 Сменные рамки
2 Сменные рамки
3 Пульт дистанционного управления (ПДУ) (с батареей)
3 Пульт дистанционного управления (ПДУ) (с
батареей)
4 Сетево й адаптер
4 Электрическое питание
5 USB-кабель
5 USB-кабель
Руководство по эксплуатации (не показано)
Руководство по эксплуатации (не показано)
Verpackungsinhalt AF5085S
Комплект поставки
Закрепление стойки
Закрепление стойки
Закрепите стойку на обратной стороне фоторамки.
Ständer anbringen
Подключение кабеля
электропитания
Тип электросети в месте установки
1 Вставьте конец шнура электропитания в гнездо,
расположенное с задней стороны аппарата.
Подключите вилку шнура сетевого питания в
розетку электропитания. Не включайте
устройство.
Установка карты памяти
1 Выключите устройство при помощи выключателя
на обратной стороне.
2
Вставьте карту памяти в соответствующий слот на
обратной стороне устройства. Оно поддерживают карты
памяти следующих форматов: SD/MMC/MS/XD.
3 Включите устройство при помощи выключателя
на обратной стороне. После появления экрана-
заставки запускается слайд-шоу. Нажмите на ПДУ
Z, чтобы остановить слайд-шоу.
Если один из этих предметов отсутствует или
поврежден, обратитесь к вашему поставщику
или в службу поддержки.
Проверьте, соответствует ли тип электропитания
вашего аппарата (указан на шильдике) типу
электропитания в месте установки аппарата.
Используйте только совместимые с устройством
носители информации. Всегда отключайте
электропитание устройства прежде, чем извлечь
из него карту памяти во избежании повреждения
карты памяти либо устройства.
Никогда не вытаскивайте карту памяти,
которая используется в текущий момент. Это
может привести к повреждению или к утрате
данных.
af-5085s_manual_ru_.book Seite 7 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:18 11
8 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
RU
Установка или замена батареек
в ПДУ
1 Для замены батареек ПДУ откройте фиксатор (1)
и извлеките блок с батарейками (2).
2 Вставьте новые батарейки в блок батареек,
соблюдая нужную полярность подключения
положительных и отрицательных полюсов
согласно схеме на обратной стороне ПДУ. Всегда
соблюдайте полярность!
3 Вставьте блок батареек в ПДУ до щелчка
фиксатора.
Использование ПДУ
Направьте ПДУ на датчик на передней панели
устройства. ПДУ корректно работает на расстоянии
до 2 м от устройства и при угле, не превышающем 30
градусов. Убедитесь, что никакие предметы не
загораживают пространство между ПДУ и
принимающем сенсором на изделии.
ВНИМАНИЕ! В случае использования
элементов питания неправильного типа
существует вероятность взрыва.
Срок службы батареи при нормальных условиях
эксплуатации приблизительно один год. Если
ПДУ не работает, замените батарею. Если
фоторамка не используется в течение
длительного времени, извлеките аккумуляторные
батарейки. Благодаря этому они не вытекут и не
повредят пульт дистанционного управления.
Использованные аккумуляторные батарейки
необходимо утилизировать согласно
действующим национальным правилам и
нормам утилизации.
af-5085s_manual_ru_.book Seite 8 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:18 11
Техническое обслуживание 9
RU
4 Техническое обслуживание
Изменение рамки
Рамку устройства можно менять на другую, входящую
в комплект поставки. Рамки удерживаются при
помощи магнитов.
1 Нажмите на задней стороне устройства кнопку для
смены рамок. Снимите рамку.
2 Установите сменную рамку на устройство, чтобы
она зафиксировалась на магнитах.
Рекомендации
Неисправности Устранение
Устройство не включается. Убедитесь, что блок питания подключен к устройству
Не сохраняются файлы Убедитесь в том, что во внутренней памяти устройства
имеется свободное место. Запустите фоторамку заново
и удалите некоторые файлы, чтобы осовободить место
в памяти
Не распознается карта памяти Проверьте, совместима ли эта карта памяти с
аппаратом и правильно ли вы установили ее в
гнездо.
Проверьте, не карта памяти не повреждена.
Убедитесь, что формат файлов поддерживается
устройством.
af-5085s_manual_ru_.book Seite 9 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:18 11
10 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
RU
5 Приложение
Технические данные
Модель
Модель ........................................................... AF 5085S
Габариты
Габаритные размеры (ШхВхГ)......... 245¦×¦159¦×¦22¦мм
Вес
Вес....................................................................... 0,57¦кг
Вход
Cеть электропитания. вход: перем. Ток 100¦–¦240¦В¦~ /
50¦–¦60¦Гц
Выход
....................................Выход: пост. ток 5¦В¦~ / 2¦Гц
Рекомендуемые условия эксплуатации
Рекомендуемые условия эксплуатации .........10¦–¦40¦ºC
Относительная влажность воздуха
Относительная влажность воздуха ..................5¦–¦80¦%
Дисплеем
Размер по диагонали .................................................
Соотношение сторон
Соотношение сторон.............................................16:9
Разрешение:....................................480¦×¦220 Пикселы
Запоминающее устройство
Внутренняя память
Внутренняя память ....1 Мб свободного пространства
Интерфейсы
Порт USB
Порт USB...................................................... USB-Host
Совместимые карты памяти
Совместимые карты памяти ......SD/SDHC/MS/MMC
Поддерживаемые форматы
Фотоформаты
Фотоформаты.......................................................JPEG
Все данные приведены исключительно в справочных
целях. AgfaPhoto оставляет за собой право вносить
любые изменения в конструкцию изделия без
предварительного уведомления.
AgfaPhoto Holding GmbH: Изделия под
торговой маркой AGFAPHOTO производятся
по лицензии Agfa-Gevaert NV & Co. KG.
Agfa-Gevaert NV & Co. KG не производит
данное изделие, а также не поддерживает
гарантийные или иные обязательства в
отношении данногоизделия. Контактная
информация: www.agfaphoto.com
По вопросам обслуживания, гарантии или
поддержки изделия обращайтесь к вашему
дистрибьютору или производителю: Продажу
и сбыт осуществляет Sagem Communications.
Контактная информация:
www.sagem-communications.com
Маркировка CE удостоверяет, что устройство
соответствует основным требованиям директивы
1999/5/СЕ Европейского Парламента и Совета по
телекоммуникационному терминальному
оборудованию, касающихся безопасности, здоровья
пользователей и электромагнитных помех.
С сертификатом соответствия можно ознакомиться на
сайте www.agfaphoto.com.
Охрана окружающей среды как часть рационально
разработанного плана является важной составляющей
работы AgfaPhoto. AgfaPhoto разрабатывает
экологичные системы. Поэтому AgfaPhoto
интегрирует действия по защите окружающей среды в
жизненный цикл изделий, от их производства до
ввода в эксплуатацию, использования и утилизации.
Упаковка: Наличие данного логотипа (зеленая
точка) означает, что внесен вклад в национальную
организацию по улучшению инфраструктуры по
вторичному использованию упаковки. Пожалуйста,
следуйте местным правилам по утилизации упаковки.
Аккумуляторы: Если в устройстве используются
аккумуляторы, то после истечения срока их
эксплуатации их необходимо сдавать в специальные
пункты приема для дальнейшей утилизации.
Продукт: Изображение перечеркнутой корзины для
мусора означает, что устройство относится к
категории электрического и электронного
оборудования. Согласно Европейским нормативам
устройство необходимо утилизировать следующим
образом:
• В торговых точках при приобретении аналогичного
оборудования.
af-5085s_manual_ru_.book Seite 10 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:18 11
Приложение 11
RU
• в местных пунктах сбора (например, центрах приема
отработавшего оборудования, пунктах выборочного
приема и др.).
Подобным образом Вы можете участвовать в
Программе по переработке и повторному
использованию электрического и электронного
оборудования, направленной на сохранение
окружающей среды и здоровья людей.
Это руководство пользователя напечатано на
вторичной переработанной бумаге, отбеленной без
применения хлора. Это удовлетворяет требованиям
самых строгих стандартов низкого воздействия на
экологию. Использованная картонная упаковка
изделия и внутрен- ние защитные картонные вкладки
изготовлены из вто-ричной бумаги и могут вторично
перерабатываться, как обычная бумага. Пластиковые
пакеты можно направлять на переработку или
утилизировать вместе с не перераба- тываемыми
отходами согласно действующим правилам вашей
страны.
Торговые марки: Различные названия,
упоминаемые в этом руководстве, являются торговыми
марками соответствующих компаний. Отсутствие
символов ® и ™ не означает, что данные термины
являются не зарегистрированными торговыми
марками. Упоминание в руководстве названий других
изделий сделано только для их идентификации, они
могут быть торговыми марками соответствующих
владельцев. Компания AgfaPhoto lотказывается от
каких-либо прав на такие марки.
Ни компания AgfaPhoto, ни ее отделения не несут
никакой ответственности перед покупателем этого
изделия или третьей стороной за ущерб,
повреждение, расходы или затраты, понесенные
покупателем или третьей стороной в результате
несчастного случая, неправильного или не
надлежащего использования этого изделия или
внесения в него несанкционированных изменений,
ремонта или переделки этого изделия или
несоблюдение указаний компании AgfaPhoto по
эксплуатации и техническому обслуживанию.
Компания AgfaPhoto не несет никакой
ответственности за любой ущерб или проблемы,
возникающие из-за использования любых
принадлежностей или расходных материалов,
отличных от тех, которые обозначены как
оригинальные изделия AgfaPhoto или изделия,
рекомендованные компанией AgfaPhoto.
Компания AgfaPhoto не несет никакой
ответственности за любой ущерб, возникающий из-за
электромагнитных помех, связанных с
использованием любых интерфейсных кабелей,
отличающихся от тех, которые предназначены для
изделий компании AgfaPhoto.
Все права защищены. Никакую часть этой
публикации нельзя воспроизводить, хранить в
архивной системе или передавать в любом формате и
любыми средствами, в том числе электронными,
механическими, путем фотокопирования, записи и
любыми другими без предварительного получения
письменного разрешения от компании AgfaPhoto.
Указанная здесь информация относится только к
данному изделию. Компания AgfaPhoto не несет
ответственности в случае применения этой
информации к другим изделиям.
Руководство пользователя является документом,
который ни какой степени нельзя рассматривать в
качестве договора.
Возможно наличие опечаток, типографских ошибок
и изменений.
Copyright © 2008 Sagem Communications
af-5085s_manual_ru_.book Seite 11 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:18 11
12 AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
RU
af-5085s_manual_ru_.book Seite 12 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:18 11
Приложение 13
RU
af-5085s_manual_ru_.book Seite 13 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:18 11
253153983-A
AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com,
AGFAPHOTO is used under license of Agfa-Gevaert NV & Co. KG,
produced for and sold by Sagem Communications, www.sagem-communications.com
af-5085s_manual_ru_.book Seite 12 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:18 11
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Agfaphoto AF 5085S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Agfaphoto AF 5085S in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 23,17 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info