i Attenzione: Il montaggio e l’installazione del nu ovo apparecchio devo-
no essere effettuati esclusivamente da un tecnico specializzato.
1 Siete pregati di os servare questa indica zione, poiché in caso contrario si
estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
1 Avvertenze di sicurezza per l’installator e
• Nell'installazione elettrica di questo appare cchio è necessario dispor-
re di un dispositivo che consent a di separare l'apparecchio dalla rete
con un'ampiezza dei contatti di almeno 3 mm in tutti i poli.
P er dispositivi di separazione adatti si intendono per es. interruttori
automatici, fusibili (i fusibili a vite devono essere rimossi dalla pr esa),
interruttori per corrente di guasto e contatt ori.
• La protezione contro il contatto diretto deve essere gar antita dal
modo di integrazione.
• La stabilità del mobile da incasso deve essere conforme alla norma
DIN 68930.
• L'installazione di cucine e superfici di cottura da incass o è ammessa
solo con sistemi speciali di collegamento. P er motivi di sicur ezza è
possibile combinare solo appar ecchi della stessa marc a.
• Solo per Danimarca:
Importante! Il conduttore, che è dotato di un isolamento verde/gial-
lo, deve essere collegato solo ad un morsetto siglato con E o F.
e Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser eje-
cutados únicamente por un técnico homologado .
1 Sírvase observar esta indicación, dado que, de lo contrario, se extingue
todo der echo de garantía en caso de eventu ales daños.
1 Indicaciones para la seguridad par a el in-
stalador
• En la instalación eléctrica se tiene que prever un dispositivo que per-
mite separar el apar ato de la red en t odos los polos con una apertur a
de contactos de mín. 3mm.
Como dispositivos de separ ación apr opiados se consideran, p or ejem-
plo, cortacircuitos automáti cos, fusibles (los fusib les roscados se tie-
nen que retir ar del portafusibles), interruptores FI y cont actores.
• La protección contra el contacto tiene que estar garantizada a través
de la instalación.
• La estabilidad del armario empotrado tiene que corresponder a
DIN 68930.
• Las cocinas empotradas y las enci meras empotradas están equipadas
con sistemas de enchufe especiale s. Por r azones de seg uridad, sólo se
deben combinar con aparatos del mismo fabricante.
• Só l o p ara D in am a rca :
¡Importante!: el conductor equipado con el aislamiento verde/ama-
rillo, sólo ha de ser conectado a un terminal marcado con E o F.
p Atenção!: A montagem e a ligação do novo aparelho deverão ser efec-
tuadas ape nas por um técnico especializ ado.
1 Respeite a indicação seguinte, dado que em caso de danos os mesmos
não são abrangidos pela garantia.
1 Indicações de segurança para o instalador
• Na instalação eléctrica existe um dis positivo, que permite s eparar o
aparelho da corrente eléctrica através de uma abertura de contacto
multi-polar de no mínimo 3mm.
Como dispositivo de separação são válidos p. ex. inte rruptor LS,
fusíveis (retirar os fusíveis r oscados da tomada), In terruptor FI e con-
tactor .
• A base de pr otecção tem que ser garantid a pela montagem.
• A estabilidade do armário de encastrar tem que corresponder ao
DIN 68930.
• Fornos e placas de encastrar es tão equipados com sistemas de encai-
xe especiais. Por razões de segurança apenas poderão ser conju gados
aparelhos do mes mo fabricante.
• Ap en a s pa ra a D i na ma rc a
Importante! O cabo com um revestimento verde/amar elo, apenas
deve ser fixo no grampo assinalado com E ou F.
r Ðñïóï÷Þ: Ç ôïðïèÝôçóç êáé ç óýíäåóç ôçò íÝáò óõóêåõÞò
åðéôñÝðåôáé íá ðñáãìáôïðïéçèåß ìüíïí áðü Ýíáí åîåéäéêåõì Ýíï
ôå÷íéêü.
1 Ðáñáêáëïýìå äþóôå ðñïóï÷Þ óå áõ ôÞ ôçí õðüäåéîç, äéáöïñåôéêÜ
óå ðåñßðôùóç âëÜâçò áêõñþíåôáé ç åããýçóç.
1 Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ã éá ôïí ôå÷íéêü
åãêáôÜóôáóçò
• Óôçí çëåêôñéêÞ óýíäåóç ôçò ó õóêåõÞò èá ðñÝðåé íá ðñïâëåöèåß
ìßá äéÜôáîç ç ïðïßá èá åðéôñÝðåé ôï äéá÷ùñéóìü üëùí ôùí ðüëùí
ôçò óõóêåõÞò áðü ôï äßêôõï ìå Üíïéãìá åðáö Þò ôïõëÜ÷éóôïí
3mm.
ÊáôÜëëçëåò äéáôÜîåéò äéá÷ùñéóìïý åßíáé ãéá ðáñÜäåéãìá ïé
äéáêüðôåò õðåñöüñôùóçò LS, ïé áóöÜëåéåò (ïé âéäùôÝò áóöÜëåéåò
èá ðñÝðåé íá áöáéñåèïýí áðü ôçí õðïäï÷Þ), ï é äéáêüðôåò
äéáöõãÞò ñåýìáôïò (FI) êáé ôá ñåëÝ.
• Ç ðñïóôáóßá áðü ôçí áöÞ èá ðñÝðåé íá åßíáé åîáóöáëéóìÝíç
ìåôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç.
• Ç óôáèåñüôçôá ôïõ åíôïé÷éæüìåíïõ íôïõëáðéïý èá ðñÝðåé íá
ðëçñïß ôéò ðñïäéáãñáöÝò DIN 68930.
• Ïé åíôïé÷éæüìåíåò åóôßåò ìáãåéñÝìáôïò êáé ïé öïýñíïé åßíáé
åîïðëéóìÝíïé ìå åéäéêÜ óõóôÞìáôá êïõìðùôÞò óýíäåóçò. Ãéá
ëüãïõò áóöáëåßáò ìðïñïýí íá óõíäõáóèïýí ìüíïí ìå
óõóêåõÝò ôïõ ßäéïõ êáôáóêåõáóôÞ.
• Ìüíïí ãéá ôç Äáíßá:
Óçìáíôéêü! Ï áãùãüò ðïõ äéáèÝôåé êßôñéíï/ðñÜóéíï ìïíùôéêü
ðåñßâëçìá åðéôñÝðåôáé íá óõíäåèåß ìüíïí ìå ìßá êëÝìá ç ïðïßá
÷áñáêôçñßæåôáé ìå ôï óýìâïëï E Þ F.
n OBS: Montering og tilkopling av det nye apparatet må kun utf øres av
en autorisert fagperson .
1 Overholdes ikke denne anvisningen, bortfaller garantien ved eventuelle
feil på apparatet.
1 Sikkerhetsanvisninger for den som installe-
re r ap p a ra t e t
• Det skal innrettes en anordning i den elektr iske installasjone n som
gjør det mulig å skille apparatet fr a nettet med en flerpolet kontak-
tåpning på minst 3mm.
En egnet skilleanordning er f.eks. en LS-bryter , sikringer (skrusikrin-
ger skal skrus ut av holderen), feilstrømsbryter og -beskytte lse.
• Innbyggingen må garantere beskyttelse mot berøring.
• Innbyggingsskapet må være montert i over ensstemmelse med stabi-
litetssikkerhet DIN 68930.
• Innbyggingskomfyren samt kokefeltene er utst yrt med spesielle kon-
taktsystemer . Av sikkerhetsgrunner må de kun kombineres med ap-
parater fr a samme prod usent.
• Kun for Danmark:
Viktig! Lederen har grønn/gul isolering og skal bare kobles til klem-
men som er merket med E oder F .
k Bemærk: Montering og tilslutning af det nye appara t må kun fore ta-
ges af en autoriseret fagmand .
1 Denne anvisning skal overholdes, idet garantien eller s ikke dækker
eventuelle skader .
1 Sikkerhedsanvisninger til installatøren
• Ved den elektriske installation skal der på installation ssiden være en
flerpolet kont akt med en kontaktåbning på mind st 3 mm.
Velegnede afbrydere er f.eks. LS-kontakt, sikringer (skruesikringer
skal kunne tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæ og –beskyt telse.
• Ved indby gningen skal sikres beskyttelse mod indir ekte berøring.
• Indbygningsskabets væltesikring skal overholde DIN 68930.
• Ovne og ko gesektione r til indbygning er forsynet med særlige stik-
systemer . Af sikkerhedsgrunde må de kun kombineres med apparater
af samme fabrikat.
• Danmark
VIGTIGT! Den grøn/gule ledning er t il jordforbindelse og må kun tils-
luttes klemen mærket med E eller F
s Va rn in g : Montering och anslutnin g av apparaten får endast utföras av
en behörig fackman.
1 Beakta denna anvisning, då garantin i annat fall inte gäller vid ev . ska-
dor .
1 Säkerhetsanvisningar för installatören
• I den elektriska installationenn skall en anordning ingå, som gö r det
möjligt att skilja apparatens samtliga poler från nätet, med en kon-
taktöppning av minst 3 mm.
Lämplig brytanordning är t. ex. LS-strömställare, säkringar (skruvsä-
kringar skall tas ut ur fattningen), FI-strömställar e och skydd.
• Beröringskyddet sk all garanteras genom monteringens utförande.
• Apparats kåpets säkerhetskrav s kall uppfylla kraven enligt normen
DIN 68930.
• Inbyggnadsugna r och inbyggnadshälla r är utrustade med speciella
anslutningsdon. Av säkerhetsskäl får de endast kombin eras med ap-
parater från samma tillverkare.
• Endast för Danmark:
Viktigt! Ledaren som är försedd med gul/grön isolering får endast
anslutas till en klämma som är märkt med E eller F.
q Huomio: Laitteen asennuksen ja liitännän saa suorittaa vain toimilu-
vallinen asiantuntija.
1 Tämän määräyksen noudatta minen on edellytys takuun voimassaololle
mahdollisten vahinkojen esiintyessä.
1 Turvallisuusohjeet asentajalle
• Sähköasennuksessa tulee käyttää laitetta, joka mahdollistaa laitteen
eristämisen verkkovirrasta v ähintään 3 mm:n kosketusvälillä.
Sopivia erotuslaitteita ovat esim. LS-kytkimet, varokkeet (kierrettä-
vät varokkeet on irr otettava var okepesästä), FI-kytkimet ja releet.
• Kosketussuoja on varmistettava asen nuksessa.
• Asennuskaapin tukevuuden tule e vastata standardin DIN 68930 vaa-
timuksia.
• Kalusteeseen asennetuissa liesissä ja keittotaso issa on erikoispistok-
keet. Turvallisuussyi stä niitä saa käyttää vain saman valmistajan lait-
teiden yhteydessä.
• Koskee ainoastaan Tanskaa:
Tärkeää! Vihreä-keltaisella erist eellä varustetun johtimen saa kiinnit-
tää vain liittimeen, joka on merkitty tunnuksella E tai F.
u Âíèìàíèå: Ìîíòàæ è ïîäêëþ÷åíèå íîâîãî ïðèáîðà äîëæíû
âûïîëíÿòü òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííûå ñïåöèàëèñòû .
1 Ïðîñèì îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàòü ýòî òðåáîâàíèå, èáî â
ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïîëüçîâàòåëü òåðÿåò ïðàâî íà ãàðàíòèéíîå
îáñëóæèâàíèå ïðè âîçíèêíîâåíèè íåèñïðàâíîñòåé.
1 Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè äëÿ
ýëåêòðîìîíòåðà
• Â ýëåêòðîïðîâîäêå íåîáõîäèìî ïðåäóñìîòðåòü ñïåöèàëüíîå
óñòðîéñòâî, ïîçâîëÿþùåå îòêëþ÷àòü ïðèáîð îò ñåòè ïî âñåì
ïîëþñàì íà øèðèíó ðàçìûêàíèÿ êîíòàêòîâ íå ìåíåå 3 ìì.
Ïîäõîäÿùèìè óñòðîéñòâàìè äëÿ ýòîé öåëè ñ÷èòàþòñÿ,
íàïðèìåð, âûêëþ÷àòåëè ëèíåéíûõ ïðåäîõðàíèòåëåé,
ïðåäîõðàíèòåëè (âèíòîâûå íåîáõîäèìî âûêðó÷èâàòü èç
ãíåçä),
÷àñòîòíî-èìïóëüñíûå âûêëþ÷àòåëè è êîíòàêòîðû.
• Óñòàíîâëåííûå óñòðîéñòâà äîëæíû îáåñïå÷èâàòü çàùèòó îò
ñëó÷àéíîãî ïðèêîñíîâåíèÿ ê ýëåêòðîïðîâîäíèêàì.
• Óñòîé÷èâîñòü âñòðîåííîãî ýëåêòðîùèòà äîëæíà
óäîâëåòâîðÿòü ñòàíäàðòó DIN 68930.
• Âñòðàèâàåìûå âàðî÷íûå ïëèòû è âàðî÷íûå ïàíåëè ñíàáæåíû
ñïåöèàëüíûìè øòåêåðíûìè ñèñòåìàìè ýëåêòðè÷åñêèõ
ñîåäèíåíèé. Ïî ñîîáðàæåíèÿì áåçîïàñíîñòè ïîñëåäíèå
ðàçðåøåíî êîìáèíèðîâàòü òîëüêî ñ ïðèáîðàìè îäíîãî è òîãî
æå èçãîòîâèòåëÿ.
• Òîëüêî äëÿ Äàíèè:
Âíèìàíèå! Ïðîâîä, èìåþùèé çåëåíóþ/æåëòóþ èçîëÿöèþ,
ìîæíî ïîäêëþ÷àòü òîëüêî ÷åðåç êëåììó, êîòîðàÿ îáîçíà÷åíà
E èëè F.
c Upozornìní: Montáž a pøipojení nového spotøebièe smí p rovádìt
pouze kvalifikovaný odborník s pøíslušným oprávnìním.
1 Dodržujte prosím tento pokyn, protože jinak v pøípad ì škody propa-
dá nárok na záruku.
1 Bezpeènostní pokyny pro elektroinstala-
téra
• Elektrická instalace musí být proved ena tak, aby spotøebiè by lo
možné odpojit od sítì všemi póly s min. vzdáleností kontaktù
3 mm.
Jako vhodné odpojovací zaøízení s e doporuèuje napø. pojistkový
spínaè LS, pojistky (šroubovací pojistky se musí vyjmout z objím-
ky), spínaè FI a stykaè.
• Ochrana proti (nebezpeènému) dotyku musí být zajištìna in-
stalací.
• Jištìní vestavìné s køínì musí vyhovovat normì DIN 68930.
• Vestavná trouba i vestavná varná deska jsou vyb aveny spe-
ciálním zásuvkovým systémem. Z bezpeènostních dùvodù mohou
být kombinovány pouze s výrobky s tejného výrobce.
• Pro Dánsko:
Dùležité upozornìní! Vodiè, který je oznaèený žlutou/zelenou
izolací, smí být pøipojen jen ke svorce, která je oznaèena
E neb o F.
o Uwaga: Monta¿ i pod³¹cz enie nowego urz¹dzenia mog¹ byæ dokony-
wane wy³¹cznie prze z autoryzowanego specjali stê.
1 Proszê zwróciæ uwagê na niniejsz¹ wskazówkê, poniewa¿ w przeciw-
nym wypadku, w r azie wyst¹pienia s zkody , nast¹p i utrata pr aw gwar an-
cyjnych.
1 Wskazówki bezpieczeñstwa dla instalato-
ra
• W instalacji elektrycznej nale¿y przewidzieæ urz¹dzenie, które
umo¿liwia od³¹czenie od sieci o szerokoœci rozwar cia styku mini-
mum 3 mm na wszystkich ¿y³ach.
Odpowiednimi urz¹dzeniami rozdzielaj¹cymi s¹ np. wy³¹czniki LS,
bezpieczniki (bezpieczniki wkrêcane nale¿y wykrêciæ z oprawki),
wy³¹czniki ochr onne pr¹dowe i styczniki.
• Monta¿ powinien zapewniæ ochro nê przed dotykiem.
• Statecznoœæ szafy wbudowywanej musi spe³ni aæ wymagania nor-
my DIN 6893 0.
• Kuchenki do za budowy i p³yty do zabudowy s ¹ wyposa¿one w spec-
jalne uk³ady wtykowe. Ze wzglêdów bezpiecz eñstwa mog¹ byæ one
³¹czone jedynie z urz¹dzeniami tego samego producenta.
• Dotyczy tylko Danii:
Wa¿ne! Przewód wyposa¿ony w izolacjê zielono/¿ó³t¹ mo¿na
pod³¹czyæ tylko do zacisku oznaczonego jako E lub F .
t Dikkat: Yeni cihazýn montaj ve ba ðlantýsý, sadece lisanslý bir uz
man tarafýndan yapýlmalýdýr.
1 Lütfen bu referans içe riðini dikkate alýnýz, aksi takdirde oluþaca k
herhangi bir hasar, gara nti kapsamý dýþýnda kalaca ktýr.
1 Tesisatçý için em niyet bilgile ri
• Elektrik tesisatýndaki bir düze nleme ile, cihazýn kontak açýklýðýnýn
devreden yaklaþýk 3mm. uza klýkta olmasý olanaklý kýlýnmýþtýr.
LS-þalterleri, sigortalar (Vidalama emniyeti çerçeveden
çýkarýlmalýdýr) en uygun ayýrma tertib atý olarak sayýlmaktadýr,
FI-þalteri ve Koruyucu.
• Kontak korunmasý, kurulum tarafýndan garanti altýna alýnmalýdýr.
• Gömme dolabýn stabilite emniye ti, DIN 68930 þartlarýný karþýla
malýdýr.
• Gömme ýsýtýcý ve gömme piþirme yüzeyleri, özel saplanmýþ sis
temlerle donatýlmýþtýr. Sadece ayný imalatçýnýn cihazlarý ile güven
lik nedeniyle birleþtirilebilirler.
• Yalnýzca Danimarka için:
Önemli! Yeþil veya sa rý bir izolasyonla donatýlmýþ olan kablo
yalnýzca E veya F ile iþaretlenmiþ olan bir baðlantýya takýlabilir.
J
A
I
C