Ierīcē saturbīstamas sastāvdaļas, kas var izraisīt draudus apkārtējai videi. Elektroierīce jānodod tā, lai ierobežotu tās
atkārtotu izmantošanu. Ja ierīcē atrodas baterijas, izņemiet tās un nododiet pieņemšanas punktā atsevišķi. Produktu
neizmest sadzīves atkritumu konteinerā!
(SL) SLOVENŠČINA
Garancijski pogoji so drugačni, če se naprava uporablja v komercialne namene."
1. Pred uporabo izdelka pozorno preberite in vedno upoštevajte naslednja navodila.
Proizvajalec ne odgovarja za kakršno koli škodo zaradi kakršne koli napačne uporabe.
VARNOSTNI POGOJI POMEMBNA NAVODILA O VARNOSTI UPORABE PROSIMO, DA
GA POZORNO PREBERITE IN HRANITE ZA PRIHODNJO REFERENCE
41
4. Bodite previdni pri uporabi otrok. Otrokom ne dovolite, da se igrajo z izdelkom. Otrokom
ali osebam, ki naprave ne poznajo, ne dovolite, da jo uporabljajo brez nadzora.
2. Izdelek se uporablja samo v zaprtih prostorih. Izdelka ne uporabljajte za kakršne koli
namene, ki niso združljivi z njegovo uporabo.
3. Veljavna napetost je 220-240V ~50-60Hz. Iz varnostnih razlogov ni primerno priključiti
več naprav na eno vtičnico.
6. Ko končate z uporabo izdelka, vedno ne pozabite nežno odstraniti vtiča iz električne
vtičnice, držite vtičnico z roko. Nikoli ne vlecite za napajalni kabel!!!
7. Napajalnega kabla, vtiča ali celotne naprave nikoli ne dajajte v vodo. Izdelka nikoli ne
izpostavljajte atmosferskim razmeram, kot so neposredna sončna svetloba ali dež itd.
Izdelka nikoli ne uporabljajte v vlažnih pogojih.
8. Redno preverjajte stanje napajalnega kabla. Če je napajalni kabel poškodovan, je treba
izdelek obrniti na strokovno servisno mesto, kjer ga bodo zamenjali, da se izognete
nevarnim situacijam.
9. Izdelka nikoli ne uporabljajte s poškodovanim napajalnim kablom ali če je padel na tla ali
kako drugače poškodovan ali če ne deluje pravilno. Ne poskušajte sami popraviti
pokvarjenega izdelka, ker lahko povzroči električni udar. Poškodovano napravo vedno
obrnite na strokovno servisno mesto, da jo popravite. Vsa popravila lahko opravijo samo
pooblaščeni serviserji. Nepravilno opravljeno popravilo lahko povzroči nevarne situacije za
uporabnika.
10. Izdelka nikoli ne postavljajte na ali blizu vročih ali toplih površin ali kuhinjskih naprav, kot
je električna pečica ali plinski gorilnik.
11. Izdelka nikoli ne uporabljajte v bližini vnetljivih snovi.
12. Ne pustite, da kabel visi čez rob pulta in se ne dotika vročih površin.
13. Izdelka nikoli ne puščajte priključenega na vir napajanja brez nadzora. Tudi če je
uporaba za kratek čas prekinjena, jo izklopite iz omrežja in izključite napajanje.
5. OPOZORILO: To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let in osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi zmožnostmi, ali osebe brez izkušenj ali
znanja o napravi, le pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost oz. če so bili
poučeni o varni uporabi naprave in se zavedajo nevarnosti, povezanih z njenim
delovanjem. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Čiščenja in vzdrževanja naprave ne smejo
izvajati otroci, razen če so starejši od 8 let in se te dejavnosti izvajajo pod nadzorom.
15. Če je kotliček preveč napolnjen, lahko izbruhne vrelo vodo.
14. Za zagotovitev dodatne zaščite je priporočljiva vgradnja naprave za diferenčni tok
(RCD) v napajalni tokokrog, katerega nazivni diferenčni tok ne presega 30 mA. V tej zadevi
se obrnite na profesionalnega električarja.
17. Kotliček smete uporabljati samo s priloženim podstavkom.
16. OPOZORILO: Ne odpirajte pokrova, če voda vre.
19. Ta oprema je namenjena za domačo in podobno uporabo, kot so kuhinje za zaposlene
v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih, pomožni prostori, s strani strank v hotelih,
motelih in drugih tovrstnih stanovanjskih okoljih, v spalnicah in jedilnicah.
18. POZOR: Preden dvignete kotliček s podstavka, se prepričajte, da je kotliček izklopljen.
42
9. Ko aparat ni v uporabi, LED zaslon (2) ostane vklopljen in prikazuje trenutno temperaturo vode.
26. Za pranje ohišja kotlička ne uporabljajte agresivnih detergentov – lahko poškodujejo
kotliček ali odstranijo oznake.
25. Redno odstranjujte vodni kamen iz kotlička. Uporaba grelnika vode z grelnim
elementom, prekritim z tehtnico, lahko povzroči poškodbe.
4. Ročaj
12. Plošča na dotik
29. Otroci, stari od 3 do 8 let, lahko napravo omogočijo in onemogočijo le, ko je v
običajnem položaju za uporabo, so pod nadzorom ali poučeni o varni uporabi in razumejo iz
tega izhajajoča tveganja. Otroci, stari od 3 do 8 let, ne morejo priključiti naprav, upravljati,
čistiti ali vzdrževati.
10. Indikator kuhanja
PRED PRVO UPORABO
28. Podstavka kotlička ne umivajte neposredno v vodi, le obrišite s suho krpo.
11. Indikator nivoja vode MIN/MAX
22. Kotlička nikoli ne napolnite nad nivojem MAX in pod nivojem MIN. To lahko poškoduje
kotliček.
23. Nikoli ne vklapljajte kotlička brez vode.
24. Kotlička nikoli ne uporabljajte brez filtra ali z odprtim pokrovom (samodejni izklop ne bo
deloval).
21. Kotliček premikajte samo tako, da ga držite za ročaj.
6. Gumb za odpiranje pokrova
27. Naprava ni zasnovana za delo z zunanjimi planerji ali ločenimi sistemi za daljinsko
upravljanje.
7. Gumb za vklop (vklop / izklop)
1. Pokrov
20. Vedno bodite previdni pri vrenju vode v kotličku. Ne dotikajte se ohišja kotlička ali
pokrova. Med vrenjem v kotličku ali takoj po vrenju pokrova ne odpirajte, ker para, ki izhaja
iz pokrova, lahko povzroči opekline.
3. Stanovanje
8. Gumb za izbiro temperature
9. Indikator funkcije ohranjanja toplote
OPIS NAPRAVE ELEKTRIČNI GRELNIK ZA vodo AD1345
5. Osnova
2. LED zaslon
2. Kotliček napolnite z vodo tako, da je nivo vode med najvišjo in najnižjo ravnjo na indikatorju nivoja vode v kotličku (11).
Kotliček trikrat napolnite z vodo do največjega nivoja, zavrite in odlijte. Za odstranitev kakršnega koli tovarniškega vonja.
ENOČNA VODA, KIVA DO 100 °C
OSNOVNO DELOVANJE:
1. Podstavek (5) postavite na stabilno, ravno in toplotno odporno površino.
4. Vtič napajalnega kabla vtaknite v omrežno vtičnico 220-240V ~ 50-60Hz. Kotliček postavite na podstavek (5), zaslišali boste zvok "di",
LED zaslon (2) pa bo prikazal trenutno temperaturo vode.
Gumb na plošči na dotik (12) se dotikajte samo s konicami prstov, saj lahko z nohti poškodujete ploščo na dotik!
3. Po polnjenju kotlička ne pozabite zapreti s pokrovom (1), sicer se kotliček po vreli vodi ne bo samodejno izklopil.
5. Pritisnite tipko (7), indikator kuhanja (10) zasveti, nato bo grelnik začel segrevati vodo in LED zaslon (2) bo začel prikazovati trenutno
temperaturo vode. Temperatura vode bo naraščala, dokler ne zavre, torej do 100 °C.
6. Ko se voda zavre, se kotliček samodejno izklopi, zaslišali boste trojni zvok "di-di-di".
7. Če želite kotliček izklopiti, preden zavre voda, ga dvignite s podstavka (5) ali pritisnite gumb (7).
8. Kotliček lahko ponovno vklopite približno 2 minuti po zadnji uporabi.
43
Če želite prekiniti funkcijo vzdrževanja temperature, odstranite kotliček s podnožja (5) ali pritisnite gumb (7). Funkcija ohranjanja toplote
se vzdržuje max24 ur od zadnjega kuhanja.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Naloge vodnega kamna v kotličku je treba redno odstranjevati. Te operacije ne krije garancijski servis. Pomanjkanje
Največja prostornina: 1,7 l, najmanjša: 0,5 l
Kotliček postavite na stojalo (5) in počakajte, da zaslišite zvok "di". Pritisnite gumb za izbiro temperature (8), LED zaslon (2) bo prikazal
temperaturo po vaši izbiri (40 ℃ ali 55 ℃ / 80 ℃ / 90 ℃) in štirikrat utripnil, s čimer se bo shranila izbrana raven temperature, indikator
funkcije zadrževanja temperature (9) zasveti. Nato LED zaslon (2) prikaže trenutno temperaturo vode v kotličku. Kotliček bo prenehal
vreti vodo, ko doseže izbrano temperaturo 40 ℃ ali 55 ℃ / 80 ℃ / 90 ℃, zaslišali boste trojni zvok "di-di-di". Ko doseže nastavljeno
temperaturo, grelnik vode preklopi v način vzdrževanja temperature in občasno segreva vodo, ko temperatura vode pade za 5 ℃ glede
na izbrano temperaturo.
redno odstranjevanje vodnega kamna vodi do poškodbe kotlička in izgube garancije. Za odstranjevanje vodnega kamna uporabite
posebej za ta namen izdelane pripravke v skladu z navodili za sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna. Po odstranitvi vodnega
kamna kotliček trikrat temeljito sperite.
VRELA VODA NA IZBRANA TEMPERATURA 40 ℃ ALI 55 ℃ / 80 ℃ / 90 ℃
S FUNKCIJO ODRŽAVANJA TEMPERATURE
Če je temperatura vode v kotličku višja od želene temperature (več kot 5 ℃), utripa indikator funkcije ohranjanja toplote (9), dokler se
voda ne ohladi na prednastavljeno temperaturo 40 ℃ ali 55 ℃. 80 ℃ / 90 ℃), ves čas v načinu vzdrževanja temperature.
ZAŠČITNE NAPRAVE
NAPREDNO DELOVANJE:
Vedno se prepričajte, da je količina vode v napravi nad minimalno ravnjo. Če se varovalka vklopi, izklopite kotliček s pritiskom na gumb
(7), nato izvlecite vtič iz električne vtičnice in pustite, da se kotliček ohladi 5-10 minut. Nato kotliček napolnite z vodo in vklopite napravo,
ki bo normalno delovala.
TEHNIČNI PODATKI
Napetost: 220-240V ~ 50-60Hz. Moč: 1850-2200W
Naprava je opremljena z avtomatsko varovalko proti pregrevanju, varovalka se bo sprožila, ko je kotliček uporabljen pri premajhni količini
vode.
Skrbimo za okolje. Kartonska embalaža, prosim darovati na odpadni papir. Polietilenske vreče (PE) mečite v posoda za
plastiko. Dotrajane naprave je treba vrniti na ustrezno zbirno mesto, ker vsebovane v napravo nevarne elemente lahko
predstavljajo nevarnost za okolje. Električna naprava je treba vrniti kakor, da se omeji njegovo ponovno uporabo in
izkoriščenost. Če naprava vsebuje baterio, je treba odstraniti in ločeno dati nazaj na mesta skladiščenja.
Гарантните услови се различни доколку уредот се користи за комерцијални цели.“
1. Пред да го користите производот, ве молиме прочитајте внимателно и секогаш
придржувајте се до следните упатства. Производителот не е одговорен за било каква
штета поради каква било злоупотреба.
2. Производот се користи само во затворени простории. Не користете го производот
за која било намена што не е компатибилна со неговата примена.
4. Ве молиме бидете внимателни кога користите деца. Не дозволувајте децата да си
играат со производот. Не дозволувајте деца или луѓе кои не го познаваат уредот да
го користат без надзор.
5. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Овој уред може да го користат деца над 8 години и лица со
намалени физички, сетилни или ментални способности или лица без искуство или
знаење за уредот, само под надзор на лице одговорно за нивната безбедност, или
3. Применливиот напон е 220-240V ~ 50-60Hz. Од безбедносни причини, не е
соодветно да се поврзат повеќе уреди на еден штекер.
БЕЗБЕДНОСНИ УСЛОВИ ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ НА УПОТРЕБА
ВЕ МОЛИМЕ ПРОЧИТАЈТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЧУВАЈТЕ ЗА ИДНИ РЕФЕРЕНЦИ
(MK) Mакедонски
44
доколку добиле инструкции за безбедно користење на уредот и се свесни за
опасностите поврзани со неговото работење. Децата не треба да си играат со уредот.
Чистењето и одржувањето на уредот не треба да го вршат деца освен ако се постари
од 8 години и овие активности се вршат под надзор.
6. Откако ќе завршите со користење на производот, секогаш не заборавајте да го
извадите нежно приклучокот од штекерот држејќи го штекерот со раката. Никогаш не
влечете го кабелот за напојување!!!
7. Никогаш не ставајте го кабелот за напојување, приклучокот или целиот уред во
вода. Никогаш не го изложувајте производот на атмосферски услови како што се
директна сончева светлина или дожд, итн. Никогаш не користете го производот во
влажни услови.
8. Периодично проверувајте ја состојбата на кабелот за напојување. Ако кабелот за
напојување е оштетен, производот треба да се сврти на професионално сервисно
место за да се замени за да се избегнат опасни ситуации.
9. Никогаш не користете го производот со оштетен кабел за напојување или ако е
паднат или оштетен на кој било друг начин или ако не работи правилно. Не
обидувајте се сами да го поправите неисправниот производ бидејќи тоа може да
доведе до електричен удар. Секогаш вртете го оштетениот уред на професионално
сервисно место за да го поправите. Сите поправки можат да ги вршат само овластени
сервисери. Поправката што е направена неправилно може да предизвика опасни
ситуации за корисникот.
16. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не отворајте го капакот ако водата врие.
17. Котелот смее да се користи само со обезбедената основа.
14. Со цел да се обезбеди дополнителна заштита, се препорачува да се инсталира
уред за струја на остатоци (RCD) во колото за напојување, со номинална резидуална
струја не поголема од 30 mA. Контактирајте со професионален електричар за ова
прашање.
18. ВНИМАНИЕ: Пред да го подигнете котелот од основата, проверете дали котелот е
исклучен.
13. Никогаш не оставајте го производот поврзан со изворот на енергија без надзор.
Дури и кога употребата е прекината за кратко време, исклучете го од мрежата и
исклучете го напојувањето.
11. Никогаш не користете го производот блиску до запаливи материи.
10. Никогаш не ставајте го производот на или блиску до топли или топли површини
или кујнски апарати како електричната печка или горилникот на гас.
19. Оваа опрема е наменета за домашна и слична употреба, како што се кујни за
персонал во продавници, канцеларии и други работни средини, помошни простории,
од клиенти во хотели, мотели и други станбени средини од овој тип, во спални и
трпезарии.
12. Не дозволувајте кабелот да виси над работ на шалтер или да допира жешки
површини.
15. Ако котелот е преполнет, може да извира врела вода.
45
3. Не заборавајте да го затворите котелот со капакот (1) по полнењето, во спротивно, котелот нема да се исклучи автоматски по
зовриена вода.
4. Вметнете го приклучокот на кабелот за напојување во штекер од 220-240 V ~ 50-60 Hz. Ставете го котелот на основата (5), ќе
22. Никогаш не полнете котел над MAX ниво и под MIN ниво. Може да предизвика
оштетување на котелот.
24. Никогаш не користете го котелот без филтер или со отворен капак (автоматското
исклучување нема да работи).
25. Редовно отстранувајте бигор од вашиот котел. Користењето котел со грејач
покриен со вага може да предизвика оштетување.
26. Не користете агресивни детергенти за миење на куќиштето на котелот - тие може
да го оштетат котелот или да ги отстранат ознаките.
28. Основата на котелот не ја мијте директно во вода, само избришете ја со сува
крпа.
ОПИС НА УРЕДОТ ЕЛЕКТРИЧЕН КОТЕЛ АД1345
4. Рачка
5. База
3. Домување
23. Никогаш не вклучувајте котел без вода.
7. Копче за напојување (вклучено/исклучено)
8. Копче за избор на температура
9. Индикатор за функција за одржување топло
27. Уредот не е дизајниран да работи со надворешни распоредувачи или посебни
системи за далечинско управување.
29. Децата на возраст од 3 до 8 години можат да го вклучат и оневозможат уредот
само кога е во неговата нормална положба на употреба, тие се надгледувани или
поучени за безбедна употреба и ги разбираат ризиците што произлегуваат. Децата на
возраст од 3 до 8 години не можат да поврзуваат уреди, да работат, чистат или
одржуваат.
20. Секогаш внимавајте кога вриете вода во котел. Не допирајте го куќиштето на
котелот или капакот. Не отворајте го капакот за време на вриење во котел или
веднаш по вриење, бидејќи пареата што излегува од капакот може да предизвика
изгореници.
1. Капак
6. Копче за отворање на капакот
2. LED дисплеј
21. Поместете го котелот само држејќи го за рачката.
10. Индикатор за готвење
Наполнете го котелот три пати со вода до максимално ниво, зовријте и истурете. За да се отстрани секој фабрички мирис.
ОСНОВНА РАБОТА:
1. Поставете ја основата (5) на стабилна, рамна и отпорна на топлина површина.
Допирајте ги само копчињата на панелот на допир (12) со врвовите на прстите, допирањето на ноктите може да го оштети
панелот на допир!
ЕДИНСТВЕНО ВОДЕНО БОЛЕЊЕ ДО 100 °C
2. Наполнете го котелот со вода така што нивото на водата да биде помеѓу максималното и минималното ниво на индикаторот
за нивото на водата во котелот (11).
11. MIN / MAX индикатор за нивото на водата
ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА
12. Панел на допир
46
Наслагите од бигор во котелот треба редовно да се отстрануваат. Оваа операција не е покриена со гарантниот сервис.
Недостаток на
Ако температурата на водата во котелот е повисока од саканата температура (повеќе од 5 ℃), индикаторот за функцијата за
загревање (9) ќе трепка додека водата не се излади до претходно поставената температура од 40 ℃ или 55 ℃ 80 ℃ / 90 ℃),
цело време да се биде во режим на одржување на температурата.
НАПРЕДНА ОПЕРАЦИЈА:
8. Котелот може повторно да се вклучи приближно 2 минути по последната употреба.
Уредот е опремен со автоматски осигурувач против прегревање.
редовното бигор доведува до оштетување на котелот и губење на гаранцијата. За отстранување бигор, користете препарати
специјално дизајнирани за оваа намена во согласност со упатствата за средството за отстранување бигор. По отстранувањето
на бигорот, темелно исплакнете го чајникот три пати.
СО ФУНКЦИЈАТА ЗА ОДРЖУВАЊЕ-ТОПЛО НА ТЕМПЕРАТУРАТА
Напон: 220-240V ~ 50-60Hz. Моќност: 1850-2200W
ВОДА ВО ЗРОИРА ДО ИЗБРАНАТА ТЕМПЕРАТУРА 40 ℃ ИЛИ 55 ℃ / 80 ℃ / 90 ℃
го слушнете звукот „ди“, а LED дисплејот (2) ќе ја прикаже моменталната температура на водата.
Максимален капацитет: 1,7 литри, мин: 0,5 литри
За да ја прекинете функцијата за одржување на температурата, извадете го котелот од основата (5) или притиснете го копчето
(7). Функцијата за затоплување се одржува max24 часа од последното готвење.
6. Откако ќе зоврие водата, котелот автоматски ќе се исклучи, а ќе слушнете троен звук „ди-ди-ди“.
Ставете го котелот на држачот (5) и почекајте додека не го слушнете звукот „ди“. Притиснете го копчето за избор на температура
(8), ЛЦД-екранот (2) ќе ја прикаже температурата по ваш избор (40 ℃ или 55 ℃ / 80 ℃ / 90 ℃) и ќе трепка четири пати за
складирање на избраното ниво на температура, индикаторот за функцијата за задржување на температурата (9) ќе светне.
Потоа,LED дисплејот (2) ќе ја прикаже моменталната температура на водата во котелот. Котелот ќе престане да врие вода кога
ќе го достигне избраното ниво на температура од 40 ℃ или 55 ℃ / 80 ℃ / 90 ℃, ќе слушнете троен звук „ди-ди-ди“. Откако ќе ја
достигне поставената температура, котелот ќе се префрли на режимот за одржување на температурата и периодично ќе ја
загрева водата кога температурата на водата ќе падне за 5 ℃ во однос на избраното ниво на температура.
ЗАШТИТНИ УРЕДИ
5. Притиснете го копчето (7), индикаторот за готвење (10) ќе светне, потоа грејачот ќе почне да ја загрева водата и LED екранот
(2) ќе почне да ја прикажува моменталната температура на водата. Температурата на водата ќе се зголемува додека не зоврие,
односно до 100 ° C.
ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ
9. Кога апаратот не се користи, LED дисплејот (2) ќе остане вклучен и ја покажува моменталната температура на водата.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
Секогаш внимавајте волуменот на вода во апаратот да биде над минималното ниво. Ако осигурувачот се вклучи, исклучете го
котелот со притискање на копчето (7), потоа извадете го приклучокот од штекерот и оставете го котелот да се излади 5-10
минути. Потоа наполнете го котелот со вода и вклучете го уредот што ќе работи нормално.
7. Ако сакате да го исклучите котелот пред да заврши водата што врие, подигнете го од основата (5) или притиснете го копчето
(7).
Се грижиме за природната средина. Картонските паковки молиме да се наменат за рециклирање. Полиетиленовите
кеси (PE) да се фрлат во контењер за пластика. Искористениот уред треба да се предаде во соодветниот складирачки
пункт, бидејќи небезбедните состојки кои се наоѓаат во уредот можат да бидат загрозување за средината.
Електричниот уред треба да се предаде на начин кој ќе оневозможи негова повторна употреба и искористување.
Доколку во уредот има батерии, треба да се извадат и посебно да се предадат во складирачкиот пункт.
BEZBEDNOSNI USLOVI VAŽNA UPUTSTVA O SIGURNOSTI KORIŠĆENJA MOLIM VAS
PROČITAJTE PAŽLJIVO I ZAČUVAJTE ZA BUDUĆU REFERENCU
Uslovi garancije su drugačiji ako se uređaj koristi u komercijalne svrhe."
2. Proizvod se smije koristiti samo u zatvorenom prostoru. Nemojte koristiti proizvod u bilo
koju svrhu koja nije kompatibilna s njegovom primjenom.
1. Prije upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte i uvijek se pridržavajte sljedećih uputstava.
Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu štetu uzrokovanu bilo kakvom pogrešnom
upotrebom.
(BS) BOSANSKI
47
15. Ako je kotlić prepun, može da prska kipuća voda.
16. UPOZORENJE: Ne otvarajte poklopac ako voda ključa.
17. Kuhalo za vodu se smije koristiti samo s priloženim postoljem.
4. Budite oprezni kada koristite djecu. Ne dozvolite djeci da se igraju s proizvodom.
Nemojte dozvoliti djeci ili osobama koje ne poznaju uređaj da ga koriste bez nadzora.
3. Primjenjivi napon je 220-240V ~50-60Hz. Iz sigurnosnih razloga nije prikladno spajati
više uređaja na jednu utičnicu.
5. UPOZORENJE: Ovaj uređaj smiju koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa
smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe bez iskustva ili
znanja o uređaju, samo pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost, ili ako su
poučeni o bezbednoj upotrebi uređaja i svjesni opasnosti povezanih s njegovim radom.
Djeca ne bi trebalo da se igraju sa uređajem. Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju
obavljati djeca osim ako nisu starija od 8 godina i te aktivnosti se obavljaju pod nadzorom.
6. Nakon što završite s korištenjem proizvoda, uvijek ne zaboravite pažljivo izvaditi utikač iz
utičnice držeći utičnicu rukom. Nikada nemojte vući kabl za napajanje!!!
8. Povremeno proveravajte stanje kabla za napajanje. Ako je kabel za napajanje oštećen,
proizvod treba odnijeti u profesionalnu servisnu lokaciju radi zamjene kako bi se izbjegle
opasne situacije.
10. Nikada ne stavljajte proizvod na ili blizu vrućih ili toplih površina ili kuhinjskih uređaja
kao što su električna pećnica ili plinski plamenik.
11. Nikada nemojte koristiti proizvod u blizini zapaljivih materija.
12. Ne dozvolite da kabl visi preko ivice pulta ili da dodiruje vruće površine.
13. Nikada ne ostavljajte proizvod priključen na izvor napajanja bez nadzora. Čak i kada je
upotreba prekinuta na kratko, isključite ga iz mreže i isključite napajanje.
7. Nikada ne stavljajte kabel za napajanje, utikač ili cijeli uređaj u vodu. Nikada ne izlažite
proizvod atmosferskim uslovima kao što su direktna sunčeva svetlost ili kiša itd. Nikada
nemojte koristiti proizvod u vlažnim uslovima.
9. Nikada nemojte koristiti proizvod s oštećenim kablom za napajanje ili ako je pao ili
oštećen na bilo koji drugi način ili ako ne radi ispravno. Ne pokušavajte sami popraviti
neispravan proizvod jer to može dovesti do strujnog udara. Oštećeni uređaj uvijek odnesite
na mjesto profesionalnog servisa kako biste ga popravili. Sve popravke mogu obavljati
samo ovlašteni serviseri. Nepravilno obavljena popravka može uzrokovati opasne situacije
za korisnika.
14. Kako bi se osigurala dodatna zaštita, preporučuje se da se u strujno kolo ugradi zaštitni
uređaj (RCD) sa nominalnom rezidualnom strujom ne većom od 30 mA. Obratite se
profesionalnom električaru po ovom pitanju.
18. OPREZ: Prije podizanja čajnika s postolja uvjerite se da je čajnik isključen.
19. Ova oprema je namenjena za kućnu i sličnu upotrebu, kao što su kuhinje za osoblje u
prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim sredinama, pomoćne prostorije, od strane
kupaca u hotelima, motelima i drugim stambenim sredinama ovog tipa, u spavaćim sobama
i trpezarijama.
20. Uvijek budite oprezni kada prokuvate vodu u kotlu. Ne dodirujte kućište čajnika ili
48
26. Nemojte koristiti agresivne deterdžente za pranje kućišta čajnika - oni mogu oštetiti
čajnik ili ukloniti oznake.
28. Ne perite podnožje čajnika direktno u vodi, samo obrišite suhom krpom.
29. Djeca uzrasta od 3 do 8 godina mogu uključiti i onemogućiti uređaj samo kada je u
svom normalnom položaju za korištenje, pod nadzorom su ili su upućena na bezbednu
upotrebu i razumiju rizike koji proizilaze. Djeca od 3 do 8 godina ne mogu spajati uređaje,
rukovati, čistiti ili održavati.
5. Baza
10. Indikator kuhanja
Dugme na dodirnoj ploči (12) dodirujte samo vrhovima prstiju, dodirivanje noktima može oštetiti dodirnu ploču!
poklopac. Ne otvarajte poklopac tokom ključanja u kotliću ili odmah nakon ključanja, jer
para koja izlazi iz poklopca može izazvati opekotine.
7. Dugme za napajanje (uključeno / isključeno)
22. Nikada nemojte puniti kotlić iznad nivoa MAX i ispod nivoa MIN. Može oštetiti kuhalo za
vodu.
23. Nikada ne uključujte čajnik bez vode.
21. Pomičite čajnik samo držeći ga za ručku.
24. Nikada nemojte koristiti čajnik bez filtera ili sa otvorenim poklopcem (automatsko
isključivanje neće raditi).
3. Stanovanje
8. Dugme za odabir temperature
Napunite čajnik tri puta vodom do maksimalnog nivoa, prokuhajte i izlijte. Za uklanjanje bilo kakvog tvorničkog mirisa.
4. Drška
OPIS UREĐAJA ELEKTRIČNO KUHALO ZA vodu AD1345
27. Uređaj nije dizajniran za rad sa eksternim planerima ili posebnim sistemima za daljinsko
upravljanje.
2. LED ekran
6. Dugme za otvaranje poklopca
PRIJE PRVE UPOTREBE
9. Indikator funkcije održavanja topline
25. Redovno uklanjajte kamenac iz čajnika. Korištenje čajnika s grijaćim elementom
prekrivenim vagom može uzrokovati oštećenje.
12. Touch panel
1. Poklopac
OSNOVNI RAD:
11. MIN / MAX indikator nivoa vode
4. Utaknite utikač kabla za napajanje u mrežnu utičnicu od 220-240V ~ 50-60Hz. Stavite čajnik na podnožje (5), čućete zvuk „di“, a LED
displej (2) će pokazati trenutnu temperaturu vode.
9. Kada se uređaj ne koristi, LED ekran (2) će ostati uključen i prikazuje trenutnu temperaturu vode.
7. Ako želite da isključite čajnik pre nego što zavri voda, podignite ga sa postolja (5) ili pritisnite dugme (7).
1. Postavite bazu (5) na stabilnu, ravnu površinu otpornu na toplinu.
3. Ne zaboravite zatvoriti čajnik poklopcem (1) nakon punjenja, inače se kuhalo neće automatski isključiti nakon ključanja vode.
8. Kuhalo za vodu se može ponovo uključiti otprilike 2 minute nakon posljednje upotrebe.
NAPREDNI RAD:
5. Pritisnite tipku (7), indikator kuhanja (10) će zasvijetliti, zatim će grijač početi zagrijavati vodu i LED zaslon (2) će početi prikazivati
trenutnu temperaturu vode. Temperatura vode će se povećavati sve dok ne proključa, odnosno do 100°C.
2. Napunite čajnik vodom tako da nivo vode bude između maksimalnog i minimalnog nivoa na indikatoru nivoa vode unutar kotla (11).
6. Nakon ključanja vode, kotlić će se automatski isključiti, a čućete trostruki zvuk "di-di-di".
POJEDINAČNA VODA ZA KUVANJE DO 100 °C
49
ZAŠTITNI UREĐAJI
KUPA VODA NA ODABRANU TEMPERATURU 40 ℃ ILI 55 ℃ / 80 ℃ / 90 ℃
Napon: 220-240V ~ 50-60Hz. Snaga: 1850-2200W
Postavite čajnik na postolje (5) i pričekajte dok ne čujete zvuk "di". Pritisnite dugme za odabir temperature (8),LEDdisplej (2) će prikazati
temperaturu po vašem izboru (40 ℃ ili 55 ℃ / 80 ℃ / 90 ℃) i treptati četiri puta čuvajući izabrani nivo temperature, indikator funkcije
zadržavanja temperature (9) će zasvijetliti. Tada ćeLED displej (2) prikazati trenutnu temperaturu vode u kotliću. Kuhalo za vodu će
prestati da ključa vodu kada dostigne izabrani nivo temperature od 40 ℃ ili 55 ℃ / 80 ℃ / 90 ℃, čućete trostruki zvuk "di-di-di". Nakon
postizanja zadate temperature, kuhalo će se prebaciti na način održavanja temperature i periodično će zagrijavati vodu kada temperatura
vode padne za 5 ℃ u odnosu na odabrani nivo temperature.
Uređaj je opremljen automatskim osiguračem protiv pregrijavanja, osigurač će se iskočiti kada se čajnik koristi sa nedovoljnom količinom
vode.
Ako je temperatura vode u kotliću viša od željene temperature (više od 5 ℃), indikator funkcije održavanja toplote (9) će treptati dok se
voda ne ohladi na unapred podešenu temperaturu od 40 ℃ ili 55 ℃ 80 ℃ / 90 ℃), stalno u režimu održavanja temperature.
Naslage kamenca unutar čajnika treba redovno uklanjati. Ova operacija nije pokrivena garancijom. Nedostatak
Kako biste prekinuli funkciju održavanja temperature, izvadite kuhalo za vodu s postolja (5) ili pritisnite tipku (7). Funkcija održavanja
topline održava se max24 sati od posljednjeg kuhanja.
redovno uklanjanje kamenca dovodi do oštećenja čajnika i gubitka garancije. Za uklanjanje kamenca koristite preparate posebno
dizajnirane za ovu svrhu u skladu sa uputstvima za sredstvo za uklanjanje kamenca. Nakon uklanjanja kamenca, dobro isperite čajnik tri
puta.
SA FUNKCIJOM ODRŽAVANJA TEMPERATURE
TEHNIČKI PODACI
Maksimalni kapacitet: 1.7L, min: 0.5L
Uvek vodite računa da količina vode u uređaju bude iznad minimalnog nivoa. Ako se osigurač upali, čajnik isključite pritiskom na dugme
(7), zatim izvucite utikač iz utičnice i ostavite kuhalo da se ohladi 5-10 minuta. Zatim napunite čajnik vodom i uključite uređaj koji će
normalno raditi.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Brinući za okoliš. Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske džakove (PE) bacajte u kontejner za plastiku.
Iskorišćen uređaj treba odneti na odgovarajuću deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okoliš. Električni uređaj treba
odneti na način, koji ograničava njegovu ponovnu upotrebu i korištenje. Ako se u uređaju nalaze baterije, treba ih izvaditi i odvojeno predati na
deponiju. Uređaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!!
BIZTONSÁGI FELTÉTELEK FONTOS UTASÍTÁSOK A HASZNÁLAT BIZTONSÁGÁRA
VONATKOZÓAN KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI
HASZNÁLATHOZ
4. Legyen óvatos, ha gyermekeket használ. Ne hagyja, hogy a gyerekek játsszanak a
termékkel. Ne engedje, hogy gyermekek vagy olyan személyek, akik nem ismerik a
készüléket, felügyelet nélkül használják.
2. A termék csak beltérben használható. Ne használja a terméket olyan célra, amely nem
kompatibilis az alkalmazással.
A jótállási feltételek eltérőek, ha a készüléket kereskedelmi célokra használják."
1. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el és mindig tartsa be az alábbi
utasításokat. A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból eredő
károkért.
3. Az alkalmazható feszültség 220-240V ~50-60Hz. Biztonsági okokból nem célszerű több
eszközt csatlakoztatni egy konnektorhoz.
5. FIGYELMEZTETÉS: Ezt a készüléket 8 éven felüli gyermekek és csökkent fizikai,
érzékszervi vagy szellemi képességű személyek, illetve olyan személyek, akiknek nincs
tapasztalatuk vagy ismereteik az eszközzel kapcsolatban, csak a biztonságukért felelős
(HU) MAGYAR
50
10. Soha ne helyezze a terméket forró vagy meleg felületekre, vagy konyhai készülékekre,
például elektromos sütőre vagy gázégőre, vagy azok közelébe.
20. Mindig legyen óvatos, amikor vizet forral a vízforralóban. Ne érintse meg a vízforraló
házát vagy a fedelét. Ne nyissa fel a fedőt a vízforralóban való forralás közben vagy
közvetlenül forralás után, mert a fedélből kilépő gőz égési sérüléseket okozhat.
22. Soha ne töltse fel a vízforralót a MAX szint fölé és a MIN szint alá. Ez károsíthatja a
vízforralót.
23. Soha ne kapcsolja be a vízforralót víz nélkül.
14. A további védelem érdekében javasolt egy maradékáram-védőkapcsolót (RCD)
beépíteni a tápáramkörbe, amelynek névleges maradékáram nem haladja meg a 30 mA-t.
Ebben az ügyben forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
19. Ez a berendezés háztartási és hasonló használatra készült, például üzletek, irodák
személyzeti konyháiban és más munkakörnyezetekben, háztartási helyiségekben,
szállodákban, motelekben és más ilyen típusú lakókörnyezetekben, hálószobákban és
étkezőkben.
21. A vízforralót csak a fogantyúnál tartva mozgassa.
7. Soha ne tegye a tápkábelt, a csatlakozót vagy az egész készüléket a vízbe. Soha ne
tegye ki a terméket légköri hatásoknak, például közvetlen napfénynek vagy esőnek, stb.
Soha ne használja a terméket nedves környezetben.
6. A termék használatának befejezése után ne felejtse el óvatosan kihúzni a dugót a
konnektorból, miközben a dugaszt a kezével fogja meg. Soha ne húzza a tápkábelt!!!
9. Soha ne használja a terméket sérült tápkábellel, vagy ha leejtették, más módon
megsérült, vagy ha nem működik megfelelően. Ne próbálja saját maga megjavítani a hibás
terméket, mert az áramütéshez vezethet. A sérült készüléket mindig vigye szakszervizbe a
javításhoz. Minden javítást csak felhatalmazott szerviz szakember végezhet. A helytelenül
elvégzett javítás veszélyes helyzeteket okozhat a felhasználó számára.
12. Ne hagyja, hogy a vezeték átlógjon a pult szélén, és ne érjen forró felületekhez.
17. A vízforralót csak a mellékelt talppal szabad használni.
személy felügyelete mellett használhatják, ill. ha oktatást kaptak a készülék biztonságos
használatáról, és tisztában vannak a működésével járó veszélyekkel. Gyermekek nem
játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását csak 8 évesnél idősebb
gyermekek végezhetik, és ezeket a tevékenységeket felügyelet mellett végzik.
13. Soha ne hagyja a terméket az áramforráshoz csatlakoztatva felügyelet nélkül. Még
akkor is, ha a használat rövid időre megszakad, kapcsolja ki a hálózatról, és húzza ki a
tápkábelt.
15. Ha a vízforraló túl van töltve, forrásban lévő víz fröccsenhet ki belőle.
18. VIGYÁZAT: Mielőtt felemeli a vízforralót az alapról, győződjön meg arról, hogy a
vízforraló ki van kapcsolva.
8. Rendszeresen ellenőrizze a tápkábel állapotát. Ha a tápkábel megsérül, a veszélyes
helyzetek elkerülése érdekében a terméket szakszervizbe kell vinni, hogy kicseréljék.
16. FIGYELMEZTETÉS: Ne nyissa fel a fedelet, ha a víz forr.
11. Soha ne használja a terméket éghető anyagok közelében.
51
24. Soha ne használja a vízforralót szűrő nélkül vagy nyitott fedéllel (az automatikus
kikapcsolás nem működik).
25. Rendszeresen vízkőmentesítse a vízforralót. A vízkővel letakart fűtőelemmel ellátott
vízforraló használata károkat okozhat.
27. Az eszközt nem úgy tervezték, hogy külső ütemezőkkel vagy külön távirányító
rendszerekkel működjön.
1. Fedő
4. Fogantyú
5. Alap
7. Bekapcsoló gomb (Be / Ki)
26. Ne használjon agresszív tisztítószereket a vízforraló házának mosásához – ezek
károsíthatják a kannát vagy eltávolíthatják a jelöléseket.
9. Melegen tartás funkciójelző
Töltse fel a kannát háromszor vízzel a maximális szintig, forralja fel és öntse ki. A gyári szagok eltávolítására.
8. Hőmérsékletválasztó gomb
Csak ujjbeggyel érintse meg az érintőpanel (12) gombjait, a körmök megérintése károsíthatja az érintőpanelt!
EGYSZERŰ VÍZ FORRÁSA 100 °C-IG
28. Ne mossa a vízforraló alját közvetlenül vízben, csak törölje le száraz ruhával.
10. Főzésjelző
12. Érintőpanel
2. Töltse fel a kannát vízzel úgy, hogy a vízszint a vízforraló belsejében lévő vízszintjelzőn (11) a maximális és minimális szint között
legyen.
4. Dugja be a tápkábel csatlakozóját egy 220-240V ~ 50-60Hz-es hálózati aljzatba. Helyezze a vízforralót az alapra (5), hallani fogja a „di”
hangot, és az LED kijelzőn (2) az aktuális vízhőmérséklet látható.
5. Nyomja meg a gombot (7), a főzésjelző (10) kigyullad, majd a fűtőberendezés elkezdi felmelegíteni a vizet, és az LED kijelző (2)
elkezdi mutatni az aktuális vízhőmérsékletet. A víz hőmérséklete addig emelkedik, amíg fel nem forr, azaz 100 °C-ig.
11. MIN / MAX vízszintjelző
ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
29. 3 és 8 év közötti gyermekek csak akkor engedélyezhetik és tilthatják le a készüléket, ha
az a normál használati helyzetben van, felügyelik őket, vagy kioktatják őket a biztonságos
használatról, és megértik az ebből eredő kockázatokat. A 3 és 8 év közötti gyermekek nem
csatlakoztathatnak eszközöket, nem kezelhetik, tisztíthatják vagy karbantarthatják.
KÉSZÜLÉK LEÍRÁS ELEKTROMOS FORRÓLAGÓ AD1345
1. Helyezze az alapot (5) egy stabil, sík és hőálló felületre.
3. Lakás
3. Feltöltés után ne felejtse el lecsukni a kannát a fedéllel (1), különben a vízforraló nem kapcsol ki automatikusan a víz forrása után.
ALAPMŰVELET:
6. A víz felforralása után a vízforraló automatikusan kikapcsol, és háromszoros "di-di-di" hangot fog hallani.
6. Fedélnyitó gomb
7. Ha ki szeretné kapcsolni a vízforralót, mielőtt a víz forrásban van, emelje fel az aljáról (5), vagy nyomja meg a gombot (7).
2. LED kijelző
8. A vízforraló az utolsó használat után körülbelül 2 perccel újra bekapcsolható.
Helyezze a vízforralót az állványra (5), és várja meg, amíg meg nem hallja a „di” hangot. Nyomja meg a hőmérsékletválasztó gombot (8),
az LED-kijelzőn (2) megjelenik az Ön által választott hőmérséklet (40 ℃ vagy 55 ℃ / 80 ℃ / 90 ℃), és négyszer felvillan a kiválasztott
hőmérsékleti szint tárolására, a hőmérséklettartás funkció jelzője. (9) világít. Ezután az LCD-kijelzőn (2) megjelenik a vízforralóban lévő
aktuális vízhőmérséklet. A vízforraló leállítja a víz forralását, ha eléri a kiválasztott 40 ℃ vagy 55 ℃ / 80 ℃ / 90 ℃ hőmérsékleti szintet,
háromszoros "di-di-di" hangot fog hallani. A beállított hőmérséklet elérése után a vízforraló hőmérséklet-tartó üzemmódba kapcsol, és
időszakonként felmelegíti a vizet, ha a víz hőmérséklete 5 ℃-kal csökken a kiválasztott hőmérsékleti szinthez képest.
9. Amikor a készüléket nem használja, az LED kijelző (2) bekapcsolva marad, és az aktuális vízhőmérsékletet mutatja.
FORRÓ VÍZ A KIVÁLASZTOTT HŐMÉRSÉKLETRE 40 ℃ VAGY 55 ℃ / 80 ℃ / 90 ℃
A HŐMÉRSÉKLET-MELEG TARTÁS FUNKCIÓVAL
HALADÓ MŰKÖDÉS:
52
Ha a vízforraló vízhőmérséklete magasabb, mint a kívánt hőmérséklet (több mint 5 ℃), a melegen tartás funkció jelzőfénye (9) addig
villog, amíg a víz lehűl az előre beállított 40 ℃ vagy 55 ℃ hőmérsékletre. 80 ℃ / 90 ℃), állandó hőmérsékleten tartási módban van.
A hőmérséklet fenntartási funkció megszakításához vegye le a vízforralót a talpáról (5), vagy nyomja meg a gombot (7). A melegen tartás
funkció az utolsó főzéstől számított max 24 órán keresztül megmarad.
a rendszeres vízkőtelenítés a vízforraló károsodásához és a garancia elvesztéséhez vezethet. A vízkőmentesítéshez használjon
kifejezetten erre a célra kialakított készítményeket a vízkőoldószerre vonatkozó utasításoknak megfelelően. Vízkőmentesítés után
háromszor alaposan öblítse ki a vízforralót.
Maximális űrtartalom: 1,7L, min: 0,5L
VÉDŐESZKÖZÖK
A készülék túlmelegedés elleni automatikus biztosítékkal van felszerelve, a biztosíték kiold, ha a vízforralót kevés vízzel használták.
Mindig győződjön meg arról, hogy a készülékben lévő víz mennyisége meghaladja a minimális szintet. Ha a biztosíték kigyullad,
kapcsolja ki a vízforralót a gomb (7) megnyomásával, majd húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból, és hagyja hűlni 5-10 percig a
vízforralót. Ezután töltse fel a vízforralót vízzel, és kapcsolja be a megfelelően működő készüléket.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A vízforraló belsejében lévő vízkőlerakódásokat rendszeresen el kell távolítani. Erre a műveletre nem terjed ki a jótállási szolgáltatás.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Adler AD 1345 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Adler AD 1345 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds als bijlage per email.
De handleiding is 4.81 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.