732297
41
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/56
Pagina verder
AD 7301, AD 7302, AD 7303
AD 7304, AD 7305, AD 7317
(GB) user manual - 3 (D) bedienungsanweisung - 4
(P) manual de serviço - 10 (LT) naudojimo instrukcija - 12
(RUS) инструкция обслуживания - 25 (GR) οδηγίες χρήσεως - 36
(MK) упатство за корисникот - 46 (NL) handleiding - 38
(SLO) navodila za uporabo - 30 (FIN) manwal ng pagtuturo - 23
(PL) instrukcja obsługi - 52 (I) istruzioni operative - 27
(F) mode d'emploi - 6 (E) manual de uso - 8
(HR) upute za uporabu - 29 (S) instruktionsbok - 42
(DK) brugsanvisning - 34 (UA) інструкція з експлуатації - 44
(SR) Корисничко упутство - 40 (SK) používateľská príručka - 48
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 54
(LV) lietošanas instrukcija - 14 (EST) kasutusjuhend - 16
(H) felhasználói kézikönyv - 22 (BIH) upute za rad - 19
(RO) Instrucţiunea de deservire - 18 (CZ) návod k obsluze -32
1. AD7303 / AD7304
5
1
8
9
6
16
18
11
17
3
3. AD7301 / AD7317
9
1
2
1
7
6
5
4
3
16
4. AD7302
16
15
6
10
9
11
14
12
3
2
4
7
5
1
13
2
2. AD7305
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the
dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning
and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over
8 years of age and these activities are carried out under supervision.
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the
product in humid conditions.
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause
hazardous situations for the user.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA.
Contact professional electrician in this matter.
3.The applicable voltage is 220-240 V ~ 50/60 Hz. For safety reasons it is not appropriate
to connect multiple devices to one power outlet.
11.Never use the product close to combustibles.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
16. Use only the original mounting hardware provided.
17. Switch on the device only after complete installation. The partially assembled and
commissioned device does not ensure safe use and proper operation.
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
15. Protect the motor part of the unit from immersion in water.
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.
CAUTION: DO NOT TURN ON THE FAN WITHOUT FRONT AND REAR COVERS.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not
compatible with its application.
19. Do not insert any objects into the cover of the fan. Otherwise it may lead to personal
18. Set up the fan away from curtains, curtains, or other objects that may be pulled in by
the working fan.
ENGLISH
3
AD7317 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
1. Press the '0' button on the control panel (9), then plug the power cord into an electrical socket.
AD7302 / 23 cm / 22W / 45W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7303 / 30 cm / 35W / 70W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
- attach the exterior barrel to the control panel housing (10) using the mounting screw (11)
3. Place the fan blade (3) on rotor axis. Fasten with the blade nut (2). Check to make sure that the blade rotates without
resistance.
1. Before cleaning remove the plug from the electrical socket.
2. To clean dust from the fan blades, remove the front guard. Remove the fan blade from the rotor axis, wipe with a damp cloth,
then wipe dry.
Item number / Diameter / Power / Power max: Voltage
For model AD7317:
2. Attach the rear guard (5) to the motor unit (6) using the nut (4).
4. Attach the front guard (1) to the rear guard (5) using the hinge clamps on the outside of the front guard.
AD7301 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
For model: 7305 model:
For all models:
2. Turn the fan on by pressing button '1' or '2' (AD7301, AD7302, AD7317)) or '1', '2' or '3' (AD7303, AD7304, AD7305). After a
few seconds the fan blades will begin to rotate at the maximum speed of the selected gear
4. You can adjust the fan's vertical angle by tilting the fan unit.
Technical Data:
3. To turn on the oscillating motion of the fan unit (horizontal) press the motor head lock button (7). Pulling the button upwards
will turn the oscillation off (horizontal).
CLEANING AND MAINTENANCE
- assemble the fan base (15, 16) and attach the exterior barrel (14).
3. To clean the motor unit gently wipe it with a damp cloth, without detergents. Wipe dry.
4. Store the fan in a dry place.
AD7304 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7305 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
USING THE DEVICE
CAUTION: Do not allow the fan's motor part or any buttons to get wet.
- mount the base (16) or the clip (17) with the fastening screw (11) and the nut (18) - according to figure 3.
1 Front guard 2.Blade nut 3.Blade
4 .Rear guard nut 5.Rear guard 6.Motor unit
10. Control panel housing 11.Mounting screw 12.Interior barrel
13. Height adjustment 14.Exterior barrel 15.Base guard
16. Base 17.Clip 18. Fastening nut
FAN ASSEMBLY
1.Make sure that the power cord is disconnected from the electrical socket.
7. Motor head lock 8.Power cord 9.Control panel
injury or damage to the device.
DESCRIPTION OF THE DEVICE (IMAGE 1 - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, IMAGE 2 – AD7305, IMAGE 3 – AD7317)
4
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste
bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may
effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH
1.Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund
von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE
ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE
DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen
geändert.
3.Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 220-240 V ~ 50/60 Hz anschließen. Es darf
nicht zu anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden. Wegen
2.Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch verwendet. Verwenden Sie es nicht für andere
Zwecke als den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
4
6.Nach der Benutzung, den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose
mit der Hand festhalten. NIEMALS am Kabel ziehen.
16. Nur die im Lieferumfang enthaltenen Original-Montageteile verwenden.
7.Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im
Badezimmer oder Campingwagen) schützen.
9.Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen
gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das
Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines
Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur
Kontrolle oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen
spezialisierten Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur
kann das Leben des Benutzers gefährden.
10.Das Gerät auf eine kühle, gerade Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten,
wie: Elektroherd, Gasherd, usw. stellen.
Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis
angeschlossen werden.
4.Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle
Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für
Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet.
8.Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem
spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden.
11.Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen.
13.Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das
Stromnetz angeschlossen ist.
14.Es wird empfohlen, für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter (RCD),
dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt, zu installieren. In diesem
Bereich wenden Sie sich an einen Fachelektriker.
12.Das Kabel darf nicht außerhalb der Tischkante hängen oder heiße Flächen berühren.
5.WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von
Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder
von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann
genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung
für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der
sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden,
es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter
Aufsicht durchgeführt werden.
15. Den Motorteil des Gerätes vor dem Eintauchen ins Wasser schützen.
18. Den Ventilator fern von Vorhängen, Gardinen oder anderen Gegenständen, durch den
arbeitenden Ventilator hereingezogen werden können, aufstellen.
ACHTUNG: DEN VENTILATOR OHNE ANGEBRACHTE VORDERE UND HINTERE
ABDECKUNGEN NICHT EINSCHALTEN.
17. Das Gerät erst nach kompletter Montage einschalten. Das teilweise montierte und in
Betrieb genommene Gerät stellt keine sichere Nutzung und kein ordnungsgemäßes
Funktionieren sicher.
19. Keine Gegenstände in die Abdeckung des Ventilators hineinlegen. Sonst kann es zu
Körperverletzungen oder Beschädigungen des Gerätes führen.
5
DEUTSCH
1. Drücken Sie die Taste '0' auf dem Bedienfeld (9) und stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose.
4. Sie können den vertikalen Winkel des Lüfters einstellen, indem Sie die Lüftereinheit kippen.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
2. Entfernen Sie die vordere Abdeckung, um Staub von den Lüfterflügeln zu entfernen. Entfernen Sie das Lüfterblatt von
der Rotorachse, wischen Sie es mit einem feuchten Tuch ab und wischen Sie es anschließend trocken.
AD7303 / 30 cm / 35W / 70W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
3. Um die Motoreinheit zu reinigen, wischen Sie sie vorsichtig mit einem feuchten Tuch ohne Reinigungsmittel ab.
Trocken wischen.
2. Schalten Sie den Lüfter ein, indem Sie die Taste '1' oder '2' (AD7301, AD7302, AD7317)) oder '1', '2' oder '3' (AD7303,
AD7304, AD7305) drücken. Nach einigen Sekunden beginnen sich die Lüfterflügel mit der Höchstgeschwindigkeit des
gewählten Gangs zu drehen
4. Lagern Sie den Lüfter an einem trockenen Ort.
Artikelnummer / Durchmesser / Leistung / Leistung max: Spannung
AD7304 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
- Befestigen Sie das äußere Gehäuse mit der Befestigungsschraube (11) am Bedienfeldgehäuse (10).
Für alle Modelle:
1. Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker aus der Steckdose.
AD7305 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
Technische Daten:
3. Setzen Sie das Lüfterblatt (3) auf die Rotorachse. Mit der Messermutter (2) befestigen. Stellen Sie sicher, dass sich die
Klinge ohne Widerstand dreht.
4. Befestigen Sie die vordere Schutzhaube (1) mit den Scharnierklemmen an der Außenseite der vorderen Schutzhaube
an der hinteren Schutzhaube (5).
3. Um die oszillierende Bewegung der Lüftereinheit (horizontal) einzuschalten, drücken Sie die
Motorkopfverriegelungstaste (7). Wenn Sie den Knopf nach oben ziehen, wird die Oszillation ausgeschaltet (horizontal).
AD7302 / 23 cm / 22 W / 45 W / 220-240 V ~ 50/60 Hz
AD7317 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
VORSICHT: Lassen Sie den Motor des Lüfters oder Knöpfe nicht nass werden.
AD7301 / 15 cm / 15 W / 30 W / 220-240 V ~ 50/60 Hz
VERWENDUNG DES GERÄTS
2. Befestigen Sie die hintere Schutzhaube (5) mit der Mutter (4) an der Motoreinheit (6).
1 Frontschutz 2.Mutter des Messers 3.Messer
4. hintere Schutzmutter 5. hintere Schutzmutter 6. Motoreinheit
LÜFTERMONTAGE
7. Motorkopfsperre 8. Netzkabel 9. Bedienfeld
16. Sockel 17. Clip 18. Befestigungsmutter
1.Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen ist.
13. Höhenverstellung 14.Außenrohr 15.Grundschutz
BESCHREIBUNG DER VORRICHTUNG (BILD 1 - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, BILD 2 - AD7305, BILD 3 -
AD7317)
10. Bedienfeldgehäuse 11.Montageschraube 12.Inneres Gehäuse
Für Modell AD7317:
- Montieren Sie den Sockel (16) oder den Clip (17) mit der Befestigungsschraube (11) und der Mutter (18) - gemäß
Abbildung 3.
Für modell: 7305 modell:
- Montieren Sie den Lüftersockel (15, 16) und befestigen Sie das äußere Gehäuse (14).
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das
Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese
rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
FRANÇAIS
1.Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation. Le
fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle
l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux règles d'utilisation.
En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent."
2.L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles
LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR"
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION.
CONSIGNES DE SECURITE.
6
10. L'appareil doit être posé sur une surface fraîche, stable et lisse, loin des appareils
électroménagers dégageant de la chaleur (cuisinière électrique, brûleur à gaz etc.).
4.Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants à
proximité. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. N'autoriser l'utilisation de
l'appareil ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit.
7.Ne pas tremper le cordon, la fiche ou l'appareil entier dans l'eau ou dans tout autre
liquide. Ne pas exposer l'appareil à des conditions atmosphériques (pluie, soleil etc.). Ne
pas l'utiliser non plus dans des conditions d'humidité élevée (salle de bain, mobile-homes
humides).
11.Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matériaux inflammables.
15. Ne pas laisser les pièces du moteur mouiller.
17. L'appareil peut être activé après avoir été complètement assemblé. L'appareil
partiellement assemblé et activé ne garantit pas une utilisation en toute sécurité et un bon
fonctionnement.
3.L'appareil se branche uniquement à une prise 220-240 V ~ 50/60 Hz. Afin d'augmenter la
sécurité de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même
circuit électrique.
9.Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, si l'appareil est
tombé ou qu'il a été endommagé de quelqu'autre manière ou au cas où il ne fonctionne
pas correctement. Ne pas réparer l'appareil soi-même car cela présente un risque
d'électrocution. Un appareil endommagé doit être remis chez un professionnel pour
vérification ou réparation. Toute réparation doit être effectuée par un service de réparation
agréé. Une réparation mal effectuée peut constituer un danger non négligeable pour
l'utilisateur.
pour lesquelles il a été prévu.
16. Il faut utilisez uniquement des pièces de montage d'origine fournies avec le ventilateur.
18. Placer le ventilateur éloigné des stores, des rideaux et d'autres objets qui peuvent être
tirés par le ventilateur en train de travail.
14.Afin d'assurer une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer dans le réseau
électrique un appareil à courant différentiel nominal ne dépassant pas 30 mA. Pour cela il
faut contacter un électricien spécialisé.
13.Il est interdit de laisser l'appareil ou l'alimenteur branché à la prise de courant sans
surveillance.
5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
encore des personnes n'ayant pas d'expérience ou de connaissance de cet appareil,
seulement si cela s'effectue sous la surveillance d'une personne responsable de la
sécurité, ou que ceux-ci ont reçu des instructions concernant une utilisation sûre de
l'appareil et qu'ils sont conscients des risques inérant à son utilisation. Les enfants de
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas
être effectués par les enfants sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces manipulations sont
surveillées.
6.Après chaque utilisation, débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant, en
maintenant la prise avec la main. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation.
8.Vérifier périodiquement l'état du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il devra être changé par un service de réparation spécialisé afin d'éviter le
danger.
ATTENTION: NE PAS ACTIVER LE VENTILATEUR SANS COUVERTURE AVANT ET
ARRIÈRE.
12.Le cordon d'alimentation ne peut pas dépasser les bords de la table ou toucher des
surfaces très chaudes.
7
DESCRIPTION DE L'APPAREIL (IMAGE 1 - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, IMAGE 2 - AD7305, IMAGE 3 -
AD7317)
4. écrou de garde arrière 5. garde arrière 6. unité motrice
7. Verrouillage de la tête du moteur 8.Cordon d'alimentation 9.Panneau de commande
10. Boîtier du panneau de commande 11. Vis de fixation 12. Corps intérieur
19. Ne placez pas aucun objet dans la couverture du ventilateur. Cela peut endommager le
corps ou l'appareil.
1 garde avant 2. écrou de lame 3. lame
13. Réglage de la hauteur 14. Canon externe 15.Base de protection
2. Fixez la protection arrière (5) au bloc moteur (6) à l'aide de l'écrou (4).
UTILISER LE DISPOSITIF
Pour tous les modèles:
3. Pour nettoyer le bloc moteur, essuyez-le délicatement avec un chiffon humide, sans détergent. Essuyer pour sécher.
3. Pour activer le mouvement oscillant du ventilateur (horizontal), appuyez sur le bouton de verrouillage de la tête du
moteur (7). En tirant le bouton vers le haut, l'oscillation est désactivée (horizontale).
4. Vous pouvez régler l'angle vertical du ventilateur en inclinant le ventilateur.
4. Fixez la protection avant (1) à la protection arrière (5) à l'aide des fixations à charnière situées à l'extérieur de la
protection avant.
1. Avant le nettoyage, débranchez la fiche de la prise de courant.
- assemblez la base du ventilateur (15, 16) et fixez le corps extérieur (14).
1. Appuyez sur la touche "0" du panneau de commande (9), puis branchez le cordon d'alimentation sur une prise
électrique.
ATTENTION: Ne laissez pas la partie moteur du ventilateur ni aucun bouton se mouiller.
16. Base 17.Clip 18. Écrou de fixation
Données techniques:
- fixez le corps extérieur au boîtier du tableau de commande (10) à l’aide de la vis de fixation (11)
Numéro d'article / Diamètre / Puissance / Puissance max: Tension
Pour modèle: modèle 7305:
ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR
AD7301 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
3. Placez la pale du ventilateur (3) sur l'axe du rotor. Fixer avec l'écrou de lame (2). Assurez-vous que la lame tourne
sans résistance.
2. Pour éliminer la poussière des pales du ventilateur, retirez la protection avant. Retirez la pale du ventilateur de l'axe du
rotor, essuyez-la avec un chiffon humide, puis séchez-la.
Pour le modèle AD7317:
- monter la base (16) ou le clip (17) avec la vis de fixation (11) et l’écrou (18) - selon la figure 3.
2. Allumez le ventilateur en appuyant sur le bouton "1" ou "2" (AD7301, AD7302, AD7317)) ou sur "1", "2" ou "3" (AD7303,
AD7304, AD7305). Après quelques secondes, les pales du ventilateur commenceront à tourner à la vitesse maximale du
rapport sélectionné.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
4. Rangez le ventilateur dans un endroit sec.
1.Assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché de la prise électrique.
AD7305 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7317 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7303 / 30 cm / 35W / 70W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7304 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7302 / 23 cm / 22W / 45W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en
polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des
éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle
utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte.
Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
ESPAÑOL
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán.
1.Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las indicaciones
8
14.Para asegurar más protección, se recomienda instalar en el circuito eléctrico un
Diferencial (RCD) con la corriente diferencial no superior a 30 mA. En este caso hay que
recurrir al especialista eléctrico.
16. Se deben utilizar únicamente las piezas de montaje originales, entregadas con el
ventilador.
17. No conectar el aparato antes de que esté completamente montado. El aparato montado
solamente en parte y puesto en marcha no garantiza el funcionamiento adecuado y seguro.
13.No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de
alimentación.
11.No uses el equipo cerca de los materiales inflamables.
19. No poner ningun objeto en la tapa protectora porque esto puede causar daños
corporales o dañar el aparato
10.Coloca el equipo en una superficie fría, estable y plana, lejos de los equipos de cocina
que se calientan, como cocina eléctrica, cocina de gas etc.
9.No use el equipo con el cable de alimentación dañado o si el equipo se ha caído o dañado
de cualquier otra forma o no funciona correctamente. No repares el equipo sin ayuda, porque
hay riesgo de parálisis. El equipo dañado debe ser llevado a un taller de reparaciones
adecuado para comprobar su funcionamiento o reparar los daños. Todas las reparaciones se
pueden realizar únicamente en los talleres de reparaciones autorizados. La reparación
realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario.
15. Evitar que se moje la parte del motor del aparato.
18. El ventilador debe colocarse a distancia de cortinas y otros objetos que pueden quedar
arrastrados por el mismo.
12.El cable de alimentación no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las
superficies calientes.
ADVERTENCIA: NO PONGA EL VENTILADOR EN MARCHA SIN LAS TAPAS
PROTECTORAS DELANTERA Y TRASERA.
8.Controla periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación
está dañado, debería ser reemplazado por un taller especializado para evitar el peligro.
2.El equipo sirve única y exclusivamente para el uso doméstico. No lo uses para otros fines
que los indicados.
6.Siempre, después de cada uso, saca la clavija de la toma de corriente sujetando la toma
con la mano. NO tires del cable de alimentación.
3.El dispositivo debe estar conectado únicamente a la toma de 220-240 V ~ 50/60 Hz. Para
aumentar la seguridad del uso, no se recomienda conectar varios equipos electrónicos a un
mismo circuito.
que figuran en él. El fabricante no es responsable de los daños causados por el uso indebido
del equipo o su manejo inadecuado.
4.Hay que actuar con especial precaución durante el uso del equipo, si los niños están a su
alcance. No dejar que los niños jueguen con el equipo ni que los niños o personas no
familiarizadas usen el equipo.
5.ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentaleslimitadas, sin experiencia y
conocimiento, si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad y
que tenga información sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de los peligros
asociados con su uso. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser realizados por los niños, a menos que sean mayores de 8 años
y lo hagan bajo supervisión.
7.No sumerjas el cable, la clavija ni el equipo entero en el agua ni otro líquido. No lo
expongas a los efectos de las condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni tampoco los uses
en condiciones de alta humedad (cuartos de baño, casas de camping).
9
- fije el cilindro exterior a la carcasa del panel de control (10) utilizando el tornillo de montaje (11)
1.Asegúrese de que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente.
Para el modelo AD7317:
- Ensamble la base del ventilador (15, 16) y fije el cilindro exterior (14).
Para todos los modelos:
16. Base 17.Clip 18. Tuerca de fijación
2. Fije la protección trasera (5) a la unidad del motor (6) usando la tuerca (4).
3. Coloque la aspa del ventilador (3) en el eje del rotor. Sujete con la tuerca de la cuchilla (2). Compruebe para asegurarse de
que la cuchilla gira sin resistencia.
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO (IMAGEN 1 - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, IMAGEN 2 - AD7305, IMAGEN 3 -
AD7317)
4. Fije la protección delantera (1) a la protección trasera (5) usando las abrazaderas de bisagra en el exterior de la protección
delantera.
1 protector delantero 2. tuerca de la hoja 3. hoja
10. Carcasa del panel de control 11. Tornillo de montaje 12. Barril interior
13. Ajuste de altura 14. Barril exterior 15. Protector de base
4. Tuerca de protección trasera 5.Protección trasera 6. Unidad motora
- monte la base (16) o el clip (17) con el tornillo de fijación (11) y la tuerca (18) - de acuerdo con la figura 3.
Para modelo: modelo 7305:
7. Bloqueo de la cabeza del motor 8. Cable de alimentación 9. Panel de control
ASAMBLEA DE VENTILADOR
1. Presione el botón '0' en el panel de control (9), luego enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente.
AD7304 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
4. Puede ajustar el ángulo vertical del ventilador inclinando la unidad del ventilador.
PRECAUCIÓN: No permita que la parte del motor del ventilador o cualquier botón se moje.
2. Encienda el ventilador presionando el botón '1' o '2' (AD7301, AD7302, AD7317)) o '1', '2' o '3' (AD7303, AD7304, AD7305).
Después de unos segundos, las aspas del ventilador comenzarán a girar a la velocidad máxima de la marcha seleccionada.
2. Para limpiar el polvo de las aspas del ventilador, retire la protección delantera. Retire la aspa del ventilador del eje del rotor,
limpie con un paño húmedo y luego seque.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
UTILIZANDO EL DISPOSITIVO
Número de artículo / Diámetro / Potencia / Potencia máx .: Voltaje
3. Para limpiar la unidad del motor, límpiela suavemente con un paño húmedo, sin detergentes. Secar bien.
1. Antes de limpiar, retire el enchufe de la toma de corriente.
3. Para activar el movimiento oscilante de la unidad del ventilador (horizontal), presione el botón de bloqueo del cabezal del
motor (7). Al tirar del botón hacia arriba se desactivará la oscilación (horizontal).
AD7301 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7302 / 23 cm / 22W / 45W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7303 / 30 cm / 35W / 70W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7317 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
4. Guarde el ventilador en un lugar seco.
Datos técnicos:
AD7305 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al
cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque
las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el
equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en
un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
PORTUGUÊS
CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À
SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS
PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO
Em caso da sua utilização para os fins comerciais, as condições de garantia são sujeitas às
alterações.
1.Antes de começar a utilização do dispositivo deve-se ler o manual de serviço e as
instruções nele incluidas. O fabricante não é responsável pelos danos causados pela
10
utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo.
2.O dispositivo serve somente para uso doméstico. Não utilizar para outros fins, não
conformes a sua aplicação.
3.O dispositivo deve-se ligar exclusivamente à tomada de 220-240 V ~ 50/60 Hz. Para
aumentar a segurança de utilização, a um circuito de corrente não se devem ligar vários
dispositivos elétricos ao mesmo tempo.
15. Não se pode deixar que o motor do aparelho fique molhado.
4.Devem-se tomar precauções especiais durante a utilização do dispositivo quando há
crianças nas proximidades. Não se deve permitir brincar às crianças com o dispositivo.
Não se deve permitir utilizar o dispositivo às crianças e pessoas não familiarizadas com o
dispositivo.
6.Sempre depois de finalizar o uso, tirar o pino de tomada da tomada de alimentação
agarrando com a mão a tomada de alimentação. NÃO tirar para si o cabo de alimentação.
8.Verificar periodicamente o estado de cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação
está deteriorado, então deve ser substituido por uma oficina de reparos especializada para
evitar o perigo.
O dispositivo deteriorado deve-se levar ao ponto de serviço técnico adequado para levar
a cabo a verificação ou reparação. Todo tipo de reparações podem ser levadas a cabo
somente pelos pontos de serviço técnico autorizados. A reparação realizada de maneira
incorreta pode ser causa de grave perigo para o usuário."
13.Não deixar sem supervisão o dispositivo ligado à tomada.
16. Usar apenas as peças de montagem fornecidas com o ventilador.
5.ADVERTÊNCIA: O presente dispositivo pode ser utilizado pelas crianças com idade
superior a 8 anos e pelas pessoas com capacidade física ou psíquica limitadas ou pelas
pessoas que não foram instruídas com as regras de utilização, desde que tal utilização se
realize sob vigilância de pessoa responsável pela segurança ou desde que estas pessoas
tenham sido instruídas sobre as regras de utilização do aparelho e advertidas sobre o
perigo relacionado com tal utilização. As crianças não devem brincar com o presente
aparelho. A limpeza e conservação do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a
não ser que cumpram 8 anos de idade e desde que efetuadas sob vigilância de adultos.
ATENÇÃO: NÃO LIGUE O APARELHO SEM SER MONTADA A PROTEÇÃO FRONTAL E
TRASEIRA.
9.Não utilizar o dispositivo com o cabo de alimentação deteriorado ou se foi deixado cair
ou foi deteriorado de qualquer outra maneira ou funciona de maneira incorreta. Não o
dispositivo por conta própria porque existe perigo de choque eléctrico.
10.O dispositivo deve-se colocar numa superfície fria, estável, plana, longe de aparelhos
de cozinha que se esquentam como: cozinha elétrica, queimador a gas, etc.
12.O cabo de alimentação não pode pender da borda da mesa ou tocar superfícies
quentes.
11.Não utilizar o dispositivo perto de materiais inflamáveis.
18. O ventilador deve ser colocado afastado de cortinas e outros objetos que podem ser
apanhados pelo aparelho em operação.
7.Não submergir o cabo, pino de tomada nem todo o dispositivo em água ou outro líquido.
Não expôr o dispositivo à ação das condições atmosféricas (chuva, sol, etc.) nem utilizar
em condições de umidade aumentada (banheiros, casas de camping úmidas).
17. O aparelho só pode ser ligado depois de completamente montado. O aparelho
montado parcialmente não garante um uso seguro e um funcionamento correto.
19. Não se pode colocar qualquer objeto na proteção do ventilador. Tal ação pode levar às
14.Para garantir a proteção adicional, recomenda-se instalar no circuito eléctrico um
disjuntor diferencial (RCD) destinado à corrente nominal inferior a 30 mA. Neste âmbito é
recomendável perguntar um electricista.
11
7. Bloqueio da cabeça do motor 8. Cabo de alimentação 9. Painel de controle
13. Ajuste de altura 14. Barril exterior 15.Base de proteção
DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO (IMAGEM 1 - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, IMAGEM 2 - AD7305, IMAGEM 3 - AD7317)
1 Protetor dianteiro 2. Porca da lâmina 3.Lâmina
4. Porca de proteção traseira 5.Protetor traseiro 6.Motor
lesões corporais ou à danificação do aparelho.
10. Caixa do painel de controle 11. Parafuso de montagem 12. Tambor interior
4. Prenda a proteção frontal (1) na proteção traseira (5) usando os grampos das dobradiças na parte externa da proteção
frontal.
AD7301 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
1. Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja desconectado da tomada elétrica.
AD7302 / 23 cm / 22W / 45W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
4. Você pode ajustar o ângulo vertical do ventilador inclinando a unidade do ventilador.
CUIDADO: Não permita que a parte do motor do ventilador ou qualquer botão se molhe.
16. Base 17.Clipe 18. Porca de fixação
3. Coloque a lâmina do ventilador (3) no eixo do rotor. Aperte com a porca da lâmina (2). Verifique se a lâmina gira sem
resistência.
1. Antes de limpar, remova o plugue da tomada elétrica.
2. Para limpar o pó das pás do ventilador, remova a proteção frontal. Remova a lâmina do ventilador do eixo do rotor, limpe com
um pano úmido e depois seque.
- monte a base (16) ou o clipe (17) com o parafuso de fixação (11) e a porca (18) - conforme a figura 3.
- monte a base do ventilador (15, 16) e conecte o barril externo (14).
1. Pressione o botão '0' no painel de controle (9) e conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica.
Para o modelo AD7317:
4. Guarde o ventilador em local seco.
Número do item / diâmetro / potência / potência máxima: tensão
3. Para limpar a unidade do motor, limpe-a cuidadosamente com um pano úmido, sem detergentes. Limpe a seco.
Para todos os modelos:
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
USANDO O DISPOSITIVO
- conecte o barril externo ao alojamento do painel de controle (10) usando o parafuso de montagem (11)
3. Para ativar o movimento oscilante da unidade de ventilador (horizontal), pressione o botão de travamento da cabeça do
motor (7). Puxar o botão para cima desligará a oscilação (horizontal).
2. Prenda a proteção traseira (5) à unidade do motor (6) usando a porca (4).
MONTAGEM DE VENTILADORES
Para o modelo: 7305 modelo:
2. Ligue o ventilador pressionando o botão '1' ou '2' (AD7301, AD7302, AD7317)) ou '1', '2' ou '3' (AD7303, AD7304, AD7305).
Após alguns segundos, as pás do ventilador começarão a girar na velocidade máxima da engrenagem selecionada
Dados técnicos:
AD7304 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7305 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7303 / 30 cm / 35W / 70W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7317 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de
polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um
ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser
perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização
e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado.
Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!
LIETUVIŲ
Jeigu prietaisas naudojama komerciniais tikslais, taikomos kitokios garantijos sąlygos.
1.Prieš pradedant naudoti prietaisą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir vadovautis joje
pateikiamais nurodymais. Gamintojas neatsako už žalą, padarytą naudojant prietaisą ne
pagal jo paskirti ar netinkamai jį naudojant.
2.Prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje. Nenaudoti kitiems tikslams, neatitinkantiems jo
BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS
BŪTINA ATIDŽIAI PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI ATEIČIAI
12
15.Neprileisti prie įrenginio variklio dalies sušlapinimo.
1 Priekinė apsauga 2.Blode veržlė 3.Blade
4 .Atvirtinkite apsauginę veržlę 5.Atvaržkite apsaugą 6.Variklio blokas
VENTILIATORIŲ MONTAVIMAS
18. Pastatykite ventiliatorių toliau nuo užuolaidų, užuolaidų ar kitų daiktų, kuriuos gali
traukti darbinis ventiliatorius.
- pritvirtinkite pagrindą (16) arba spaustuką (17) tvirtinimo varžtu (11) ir veržle (18) - pagal 3 paveikslą.
7. Variklio galvutės užraktas 8. Maitinimo laidas 9.Valdymo skydelis
1.Įsitikinkite, kad maitinimo laidas yra atjungtas nuo elektros lizdo.
10. Valdymo skydelio korpusas 11.Montavimo varžtas 12.Viduvo statinė
16.Reikia naudoti tik originalias montavimo dalis, pristatytas kartu su įrenginiu.
AD7317 modeliui:
ATSARGIAI: NENUDOKITE ventiliatoriaus be priekio ir užpakalinių dangčių.
13. Aukščio reguliavimas 14.Išorinė statinė 15.Pagrindinė apsauga
14.Papildomai apsaugai užtikrinti rekomenduojama elektros tinkle įrengti srovės diferencinį
prietaisą (RCD), kurio vardinė diferencinė srovė neviršija 30 mA. Šiuo atveju būtina kreiptis
į kvalifikuotą elektriką.
13.Nepalikti į lizdą įjungto prietaiso be priežiūros.
17.Įrenginį galima įjungti vien tik atlikus jo pilną montavimą. Dalinai sumontuotas ir įdiegtas
įrenginys neužtikrina saugaus naudojimo ir tinkamo veikimo.
ĮRENGINIO APRAŠYMAS (1 VAIZDAS - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, 2 VAIZDAS - AD7305, 3 VAIZDAS - AD7317)
16. Pagrindas 17.Clip 18. Tvirtinimo veržlė
19. Į ventiliatoriaus gaubtą nekiškite jokių daiktų. Priešingu atveju galite susižeisti arba
sugadinti prietaisą.
10.Prietaisą statyti ant vėsaus, stabilaus, lygaus paviršiaus, toliau nuo kaistančių virtuvės
prietaisų: elektrinės viryklės, dujų degiklių ir pan.
11.Nenaudoti prietaiso šalia degių medžiagų.
12.Maitinimo laidas negali kabėti už stalo briaunos ar liestis su karštais paviršiais.
6.Prieš valant ar baigus naudoti kištuką ištraukti iš tinklo lizdo prilaikant lizdą ranka.
NETRAUKTI už maitinimo laido.
paskirties.
3.Prietaisą galima jungti tik į 220-240 V ~ 50/60 Hz. Naudojimo saugai padidinti į vieną
srovės grandinę vienu metu nejungti kelių elektros prietaisų.
4.Būtina imtis ypatingo atsargumo naudojantis prietaisu, kai šalia yra vaikų. Neleisti
vaikams žaisti su prietaisu. Neleisti vaikams ar prietaiso neišmanantiems asmenims juo
naudotis.
5.SPĖJIMAS: Šis prietaisas gali būti naudojamas vyresnių nei 8 metų amžiaus vaikų ir
ribotų fizinių, jutiminių ar psichinių gebėjimų ar asmenų, neturinčių patirties ar nemokančių
naudotis, jeigu juos prižiūri už jų saugą atsakingas asmuo ar jiems buvo paaiškinta, kaip
saugiai naudoti prietaisą ir jie suvokia su jo naudojimu susijusius pavojus. Neleisti vaikams
žaisti su prietaisu. Neleisti prietaisą valyti ir prižiūrėti vaikams, nebent jie yra vyresni nei 8
metų amžiaus ir juos prižiūri.
8.Periodiškai patikrinti maitinimo laido būklę. Pažeistas laidas turėtų būti pakeistas
specializuotos taisyklos, kad būtų išvengta galimo pavojaus.
7.Nenardinti laido, kištuko ar viso prietaiso į vandenį ar kitokį skystį. Nepalikti prietaiso, kad
jį veiktų aplinkos veiksniai (lietus, saulė ir pan.),taip pat nenaudoti padidėjusios drėgmės
sąlygomis (vonios kambariuose, drėgnuose kempingo nameliuose).
9.Nenaudoti prietaiso, jeigu pažeistas maitinimo laidas ar prietaisas buvo numestas, kitaip
sugadintas arba netinkamai veikia. Netaisyti prietaiso savarankiškai, nes gresia smūgis.
Sugadintą prietaisą atiduoti atitinkamam servisui, kad patikrintų ar pataisytų. Bet kokius
taisymus gali atlikti tik įgaliotieji servisai. Netinkamai atliktas taisymas gali kelti rimtą pavojų
naudotojui.
13
1. Prieš valydami ištraukite kištuką iš elektros lizdo.
ATSARGIAI: Venkite ventiliatoriaus variklio dalies ar jokių mygtukų sušlapti.
AD7302 / 23 cm / 22W / 45W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
AD7317 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7301 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
2. Norėdami nuvalyti dulkes nuo ventiliatoriaus menčių, nuimkite priekinę apsaugą. Nuimkite ventiliatoriaus mentę nuo rotoriaus
ašies, nuvalykite drėgnu skudurėliu, tada nušluostykite.
4. Pakreipdami ventiliatoriaus bloką, galite sureguliuoti ventiliatoriaus vertikalų kampą.
Prekės numeris / Skersmuo / Galia / Galia maks .: Įtampa
3. Norėdami įjungti svyruojantį ventiliatoriaus judesį (horizontaliai), paspauskite variklio galvutės užrakto mygtuką (7).
Paspaudus mygtuką aukštyn, virpesiai bus išjungti (horizontaliai).
3. Norėdami išvalyti variklio bloką, švelniai nuvalykite jį drėgna šluoste, be valiklių. Nusausinkite.
4. Laikykite ventiliatorių sausoje vietoje.
Techniniai duomenys:
AD7303 / 30 cm / 35W / 70W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7304 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7305 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
Modeliui: 7305 modelis:
- pritvirtinkite išorinį vamzdį prie valdymo pulto korpuso (10) naudodami tvirtinimo varžtą (11)
Visiems modeliams:
4. Prijunkite priekinę apsaugą (1) prie užpakalinės apsaugos (5), naudodamiesi vyrių spaustukais, esančiais priekinės
apsauginės dalies išorėje.
ĮRENGINIO NAUDOJIMAS
- surinkite ventiliatoriaus pagrindą (15, 16) ir pritvirtinkite išorinę cilindrą (14).
2. Pritvirtinkite užpakalinę apsaugą (5) prie variklio bloko (6) veržle (4).
3. Uždėkite ventiliatoriaus mentę (3) ant rotoriaus ašies. Pritvirtinkite ašmenų veržle (2). Patikrinkite, ar ašmenys sukasi be
pasipriešinimo.
1. Paspauskite valdymo skydelio mygtuką „0“ (9), tada įkiškite maitinimo laidą į elektros lizdą.
2. Įjunkite ventiliatorių paspausdami mygtuką „1“ arba „2“ (AD7301, AD7302, AD7317)) arba „1“, „2“ arba „3“ (AD7303, AD7304,
AD7305). Po kelių sekundžių ventiliatoriaus mentės pradės suktis maksimaliu pasirinktos pavaros greičiu
Nemesti prietaiso į buitinių atliekų konteinerį!
Rūpinantis aplinka. Kartono pakuotes atiduoti į makulatūrą. Polietileno (PE) maišelius mesti į plastikui skirtą
konteinerį. Susidėvėjusį prietaisą atiduoti į atitinkamą atliekų surinkimo vietą, nes prietaise esančios pavojingos
medžiagos gali kelti grėsmę aplinkai. Elektrinį prietaisą atiduoti tokį, kad nebūtų galima jo pakartotinai naudoti ir
panaudoti. Jeigu prietaise yra baterijos, būtina jas išimti ir atskirai atiduoti į atliekų surinkimo vietą.
LATVIEŠU
LŪDZU, UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET
VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI SVARĪGI DROŠAS IZMANTOŠANAS NORĀDĪJUMI.
Ja ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem, garantijas nosacījumi mainās.
4.Ievērot īpašu piesardzību ierīces lietošanas laikā, ja tuvumā atrodas mazi bērni. Neļaut
bērniem rotaļāties ar ierīci. Neatļaut ierīci lietot bērniem vai ar tās lietošanu
neiepazīstinātām personām.
5.BRĪDINĀJUMS: Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni, kuri nav sasnieguši 8 gadu vecumu,
personas ar ierobežotām fiziskām vai garīgām spējām vai personas, kurām nav pieredzes
vai zināšanas darbā ar ierīci, ja vien ierīces izmantošana nenotiek atbildīgās personas
uzraudzībā vai sekojot atbildīgās personas norādījumiem par drošu aprīkojuma
ekspluatāciju, apzinoties draudus saistībā ar ierīces izmantošanu. Bērniem nevajadzētu
rotaļāties ar ierīci. Ierīces tīrīšanu un uzglabāšanu nedrīkst veikt bērni, kuri nav sasnieguši
vismaz 8 gadu vecumu. Šīs darbības jāveic pieaugušo personu uzraudzībā.
3.Ierīci pieslēgt tikai 220-240 V ~ 50/60 Hz tīkla spriegumam. Ar mērķi palielināt lietošanas
drošību, nepieslēgt elektropadeves tīklam vienlaicīgi vairākas elektriskās ierīces.
6.Vienmēr atvienojiet strāvas vadu no elektropadeves tīkla pēc ierīces lietošanas beigām,
2.Ierīce paredzēta lietošanai tikai mājas apstākļos. Neizmantot ierīci mērķiem, kas neatbilst
instrukcijā norādītajiem.
1.Pirms ierīces lietošanas, uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju un rīkoties saskaņā ar tās
norādījumiem. Ražotājs nenes atbildību par bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas
vai citādi neatbilstošas lietošanas rezultātā.
Prietaisas atitinka šių direktyvų reikalavimus:
Prietaisas turi CE ženklą vardinėje lentelėje.
Prietaisas yra II izoliacijos klasės ir nereikia jo įžeminti.
Elektrinis žemos įtampos prietaisas (LVD)
Elektromagnetinis suderinamumas (EMC)
14
18. Ventilatoru nedrīkst novietot tuvu žalūzijām, aizkariem un citiem priekšmetiem, kas
varētu iekļūt ventilatorā.
FANU MONTĀŽA
1.Pārliecinieties, vai strāvas vads ir atvienots no elektrības kontaktligzdas.
19. Ventilatora vākā nedrīkst ievietot nekādus priekšmetus. Pastāv risks savainoties un
sabojāt ierīci.
9.Nelietojiet ierīci ar bojātu strāvas vadu, ierīci, kas sabojāta nometot vai klādu citu
apstākļu rezultātā kā arī ierīci, kas nepareizi darbojas. Nemēģiniet labot ierīci pāšrocīgi,
šāda darbība draud ar strāvas triecienu. Bojātu ierīci nododiet attiecīgajā servisa punktā,
lai pārbaudītu vai remontētu ierīci. Visa veida remonta darbus drīkst veikt tikai pilnvarota
persona autorizētos servisa centros. Nepareizi remonta darbi var izraisīt nopietnus
draudus lietotāja veselībai.
1 priekšējais aizsargs 2.detaļas uzgrieznis 3.detaļa
10.Ierīci novietot uz vēsas, stabilas, līdzenas virsmas, prom no silstošām virtuves ierīcēm,
tādām kā, piemēram: elektriskā plīts, gāzes deglis, utml.
7.Neiegremdējiet strāvas vadu, kontaktdakšu kā arī pašu ierīci ūdenī vai arī jebkāda cita
veida šķidrumā. Nepakļaujiet ierīci laika apstākļu iedarbībai (lietus, saule, utml.), kā arī
nelietojiet ierīci pārmērīga mitruma apstākļos (vannasistabas, mitri kempinga namiņi).
17. Drīkst lietot tikai pilnīgi salikto ierīci. Daļēji salikta ierīce nenodrošina atbilstošu drošību
un funkcionalitāti.
10. Vadības paneļa korpuss 11. Montāžas skrūve 12. Iekšējā muca
kontaktligzdu pieturot ar roku. NERAUJIET aiz strāvas vada.
8.Periodiski pārbaudiet strāvas vada stāvokli. Ja strāvas vads ir bojāts, tas ir jānomaina
pret jaunu kvalificētā remontdarbu darbnīcā, lai izvairītos no nevēlamām sekām.
13. Augstuma regulēšana 14.Ārējā muca 15.Bāzes aizsargs
12.Strāvas vads nedrīkst nokarāties pāri galda malai vai būt saskarsmē ar karstām
virsmām.
UZMANĪBU: VENTILATORU NEDRĪKST IZMANTOT BEZ PRIEKŠĒJĀ UN
AIZMUGURĒJĀ VĀKA.
7. Motora galvas bloķēšana 8. Barošanas vads 9. Vadības panelis
16. Pamatne 17.Clip 18. Stiprināšanas uzgrieznis
11.Nelietojiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā.
14.Papildu aizsardzībai, vannas istabas elektrības piegādes ķēdē ieteicams uzstādīt
paliekošās strāvas iekārtu (RCD) ar nominālo strāvu, kas nepārsniedz 30 mA. Šajā sakarā,
lūdzu, sazinieties ar kvalificētu elektriķi.
13. Neatstājiet ierīci pievienotu elektropadeves tīklam bez uzraudzības.
15. Neļaujiet ūdenim iekļūt dzinēja vienībā.
IERĪCES APRAKSTS (1. ATTĒLS - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, 2. ATTĒLS - AD7305, 3. ATTĒLS - AD7317)
4 .Gāzes aizsarga uzgrieznis 5.Gumijas aizsargs 6.Motora bloks
16. Izmantojiet tikai oriģinālas montāžas detaļas, kas tika piegādātas kopā ar ventilatoru.
- piestipriniet pamatni (16) vai skavu (17) ar stiprinājuma skrūvi (11) un uzgriezni (18) - atbilstoši 3. attēlam.
Modelim AD7317:
- ar montāžas skrūvi (11) piestipriniet ārējo mucu pie vadības paneļa korpusa (10)
Visiem modeļiem:
2. Izmantojot uzgriezni (4), piestipriniet aizmugurējo aizsargu (5) pie motora vienības (6).
- salieciet ventilatora pamatni (15, 16) un piestipriniet ārējo mucu (14).
Modelim: 7305 modelis:
IERĪCES LIETOŠANA
1. Nospiediet vadības paneļa pogu “0” (9), pēc tam pievienojiet strāvas vadu elektrības kontaktligzdai.
3. Novietojiet ventilatora lāpstiņu (3) uz rotora ass. Nostipriniet ar asmeņu uzgriezni (2). Pārbaudiet, lai pārliecinātos, ka asmens
griežas bez pretestības.
4. Piestipriniet priekšējo aizsargu (1) pie aizmugurējā aizsarga (5), izmantojot eņģu skavas priekšējā aizsarga ārpusē.
3. Lai ieslēgtu ventilatora vienības svārstīgās kustības (horizontāli), nospiediet motora galvas bloķēšanas pogu (7). Nospiežot
pogu uz augšu, svārstības tiek izslēgtas (horizontāli).
2. Ieslēdziet ventilatoru, nospiežot pogu “1” vai “2” (AD7301, AD7302, AD7317) vai “1”, “2” vai “3” (AD7303, AD7304, AD7305).
Pēc dažām sekundēm ventilatora lāpstiņas sāks griezties ar izvēlētā pārnesuma maksimālo ātrumu
4. Jūs varat pielāgot ventilatora vertikālo leņķi, sasverot ventilatora bloku.
15
AD7303 / 30 cm / 35W / 70W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
3. Lai notīrītu motoru, viegli noslaukiet to ar mitru drānu bez mazgāšanas līdzekļiem. Noslaukiet sausu.
AD7304 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
Tehniskie dati:
Preces numurs / diametrs / jauda / jauda max: spriegums
2. Lai notīrītu putekļus no ventilatora lāpstiņām, noņemiet priekšējo aizsargu. Noņemiet ventilatora lāpstiņu no rotora ass,
noslaukiet ar mitru drānu, pēc tam noslaukiet sausu.
UZMANĪBU: Neļaujiet mitrināties ventilatora motora daļai vai pogām.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
AD7305 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
4. Uzglabājiet ventilatoru sausā vietā.
AD7302 / 23 cm / 22W / 45W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7317 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
1. Pirms tīrīšanas noņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
AD7301 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
Apkārtējās vides aizsardzība. Kartona iepakojumu, lūdzu, nododiet otreizējai pārstrādei. Polietilēna maisiņus
(PE) izmest plastmasas izstrādājumiem paredzētajos konteineros. Lietotās elektropreces nododiet attiecīgajos
pieņemšanas punktos. Ierīcē satur bīstamas sastāvdaļas, kas var izraisīt draudus apkārtējai videi. Elektroierīce
jānodod tā, lai ierobežotu tās atkārtotu izmantošanu. Ja ierīcē atrodas baterijas, izņemiet tās un nododiet
pieņemšanas punktā atsevišķi. Produktu neizmest sadzīves atkritumu konteinerā!
Ierīce ir izstrādāta II izolācijas klasē un atbilst nepieciešamajām direktīvām:
zema sprieguma direktīva (LVD),
elektromagnētiskā saderība (EMC),
izstrādājums ir atzīmēts ar CE marķējumu.
EESTI
ÜLDISED OHUTUSJUHISED. LUGEGE SEADME KASUTUSOHUTUST PUUDUTAVAD
JUHISED TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES
1. Enne seadme kasutamist loe kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgi kõiki seal leiduvaid
juhiseid.Tootja ei vastuta nende kahjustuste eest, mis tekivad seadme
mitteotstarbekohase kasutamise ja ebaõige käsitsemise tagajärjel.
Kui seadet kasutatakse ärilisel eesmärgil, muutuvad garantiitingimused.
2. Seade on ettenähtud ainult koduseks kasutamiseks. Ära kasuta seadet
mitteotstarbekohastel eesmärkidel.
3. Seade tuleb lülitada ainult 220-240 V ~ 50/60 Hz toitepessa. Selleks, et seadme
kasutusohutus oleks suurem, ära lülita üheaegselt ühte vooluringi mitut elektriseadet.
4. Seadme kasutamise ajal ole eriti ettevaatlik ja tähelepanelik siis, kui läheduses viibivad
lapsed. Ära luba lastel mängida seadmega, samuti ära luba lastel ega isikutel, kes ei tunne
seda seadet, et nad kasutaksid seda.
5. ETTEVAATUST: 8-aastased ja vanemad lapsed, füüsilise-, sensoorse- või vaimse
puudega inimesed, samuti inimesed, kelle pole piisavalt koemusi ega teadmisi seadme
kasutamiseks, võivad seadet kasutada vaid nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve
all või juhul, kui neile on antud piisavad juhtnöörid seadme ohutuks kasutamiseks ja nad on
teadlikud ohtudest, mis võivad seadme kasutamisega kaasneda. Ärge lubage lastel
seadmega mängida. Ärge lubage lastel seadet puhastada ega hooldada, välja arvatud
juhul, kui laps on 8-aastane või vanem ja tegutseb järelevalve all.
6. Pärast seadme kasutamist võta alati pistik pistikupesast välja, hoides sealjuures
pistikupesast kinni. ÄRA tõmba kunagi toitejuhtmest.
8. Ära pane kaablit, pistikut ega seadet vette või mingisse muuse vedelikku. Kaitse seadet
ilmastikutingimuste (vihm, päike, jne) eest ning ära kasuta kõrgendatud niiskuse
tingimustes (vannitoad, niisked kämpingumajad).
7. Ära jäta pistukepessa sisselülitatud seadet ilma järelevalveta.
10. Ära kasuta vigastatud toitejuhtmega seadet, või kui seade kukkus maha või on mingil
muul viisil vigastatud või töötab ebaõigelt. Ära paranda seadet ise, sest sa võid saada
elektrilöögi. Vigastatud seade anna selleks volitatud remonditöökotta, et ta seal ära
9. Kontrolli aeg-ajalt toitejuhtme seisundit. Juhul kui toitejuhe on vigastatud, siis peab ta
väljavahetama selleks volitatud remonditöökojas, et vältida hädaohtlikku olukorda.
16
AD7317 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7304 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7305 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
3. Asetage ventilaatori laba (3) rootori teljele. Kinnitage tera mutriga (2). Kontrollige, kas tera pöörleb ilma takistuseta.
- kinnitage välimine tünn juhtpuldi korpuse (10) külge kinnituskruvi (11) abil
Mudeli jaoks: 7305 mudel:
4. Kinnitage esikaitse (1) tagumise kaitsekatte (5) külge, kasutades esikaitse välisküljel asuvaid liigendklambreid.
1. Vajutage juhtpaneeli nuppu (0) (9), seejärel ühendage toitejuhe pistikupessa.
2. Lülitage ventilaator sisse, vajutades nuppu '1' või '2' (AD7301, AD7302 ja AD7317) või '1', '2' või '3' (AD7303, AD7304, AD7305). Mõne
sekundi pärast hakkavad ventilaatori labad pöörlema valitud käigu maksimaalsel kiirusel
3. Ventilaatori (horisontaalse) võnkuva liikumise sisselülitamiseks vajutage mootori pea lukustusnuppu (7). Nuppu üles tõmmates
lülitatakse võnkumine välja (horisontaalne).
4. Ventilaatori vertikaalset nurka saate reguleerida, kallutades seda.
2. Kinnitage tagumine kaitsekate (5) mutri (4) abil mootoriseadme (6) külge.
Kõigi mudelite jaoks:
- paigaldage alus (16) või klamber (17) kinnituskruvi (11) ja mutri (18) abil vastavalt joonisele 3.
SEADME KASUTAMINE
- pange ventilaatori alus (15, 16) kokku ja kinnitage välimine tünn (14).
AD7301 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7302 / 23 cm / 22W / 45W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
3. Mootori puhastamiseks pühkige seda õrnalt niiske lapiga, ilma pesuaineteta. Pühkige kuivalt.
4. Hoidke ventilaatorit kuivas kohas.
AD7303 / 30 cm / 35W / 70W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
ETTEVAATUST: Ärge laske ventilaatori mootoriosal ega ühelgi nupul märjaks saada.
1. Enne puhastamist eemaldage pistik pistikupesast.
2. Ventilaatori labade tolmu puhastamiseks eemaldage esikaitse. Eemaldage ventilaatori tera rootori teljest, pühkige niiske lapiga ja
pühkige siis kuivaks.
Tehnilised andmed:
Toote number / läbimõõt / võimsus / võimsus max: pinge
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
ETTEVAATUST: ÄRGE PÖÖRAKE ventilaatorit ilma esi- ja tagaosata.
12. Ära kasuta seadet kergestisüttivate materjalide läheduses.
7. Mootori pea lukk 8.Toitejuhe 9. Juhtpaneel
19. Ärge pange ventilaatori kattesse mingeid esemeid. Vastasel korral võib see põhjustada
kehavigastusi või seadet kahjustada.
11. Pärast kasutamist aseta seade jahedale, kindlale ja siledale pinnale ja vaata, et lähedal
poleks soojusallikaid nagu: elektripliit, gaasipliit, jms.
14. Ärge jätke sisselülitatud seadet ega laadijat pistikupesasse järelvalveta.
4 .Kaitsekaitsemutter 5.Kehakaitse 6.Mootoriüksus
10. Juhtpaneeli korpus 11.Kinnituskruvi 12.Sisetoru
FANNIDE KOKKUVÕTE
1.Veenduge, et toitejuhe on pistikupesast lahti ühendatud.
1 esikaitse 2.Kilumutter 3.Klaas
parandataks. Kõiki parandustöid võivad teostada ainult selleks volitatud remonditöökojad.
Valesti teostatud seadme parandus võib tekitada tõsise ohoolukorra seadme kasutajale.
13. Toitejuhe ei või rippuda üle laua ääre või puutuda vastu kuuma pealispinda.
15. Ohutuse tagamiseks on lisameetmena soovitatav paigaldada elektrijuhtmestikule, kust
vannituba toite saab, vahelduvvoolukaitse (RDC), mille nominaalne voolutugevus ei ületa
30 mA. Selles küsimuses pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole.
16. Kasutage ainult kaasasolevat originaalset riistvara.
17. Lülitage seade sisse alles pärast täielikku installimist. Osaliselt monteeritud ja
kasutusele võetud seade ei taga ohutut kasutamist ja korrektset toimimist.
SEADME KIRJELDUS (pilt 1 - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, pilt 2 - AD7305, pilt 3 - AD7317)
13. Kõrguse reguleerimine 14. Väline tünn 15. Aluse kaitse
18. Pange ventilaator eemale kardinatest, kardinatest ja muudest esemetest, mida töötav
ventilaator võib sisse tõmmata.
16. Alus 17.Klamber 18. Kinnitusmutter
Mudeli AD7317 jaoks:
Seade on vastavuses direktiivide nõudmistega:
Madalpinge elektriseade (LVD)
Seade on valmistatud II ohutusklassis ja ei vaja maandamist.
Elektromagneetiline ühilduvus (EMC)
Toode on märgistatud andmeplaadil CE märgiga
17
ROMÂNĂ
8.Periodic trebuie să verificaţi starea cablului de alimentare. În cazul în care cablul de
alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu unul nou de către un atelier de
specialitate în scopul de a evita orice pericol.
11.Nu folosiţi dispozitivul în apropierea materialelor combustibile.
12.Cablul de alimentare nu poate să atârne peste marginea mesei sau să atingă
suprafeţele fierbinţi.
7.Nu scufundaţi cablul, ştecherul şi nici întregul dispozitiv în apă sau alt lichid. Nu expuneţi
echipamentul la acţiunile condiţiilor atmosferice (ploaie, raze solare, etc.) şi nici nu îl
folosiţi în condiţii de umiditate ridicată (baie, bungalouri cu umezeală).
9.Nu folosiţi dispozitivul care are defect cablul de alimentare sau în cazul în care acesta a
fost scăpat din mână sau este defect în orice alt mod sau în cazul în care nu funcţionează
corect. Nu reparaţi singuri dispozitivul deoarece acest lucru poate conduce la
electrocutare. Dispozitivul defect trebuie să îl transmiteţi către un service pentru ca acesta
să fie verificat şi în caz de nevoie reparat. Toate reparaţiile pot fi efectuate numai de către
punctele de service care posedă autorizaţie. Reparaţia care nu este realizată incorect
poate cauza pericol grav pentru beneficiar.
13.Nu se permite lăsarea dispozitivului pornit şi nici a alimentatorului în priză fără
supraveghere.
10.Dispozitivul trebuie amplasat pe o suprafaţă stabilă, netedă, departe de dispozitivele de
bucătărie care redau căldură, aşa cum ar fi: aragazul electric şi cel pe gaz etc.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢA DE UTILIZARE CITIŢI CU
ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI PENTRU VIITOR
1.Înainte de a începe utilizarea dispozitivului citiţi manualul de instrucţiuni şi urmaţi
instrucţiunile conţinute de acesta. Producătorul nu este responsabil pentru daunele
cauzate de utilizarea dispozitivului care nu este în conformitate cu destinaţia sau
deservirea incorectă a acestuia.
3."Dispozitivul trebuie conectat numai la o priză cu legătură la pământ 220-240 V ~ 50/60
Hz.
2.Dispozitivul este destinat numai pentru uz casnic. Nu folosiţi acest dispozitiv în alte
scopuri decât cele pentru care este destinat. Dispozitivul este destinat numai pentru uz
casnic. Nu folosiţi acest dispozitiv în alte scopuri decât cele pentru care este destinat.
4.Trebuie să fiţi foarte precauţi în cazul folosirii dispozitivului în cazul în care în apropierea
acestuia se află copii. Nu permiteţi copiilor să se joace cu dispozitivul şi nu permiteţi
folosirea acestuia de către copii şi persoanele care nu cunosc dispozitivul.
5.AVERTIZARE: Acest dispozitiv poate fi utilizat de copii care au vârsta de peste 8 ani şi
mai mari, de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale limitate şi de către
persoane fără experienţă şi care nu cunosc dispozitivul, atunci când acestea sunt
supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea dispozitivului în siguranţă şi
cunosc pericolele care reies din utilizarea acestui dispozitiv. Copii nu ar trebui să se joace
cu echipamentul. Curăţarea şi conservarea dispozitivului nu trebuie realizată de copii, în
afara cazului în care aceştia au depăşit vârsta de 8 ani şi aceste activităţi sunt realizate
sub supravegherea unei persoane adulte.
În vederea măririi siguranţei beneficiarului la un singur circuit, nu trebui conectate în
acelaşi timp mai multe aparate electrice."
6.Întotdeauna după ce dispozitivul nu mai este folosit scoateţi ştecherul din priza de
alimentare cu curent electric şi ţineţi priza cu mâna. NU trageţi de cablul de alimentare.
Hoolitse keskkonnakaitse eest..
Kartongist pakendid vii makulatuuri. Kilekotid (PE) viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse.
Kasutatud seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse, sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid
võivad olla kahjulikud keskkonnale. Elektriseadmed tuleb anda nii ära, et seadet ei saaks enam uuesti
kasutada. Kui seadmes on patareid, tuleb need välja võtta ja anda eraldi kogumispunkti.
Seadet ei tohi visata olmejäätmete konteineritesse!!
18
14.Pentru a asigura o protecţie suplimentară, se recomandă instalarea pe circuitul electric
a unui dispozitiv cu curent diferenţial (RCD) cu curent alternativ diferenţial care nu va
depăşi 30 mA. În acest sens trebuie să vă adresaţi unui electrician specialist.
16. Folosiți numai hardware-ul de montaj original furnizat.
15. Protejați partea motorie a unității de imersie în apă.
17. Porniți dispozitivul numai după instalarea completă. Dispozitivul parțial asamblat și pus
în funcțiune nu asigură o utilizare sigură și o funcționare corectă.
ATENȚIE: NU ÎNCETIȚI ventilatorul, FĂRĂ ÎNCĂLCĂRILE FRANȚE ȘI SPATE.
18. Instalați ventilatorul departe de perdele, perdele sau alte obiecte care pot fi trase de
ventilatorul de lucru.
4.. Piuliță de protecție pentru spate 5. unitate de protecție 6. unitate de motor
7. Blocarea capului motorului 8.Cablul de alimentare 9. Panoul de control
10. Carcasa panoului de control 11. Șurub de montaj 12. Butoi interior
16. Baza 17.Clip 18. Piuliță de fixare
13. Reglarea înălțimii 14. Butoi exterior 15.Bază de protecție
19. Nu introduceți niciun obiect în capacul ventilatorului. În caz contrar, poate duce la
vătămări corporale sau deteriorarea dispozitivului.
DESCRIEREA DISPOZIȚIEI (IMAGINE 1 - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, IMAGINE 2 - AD7305, IMAGINE 3 - AD7317)
1 Protecție față 2. Piuliță albă 3.Bladă
Pentru modelul AD7317:
Date tehnice:
AD7301 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
UTILIZAREA DISPOZIȚIEI
AD7302 / 23 cm / 22W / 45W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7303 / 30 cm / 35W / 70W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7304 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
1. Asigurați-vă că cablul de alimentare este deconectat de la priza electrică.
- asamblați baza ventilatorului (15, 16) și fixați butoiul exterior (14).
Pentru toate modelele:
4. Atașați protecția din față (1) la protecția din spate (5) folosind clemele balamalei din exteriorul protecției din față.
3. Pentru a porni mișcarea oscilantă a unității ventilatorului (orizontală), apăsați butonul de blocare a capului motorului (7). Tragerea
butonului în sus va opri oscilația (orizontală).
2. Pentru a curăța praful de lamele ventilatorului, îndepărtați protecția din față. Scoateți lama ventilatorului de pe axa rotorului, ștergeți cu
o cârpă umedă, apoi ștergeți la uscat.
3. Pentru a curăța unitatea motorie ștergeți-o ușor cu o cârpă umedă, fără detergenți. Ștergeți uscat.
4. Depozitați ventilatorul într-un loc uscat.
Pentru model: 7305 model:
Număr articol / Diametru / Putere / Putere maximă: Tensiune
- montați baza (16) sau clema (17) cu șurubul de fixare (11) și piulița (18) - conform figurii 3.
2. Atașați protecția din spate (5) la unitatea motor (6) cu piulița (4).
CURATENIE SI MENTENANTA
FAN ASSEMBLY
- atașați butoiul exterior la carcasa panoului de control (10) cu șurubul de montare (11)
4. Puteți regla unghiul vertical al ventilatorului înclinând unitatea ventilatorului.
ATENȚIE: Nu lăsați să se ude părțile motorului ventilatorului sau niciun buton.
3. Așezați lama ventilatorului (3) pe axa rotorului. Fixați cu piulița lamei (2). Verificați să vă asigurați că lama se rotește fără rezistență.
1. Apăsați butonul '0' de pe panoul de control (9), apoi conectați cablul de alimentare la o priză electrică.
2. Porniți ventilatorul apăsând butoanele '1' sau '2' (AD7301, AD7302 și AD7317) sau '1', '2' sau '3' (AD7303, AD7304, AD7305). După
câteva secunde, paletele ventilatorului vor începe să se rotească cu viteza maximă a angrenajului selectat
1. Înainte de curățare scoateți ștecherul de la priza electrică.
AD7305 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7317 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Din grija pentru mediul înconjurător. Ambalajele din carton vă rugăm să le transmiteţi şa centrele de maculatură.
Sacii din polietilenă (PE) trebuie aruncate în recipientele pentru materialele plastice. Dispozitivul uzat trebuie
transmis la punctul corespunzător de depozitare, deoarece componentele periculoase care se găsesc în dispozitiv
pot fi foarte periculoase pentru mediul înconjurător. Dispozitivul electric trebuie transmis în aşa fel încât să se
limiteze utilizarea lui repetată. Dacă în dispozitiv se găsesc baterii acestea trebuiesc scoase şi transmise către
punctul de depozitare a acestora, separat.
în ceea ce priveşte izolaţia.
Acest dispozitiv face parte din grupa de dispozitive cu clasa II
Compatibilitatea electromagnetică (EMC)
Dispozitiv electric de joasă tensiune (LVD)
Dispozitivul acesta este produs în conformitate cu cerinţele directivelor:
Produs cu marcaj CE pe plăcuţa de fabricaţie.
BOSANSKI
OPŠTI USLOVI BEZBJEDNOSTI. VAŽNE UPUTE KOJE SE TIČU
BEZBJEDNOSTI UPOTREBE. PROČITAJTE IH PAŽLJIVO I
SAČUTOVAJTE KAKO BISTE IH KONSULTOVALI U BUDUĆNOSTI
19
8. Periodično provjeravajte stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje oštećen,
treba biti promjenjen od strane specijalizovanog servisa sa ciljem sprječavanja opasnosti.
16. Koristite samo isporučeni originalni hardver za ugradnju.
U cilju povećanja bezbjednosti eksploatacije, u jedno strujno kolo se ne može istovremeno
priključiti više električnih uređaja.
6.Uvijek nakon upotrebe, izvadite utikač iz utičnice za napajanje, pridržavajući utičnicu
rukom. NEMOJTE vući mrežni kabel.
11. Nemojte koristiti aparat u blizini lako zapaljivih materijala.
2. Aparat je namjenjen isključivo za kućnu upotrebu. Ne smije se koristiti u druge svrhe –
koje nisu u skladu s njegovom namjenom.
17. Uključite uređaj tek nakon završetka instalacije. Djelomično sastavljen i pušten u rad
uređaj ne osigurava sigurnu upotrebu i pravilan rad.
OPREZ: NE VERZATITE NA VENTILATORU BEZ PREDNJIH I ZADNJIH POKLOPCA.
18. Postavite ventilator dalje od zavesa, zavesa ili drugih predmeta koje radni ventilator
može povući.
3. Aparat treba priključiti isključivo u utičnicu są uzemljenjem 220-240 V ~ 50/60 Hz
14. Da se obezbijedi dodatna zaštita preporučujemo da u električnom krugu instališete
zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD) sa nominalnom diferencijlanom strujom, koja nije
veća od 30 mA. U vezi sa tim treba se obratiti električaru-stručnjaku.
10. Aparat treba staviti na hladnu, stabilnu, ravnu površinu, daleko od zagrijanih kuhinjskih
uređaja kao što su: štednjak, plinski plamenik i dr.
19. Ne stavljajte nikakve predmete u poklopac ventilatora. U suprotnom može doći do
12. Kabel za napajanje ne može visjeti preko ruba stola niti dodirivati vruće površine.
13. Aparat ili uređaj za napajanje ne smiju da budu priiključeni na utičnicu bez nadzora.
15. Zaštitite motorni dio jedinice od uranjanja u vodu.
4. Treba obraćati posebnu pažnju tokom korištenja aparata, kad se u blizini nalaze djeca.
Nemojte dopustiti djeci da se igraju aparatom. Nemojte dozvoljavati djeci niti osobama koje
nisu upoznate sa aparatom da ga koriste.
1.Prije početka eksploatacije aparata treba pročitati uputstvo za upotrebu i postupati prema
njegovim uputama. Proizvođač ne snosi odgovornost za štete koje su nastale uslijed
nenamjenske upotrebe ili neodgovarajućeg rukovanja.
5. UPOZORENJE: Ovaj uređaj mogu da koriste djeca starija od 8 godina i osobe sa
ograničenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima ili osobe neiskusne te
neupoznate sa uređajem, ako se upotreba vrši pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
bezbjednost ili ako su ove osobe dobile upute vezane za bezbjednu upotrebu uređaja i
svjesne su opasnosti vezanih za upotrebu uređaja. Djeca se ne smiju igrati sa uređajem.
Čišćenje i konzervacija uređaja ne smije se vršiti od strane djece, sem ako su starija od 8
godina i vrše ove radnje pod nadzorom odrasle osobe
7. Ne potapati kabel, utikač ili sav aparat u vodu ili bilo koju drugu tečnost. Ne izlagati
djejstvu atmosferskih prilika (kiša, sunce i dr.) i ne koristiti u uslovima povišene vlažnosti
(kupatila, „vlažne” vikendice).
9. Nemojte koristiti aparat: kad je oštećen kabel za napajanje, nakon pada na tlo, kad je na
bilo koji način oštećen, kad nepravilno radi. Nemojte samostalno popravljati aparat zbog
opasnosti od udara struje. Oštećen aparat predajte odgovarajućem servisu da izvrši
provjeru ili popravak. Sve popravke mogu vršiti isključivo ovlašteni servisi. Nepravilno
izveden popravak može prouzročiti ozbiljnu opasnost za korisnika.
20
osobnih ozljeda ili oštećenja uređaja.
OPIS UREĐAJA (SLIKA 1 - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, SLIKA 2 - AD7305, SLIKA 3 - AD7317)
1 Prednja zaštita 2. Navrtka matice 3.Blade
7. Zaključavanje glave motora 8. Kabl za napajanje 9. Kontrolna ploča
10. Kućište upravljačke ploče 11. Vijak za montiranje 12. Unutarnja cijev
4 .Vačna zaštitna matica 5.Štitnik osigurača 6.Motorna jedinica
3. Postavite lopaticu ventilatora (3) na os rotora. Pričvrstite maticom oštrice (2). Provjerite da li se nož okreće bez otpora.
Tehnički podaci:
SABAVA VENTALA
1. Prije čišćenja izvadite utikač iz električne utičnice.
AD7301 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
Broj artikla / Prečnik / Snaga / Maks. Snaga: Napon
AD7302 / 23 cm / 22W / 45W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
13. Podešavanje visine 14. Vanjska cijev 15.Zaštitna traka
Za model: 7305 model:
2. Pričvrstite stražnji štitnik (5) na motornu jedinicu (6) pomoću matice (4).
- pričvrstite vanjsku cijev na kućište upravljačke ploče (10) pomoću pričvrsnog vijka (11)
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Za sve modele:
2. Za čišćenje prašine s lopatica ventilatora uklonite prednji štitnik. Skinite oštricu ventilatora sa osi rotora, obrišite vlažnom krpom, a
zatim obrišite suhom.
16. Baza 17.Clip 18. Matica za pričvršćivanje
UPOTREBA UREĐAJA
3. Da biste uključili oscilirajuće kretanje ventilacione jedinice (horizontalno) pritisnite dugme za zaključavanje glave motora (7).
Povlačenjem dugmeta prema gore isključit će oscilaciju (horizontalno).
- postolje (16) ili kopču (17) pričvrstite pričvrsnim vijkom (11) i maticom (18) - prema slici 3.
OPREZ: Ne dozvolite da se motorni deo ventilatora ili bilo koji tasteri navlaže.
1. Provjerite je li kabel napajanja isključen iz električne utičnice.
1. Pritisnite tipku '0' na upravljačkoj ploči (9), a zatim priključite kabl za napajanje u električnu utičnicu.
4. Pričvrstite prednji štitnik (1) na stražnji štitnik (5) pomoću šarki sa šarkama na vanjskoj strani prednje zaštite.
3. Za čišćenje motorne jedinice nježno je obrišite vlažnom krpom, bez deterdženata. Obrišite suhom.
4. Čuvajte ventilator na suhom mjestu.
Za model AD7317:
- sastavite bazu ventilatora (15, 16) i pričvrstite vanjsku cijev (14).
2. Uključite ventilator pritiskom na tipke '1' ili '2' (AD7301, AD7302 i AD7317) ili '1', '2' ili '3' (AD7303, AD7304, AD7305). Nakon nekoliko
sekundi, lopatice ventilatora počet će se okretati maksimalnom brzinom odabranog prijenosnika
4. Možete podesiti vertikalni ugao ventilatora naginjanjem ventilatorske jedinice.
AD7303 / 30 cm / 35W / 70W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7305 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7304 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7317 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
Brinući za okoliš. Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske džakove (PE) bacajte u kontejner za
plastiku. Iskorišćen uređaj treba odneti na odgovarajuću deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okoliš. Električni
uređaj treba odneti na način, koji ograničava njegovu ponovnu upotrebu i korištenje. Ako se u uređaju nalaze baterije, treba ih izvaditi i odvojeno
predati na deponiju. Uređaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!!
Električni uređaj niskog napona (LVD)
Proizvod je označen oznakom CE na nazivnoj tablici.
Aparat ispunjava zahtjeve direktiva:
Aparat ima II klasu izolacije, te ne zahtjeva uzemljenje.
Elektromagnetna kompatibilnost (EMC)
MAGYAR
3. A berendezést kizárólag 220-240 V ~ 50/60 Hz, földelt dugaszolóaljzatra szabad
csatlakoztatni.
A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE
1.A készülék használatbavétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és járjon el az abban
leírtak szerint. A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetéstől eltérő használatból vagy a
nem megfelelő kezelésből eredő esetleges károkért.
2. A berendezés kizárólag otthoni használatra készült. Ne használja, más, a rendeltetésétől
eltérő célra.
A biztonság fokozása érdekében egy áramkörre nem szabad egy időben nagyon sok
elektromos készüléket kötni.
21
8. Időként ellenőrizze a hálózati kábel állapotát. Ha a hálózati kábel sérült, akkor a veszély
megszüntetése érdekében azt erre specializált javítóműhelyben ki kell cseréltetni.
11. Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében.
12. A hálózati kábel nem lóghat az asztal szélén túl, vagy nem érhet forró felülethez.
10. A készüléket hideg, stabil, lapos felületre kell állítani, messze olyan konyhai
készülékektől, amelyek felmelegedhetnek: pl. mikrosütőtől, gáztűzhelytől stb.
4. Különösen óvatosan kell eljárni a készülék használatakor, ha a közelben gyerekek
tartózkodnak. Nem szabad megengedni, hogy a gyerekek játszanak a készülékkel, sem
pedig azt, hogy a berendezést nem ismerő személyek használják.
7. Ne merítse a kábelt, a dugaszt vagy az egész készüléket vízbe vagy más folyadékba.
Ne tegye ki a készüléket az időjárás hatásainak (eső, napsütés stb.), és ne használja
megnövekedett páratartalmú körülmények között (fürdőszoba, nedves kempingházak).
9. Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel, vagy ha azt leejtették, vagy bármilyen
más módon megsérült, illetve rosszul működik. Ne javítsa önállóan a készüléket, mivel ez
áramütés veszélyével jár. A sérült berendezést adja be megfelelő szervizbe ellenőrzésre
vagy javításra. Bármilyen javítást kizárólag erre jogosult szerviz végezhet. A helytelenül
végzett javítás komoly veszélyt jelenthet a használó számára.
13. Nem szabad felügyelet nélkül hagyni a bekapcsolt készüléket vagy tápegységet.
14. Plusz védelem érdekében ajánlott az elektromos áramkörbe 30 mA-t nem meghaladó
névleges túláramra méretezett túláram-védőkapcsolót (RDC) kell beépíteni. Ezt
villanyszerelőre kell bízni.
5. FIGYELMEZTETÉS: Jelen készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek,
valamint fizikai, érzékelő vagy pszichikai képességeikben korlátozott személyek, vagy
olyan valaki, aki nem ismeri a készüléket, nincs vele tapasztalata, feltéve, hogy ez a
biztonságukért felelős személy felügyeletével történik, vagy kioktatták őket a készüléknek
biztonságos használatára, és tudatában vannak a használatával járó veszélyeknek. A
gyerekek nem játszhatnak a berendezéssel. A berendezést ne tisztítsák és ne tartsák
karban gyerekek, esetleg csak akkor, ha 8 évnél idősebbek, és ezt felügyelettel teszik.
6. Használat után húzza ki a dugaszt a hálózati dugaszolóaljzatból úgy, hogy kézzel tartja
a dugaszolóaljzatot. NE húzza a hálózati kábelnél fogva.
17. A készüléket csak a teljes telepítés után kapcsolja be. A részben összeszerelt és
üzembe helyezett eszköz nem garantálja a biztonságos használatot és a megfelelő
működést.
13. Magasság-állítás 14. Külső hordó 15.Alapvédő
15. Védje az egység motorrészét a vízbe merüléstől.
18. Helyezze a ventilátort függönyöktől, függönyöktől és más tárgyaktól távol, amelyeket a
működő ventilátor behúzhat.
16. Alap 17.Clip 18. Rögzítő anya
16. Csak az eredeti felszerelést használja.
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. KÉP - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, 2. KÉP - AD7305, 3. KÉP - AD7317)
VIGYÁZAT: NE VIGYÁZZA A VENTILÁTOROT ELSŐ ÉS HÁTSÓ FEDŐK NÉLKÜL.
10. Vezérlőpult ház 11.Rögzítőcsavar 12.Belső hordó
1 Elülső védőburkolat 2.Hüvely anya 3.Hüvely
19. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a ventilátor fedeleibe. Ellenkező esetben személyi
sérülésekhez vagy a készülék károsodásához vezethet.
7. Motor motor zár 8.Tápkábel 9.A vezérlőpanel
4 .Gyújtóvédő anyája 5.Gyújtóvédő 6.Motor motor
22
A környezet védelme érdekében kérjük külön karton dobozok és műanyag zsákokat és dobja őket a
megfelelő hulladék közé. Használt készüléket kell eljuttatni a kijelölt gyűjtőhelyekre miatt veszélyes
elemek alkatrészeket, amelyek hatással lehetnek a környezetre. Ne dobja a készüléket a közös
szemétkosárba.
SUOMI
Käyttöturvallisuuden parantamiseksi yhteen sähköpiiriin ei saa kytkeä samanaikaisesti
useampia sähkölaitteita.
3. Laite on kytkettävä ainoastaan maadoitettuun 220-240 V ~ 50/60 Hz pistorasiaan.
1. Ennen laitteen käyttöönottoa lue tämä käyttöohje ja noudata sen määräyksiä. Valmistaja
ei ole vastuussa väärinkäytöstä tai virheellisestä huollosta aiheutuvista vahingoista.
KÄYTTÖTURVALLISUUSEHDOT
4. Toimi erittäin varovaisesti, mikäli laitteen käyttöaikana sen lähellä on lapsia. Älä anna
lasten leikkiä laitteella; kiellä lapsia ja laitteeseen perehtymättömiä henkilöitä käyttämästä
sitä.
LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN
5. VAROITUS: Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä liikuntarajoitteiset ja
vajaamieliset tai laitteen käyttöön perehtymättömät henkilöt ainoastaan heidän
2. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Älä käytä laitetta käyttötarkoituksensa
vastaisella tavalla.
4. Rögzítse az első védőburkolatot (1) a hátsó védőburkolathoz (5) az első védőburkolat külső oldalán lévő csuklóbilincsekkel.
2. Rögzítse a hátsó védőburkolatot (5) a motor egységhez (6) az anyával (4).
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
1.Ellenőrizze, hogy a tápkábel ki van-e húzva az elektromos aljzatból.
3. Helyezze a ventilátorlapátot (3) a forgórész tengelyére. Rögzítse a pengeanyával (2). Ellenőrizze, hogy a penge ellenállás nélkül
forog-e.
1. Nyomja meg a „0” gombot a kezelőpanelen (9), majd dugja be a tápkábelt az elektromos aljzatba.
- szerelje össze a ventilátor alját (15, 16) és rögzítse a külső hordót (14).
4. A ventilátor függőleges szögét a ventilátor egység döntésével állíthatja be.
Minden modellnél:
VENTILÁTOR ÖSSZESZERELÉS
AD7317 modell esetén:
- szerelje fel az alapot (16) vagy a kapcsot (17) a rögzítőcsavarral (11) és az anyával (18) - a 3. ábra szerint.
Modellhez: 7305 modell:
- rögzítse a külső hordót a kezelőpanel házához (10) a rögzítő csavarral (11)
2. Kapcsolja be a ventilátort az '1' vagy '2' (AD7301, AD7302 és AD7317) vagy az '1', '2' vagy '3' (AD7303, AD7304, AD7305) gombok
megnyomásával. Néhány másodperc múlva a ventilátorlapátok elkezdenek forogni a kiválasztott sebességfokozat maximális
sebességén
3. A ventilátor egység (vízszintes) oszcilláló mozgásának bekapcsolásához nyomja meg a motor fej reteszelő gombját (7). A gomb felfelé
húzása kikapcsolja az oszcillációt (vízszintesen).
1. Tisztítás előtt vegye le a dugaszt az elektromos aljzatból.
Műszaki adatok:
Cikkszám / Átmérő / Teljesítmény / Teljesítmény: Feszültség
AD7305 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7317 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
VIGYÁZAT: Ne engedje, hogy a ventilátor motorja vagy bármely gomb megnedvesedjen.
AD7302 / 23 cm / 22W / 45W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
3. A motor egység tisztításához óvatosan törölje le nedves ruhával, tisztítószerek nélkül. Törölje szárazra.
2. A por megtisztításához a ventilátor lapátokról távolítsa el az első védőburkolatot. Távolítsa el a ventilátor lapátját a forgórész
tengelyéről, nedves ruhával törölje le, majd törölje szárazra.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
4. Tárolja a ventilátort száraz helyen.
AD7301 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7303 / 30 cm / 35W / 70W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7304 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
A berendezés II. szigetelési osztály szerint készült, nem
igényel földelést.
A berendezés megfelel a következő direktíváknak:
Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD)
Elektromágneses kompatibilitás (EMC)
A termék CE jelzéssel van jelölve az adattáblán
23
9. Älä käytä laitetta, mikäli sen virtajohto on vaurioitunut tai jos laite on pudonnut tai
vaurioitunut muulla tavalla tai se ei toimi oikein. Älä korjaa laitetta omaehtoisesti
sähköiskuvaaran vuoksi. Vie viallinen laite asianmukaiselle huoltoliikkeelle tarkastettavaksi
ja korjattavaksi. Kaikkia korjauksia saa tehdä ainoastaan valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Virheellinen korjaus voi aiheuttaa käyttäjän vakavan loukkaantumisvaaran.
17. Kytke laite päälle vain asennuksen jälkeen. Osittain koottu ja käyttöön otettu laite ei
takaa turvallista käyttöä ja asianmukaista toimintaa.
4 .Käytä suojamutteria 5.Katsosuoja 6.Moottoriyksikkö
18. Aseta tuuletin kauemmaksi verhoista, verhoista tai muista esineistä, jotka toimiva
tuuletin voi vetää.
7. Moottorin pään lukko 8. Virtajohto 9. Ohjauspaneeli
10. Ohjauspaneelin kotelo 11. Asennusruuvi 12. Sisäpiiri
13. Korkeuden säätö 14. Ulkopintatynnyri 15.Pohjansuoja
11. Älä käytä laitetta tulenarkojen aineiden läheisyydessä.
14. Lisäsuojauksen varmistamiseksi suositellaan asentamaan laitteen virtapiiriin
vikavirtasuojakytkimen (RCD), jonka nimellisvirta on korkeintaan 30 mA. Tältä osin on
otettava yhteyttä pätevään sähköasentajaan.
16. Käytä vain mukana toimitettua alkuperäistä kiinnityslaitetta.
16. Pohja 17.Lippa 18. Kiinnitysmutteri
6. Aina käytön jälkeen irrota pistoke pitäen kädellä pistorasiasta. ÄLÄ vedä virtajohdosta.
10. Sijoita laite viileälle, tukevalle ja tasaiselle alustalle, pitäen turvaväliä lämmityslaitteista
ja kodinkoneista, kuten sähköhellasta, kaasupolttimista jne.
7. Älä upota virtajohtoa, pistoketta tai koko laitetta veteen tai muihin nesteisiin. Älä altista
laitetta säävaikutukselle (vesisade, aurinko, jne.). Älä käytä hyvin kosteissa tiloissa
(kylpyhuone, kostea mökki).
8. Tarkista säännöllisesti johdon kunto. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on korjattava
valtuutetussa huoltoliikkeessä vaaratilanteiden välttämiseksi.
12. Virtajohto on estettävä roikkumisesta pöydän reunan yli tai kuumien pintojen
koskettamisesta.
13. Älä jätä laitetta tai virransyöttölaitetta pistorasiaan ilman valvontaa.
turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai mikäli he ovat saaneet opastusta
laitteen turvallisesta käytöstä ja ovat tietoisia mahdollisista siihen liittyvistä käyttövaaroista.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai käsitellä laitetta, paitsi jos
he ovat vähintään 8-vuotiaita ja tekevät sitä valvonnassa.
15. Suojaa yksikön moottoriosa upottamatta veteen.
VAROITUS: ÄLÄ KYTKE TUULETTIMAA ILMAINEN ETU- JA TAKAPAATTIMIA.
19. Älä työnnä esineitä tuulettimen koteloon. Muuten se voi johtaa henkilövahinkoihin tai
laitteen vaurioitumiseen.
LAITTEEN KUVAUS (KUVA 1 - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, KUVA 2 - AD7305, KUVA 3 - AD7317)
1 Etusuoja 2.Täytelmämutteri 3.Tuote
- asenna alusta (16) tai pidike (17) kiinnitysruuvilla (11) ja mutterilla (18) - kuvan 3 mukaisesti.
1.Varmista, että virtajohto on irrotettu pistorasiasta.
VENTTIILIKOKOONPANO
Malliin AD7317:
24
- kiinnitä ulkorengas ohjauspaneelin koteloon (10) kiinnitysruuvilla (11)
LAITTEEN KÄYTTÖ
Kaikille malleille:
4. Kiinnitä etusuoja (1) takasuojaan (5) etukaarin ulkopuolella olevilla saranakiinnikkeillä.
1. Paina ohjauspaneelin 0-painiketta (9) ja kytke virtajohto pistorasiaan.
2. Kytke tuuletin päälle painamalla painiketta '1' tai '2' (AD7301, AD7302 ja AD7317) tai '1', '2' tai '3' (AD7303, AD7304, AD7305). Muutaman
sekunnin kuluttua puhaltimen lavat alkavat pyöriä valitun vaihteen enimmäisnopeudella
3. Käynnistä puhallinyksikön (vaaka) värähtelevät liikkeet painamalla moottorin pään lukituspainiketta (7). Painikkeen vetäminen ylös
poistaa värähtelyn käytöstä (vaaka).
- koota tuulettimen pohja (15, 16) ja kiinnitä ulkorengas (14).
Malliin: 7305 malli:
3. Aseta tuulettimen siipi (3) roottorin akselille. Kiinnitä terämutterilla (2). Tarkista, että terä pyörii ilman vastusta.
PUHDISTUS JA HUOLTO
4. Voit säätää tuulettimen pystykulmaa kallistamalla tuuletinyksikköä.
2. Kiinnitä takasuoja (5) moottoriyksikköön (6) mutterilla (4).
VAROITUS: Älä anna tuulettimen moottorin osan tai minkään painikkeen kastua.
AD7304 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
3. Moottoriyksikön puhdistamiseksi pyyhi se varovasti kostealla liinalla ilman pesuaineita. Pyyhi kuivaksi.
AD7302 / 23 cm / 22W / 45W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
Tekniset tiedot:
2. Puhdista pöly tuulettimen siivoista poistamalla etulevy. Poista tuulettimen siipi roottorin akselilta, pyyhi kostealla liinalla ja pyyhi kuivaksi.
AD7303 / 30 cm / 35W / 70W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
1. Poista pistoke pistorasiasta ennen puhdistamista.
Tuotenumero / halkaisija / teho / teho max: Jännite
4. Säilytä tuuletin kuivassa paikassa.
AD7305 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7301 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7317 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
РУССКИЙ
5. ВНИМАНИЕ: Устройство не предназначено для использования лицами (в том
числе детьми младше 8 лет) с ограниченной физической и умственной способностью,
или с отсутствием опыта или ознакомления с устройством, разве, что это происходит
1. Перед началом использования устройства ознакомтесь внимательно с
инструкцией по обслуживанию и следуйте указаниям содержащимся в ней.
Производитель не несёт ответственности за неправильное обращение с прибором а
так же за вред причиненый во время использования устройства в несоответствии с
его предназначением или его несоответствующим обслуживанием.
3. Устройство следует подключать только к гнезду 220-240 В ~ 50/60 Гц. Для
повышения безопасности не следует одновременно подключать к одной цепи тока
несколько электрических устройств.
2. Прибор не предназначен для промышленного применения. Устройство служит
только для домашнего использования. Не употреблять устройство с другой целью, не
соответствующей его предназначению.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
4. Следует соблюдать особую осторожность во время использования устройства,
когда вблизи находятся дети. Не позволяйте детям играть с прибором. Не оставляйте
включенный прибор без присмотра.
Laite kuuluu II-luokan eritysluokkaan ja vaatii maadoitetun pistorasian.
Laite on EU-direktiivien mukainen:
- Matalan jännitteen direktiivi (Low voltage directive: LVD)
- Sähkömagneettinen yhteensopivuus (Electromagnetic compatibility: EMC)
Laite on merkitty CE-merkinnällä
Suojellaksesi ympräristöäsi: hävitä pahvilaatikot ja muovipussit ja kierrätä ne niille tarkoitetuissa jäteastioissa. Käytetyt koneet tulee
toimittaa niihin erioistuneisiin keräyspisteisiin ympäristölle vaarallisten aineiden takia. Älä hävitä laitteita sekajätteessä.
25
7. Не оставляйте включеный прибор без присмотра.
10. Не используйте устройство с повреждённым шнуром питания. Не используйте в
случае если прибор неправильно работает. Не осуществляйте ремонт устройства
самостоятельно, так как это угрожает поражением током. При возникновении
неполадок обратитесь в ближайший сервисный центр. Неправильно осуществлённый
ремонт может причинить вред пользователю.
при надзоре лица ответственного за их безопасность и в соответствии с инструкцией
употребления устройства.
6. После окончания использования устройства обязательно отключайте прибор от
электросети. НЕ тяните прибор за сетевой кабель.
8. Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор
в воду или другие жидкости. Не выставляйте устройство на действия атмосферных
условий (дождь, солнце и пр.), не употребляйте при условиях повышенной влажности
(ванные комнаты, влажные летние домики).
9. Периодически проверяйте состояние шнура питания . Если провод повреждён, его
следует заменить в специализированной ремонтной мастерской.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА (ИЗОБРАЖЕНИЕ 1 - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, ИЗОБРАЖЕНИЕ 2 - AD7305,
ИЗОБРАЖЕНИЕ 3 - AD7317)
18. Установите вентилятор вдали от штор, занавесок или других предметов, которые
могут втягиваться рабочим вентилятором.
7. Блокировка головки двигателя 8. Шнур питания 9. Панель управления
14. Не включайте вентилятор без установленных защитных решеток.
ВНИМАНИЕ: НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ ВЕНТИЛЯТОР БЕЗ ПЕРЕДНЕЙ И ЗАДНЕЙ КРЫШКИ.
- установите основание (16) или зажим (17) с помощью крепежного винта (11) и гайки (18) - согласно рисунку 3.
11. Следует устанавливать устройство на холодной, устойчивой, ровной поверхности,
вдалеке от нагревающей кухонной техники такой как: электрическая плита, газовая
горелка и др. Провод питания не может висеть за краем стола или соприкасаться к
горячими поверхностями
17. Включайте устройство только после полной установки. Частично собранное и
введенное в эксплуатацию устройство не обеспечивает безопасного использования и
правильной работы.
16. Используйте только оригинальное крепежное оборудование.
1 Передний щиток 2. Лопатка гайки 3. Лезвие
16. База 17. Клип 18. Крепежная гайка
4. Гайка задней защиты 5. Защита задней части 6. Блок двигателя
19. Не вставляйте какие-либо предметы в крышку вентилятора. В противном случае
это может привести к травме или повреждению устройства.
ВЕНТИЛЯТОР В СБОРЕ
13. Запрещено оставлять прибор включенным без присмотра.
12. Не используйте устройство вблизи легковоспламеняющихся материалов.
1. Убедитесь, что шнур питания отсоединен от электрической розетки.
15. Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте
прибор в воду.
Для модели AD7317:
13. Регулировка высоты 14. Наружный ствол 15. Базовая защита
10. Корпус панели управления 11. Крепежный винт 12. Внутренний ствол
26
ITALIANO
CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA
LE IMPORTANTI ISTRUZIONI CHE RIGUARDANO LA SICUREZZA D'USO VANNO
LETTE CON ATTENZIONE E CONSERVATE PER FUTURE CONSULTAZIONI
1.Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio è necessario leggere attentamente le sue
istruzioni d'uso e seguire le indicazioni ivi contenute. Il fabbricante non è responsabile dei
danni derivanti dall'uso improprio o scorretto del dispositivo.
5.AVVERTENZA: La presente apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età
superiore agli 8 anni, da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte oppure
prive di esperienza o conoscenze adatte, a condizione che ci sia una supervisione di una
persona responsabile o che abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare
l'apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. I
bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e manutenzione dell'apparecchio
2.L'apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico. Non utilizzarlo per scopi
diversi rispetto a quelli per cui è stato costruito.
3.L'apparecchio deve essere collegato esclusivamente alla presa con messa a terra 220-
240 V ~ 50/60 Hz. Al fine di garantire una maggiore sicurezza di utilizzo, allo stesso
circuito elettrico non devono essere collegati contemporaneamente molti dispositivi
elettrici.
4.È necessario prestare particolare attenzione durante utilizzo dell'apparecchio se nelle
sue vicinanze sono presenti bambini. Non permettere ai bambini di giocare con
l'apparecchio; vietare ai bambini o ad altre persone non esperte di utilizzare l'apparecchio.
Заботясь об окружающей среде.. Упаковку из картона передайте,пожалуйста, на макулатуру. Полиэтиленовые мешки (РЕ) выкидать в
резервуар для пластмассы. Изношенное устройство надо передать в соответствующую точку хранения, так как находящиесяв
устройствеопасные составляющие могут являться угрозой для окружающей среды. Электрическое устройство надо передать таким
образом, чтобы ограничить его повторное употребление и использование. Если в устройстве находятся батареи, их надо вытянуть и
передать в точку хранения отдельно. Устройство не выкидать в резервуар для коммунальных отходов!
Устройство отвечает требованиям директив ЕС:
- Директива по электромагнитной совместимости (EMC).
Устройство имеет II класс изоляции и не требует заземления.
- Электрический прибор низкого напраяжения (LVD).
Прибор маркирован знаком соответствия CE.
3. Поместите лопасть вентилятора (3) на ось ротора. Закрепите с помощью гайки лезвия (2). Убедитесь, что лезвие вращается без
сопротивления.
Для модели: 7305 модель:
- соберите основание вентилятора (15, 16) и прикрепите наружный ствол (14).
4. Прикрепите переднюю защиту (1) к задней защите (5) с помощью зажимов на шарнирах снаружи передней защиты.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
Для всех моделей:
- прикрепите наружный ствол к корпусу панели управления (10) с помощью крепежного винта (11)
2. Прикрепите задний щиток (5) к блоку двигателя (6) с помощью гайки (4).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не допускайте намокания части двигателя вентилятора или каких-либо кнопок.
AD7301 / 15 см / 15 Вт / 30 Вт / 220-240 В ~ 50/60 Гц
4. Храните вентилятор в сухом месте.
1. Перед чисткой вытащите вилку из электрической розетки.
Пункт номер / диаметр / мощность / мощность макс .: напряжение
AD7304 / 40 см / 45 Вт / 90 Вт / 220-240 В ~ 50/60 Гц
2. Чтобы удалить пыль с лопастей вентилятора, снимите переднюю защиту. Снимите лопасть вентилятора с оси ротора, протрите
влажной тканью, затем вытрите насухо.
4. Вы можете отрегулировать вертикальный угол вентилятора, наклоняя блок вентилятора.
3. Для очистки двигателя осторожно протрите его влажной тканью без моющих средств. Протрите насухо.
3. Чтобы включить колебательное движение блока вентилятора (по горизонтали), нажмите кнопку блокировки головки двигателя
(7). Вытягивание кнопки вверх отключит колебание (по горизонтали).
1. Нажмите кнопку «0» на панели управления (9), затем подключите шнур питания к электрической розетке.
2. Включите вентилятор нажатием кнопки «1» или «2» (AD7301, AD7302 и AD7317) или «1», «2» или «3» (AD7303, AD7304,
AD7305). Через несколько секунд лопасти вентилятора начнут вращаться с максимальной скоростью выбранной передачи.
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Технические данные:
AD7302 / 23 см / 22 Вт / 45 Вт / 220-240 В ~ 50/60 Гц
AD7303 / 30 см / 35 Вт / 70 Вт / 220-240 В ~ 50/60 Гц
AD7305 / 40 см / 45 Вт / 90 Вт / 220-240 В ~ 50/60 Гц
AD7317 / 15 см / 15 Вт / 30 Вт / 220-240 В ~ 50/60 Гц
27
16.Utilizzare soltanto gli originali accessori di montaggio forniti in dotazione al dispositivo.
19.Non inserire alcuni oggetti nella protezione del ventilatore per non causare lesioni del
corpo o danni del dispositivo.
4. Dado di protezione posteriore 5. Protezione posteriore 6. Unità motore
7.Non immergere il cavo, la spina o l'intero apparecchio in acqua o in altri liquidi. Non
esporre l'apparecchio agli agenti atmosferici (pioggia, sole ecc.) e non utilizzarlo nelle
condizioni di umidità (bagni, bungalow umidi).
9.Non usare l'apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato oppure se l'apparecchio
stesso è caduto, ha subito qualsiasi altro danno o lavora in modo irregolare. Non riparare
l'apparecchio autonomamente, perché c'è pericolo di folgorazione. L'apparecchio
danneggiato deve essere consegnato al centro di assistenza autorizzato al fine di eseguire
un controllo o una riparazione. Le riparazioni possono essere effettuate solo da centri di
assistenza autorizzati. La riparazione eseguita in modo scorretto può causare gravi pericoli
per l'utente.
17.Accendere il dispositivo solo dopo il completo montaggio. Il dispositivo montato
parzialmente e acceso non garantisce il sicuro e corretto funzionamento.
GRUPPO VENTOLA
18.Poisizionare il ventilatore lontano da tende, cortine e altri oggetti che possono essere
intrappolati dal ventilatore in funzione.
16. Base 17. Clip 18. Dado di fissaggio
non devono essere effettuate dai bambini, a meno che non abbiano compiuto 8 anni e non
si trovino sotto la supervisione di un adulto.
10. Alloggiamento del pannello di controllo 11. Vite di montaggio 12. Canna interna
13. Regolazione dell'altezza 14. Canna esterna 15. Protezione della base
12.Non lasciare pendere il cavo dagli angoli del tavolo e non toccare superfici calde.
11.Non utilizzare il dispositivo nelle vicinanze dei materiali infiammabili.
7. Blocco della testa del motore 8. Cavo di alimentazione 9. Pannello di controllo
1 Protezione anteriore 2. Dado lama 3. Lama
1.Accertarsi che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa elettrica.
ATTENZIONE: NON ACCENDERE IL VENTILATORE SENZA LA PROTEZIONE
ANTERIORE E POSTERIORE.
Per modello AD7317:
- montare la base (16) o il fermaglio (17) con la vite di fissaggio (11) e il dado (18) - secondo la figura 3.
6.Dopo ogni utilizzo disinserire la spina di alimentazione dalla presa elettrica, tenendo la
presa con una mano. NON tirare il cavo di alimentazione.
8.Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Se il cavo di
alimentazione risulta danneggiato, per prevenire potenziali pericoli dovrebbe essere
sostituito da una ditta di riparazioni specializzata.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO (IMMAGINE 1 - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, IMMAGINE 2 - AD7305, IMMAGINE 3 - AD7317)
14.Per garantire una protezione supplementare è raccomandato installare nel circuito
elettrico un dispositivo RCD con corrente differenziale nominale non superiore a 30 mA. Per
questo è necessario rivolgersi al personale elettrico specializzato.
15. Non permettere che la parte del dispositivo con motore sia bagnata.
10.Posizionare l'apparecchio su una superficie fredda, stabile ed uniforme, lontano dalle fonti
di calore quali: forno elettrico, fornelli a gas ecc.
13.Non è consentito lasciare l'apparecchio o il caricabatterie con il cavo inserito nella spina
senza vigilanza.
2. Collegare la protezione posteriore (5) all'unità motore (6) utilizzando il dado (4).
- assemblare la base del ventilatore (15, 16) e fissare la canna esterna (14).
3. Posizionare la pala della ventola (3) sull'asse del rotore. Fissare con il dado a lama (2). Verificare che la lama ruoti senza resistenza.
1. Premere il pulsante '0' sul pannello di controllo (9), quindi inserire il cavo di alimentazione in una presa elettrica.
Per tutti i modelli:
USANDO IL DISPOSITIVO
Per modello: modello 7305:
3. Per attivare il movimento oscillante dell'unità ventilatore (orizzontale) premere il pulsante di blocco della testa del motore (7). Tirando il
pulsante verso l'alto, l'oscillazione viene disattivata (orizzontale).
- fissare la canna esterna all'alloggiamento del pannello di controllo (10) usando la vite di montaggio (11)
4. È possibile regolare l'angolazione verticale della ventola inclinando l'unità ventola.
2. Accendere la ventola premendo il pulsante '1' o '2' (AD7301, AD7302 e AD7317) o '1', '2' o '3' (AD7303, AD7304, AD7305). Dopo alcuni
secondi le pale della ventola inizieranno a ruotare alla massima velocità della marcia selezionata
4. Collegare la protezione anteriore (1) alla protezione posteriore (5) utilizzando i morsetti a cerniera posti all'esterno della protezione
anteriore.
28
12. Kabel napajanja ne može da visi preko ruba stola ili dodiruje vruće površine.
5.UPOZORENJE: Ova oprema može se koristiti od strane djece preko 8 godina i osobe s
ograničenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe koja nema iskustva ili
znanja, ako je to učinjeno pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili su im date
upute o sigurnom korištenju uređaja i oni su svjesni opasnosti povezane s njegovom
uporabom. Djeca ne bi trebali igrati s opremom. Čišćenje i radovi održavanja ne treba
obavljati djeca, osim ako su preko 8 godina i te radnje izvode pod nadzorom.
10. Trebali bi staviti uređaj na hladnu, čvrstu i ravnu plohu, daleko od toplinskih kuhinjskih
aparata, kao što su: električni štednjak, plinski plamenik, itd..
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE ZA UPORABU PROČITAJTE PAŽLJIVO I DRŽITE ZA
BUDUĆNOST
4. Budite oprezni prilikom korištenja uređaja kada su djeca u blizini. Nemojte dopustiti djeci
da se igraju s uređajem. Ne dopustite djeci ili ljudima koji nisu upoznati s uređajem na
njegovu uporabu.
14. Za dodatnu zaštitu, poželjno je instalirati u strujni krug uređaja diferencijalne struje
6. Uvijek nakon uporabe, izvucite utikač iz utičnice držeći rukom utičnicu. NE vucite za
mrežni kabel.
7. Nemojte uranjati kabel, utikač i cijeli uređaj u vodu ili druge tekućine. Nemojte izlagati
uređaj na vremenske uvjete (kišu, sunce, itd..) niti koristite u uvjetima povećane vlažnosti
(kupaonice, vlažni bungalovi).
2. Uređaj se koristi samo za kućnu uporabu. Nemojte koristiti za druge svrhe osim
namijenjene uporabe.
3. Povežite uređaj samo u uzemljenu utičnicu 220-240 V ~ 50/60 Hz. Kako bi se povećala
operativna sigurnost za jedan strujni krug u isto vrijeme, nemojte priključivati više električnih
uređaja.
8. Povremeno provjerite stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje oštećen, to bi
trebao biti zamijenjen od strane specijalističkog servisa kako bi se izbjegli rizici.
9. Nemojte koristiti uređaj s oštećenim napajalnim kabelom ili ako je bio ispušten ili oštećen
na bilo koji drugi način ili nepravilno radi. Nemojte popravljati uređaj sami, jer to može
izazvati strujni udar. Oštećeni uređaj dajte na odgovarajući servis kako bi se provjerilo ili
popravljanje. Bilo kakve popravke mogu samo raditi ovlaštene servisne točke. Nepravilno
uradjen popravak može dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika.
OPĆI UVJETI SIGURNOSTI
11. Nemojte koristiti uređaj blizu zapaljivih materijala.
13. Nemojte ostavljati uključen uređaj ili ispravljač u utičnici bez nadzora.
1. Prije uporabe stroja pročitajte upute za uporabu i slijedite upute sadržane u njemu.
Proizvođač ne odgovara za štetu nastalu korištenjem suprotno za namjeravanu uporabu
uređaja ili neodgovarajućim rukovanjem.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AD7302 / 23 cm / 22W / 45W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7305 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
Dati tecnici:
AD7304 / 40 cm / 45 W / 90 W / 220-240 V ~ 50 / 60Hz
2. Per rimuovere la polvere dalle pale della ventola, rimuovere la protezione anteriore. Rimuovere la pala della ventola dall'asse del rotore,
pulire con un panno umido, quindi asciugare.
AD7301 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7303 / 30 cm / 35W / 70W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7317 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
3. Per pulire l'unità motore, pulirla delicatamente con un panno umido, senza detergenti. Asciugare.
ATTENZIONE: Evitare che la parte del motore della ventola o i pulsanti si bagnino.
4. Conservare la ventola in un luogo asciutto.
Numero articolo / Diametro / Potenza / Potenza max: Tensione
1. Prima di pulire, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
Prendiamoci cura dell'ambiente naturale. I contenitori in cartone dovrebbero essere portati all'apposito punto di raccolta. I sacchi in polietilene
(PE) vanno buttati nel contenitore per la plastica. L'apparecchio fuori uso deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato, poiché
contiene elementi pericolosi che potrebbero costituire una minaccia per l'ambiente. Il dispositivo elettrico deve essere consegnato in modo da
limitare il suo riutilizzo. Se l'apparecchio contiene batterie, è necessario rimuoverle e smaltirle separatamente.
SLOVENŠČINA
HRVATSKI
29
Broj predmeta / promjer / snaga / snaga max: napon
AD7305 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
2. Za čišćenje prašine s lopatica ventilatora uklonite prednji štitnik. Skinite oštricu ventilatora sa osi rotora, obrišite vlažnom krpom, a zatim
obrišite suhom.
4. Čuvajte ventilator na suhom mjestu.
AD7304 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
AD7301 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
1. Prije čišćenja izvadite utikač iz električne utičnice.
3. Za čišćenje motorne jedinice nježno je obrišite vlažnom krpom, bez deterdženata. Obrišite suhom.
AD7303 / 30 cm / 35W / 70W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
Tehnički podaci:
AD7317 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7302 / 23 cm / 22W / 45W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
OPREZ: Ne dopustite da se motorni dio ventilatora ili bilo koji gumb mokri.
19. Nemojte umetati nikakve predmete u oslonac ventilatora. Može to prouzročiti oštećenje
tijela ili uređaja.
1 Prednja štitnica 2.Natred matica 3.Blade
7. Zaključavanje glave motora 8. Napajanje kabela 9.Konska ploča
18. Ventilator treba staviti daleko od zavjesa i drugih predmeta koje uključen ventilator može
uvući.
OPIS UREĐAJA (SLIKA 1 - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, SLIKA 2 - AD7305, SLIKA 3 - AD7317)
4 .Vačna zaštitna matica 5.Štitnik osigurača 6.Motorna jedinica
10. Kućište upravljačke ploče 11. Montažni vijak 12.Unutarnja cijev
13. Podešavanje visine 14. Vanjska cijev 15.Zarnica
16. Treba koristiti samo originalne montažne dijelove dostavljene u kompletu s ventilatorom.
(RCD) s nazivnom diferencijalnom strujom koja ne prelazi 30 mA. U tom smislu, obratite se
kvalificiranom električaru.
17. Uređaj može biti isključen tek nakon potpunog sklapanja. Djelomično montiran i uključen
uređaj ne omogućava sigurnosnu uporabu i pravilan rad.
15. Nemojte dopustiti do prodiranja vode u motorni dio uređaja.
PAŽNJA: NEMOJTE UKLJUČIVATI VENTILATOR BEZ POSTAVLJENE PREDNJE I
ZADNJE ZAŠTITE.
- podnožje (16) ili kopču (17) pričvrstite pričvrsnim vijkom (11) i maticom (18) - prema slici 3.
1. Pritisnite gumb "0" na upravljačkoj ploči (9), a zatim uključite kabel napajanja u električnu utičnicu.
16. postolje 17. klip 18. pričvrsna matica
2. Uključite ventilator pritiskom na tipke '1' ili '2' (AD7301, AD7302 i AD7317) ili '1', '2' ili '3' (AD7303, AD7304, AD7305). Nakon nekoliko
sekundi, lopatice ventilatora počet će se okretati maksimalnom brzinom odabranog stupnja prijenosa
UPOTREBA UREĐAJA
3. Da biste uključili oscilirajuće gibanje ventilacijske jedinice (vodoravno) pritisnite gumb za zaključavanje glave motora (7). Povlačenjem
gumba prema gore isključit će oscilaciju (vodoravno).
4. Možete podesiti vertikalni kut ventilatora naginjanjem ventilacijske jedinice.
SABAVA VENTALA
Za model: 7305 model:
Za sve modele:
1. Provjerite je li kabel napajanja isključen iz električne utičnice.
- sastavite bazu ventilatora (15, 16) i pričvrstite vanjsku cijev (14).
4. Pričvrstite prednji štitnik (1) na stražnji štitnik (5) pomoću šarki sa šarkama na vanjskoj strani prednjeg štitnika.
2. Pomoću matice (4) pričvrstite stražnji štitnik (5) na motornu jedinicu (6).
- pričvrstite vanjsku cijev na kućište upravljačke ploče (10) pomoću pričvrsnog vijka (11)
Za model AD7317:
3. Postavite lopaticu ventilatora (3) na os rotora. Pričvrstite ga maticom noža (2). Provjerite da li se nož okreće bez otpora.
Vodimo brigu o prirodnom okolišu. Kartonsku ambalažu molimo prenijeti na otpadni papir. Polietilen (PE) vreće bacati u kontejner za plastiku.
Istrošena oprema treba biti premještena na prikladno mjesto za pohranu, jer sadrže u ureađju opasne tvari mogu predstavljati opasnost za okoliš.
Električni uređaj mora biti predat u takvom stanju da se smanji mogučnost njegove ponovne upotrebe. Ako vaš uređaj ima baterije, treba njih ukloniti i
predati na mjesto za pohranu odvojeno.
SLOVENŠČINA
1.Pred uporabo izdelka preberite navodila za uporabo. Proizvajalec ni odgovoren za
kakršnokoli škodo zaradi zlorabe izdelka.
VARNOSTNE RAZMERE. PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO IN JIH SKRBNO
SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO.
2.Izdelek se uporablja samo v zaprtih prostorih. Ne uporabljajte izdelka za kakršenkoli
namen, ki ni v skladu z njegovo uporabo.
Zaradi pogojev v garanciji, če se naprava uporablja v komercialne namene.
30
7. Zaklepanje glave motorja 8. Napajalni kabel 9.Konska plošča
OPIS NAPRAVE (SLIKA 1 - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, SLIKA 2 - AD7305, SLIKA 3 - AD7317)
18. Ventilator naj bo nameščen stran od zaves in drugih predmetov, ki jih lahko vleče delovni
ventilator.
10. Ohišje nadzorne plošče 11. Montažni vijak 12.V notranjosti sod
1 Sprednji ščitnik 2.Navojna matica 3.Blade
16. Podstavek 17.Klip 18. Pritrdilna matica
SKLADI Ventilatorja
19. V zaščita ventilatorja ne vstavljajte nobenih predmetov. To lahko poškoduje telo ali
napravo.
13. Nastavitev višine 14.Zunanji sod 15.Zaščitni drog
17. Naprava se lahko vklopi šele, ko je bila popolnoma sestavljena. Delno sestavljena in
pooblaščena oprema ne zagotavlja varne uporabe in pravilnega delovanja.
16. Uporabljajte le originalne montažne dele, ki so priloženi ventilatorju.
OPOMBA: NE VKLOPITE VENTILATORJA BREZ STAVLJENE PREDNJE IN ZADNJE
ZAŠČITE.
15. Ne dovolite, da bi se motorni del naprave namakal.
4 .Glavna matica 5.Zaščitna steza 6.Motorna enota
3.Napetost naprave je 220-240 V ~ 50/60 Hz. Ne povezujte več naprav z eno vtičnico, zaradi
varnostnih razlogov.
4.Bodite previdni ko uporabljate izdelek v bližini otrok. Ne pustite, da se otroci igrajo z
izdelkom. Ne pustite, da napravo uporabljajo otroci in ljudje, ki niso seznanjeni z navodili za
uporabo izdelka.
5.OPOZORILO: To napravo lahko uporabljajo samo otroci, stari nad 8 let, osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb brez izkušenj ali znanja
naprave, lahko napravo uporabljajo samo pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo
varnost, ali če so jim podali navodila na varno uporabo naprave in se zavedajo nevarnosti,
povezane z njenim delovanjem. Otroci se naj ne igrajo z napravo. Čiščenje in vzdrževanje
naprave naj ne izvajajo otroci, razen če so starejši od 8 let in te dejavnosti izvajajo pod
nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost.
9.Nikoli ne uporabljajte izdelka z poškodovanim napajalnim kablom ali če se je naprava
poškodovala in ne deluje pravilno. Ne poskušajte popraviti poškodovanega izdelka sami, saj
lahko privede do električnega udara. Vedno se obrnite na pooblaščenega serviserja.
Popravilo, ki je bilo narejeno nepravilno lahko povzroči nevarne razmere za uporabnika.
7.Nikoli ne dajajte napajalnega kabla, vtikača ali celotne naprave v vodo. Nikoli ne
izpostavljajte izdelka atmosferskim pogojem, kot je neposredna sončna svetloba ali dež, itd...
Nikoli ne uporabljajte izdelka v vlažnih pogojih.
11.Nikoli ne uporabljajte izdelka blizu vnetljivih snovi.
10.Nikoli ne dajajte proizvoda na ali blizu vroče ali tople površine ali kuhinjskih aparatov, kot
so električna pečica ali plinski gorilnik.
6.Ko boste končali z uporabo izdelka, nežno odstranite vtič iz električne vtičnice. Nikoli ne
potegnite za napajalni kabel!
12.Ne dovolite, da kabel visi čez rob.
13.Nikoli ne pustite izdelek, povezan z virom energije brez nadzora. Tudi, ko za kratek čas
prekinete uporabo, ga izklopite iz vtičnice.
14.Da se zagotovi dodatna varnost, priporočeno je da se v električnem tokokrogu namesti
zaščitna naprava za diferenčni tok (RCD) z nazivnim diferenčnim tokom, ki ne presega 30
mA. Za namestitev naprave se je treba obrniti na strokovnjaka iż področja elektrike.
8.Redno preverjajte stanje napajalnega kabla. Če je napajalni kabel poškodovan se je
potrebno obrniti na pooblaščene serviserja, da bi se izognili nevarni situaciji.
31
- pritrdite zunanji sod na ohišje nadzorne plošče (10) s pritrdilnim vijakom (11)
Za vse modele:
3. Postavite rezilo ventilatorja (3) na os rotorja. Pritrdite s matico rezila (2). Preverite, ali se rezilo vrti brez upora.
UPORABA NAPRAVE
1. Pritisnite tipko '0' na nadzorni plošči (9), nato napajalni kabel priključite v električno vtičnico.
2. Vklopite ventilator s pritiskom gumba '1' ali '2' (AD7301, AD7302 in AD7317) ali '1', '2' ali '3' (AD7303, AD7304, AD7305). Po nekaj
sekundah se bodo lopute ventilatorja začele vrteti z največjo hitrostjo izbrane prestave
4. Pritrdite sprednji ščitnik (1) na zadnji ščitnik (5) s šarnirnimi sponkami na zunanji strani prednjega ščitnika.
Za model AD7317:
3. Če želite vklopiti nihajno gibanje ventilatorja (vodoravno), pritisnite gumb za zaklepanje glave motorja (7). Če potegnete gumb navzgor,
bo nihanje nihalo (vodoravno).
4. Vertikalni kot ventilatorja lahko prilagodite tako, da nagnete ventilator.
1. Prepričajte se, da je napajalni kabel izključen iz električne vtičnice.
Za model: 7305 model:
- sestavite podstavek ventilatorja (15, 16) in pritrdite zunanji sod (14).
2. Z matico (4) pritrdite zadnji ščitnik (5) na motorno enoto (6).
- podstavek (16) ali sponko (17) pritrdite s pritrdilnim vijakom (11) in matico (18) - v skladu s sliko 3.
Tehnični podatki:
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
4. Ventilator shranite na suhem mestu.
AD7302 / 23 cm / 22W / 45W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7304 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
Številka izdelka / premer / moč / največja moč: napetost
3. Za čiščenje motorne enote jo nežno obrišite z vlažno krpo, brez detergentov. Obrišite suho.
AD7305 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
POZOR: Ne dovolite, da se del motorja ventilatorja ali kateri koli gumb zmoči.
AD7317 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
1. Pred čiščenjem izvlecite vtič iz električne vtičnice.
AD7301 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
2. Za čiščenje prahu z lopatic ventilatorja odstranite sprednji ščitnik. Odstranite lopatico ventilatorja z osi rotorja, obrišite z vlažno krpo in
obrišite suho.
AD7303 / 30 cm / 35W / 70W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
ČESKY
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY
DŮLEŽITÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ
3. Zařízení připojte výhradně do zdířky s uzemněním 220-240 V ~ 50/60 Hz.
1. Před zahájením práce se zařízením si přečtěte návod k obsluze a postupujte podle
pokynů, které jsou v něm obsaženy. Výrobce neodpovídá za škody způsobené používáním
zařízení v rozporu s jeho určením nebo jeho nesprávnou obsluhou.
Pro zvýšení bezpečnosti používání nezapojujte do jednoho proudového okruhu současně
více elektrických zařízení.
4. Při používání zařízení dbejte na zvýšenou opatrnost, pokud se v jeho blízkosti zdržují děti.
Nedovolte dětem, aby používaly zařízení jako hračku, nedovolte dětem ani osobám, které
nebyly seznámeny se zařízením, aby obsluhovaly zařízení.
5. VAROVÁNÍ: Toto zařízení smí používat děti starší 8 let a osoby s fyzickými, smyslovými
nebo psychickými schopnostmi nebo osoby, které nemají zkušenosti nebo znalosti zařízení,
pokud se to děje pod dohledem osoby odpovídající za jejich bezpečnost nebo jim byly
předány pokyny o bezpečném používání zařízení, a jsou si vědomy nebezpečí souvisejícího
s jeho používáním. Zařízení není hračka pro děti. Čištění a údržbu zařízení nesmí provádět
děti, ledaže jsou starší 8 let a tuto činnost provádějí pod dohledem.
2. Zařízení je určeno výhradně pro domácí použití. Nepoužívejte jej k jiným účelům, které
jsou v rozporu s jeho určením.
Starostlivosť o životné prostredie. Kartónový obal odovzdajte do zberných surovín. Polyetylénové vrecká (PE) vyhoďte do kontajnera na plast.
Opotrebený spotrebič odovzdajte na príslušný zberný dvor, nebezpečné látky spotrebiča môžu predstavovať riziko pre životné prostredie.
Elektrospotrebič odstráňte tak, aby nedochádzalo j jeho ďalšiemu použitiu. Ak sa v spotrebiči nachádzajú batérie, vyberte ich a odovzdajte ich na
zberné miesto osobitne. Spotrebič nevyhadzujte do kontajnera na komunálny odpad!
32
6. Vždy po ukončení práce se zařízením vyjměte zástrčku z napájecí zásuvky podržením
zásuvky rukou. NETAHEJTE za napájecí kabel.
7. Neponořujte kabel, zástrčku ani celé zařízení do vody nebo jiné kapaliny. Nevystavujte
zařízení působení povětrnostních podmínek (déšť, slunce atd.) ani je nepoužívejte v
podmínkách zvýšené vlhkosti (koupelny, vlhké bungalovy).
13. Neponechávejte zapnuté zařízení ani napájecí zdroj pro zásuvku bez dozoru.
13. Nastavení výšky 14. Vnější válec 15. Ochranný kryt
12. Napájecí kabel nesmí viset přes hranu stolu nebo se dotýkat horkých povrchů.
8. Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Došlo-li k jeho poškození, musí být
provedena jeho výměna ve specializované opravně, aby se zabránilo ohrožení.
14. Pro zajištění dodatečné ochrany se doporučuje nainstalovat v elektrickém obvodu
RCD zařízení s jmenovitým diferenciálním proudem, jehož hodnota nepřesahuje 30 mA.
Za tímto účelem se obraťte na kvalifikovaného elektrikáře.
16. Používejte pouze originální dodaný montážní hardware.
16. Základna 17.Clip 18. Upevňovací matice
MONTÁŽ VENTILÁTORU
17. Zapněte zařízení až po úplné instalaci. Částečně sestavené a uvedené do provozu
zařízení nezajišťuje bezpečné používání a správné fungování.
1 Přední kryt 2. Čepel matice 3. Čepel
- namontujte základnu ventilátoru (15, 16) a připojte vnější válec (14).
- namontujte základnu (16) nebo svorku (17) pomocí upevňovacího šroubu (11) a matice (18) - podle obrázku 3.
Pro všechny modely:
15. Zabránit namočení motorové části zařízení.
7. Zámek hlavy motoru 8. Napájecí kabel 9. Ovládací panel
10. Zařízení postavte na chladnou, stabilní a rovnou podložku, v bezpečné vzdálenosti od
zahřívajících se kuchyňských spotřebičů, jako např.: elektrický sporák, plynový hořák atp.
19. Do krytu ventilátoru nevkládejte žádné předměty. V opačném případě může dojít k
poranění nebo poškození zařízení.
10. Skříň ovládacího panelu 11.Montážní šroub 12.Vnitřní hlaveň
Pro model AD7317:
Pro model: 7305 model:
2. Nasaďte zadní kryt (5) na motorovou jednotku (6) pomocí matice (4).
1. Ujistěte se, že je napájecí kabel odpojen od elektrické zásuvky.
- pomocí montážního šroubu (11) připevněte vnější válec k pouzdru ovládacího panelu (10)
11. Nepoužívejte zařízení v blízkosti snadno hořlavých materiálů.
18. Nastavte ventilátor od záclon, závěsů nebo jiných předmětů, které mohou být
vtahovány pracovním ventilátorem.
Chraňte motorovou část jednotky před ponořením do vody.
POPIS ZAŘÍZENÍ (OBRÁZEK 1 - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, OBRÁZEK 2 - AD7305, OBRÁZEK 3 - AD7317)
UPOZORNĚNÍ: NEPOUŽÍVEJTE NA VENTILÁTORU BEZ PŘEDNÍCH A ZADNÍCH
KRYTÍ.
9. Nepoužívejte zařízení, které má poškozený napájecí kabel, bylo upuštěno na zem nebo
bylo poškozeno jakýmkoli jiným způsobem, příp. nepracuje správně. Neopravujte zařízení
samostatně, nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Poškozené zařízení odevzdejte v
příslušné servisní opravně za účelem kontroly nebo provedení opravy. Jakékoli opravy
smí provádět výhradně oprávněná servisní místa. Nesprávně provedená oprava může
vyvolat vážné ohrožení pro uživatele.
4 .Odstraňte ochrannou matici 5.Ochranné zařízení 6.Motorová jednotka
2. Zapněte ventilátor stisknutím tlačítka „1“ nebo „2“ (AD7301, AD7302 a AD7317) nebo „1“, „2“ nebo „3“ (AD7303, AD7304, AD7305).
1. Stiskněte tlačítko „0“ na ovládacím panelu (9) a poté zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.
3. Umístěte lopatku ventilátoru (3) na osu rotoru. Upevněte pomocí matice nože (2). Zkontrolujte, zda se nůž otáčí bez odporu.
4. Připevněte přední kryt (1) k zadnímu krytu (5) pomocí svorek závěsu na vnější straně předního krytu.
POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
33
AD7317 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240 V ~ 50/60 Hz
Technická data:
Po několika sekundách se lopatky ventilátoru začnou otáčet při maximální rychlosti zvoleného rychlostního stupně
AD7302 / 23 cm / 22W / 45W / 220-240 V ~ 50/60 Hz
4. Uložte ventilátor na suchém místě.
3. Chcete-li zapnout kmitavý pohyb jednotky ventilátoru (vodorovně), stiskněte tlačítko zámku hlavy motoru (7). Tažením tlačítka směrem
nahoru se oscilace vypne (vodorovně).
3. K čištění motorové jednotky jej jemně otřete navlhčeným hadříkem bez čisticích prostředků. Otřete do sucha.
2. Chcete-li vyčistit prach z lopatek ventilátoru, sejměte přední kryt. Vyjměte lopatku ventilátoru z osy rotoru, otřete navlhčeným hadříkem
a poté jej otřete dosucha.
AD7301 / 15 cm / 15 W / 30 W / 220-240 V ~ 50/60 Hz
UPOZORNĚNÍ: Nedovolte, aby část motoru motoru nebo jiná tlačítka navlhčila.
AD7304 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240 V ~ 50/60 Hz
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
AD7303 / 30 cm / 35W / 70W / 220-240 V ~ 50/60 Hz
AD7305 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240 V ~ 50/60 Hz
1. Před čištěním vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky.
4. Vertikální úhel ventilátoru můžete nastavit naklopením jednotky ventilátoru.
Číslo položky / Průměr / Výkon / Výkon max .: Napětí
Nízkonapěťová elektrická zařízení (LVD)
a nevyžaduje uzemnění.
Zařízení je shodné s požadavky směrnic:
Výrobek má označení CE na továrním štítku
Zařízení je vyrobeno ve II. izolační třídě
Elektromagnetická kompatibilita (EMC)
Staráme se o životní prostředí. Papírové obaly odevzdávejte do sběrných surovin. Polyetylenová balení (PE) vhazujte do odpadkových
košů na plasty. Použité zařízení odevzdávejte do sběrného dvoru, protože se v něm mohou nacházet části, které jsou pro životní prostředí
škodlivé nebo nebezpečné. Elektrospotřebiče odevzdávejte v takové podobě, aby bylo znemožněno jejich další použití. Pokud se v zařízení
nacházejí baterie, vyjměte je a odevzdejte zvlášť.
DANSKI
VIGTIGE ANVISNINGER VEDRØRENDE BRUGSSIKKERHED
SKAL LÆSES NØJE OG OPBEVARES TIL FREMTIDIG REFERENCE
1. Inden du påbegynder brug af udstyret læs betjeningsvejledningen og følg deri indeholdte
anvisninger. Producenten fraskriver sig ansvar for skader opstået som følge af brug af
udstyret i uoverensstemmelse med formålet eller ukorrekt betjening.
2. Udstyret er udelukkende beregnet til hjemmebrug. Må ikke anvendes til andre formål, som
udstyret ikke er beregnet til.
GENERELLE SIKKERHEDSBETINGELSER
6. Efter brug tag altid stikket ud af stikkontakten ved at holde kontakten med hånden. Træk
IKKE i netledningen.
9. Brug ikke udstyret med en beskadiget forsyningsledning eller såfremt udstyret blev tabt på
Med henblik på at øge brugssikkerheden må flere elektriske apparater ikke tilsluttes én
strømkreds samtidigt.
5. ADVARSEL: Udstyret kan anvendes af børn i en alder af mindst 8 år og af personer med
begrænsede fysiske, sensoriske eller intellektuelle færdigheder eller personer, der ikke har
erfaring eller kendskab til udstyret udelukkende under forudsætning af, at anvendelse af
udstyret finder sted under tilsyn af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed eller
såfremt de har modtaget anvisninger vedrørende sikkerhedsmæssigt forsvarlig brug af
udstyret og de er indforstået med fare forbundet med brug af udstyret. Børn bør ikke lege
med udstyret. Rengøring og vedligeholdelse af udstyret bør ikke lades udføre af børn,
medmindre de er fyldt 8 år og de pågældende handlinger udføres under tilsyn.
3. Udstyret må udelukkende tilsluttes en kontakt med jord 220-240 V ~ 50/60 Hz.
4. Der skal udvises særlig forsigtighed under brug af udstyret, mens der færdes børn i
nærheden. Lad ikke børn lege med udstyret. Lad heller ikke børn eller personer, der ikke har
gjort sig bekendt med udstyret, bruge det.
7. Ledningen, stikket og hele udstyret må ikke dyppes i vand eller anden væske. Udstyret må
ikke udsættes for påvirkning af vejforhold (regn, sol etc.) og må ikke anvendes de steder,
hvor der forekommer højt fugtniveau (badeværelser, fugtige sommerhuse).
8. Tilstand af strømforsyningsledningen kontrolleres en gang imellem. Er
strømforsyningsledningen defekt skal den udskiftes af specialiseret reparationsværksted for
at undgå fare.
34
gulvet eller er beskadiget på en anden måde eller såfremt det ikke fungerer korrekt. Du må
ikke reparere udstyret selv, idet dette medfører en risiko for elektrisk chok. Beskadiget
udstyr afleveres til et kompetent servicecenter med henblik på eftersyn eller reparation.
Enhver form for reparationer må udelukkende udføres af autoriserede servicecentre.
Forkert udført reparation kan medføre en alvorlig fare for brugeren.
19. Sæt ikke genstande ind i ventilatorens låg. Ellers kan det medføre personskade eller
beskadigelse af enheden.
16. Brug kun den medfølgende originale monterings hardware.
1 Frontbeskyttelse 2. Blæremøtrik 3. Blæser
FORSIGTIG: Kør ikke på ventilen uden for og bagud.
4. Bagerste beskyttelsesmøtrik 5. Bagerste afskærmning 6.Motorenhed
7. Motorhovedlås 8. Strømledning 9. Kontrolpanel
15. Lad ikke udstyrets motordel blive våd. Beskyt motorens motordel fra nedsænkning i
vand.
13. Er udstyret tændt for eller strømforsyningsenheden tilsluttet stikkontakten må det/den
ikke efterlades uden tilsyn.
ikke overstiger 30 mA. I den forbindelse skal der rettes henvendelse til en faglært elektriker.
14. For at garantere supplerende beskyttelse anbefales det at montere en
fejlstrømsafbryder (RCD) i el-kredsen med nominel fejlstrøm, der
10. Kontrolpanelhus 11. Monteringsskrue 12. Indvendig cylinder
13. Højdeindstilling 14. Udvendig tønde 15.Base beskyttelse
10. Udstyret opstilles på en kold, stabil, jævn overflade, væk fra køkkenudstyr, som bliver
opvarmet såsom: komfur, gasbrænder osv.
16. Bund 17.Klem 18. Fastgøringsmøtrik
Ventilatormontering
11. Brug ikke udstyret i nærheden af brandfarlige materialer.
17. Tænd kun enheden efter fuld installation. Den delvist monterede og ibrugtagne enhed
sikrer ikke sikker brug og korrekt drift.
BESKRIVELSE AF ENHEDET (BILLEDE 1 - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, BILLEDE 2 - AD7305, BILLEDE 3 - AD7317)
12. Forsyningsledningen må ikke hænge ned over bordkanten eller røre ved hede
overflader.
1. Sørg for, at netledningen er frakoblet stikkontakten.
For model AD7317:
18. Sæt ventilatoren væk fra gardiner, gardiner eller andre genstande, der kan trækkes af
arbejdsviften.
3. Tryk på motorhovedlåsknappen (7) for at slå ventilatorenhedens svingende bevægelse (vandret) til. Hvis du trykker på knappen opad,
slukkes svingningen (vandret).
- fastgør den udvendige cylinder til kontrolpanelhuset (10) ved hjælp af monteringsskruen (11)
AD7301 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
- monter basen (16) eller klemmen (17) med fastgørelsesskruen (11) og møtrikken (18) - i henhold til figur 3.
For alle modeller:
2. Sæt bagbeskyttelsen (5) fast på motorenheden (6) ved hjælp af møtrikken (4).
For model: 7305 model:
BRUG AF ENHEDET
4. Du kan justere ventilatorens lodrette vinkel ved at vippe ventilatorenheden.
2. Fjern frontskærmen for at rengøre støv fra ventilatorbladene. Fjern ventilatorbladet fra rotoraksen, tør det af med en fugtig klud, og tør
den derefter tør.
1. Tryk på knappen '0' på kontrolpanelet (9), og sæt derefter netledningen i en stikkontakt.
4. Fastgør frontbeskyttelsen (1) til bagbeskyttelsen (5) ved hjælp af hængselklemmerne på ydersiden af frontbeskyttelsen.
FORSIGTIG: Lad ikke ventilatorens motordel eller knapper blive våde.
3. Placer ventilatorbladet (3) på rotoraksen. Spænd med knivmøtrikken (2). Kontroller, at kniven roterer uden modstand.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
1. Fjern stikket fra stikkontakten før rengøring.
Teknisk data:
2. Tænd ventilatoren ved at trykke på knappen '1' eller '2' (AD7301, AD7302 og AD7317) eller '1', '2' eller '3' (AD7303, AD7304, AD7305).
Efter nogle få sekunder begynder ventilatorbladene at rotere med den maksimale hastighed på det valgte gear
- samle ventilatorbasen (15, 16) og fastgør den udvendige cylinder (14).
4. Opbevar ventilatoren på et tørt sted.
3. For at rengøre motorenheden, tør den forsigtigt af med en fugtig klud uden rengøringsmidler. Tør tør.
Varenummer / Diameter / Power / Power max: Spænding
35
AD7302 / 23 cm / 22W / 45W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7303 / 30 cm / 35W / 70W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7304 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7305 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7317 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
Lavspændingsdirektiv (LVD)
Udstyret forsynet med CE-mærke på mærkepladen
Udstyret opfylder krav i henhold til følgende direktiver:
og kræver ikke jord.
Udstyret er udført i II isoleringsklasse
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
Venligst overfør papemballage til affaldspapir. Hæld polyethylenposer (PE) i plastbeholderen Slidt enhed skal
returneres til det relevante punkt opbevaring, fordi det er farligt i enheden ingredienser kan udgøre en trussel for
miljøet. Den elektriske enhed skal overleveres for at begrænse dets genanvendelse og brug. Hvis i enheden der er
batterier, fjern dem og vende tilbage til punktet opbevares separat.
Af hensyn til miljøet ..
ΕΛΛΑΔΑ
4. Δείξτε ιδιαίτερη προσοχή κατά τη χρήση της συσκευής, όταν στο περιβάλλον αυτής
βρίσκονται παιδιά. Μην επιτρέπετε σε παιδιά να παίζουν με τη συσκευή, μην αφήνετε
παιδιά ή άτομα που δεν γνωρίζουν πως λειτουργεί η συσκευή να την χρησιμοποιούν.
7. Μην βυθίζετε το καλώδιο, το φις καθώς και ολόκληρη τη συσκευή στο νερό ή σε άλλο
υγρό. Μην αφήνετε τη συσκευή υπό την επίδραση των ατμοσφαιρικών συνθηκών (βροχή,
ήλιος κτλ) και μην τη χρησιμοποιείτε σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας (μπάνιο, σπιτάκια
κατασκήνωσης).
Για να αυξήσετε την ασφάλεια χρήσης μην συνδέετε ταυτόχρονα πολλές ηλεκτρικές
συσκευές σε ένα ηλεκτρικό κύκλωμα.
6. Πάντοτε μετά από την ολοκλήρωση της χρήσης, αφαιρέστε το φις από την πρίζα
κρατώντας το φις με το χέρι. ΜΗΝ το τραβάτε από το καλώδιο.
3. Συνδέστε τη συσκευή αποκλειστικά σε πρίζα με γείωση 220-240 V ~ 50/60 Hz.
5. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των
8 ετών και από άτομα με περιορισμένη σωματική, αισθητηριακή ή ψυχική ικανότητα, ή
άτομα που δεν έχουν εμπειρία ή γνώσεις πάνω στη συσκευή, εάν αυτό συμβαίνει υπό την
επίβλεψη ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλεια αυτών ή τους δόθηκαν οδηγίες με θέμα την
ασφαλή χρήση της συσκευής και συνειδητοποιούν τους κινδύνους που σχετίζονται με τη
χρήση αυτής. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η
συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να γίνεται από παιδιά, εκτός εάν είναι άνω των 8 ετών
και οι ενέργειες αυτές πραγματοποιούνται υπό επίβλεψη.
8. Κατά διαστήματα ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας. Εάν το καλώδιο
τροφοδοσίας έχει υποστεί βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί από εξειδικευμένο συνεργείο
επισκευών για τη αποφυγή κινδύνων.
9. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με καλώδιο τροφοδοσίας που έχει υποστεί βλάβη ή εάν
έχει πέσει ή έχει υποστεί βλάβη με οποιονδήποτε άλλο τρόπο ή δεν λειτουργεί σωστά. Μην
επισκευάζετε τη συσκευή μόνοι σας, διότι υφίσταται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Δώστε τη
συσκευή που έχει υποστεί βλάβη σε κατάλληλο σημείο τεχνικού ελέγχου για να ελεγχθεί ή
να επισκευαστεί. Μπορεί να επισκευαστεί αποκλειστικά από εξουσιοδοτημένα σημεία
τεχνικού ελέγχου. Η ακατάλληλη επισκευή μπορεί να προκαλέσει σοβαρό κίνδυνο για τον
χρήστη.
10. Τοποθετήστε τη συσκευή σε δροσερή, σταθερή, επίπεδη επιφάνεια μακριά από
θερμαινόμενες συσκευές κουζίνας, όπως: ηλεκτρική κουζίνα, καυστήρας αερίου κτλ.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ
1. Προτού ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και
ενεργήστε σύμφωνα με τις υποδείξεις που περιλαμβάνονται σε αυτές. Ο κατασκευαστής δεν
φέρει ευθύνη για ζημίες που προκλήθηκαν από χρήση της συσκευής ασύμφωνη με τον
προορισμό της ή εσφαλμένο χειρισμό της.
2. Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Μη την χρησιμοποιείτε για
άλλους σκοπούς, ασύμφωνους με τον προορισμό της.
ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΗΝ ΧΡΗΣΗ
36
13. Μην αφήνετε την ενεργοποιημένη συσκευή ή το φις στην πρίζα χωρίς επίβλεψη.
17. Ενεργοποιήστε τη συσκευή μόνο μετά την πλήρη εγκατάσταση. Η μερικώς
συναρμολογημένη και ανατεθείσα συσκευή δεν εξασφαλίζει ασφαλή χρήση και σωστή
λειτουργία.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΦΑΝΩΝ
1. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι αποσυνδεδεμένο από την πρίζα.
Για το μοντέλο AD7317:
12. Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει να κρέμεται έξω από την άκρη του τραπεζιού ή να
έρχεται σε επαφή με θερμές επιφάνειες.
14. Για να διασφαλίσετε πρόσθετη προστασία, συνιστάται να εγκαταστήσετε στο ηλεκτρικό
κύκλωμα αντιηλεκτροπληξιακό διακόπτη με ονομαστικό διαφορικό ρεύμα (RCD)
16. Βάση 17. Κλιπ 18. Σφίξιμο παξιμάδι
16. Χρησιμοποιήστε μόνο το αρχικό υλικό τοποθέτησης που παρέχεται.
11. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα υλικά.
18. Τοποθετήστε τον ανεμιστήρα μακριά από κουρτίνες, κουρτίνες ή άλλα αντικείμενα που
μπορεί να τραβηχτούν από τον ανεμιστήρα εργασίας.
1. Μπροστινός προφυλακτήρας 2. Παξιμάδι λεπίδας 3. Λεπίδα
15. Μην επιτρέπεται να βρέχεται το τμήμα του κινητήρα της συσκευής. Προστατέψτε το
τμήμα του κινητήρα από τη βύθιση του στο νερό.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΚΑΥΣΙΖΕΤΕ ΣΤΟΝ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΟ ΧΩΡΙΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΚΑΙ ΠΙΣΩ
ΚΑΛΥΜΜΑ.
4.Συγκρότημα προστατευτικού παξιμαδιού 5.Ασφαίνιο φρένου 6. Μονάδα κινητήρα
που δεν υπερβαίνει τα 30 mA. Στον τομέα αυτό απευθυνθείτε σε ειδικό ηλεκτρολόγο.
19. Μην εισάγετε αντικείμενα στο κάλυμμα του ανεμιστήρα. Διαφορετικά μπορεί να
προκληθεί τραυματισμός ή βλάβη στη συσκευή.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ (ΕΙΚΟΝΑ 1 - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, ΕΙΚΟΝΑ 2 - AD7305, ΕΙΚΟΝΑ 3 - AD7317)
7. Κλείδωμα κεφαλής κινητήρα 8. Καλώδιο τροφοδοσίας 9. Πίνακας ελέγχου
10. Περίβλημα πίνακα ελέγχου 11. Βίδα στερέωσης 12. Εσωτερική κάννη
13. Ρύθμιση ύψους 14. Εξωτερική κάννη 15. Προστασία βάσης
AD7304 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
1. Πατήστε το πλήκτρο '0' στον πίνακα ελέγχου (9) και, στη συνέχεια, συνδέστε το καλώδιο ρεύματος σε μια ηλεκτρική πρίζα.
2. Για να καθαρίσετε τη σκόνη από τις λεπίδες του ανεμιστήρα, αφαιρέστε το μπροστινό κάλυμμα. Αφαιρέστε τη λεπίδα του ανεμιστήρα
από τον άξονα του ρότορα, σκουπίστε με ένα υγρό πανί και στη συνέχεια σκουπίστε.
Για μοντέλο: 7305 μοντέλο:
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αφήνετε το μοτέρ του ανεμιστήρα ή οποιαδήποτε κουμπιά να βρέξει.
AD7303 / 30 cm / 35W / 70W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
Τεχνικά δεδομένα:
4. Συνδέστε το μπροστινό προστατευτικό κάλυμμα (1) στο πίσω προστατευτικό κάλυμμα (5) χρησιμοποιώντας τους σφιγκτήρες
μεντεσέδων στο εξωτερικό μέρος της πρόσοψης.
AD7305 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
2. Συνδέστε το πίσω προστατευτικό κάλυμμα (5) στη μονάδα κινητήρα (6) χρησιμοποιώντας το παξιμάδι (4).
3. Για να ενεργοποιήσετε την κίνηση ταλάντωσης της μονάδας ανεμιστήρα (οριζόντια), πατήστε το κουμπί ασφάλισης κινητήρα (7). Αν
τραβήξετε το κουμπί προς τα πάνω, η ταλάντωση θα σβήσει (οριζόντια).
AD7317 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
1. Πριν από τον καθαρισμό αφαιρέστε το φις από την πρίζα.
2. Ενεργοποιήστε τον ανεμιστήρα πιέζοντας το πλήκτρο '1' ή '2' (AD7301, AD7302 και AD7317) ή '1', '2' ή '3' (AD7303, AD7304, AD7305).
Μετά από λίγα δευτερόλεπτα οι λεπίδες του ανεμιστήρα θα αρχίσουν να περιστρέφονται με τη μέγιστη ταχύτητα της επιλεγμένης
ταχύτητας
- συναρμολογήστε τη βάση ανεμιστήρα (15, 16) και συνδέστε το εξωτερικό κάνιστρο (14).
3. Τοποθετήστε τη λεπίδα του ανεμιστήρα (3) στον άξονα του δρομέα. Στερεώστε με το παξιμάδι της λεπίδας (2). Ελέγξτε για να
βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα περιστρέφεται χωρίς αντοχή.
Αριθμός στοιχείου / Διάμετρος / Ισχύς / Μέγιστη ισχύς: Τάση
AD7301 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
4. Μπορείτε να ρυθμίσετε την κατακόρυφη γωνία του ανεμιστήρα, ανατρέποντας τη μονάδα ανεμιστήρα.
3. Για να καθαρίσετε τη μονάδα κινητήρα, σκουπίστε την απαλά με ένα υγρό πανί, χωρίς απορρυπαντικά. Σκουπίστε.
AD7302 / 23 cm / 22W / 45W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
Για όλα τα μοντέλα:
- Τοποθετήστε τη βάση (16) ή το κλιπ (17) με τη βίδα στερέωσης (11) και το παξιμάδι (18) - σύμφωνα με το σχήμα 3.
- Συνδέστε τον εξωτερικό κύλινδρο στο περίβλημα του πίνακα ελέγχου (10) χρησιμοποιώντας τη βίδα στερέωσης (11)
4. Αποθηκεύστε τον ανεμιστήρα σε ξηρό μέρος.
Το προϊόν φέρει το σήμα CE στην πινακίδα χαρακτηριστικών
Ηλεκτρική συσκευή χαμηλής τάσης (LVD)
Η συσκευή ανήκει στη 2η κλάση μόνωσης και δεν απαιτεί γείωση.
Η συσκευή είναι σύμφωνη με τις απαιτήσεις των οδηγιών:
Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC)
37
We geven om het milieu. We vragen u om de kartonnen verpakkingen te storten bij het oud papier. Polyethyleen zakken (PE) storten in de
container voor plastic . Versleten apparatuur afgeven bij het juiste verzamelpunkt, als in het apparatuur gevaarlijke elementen zitten kan dat
een bedreiging zijn voor het milieu. Elektrisch apparatuur moet worden geretourneerd om het hergebruik te verminderen. Als in het apparatur
batterijen ziiten, horen die verwijderd te worden en appart af te worden gegeven bij het juiste verzamelpunkt.
SLOVENŠČINA
NEDERLANDS
10. Plaats het apparaat op een koel, stabiel en vlak oppervlak, weg van warmtebronnen
zoals: elektrisch fornuis, gas brander, etc.
11. Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbare stoffen.
12. Laat de voedingskabel niet over de rand van een tafel hangen of hete oppervlakken
aanraken.
13. Laat het apparaat of de voeding niet onbeheerd achter wanneer het aangesloten is op
het stopcontact.
5. WAARSCHUWING: Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en
personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen
zonder ervaring of kennis van het apparaat alleen onder toezicht van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid of als ze werden geïnstrueerd over het veilige gebruik
van het apparaat en zijn zich bewust van de gevaren die verbonden zijn met het gebruik van
het apparaat. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van
het apparaat mag niet uitgevoerd worden door kinderen, tenzij zij ouder zijn dan 8 jaar en
deze handelingen worden uitgevoerd onder toezicht.
BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR
LATER GEBRUIK
6. Na gebruik trek altijd de stekker uit het stopcontact door het stopcontact met een hand
vast te houden. Trek NIET aan het netsnoer.
3. Het apparaat mag alleen aangesloten worden op een geaard stopcontact 220-240 V ~
50/60 Hz.
2. Het apparaat mag alleen gebruikt worden voor huishoudelijk gebruik. Het apparaat mag
niet gebruikt worden voor doeleinden die niet in overeenstemming zijn met doeleinden
waarvoor het werd ontworpen.
Om de veiligheid van het gebruik te verhogen, mogen geen meerdere elektrische apparaten
op hetzelfde stroomcircuit tegelijk aangesloten worden.
1. Voordat u het apparaat in gebruik neemt, lees de gebruiksaanwijzing door en houd altijd
aan de hier beschreven instructies. De producent is niet aansprakelijk voor schade die
veroorzaakt is door verkeerd gebruik of onjuiste bediening van het apparaat.
4. Wees uiterst voorzichtig tijdens het gebruik van het apparaat wanneer kinderen in de buurt
zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen en personen die het apparaat
niet kennen mogen het apparaat niet gebruiken.
7. Dompel het snoer, de stekker en het gehele apparaat niet onder in water of een andere
vloeistof. Stel het product nooit bloot aan atmosferische omstandigheden (regen, zon, etc.)
en gebruik het apparaat niet in vochtige omstandigheden (badkamer, vochtige
kampeerhutten).
8. Controleer regelmatig de staat van de voedingskabel. Als de voedingskabel beschadigd is,
moet deze vervangen worden door een gespecialiseerd reparatiebedrijf om gevaar to
voorkomen.
9. Gebruik nooit het apparaat als de voedingskabel beschadigd is of als het apparaat
gevallen of beschadigd is op een andere manier of als het niet goed werkt. Repareer het
apparaat niet zelf omdat dit een schok kan veroorzaken. Breng het beschadigde apparaat
naar het juiste service centrum voor controle of reparatie. Alle reparaties mogen alleen
uitgevoerd worden door erkende servicecentra. Een onjuist uitgevoerde reparatie kan ernstig
gevaar veroorzaken voor de gebruiker.
38
14. Om extra bescherming te bieden is het aanbevolen om een aardlekschakelaar (RCD)
met nominale reststroom van niet meer dan 30 mA in het stroomcircuit te instaleren. Neem
in dit geval contact op met een professionele elektricien.
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT (AFBEELDING 1 - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, AFBEELDING 2 - AD7305,
AFBEELDING 3 - AD7317)
Voor alle modellen:
GEBRUIK VAN HET APPARAAT
1. Druk op de knop '0' op het bedieningspaneel (9) en steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
2. Zet de ventilator aan door op knop '1' of '2' (AD7301, AD7302 en AD7317) of '1', '2' of '3' (AD7303, AD7304, AD7305) te drukken. Na
een paar seconden beginnen de ventilatorbladen te draaien met de maximale snelheid van de geselecteerde versnelling
18. Plaats de ventilator uit de buurt van gordijnen, gordijnen of andere voorwerpen die
door de werkende ventilator kunnen worden getrokken.
16. Basis 17. Clip 18. Bevestigingsmoer
3. Druk op de vergrendelknop van de motorkop (7) om de oscillerende beweging van de ventilatoreenheid (horizontaal) in te schakelen.
Als u de knop omhoog trekt, wordt de oscillatie uitgeschakeld (horizontaal).
1.Zorg ervoor dat het netsnoer uit het stopcontact is getrokken.
15. Dompel het motorgedeelte niet onder in water. Bescherm het motorgedeelte van het
apparaat tegen onderdompeling in water.
17. Schakel het apparaat pas in na volledige installatie. Het gedeeltelijk geassembleerde
en in bedrijf gestelde apparaat garandeert geen veilig gebruik en goede werking.
VOORZICHTIG: DRAAI DE VENTILATOR NIET ZONDER VOOR- EN
ACHTERDEKKINGEN AF.
1. Voorbeschermer 2. Mesmoer 3. Mes
16. Gebruik alleen de originele meegeleverde bevestigingshardware.
Voor model AD7317:
- monteer de basis (16) of de clip (17) met de bevestigingsschroef (11) en de moer (18) - volgens figuur 3.
Voor model: 7305 model:
- monteer de ventilatorbasis (15, 16) en bevestig de buitenmantel (14).
- bevestig de buitenmantel aan de behuizing van het bedieningspaneel (10) met behulp van de montageschroef (11)
19. Steek geen voorwerpen in de kap van de ventilator. Anders kan dit leiden tot
persoonlijk letsel of schade aan het apparaat.
13. Hoogteverstelling 14. Buitenloop 15. Basisbescherming
2. Bevestig de achterste bescherming (5) aan de motorunit (6) met behulp van de moer (4).
7. Motorkopvergrendeling 8. Netsnoer 9. Bedieningspaneel
3. Plaats het ventilatorblad (3) op de rotoras. Bevestig met de mesmoer (2). Controleer of het mes zonder weerstand draait.
4. Bevestig de voorste bescherming (1) aan de achterste bescherming (5) met behulp van de scharnierklemmen aan de buitenkant van
de voorste bescherming.
4. Achterste beschermmoer 5. Achterste beschermkap 6. Motorunit
10. Behuizing van bedieningspaneel 11. Bevestigingsschroef 12. Binnenvat
VENTILATOR MONTAGE
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
AD7305 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
4. Bewaar de ventilator op een droge plaats.
AD7317 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
Technische data:
Artikelnummer / Diameter / Vermogen / Vermogen max .: spanning
AD7303 / 30 cm / 35W / 70W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
2. Verwijder de voorste beschermkap om stof van de ventilatorbladen te verwijderen. Verwijder het ventilatorblad van de rotoras, veeg
met een vochtige doek en veeg droog.
AD7301 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7304 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
LET OP: Zorg ervoor dat het motoronderdeel van de ventilator of knoppen niet nat worden.
AD7302 / 23 cm / 22W / 45W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
4. U kunt de verticale hoek van de ventilator aanpassen door de ventilatorunit te kantelen.
1. Haal vóór het reinigen de stekker uit het stopcontact.
3. Veeg de motoreenheid voorzichtig schoon met een vochtige doek zonder schoonmaakmiddelen. Droog vegen.
Laagspanningsapparatuur (LVD)
Het apparaat is uitgevoerd in de isolatieklasse 2 en vereist geen aarding.
Elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
Het product met CE-markering op het typeplaatje.
Het apparaat voldoet aan eisen van de volgende richtlijnen:
We geven om het milieu. We vragen u om de kartonnen verpakkingen te storten bij het oud papier. Polyethyleen zakken (PE) storten in de
container voor plastic . Versleten apparatuur afgeven bij het juiste verzamelpunkt, als in het apparatuur gevaarlijke elementen zitten kan dat een
bedreiging zijn voor het milieu. Elektrisch apparatuur moet worden geretourneerd om het hergebruik te verminderen. Als in het apparatur batterijen
ziiten, horen die verwijderd te worden en appart af te worden gegeven bij het juiste verzamelpunkt.
39
СРПСКИ
12. Napapojni kabl ne sme da visi preko ruba stola niti da dođe u kontakt sa vrućim
površinama.
BITNE NAPOMENE O BEZBEDNOSTI UPOTREBE
OPŠTI BEZBEDNOSNI USLOVI
5. UPOZORENJE: Ovaj uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina i invalidna lica sa
ograničenim psiho-fizičkim sposobnostima ili lica koja nemaju iskustvo u rukovanju
odnosno ne poznaju ovaj uređaj ukoliko to rade pod nadzorom odgovornog lica koje
poznaje bezbednosna pravila korišćenja uređaja odnosno ukoliko su ova lica upoznata sa
bezbednosnim pravilima korišćenja ovog uređaja i svesna svih mogućih opasnosti vezanih
uz njegovo korišćenje. Uređaj nije igračka za decu. Čišćenje i održavanje uređaja ne smeju
da obavljaju deca, izuzev decu stariju od 8 godina ako su pod nadzorom odgovornog
odraslog lica.
Radi povećanja bezbednosti korišćenja izbegavati da se na jednom strujnom kolu uključuje
više električnih uređaja istovremeno.
8. Povremeno proverite stanje napojnog kabla. Ukoliko je napojni kabl oštećen, iz
bezbednosnih razloga radi izbegavanja opasnosti treba da se isti zameni novim kod
ovlašćenog za to servisa.
2. Uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i ne sme da se koristi u druge svrhe
suprotno njegovoj nameni.
3. Uređaj treba da se priključi na utičnicu sa uzemljenjem 220-240 V ~ 50/60 Hz.
4. Poseban oprez treba da primenite tokom korišćenja uređaja kada su u blizini deca. Deca
ne smeju da se igraju ovim uređajem. Pripazite da ovaj uređaj ne dođe u ruke dece, kao i
ne smeju da ga koriste druga lica koja ne znaju kako da se služe są njim.
6. Uvek nakon završenih radnji sa uređajem odspojite uređaj od električnog napajanja
vađenjem utikača iz utičnice, uz njeno pridržavanje rukom. NE SME da se povlači za kabl.
9. Ne sme da se koristi uređaj koji ima oštećen napojni kabl ili uređaj koji je pao na pod ili je
na bilo koji drugi način došlo do njegovog oštećenja ili ako radi nepravilno. Nemojte da
samostalno popravljate uređaj - opasnost od strujnog udara. Uređaj koji je u kvaru treba da
se dostavi servisu radi njegovog prekontrolisanja ili izvršenja popravka. Bilo koje popravke
mogu da obavljaju isključivo ovlašćeni serviseri. Nepravilno izvršen popravak može da
prouzrokuje veliku opasnost i ozbiljne posledice po korisnika uređaja.
10. Uređaj stavite na hladnu stabilnu i ravnu površinu, podalje od kuhinjskih uređaja koji
emituju toplotu, kao što su: električni ili gasni šporeti, grejne ringle i sl.
11. Uređaj ne sme da se koristi blizu lako zapaljivih materijala.
7. Kabl, utikač i čitavi uređaj ne sme da se uroni u vodu niti druge tečnosti. Uređaj ne sme
da se izlaže dejstvu atmosferskih uticaja (kiša, sunce itd..) niti da se izlaže delovanju
povećane vlage u vazduhu (kupatila, vlažne kamp kućice).
PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA KASNIJE
1. Pred početak korišćenja uređaja treba da se pročita uputstvo za upotrebu. Uvek treba da
se pridržava napomena definisanih uputstvom. Proizvođač ne odgovara za štete nastale
usled upotrebe uređaja suprotno njegovoj nameni ili zbog nepravilnog korišćenja uređaja.
40
19. Nemojte umetnuti predmete u poklopac ventilatora. U suprotnom može docí do ličnih
povreda ili oštecé nja uređaja.
ОПИС УРЕЂАЈА (СЛИКА 1 - АД7301, АД7302, АД7303, АД7304, СЛИКА 2 - АД7305, СЛИКА 3 - АД7317)
САБОР ФАНТА
16. База 17. Клип 18. Матица за причвршћивање
1. Проверите да ли је кабл за напајање искључен из електричне утичнице.
17. Uključite uređaj tek nakon kompletne instalacije. Delimično sklopljeni i pušteni uređaji ne
osiguravaju bezbednu upotrebu i pravilan rad.
За модел АД7317:
- постоље (16) или копчу (17) монтирајте причврсним вијком (11) и матицом (18) - према слици 3.
За модел: 7305 модел:
14. Za obezbeđenje dodatne zaštite preporučuje se instalisanje u električnom kolu zaštitnog
uređaja diferencijalne struje (RCD) čija nazivna diferencijalna struja ne prelazi 30 mA. Za to
treba da se obratite specijalistu električaru.
13. Ne sme da se ostavlja uključen uređaj ili napajač spojen na električnu utičnicu bez
nadzora.
- причврстите вањску цијев на кућиште управљачке плоче (10) помоћу причврсног вијка (11)
За све моделе:
2. Помоћу матице (4) причврстите стражњи штитник (5) на моторну јединицу (6).
15. Deo uređaja gde se nalazi motor ne sme da bude mokar.
3. Поставите лопатицу вентилатора (3) на ос ротора. Причврстите га навртком (2). Проверите да ли се оштрица врти без отпора.
4. Причврстите предњи штитник (1) на стражњи штитник (5) помоћу шарки са шаркама на спољној страни предњег штитника.
15. Zaštitite motorni deo uređaja od potapanja u vodu.
10. Кућиште управљачке плоче 11. Монтажни вијак 12. Унутрашња шипка
13. Подешавање висине 14. Спољашња шипка 15. Штитник базе
1. Предњи штитник 2. Матица 3. Нож
- монтирајте базу вентилатора (15, 16) и причврстите спољну цеви (14).
УПОТРЕБА УРЕЂАЈА
16. Koristite samo originalni montirani hardver.
18. Podesite ventilator od zavesa, zavesa ili drugih predmeta koji mogu raditi ventilator.
7. Закључавање главе мотора 8. Кабл за напајање 9. Контролна табла
4 .Вачна заштитна матица 5.Штитник осигурача 6. Моторна јединица
OPREZ: NE OBAVIJATI NA VENTILATORU BEZ PREDNJE I ZADNJE POKLOPKE.
3. Да бисте укључили осцилирајуће кретање вентилационе јединице (хоризонтално) притисните дугме за закључавање главе
мотора (7). Повлачењем дугмета нагоре искључиће осцилацију (хоризонтално).
2. Укључите вентилатор притиском на дугме '1' или '2' (АД7301, АД7302 и АД7317) или '1', '2' или '3' (АД7303, АД7304, АД7305).
Након неколико секунди лопатице вентилатора почеће да се окрећу максималном брзином одабране брзине
4. Вертикални угао вентилатора можете подесити нагињањем вентилационе јединице.
2. Да бисте очистили прашину са лопатица вентилатора, уклоните предњи штитник. Скините оштрицу вентилатора са оси ротора,
обришите влажном крпом, а затим обришите сувом.
АД7302 / 23 цм / 22В / 45В / 220-240В ~ 50 / 60Хз
Технички подаци:
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
1. Притисните тастер '0' на управљачкој плочи (9), а затим кабл за напајање укључите у електричну утичницу.
3. За чишћење моторне јединице њежно је обришите влажном крпом, без детерџената. Обришите суво.
АД7301 / 15 цм / 15В / 30В / 220-240В ~ 50 / 60Хз
ОПРЕЗ: Не дозволите да се део мотора или било ко дугме намочи.
Број артикла / Пречник / Снага / Макс. Снага: Напон
1. Пре чишћења извадите утикач из електричне утичнице.
4. Чувајте вентилатор на сувом месту.
41
АД7304 / 40 цм / 45В / 90В / 220-240В ~ 50 / 60Хз
АД7305 / 40 цм / 45В / 90В / 220-240В ~ 50 / 60Хз
АД7303 / 30 цм / 35В / 70В / 220-240В ~ 50 / 60Хз
АД7317 / 15 цм / 15В / 30В / 220-240В ~ 50 / 60Хз
За заштиту животне средине: молимо вас да одвојите картонске кутије и пластичне кесе и
одложите их у одговарајуће канте за смеће. Коришћени уређај треба да буде испоручен на
наменске сакупљане тачке због оштрих компоненти, што може утицати на животну средину.
Немојте одлагати овај уређај у заједничку корпу за отпатке.
Uređaj je izrađen u II.klasi izolacije i ne zahteva uzemljenje.
Niskonaponska električna oprema (LVD)
Elektromagnetna kompatibilnost (EMC)
Uređaj je usaglašen sa uslovima sledećih direktiva:
Na nazivnoj pločici proizvod je obeležen CE oznakom
SVENSKA
VIKTIGA INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDARSÄKERHET
LÄS NOGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDEN
1. Läs bruksanvisningen innan du använder enheten och följ anvisningarna i den. Tillverkaren är inte
ansvarig för skador som orsakas av att enheten används mot avsedd användning eller av en felaktig
hantering.
3. Enheten ska anslutas till ett jordat uttag 220-240 V ~ 50/60 Hz. För att öka säkerheten vid
användning ska du inte ansluta många elektriska enheter samtidigt till en strömkrets.
ALLMÄNN SÄKERHETSKRAV
2. Enheten är avsedd bara för hemmabruk. Använd inte för andra ändamål som inte överensstämmer
med den avsedda användningen.
4. Var särskilt försiktig när du använder enheten när barn finns i närheten. Låt inte barn leka med enheten,
låt inte barn eller personer som inte är bekanta med enheten använda den.
5. VARNING: Enheten kan användas av barn över 8 år och personer med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller personer som inte har erfarenhet eller inte är bekanta med enheten om det
finns en person som ansvarar för deras säkerhet eller om de har fått instruktioner om säkerheten vid
användning av enheten och är medvetna om faran i samband med användningen. Barn får inte leka med
enheten. Barn får inte rengöra eller underhålla enheten om de inte är över 8 år och övervakas.
inte överstiger 30 mA i elkretsen. För att installera återströmsenheten ska man kontakta en elektriker.
7. Sänk inte kabeln, pluggen och hela enheten i vatten eller annan vätska. Utsätt inte enheten för
atmosfärförhållanden (regn, sol etc.). Använd enheten inte vid hög luftfuktighet (badrum, fuktiga
sommarstugor).
12. Strömkabeln kan inte hänga över bordets kant eller röra heta ytor.
13. Lämna inte enheten eller strömkabeln ansluten till uttaget utan övervakning.
14. För att säkerställa ytterligare skydd, är det lämpligt att installera en återströmsenhet (RCD) med en
märkt återström som
9. Använd inte enheten om strömkabeln är skadad eller om enheten har tappats eller skadats på något
annat sätt eller inte fungerar korrekt. Reparera inte enheten själv, eftersom det kan orsaka elektochock.
Lämna den skadade enheten hos ett lämpligt servicecenter för att genomföra en kontroll eller en
reparation. Alla reparationer får endast utföras av auktoriserade servicecentern. En reparation som har
utförts ett felaktigt sätt kan orsaka en seriös fara vid användning.
8. Kontrollera strömkabeln regelbundet.. Om strömkabeln är skadad ska den bytas ut av ett specialiserat
reparationsföretag för att undvika fara.
10. Placera enheten en kall, stabil, jämn yta, bort från köksenheter som kan snabbt bli het som: elspis,
gasbrännare etc.
6. Varje gång när du avslutar användning av enheten ta kontakten ur vägguttaget genom att hålla
kontakten med handen. Dra INTE i strömkabeln.
11. Använd inte enheten i närheten av brandfarliga material.
42
7. Motorhuvudlås 8. Elkabel 9. Kontrollpanelen
13. Höjdjustering 14. Yttre fat 15. Basskydd
16. Använd endast originalmonterad maskinvara.
17. Slå på enheten först efter fullständig installation. Delvis vikta och släppta enheter garanterar inte
säker användning och korrekt drift.
10. Kontrollpanelens hus 11. Monteringsskruv 12. Inre fat
16. Sockel 17. Klämma 18. Fästmutter
FAN-MONTERING
15. Låt inte motorn bli våt. Skydda enhetens motor från nedsänkning i vatten.
19. Sätt inte föremål in i fläktkåpan. Annars kan personskador eller skador enheten uppstå.
1. Se till att nätsladden är lossad från eluttaget.
FÖRSIKTIGT: KÖR INTE FANTASTEN UTAN FRONT OCH BAKNAD.
18. Justera fläkten från gardiner, gardiner eller andra föremål som fläkten kan använda.
För modell AD7317:
- montera basen (16) eller klämman (17) med fästskruven (11) och muttern (18) - enligt figur 3.
För modell: 7305 modell:
- montera fläktfoten (15, 16) och fäst den yttre trumman (14).
- fäst den yttre cylindern kontrollpanelens hus (10) med hjälp av monteringsskruven (11)
KRIVNING AV ENHETEN (BILD 1 - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, BILD 2 - AD7305, BILD 3 - AD7317)
1. Framskydd 2. Bladmutter 3. Blad
4. Bakre skyddsmutter 5. Bakre skydd 6. Motorenhet
Teknisk data:
AD7303 / 30 cm / 35W / 70W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
1. Tryck '0' -knappen kontrollpanelen (9), anslut sedan nätsladden till ett eluttag.
3. Placera fläktbladet (3) rotoraxeln. Fäst med bladmuttern (2). Kontrollera att bladet roterar utan motstånd.
ANVÄNDNING AV ENHETEN
Artikelnummer / Diameter / Power / Power max: Spänning
AD7301 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7302 / 23 cm / 22W / 45W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
3. Tryck på motorhuvudets låsningsknapp (7) för att slå fläktenhetens svängande rörelse (horisontellt). Om du trycker på knappen uppåt
stängs svängningen av (horisontellt).
1. Ta bort stickkontakten ur eluttaget innan rengöring.
För alla modeller:
AD7304 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7305 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
4. Du kan justera fläktens vertikala vinkel genom att luta fläktenheten.
3. Torka försiktigt av motorn med en fuktig trasa utan rengöringsmedel. Torka av.
2. Ta bort frontskyddet för att rengöra damm från fläktbladen. Ta bort fläktbladet från rotoraxeln, torka av med en fuktig trasa och torka sedan
av den.
AD7317 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
4. Fäst framskyddet (1) det bakre skyddet (5) med hjälp av gångjärnsklämmorna utsidan av främre skyddet.
FÖRSIKTIGHET: Låt inte fläktens motordel eller knappar bli våta.
STÄDNING OCH UNDERHÅLL
2. Slå fläkten genom att trycka knappen '1' eller '2' (AD7301, AD7302 och AD7317) eller '1', '2' eller '3' (AD7303, AD7304, AD7305). Efter
några sekunder börjar fläktbladen att rotera med den högsta hastigheten för den valda växeln
2. Fäst det bakre skyddet (5) motorenheten (6) med muttern (4).
4. Förvara fläkten en torr plats.
Vi sköter om miljön. Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall. Polyetylensäckar (PE) slängs i avfallsbehållare för
plast. Man bör lämna en gammal apparat till en riktig återvinningscentral, eftersom farliga komponenter i apparaten kan
orsaka fara till miljön. En elektrisk apparat bör lämnas för att minska förnyad användning av denna. Om apparaten
innehåller batterier, bör man ta bort dem och lämna dem separat till återvinningscentraler.
43
УКРАЇНСЬКА
ЗАГАЛЬНІ УМОВИ БЕЗПЕКИ
З метою підвищення безпеки користування до одного контуру струму не слід одночасно
підключати кілька електричних пристроїв.
4. Потрібно зберігати особливу обережність під час використання пристрою, якщо
поблизу знаходяться діти. Не слід дозволяти дітям гратися пристроєм, не дозволяйте
дітям чи особам, які не ознайомилися з пристроєм, використовувати його.
10. Потрібно ставити пристрій на холодній стабільній, рівній поверхні, здаля від кухонних
пристроїв, які нагріваються, таких як: електрична плита, газовий пальник, тощо.
9. Не використовуйте пристрій з пошкодженим проводом або якщо він впав або
пошкодився іншим чином або неправильно працює. Не ремонтуйте пристрій самостійно,
оскільки це загрожує ураженням. Пошкоджений пристрій віддайте у відповідний сервісний
центр з метою перевірки або проведення ремонту. Всі ремонти можуть проводити
виключно уповноважені сервісні центри. Неправильно проведений ремонт може
становити серйозну загрозу для користувача.
1. Перед початком використання пристрою прочитайте інструкцію обслуговування і
дотримуйтеся настанов, які в ній містяться. Виробник не відповідає за збитки, спричинені
використанням пристрою не за призначенням або з недотриманням інструкції
використання.
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ КОРИСТУВАННЯ
6. Завжди, після закінчення використання вийміть штекер з роз'єму живлення,
притримуючи роз'єм рукою. НЕ тягнути за мережевий провід.
УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ І ЗБЕРЕЖІТЬ НА МАЙБУТНЄ
7. Не занурювати кабель, штекер та весь пристрій у воду або іншу рідину. Не виставляйте
пристрій на дію атмосферних умов (дощу, сонця, тощо) не використовуйте в умовах
підвищеної вологості (ванни, вогкі кемпінгові будиночки).
11. Не користуватися пристроєм поблизу легкозаймистих матеріалів.
12. Провід не може звисати за межі краю столу або торкатися гарячих поверхонь.
8. Періодично перевіряйте стан кабелю живлення. Якщо провід пошкоджений, його
повинен замінити спеціалізований ремонтний центр, щоб уникнути загрози.
5. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Дане обладнання можуть використовувати діти, яким виповнилося
8 років та особи з обмеженою фізичною здатністю, відчуттями або психічною здатністю,
або особи, які не мають досвіду або не ознайомилися з обладнанням, якщо це
відбувається під наглядом особи, яка відповідає за їх безпеку або, якщо їм надані
настанови щодо безпечного користування пристроєм і вони усвідомлюють небезпеку,
пов'язану з його використанням. Діти не повинні бавитися обладнанням. Чистка і догляд
за пристроєм не можуть проводити діти, хіба що їм виповнилося 8 років і ця діяльність
проводиться під наглядом.
2. Пристрій призначений виключно для домашнього використання. Не використовувати
його для інших цілей, не за призначенням.
3. Пристрій потрібно підключити виключно в роз'єм із заземленням 220-240 В ~ 50/60 Гц.
44
15. Не допустити до замочування частини двигуна пристрою. Захищайте двигун агрегату
від занурення у воду.
18. Відрегулюйте вентилятор від штор, гардин або інших предметів, які вентилятор може
працювати.
19. Не вставляйте предмети в кришку вентилятора. В іншому випадку може статися
травма або пошкодження пристрою.
ОПИС ПРИСТРОЮ (ЗОБРАЖЕННЯ 1 - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, IMAGE 2 - AD7305, IMAGE 3 - AD7317)
1. Передній захист 2. Гайка леза 3. Лезо
13. Заборонено залишати включений пристрій чи зарядний пристрій в розетку без
нагляду.
14. Для забезпечення додаткового захисту рекомендується встановити в електричному
контурі, Пристрій захисного відключення (ПЗВ), з диференційованим номінальним
струмом
16. Використовуйте лише оригінальне встановлене обладнання.
не більше 30 мА. З цього приводу слід звернутися до спеціаліста електрика.
ОБЕРЕЖНО: НЕ ВАЖЛИВИЙ Вентилятор без переднього і заднього барабану.
17. Увімкніть пристрій лише після повної установки. Частково зігнуті та звільнені пристрої
не гарантують безпечного використання та належної роботи.
Для моделі AD7317:
- прикріпити зовнішній стовбур до корпусу панелі управління (10) за допомогою кріпильного гвинта (11)
4. Зберігайте вентилятор у сухому місці.
13. Регулювання висоти 14. Зовнішній стовбур 15. Базовий захист
Для всіх моделей:
4. Прикріпіть передню кришку (1) до задньої кришки (5) за допомогою шарнірних затискачів на зовнішній стороні переднього щитка.
16. Основа 17. Затиск 18. Гайка кріплення
СКЛАДКА ВЕНТИЛЯТОРА
10. Корпус панелі управління 11. Монтажний гвинт 12. Внутрішня бочка
7. Блокування головки двигуна 8. Шнур живлення 9. Панель управління
- встановити основу (16) або затискач (17) за допомогою кріпильного гвинта (11) та гайки (18) - згідно з фіг.3.
Для моделі: 7305 модель:
2. За допомогою гайки (4) прикріпіть задній захист (5) до блоку двигуна (6).
2. Увімкніть вентилятор, натиснувши кнопку "1" або "2" (AD7301, AD7302 і AD7317) або "1", "2" або "3" (AD7303, AD7304, AD7305). Через
кілька секунд лопаті вентилятора почнуть обертатися з максимальною швидкістю обраної передачі
- зберіть основу вентилятора (15, 16) і приєднайте зовнішню бочку (14).
1. Перед чищенням вийміть вилку з електричної розетки.
3. Для очищення двигуна акуратно протріть його вологою ганчіркою, без миючих засобів. Протріть насухо.
1. Натисніть кнопку "0" на панелі управління (9), потім підключіть шнур живлення до електричної розетки.
ОЧИЩЕННЯ І ОБСЛУГОВУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не допускайте змочування деталі двигуна вентилятора чи будь-яких кнопок.
ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ
4 .Податкова гайка 5. Захисна ручка 6. Агрегат двигуна
3. Щоб увімкнути коливальний рух вентилятора (горизонтально), натисніть кнопку блокування головки двигуна (7). Потягнувши кнопку
вгору, вимкніть коливання (горизонтальне).
3. Покладіть леза вентилятора (3) на вісь ротора. Закріпіть гайкою леза (2). Переконайтесь, що лезо обертається без опору.
1.Упевніться, що шнур живлення відключений від електричної розетки.
4. Ви можете регулювати вертикальний кут вентилятора, нахиляючи вентилятор.
2. Щоб очистити пил з лопатей вентилятора, зніміть передню панель. Вийміть лезо вентилятора з осі ротора, протріть вологою
ганчіркою, а потім витріть насухо.
45
Технічні дані:
AD7305 / 40 см / 45 Вт / 90 Вт / 220-240 В ~ 50/60 Гц
Номер предмета / Діаметр / Потужність / Макс. Потужність: Напруга
AD7301 / 15 см / 15Вт / 30Вт / 220-240В ~ 50 / 60Гц
AD7304 / 40 см / 45 Вт / 90 Вт / 220-240 В ~ 50/60 Гц
AD7317 / 15 см / 15 Вт / 30 Вт / 220-240 В ~ 50/60 Гц
AD7303 / 30 см / 35Вт / 70Вт / 220-240В ~ 50 / 60Гц
AD7302 / 23 см / 22Вт / 45Вт / 220-240В ~ 50 / 60Гц
македонски
Со цел да се зголеми безбедноста на употребата на уредот, ве молиме не вклучувајте
премногу електрични уреди истовремено на едно струјно коло.
7. Да не се потопува кабелот, приклучокот и целиот уред во вода или друга течност.
Уредот да не се изложува на атмосферски услови (дожд, сонце, итн.) или да не се
употребува во услови на висока влажност (бањи, влажни кампнинг куќи).
ВНИМАТЕЛНО ПРОЧИТАЈТЕ ГИ И ЗАПАЗЕТЕ ЗА ВО ИДНИНА
4. Бидете особено внимателни кога го користите уредот во непосредна близина на
вашите деца. Не дозволувајте децата да си играат со уредот, исто така не
дозволувајте деца или лица кои не се запознаени со уредот да го користат.
6. Кога ќе завршите со употребата на уредот, извадете го приклучокот од штекерот со
држење на штекерот со раката. Не влечете го кабелот за напојување.
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
1. Прочитајте го упатството за употреба пред да започнете со употребата на уредот и
следете ги советите содржани во него. Производителот не е одговорен за штетите
предизвикани од несоодветнота употреба на уредот спротивно со неговата намена или
за неправилно ракување со уредот.
3. Уредот треба да биде вклучен во штекер со заземјување од 220-240 V ~ 50/60Hz.
5. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Овој уред може да биде користен од страна на деца над 8
години и лица со ограничена физичка можност, лица со ограничени допирни или
ментални способности, или лица со недостаток на искуство и кои што не се запознаени
со уредот, доколку тоа се прави под надзор на лице кое е одговорно за нивната
безбедност или им биле претходно доделени совети за безбедно користење на уредот
и се свесни за опасностите поврзани со неговата употреба. Децата не треба да си
играат со уредот. Чистењето и одржувањето на уредот не треба да биде извршувано
од страна на деца, освен ако не се постари од 8 години и дејсвијата се извршуваат под
надзор на полнолетни лица.
2. Уредот е наменет исклучително за домашна употреба. Да не се користи за други
цели кои што не се во согласност со неговата намена.
ОПШТИ БЕЗБЕДНОСНИ УСЛОВИ
У інтересах навколишнього середовища.
Будь ласка, віддайте картонну упаковку в місце збору мукулатури. Політиленові мішки (PE) викинути в смітник для
пластику. Відпрацьований пристрій повинен бути відправлений у відповідну точку зберігання, тому що в пристрої є
небезпечні інгредієнти, які можуть становити загрозу навколишньому середовищу. Електричний пристрій потрібно
повернути так, щоб обмежити його повторне використання. Якщо у пристрої є батерейки, то потрібно їх витягнути і
віддати до відповідного пунтку.
46
13. Не оставајте го уредот или адаптерот вклучен во штекер без надзор.
14. За осигурување на дополнителна заштита, препорачливо е да се инсталира уред
(RCD) со номинална резидуална струја во електричното коло не поголема од 30 mA.
Во овој случај, ве молиме контактирајте се со електричар.
8. Периодично проверувајте ја состојбата на кабелот за напојување. Ако кабелот за
напојување е оштетен, треба да го замените во специјализиран сервис за да избегнете
опасност.
10. Ставете го уредот на ладна, стабилна и рамна површина, подалеку од уреди кои
што се загреваат како на пример: електричен шпорет, плинска печка и слично.
9. Уредот не треба да биде користен со оштетен кабел за напојување или ако уредот
паднал или е оштетен на кој било друг начин или не работи правилно. Не треба сами
да го поправате уредот, бидејќи тоа може да предизвика струен удар. Однесете го
оштетениот апарат во соодветен сервисен центар за проверка или поправка. Сите
поправки може да бидат извршувани само од страна на овластени сервисни места.
Неправилно извршената поправка може да предизвика сериозна опасност за
корисникот.
11. Уредот да не се користи во близина на запаливи материјали.
12. Кабелот за напојување не може да виси над работ на масата или да допира топли
површини.
16. Основа 17. Клип 18. Орев за прицврстување
1. Проверете дали кабелот за напојување е исклучен од електричниот штекер.
19. Не вметнувајте никакви предмети во капакот на вентилаторот. Во спротивно, тоа
може да доведе до лична повреда или оштетување на уредот.
ФАН СОБИРАЕ
ОПИС НА УРЕДОТ (СЛИКА 1 - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, СЛИКА 2 - AD7305, СЛИКА 3 - AD7317)
За моделот AD7317:
За модел: 7305 модел:
- соберете ја базата на вентилаторот (15, 16) и закачете ја надворешната барела (14).
- прикачете ја надворешната барела на куќиштето на контролниот панел (10) со помош на завртката за монтирање (11)
ВНИМАНИЕ: НЕ ВРАБОТЕ НА Вентилаторот БЕСПЛАТНО И ОДГОВОРНИ ДВД
15. Не дозволувајте дел од уредот да се навлажни.
- поставете ја основата (16) или спојката (17) со завртката за прицврстување (11) и навртката (18) - според слика 3.
За сите модели:
2. Закачете го задниот држач (5) на моторната единица (6) со помош на навртката (4).
3. Ставете го сечилото на вентилаторот (3) на оската на роторот. Прицврстете со навртката на сечилото (2). Проверете за да
бидете сигурни дека сечилото ротира без отпор.
17. Вклучете го уредот само по целосна инсталација. Делумно склопениот и
нарачаниот уред не обезбедува сигурна употреба и правилно функционирање.
18. Поставете го вентилаторот подалеку од завеси, завеси или други предмети што
можат да ги влечат работниот вентилатор.
10. Куќиште на контролниот панел 11. завртка за монтирање 12. Внатрешна барел
13. Прилагодување на височината 14. Екстерно барел 15. Основен чувар
1. Преден чувар 2. Оревче на ножот 3. сечилото
16. Користете само обезбеден оригинален хардвер за монтирање.
4 .Преден штитник на задната страна 5. Заштитник на заден дел 6. Моторна единица
7. Заклучување на моторот на моторот 8. Кабел за напојување 9. Контролен панел
47
КОРИСТЕЕ НА УРЕДОТ
1. Притиснете го копчето '0' на контролниот панел (9), а потоа приклучете го кабелот за напојување во електричен штекер.
4. Прицврстете ја предната заштитна врата (1) на задниот штитник (5) со помош на стегачи на шарките на надворешната страна
на предниот штитник.
2. Вклучете го вентилаторот со притискање на копчето "1" или "2" (AD7301, AD7302 и AD7317) или "1", "2" или "3" (AD7303, AD7304,
AD7305). После неколку секунди, сечилата на вентилаторот ќе почнат да се вртат со максимална брзина на избраната брзина
3. За да го вклучите осцилирачкото движење на единицата на вентилаторот (хоризонтално), притиснете го копчето за заклучување
на главата на моторот (7). Со повлекување на копчето нагоре, ќе се исклучи осцилацијата (хоризонтално).
4. Може да го прилагодите вертикалниот агол на вентилаторот со навалување на единицата на вентилаторот.
AD7301 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7302 / 23 cm / 22W / 45W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
3. За чистење на моторната единица нежно избришете ја со влажна крпа, без детергенти. Избришете суво.
AD7317 / 15 cm / 15W / 30W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
Број на ставка / Дијаметар / Максимална моќност / напон: Напон
2. За да исчистите прашина од лопатките на вентилаторот, извадете ја предната штитка. Извадете го сечилото на вентилаторот од
оската на роторот, избришете ја со влажна крпа, а потоа избришете ја суво.
AD7303 / 30 cm / 35W / 70W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
1. Пред чистење, извадете го приклучокот од електричниот штекер.
ВНИМАНИЕ: Не дозволувајте моторниот дел на вентилаторот или копчињата да се навлажни.
4. Чувајте го вентилаторот на суво место.
ЧИСТЕЕ И ОДРУВАЕ
Технички податоци:
AD7304 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7305 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
Се грижиме за природната средина. Картонските паковки молиме да се наменат за рециклирање. Полиетиленовите кеси (PE) да се фрлат
во контењер за пластика. Искористениот уред треба да се предаде во соодветниот складирачки пункт, бидејќи небезбедните состојки кои се
наоѓаат во уредот можат да бидат загрозување за средината. Електричниот уред треба да се предаде на начин кој ќе оневозможи негова
повторна употреба и искористување. Доколку во уредот има батерии, треба да се извадат и посебно да се предадат во складирачкиот
пункт.
48
SLOVENSKY
2. Produkt sa smie používať iba v interiéri. Nepoužívajte výrobok na žiadny účel, ktorý nie
je zlučiteľný s jeho použitím.
4. Pri používaní v okolí detí buďte opatrní. Nedovoľte deťom hrať sa s produktom.
Nedovoľte deťom alebo osobám, ktoré nepoznajú zariadenie, aby ho používali bez dozoru.
3. Použiteľné napätie je 220 - 240 V ~ 50/60 Hz. Z bezpečnostných dôvodov nie je vhodné
pripojiť viac zariadení k jednej zásuvke.
Záručné podmienky sa líšia, ak sa zariadenie používa na komerčné účely.
BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY DÔLEŽITÉ POKYNY PRE BEZPEČNOSŤ POUŽITIA
PROSÍM POZORNE SI PREČÍTAJTE A UCHOVÁVAJTE PRE BUDÚCE REFERENCIE
5. UPOZORNENIE: Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby, ktoré
nemajú skúsenosti alebo znalosti o tomto prístroji, iba pod dohľadom osoby zodpovednej
za ich bezpečnosť, alebo ak boli poučení o bezpečnom používaní zariadenia a sú si
vedomí nebezpečenstiev spojených s jeho prevádzkou. Deti by sa so zariadením nemali
hrať. Čistenie a údržbu prístroja by nemali vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov
a tieto činnosti sa vykonávajú pod dohľadom.
6. Po dokončení používania produktu nezabudnite jemne vytiahnuť zástrčku zo zásuvky,
1. Pred použitím produktu si prosím pozorne prečítajte a dodržiavajte nasledujúce pokyny.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím.
7. Napájací kábel, zástrčku alebo celé zariadenie nikdy nevkladajte do vody. Výrobok nikdy
nevystavujte poveternostným vplyvom, ako je priame slnečné svetlo alebo dážď atď. Nikdy
ho nepoužívajte vo vlhkom prostredí.
9. Produkt nikdy nepoužívajte s poškodeným napájacím káblom alebo ak spadol alebo bol
poškodený iným spôsobom alebo ak nefunguje správne. Nepokúšajte sa opraviť chybný
produkt sami, pretože to môže viesť k úrazu elektrickým prúdom. Poškodené zariadenie
vždy za účelom opravy opravte. Všetky opravy smie vykonávať iba autorizovaný servisný
personál. Oprava, ktorá bola vykonaná nesprávne, môže spôsobiť nebezpečnú situáciu pre
používateľa.
10. Nikdy nedávajte výrobok na horúce alebo teplé povrchy alebo do kuchynských
spotrebičov, ako sú elektrické rúry alebo plynové sporáky, ani do ich blízkosti.
11. Produkt nikdy nepoužívajte v blízkosti horľavých látok.
12. Nenechajte kábel visieť nad okrajom pultu ani sa nedotýkajte horúcich povrchov.
pričom ju držte rukou. Nikdy neťahajte napájací kábel !!!
8.Periodicky skontrolujte stav napájacieho kábla. Ak je napájací kábel poškodený, výrobok
by sa mal vymeniť na profesionálne miesto servisu, aby sa predišlo nebezpečným situáciám.
- namontujte základňu ventilátora (15, 16) a pripevnite vonkajší valec (14).
1. Predný ochranný kryt 2. Matica noža 3. Čepeľ
16. Základňa 17. Spona 18. Upevňovacia matica
UPOZORNENIE: NEVYPÁNAJTE VENTILÁTOR BEZ PREDNÝCH A ZADNÝCH KRYTÍ.
2. Pomocou matice (4) pripevnite zadný kryt (5) k motorovej jednotke (6).
15. Chráňte motorovú časť jednotky pred ponorením do vody.
13. Nastavenie výšky 14. Vonkajší valec 15. Ochranný kryt základne
13. Produkt nikdy nenechávajte pripojený k zdroju napájania bez dozoru. Aj keď je
používanie na krátky čas prerušené, vypnite ho zo siete, odpojte napájanie.
17. Zapnite zariadenie až po dokončení inštalácie. Čiastočne zmontované a uvedené do
prevádzky nezabezpečuje bezpečné používanie a správnu činnosť.
10. Kryt ovládacieho panela 11. Montážna skrutka 12. Vnútorná hlaveň
1. Skontrolujte, či je napájací kábel odpojený od elektrickej zásuvky.
18. Ventilátor umiestnite ďalej od záclon, záclon alebo iných predmetov, ktoré môžu byť
vtiahnuté pracovným ventilátorom.
OPIS ZARIADENIA (OBRÁZOK 1 - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, OBRÁZOK 2 - AD7305, OBRÁZOK 3 - AD7317)
ZOSTAVENIE VENTILÁTORA
19. Do krytu ventilátora nevkladajte žiadne predmety. V opačnom prípade môže dôjsť k
zraneniu osôb alebo poškodeniu zariadenia.
- základňu (16) alebo svorku (17) namontujte pomocou upevňovacej skrutky (11) a matice (18) - podľa obrázku 3.
Pre model: 7305 model:
4.Naistite ochrannú maticu 5. Ochranný kryt 6. Motorová jednotka
7. Zámok hlavy motora 8. Napájací kábel 9. Ovládací panel
Pre model AD7317:
16. Používajte iba originálny dodaný hardvér.
14.Aby sa poskytla dodatočná ochrana, odporúča sa nainštalovať do silového obvodu
zariadenie na zvyškový prúd (RCD) so zvyškovým prúdovým prúdom nepresahujúcim 30
mA. V tejto veci kontaktujte profesionálneho elektrikára.
- pripevnite vonkajšiu hlaveň k telesu ovládacieho panela (10) pomocou montážnej skrutky (11)
Pre všetky modely:
49
3. Nasaďte lopatku ventilátora (3) na os rotora. Upevnite pomocou matice noža (2). Skontrolujte, či sa čepeľ otáča bez odporu.
4. Pripevnite predný kryt (1) k zadnému krytu (5) pomocou svoriek pántov na vonkajšej strane predného krytu.
POUŽITIE ZARIADENIA
1. Stlačte tlačidlo „0“ na ovládacom paneli (9) a potom zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.
2. Zapnite ventilátor stlačením tlačidla „1“ alebo „2“ (AD7301, AD7302 a AD7317) alebo „1“, „2“ alebo „3“ (AD7303, AD7304, AD7305). Po
niekoľkých sekundách sa lopatky ventilátora začnú otáčať pri maximálnej rýchlosti vybraného prevodového stupňa
4. Vertikálny uhol ventilátora môžete upraviť naklonením jednotky ventilátora.
Technické dáta:
1. Pred čistením vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
UPOZORNENIE: Nedovoľte, aby sa časť motora ventilátora alebo tlačidlá zvlhli.
2. Na čistenie prachu z lopatiek ventilátora odstráňte predný kryt. Odstráňte lopatku ventilátora z osi rotora, utrite navlhčenou textíliou a
potom dosucha utrite.
3. Ak chcete zapnúť kmitavý pohyb jednotky ventilátora (horizontálne), stlačte tlačidlo aretácie hlavy motora (7). Potiahnutím tlačidla nahor
sa oscilácia vypne (vodorovne).
4. Ventilátor skladujte na suchom mieste.
AD7302 / 23 cm / 22 W / 45 W / 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
3. Pri čistení motorovej jednotky ju jemne utrite navlhčenou textíliou bez čistiacich prostriedkov. Utrite dosucha.
AD7301 / 15 cm / 15 W / 30 W / 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
AD7305 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240 V ~ 50/60 Hz
AD7304 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240 V ~ 50/60 Hz
AD7317 / 15 cm / 15 W / 30 W / 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
AD7303 / 30 cm / 35 W / 70 W / 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Číslo položky / Priemer / Výkon / Výkon max .: Napätie
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Starostlivosť o životné prostredie. Kartónový obal odovzdajte do zberných surovín. Polyetylénové vrecká (PE) vyhoďte do kontajnera na plast.
Opotrebený spotrebič odovzdajte na príslušný zberný dvor, nebezpečné látky spotrebiča môžu predstavovať riziko pre životné prostredie.
Elektrospotrebič odstráňte tak, aby nedochádzalo j jeho ďalšiemu použitiu. Ak sa v spotrebiči nachádzajú batérie, vyberte ich a odovzdajte ich na
zberné miesto osobitne. Spotrebič nevyhadzujte do kontajnera na komunálny odpad!
50
KARTA GWARANCYJNA
WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej
-niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji;
-gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze),
sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do urządzeń tnących, nasadki miksujące,
trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki miksujące, głowice tnące i sita.
Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie
dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu
terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o
nowym terminie usunięcia wady.
W przypadku wymiany rzeczy na nową, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo
od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli gwarant
wymienił część rzeczy, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej. Gwarant
zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej.
Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek, wybierając środek transportu. Uprawnionemu
z gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzeczy do naprawy gwarancyjnej
, przekraczający ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu.
-ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych;
Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Powyższy zapis nie dotyczy jednoosobowych działalności gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzętu, nie
jest związany z profilem prowadzonej działalności gospodarczej – weryfikacja w CEIDG.
-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu.
-użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych.
-uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci.
Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i
odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z
Serwisu Centralnego przez Klienta.
W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii
dokumentu zakupu.
W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona
2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.
Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który
wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu
sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej. Wady lub
uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W
przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy.
UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte
czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria
ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu
oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek:
SERWIS CENTRALNY
01-237 Warszawa ul.Ordona 2A
tel. 728 - 595 - 006
www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl
(data sprzedaży)
(pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy)
adnotacje serwisu:
Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne !!!!
W trosce o środowisko..
Opakowania kartonowe prosimy przekazać na makulaturę.
Worki polietylenowe (PE) wrzucać do pojemnika na plastik
Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu
składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne
składniki mogą stanowić zagrożenie dla środowiska.
Urządzenie elektryczne należy oddać tak aby ograniczyć
jego ponowne użycie i wykorzystanie. Jeżeli w urządzeniu
znajdują się baterie należy je wyjąć i oddać do punktu
składowania osobno.
OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ
POLSKI
2. Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów,
niezgodnych z jego przeznaczeniem.
1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować
według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane
użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego
obsługą.
3. Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z uziemieniem 220-240 V ~ 50/60
Hz.
4. Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w
pobliżu przebywają dzieci. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie
pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie.
5. OSTRZEŻENIE: Niniejszy sprzęt może by użytkowany przez dzieci powyżej 8 roku życia
oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie
mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, jeśli odbywa się to pod nadzorem osoby
odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat
bezpiecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa związanego
z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci, chyba że są powyżej 8 roku życia a
czynności te są wykonywane pod nadzorem.
7. Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie
wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani
nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe).
8. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający jest
uszkodzony, to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w
celu uniknięcia zagrożenia.
9. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli zostało
upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie
naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie
oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy.
Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe.
Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla
użytkownika.
10. Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od
nagrzewających się urządzeń kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp..
11. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych.
12. Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub dotykać gorących
powierzchni.
W celu zwiększenia bezpieczeństwa użytkowania do jednego obwodu prądu nie należy
równocześnie włączać wielu urządzeń elektrycznych.
6. Zawsze po zakończeniu używania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego poprzez
przytrzymanie gniazdka ręką. NIE ciągnąć za sznur sieciowy.
52
13. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru.
14. Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie
elektrycznym, urządzenia różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie
różnicowym
4. Nakrętka osłony tylniej 5. Tylna osłona 6. Korpus silnika
nie przekraczającym 30 mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka.
16. Podstawa 17. Zaczep 18. Nakrętka mocująca
1.Upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od gniazdka elektrycznego.
MONTAŻ WENTYLATORA
- złóż podstawę wentylatora (16) lub zaczep (17) za pomocą śruby mocującej (11) i nakrętki (18) - zgodnie z rysunkiem 3.
Dla wszystkich modeli:
UWAGA: NIE WŁĄCZAJ WENTYLATORA BEZ POKRYW PRZEDNICH I TYLNYCH.
3. Nasadzić śmigło wentylatora (3) na osi wirnika. Przymocować nakrętką śmigła (2). Sprawdź, czy śmigło obraca się bez oporu.
4. Połączć przednią osłonę (1) do tylnej osłony (5) za pomocą zacisków zawiasowych umieszczonych na obwodzie przedniej osłony.
19. Nie wkładaj żadnych przedmiotów do pokrywy wentylatora, w przeciwnym razie może
to doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.
17. Włącz urządzenie dopiero po zakończeniu instalacji. Częściowo zmontowane i
przekazane do eksploatacji urządzenie nie zapewnia bezpiecznego użytkowania i
prawidłowego działania.
10. Obudowa regulacji nawiewu 11. Śruba mocująca 12. Rura wewnętrza
Dla modelu AD7317:
13. Regulacja wysokości 14. Rura zewnętrzna 15. Osłona podstawy
16. Używaj tylko oryginalnego dostarczonego sprzętu montażowego.
OPIS URZĄDZENIA (RYSUNEK 1 - AD7301, AD7302, AD7303, AD7304, RYSUNEK 2 - AD7305, RYSUNEK 3 - AD7317)
1. Przednia osłona 2. Nakrętka śmigła 3. Śmigło
Dla modelu: AD7305 model:
- zmontować podstawę wentylatora (15, 16) i połącz z rurą zewnętrzną (14).
- połącz rurę zewnętrzną z obudową regulacji nawiewu (10) za pomocą śruby montażowej (11).
2. Przymocuj tylną osłonę (5) do korpusu silnikowego (6) za pomocą nakrętki (4).
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
1. Naciśnij przycisk „0” na panelu sterowania (9), a następnie podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.
2. Włącz wentylator, naciskając przycisk „1” lub „2” (AD7301, AD7302 i AD7317) lub „1”, „2” lub „3” (AD7303, AD7304, AD7305). Po kilku
sekundach łopatki wentylatora zaczną się obracać z maksymalną prędkością wybranego biegu.
3. Aby włączyć ruch oscylacyjny korpusu wentylatora (w poziomie), naciśnij przycisk blokady głowicy silnika (7). Pociągnięcie przycisku
w górę spowoduje wyłączenie oscylacji (w poziomie).
15. Nie dopuścić do zamoczenia części silnikowej urządzenia.
7. Blokada głowicy silnika 8. Przewód zasilający 9. Panel sterowania
18. Ustaw wentylator z dala od zasłon lub innych przedmiotów, które mogą zostać
wciągnięte przez pracujący wentylator.
AD7301 / 15 cm / 15 W / 30 W / 220-240 V ~ 50 / 60Hz
4. Możesz wyregulować kąt pionowy wentylatora, przechylając korpus wentylatora.
4. Przechowuj wentylator w suchym miejscu.
Dane techniczne:
UWAGA: Nie dopuścić do zamoczenia części silnika wentylatora lub przycisków.
AD7303 / 30 cm / 35 W / 70 W / 220-240 V ~ 50 / 60Hz
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
3. Aby wyczyścić korpus silnika, delikatnie przetrzyj go wilgotną szmatką bez detergentów. Wytrzyj do sucha.
Numer produktu / Średnica / Moc / Moc maks .: Napięcie
1. Przed czyszczeniem wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
AD7305 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
2. Aby usunąć kurz z łopatek śmigła, zdejmij przednią osłonę. Zdejmij śmigło wentylatora z osi wirnika, przetrzyj wilgotną szmatką, a
następnie wytrzyj do sucha.
AD7302 / 23 cm / 22W / 45W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7304 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz
AD7317 / 15 cm / 15 W / 30 W / 220-240 V ~ 50 / 60Hz
Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
Urządzenie jest wykonane w II klasie izolacji
i nie wymaga uziemienia.
Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD)
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
53
ﻰﺑرﻋ
(AR)
ﺔﯾرﺎﺟﺗ ضارﻏﻷ زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا مﺗ اذإ نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ فﻠﺗﺧﺗ.
١.تﺳﯾﻟ ﺔﻌﻧﺻﻣﻟا ﺔﻛرﺷﻟا .ﺔﯾﻟﺎﺗﻟا تادﺎﺷرﻺﻟ ﺎﻣﺋاد لﺎﺛﺗﻣﻻاو ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ ةءارﻘﻟا ﻰﺟرﯾ ، ﺞﺗﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ
ً
مادﺧﺗﺳا ءوﺳ يأ نﻋ ﺔﺟﺗﺎﻧ رارﺿأ يأ نﻋ ﺔﻟوؤﺳﻣ.
٢-ﮫﻘﯾﺑطﺗ ﻊﻣ ﻖﻓاوﺗﯾ ﻻ ضرﻏ يﻷ ﺞﺗﻧﻣﻟا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ .لﺧادﻟا ﻲﻓ طﻘﻓ مدﺧﺗﺳﯾ ﺞﺗﻧﻣﻟا.
٣ بﺳﺎﻧﻣﻟا نﻣ سﯾﻟ ، ﺔﻣﻼﺳﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺗﺗ بﺎﺑﺳﻷ .زﺗرھ ٥٠/٦٠ ~ تﻟوﻓ ٢٤٠-٢٢٠ وھ ﻖﺑطﻣﻟا دﮭﺟﻟا
دﺣاو ﺔﻗﺎط ذﺧﺄﻣﺑ ةددﻌﺗﻣ ةزﮭﺟأ لﯾﺻوﺗ.
ﺎﮭﯾﻟإ عوﺟرﻠﻟ ﺎﮭﺑ ظﺎﻔﺗﺣﻻاو ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ ةءارﻘﻟا ﻰﺟرﯾ ، مادﺧﺗﺳﻻا ﺔﻣﻼﺳ لوﺣ ﺔﻣﮭﻣ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ ﺔﻣﻼﺳﻟا طورﺷ
لﺑﻘﺗﺳﻣﻟا ﻲﻓ
١٦. ةرﻓوﺗﻣﻟا ﺔﯾﻠﺻﻷا بﯾﻛرﺗﻟا ةزﮭﺟأ طﻘﻓ مدﺧﺗﺳا.
١٤. رﺎﯾﺗﻟا ﺎﯾﺎﻘﺑ زﺎﮭﺟ تﯾﺑﺛﺗﺑ ﻰﺻوﯾ ، ﺔﯾﻓﺎﺿإ ﺔﯾﺎﻣﺣ رﯾﻓوﺗ لﺟأ نﻣ (RCD) ﻊﻣ ، ﺔﻗﺎطﻟا ةرﺋاد ﻲﻓ
نﺄﺷﻟا اذھ ﻲﻓ فرﺗﺣﻣﻟا ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟﺎﺑ لﺻﺗا .رﯾﺑﻣأ ﻲﻠﻠﻣ ٣٠ نﻋ دﯾزﯾ ﻻ ﻲﻘﺑﺗﻣﻟا رﺎﯾﺗﻟا فﯾﻧﺻﺗ.
٥- صﺎﺧﺷﻷاو تاوﻧﺳ ٨ نﻋ مھرﺎﻣﻋأ دﯾزﺗ نﯾذﻟا لﺎﻔطﻷا لﺑﻗ نﻣ زﺎﮭﺟﻟا اذھ مادﺧﺗﺳا نﻛﻣﯾ :رﯾذﺣﺗ
وأ ةرﺑﺧ مﮭﯾدﻟ سﯾﻟ نﯾذﻟا صﺎﺧﺷﻷا وأ ، ﺔﯾﻠﻘﻌﻟا وأ ﺔﯾﺳﺣﻟا وأ ﺔﯾدﺳﺟﻟا تاردﻘﻟا فﻌﺿ نﻣ نوﻧﺎﻌﯾ نﯾذﻟا
مادﺧﺗﺳﻻا نﺄﺷﺑ مھدﺎﺷرإ مﺗ اذإ وأ ، مﮭﺗﻣﻼﺳ نﻋ لوؤﺳﻣ صﺧﺷ فارﺷإ تﺣﺗ طﻘﻓ ، زﺎﮭﺟﻟﺎﺑ ﺔﻓرﻌﻣ
نأ ﻲﻐﺑﻧﯾ ﻻ .زﺎﮭﺟﻟﺎﺑ لﺎﻔطﻷا بﻌﻠﯾ ﻻأ بﺟﯾ .ﮫﻠﯾﻐﺷﺗﺑ ﺔطﺑﺗرﻣﻟا رطﺎﺧﻣﻟﺎﺑ ﺔﯾارد ﻰﻠﻋ اوﻧﺎﻛو زﺎﮭﺟﻠﻟ نﻣﻵا
ﺔطﺷﻧﻷا هذھ ذﯾﻔﻧﺗ مﺗﯾو تاوﻧﺳ ٨ نﻣ رﺛﻛأ مھرﻣﻋ نﺎﻛ اذإ ﻻإ ، ﮫﺗﻧﺎﯾﺻو زﺎﮭﺟﻟا فﯾظﻧﺗﺑ لﺎﻔطﻷا موﻘﯾ
فارﺷإ تﺣﺗ.
ﺔﯾﻔﻠﺧو ﺔﯾﻣﺎﻣأ ﺔﯾطﻏأ نودﺑ ﺔﺣورﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗﺑ مﻘﺗ ﻻ :ﮫﯾﺑﻧﺗ.
٧- ﺔﯾوﺟﻟا فورظﻠﻟ اد
ً
ﺑأ ﺞﺗﻧﻣﻟا ضرﻌﺗ ﻻ .اد
ً
ﺑأ ءﺎﻣﻟا ﻲﻓ ﮫﻠﻣﻛﺄﺑ زﺎﮭﺟﻟا وأ سﺑﺎﻘﻟا وأ ﺔﻗﺎطﻟا لﺑﺎﻛ ﻊﺿﺗ ﻻ
ﺔﺑطرﻟا فورظﻟا ﻲﻓ اد
ً
ﺑأ ﺞﺗﻧﻣﻟا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ .ﺦﻟإ ، رطﻣﻟا وأ رﺷﺎﺑﻣﻟا سﻣﺷﻟا ءوﺿ لﺛﻣ.
٩- ﻻ نﺎﻛ اذإ وأ ىرﺧأ ﺔﻘﯾرط يﺄﺑ ﮫﻔﻠﺗ وأ ﮫطوﻘﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ وأ فﻟﺎﺗ ﺔﻗﺎط لﺑﻛ ﻊﻣ اد
ً
ﺑأ ﺞﺗﻧﻣﻟا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ
مﻗ .ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛ ﺔﻣدﺻ ثودﺣ ﻰﻟإ يدؤﯾ دﻗ ﮫﻧﻷ كﺳﻔﻧﺑ بﯾﻌﻣﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟا حﻼﺻإ لوﺎﺣﺗ ﻻ .ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ لﻣﻌﯾ
ﻻإ تﺎﺣﻼﺻﻹا ﻊﯾﻣﺟ ءارﺟإ نﻛﻣﯾ ﻻ .ﮫﺣﻼﺻﻹ ﻲﻓارﺗﺣا ﺔﻣدﺧ ﻊﻗوﻣ ﻰﻟإ فﻟﺎﺗﻟا زﺎﮭﺟﻟا لﯾوﺣﺗﺑ ﺎﻣﺋاد
ً
ثودﺣ ﻲﻓ ﺢﯾﺣﺻ رﯾﻏ لﻛﺷﺑ مﺗ يذﻟا حﻼﺻﻹا بﺑﺳﺗﯾ نأ نﻛﻣﯾ .نﯾدﻣﺗﻌﻣﻟا ﺔﻣدﺧﻟا ﻲﺻﺻﺧﺗﻣ ﺔطﺳاوﺑ
مدﺧﺗﺳﻣﻠﻟ ةرطﺧ فﻗاوﻣ.
١٥. ءﺎﻣﻟا ﻲﻓ رﻣﻐﻟا نﻣ ةدﺣوﻟا نﻣ كرﺣﻣﻟا ءزﺟ ﺔﯾﺎﻣﺣ.
٤.وأ لﺎﻔطﻷا عدﺗ ﻻ .ﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ نوﺑﻌﻠﯾ لﺎﻔطﻷا عدﺗ ﻻ .لﺎﻔطﻷا لوﺣ مادﺧﺗﺳﻻا دﻧﻋ رذﺣﻟا ﻲﺧوﺗ ﻰﺟرﯾ
فارﺷإ نود ﮫﻣادﺧﺗﺳﻻ زﺎﮭﺟﻟا نوﻓرﻌﯾ ﻻ نﯾذﻟا صﺎﺧﺷﻷا.
١٠- ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا نرﻔﻟا لﺛﻣ ﺦﺑطﻣﻟا تاودأ وأ ﺔﺋﻓادﻟا وأ ﺔﻧﺧﺎﺳﻟا ﺢطﺳﻷا نﻣ برﻘﻟﺎﺑ وأ ﻰﻠﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻊﺿﺗ ﻻ
يزﺎﻐﻟا دﻗوﻣﻟا وأ.
١٢. ﺔﻧﺧﺎﺳﻟا ﺢطﺳﻷا سﻣﻠﺗ وأ دادﻌﻟا ﺔﻓﺎﺣ ﻰﻠﻋ ﻰﻟدﺗﯾ كﻠﺳﻟا عدﺗ ﻻ.
١١.قارﺗﺣﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا داوﻣﻟا نﻣ برﻘﻟﺎﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ.
ً
١٣. مﻗ ، ةرﯾﺻﻗ ةرﺗﻔﻟ مادﺧﺗﺳﻻا عﺎطﻘﻧا دﻧﻋ ﻰﺗﺣ .فارﺷإ نود ﺔﻗﺎطﻟا ردﺻﻣﺑ ﻼﺻﺗﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا كرﺗﺗ ﻻ
ﺔﻗﺎطﻟا لﺻﻓاو ، ﺔﻛﺑﺷﻟا نﻣ ﮫﻠﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾﺈﺑ.
١٧. نﻣﺿﯾ ﻻ ﺎﯾﺋزﺟ ﮫﻠﯾﻐﺷﺗو ﮫﻌﯾﻣﺟﺗ مﺗ يذﻟا زﺎﮭﺟﻟا .تﯾﺑﺛﺗﻟا لﺎﻣﺗﻛا دﻌﺑ طﻘﻓ زﺎﮭﺟﻟا لﯾﻐﺷﺗﺑ مﻗ
ً
مﯾﻠﺳﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟاو نﻣﻵا مادﺧﺗﺳﻻا.
٨ ﺔﻣدﺧ ﻊﻗوﻣ ﻰﻟإ ﺞﺗﻧﻣﻟا لﯾوﺣﺗ بﺟﯾ ، ﺔﻗﺎطﻟا لﺑﻛ فﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .يرود لﻛﺷﺑ ﺔﻗﺎطﻟا لﺑﻛ ﺔﻟﺎﺣ صﺣﻓا
ةرطﺧﻟا فﻗاوﻣﻟا بﻧﺟﺗﻟ ﮫﻟادﺑﺗﺳﻻ ﻲﻓارﺗﺣا.
٦. كﺳﻣﯾ يذﻟا ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا رﺎﯾﺗﻟا ذﺧﺄﻣ نﻣ ﻖﻓرﺑ سﺑﺎﻘﻟا ﺔﻟازإ ﺎﻣﺋاد رﻛذﺗ ، ﺞﺗﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳا نﻣ ءﺎﮭﺗﻧﻻا دﻌﺑ
ً
اد
ً
ﺑأ ﺔﻗﺎطﻟا لﺑﺎﻛ بﺣﺳﺗ ﻻ .كدﯾﺑ ذﻔﻧﻣﻟا !!!
54
٣. (ﺎ
ً
ﯾﻘﻓأ) بذﺑذﺗﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾإ ﻰﻟإ ﻰﻠﻋﻷ رزﻟا بﺣﺳ يدؤﯾﺳ .(٧) كرﺣﻣﻟا سأر لﻔﻗ رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ، (ﺎ
ً
ﯾﻘﻓأ) ﺔﺣورﻣﻟا ةدﺣوﻟ ﺔﺑذﺑذﺗﻣﻟا ﺔﻛرﺣﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟ.
٤. ﻲﻣﺎﻣﻷا ﻲﻣﺎﺣﻟا نﻣ ﻲﺟرﺎﺧﻟا ءزﺟﻟا ﻰﻠﻋ ةدوﺟوﻣﻟا تﻼﺻﻔﻣﻟا كﺑﺎﺷﻣ مادﺧﺗﺳﺎﺑ (٥) ﻲﻔﻠﺧﻟا سرﺎﺣﻟﺎﺑ (١) ﻲﻣﺎﻣﻷا ﻲﻗاوﻟا تﯾﺑﺛﺗﺑ مﻗ.
زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا
٢. ٢" وأ "١" رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟﺎﺑ ﺔﺣورﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗﺑ مﻗ" (AD7301 ، AD7302 ، Ad7317)) ٣" وأ "٢" وأ "١" وأ" (AD7303 ، AD7304 ،
AD7305). ددﺣﻣﻟا سرﺗﻠﻟ ﺔﻋرﺳ ﻰﺻﻗﺄﺑ نارودﻟا ﻲﻓ ﺔﺣورﻣﻟا تارﻔﺷ أدﺑﺗﺳ ، ناوﺛ ﻊﺿﺑ دﻌﺑ
ٍ
١. ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا سﺑﻘﻣﻟا ﻲﻓ ﺔﻗﺎطﻟا كﻠﺳ لﯾﺻوﺗﺑ مﻗ مﺛ ، (٩) مﻛﺣﺗﻟا ﺔﺣوﻠﺑ "٠" رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا.
١. ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا سﺑﻘﻣﻟا نﻣ سﺑﺎﻘﻟا ﺔﻟازﺈﺑ مﻗ ، فﯾظﻧﺗﻟا لﺑﻗ.
٤. ﺔﺣورﻣﻟا ةدﺣو ﺔﻟﺎﻣإ ﻖﯾرط نﻋ ﺔﺣورﻣﻠﻟ ﺔﯾدوﻣﻌﻟا ﺔﯾوازﻟا لﯾدﻌﺗ كﻧﻛﻣﯾ.
٢. ﺎﮭﻔﻔﺟ مﺛ ، ﺔﻠﻠﺑﻣ شﺎﻣﻗ ﺔﻌطﻘﺑ ﺢﺳﻣاو ، راودﻟا روﺣﻣ نﻣ ﺔﺣورﻣﻟا ةرﻔﺷ ﺔﻟازﺈﺑ مﻗ .ﻲﻣﺎﻣﻷا ﻲﻗاوﻟا ﺔﻟازﺈﺑ مﻗ ، ﺔﺣورﻣﻟا شﯾر نﻣ رﺎﺑﻐﻟا فﯾظﻧﺗﻟ.
٣. ﻲﻔﻔﺟ .ﺔﻔظﻧﻣ داوﻣ نودﺑ ، ﺔﻠﻠﺑﻣ شﺎﻣﻗ ﺔﻌطﻘﺑ ﻖﻓرﺑ ﺎﮭﺣﺳﻣا ، كرﺣﻣﻟا ةدﺣو فﯾظﻧﺗﻟ.
٣. ﺔﻣوﺎﻘﻣ نودﺑ رودﺗ ةرﻔﺷﻟا نأ نﻣ دﻛﺄﺗﻠﻟ ﻖﻘﺣﺗ .(٢) لﺻﻧﻟا ﺔﻟوﻣﺎﺻ ﻊﻣ طﺑرا .راودﻟا روﺣﻣ ﻰﻠﻋ (٣) ﺔﺣورﻣﻟا ةرﻔﺷ ﻊﺿ.
رارزأ يأ وأ ﺔﺣورﻣﻟا كرﺣﻣ ءزﺟﺑ لﻠﺑﻠﻟ ﺢﻣﺳﺗ ﻻ :ﮫﯾﺑﻧﺗ.
٤. فﺎﺟ نﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﺔﺣورﻣﻟا نﯾزﺧﺗﺑ مﻗ.
ﺔﯾﻧﻘﺗ تﺎﻣوﻠﻌﻣ:
AD7303 / 30 زﺗرھ ٥٠/٦٠ ~ تﻟوﻓ ٢٤٠-٢٢٠ / طاو ٧٠ / طاو ٣٥ / مﺳ
٢. ﺔﻟوﻣﺎﺻﻟا مادﺧﺗﺳﺎﺑ (٦) كرﺣﻣﻟا ةدﺣوﺑ (٥) ﻲﻔﻠﺧﻟا ﻲﻗاوﻟا تﺑﺛ (٤).
AD7304 / 40 زﺗرھ ٥٠/٦٠ ~ تﻟوﻓ ٢٤٠-٢٢٠ / طاو ٩٠ / طاو ٤٥ / مﺳ
AD7305 / 40 زﺗرھ ٥٠/٦٠ ~ تﻟوﻓ ٢٤٠-٢٢٠ / طاو ٩٠ / طاو ٤٥ / مﺳ
دﮭﺟﻟا :ىوﺻﻘﻟا ﺔﻗﺎطﻟا / ﺔﻗﺎطﻟا / رطﻘﻟا / فﻧﺻﻟا مﻗر
AD7301 / 15 زﺗرھ ٥٠/٦٠ ~ تﻟوﻓ ٢٤٠-٢٢٠ / طاو ٣٠ / طاو ١٥ / مﺳ
AD7302 / 23 زﺗرھ ٥٠/٦٠ ~ تﻟوﻓ ٢٤٠-٢٢٠ / طاو ٤٥ / طاو ٢٢ / مﺳ
AD7317 / 15 زﺗرھ ٥٠/٦٠ ~ تﻟوﻓ ٢٤٠-٢٢٠ / طاو ٣٠ / طاو ١٥ / مﺳ
ﺔﻧﺎﯾﺻﻟاو فﯾظﻧﺗﻟا
لﯾدوﻣ ٧٣٠٥ :زارطﻠﻟ:
1 ةرﻔﺷ .٣ ةرﻔﺷ ﺔﻟوﻣﺎﺻ .٢ ﻲﻣﺎﻣأ ﻲﻗاو
- ﻲﺟرﺎﺧﻟا لﯾﻣرﺑﻟا طﺑرو (١٦ ، ١٥) ﺔﺣورﻣﻟا ةدﻋﺎﻗ ﻊﯾﻣﺟﺗﺑ مﻗ (١٤).
١٩. فﻠﺗ وأ ﺔﯾﺻﺧﺷ ﺔﺑﺎﺻإ ثودﺣ ﻰﻟإ كﻟذ يدؤﯾ دﻘﻓ لاإو .ﺔﺣورﻣﻟا ءﺎطﻏ ﻲﻓ ءﺎﯾﺷأ يأ لﺧدﺗ ﻻ
زﺎﮭﺟﻟا.
٤ - كرﺣﻣ ةدﺣو .٦ ﻲﻔﻠﺧ ﻲﻗاو .٥ ﻲﻔﻠﺧ ﻲﻗاو ﺔﻟوﻣﺎﺻ
زﺎﮭﺟﻟا فﺻو )١ ةروﺻﻟا - AD7301 ، AD7302 ، AD7303 ، AD7304 ، ٢ ةروﺻﻟا - AD7305 ، ٣ ةروﺻﻟا - Ad7317)
٧. مﻛﺣﺗﻟا ﺔﺣوﻟ .٩ ﺔﻗﺎطﻟا كﻠﺳ .٨ كرﺣﻣﻟا سأر لﻔﻗ
١٠. ﻲﻠﺧادﻟا لﯾﻣرﺑﻟا .١٢ تﯾﺑﺛﺗﻟا ﻲﻏرﺑ .١١ مﻛﺣﺗﻟا ﺔﺣوﻟ تﯾﺑﻣ
١٣. ةدﻋﺎﻘﻟا سرﺎﺣ .١٥ لﯾﻣرﺑ ﻲﺟرﺎﺧﻟا .١٤ عﺎﻔﺗرﻻا لﯾدﻌﺗ
١٦. زوﺟﻟا طﺑر .١٨ بﯾﻠﻛ .١٧ ةدﻋﺎﻗ
١٨. لﻣﻌﻟا ﺔﺣورﻣ ﺎﮭﺑﺣﺳﺗ دﻗ ﻲﺗﻟا ىرﺧﻷا ءﺎﯾﺷﻷا وأ رﺋﺎﺗﺳﻟا وأ رﺋﺎﺗﺳﻟا نﻋ اد
ً
ﯾﻌﺑ ﺔﺣورﻣﻟا ﻊﺿ.
ﺔﺣورﻣﻟا
١ ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا سﺑﻘﻣﻟا نﻋ ﺔﻗﺎطﻟا كﻠﺳ لﺻﻓ نﻣ دﻛﺄﺗ.
لﯾدوﻣﻠﻟ Ad7317:
ً
- ٣ لﻛﺷﻠﻟ ﺎﻘﻓو - (١٨) ﺔﻟوﻣﺻﻟاو (١١) تﯾﺑﺛﺗﻟا رﺎﻣﺳﻣﺑ (١٧) كﺑﺷﻣﻟا وأ (١٦) ةدﻋﺎﻘﻟا بﻛر.
تﻼﯾدوﻣﻟا ﻊﯾﻣﺟﻟ:
- تﯾﺑﺛﺗﻟا ﻲﻏرﺑ مادﺧﺗﺳﺎﺑ (١٠) مﻛﺣﺗﻟا ﺔﺣوﻟ فﻼﻐﺑ ﻲﺟرﺎﺧﻟا لﯾﻣرﺑﻟا لﯾﺻوﺗﺑ مﻗ (١١)
عﻮﻨﺼﻣ زﺎﮭﺠﻟا ﮫﻠﯿﺻﻮﺗ ﺐﺠﯾو لﺰﻌﻟا ﻦﻣ ﻰﻟوﻷا ﺔﺌﻔﻟا ﻲﻓ
ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻻا تﺎﮭﯿﺟﻮﺗ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ زﺎﮭﺠﻟا .ﺔﯿﺿرﻷا ةﺮﺋاﺪﻟا ﻊﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺬﻔﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ:
ﺾﻔﺨﻨﻤﻟا ﺪﮭﺠﻟا ﮫﯿﺟﻮﺗ - (LVD)
ﻲﺴﯿطﺎﻨﻐﻣوﺮﮭﻜﻟا ﻖﻓاﻮﺘﻟا - (EMC)
ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿﻮﺑ زﺎﮭﺠﻟا مﺎﻗ CE ﻒﯿﻨﺼﺘﻟا ﻖﺼﻠﻣ ﻰﻠﻋ
ﺔﯿﻜﯿﺘﺳﻼﺒﻟا ﺔﯾوﺎﺤﻟا ﻲﻓ ﻦﯿﻠﯿﺜﯾإ ﻲﻟﻮﺒﻟا سﺎﯿﻛأ ﺐﻜﺳا .قرﻮﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧ ﻰﻟإ ىﻮﻘﻤﻟا قرﻮﻟا تاﻮﺒﻋ ﻞﻘﻧ ﻰﺟﺮﯾ
زﺎﮭﺠﻟا ﻲﻓ ﺮﯿﻄﺧ ﮫﻧﻷ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻦﯾﺰﺨﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟإ ﻲﻟﺎﺒﻟا زﺎﮭﺠﻟا ةدﺎﻋإ ﺐﺠﯾ
ﺪﺤﻠﻟ ﻲﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا زﺎﮭﺠﻟا ﻢﯿﻠﺴﺗ ﺐﺠﯾ .ﺔﺌﯿﺒﻠﻟ ا
ً
ﺪﯾﺪﮭﺗ تﺎﻧﻮﻜﻤﻟا ﻞﻜﺸﺗ ﺪﻗ
زﺎﮭﺠﻟا ﻲﻓ تﺎﯾرﺎﻄﺑ كﺎﻨھ نﺎﻛ اذإ .ﺎﮭﻣاﺪﺨﺘﺳاو ﺎﮭﻣاﺪﺨﺘﺳا ةدﺎﻋإ ،.ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟا ﺔﻄﻘﻨﻟا ﻰﻟإ ﺎﮭﺋﺎﻄﻋإو ﺎﮭﺟاﺮﺧإ ﻚﯿﻠﻌﻓ
55
Steam Mop
AD 7003
Hair Dryer
AD 2224
Steam Iron
AD 5014
Juice Extractor
AD 4106
Portable cooler
AD 8069
AD 2813
Hair Clipper
AD 8121
Bathroom Scale
Lint Remover
AD 9608
AD 7302
Table Fan
Fan Heater
AD 7703
Hair Straightener
AD 261
AD 203
Hair Styler
AD 1203
Kettle
AD 6001
Electric Oven
AD 4459
Egg boiler
Electronic kitchen scale
AD 3138
WWW.ADLEREUROPE.EU
41

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Adler AD 7317 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Adler AD 7317 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3,71 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info