diverse and varied devices (mobile, computers, tablets, smartphones and other players), it only asks
to express itself on hifi systems more or less elaborate, but more importantly with a rendering more
«real» and natural as possible .
The new audio wireless receiver X-FTB01 from Advance Acoustic does this with real talent.
The X-FTB01 can easily be connected to any analog input of your amplifier.
The X-FTB01 brings to you amazing musical performance, combined with an easy use.
BLUETOOTH CONNECTOR
Diese Spannungsversorgung dient zur direkten Verbindung mit unserem Bluetooth Funkempfänger
X-FTB01 mit apt-X / AAC Technologie.
Wir leben in einem Umfeld, in dem gespeicherte Musik mehr und mehr Platz einnimmt, abgelegt in
vielfältigen Geräten (Handy, Computer, Tablets, Smartphones und anderen Zuspielern). Es ist nun
möglich, drahtlos Ihre Musik auf Ihre Hifi-Anlage zu übertragen. Der neue Audio-Funkempfänger
X-FTB01 von Advance Acoustic tut dies mit echtem Talent.
Der X-FTB01 kann problemlos an jeden analogen Eingang des Verstärkers angeschlossen werden.
Der X-FTB01 bringt Ihnen eine erstaunliche musikalische Leistung, kombiniert mit einfacher
Handhabung.
BLUETOOTH CONNECTOR
Permette di collegare il ricevitore bluetooth modello X-FTB01.
Con l’adattatore X-FTB01 di Advance Acoustic si possono ascoltare ad alta qualità i brani presenti su
tutti i PC, Mac, smartphone, tablet e riproduttori digitali dotati di trasmettitore Bluetooth. E’
compatibile con il codec APT-X / AAC.
SORTIES NUMÉRIQUES OPTIQUE (1) ET COAXIALE (1)
Le Smart UX1 possède deux sorties numériques, une optique et une coaxiale, pour des appareils
comme des enregistreurs numériques, par exemple.
OPTICAL (1), COAXIAL (1) DIGITAL OUTPUTS
Smart UX1 has one coaxial output and one optical output. They could be used for devices like
digital recorders.
OPTISCHER UND COAXIALER AUSGANG
Smart UX1 has one coaxial output and one optical output for devices like digital recorders, for
instance und durch den Hochqualitativen Digital Analog Konverter ein noch besseres Klangergebnis
erzielen
USCITE DIGITALI (OTTICA O COASSIALE)
Questo apparecchio incorpora un’uscita coassiale ed una ottica.
Se si possiede un apparecchio con ingressi digitali è possibile collegarlo a queste uscite per ottenere
migliori risultati.
PRISE D’ANTENNE DAB/FM
Votre UX1 dispose d’une entrée antenne pour la réception des signaux FM et DAB. Visser le connec-
teur de l’antenne DAB/FM puis déterminer avec le fil d’antenne la meilleure position possible, là où le
signal de réception sera maximum.
DAB/FM ANTENNA
Your UX1 has an antenna input for receiving FM and DAB signals. Screw on the connector of the
DAB / FM antenna and determine with the antenna wire the best position possible, where the recep-
tion signal will be maximum
DAB/FM ANTENNE
Ihr UX1 verfügt über einen Antenneneingang zum Empfang von FM- und DAB-Signalen. Schrauben
Sie den Stecker der DAB / UKW-Antenne an und bestimmen Sie dann mit der Antennenleitung die
bestmögliche Position, an der das Empfangssignal maximal sein wird
t
y