785190
140
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/144
Pagina verder
Thermo-/Hygrometer
mit Weckfunktion
Thermometer/hygrometer with alarm function |
Termo-higrómetro con función despertador |
Thermomètre/hygromètre à fonction réveil | Termoigrometro con
funzione sveglia | Termometr/higrometr z funkcją budzenia
Deutsch
English
Español
Fraais
Italiano
Polski
Bedienungsanleitung
WS 1823
Operating Instructions | Instrucciones de operación
Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi
2Thermo-/Hygrometer WS 1823
Liebe Kundin, lieber Kunde !
Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hoch-
wertigen Produkts der Marke ADE entschieden, das
intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen
Design vereint. Dieses Hygrometer ist ein ideales Mess-
instrument, um die Beschaffenheit Ihres Raumklimas zu
überprüfen. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE
stellt eine technisch hohen Standard und bewährte
Qualität sicher.
Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Über-
wachen und Einsehen der Wetterdaten.
Ihr ADE Team
Lieferumfang
Thermo-/Hygrometer bestehend aus:
Basisstation
3 Funk-Außensensoren
Batterien:
2 x LR03 (AAA) für Basisstation
2 x LR6 (AA) für Funk-Außensensor
Bedienungsanleitung
IM_Web_WS1823_201805_V1
3
Thermo-/Hygrometer WS 1823
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang ...............................................................................2
Allgemeines ..................................................................................4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................................5
Sicherheit ......................................................................................5
Basistation ..................................................................................... 8
Funk-Außensensor ................................................................. 10
Inbetriebnahme ........................................................................11
Funk-Außensensoren.......................................................11
Basisstation..........................................................................12
Checkliste bei fehlender Datenübertragung
der Außensensoren ..........................................................12
Uhrzeit und Datum einstellen ..................................... 13
Standort wählen ............................................................... 14
Geräte aufstellen .............................................................. 15
Außensensor manuell verbinden ............................... 15
Gebrauch .................................................................................... 16
Wecken ........................................................................................ 18
Reinigen ......................................................................................20
Störung / Abhilfe ..................................................................... 20
Technischen Daten ................................................................. 21
Konformitätserklärung ..........................................................22
Garantie ...................................................................................... 23
Entsorgen ...................................................................................23
4Thermo-/Hygrometer WS 1823
Allgemeines
Über diese Anleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt den
sicheren Umgang und die Pflege des Artikels.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten.
Wenn Sie den Artikel an jemand anderen wei-
tergeben, geben Sie auch diese Anleitung mit.
Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei-
tung kann zu Verletzungen oder Schäden am
Artikel führen.
Zeichenerklärung
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort
GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen.
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort
WARNUNG warnt vor Verletzungen mittleren
und leichten Grades.
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort
HINWEIS warnt vor Sachschäden.
Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Infor-
mationen und allgemeine Hinweise.
5
Thermo-/Hygrometer WS 1823
Deutsch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Thermo-/Hygrometer dient zur Messung von
Temperatur und Luftfeuchtigkeit im Innen und Außen-
bereich.
Das Gerät verfügt zusätzlich über eine Weckfunktion.
Für die gewerbliche Nutzung ist das Gerät ungeeignet.
Sicherheit
Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jah-
ren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Artikels unterwie-
sen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern vorgenommen werden,
es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und
werden beaufsichtigt.
Batterien können bei Verschlucken lebens-
gefährlich sein. Bewahren Sie Gerät und
Batterien deshalb für Kleinkinder unerreich-
6Thermo-/Hygrometer WS 1823
bar auf. Wurde eine Batterie verschluckt,
muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch
genommen werden.
Gefahr für Kinder
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial und den
zum Lieferumfang gehörenden Kleinteilen fern. Bei
Verschlucken besteht Erstickungsgefahr.
GEFAHR von BrandVerbrennung und⁄oder
Explosion
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln
der Batterien. Ersetzen Sie Batterien nur durch densel-
ben oder einen gleichwertigen Batterietyp. Beachten
Sie die Technischen Daten“.
Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln
reaktiviert, auseinander genommen, ins Feuer gewor-
fen oder kurzgeschlossen werden. Ansonsten besteht
erhöhte Explosions- und Auslaufgefahr, außerdem
können Gase entweichen!
Vermeiden Sie Kontakt der Batterieüssigkeit mit
Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt spülen
Sie die betroenen Stellen sofort mit reichlich klarem
Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Hinweis von Sachschäden
Tauchen Sie den Artikel nicht Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
Schützen Sie den Artikel vor starken Stößen und
Erschütterungen.
7
Thermo-/Hygrometer WS 1823
Deutsch
Nehmen Sie die Batterien aus Gerät heraus, wenn
diese verbraucht sind oder wenn Sie das Gerät länger
nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch
Auslaufen entstehen können.
Achten Sie beim Einsetzen und Wechseln der Batterien
auf die richtige Polarität(+/-).
Setzen Sie die Batterien keinen extremen Bedingun-
gen aus, indem Sie diese z. B. auf Heizkörpern oder
unter direkter Sonneneinstrahlung lagern. Erhöhte
Auslaufgefahr!
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte bei Bedarf
vor dem Einlegen.
Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein, ver-
wenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder
gebrauchte und neue Batterien miteinander.
Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Artikel vor.
Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt
durchführen. Unsachgemäß durchgeführte Reparatu-
ren können erhebliche Gefährdungen für den Benut-
zer verursachen.
Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display.
Stecken Sie den Standfuß in die beiden
Öffnungen auf der Unterseite der Basis-
station.
8Thermo-/Hygrometer WS 1823
Basistation
1
2
3
4
6
5
7
8
9
10
11
12
9
Thermo-/Hygrometer WS 1823
Deutsch
1Uhrzeit und Kalender
2Temperatur und Luftfeuchtigkeit (Innen)
3Temperatur und Luftfeuchtigkeit (Außen)
4Taste DOWN/CF
Angezeigte Werte ändern (Einstellmodus)
Zwischen °C und °F wechseln
5Taste CH
Außensensor auswählen für manuelle Daten-
übertragung
6Taste SNZ/LIGHT
Weckwiederholung aktivieren
Display beleuchten
7Batteriefach für 2x LR03 (AAA), 1,5 V
8Standfuß
9Lautsprecher
10 Taste SET
Einstellmodus aufrufen
Einstellungen speichern
11 Taste ALARM
Weckzeit einstellen
Weckfunktion ein- und ausschalten
12 Taste UP/MEM
Angezeigte Werte ändern (Einstellmodus)
Gespeicherte Wetterdaten abrufen
10 Thermo-/Hygrometer WS 1823
Funk-Außensensor
13 Aufhänge-Öse
14 Kanalwechsel-Schalter 123 für Datenübertragung
15 Batteriefach für 2x LR6 (AA), 1,5 V
16 Taste TX für manuelle Datenübertragung
17 LED-Leuchte (leuchtet nur bei Datenübertragung)
13
14
15
16
17
11
Thermo-/Hygrometer WS 1823
Deutsch
Inbetriebnahme
Gehen Sie in der aufgeführten Reihenfolge
vor und legen Sie zuerst die Batterien in die
Funk-Außensensoren.
Verwenden Sie keine Akkus, da diese eine
zu geringe Spannung haben (nur 1,2 V statt
1,5 V). Das beeinusst unter anderem die
Messgenauigkeit.
Verwenden Sie möglichst Alkaline-Batterien
statt Zinkkohle-Batterien.
Alkaline-Batterien halten länger, besonders
bei niedrigen Außentemperaturen.
Funk-Außensensoren
Platzieren Sie zur Inbetriebnahme Basissta-
tion und Außensensoren dicht beieinander.
Die Außensensoren können sich später
in verschiedenen Räumen oder im Freien
benden.
1. Entfernen Sie die Batteriefach-Abdeckung von der
Rückseite jedes Außensensors.
2. Legen Sie 2 Batterien des Typs LR03 (AAA) / 1,5 V so
ein, wie auf dem Boden des Batteriefachs abgebildet.
Beachten Sie die richtige Polarität der Batterien (+/-).
3. Stellen Sie für jeden Außensensor mit dem Kanalwech-
selschalter 123 für jeden Außensensor einen eigenen
Kanal ein (erster Sensor Kanal 1, zweiter Sensor Kanal 2,
dritter Sensor Kanal 3).
12 Thermo-/Hygrometer WS 1823
4. Schieben Sie die Batteriefach-Abdeckungen wieder
auf.
Basisstation
1. Drücken Sie die Verschlusslasche etwas in Richtung
Batteriefachdeckel und nehmen Sie den Batteriefach-
deckel ab.
2. Legen Sie 2 Batterien des Typs LR6 (AA) / 1,5 V so ein,
wie auf dem Boden des Batteriefachs abgebildet. Ach-
ten Sie auf die richtige Polarität (+/-).
3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
Sobald die Basisstation mit Strom versorgt wird, ertönt ein
Piepton. Nach kurzer Zeit zeigt das Display folgende Werte
an:
Raum-Temperatur und Luftfeuchtigkeit (IN)
Diese Werte werden von der Basisstation gemessen.
Raum-Temperatur und Luftfeuchtigkeit (CH1-3)
Diese Werte werden von den einzelnen Sensoren
gemessen und per Funk übertragen.
Die Daten von Basisstation und Funk-Außensensoren
werden 1x pro Minute aktualisiert.
Checkliste bei fehlender Datenübertragung
der Außensensoren
Wenn keine Messwerte von den Außensensoren angezeigt
werden, prüfen Sie Folgendes:
Sind die Batterien richtig eingelegt?
Hat wirklich jeder Außensensor eine eigene Kanal-
nummer?
13
Thermo-/Hygrometer WS 1823
Deutsch
Ist der Standort der Außensensoren geeignet (siehe
„Standort wählen“)?
Starten Sie die Datenübertragung ggf. manuell, siehe
„Messdaten eines Außensensors manuell übertragen“.
Uhrzeit und Datum einstellen
Wenn zwischen zwei Tastendrücken mehr als ca.
20 Sekunden liegen, wird der Einstellvorgang
automatisch beendet und Sie müssen ihn wie-
derholen.
1. Drücken Sie SET.
Im Display blinkt eine Jahreszahl.
2. Stellen Sie mit UP/MEM oder DOWN/CF die aktuelle
Jahreszahl ein.
3. Drücken Sie SET.
4. Gehen Sie vor wie beschrieben, um folgende Werte
einzustellen:
Monat
Tag
Stundenzeit
Minutenzeit
Zeitformat
Drücken Sie abschließend SET, um den Vorgang zu
beenden.
Wenn Sie als Zeitformat „12 Hr“ wählen, werden
Vormittagsstunden im Display mit AM und Nach-
mittagsstunden mit PM dargestellt.
14 Thermo-/Hygrometer WS 1823
Standort wählen
HINWEIS vor Sachschaden
Schützen Sie Basisstation und Funksenso-
ren vor Staub, Stößen, extremen Tempera-
turen und direkter Sonneneinstrahlung.
Schützen Sie die Basisstation vor Feuchtig-
keit. Stellen Sie die Basisstation ausschließ-
lich in einem trockenen, geschlossenen
Raum auf. Die Funksensoren sind gegen
Feuchtigkeit geschützt, müssen aber vor
direkter Nässeeinwirkung, z. B. Regen,
geschützt werden.
Der maximale Abstand zwischen Basisstation und
Außensensor darf bis zu 60 Meter betragen. Diese
Reichweite ist aber nur bei „direktem Sichtkontakt“
möglich.
Abschirmende Baumaterialien wie z. B. Stahlbeton
reduzieren oder verhindern den Funkempfang zwi-
schen Basisstation und Außensensor.
Geräte wie Fernseher, schnurlose Telefone, Computer
und Leuchtstoröhren können den Funkempfang
ebenfalls stören.
Stellen Sie Basisstation und Außensensoren nicht
direkt auf den Boden. Dies schränkt die Reichweite ein.
Bei niedrigen Temperaturen im Winter kann die
Leistung der Außensensor-Batterien deutlich abfallen.
Dies vermindert die Sendereichweite.
15
Thermo-/Hygrometer WS 1823
Deutsch
Geräte aufstellen
Die Basisstation verfügt über einen Standfuß.
Stellen Sie die Basisstation möglichst in Fensternähe
auf. Dort ist der Empfang in der Regel am besten.
45°
Der LCD-Bildschirm ist mit
einer „optimalen Sicht
konstruiert
Im 45° Winkel lässt sich da-
her das Display am besten
ablesen.
Die Funk-Außensensoren verfügen auf der Rückseite
über eine Aufhänge-Öse.
Stellen Sie oder hängen Sie die Außensensoren an
einen Platz, wo sie vor direkten Witterungseinüssen
(Regen, Sonne, Wind etc.) geschützt sind. Geeigne-
te Standorte sind z. B. unter einem Vordach oder in
einem Carport.
Außensensor manuell verbinden
Wenn 3 Minuten nach dem Einlegen der Batterien die
Daten eines Außensensors nicht im Display angezeigt wer-
den, können Sie den Außensensor manuell mit der Basis-
station verbinden.
1. Wählen Sie mit der Taste CH den gewünschten Außen-
sensor aus. Beachten Sie die Display-Anzeige.
16 Thermo-/Hygrometer WS 1823
2. Halten Sie die Taste CH gedrückt, bis die Anzeige
schnell blinkt.
3. Drücken Sie beim entsprechenden Außensensor die
Taste TX, um die Messdaten zu übertragen.
Sie können diese Funktion nutzen, um nach
einem Batterienwechsel die Datenübertragung
direkt zu starten.
Gebrauch
Display-Anzeigen
Das Display bietet im Standardmodus (Uhrzeitanzeige) fol-
gende Informationen:
Uhr- oder Weckzeit, Monat
und Tag
Temperatur und Luftfeuch-
tigkeit im Innenbereich
(von der Basisstation
gemessen)
Temperatur und Luftfeuch-
tigkeit im Außenbereich
(von den Außensensoren
CH1-3 gemessen)
Gespeicherte Wetterdaten
Mit der Taste UP/MEM erhalten Sie die höchsten und ge-
ringsten Werte angezeigt, die das Gerät gespeichert hat.
17
Thermo-/Hygrometer WS 1823
Deutsch
1x drücken: MAX-Werte werden angezeigt
2x drücken: MIN-Werte werden angezeigt
3x drücken: normale Display-Anzeige
Um die gespeicherten Werte zu löschen:
Halten Sie die Taste UP/MEM ca. 3 Sekunden gedrückt,
bis die angezeigten Werte gelöscht sind.
Ansonsten werden die gespeicherten Werte automa-
tisch immer um Mitternacht gelöscht.
Display beleuchten
Drücken Sie die Taste SZN/LIGHT, um die Displaybe-
leuchtung für ca. 5 Sekunden einzuschalten.
Maßeinheit wechseln
Drücken Sie die Taste DOWN/CF, um die Temperatur in
der Maßeinheit °Celsius oder °Fahrenheit angezeigt zu
bekommen.
Batteriewechsel-Anzeige
r die Basisstation und jeden Funk-Außensensor
gibt es jeweils eine Batteriewechsel-Anzeige.
Wenn das Symbol im Display angezeigt wird, müssen Sie
die eingelegten Batterien der Basisstation bzw. des jeweili-
gen Funk-Außensensors gegen neue austauschen.
Gehen Sie dann vor, wie bei „Inbetriebnahme“ beschrie-
ben. Beachten Sie:
Verwenden Sie nur den Batterietyp, der in den
Technischen Daten“ angegeben ist.
Wechseln Sie immer alle Batterien aus.
18 Thermo-/Hygrometer WS 1823
Entsorgen Sie alte Batterien umweltgerecht, siehe
„Entsorgen“.
Wecken
Weckzeit einstellen
Der Vorlauf der angezeigten Werte geht schnel-
ler, wenn Sie die Tasten UP/MEM bzw. DOWN/CF
gedrückt halten.
1. Drücken Sie ALARM.
Im Display wird „0:00“ oder die zuletzt eingestellte
Weckzeit und „AL“ angezeigt.
2. Drücken Sie erneut kurz ALARM.
Im Display wird angezeigt, die Weckfunktion ist
aktiv.
3. Halten Sie ALARM gedrückt, bis im Display die Stun-
denziffer blinkt.
4. Stellen Sie mit UP/MEM oder DOWN/CF die
gewünschte Weckstunde ein.
5. Drücken Sie ALARM .
Im Display blinkt die Minutenanzeige für die Weckzeit.
6. Stellen Sie mit UP/MEM oder DOWN/CF die
gewünschte Weckminute ein.
7. Bestätigen Sie die Einstellungen durch erneutes Drü-
cken von ALARM.
Das Display zeigt danach wieder automatisch die aktuelle
Uhrzeit sowie an.
19
Thermo-/Hygrometer WS 1823
Deutsch
Geweckt werden
Zur eingestellten Zeit werden Sie von einem Wecksignal
geweckt, wobei das Signal mit zunehmender Weckdauer
immer intensiver wird.
Weckalarm ganz ausschalten
Drücken Sie eine beliebige Taste (außer SNZ), um den
Alarm zu beenden. Nach 24Stunden wird der Alarm
erneut ausgelöst.
Autostopp-Funktion
Wenn Sie keine Taste drücken, schaltet sich der Alarm nach
2 Minuten automatisch aus. Nach 24Stunden wird der
Alarm erneut ausgelöst.
Weckwiederholung (Snooze-Funktion)
Drücken Sie 1x die Taste SNZ/LIGHT, wenn das Weck-
signal ertönt.
Das Wecksignal verstummt und im Display blinken das
Wecksymbol und ZZ.
Nach ca. 5 Minuten schaltet sich das Gerät wieder ein und
weckt Sie erneut. Dieser Vorgang kann mehrfach wieder-
holt werden.
Weckfunktion ein- und ausschalten
Ausgehend von der Anzeige der aktuellen Uhrzeit im
Display, drücken Sie 2x ALARM, um die Weckfunktion
ein- und auszuschalten.
Sobald das Wecksymbol im Display nicht mehr ange-
zeigt wird, ist die Weckfunktion deaktivert.
20 Thermo-/Hygrometer WS 1823
Reinigen
Wischen Sie Basisstation und Funk-Außensensoren bei
Bedarf mit einem leicht angefeuchteten Tuch sauber.
Störung ⁄ Abhilfe
Störung Mögliche Ursache
Die Temperaturangabe
der Basisstation oder eines
Außensensors erscheint zu
hoch.
Prüfen Sie, ob die
Basisstation oder der
Außensensor direkter
Sonnenstrahlung aus-
gesetzt ist.
Im Display wird statt ge-
messenen Werten für
Temperatur bzw. Luft-
feuchtigkeit HI bzw. LO
angezeigt.
Die Werte liegen ober-
bzw. unterhalb des
Messbereichs.
Die Anzeige ist unleserlich,
die Funktion ist unklar oder
die Werte sind offensicht-
lich falsch.
Nehmen Sie die Bat-
terien aus der Basis-
station und setzen Sie
sie nach einem kurzen
Moment wieder ein..
21
Thermo-/Hygrometer WS 1823
Deutsch
Störung Mögliche Ursache
Die Basisstation empfängt
keine Signale der Funksen-
soren.
Stellen Sie sicher, dass
sich keine elektrischen
Störquellen in der
Nähe der Funksensoren
oder der Basisstation
benden.
Prüfen Sie die Batterien
in den Sensoren.
Bewegen Sie die Basis-
station näher zu den
Sensoren oder umge-
kehrt.
Technischen Daten
Basisstation
Modell: Thermo-/Hygrometer WS 1823
Batterien: 2x LR03 (AAA) / 1,5 V
Messbereich
- Temperatur: 0 °C bis 50 °C (32 °F - 122 °F)
- Luftfeuchtigkeit: 20% - 95%
Funk-Außensensoren
Batterien: 2x LR6 (AA) / 1,5 V
Messbereich:
- Temperatur: -40 °C bis +70 °C (-40 °F - 158 °F)
- Luftfeuchtigkeit: wie Basisstation
22 Thermo-/Hygrometer WS 1823
Sendefrequenz: 433, 92 MHz
Max. Sendeleistung: 0 dBm
Reichweite: ca. 60 Meter (offenes Gelände)
Inverkehrbringer: Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburg, Germany
Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt und
verbessert. Aus diesem Grund sind Design- und technische
Änderungen jederzeit möglich.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Waagen-Schmitt GmbH, dass das
Thermo-/Hygrometer WS 1823 den Richtlinien 2014/53/EU
und 2011/65/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.ade-germany.de/doc
Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an der Waage
eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen
wurde.
Hamburg, Mai 2018
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburg, Germany
23
Thermo-/Hygrometer WS 1823
Deutsch
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Firma Waagen-Schmitt GmbH garantiert für 2 Jahre ab
Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln auf-
grund von Material- oder Fabrikationsfehlern durch Repa-
ratur oder Austausch.
Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kauf-
beleg (unter Angabe des Reklamationsgrundes) an Ihren
Händler zurück.
Entsorgen
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier,
Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Artikel entsorgen
Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften,
die in Ihrem Land gelten.
24 Thermo-/Hygrometer WS 1823
Geräte dürfen nicht im normalen Haus-
müll entsorgt werden
Am Ende seiner Lebensdauer ist der Artikel
einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wert-
stoffe der Wiederverwertung zugeführt
und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammel-
stelle für Elektroschrott oder einem Wert-
stoffhof ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an
Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen
oder Ihre kommunale Verwaltung.
Batterien und Akkus gehören nicht in
den Hausmüll
Alle Batterien und Akkus müssen bei einer
Sammelstelle der Gemeinde, des Stadt-
teils oder im Handel abgegeben werden.
Dadurch können Batterien und Akkus einer
umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden.
25
Thermo-/Hygrometer WS 1823
Deutsch
26 Thermometer/Hygrometer WS 1823
Dear Customer!
You have chosen to purchase a high-quality product
from the ADE brand, which combines intelligent
functions with an exceptional design. This hygrometer is
an ideal measuring instrument for checking the quality
of your indoor climate. The many years of experience
of the ADE brand ensure a high technical standard and
proven quality.
We wish you much enjoyment and success while
monitoring and examining your weather data.
Your ADE Team
Scope of delivery
Thermometer/hygrometer consisting of:
Base station
3 wireless outdoor sensors
Batteries:
2 x LR03 (AAA) for base station
2 x LR6 (AA) for wireless outdoor sensor
Operating Manual
27
Thermometer/Hygrometer WS 1823
English
Table of Contents
Scope of delivery .....................................................................26
General information ...............................................................28
Intended Use ............................................................................. 29
Safety ...........................................................................................29
Base station ............................................................................... 32
Wireless outdoor sensor ...................................................... 34
Start-up ....................................................................................... 35
Wireless outdoor sensors .............................................. 35
Base station ........................................................................ 36
Checklist for missing data transfer of the outdoor
sensors ................................................................................. 36
Set time and date ............................................................. 37
Choosing a location ........................................................38
Setting up equipment .................................................... 39
Connecting the outdoor sensor manually ..............39
Use ................................................................................................40
Alarm............................................................................................ 42
Cleaning ......................................................................................44
Fault/Remedy ...........................................................................44
Specifications ............................................................................ 45
Declaration of Conformity ...................................................46
Warranty ..................................................................................... 47
Disposal ...................................................................................... 47
28 Thermometer/Hygrometer WS 1823
General information
About this manual
This operating manual describes how to
safely use and care for your products. Keep
this operating manual in a safe place in
case you would like to refer to it later. If you
pass this item on to someone else, pass on
this manual as well. Failure to observe the
recommendations in this operating manual
can lead to injuries or damage to your product.
Explanation of symbols
This symbol, combined with the word
DANGER, warns against serious injury.
This symbol, combined with the word
WARNING, warns against moderate and mild
injuries.
This symbol, combined with the word NOTE,
warns against material damage.
This symbol signifies additional information
and general advice.
29
Thermometer/Hygrometer WS 1823
English
Intended Use
This thermometer/hygrometer is designed for measuring
temperature and humidity indoors and outdoors.
The device also has an alarm function.
The device is not suitable for commercial use.
Safety
This item can be used by children 8 years
of age and above, as well as by persons
with reduced physical, sensory, or mental
capacities or lacking experience and
knowledge, if they are supervised or have
been instructed in the safe use of the item
and understand the dangers that may arise.
Children must not play with the item.
Cleaning and user maintenance must not
be carried out by children, unless they
are 8 years of age or older and are being
supervised.
Batteries, when swallowed, can be
life-threatening. The device and batteries
should therefore be kept out of reach of
small children. If a battery is swallowed,
medical assistance must be sought
immediately.
30 Thermometer/Hygrometer WS 1823
Danger for children
Keep children away from packaging material and
other small parts included in the scope of delivery.
Risk of choking if swallowed.
RISK of fire/burning and/or explosion
Risk of explosion if batteries are improperly replaced.
Replace the batteries only with those of the same or an
equivalent type. Pay attention to the Technical Data.
Batteries must not be recharged, reactivated by other
means, dismantled, thrown into re, or short-circuited.
Otherwise there is an increased risk of explosion and
of leakage; furthermore, gases may escape.
Avoid contact of the battery uid with skin, eyes, and
mucosa. If you do come into contact with it, rinse the
aected areas immediately and thoroughly with clean
water and consult a doctor immediately.
Note on material damage
Do not submerge the item in water or other liquids.
Protect the item against sharp jolts and vibrations.
Remove the batteries from the device once they have
been used up or if you are not using the device for an
extended period. You will thus avoid damage that may
result from the leakage of battery acid.
When inserting and changing batteries, pay attention
to the correct polarity (+/-).
Do not subject the battery to any extreme conditions,
by – for example – storing it on radiators or under
direct sunlight. Increased risk of leakage!
31
Thermometer/Hygrometer WS 1823
English
Clean the battery and device contacts, as needed,
before inserting the battery.
Only insert batteries of the same type; do not use
dierent types or used and new batteries with each
other.
Do not make any modications to the item. Only
allow repairs to be carried out at a specialist workshop.
Repairs carried out incorrectly can considerably
endanger the user.
Pull the protective lm o the display.
Insert the foot into the two openings at
the bottom of the base station.
32 Thermometer/Hygrometer WS 1823
9
10
11
12
Base station
1
2
3
4
6
5
7
8
33
Thermometer/Hygrometer WS 1823
English
1Time and calendar
2Temperature and humidity (indoors)
3Temperature and humidity (outdoors)
4DOWN/CF button
Change displayed values (setting mode)
Switch between °C and °F
5CH button
Select outdoor sensor for manual data transfer
6SNZ/LIGHT button
Enable repeat alarm
Illuminating the display
7Battery compartment for 2x LR03 (AAA), 1.5 V
8Foot
9Speaker
10 SET button
Call up setting mode
Save settings
11 ALARM button
Setting the alarm time
Switching the alarm function on/o
12 UP/MEM button
Change displayed values (setting mode)
Retrieve saved weather data
34 Thermometer/Hygrometer WS 1823
Wireless outdoor sensor
13 Hanging loop
14 Channel change switch 123 for data transfer
15 Battery compartment, 2x LR6 (AA), 1.5 V
16 TX button for manual data transfer
17 LED light (lit only during data transfer)
13
14
15
16
17
35
Thermometer/Hygrometer WS 1823
English
Start-up
Proceed in the order listed and rst insert the
batteries into the wireless outdoor sensors.
Do not use rechargeable batteries, since
their voltage is too low (only 1.2 V instead of
1.5 V). This aects, among other things, the
precision of the measurements.
Where possible, use alkaline rather than zinc-
carbon batteries.
Alkaline batteries last longer, especially at
low outdoor temperatures.
Wireless outdoor sensors
To start up, place the base station and
outdoor sensors close together.
The outdoor sensors can be situated in
dierent spaces or outdoors.
1. Remove the battery compartment cover from the back
of each outdoor sensor.
2. Insert 2 batteries of type LR03 (AAA)/1.5 V as depicted
on the bottom of the battery compartment. Pay
attention to the correct polarity of the batteries (+/-).
3. Use the channel change switch 123 for each outdoor
sensor to set a separate channel for each outdoor
sensor (first sensor channel 1, second sensor channel 2,
third sensor channel 3).
4. Slide the battery compartment cover open again.
36 Thermometer/Hygrometer WS 1823
Base station
1. Push in a bit the closing flap towards battery
compartment cover and remove the cover of the
battery compartment.
2. Insert 2 batteries of the type LR6 (AA) / 1.5 V as
depicted on the bottom of the battery compartment.
Pay attention to the correct polarity (+/-).
3. Put the battery compartment cover back in place.
As soon as the base station is powered, a beep will sound.
Shortly thereafter, the display will show the following
values:
Indoor temperature and humidity (IN). These values
are measured by the base station.
Indoor temperature and humidity (CH1-3). These
values are measured by individual sensors and
transmitted by radio.
The data from the base station and wireless outdoor
sensors are updated once per minute.
Checklist for missing data transfer of the
outdoor sensors
If no measured values from the outdoor sensors are
displayed, check the following:
Are the batteries inserted correctly?
Does every outdoor sensor actually have its own
channel number?
Is the location of the outdoor sensors suitable (see
“Choosing a location”)?
37
Thermometer/Hygrometer WS 1823
English
Start the data transfer manually, if necessary; see
“Connecting the outdoor sensor manually.
Set time and date
If there is more than approx. 20 seconds between
two pushes of a button, the setting process
automatically ends and you will have to repeat it.
1. Press SET.
A year will flash on the display.
2. Use UP/MEM or DOWN/CF to set the current year.
3. Press SET.
4. Proceed as described to set the following values:
Month
Day
Hours
Minutes
Time format
Finally, press SET to conclude the procedure.
If you select “12 Hr as the time format, morning
hours will be shown as AM and afternoon hours
as PM on the display.
38 Thermometer/Hygrometer WS 1823
Choosing a location
NOTE on material damage
Protect the base station and wireless
sensors from dust, shocks, extreme
temperatures, and direct sunlight.
Protect the base station from moisture.
Position the base station exclusively in
a dry, closed room. The wireless sensors
are protected against moisture, but must
be protected against direct exposure to
moisture such as rain.
The maximum distance between the base station and
the outdoor sensor must not exceed 60 metres. This
range is, however, only possible with direct line of
sight”.
Protective construction materials such as reinforced
concrete reduce or inhibit signal reception between
the base station and outdoor sensor.
Devices such as TVs, cordless phones, computers, and
uorescent tubes can likewise disrupt signal reception.
Do not place the base station and outdoor sensors
directly on the ground. This limits the range.
At low temperatures in winter, the performance of the
outdoor sensor batteries can markedly decrease. This
reduces the transmission range.
39
Thermometer/Hygrometer WS 1823
English
Setting up equipment
The base station has a foot.
Set up the base station as close to a window as
possible. Here, the reception will generally be best.
45°
The LCD screen is designed
for an optimum view.
The display can best be read
off at an angle of 45°.
The wireless outdoor sensors have a hanging loop on the
back.
Set up or hang the outdoor sensors in a place where
they will be protected against direct weather eects
(rain, sun, wind, etc.). Suitable locations are, for
example, under an awning or in a carport.
Connecting the outdoor sensor manually
If no outdoor sensor data are shown on the display 3
minutes after inserting the batteries, you can manually
connect the outdoor sensor to the base station.
1. Use the CH button to select the desired outdoor
sensor. Note the display.
2. Press and hold down the CH button until the display
flashes rapidly.
40 Thermometer/Hygrometer WS 1823
3. For the corresponding outdoor sensor, press the
TX button to transfer the measurement data.
You can use this function to start the data
transfer directly after a battery change.
Use
Display indications
In standard mode, the display offers the following
information (time display):
Time or alarm time, month
and day
Indoor temperature and
humidity (measured by
the base station)
Outdoor temperature and
humidity (measured by
CH1-3 outdoor sensors)
Saved weather data
Use the UP/MEM button to display the highest and the
lowest values saved on the device.
41
Thermometer/Hygrometer WS 1823
English
Press 1x: MAX values are displayed
Press 2x: MIN values are displayed
Press 3x: normal display indicator
In order to delete the saved values:
Press and hold the UP/MEM button for approx.
3 seconds until the displayed values are deleted.
Otherwise, the saved values will always be
automatically deleted at midnight.
Illuminating the display
Press the SZN/LIGHTbutton to turn on the display
backlight for approx. 5 seconds.
Changing the unit of measurement
Press the DOWN/CF button to display the
temperature in °Celsius or °Fahrenheit.
Battery change indicator
The base station and each wireless outdoor sensor
have a battery change indicator.
If the symbol appears on the display, you must replace
the batteries of the base station and/or of the respective
wireless outdoor sensor with new ones.
Proceed as described in "Start-up". Pay attention to the
following:
Only use the type of battery that is specied in the
Technical Data.
Always exchange all of the batteries at the same time.
42 Thermometer/Hygrometer WS 1823
Dispose of batteries in an environmentally appropriate
way (see “Disposal”).
Alarm
Setting the alarm time
The flow of the displayed values is faster if you
press and hold down the UP/MEM and/or
DOWN/CF buttons.
1. Press ALARM.
The display will show “0:00” or the last set alarm time
and “AL.
2. Press ALARM briefly again.
The display shows , the alarm function is activated.
3. Press and hold down ALARM until the hour digit
flashes on the display.
4. Use UP/MEM or DOWN/CF to set the desired alarm
hour.
5. Press ALARM.
The minute indicator for the alarm time blinks on the
display.
6. Use UP/MEM or DOWN/CF to set the desired alarm
minute.
7. Press ALARM again to confirm the settings.
The display will then automatically show the current time
and again.
43
Thermometer/Hygrometer WS 1823
English
Being awakened
At the set time, you will be woken by an alarm signal,
which will become more intense as the waking time
increases.
Switching the alarm off completely
Press any button (except SNZ) to stop the alarm. After
24 hours, the alarm will be triggered again.
Auto-stop function
If you do not press a button, the alarm switches off
automatically after 2 minutes. After 24 hours, the alarm will
be triggered again.
Repeat alarm (snooze function)
Press the SNZ/LIGHT button once when the alarm
signal sounds.
The alarm signal will be muted and the alarm symbol
and ZZ will appear flashing on the display.
After 5 minutes, the device switches on again and wakes
you up again. This procedure can be repeated multiple
times.
Switching the alarm function on/off
Based on the current time indication on the display,
press ALARM twice to switch the alarm function on
and o.
As soon as the display no longer shows the alarm symbol
, the alarm function will be disabled.
44 Thermometer/Hygrometer WS 1823
Cleaning
Wipe clean the base station and wireless outdoor
sensors with a slightly damp cloth, if necessary.
Fault/Remedy
Fault Possible Cause
The temperature of the
base station or an outdoor
sensor appears too high.
Check whether the
base station or outdoor
sensor is exposed to
direct sunlight.
The display shows HI or
LO instead of measured
temperature or humidity
values.
The values lie
above or below the
measurement range.
The indicator is illegible,
the function is unclear, or
the values are obviously
false.
Remove the batteries
from the base station
and insert them again
after a short while.
45
Thermometer/Hygrometer WS 1823
English
Fault Possible Cause
The base station receives
no signals from the
wireless sensors.
Make sure that there
are no sources of
electrical interference
near the wireless
sensors or the base
station.
Check the batteries in
the sensors.
Move the base station
closer to the sensors or
vice versa.
Specifications
Base station
Model: Thermometer/
Hygrometer WS 1823
Batteries: 2x LR03 (AAA)/1.5 V
Measuring range:
- Temperature: 0 °C to 50 °C (32 °F to 122 °F)
- Humidity: 20% - 95%
Wireless outdoor
sensors
Batteries: 2x LR6 (AA)/1.5 V
46 Thermometer/Hygrometer WS 1823
Measuring range:
- Temperature: -40 °C to +70 °C (-40 °F to 158 °F)
- Humidity: like base station
Transmission frequency: 433.92 MHz
Max. transmission power: 0 dBm
Range: approx. 60 metres (open terrain)
Distributor: Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburg, Germany
Our products are constantly being developed and
improved. For this reason, design and technical
modifications are possible at any time.
Declaration of Conformity
Waagen-Schmitt GmbH hereby declares that the
thermometer/hygrometer WS 1823 complies with
EU directives 2014/53/EU and 2011/65/EU.
The full text of the EU conformity declaration
is available via the following Internet address:
www.ade-germany.de/doc
This declaration loses its validity if modifications are made
to the product without our approval.
Hamburg, May 2018
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburg, Germany
47
Thermometer/Hygrometer WS 1823
English
Warranty
Dear Valued Customer,
The company Waagen-Schmitt GmbH guarantees for
2 years from the purchase date the cost-free rectification
of defects on the basis of material or fabrication errors
through repair or exchange.
In the event of a warranty claim, please return the product
with the proof of purchase (stipulating the reason for
claim) to your dealer.
Disposal
Disposing of the packaging
Dispose of the packaging with similar
materials. Put cardboard with waste paper,
films with recyclable materials.
Disposing of the product
Dispose of the product in accordance with the regulations
that apply in your country.
48 Thermometer/Hygrometer WS 1823
Devices must not be disposed of in
normal household waste
At the end of its life, the product must be
disposed of in an appropriate way. In this
way, valuable materials contained in the
device will be recycled and the burden on
the environment avoided. Hand in the old
device at a collection point for electronic
waste or at a recycling depot.
For more information, contact your
local waste disposal firm or your local
administrative body.
Recyclable and disposable batteries do
not belong in household waste
All batteries must be handed in at a
collection point in your community,
suburb, or at the retailer. Such batteries can
thus be disposed of in an environmentally
friendly way.
49
Thermometer/Hygrometer WS 1823
English
50 Termo-higrómetro WS 1823
¡Estimada/o cliente!
Se ha decidido por la compra de un producto de gran
calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones
inteligentes con un diseño extraordinario. Este
higrómetro es un instrumento de medida ideal para
comprobar la calidad de su clima ambiental. La larga
experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados
estándares técnicos y es garantía de calidad.
Le deseamos que disfrute y esté satisfecho controlando
y observando la información meteorológica.
El equipo de ADE
Material suministrado
Termohigrómetro compuesto por:
Estación base
3 sensores exteriores inalámbricos
Pilas:
2 x LR03 (AAA) para la estación base
2 x LR6 (AA) para cada uno de los 3 sensores
inalámbricos exteriores
Manual de instrucciones
51
Termo-higrómetro WS 1823
Español
Índice
Material suministrado ............................................................ 50
Información general ............................................................... 52
Uso adecuado ........................................................................... 53
Seguridad ................................................................................... 53
Estación base ............................................................................ 56
Sensor exterior inalámbrico ............................................... 58
Puesta en funcionamiento ................................................... 59
Sensores exteriores inalámbricos .............................. 59
Estación base .....................................................................60
Lista de comprobación en caso de fallo en la
transmisión de datos de los sensores exteriores ..60
Ajuste de hora y fecha .................................................... 61
Elegir ubicación ................................................................ 62
Colocación del aparato .................................................. 63
Conectar manualmente un sensor exterior ........... 63
Utilización ..................................................................................64
Despertador .............................................................................. 66
Limpieza .....................................................................................68
Problema/Solución .................................................................68
Datos cnicos ..........................................................................69
Declaración de conformidad .............................................. 70
Garantía....................................................................................... 71
Eliminación ................................................................................ 71
52 Termo-higrómetro WS 1823
Información general
Acerca de estas instrucciones
Este manual de instrucciones describe el
manejo seguro y el cuidado del artículo.
Conserve este manual de instrucciones por si
necesita volver a consultarlas. Si le entrega el
artículo a otra persona, acompáñelo también
de estas instrucciones. Si no se tienen en
cuenta las recomendaciones de este manual
de instrucciones, pueden producirse lesiones o
daños en el artículo.
Explicación de símbolos
Este símbolo unido a la palabra PELIGRO
advierte de heridas graves.
Este símbolo unido a la palabra ADVERTENCIA
advierte de heridas de grado medio o leve.
Este símbolo unido a la palabra INDICACIÓN
advierte de daños materiales.
Este símbolo significa información adicional e
indicaciones generales.
53
Termo-higrómetro WS 1823
Español
Uso adecuado
Este termohigrómetro está diseñado para medir la
temperatura y la humedad del aire en el interior y en
el exterior.
El aparato también dispone de una función
despertador.
El aparato no es adecuado para uso comercial.
Seguridad
Este artículo puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años y por personas con
discapacidad física, sensorial o mental o
con falta de experiencia o conocimientos,
siempre que estén supervisados o se les
instruya sobre el uso seguro del artículo
y comprendan los riesgos que pueden
producirse.
Los niños no deben jugar con el artículo.
La limpieza y el mantenimiento por parte
del usuario no deben ser realizados por
niños, salvo que sean mayores de 8 años y
estén supervisados.
Las pilas pueden suponer un peligro de
muerte si se ingieren. Por ello mantenga el
aparato y las pilas fuera del alcance de los
54 Termo-higrómetro WS 1823
niños. Si se ingiere una pila, debe acudir
inmediatamente en busca de asistencia
médica.
Riesgos para los niños
Mantenga la los niños alejados del material de
embalaje y de las piezas pequeñas contenidas en el
material suministrado. Existe el riesgo de asxia por
ingestión.
RIESGO de incendio/combustión y/o
explosión
Peligro de explosión debido a una sustitución
incorrecta de las pilas. Sustituya las pilas únicamente
por otras iguales o por unas de las mismas
características. Tenga en cuenta los “Datos técnicos.
Las pilas no deben cargarse, reactivarse con
otros medios, desmontarse, arrojarse al fuego o
cortocircuitarse. En caso contrario, existe un riesgo
mayor de explosión o fuga, y además pueden liberarse
gases.
Evite el contacto del líquido de las pilas con la
piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, límpiese
inmediatamente la zona afectada con agua limpia y
acuda al médico sin pérdida de tiempo.
Advertencia de daños materiales
No sumerja el artículo en agua ni en ningún otro
líquido.
Proteja el aparato de golpes y sacudidas fuertes.
55
Termo-higrómetro WS 1823
Español
Saque las pilas del aparato cuando estén gastadas
o cuando no se vaya a usar durante un periodo
prolongado. De este modo evitará los daños que
pudieran producirse por una fuga del líquido de las
pilas.
Cuando coloque y cambie las pilas, preste atención a
la polaridad correcta (+/-).
No exponga las pilas a condiciones extremas,
poniéndolas, por ejemplo, sobre radiadores o
expuestas directamente al sol. ¡Riesgo elevado de
derrame!
Cuando sea necesario, limpie los contactos del aparato
y de las pilas antes de colocarlas.
Coloque únicamente pilas del mismo tipo y no utilice
juntas pilas de tipos diferentes o pilas usadas junto
con otras nuevas.
No realice ninguna modicación en el artículo. Llévelo
a reparar únicamente a un taller especializado. Las
reparaciones realizadas de forma inadecuada pueden
suponer un riesgo elevado para el usuario.
Retire la lámina de protección de la
pantalla.
Encaje el soporte en las dos aberturas de
la parte inferior de la estación base.
56 Termo-higrómetro WS 1823
Estación base
1
2
3
4
6
5
7
8
9
10
11
12
57
Termo-higrómetro WS 1823
Español
1Hora y calendario
2Temperatura y humedad del aire (interior)
3Temperatura y humedad del aire (exterior)
4Botón DOWN/CF
Cambiar los valores indicados (modo ajuste)
Cambiar entre ºC y ºF
5Botón CH
Seleccionar el sensor exterior para transmisión
manual de datos
6Botón SNZ/LIGHT
Activar la repetición de la alarma
Iluminar la pantalla
7Compartimento para pilas, 2 x LR03 (AAA), 1,5 V
8Soporte
9Altavoz
10 Botón SET
Acceder al modo ajuste
Guardar los ajustes
11 Botón ALARM
Ajustar hora de alarma
Conectar y desconectar la función despertador
12 Botón UP/MEM
Cambiar los valores indicados (modo ajuste)
Acceder a los datos meteorológicos guardados
58 Termo-higrómetro WS 1823
Sensor exterior inalámbrico
13 Anilla para colgar
14 Interruptor de cambio de canal 123 para transmisión
de datos
15 Compartimento para pilas, 2 x LR6 (AA), 1,5 V
16 Botón TX para transmisión de datos manual
17 Luces LED (se iluminan solo durante la transmisión
de datos)
13
14
15
16
17
59
Termo-higrómetro WS 1823
Español
Puesta en funcionamiento
Siga la secuencia indicada y coloque en primer
lugar las pilas en el sensor exterior inalámbrico.
No utilice baterías, porque tienen una
tensión muy baja (solo 1,2 V en vez de 1,5 V).
Esto inuye entre otras cosas en la exactitud
de medida.
Utilice si es posible pilas alcalinas en vez de
pilas de carbono-zinc.
Las pilas alcalinas duran más tiempo, en
particular con temperaturas exteriores bajas.
Sensores exteriores inalámbricos
Coloque juntos la estación base y los
sensores exteriores para ponerlos en
funcionamiento.
Los sensores exteriores pueden colocarse en
habitaciones diferentes o al aire libre.
1. Retire la tapa del compartimento de las pilas de la parte
posterior de los sensores exteriores.
2. Coloque 2 pilas del tipo LR03 (AAA)/1,5 V tal y como
se muestra en el fondo del compartimento. Preste
atención a la polaridad correcta de las pilas (+/-).
3. Seleccione un canal propio para cada sensor exterior
con el interruptor para la selección de canales 123 de
cada sensor (el primer sensor en el canal 1, el segundo
en el canal 2 y el tercero en el canal 3).
60 Termo-higrómetro WS 1823
4. Vuelva a colocar las tapas de los compartimentos de las
pilas.
Estación base
1. Pulse ligeramente la lengüeta de cierre hacia la tapa
del compartimento de las pilas y retírela.
2. Coloque 2 pilas del tipo LR6 (AA)/1,5 V tal y como
se muestra en el fondo del compartimento. Preste
atención a la polaridad correcta (+/-).
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.
La estación base emite un pitido cuando recibe
alimentación. Poco después, en la pantalla se visualizan los
siguientes valores:
Temperatura ambiente y humedad del aire (IN). Estos
valores son medidos por la estación base.
Temperatura ambiente y humedad del aire (CH 1-3).
Estos valores son medidos por cada uno de los sensores
exteriores y transmitidos de forma inalámbrica.
Los datos de la estación base y de los sensores
exteriores inalámbricos se actualizan una vez por
minuto.
Lista de comprobación en caso de fallo en
la transmisión de datos de los sensores
exteriores
Si no se visualiza ningún valor de los sensores exteriores,
compruebe lo siguiente:
¿Ha colocado correctamente las pilas?
¿Tiene cada sensor exterior su propio número de canal?
61
Termo-higrómetro WS 1823
Español
¿El lugar de colocación de los sensores exteriores es el
adecuado? (consulte "Seleccionar ubicación").
Inicie manualmente la transmisión de datos si es
necesario, consulte "Außensensor manuell verbinden".
Ajuste de hora y fecha
Cuando pasan más de 20 segundos entre una
pulsación de botón y otra, el proceso de ajuste
finaliza automáticamente y hay que volver a
repetirlo.
1. Pulse SET.
En la pantalla parpadea la cifra del año.
2. Seleccione el año actual con UP/MEM o DOWN/CF.
3. Pulse SET.
4. Proceda del modo descrito para ajustar los siguientes
valores:
Mes
Día
Horas
Minutos
Formato de hora
Por último, pulse SET para salir.
Si selecciona el formato "12Hr", las horas
anteriores al mediodía se indicarán con AM y las
posteriores con PM.
62 Termo-higrómetro WS 1823
Elegir ubicación
ADVERTENCIA de daños materiales
Proteja la estación base y los sensores
inalámbricos del polvo, los golpes, las
temperaturas extremas y la exposición
directa al sol.
Proteja la estación base de la humedad.
Coloque la base exclusivamente en un
espacio cerrado y seco. Los sensores
inalámbricos están protegidos contra la
humedad, pero debe evitarse que se mojen
directamente, como por ejemplo por la lluvia.
La distancia máxima entre la estación base y un
sensor inalámbrico puede ser de hasta 60 metros. De
todos modos, este alcance es solo posible en caso de
"contacto visual directo".
Los materiales de construcción que tienen efecto
de apantallamiento, como por ejemplo el hormigón
armado, reducen o impiden la recepción de la señal
entre la base y el sensor exterior.
Los aparatos como televisores, teléfonos inalámbricos,
ordenadores y tubos uorescentes, pueden interferir
en la recepción de la señal.
No coloque la estación base ni los sensores exteriores
directamente sobre el suelo. Afectaría al alcance.
Con bajas temperaturas durante el invierno, el
rendimiento de las pilas del sensor exterior puede
recudirse signicativamente. Esto disminuye el
alcance del emisor.
63
Termo-higrómetro WS 1823
Español
Colocación del aparato
La estación base dispone de un soporte.
Coloque la base lo más cerca posible de una ventana.
Normalmente la recepción es mejor en ese lugar.
45°
La pantalla LCD está
diseñada con una
"perspectiva óptima".
Como mejor se ve la pantalla
es con un ángulo de 45º.
Los sensores exteriores inalámbricos disponen de una
anilla para colgar en la parte posterior.
Coloque o cuelgue los sensores exteriores en un lugar
en el que estén protegidos de los efectos directos de
las inclemencias del tiempo (lluvia, sol, viento, etc).
Son por ejemplo lugares adecuados una marquesina o
una cochera.
Conectar manualmente un sensor exterior
Si los datos de un sensor exterior no aparecen en la
pantalla 3 minutos después de colocar las pilas, puede
enlazar manualmente el sensor exterior con la estación
base.
1. Seleccione un sensor exterior con el botón CH. Observe
la indicación de la pantalla.
64 Termo-higrómetro WS 1823
2. Mantenga pulsado el botón CH hasta que el indicador
parpadee rápidamente.
3. Pulse el botón TX en el sensor exterior correspondiente
para transmitir los datos de medida.
Puede utilizar esta función para iniciar
directamente la transmisión de datos después de
cambiar las pilas.
Utilización
Pantalla-Indicadores
La pantalla ofrece en el modo estándar (hora) la siguiente
información:
Hora u hora de
despertador, mes y día
Temperatura y humedad
del aire en el interior
(medidas por la estación
base)
Temperatura y humedad
del aire en el exterior
(medidas por los sensores
exteriores CH 1-3)
Datos meteorológicos guardados
Con el botón UP/MEM, se visualizan los valores máximos y
mínimos almacenados en el aparato.
65
Termo-higrómetro WS 1823
Español
Pulsar 1 vez: se muestran los valores máximos
Pulsar 2 veces: se muestran los valores mínimos
Pulsar 3 veces: se muestra la pantalla normal
Para borrar los valores guardados:
mantenga pulsado el botón UP/MEM unos
3 segundos hasta que los valores desaparezcan.
Si no se realiza esta acción, los valores se eliminan
automáticamente a medianoche.
Iluminar la pantalla
Pulse el botón SZN/LIGHT para conectar la
iluminación de la pantalla durante 5 segundos.
Cambiar unidad de medida
Pulse el botón DOWN/CF para que se muestre la
temperatura en º Celsius o º Fahrenheit.
Indicador de cambio de pilas
Hay un indicador de cambio de pilas tanto para la
estación base como para cada uno de los sensores
exteriores inalámbricos.
Cuando parpadee el símbolo en la pantalla, debe
sustituir las pilas de la estación base o del sensor exterior
inalámbrico correspondiente por unas nuevas.
Proceda del mismo modo que se ha descrito en el punto
"Puesta en funcionamiento". Tenga en cuenta que:
Utilice únicamente el tipo de pilas especicado en los
“Datos técnicos.
Sustituya siempre todas las pilas.
66 Termo-higrómetro WS 1823
Elimine las pilas usadas siguiendo la normativa
medioambiental, consulte “Eliminación”.
Despertador
Ajustar hora de alarma
Los valores avanzan más rápidamente si se
mantienen pulsados los botones UP/MEM o
DOWN/CF .
1. Pulse ALARM.
En la pantalla se ve "0:00" o la última hora de alarma
seleccionada y "AL".
2. Pulse de nuevo brevemente ALARM.
En la pantalla se mostrará , la función despertador
está activada.
3. Mantenga pulsado el botón ALARM hasta que en la
pantalla parpadee la cifra de las horas.
4. Ajuste la hora de alarma que desee con UP/MEM o
DOWN/CF.
5. Pulse ALARM.
En la pantalla parpadean los minutos de la hora de
alarma.
6. Ajuste los minutos de la alarma que desee con
UP/MEM o DOWN/CF.
7. Confirme los ajustes pulsando nuevamente ALARM.
La pantalla vuelve a mostrar automáticamente la hora
actual y .
67
Termo-higrómetro WS 1823
Español
Despertarse
A la hora establecida, le despertará la alarma del
despertador que irá aumentando en volumen
gradualmente.
Desconectar totalmente el despertador
Pulse cualquier botón (excepto SNZ) para parar
la alarma. Pasadas 24 horas, la alarma sonará
nuevamente.
Función Autostop
Si no presiona ningún botón, la alarma se detendrá
automáticamente después de 2 minutos. Pasadas 24 horas,
la alarma sonará nuevamente.
Repetición de la alarma (función Snooze)
Cuando oiga la señal de alarma, pulse una vez el
botón SNZ/LIGHT.
La señal de alarma deja de sonar y en la pantalla parpadea
el símbolo del despertador y ZZ.
Después de 5 minutos, vuelve a conectarse el aparato
y suena de nuevo el despertador. Este proceso puede
repetirse varias veces.
conectar y desconectar la función despertador
Partiendo de la indicación de la hora actual en la
pantalla, pulse 2 veces ALARM para conectar y
desconectar la función despertador.
Cuando en la pantalla no aparezca el símbolo del
despertador , la función despertador está desactivada.
68 Termo-higrómetro WS 1823
Limpieza
Cuando sea necesario, limpie la estación base y los
sensores inalámbricos exteriores con un paño limpio
ligeramente humedecido.
Problema/Solución
Problema Causa posible
Los datos de temperatura
de la estación base o
de uno de los sensores
exteriores parece
demasiado alta.
Compruebe si la
estación base o el
sensor exterior están
colocados expuestos
directamente a la luz
del sol.
En la pantalla se visualiza
HI o LO en vez de los
valores medidos de
temperatura o humedad
del aire.
Los valores están por
encima o por debajo
del rango de medida.
La indicación es ilegible,
la función no está clara o
los valores son claramente
erróneos.
Saque las pilas de
la estación base y
vuelva a colocarlas un
momento más tarde.
69
Termo-higrómetro WS 1823
Español
Problema Causa posible
La estación base no recibe
ninguna señal de los
sensores inalámbricos.
Asegúrese de que
no haya ninguna
fuente eléctrica de
interferencias en las
proximidades de
los sensores o de la
estación base.
Compruebe las pilas de
los sensores.
Mueva la estación base
a una posición más
cercana a los sensores
o viceversa.
Datos técnicos
Estación base
Modelo: Termo-higrómetro WS 1823
Pilas: 2 x LR03 (AAA)/1,5 V
Rango de medida:
- Temperatura: 0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F)
- Humedad atmosférica: 20% - 95%
Sensores exteriores
inalámbricos
Pilas: 2 x LR6 (AA)/1,5 V
70 Termo-higrómetro WS 1823
Rango de pesaje:
- Temperatura: -40 °C - +70 °C (-40 °F - 158 °F)
- Humedad atmosférica: igual que en la estación base
Frecuencia de emisión: 433,92 MHz
Potencia máxima de
transmisión:
0 dBm
Alcance: 60 metros (en terreno abierto)
Distribuidor: Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburgo, Alemania
Nuestros productos se están desarrollando y mejorando
continuamente. Por este motivo, cabe la posibilidad de
que en cualquier momento pudiera haber cambios en el
diseño o modificaciones técnicas.
Declaración de conformidad
Por la presente, Waagen-Schmitt GmbH declara que
el termohigrómetro WS 1823 cumple las directivas
2014/53/UE y 2011/65/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad CE
está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.ade-germany.de/doc
Esta declaración perderá su validez si en la báscula se
realizan modificaciones no autorizadas por el fabricante.
71
Termo-higrómetro WS 1823
Español
Hamburgo, mayo de 2018
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburgo, Alemania
Garantía
Estimada/o cliente,
La empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante
2 años a partir de la fecha de compra, la eliminación de
los defectos debidos a fallos de material o fabricación,
mediante reparación o cambio del equipo.
En caso de solicitar la aplicación de la garantía, lleve el
artículo a su distribuidor con el justificante de compra
(explicando el motivo de la reclamación).
Eliminación
Eliminación del embalaje
Elimine el embalaje separando los materiales.
Lleve el papel y cartón al contenedor de
cartón y las láminas al de plásticos.
Eliminación del artículo
Elimine el artículo conforme a la normativa
correspondiente aplicable en su país.
72 Termo-higrómetro WS 1823
Los aparatos no deben eliminarse con la
basura doméstica normal
El artículo debe ser eliminado de forma
adecuada al final de su vida útil. Para ello,
se deben reciclar las piezas del aparato
y así evitar un daño al medio ambiente.
Deposite el aparato antiguo en un punto
de recogida de restos electrónicos o
desechos reciclables.
Para más información, diríjase a su empresa
de recogida de residuos o administración
local.
Las pilas y baterías no son residuos
domésticos
Todas las pilas y baterías deben
depositarse en los puntos de recogida
del ayuntamiento, del distrito o en los
comercios. De este modo, puede realizarse
la eliminación de pilas y baterías de una
forma respetuosa con el medio ambiente.
73
Termo-higrómetro WS 1823
Español
74 Thermo-hygromètre WS 1823
Chère cliente, cher client!
Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de
haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions
intelligentes à un design exceptionnel. Cet hygromètre
est un instrument de mesure idéal pour évaluer les
propriétés de votre climat d’intérieur. Les années
d'expérience de la marque ADE garantissent une haute
technicité et une qualité éprouvée.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à l’utilisation
de votre nouveau thermomètre/hygromètre.
Léquipe ADE
Contenu de l’emballage
Le thermo-hygromètre comprend:
Station de base
3 capteurs extérieurs sans l
Piles:
2 x LR03 (AAA) pour la station de base
2 x LR6 (AA) pour chaque capteur extérieur sans fil
Mode d’emploi
75
Thermo-hygromètre WS 1823
Français
Table des matières
Contenu de l’emballage ........................................................ 74
Généralités ................................................................................. 76
Utilisation conforme ...............................................................77
curité ....................................................................................... 77
Station de base .........................................................................80
Capteur sans fil extérieur .....................................................82
Mise en marche initiale .........................................................83
Capteurs extérieurs sans fil .......................................... 83
Station de base .................................................................84
Liste de vérification en cas de non-transmission
des données des capteurs extérieurs ....................... 84
Régler la date et l’heure .................................................85
Choisir l’emplacement ....................................................86
Installer les appareils ...................................................... 87
Connecter manuellement le capteur extérieur .... 87
Utilisation ...................................................................................88
Réveil ............................................................................................90
Nettoyage .................................................................................. 92
Problèmes/solutions .............................................................. 92
Caractéristiques techniques ................................................ 93
Déclaration de conformité ...................................................94
Garantie ...................................................................................... 95
Mise au rebut ............................................................................ 95
76 Thermo-hygromètre WS 1823
Généralités
À propos de ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi décrit l'utilisation conforme
ainsi que les procédures d'entretien de l'article.
Conservez ce manuel pour toute référence
ultérieure. Si vous cédez l’article à une tierce
personne, transmettez-lui également ce mode
d’emploi. Le non-respect de ce mode d'emploi
peut entraîner des blessures ou endommager
l'article.
Légende
Ce symbole, associé au mot DANGER, prévient
de blessures graves.
Ce symbole, associé au mot ATTENTION,
prévient de blessures moyennes et légères.
Ce symbole, associé au mot AVERTISSEMENT,
prévient de dommages matériels.
Ce symbole désigne des informations
supplémentaires ainsi que des indications
d'ordre général.
77
Thermo-hygromètre WS 1823
Français
Utilisation conforme
Ce thermo-hygromètre permet de mesurer la
température et l’humidité à l’intérieur et à l’extérieur.
L’appareil dispose également d’une fonction réveil.
L’appareil ne convient pas à un usage commercial.
Sécurité
Cet article peut être utilisé par des
enfants dès l’âge de 8 ans ainsi que par
des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales limitées ou de peu
d’expérience et de connaissances si ceux-ci
sont sous surveillance ou ont été instruits
de l’utilisation conforme de l’article et
comprennent les risques qui en découlent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
article.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être réalisés par des enfants, à moins
quils aient 8 ans révolus et soient sous
surveillance.
Les piles peuvent être dangereuses pour la
santé en cas d’ingestion. Par conséquent,
tenez l’appareil et les piles hors de portée
78 Thermo-hygromètre WS 1823
des enfants. En cas d'ingestion d'une
pile, sollicitez immédiatement une aide
médicale.
Danger pour les enfants
Tenez les enfants éloignés des matériaux d'emballage
et des petits éléments faisant partie du contenu de
l'emballage. Il existe un risque d'étouement en cas
d'ingestion.
DANGER d’incendie/brûlure et/ou
d’explosion
Risque d’explosion en cas de remplacement non
conforme des piles. Remplacez les piles uniquement
par des piles similaires ou un type de pile équivalent.
Respectez les indications mentionnées dans les
«Caractéristiques techniques».
Les piles ne doivent pas être chargées, réactivées
avec d’autres moyens, démontées, jetées au feu
ou court-circuitées. Dans le cas contraire, il existe
un risque élevé d'explosion et de fuite, ainsi que
d’échappement de gaz!
Évitez tout contact de la peau, des yeux et des
muqueuses avec le liquide de la batterie. En cas de
contact, rincez immédiatement et abondamment
les zones concernées à l’eau claire et consultez un
médecin.
79
Thermo-hygromètre WS 1823
Français
Remarque sur les dangers matériels
Ne pas plonger cet article dans de l’eau ou dans
d’autres liquides.
Protégez l'article des chocs et secousses violentes.
Retirez les piles de l’appareil lorsqu’elles sont usées
ou lorsque vous n’utilisez plus l’appareil. Vous éviterez
ainsi les dommages qui pourraient résulter d’une fuite
des piles.
Lorsque vous insérez et remplacez les piles, veillez à
respecter la polarité(+/-).
Ne soumettez pas les piles à des conditions extrêmes
en les conservant sur des radiateurs ou en les
exposant au rayonnement direct du soleil. Risque
accru de fuite pour les piles!
Si nécessaire, nettoyez les bornes des piles et les
contacteurs de l'appareil avant l'insertion.
N'employez que des piles d’un même type, ne
mélangez pas des types de piles diérents, ni des piles
usées et des piles neuves.
N'essayez pas de modier l'article. Ne faites réaliser
les réparations que par un atelier spécialisé. Toute
réparation incorrecte peut entraîner de graves
dangers pour l'utilisateur.
Retirez le lm de protection de l'écran.
Emboîtez le socle dans les deux ouvertures
situées dans la partie inférieure de la
station de base.
80 Thermo-hygromètre WS 1823
Station de base
1
2
3
4
6
5
7
8
9
10
11
12
81
Thermo-hygromètre WS 1823
Français
1Heure et calendrier
2Température et humidité (intérieur)
3Température et humidité (extérieur)
4Bouton DOWN/CF
Modier les valeurs achées (Mode réglage)
Permuter entre °C et °F
5Bouton CH
Sélectionner le capteur extérieur pour la
transmission manuelle des données
6Bouton SNZ/LIGHT
Activer la répétition du réveil
Activer le rétroéclairage de l’écran
7Compartiment à piles pour 2x LR03 (AAA), 1,5V
8Socle
9Haut-parleur
10 Bouton SET
Acher le mode réglage
Sauvegarder les paramètres
11 Bouton ALARM
Régler l'heure de réveil
Allumer/éteindre la fonction réveil
12 Bouton UP/MEM
Modier les valeurs achées (Mode réglage)
Accéder aux données météorologiques
82 Thermo-hygromètre WS 1823
Capteur sans fil extérieur
13 Œillet de suspension
14 Commutateur de changement de canal 123 pour la
transmission des données
15 Compartiment à piles, 2x LR6 (AA), 1,5 V
16 Bouton TX pour la transmission manuelle des
données
17 Témoin LED (s’allume uniquement lors de la
transmission des données)
13
14
15
16
17
83
Thermo-hygromètre WS 1823
Français
Mise en marche initiale
Procédez selon les étapes indiquées et placez
d’abord les piles dans les capteurs extérieurs
sans l.
N’utilisez pas de piles rechargeables,
car celles-ci ont une tension trop faible
(seulement 1,2V au lieu de 1,5V). Cela
aecte notamment la précision de la mesure.
Utilisez de préférence des piles alcalines
plutôt que des piles au zinc-carbone.
Les piles alcalines durent plus longtemps,
particulièrement en cas de températures
extérieures basses.
Capteurs extérieurs sans fil
Pour la mise en marche initiale, placez la station
de base et les capteurs extérieurs côte à côte.
Les capteurs extérieurs peuvent se trouver
plus tard dans diérentes pièces ou à
l'extérieur.
1. Enlevez le couvercle du compartiment à piles se
trouvant au dos de chacun des capteurs extérieurs.
2. Insérez 2 piles de type LR03 (AAA)/1,5 V tel qu'indiqué
au fond du compartiment à piles. Veillez à la bonne
polarité des piles (+/-).
3. À l’aide du commutateur de changement de canal
123, définissez un canal pour chacun des capteurs
84 Thermo-hygromètre WS 1823
extérieurs (premier capteur: canal 1, deuxième
capteur: canal 2, troisième capteur: canal 3).
4. Refermez le couvercle des compartiments à piles.
Station de base
1. Appuyez légèrement sur le fermoir en direction du
couvercle du compartiment à piles et retirez le couvercle.
2. Insérez 2 piles de type LR6 (AA) / 1,5 V tel qu'indiqué au fond
du compartiment à piles. Veillez à la bonne polarité (+/-).
3. Repositionnez le couvercle du compartiment à piles.
Dès que la station de base est mise sous tension, elle émet
un «bip». Peu après les valeurs suivantes s’affichent:
Température ambiante et humidité de l’air (IN) Ces
valeurs sont mesurées par la station de base.
Température ambiante et humidité de l’air (CH1-3)
Ces valeurs sont mesurées par chaque capteur et sont
transmises par onde radio.
Les données de la station de base et des capteurs
extérieurs sans fil sont mises à jour toutes les minutes.
Liste de vérification en cas de non-transmission
des données des capteurs extérieurs
Si les valeurs de mesure provenant des capteurs extérieurs
ne s’affichent pas, veuillez vérifier les points suivants:
Les piles sont-elles bien mises en place?
Chaque capteur extérieur possède-t-il son propre
numéro de canal?
Lemplacement des capteurs extérieurs est-il approprié
(voir «Choisir l’emplacement»)?
85
Thermo-hygromètre WS 1823
Français
Si nécessaire, lancez manuellement la transmission
des données, voir «Connecter manuellement le
capteur extérieur ».
Régler la date et l’heure
Si, pendant le réglage, il s’écoule plus de
20secondes entre l’actionnement de deux touches
ou boutons, le réglage prend automatiquement fin
et devra être entrepris de nouveau.
1. Appuyez sur SET.
Le chiffre de l’année clignote à l’écran.
2. Réglez l’année en cours à l’aide du bouton UP/MEM ou
DOWN/CF.
3. Appuyez sur SET.
4. Suivez les étapes indiquées pour régler les valeurs
suivantes:
Mois
Jour
Heure
Minutes
Format de l’heure
Appuyez sur SET pour terminer les réglages.
Si vous choisissez le format «12 Hr», les heures
du matin s’affichent sur l’écran accompagnées
de la mention AM et celles de l’après-midi de la
mention PM.
86 Thermo-hygromètre WS 1823
Choisir l’emplacement
AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels
Protégez la station de base et les capteurs
sans l de la poussière, des chocs, des
températures extrêmes et du rayonnement
solaire direct.
Protégez la station de base de l'humidité.
Installez la station de base exclusivement
dans une pièce sèche et fermée. Les
capteurs sans l résistent à l’humidité, mais
ils doivent être protégés contre l’humidité
prolongée, comme la pluie.
La distance maximale entre la station de base et
chaque capteur extérieur ne doit pas dépasser
60mètres. Cette portée n’est cependant possible que
par «contact visuel direct».
Des matériaux de construction peu perméables aux
ondes électromagnétiques, tels que le béton armé,
réduisent ou empêchent la réception radio entre la
station de base et le capteur extérieur.
Les appareils tels que les téléviseurs, les téléphones
sans l, les ordinateurs et les lampes uorescentes
peuvent également perturber la réception radio.
Ne posez pas la station de base et les capteurs
extérieurs directement au sol. Cela limite la portée.
En cas de basses températures en hiver, la puissance
des piles du capteur extérieur peut fortement
diminuer. Cela diminue la portée de transmission.
87
Thermo-hygromètre WS 1823
Français
Installer les appareils
La station de base dispose d’un socle.
Installez la station de base si possible près d’une
fenêtre. En général, c’est là que la réception est la
meilleure.
45°
Lécran LCD a été fabriqué
avec une visibilité optimale.
Il offre une lecture idéale s’il
est incliné à 45°.
Les capteurs extérieurs sans fil disposent d’un œillet de
suspension à l’arrière.
Placez ou suspendez les capteurs extérieurs dans un
emplacement où ils sont protégés contre l’inuence
directe de l’environnement (pluie, soleil, vent, etc.).
Des emplacements adaptés sont par ex. sous un
auvent ou sous un abri de voiture.
Connecter manuellement le capteur extérieur
Si 3 minutes après la pose des piles les données d’un capteur
extérieur ne s’affichent pas à l’écran, vous pouvez connecter
manuellement le capteur extérieur à la station de base.
1. Choisissez le capteur extérieur concerné à l’aide du
bouton CH. Observez l’affichage sur l’écran.
88 Thermo-hygromètre WS 1823
2. Maintenez le bouton CH enfoncé jusqu’à ce que
l’affichage clignote.
3. Appuyez sur le bouton TX du capteur extérieur
concerné afin de transmettre les données de mesure.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour lancer
directement la transmission des données après
avoir changé les piles.
Utilisation
Affichages à l’écran
Dans le mode standard (affichage de l’heure), les
informations suivantes sont affichées:
Heure eective, heure de
réveil, mois et jour
Température et humidité à
l’intérieur (mesurées par
la station de base)
Température et humidité à
l’extérieur (mesurées par
les capteurs extérieurs
CH1-3)
Données thermiques enregistrées
Le bouton UP/MEM permet d’afficher la valeur la plus
élevée et la valeur la plus faible enregistrées par l’appareil.
89
Thermo-hygromètre WS 1823
Français
Appuyez 1 fois: les valeurs MAX s’achent
Appuyez 2 fois: les valeurs MIN s’affichent
Appuyez 3 fois: l'affichage normal revient à l'écran
Pour supprimer les valeurs enregistrées:
Maintenez le bouton UP/MEM enfoncé pendant env.
3secondes, jusqu'à ce que les valeurs achées soient
supprimées.
Autrement les valeurs sauvegardées seront toujours
automatiquement supprimées à minuit.
Activer le rétroéclairage de l’écran
Appuyez sur le bouton SZN/LIGHT an d’allumer
l’éclairage de l’écran pendant env. 5secondes.
Pour changer l'unité de mesure
Appuyez sur le bouton DOWN/CF an d’acher
la température en degrés Celsius ou en degrés
Fahrenheit.
Affichage remplacement des piles
La station de base et chacun des capteurs extérieurs
sans fil disposent d’un symbole propre.
Quand le symbole apparait à l’écran, vous devez remplacer
les piles se trouvant dans la station de base ou dans le
capteur extérieur sans fil concerné par des piles neuves.
Procédez ensuite comme indiqué dans la section
«Mise en marche initiale». Notez:
N’utilisez que le type de pile indiqué dans les
«Caractéristiques techniques».
90 Thermo-hygromètre WS 1823
Remplacez toujours toutes les piles à la fois.
Éliminez les piles usagées dans le respect de
l'environnement, voir «Mise au rebut».
Réveil
Régler l'heure de réveil
Les valeurs affichées défilent plus vite quand
vous maintenez les boutons UP/MEM ou
DOWN/CF enfoncés.
1. Appuyez sur ALARM.
Il apparaîtà l’écran «0:00» ou l’heure de réveil la plus
récemment programmée et «AL».
2. Appuyez à nouveau brièvement sur ALARM.
Le symbole apparaît: la fonction réveil est activée.
3. Maintenez ALARM enfoncé jusqu’à ce que les chiffres
de l’heure clignotent à l’écran.
4. Réglez l’heure de réveil souhaitée à l’aide du bouton
UP/MEM ou DOWN/CF.
5. Appuyez sur ALARM.
Les chiffres des minutes pour l'heure de réveil
clignotent à l'écran.
6. Réglez les minutes du réveil souhaité à l’aide du
bouton UP/MEM ou DOWN/CF.
7. Confirmez les réglages en appuyant à nouveau sur
ALARM.
L’heure actuelle apparait automatiquement à l’écran, de
même que le symbole .
91
Thermo-hygromètre WS 1823
Français
Au moment du réveil
À l'heure programmée, vous êtes réveillé par une sonnerie,
le signal s’amplifiant progressivement.
Éteindre complètement la sonnerie du réveil
Appuyez sur un bouton quelconque (sauf SNZ)
pour arrêter l’alarme. Après 24heures, la sonnerie se
redéclenchera.
Fonction d'arrêt automatique
Si vous n'appuyez sur aucun bouton, la sonnerie s'éteint
automatiquement au bout de 2minutes. Après 24heures,
la sonnerie se redéclenchera.
Répétition (fonction Snooze)
Appuyez 1 fois sur le bouton SNZ/LIGHT lorsque la
sonnerie retentit.
La sonnerie s’éteint et le symbole de réveil et ZZ
clignotent à l’écran.
Après 5 minutes, l’appareil se rallume et le réveil se
redéclenche. Ce processus peut être répété plusieurs fois.
Allumer/éteindre la fonction réveil
À partir de lachage de l’heure actuelle, appuyez
2fois sur ALARM pour mettre en marche et arrêter la
fonction réveil.
Une fois que le symbole de réveil n’apparait plus, la
fonction réveil est désactivée.
92 Thermo-hygromètre WS 1823
Nettoyage
Nettoyez si nécessaire la station de base et les
capteurs extérieurs sans l à l’aide d’un chion
légèrement humide.
Problèmes/solutions
Dysfonctionnement Cause possible
La température indiquée
par la station de base et les
capteurs extérieurs sans fil
semble trop élevée.
Vériez si la station de
base et les capteurs
extérieurs sans l
sont exposés au
rayonnement solaire
direct.
Lécran affiche HI ou LO
à la place des valeurs de
mesure de la température
et de l’humidité.
Les valeurs se situent
en dessus ou en
dessous de la plage de
mesure.
L’affichage est illisible,
le fonctionnement est
défectueux ou les valeurs
sont manifestement
fausses.
Enlevez les piles de
la station de base et
réinstallez-les après un
bref moment.
93
Thermo-hygromètre WS 1823
Français
Dysfonctionnement Cause possible
La station de base ne
reçoit pas de signal en
provenance des capteurs
sans fil.
Vériez qu’il n’y
a aucune source
d’interférences
électriques à proximité
des capteurs sans l ou
de la station de base.
Vériez les piles des
capteurs.
Rapprochez la station
de base un peu plus des
capteurs ou l’inverse.
Caractéristiques techniques
Station de base
Modèle: Thermo-hygromètre WS 1823
Piles: 2x LR03 (AAA)/1,5 V
Plage de mesure:
- Température: de 0 °C à 50 °C (de 32 °F à 122 °F)
- Humidité de l’air: de 20% à 95%
Capteurs extérieurs
sans fil
Piles: 2x LR6 (AA)/1,5 V
Plage de mesure:
- Température: de -40 °C à +70 °C (de -40 °F à +158 °F)
- Humidité de l’air: identique à la station de base
94 Thermo-hygromètre WS 1823
Fréquence d'émission: 433,92 MHz
Puissance d'émission
max.:
0 dBm
Portée: env. 60 mètres (milieu ouvert)
Distributeur: Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27–29
22089 Hambourg - Allemagne
Nos produits font l’objet de développements et
d’améliorations continuels. Pour cette raison, des
modifications de design et des modifications techniques
peuvent survenir à tout moment.
Déclaration de conformité
La société Waagen-Schmitt GmbH déclare par la présente
que le thermo-hygromètre WS 1823 correspond aux
directives 2014/53/UE et 2011/65/UE.
Le texte intégral de la Déclaration de conformité
européenne est disponible à l'adresse
www.ade-germany.de/doc.
La déclaration perd sa validité dans le cas où la balance
subirait une modification nayant pas été convenue avec
nous.
Hambourg, mai 2018
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27–29
22089 Hambourg - Allemagne
95
Thermo-hygromètre WS 1823
Français
Garantie
Chère cliente, cher client,
Waagen-Schmitt GmbH garantit la prise en charge
gratuite, par des réparations ou par un échange, de tout
dysfonctionnement résultant d'un défaut matériel ou de
fabrication pendant 2ans à compter de la date d'achat.
Dans le cas où vous souhaitez faire usage de cette
garantie, veuillez remettre l’article ainsi que la preuve
d’achat (en indiquant les raisons de votre réclamation) à
votre revendeur.
Mise au rebut
Élimination de l'emballage
Éliminez les emballages de façon conforme.
Jetez le papier et le carton avec les papiers
de récupération, les plastiques dans les
collecteurs de matières recyclables.
Mise au rebut de l'article
Veuillez éliminer l'article selon les prescriptions en vigueur
dans votre pays en matière de traitement des déchets.
96 Thermo-hygromètre WS 1823
Les appareils électriques ne doivent pas
être éliminés avec les déchets ménagers
classiques
À la fin de sa durée de vie, l'article doit
être soumis à une élimination contrôlée.
Ainsi, les matières utiles contenues dans
l'appareil pourront être recyclées, avec
un moindre impact sur l'environnement.
Déposez l'appareil usagé dans un point de
collecte pour les déchets électroniques ou
dans un centre de recyclage.
Pour plus d’informations, adressez-vous à
votre service de collecte local ou à votre
municipalité.
Les piles et batteries ne doivent pas être
éliminées avec les déchets ménagers
Toutes les piles et batteries doivent être
déposées dans un point de collecte de
votre localité ou rapportées à leur point
d’achat. Les piles et batteries seront ainsi
traitées dans le respect de l'environnement.
97
Thermo-hygromètre WS 1823
Français
98 Termoigrometro WS 1823
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta
qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un
design fuori dal comune. il nostro igrometro è uno
strumento di misurazione ideale per controllare le
condizioni climatiche degli interni. La lunga esperienza
della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità
consolidata.
Auguriamo il massimo profitto e divertimento dal
controllo e l'esame dei dati meteo.
Il Suo team ADE
Ambito della fornitura
Termoigrometro composto da:
Stazione base
3 sensori wireless esterni
Batterie:
2 LR03 (AAA) per la stazione base
2 LR6 (AA) per ogni sensore wireless esterno
Istruzioni per l'uso
99
Termoigrometro WS 1823
Italiano
Indice dei contenuti
Ambito della fornitura ........................................................... 98
Informazioni generali ...........................................................100
Destinazione d'uso ...............................................................101
Sicurezza ...................................................................................101
Stazione base .......................................................................... 104
Sensore radio esterno .........................................................106
Messa in funzione .................................................................107
Sensori wireless esterni ................................................107
Stazione base ...................................................................108
Lista di controllo per la mancata
trasmissione dei dati dei sensori esterni ................108
Impostare ora e data .....................................................109
Scelta della posizione ................................................... 110
Collocazione dei dispositivi .........................................111
Collegamento manuale dei sensori esterni ...........111
Uso ...............................................................................................112
Sveglia ....................................................................................... 114
Pulizia ......................................................................................... 116
Risoluzione dei problemi .................................................... 116
Dati tecnici ................................................................................117
Dichiarazione di conformità .............................................. 118
Garanzia .................................................................................... 119
Smaltimento ............................................................................ 119
100 Termoigrometro WS 1823
Informazioni generali
Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso
Queste istruzioni per l'uso descrivono l'utilizzo
sicuro e la cura del prodotto. Conservarle
per eventuali consultazioni future. In caso
di cessione del prodotto a terzi, consegnare
anche le presenti istruzioni per l'uso. La
mancata osservanza delle istruzioni per l'uso
può causare lesioni alle persone o danni al
prodotto.
Descrizione dei simboli
Questo simbolo accompagnato dalla parola
PERICOLO mette in guardia contro il rischio di
gravi lesioni.
Questo simbolo accompagnato dalla parola
AVVERTENZA indica il rischio di lesioni di lieve
o media entità.
Questo simbolo accompagnato dalla parola
ATTENZIONE indica il rischio di danni alle cose.
Questo simbolo indica ulteriori informazioni o
indicazioni generali.
101
Termoigrometro WS 1823
Italiano
Destinazione d'uso
Questo termoigrometro viene usato per misurare la
temperatura e l'umidità all'interno e all'esterno.
Il dispositivo dispone anche della funzione sveglia.
Il dispositivo non è idoneo per uso commerciale.
Sicurezza
Il dispositivo può essere utilizzato da bambini
con unetà superiore a 8 anni e da persone
che hanno capacità siche, sensoriali o
mentali ridotte, oppure con mancanza di
esperienza o di conoscenza, solo sotto la
supervisione di una persona responsabile o
se hanno ricevuto e compreso le istruzioni e i
pericoli che potrebbero manifestarsi durante
l’uso del dispositivo.
I bambini non devono giocare con questo
articolo.
I bambini possono eseguire le operazioni
di pulizia e manutenzione solo se di età
superiore agli 8 anni e sotto la supervisione
di una persona adulta.
L'ingestione delle batterie può costituire
un pericolo mortale. Pertanto, tenete il
102 Termoigrometro WS 1823
dispositivo e le batterie lontano dalla
portata dei bambini piccoli. In caso di
ingestione di una batteria, consultare
immediatamente un medico.
Pericolo per i bambini
Tenere lontano dalla portata dei bambini il materiale
di imballo e i componenti della fornitura di piccole
dimensioni. In caso di ingestione sussiste il pericolo di
soocamento.
PERICOLO di incendio, ustioni e/o esplosione
La sostituzione non corretta delle batterie può
costituire un pericolo di esplosione. Pertanto,
sostituire le batterie solo con altre uguali o di tipo
equivalente. Osservare quanto indicato nei “Dati
tecnici”.
Le batterie non devono essere ricaricate, riattivate
con altri mezzi, smontate, buttate nel fuoco o messe
in cortocircuito. Altrimenti, sussiste un forte rischio di
esplosione o perdita e potrebbero svilupparsi vapori
tossici!
Evitare il contatto del liquido delle batterie con
la pelle, gli occhi e le mucose. In casi di contatto,
sciacquare subito la zona interessata con abbondante
acqua fresca e consultare immediatamente un medico.
Nota sui danni materiali
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
Proteggere il prodotto da forti urti e vibrazioni.
103
Termoigrometro WS 1823
Italiano
Estrarre le batterie dal prodotto se sono scariche o
se si prevede di non utilizzare il prodotto per lungo
tempo. In tal modo si eviteranno danni causati da
eventuali perdite di liquido dalle batterie.
Durante l'inserimento e la sostituzione delle batterie,
prestare attenzione alla corretta polarità(+/-).
Non sottoporre le batterie a temperature estreme, ad
esempio conservandole vicino a termosifoni o al sole.
Serio rischio di fuoriuscita di liquido!
Se necessario, pulire i contatti del dispositivo e le
batterie prima di inserirle.
Utilizzare solo batterie dello stesso tipo, non utilizzare
insieme tipi dierenti di batterie o batterie nuove e
usate.
Non apportare nessuna modica al dispositivo.
Rivolgersi esclusivamente ad un tecnico specializzato
per la riparazione del prodotto. Riparazioni non
eseguite correttamente possono essere causa di seri
pericoli per l'utente.
Rimuovere la pellicola protettiva dal
display.
Inserire il supporto nelle due aperture sul
fondo della stazione base.
104 Termoigrometro WS 1823
Stazione base
1
2
3
4
6
5
7
8
9
10
11
12
105
Termoigrometro WS 1823
Italiano
1Ora e calendario
2Temperatura e umidità (interna)
3Temperatura e umidità (esterna)
4Tasto DOWN/CF
Modica dei valori visualizzati (modalità
impostazione)
Passaggio tra °C e °F
5Pulsante CH
Selezione del sensore esterno per la trasmissione
manuale dei dati
6Tasto SNZ/LIGHT
Attivazione della ripetizione della sveglia
Illuminazione del display
7Vano per 2 batterie di tipo LR03 (AAA) da 1,5 V
8Supporto
9Altoparlante
10 Tasto SET
Accesso alla modalità di impostazione
Salvataggio delle impostazioni
11 Tasto ALARM
Impostazione della sveglia
Attivazione e disattivazione della sveglia
12 Tasto UP/MEM
Modica dei valori visualizzati (modalità
impostazione)
Recupero dei dati meteo memorizzati
106 Termoigrometro WS 1823
Sensore radio esterno
13 Occhiello di sospensione
14 Selettore di canale 123 per la trasmissione dei dati
15 Vano batterie, 2x LR6 (AA), 1,5 V
16 Tasto TX per la trasmissione manuale dei dati
17 Spia LED (si accende solo durante la trasmissione
dei dati)
13
14
15
16
17
107
Termoigrometro WS 1823
Italiano
Messa in funzione
Procedere nell'ordine indicato e inserire
prima le batterie nei sensori esterni wireless.
Non usare batterie ricaricabili, poiché la loro
tensione è troppo bassa (solo 1,2 V invece di
1,5 V). Questo comprometterebbe, tra l'altro,
l'accuratezza dei dati misurati.
Se possibile, utilizzare batterie alcaline
anziché zinco-carbone.
Le batterie alcaline durano di più e sono
più adatte ad un uso esterno a basse
temperature.
Sensori wireless esterni
Per la messa in funzione, posizionare la
stazione base e i sensori esterni in prossimità.
I sensori esterni radio possono essere
collocati in stanze diverse o all’aperto.
1. Rimuovere il coperchio del vano batteria dal retro di
ogni sensore esterno.
2. Inserire due batterie di tipo LR03 (AAA) / 1,5 V come
indicato sul fondo del vano batteria. Rispettare la
corretta polarità (+/-).
3. Con il selettore di canale 123 impostare un canale
separato per ogni sensore esterno (primo sensore canale
1, secondo sensore canale 2, terzo sensore canale 3).
4. Riposizionare di nuovo i coperchi del vano batterie.
108 Termoigrometro WS 1823
Stazione base
1. Premere la linguetta di chiusura leggermente in
direzione del coperchio del vano batterie e sollevare il
coperchio del vano batterie.
2. Inserire due batterie di tipo LR6 (AA) / 1,5 V come
indicato sul fondo del vano batterie. Prestare
attenzione alla corretta polarità (+/-).
3. Fissare nuovamente il coperchio del vano batterie.
Non appena la stazione base viene alimentata, viene
emesso un segnale acustico. Dopo poco tempo sul display
vengono visualizzati i seguenti valori:
Temperatura e umidità ambientale (IN) Questi valori
vengono misurati dalla stazione base.
Temperatura e umidità ambiente (CH1-3) Questi valori
vengono misurati dai singoli sensori e trasmessi via
radio.
I dati della stazione base e dei sensori wireless esterni
vengono aggiornati 1 volta al minuto.
Lista di controllo per la mancata trasmissione
dei dati dei sensori esterni
Se i sensori esterni non visualizzano alcuna lettura,
controllare quanto segue:
Le batterie sono state inserite correttamente?
Ciascun sensore esterno possiede un canale proprio?
La collocazione dei sensori esterni è adeguata (vedere
"Scelta della collocazione")?
109
Termoigrometro WS 1823
Italiano
Se necessario, avviare manualmente la trasmissione
dei dati, vedere “Collegamento manuale dei sensori
esterni".
Impostare ora e data
Se si attendono più di 20 secondi circa tra
una pressione e l'altra dei tasti, il processo di
regolazione termina automaticamente e sarà
necessario ripeterlo da capo.
1. Premere SET.
Sul display lampeggia il numero dell'anno.
2. Mediante UP/MEM o DOWN/CF impostare il numero
dell’anno corrente.
3. Premere SET.
4. Procedere come descritto per impostare i seguenti
valori:
Mese
Giorno
Ore
Minuti
Formato orario
Premere SET per terminare la procedura.
Se si seleziona il formato dell'ora "12 Hr", le ore
del mattino vengono visualizzate sul display con
AM e quelle del pomeriggio con PM.
110 Termoigrometro WS 1823
Scelta della posizione
ATTENZIONE a eventuali danni al prodotto
Proteggere la stazione base e i sensori
wireless da polvere, urti, temperature
estreme e luce solare diretta.
Proteggere la stazione base dall'umidità.
Collocare la stazione base solo in un
ambiente interno asciutto. I sensori wireless
sono protetti dall'umidità, ma devono
essere protetti dall'esposizione diretta
all'umidità, ad es. dalla pioggia.
La distanza massima tra la stazione base e il sensore
esterno può raggiungere i 60 metri. Tale distanza è
però possibile solo in presenza di una linea di visibilità
non ostruita.
Particolari materiali da costruzione eventualmente
interposti, come il cemento armato, tendono a ridurre
o impedire la ricezione del segnale scambiato tra la
stazione base e il sensore esterno.
Anche dispositivi quali televisori, telefoni cordless,
computer e tubi uorescenti, possono disturbare la
trasmissione.
Non collocare la stazione base e i sensori esterni
direttamente a terra. Questo ne limiterebbe la distanza
di funzionamento.
A causa delle basse temperature invernali, le
prestazioni delle batterie del sensore esterno tendono
a diminuire sensibilmente. Anche questo fattore può
ridurre la distanza di trasmissione.
111
Termoigrometro WS 1823
Italiano
Collocazione dei dispositivi
La stazione base è dotata di un supporto.
Collocare la stazione base quanto più vicino possibile
a una nestra. Qui di solito la ricezione è migliore.
45°
Lo schermo LCD è progettato
con una "visualizzazione
ottimale
Per questo motivo, il display
è leggibile meglio ad una
angolazione di 45°.
I sensori esterni wireless possiedono un occhiello di
sospensione sul retro.
Collocare o appendere i sensori esterni in un luogo
protetto da inussi atmosferici diretti (pioggia, sole,
vento, ecc.). Posizioni consigliate per l'installazione
sono, ad esempio, sotto una tenda o sotto la copertura
dei posti auto.
Collegamento manuale dei sensori esterni
Se dopo 3 minuti dall'inserimento delle batterie i dati di
un sensore esterno non vengono visualizzati sul display,
è possibile collegare manualmente il sensore esterno alla
stazione base.
1. Mediante il tasto CH selezionare il sensore esterno
desiderato. Prestare attenzione alle indicazioni sul display.
112 Termoigrometro WS 1823
2. Tenere premuto il tasto CH finché il display non
lampeggia rapidamente.
3. Premere il tasto TXcon il sensore esterno
corrispondente, per trasmettere i dati di misurazione.
Con questa funzione è possibile avviare la
trasmissione dei dati subito dopo la sostituzione
della batteria.
Uso
Visualizzazione del display
Il display mostra le seguenti informazioni in modalità
standard (visualizzazione dell'ora):
Orologio o sveglia, mese e
giorno
Temperatura e umidità
interne (misurate dalla
stazione base)
Temperatura e umidità
esterne (misurate dai
sensori CH1-3)
Dati meteorologici memorizzati
Mediante il tasto UP/MEM vengono visualizzati i valori più
alti e più bassi, che il dispositivo ha memorizzato.
113
Termoigrometro WS 1823
Italiano
Premere 1 volta per: visualizzare i valori massimi
Premere 2 volte per: visualizzare i valori minimi
Premere 3 volte per: visualizzare la schermata predefinita
Per eliminare i valori memorizzati:
tenere premuto il pulsante UP/MEM per circa 3
secondi, no a quando i valori visualizzati non saranno
stati cancellati.
In caso contrario, i valori memorizzati vengono
automaticamente cancellati a mezzanotte.
Illuminazione del display
Premere il tasto SZN/LIGHT, per accendere
l’illuminazione del display per circa 5 secondi.
Modifica dell'unità di peso
Premere il tasto DOWN/CF, per commutare tra
temperatura tra le unità di misura °Celsius o
°Fahrenheit.
Indicazione sostituzione batteria
Per la stazione base e ogni sensore wireless esterno è
presente un indicatore di sostituzione della batteria.
Quando appare il simbolo sul display, è necessario
sostituire le batterie inserite della stazione base o del
relativo sensore wireless esterno con delle batterie nuove.
Procedere quindi come descritto nella “Messa in funzione”.
Osservare:
Utilizzare solo il tipo di batterie indicato nella scheda
dei “Dati tecnici”.
114 Termoigrometro WS 1823
Sostituire sempre tutte le batterie.
Provvedere allo smaltimento corretto delle batterie,
vedi “Smaltimento.
Sveglia
Impostazione della sveglia
È possibile far avanzare rapidamente i valori
visualizzati tenendo premuto il tasto UP/MEM o
DOWN/CF .
1. Premere ALARM.
Sul display viene visualizzato 0:00" o l'ultima ora della
sveglia impostata e "AL".
2. Premere brevemente di nuovo ALARM.
Sul display appare , che indica che la sveglia è attiva.
3. Tenere premuto ALARM finché sul display non
lampeggiano le cifre dell’ora.
4. Mediante UP/MEM o DOWN/CF impostare l’ora
desiderata per la sveglia.
5. Premere ALARM.
I minuti dell'ora della sveglia lampeggeranno sul
display.
6. Mediante UP/MEM o DOWN/CF impostare i minuti
desiderati per la sveglia.
7. Confermare le impostazioni premendo di nuovo
ALARM.
Successivamente il display visualizza automaticamente
anche l'ora corrente .
115
Termoigrometro WS 1823
Italiano
Risveglio
All'ora impostata, l'unità emetterà un segnale di sveglia la
cui intensità aumenterà in maniera graduale.
Disattivazione del segnale della sveglia
Premere un qualsiasi tasto (tranne SNZ) per
interrompere la sveglia. Suonerà nuovamente dopo
24 ore.
Funzione di interruzione automatica
Se non viene premuto alcun tasto, la sveglia si spegne
automaticamente dopo 2 minuti. Suonerà nuovamente
dopo 24 ore.
Ripetizione della sveglia (funzione Snooze)
Quando la sveglia suona, premere una volta il pulsante
SNZ/LIGHT.
Il segnale della sveglia si arresta e il simbolo della sveglia
e ZZ lampeggiano sul display.
Dopo 5 minuti, il dispositivo si accende di nuovo e
ricomincia a suonare. Questa azione può essere ripetuta
più volte.
Attivazione e disattivazione della sveglia
A partire dalla visualizzazione dell'ora corrente,
premere due volte ALARM, per attivare e disattivare la
funzione della sveglia.
Non appena l'icona della sveglia scompare dal display, la
funzione della sveglia è disattivata.
116 Termoigrometro WS 1823
Pulizia
Se necessario, pulire la stazione base e i sensori
wireless esterni con un panno leggermente inumidito.
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa
Le informazioni sulla
temperatura della stazione
base o di un sensore
esterno sembrano troppo
elevate.
Controllare se la
stazione base o il
sensore esterno sono
esposti alla luce diretta
del sole.
Il display mostra HI o LO
invece dei valori misurati
per la temperatura o
l'umidità.
I valori si trovano sopra
o sotto l'intervallo di
misura.
Il display è illeggibile, la
funzione non è chiara
oppure i valori sono
chiaramente errati.
Rimuovere le batterie
dalla stazione base e
reinserirle dopo breve
tempo.
117
Termoigrometro WS 1823
Italiano
Problema Possibile causa
La stazione base non riceve
segnali dai sensori wireless.
Accertarsi che non vi
siano sorgenti elettriche
di interferenza nelle
vicinanze dei sensori
radio o della stazione
base.
Controllare le batterie
nei sensori.
Avvicinare di più la
stazione base ai sensori
o viceversa.
Dati tecnici
Stazione base
Modello: Termoigrometro WS 1823
Batterie: 2x LR03 (AAA)/1,5 V
Portata:
- Temperatura: 0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F)
- Umidità atmosferica: 20% - 95%
Sensori wireless esterni
Batterie: 2x LR6 (AA)/1,5 V
Portata:
- Temperatura: -40 °C - +70 °C (-40 °F - 158 °F)
- Umidità atmosferica: come per la stazione di base
118 Termoigrometro WS 1823
Frequenza di
trasmissione:
433,92 MHz
Max. potenza di
trasmissione:
0 dBm
Portata: circa 60 metri (in campo aperto)
Distributore: Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Amburgo, Germania
I nostri prodotti sono costantemente sviluppati e
perfezionati. Pertanto, modifiche tecniche e nel design
sono possibili in qualsiasi momento.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Waagen-Schmitt GmbH dichiara che
il termoigrometro WS 1823 è conforme alle direttive
2014/53/UE e 2011/65/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.ade-germany.de/doc
La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora
alla bilancia vengano apportate modifiche senza la nostra
autorizzazione.
Amburgo, maggio 2018
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Amburgo, Germania
119
Termoigrometro WS 1823
Italiano
Garanzia
Gentile cliente,
La ditta Waagen-Schmitt GmbH garantisce la riparazione o
la sostituzione gratuita dell'unità per un periodo di 2 anni a
partire dalla data di acquisto, nel caso di difetti di materiale
o fabbricazione del prodotto.
A tale scopo, consegnare al rivenditore il prodotto e la
prova di acquisto (citando i motivi del reclamo).
Smaltimento
Smaltimento dell'imballaggio
Smaltire l'imballaggio nella raccolta
differenziata. Conferire il cartone nella
raccolta della carta e la pellicola in quella del
materiale riciclabile.
Smaltimento del prodotto
Smaltire il prodotto secondo le norme vigenti nel proprio
paese.
120 Termoigrometro WS 1823
Il dispositivo non deve essere smaltito
con i normali rifiuti domestici
Al termine della sua vita utile, l'apparecchio
deve essere smaltito in modo appropriato.
In tal modo si rende possibile il riutilizzo
del materiale riciclabile contenuto
nell’apparecchio limitando l’impatto
sull’ambiente. Smaltire l’apparecchio usato
presso un centro di raccolta per rifiuti
elettrici o un centro di riciclaggio.
Per ulteriori informazioni rivolgersi alla
ditta di smaltimento locale o alla propria
amministrazione comunale.
Le batterie e gli accumulatori non
devono essere smaltiti con i rifiuti
domestici
Le batterie e gli accumulatori devono
essere consegnati presso un centro di
raccolta comunale o di quartiere, oppure
presso il proprio rivenditore, al fine di
garantire il loro smaltimento in modo
rispettoso dell'ambiente.
121
Termoigrometro WS 1823
Italiano
122 Termometr/higrometr WS 1823
Szanowny Kliencie!
Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w
sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Ten
higrometr jest idealnym przyrządem pomiarowym do
sprawdzania właściwości klimatu w pomieszczeniu.
Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje
wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość.
Życzymy wiele radości i pomyślności podczas
kontrolowania i sprawdzania danych pogody.
Zespół ADE
Zakres dostawy
Termometr/higrometr składa się z następujących
elementów:
Stacja bazowa
3 radiowe czujniki zewnętrzne
Baterie:
2 x LR03 (AAA) do stacji bazowej
2 x LR6 (AA) do każdego radiowego czujnika
zewnętrznego
Instrukcja obsługi
123
Termometr/higrometr WS 1823
Polski
Spis treści
Zakres dostawy ...................................................................... 122
Informacje ogólne ................................................................. 124
Użycie zgodne z przeznaczeniem ...................................125
Bezpieczeństwo .....................................................................125
Stacja bazowa .........................................................................128
Radiowy czujnik zewnętrzny ...........................................130
Uruchomienie ......................................................................... 131
Radiowe czujniki zewnętrzne .................................... 131
Stacja bazowa ..................................................................132
Lista kontrolna w przypadku braku
transmisji danych czujników zewnętrznych .........132
Ustawianie godziny i daty ........................................... 133
Wybór miejsca ustawienia .......................................... 134
Ustawianie urządzeń ....................................................135
Ręczne łączenie czujnika zewnętrznego ...............135
ytkowanie ...........................................................................136
Budzenie ...................................................................................138
Czyszczenie .............................................................................140
Usterka/środek zaradczy ....................................................140
Dane technicznne ................................................................. 141
Deklaracja zgodności ...........................................................142
Gwarancja ................................................................................143
Utylizacja .................................................................................. 143
124 Termometr/higrometr WS 1823
Informacje ogólne
O instrukcji
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis
bezpiecznej obsługi i pielęgnacji artykułu.
Instrukcję obsługi należy przechowywać w
celu jej późniejszego wykorzystania. Jeżeli
produkt będzie przekazywany innej osobie,
należy przekazać również tę instrukcję.
Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może
spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie
produktu.
Objaśnienie znaków
Ten symbol w połączeniu ze słowem
NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed
poważnymi obrażeniami ciała.
Ten symbol w połączeniu ze słowem
OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami
ciała średniego i lekkiego stopnia.
Ten symbol w połączeniu ze słowem
WSKAZÓWKA ostrzega przed stratami
materialnymi.
Ten symbol oznacza dodatkowe informacje i
ogólne wskazówki.
125
Termometr/higrometr WS 1823
Polski
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Ten termometr/higrometr służy do pomiaru temperatury
i wilgotności powietrza wewnątrz oraz na zewnątrz.
Urządzenie posiada ponadto funkcję budzenia.
Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań
komercyjnych.
Bezpieczeństwo
Ten produkt może być używany przez
dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby z
ograniczonymi zdolnościami zycznymi,
sensorycznymi lub umysłowymi bądź
takie, którym brakuje doświadczenia i
wiedzy, tylko wtedy, gdy są nadzorowane
lub przeszły przeszkolenie z zakresu
bezpiecznego użytkowania produktu
i rozumieją wynikające z tego
niebezpieczeństwa.
Dzieci nie mogą bawić się produktem.
Dzieci nie mogą czyścić ani serwisować
urządzenia, chyba że mają co najmniej 8 lat
i są nadzorowane.
Połknięcie baterii stanowi zagrożenie
dla życia. Urządzenie i baterie należy
przechowywać w miejscu niedostępnym
126 Termometr/higrometr WS 1823
dla małych dzieci. W przypadku połknięcia
baterii należy natychmiast zwrócić się o
pomoc medyczną.
Niebezpieczeństwo dla dzieci
Dzieci należy trzymać również z dala od opakowania
i małych elementów znajdujących się w zakresie
dostawy. Połknięcie grozi uduszeniem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO pożaru/obrażeń i/lub
wybuchu
Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku
niewłaściwej wymiany baterii. Baterie należy
wymieniać tylko na takie same lub na typ o takich
samych właściwościach. Przestrzegać punktu „Dane
techniczne.
Baterii nie wolno ładować, reaktywować w inny
sposób, rozkładać na części, wrzucać w ogień
lub powodować ich zwarcia. W przeciwnym razie
występuje podwyższone niebezpieczeństwo wybuchu
i wycieku, a dodatkowo mogą ulatniać się gazy!
Unikać kontaktu cieczy baterii ze skórą, oczami i
błonami śluzowymi. W przypadku kontaktu miejsce
styku należy natychmiast obcie spłukać czystą wodą i
bezpośrednio po tym udać się do lekarza.
Informacja o szkodach rzeczowych
Nie zanurzać artykułu w wodzie lub w innych płynach.
Chronić urządzenie przed mocnym uderzeniem i
wstrząsami.
127
Termometr/higrometr WS 1823
Polski
Wyjąć baterie z urządzenia, jeżeli są wyczerpane lub
urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy
czas. W ten sposób unika się uszkodzeń, jakie mogą
powstać na skutek wycieku.
Podczas wkładania i wymiany baterii należy zwrócić
uwagę na prawidłową biegunowość(+/-).
Nie narażać baterii na oddziaływanie skrajnych
warunków poprzez np. układanie ich na grzejnikach
lub bezpośrednio w miejscach nasłonecznionych.
Podwyższone niebezpieczeństwo wycieku!
W razie potrzeby przed włożeniem należy wyczyścić
styki baterii i urządzenia.
Stosować tylko baterie tego samego typu, nie używać
różnych typów ani nie mieszać zużytych i nowych
baterii.
Nie modykować produktu. Naprawy zlecać tylko
specjalistom. Nieprawidłowo wykonane naprawy
mogą spowodować poważne zagrożenia dla
użytkownika.
Zdjąć folię ochronną z wyświetlacza.
Włożyć podstawkę w obydwa otwory na
spodzie stacji bazowej.
128 Termometr/higrometr WS 1823
Stacja bazowa
1
2
3
4
6
5
7
8
9
10
11
12
129
Termometr/higrometr WS 1823
Polski
1Godzina i kalendarz
2Temperatura i wilgotność (wewnątrz)
3Temperatura i wilgotność (na zewnątrz)
4Przycisk DOWN/CF
Zmiana wyświetlanych wartości (tryb ustawień)
Przełączanie między °C i °F
5Przycisk CH
Wybór czujnika zewnętrznego do ręcznej
transmisji danych
6Przycisk SNZ/LIGHT
Aktywacja powtarzania budzenia
Oświetlenie wyświetlacza
7Komora na baterie 2x LR03 (AAA), 1,5V
8Podstawka
9Głośnik
10 Przycisk SET
Wywołanie trybu ustawień
Zapis ustawień
11 Przycisk ALARM
Ustawianie czasu budzenia
Włączanie i wyłączanie funkcji budzenia
12 Przycisk UP/MEM
Zmiana wyświetlanych wartości (tryb ustawień)
Wywołanie zapisanych wartości pogodowych
130 Termometr/higrometr WS 1823
Radiowy czujnik zewnętrzny
13 Ucho zaczepowe
14 Przełącznik zmiany kanałów 123 do transmisji
danych
15 Komora na baterie, 2x LR6 (AA), 1,5 V
16 Przycisk TX do ręcznej transmisji danych
17 Dioda LED (świeci się tylko podczas transmisji danych)
13
14
15
16
17
131
Termometr/higrometr WS 1823
Polski
Uruchomienie
Postępować w podanej kolejności i włożyć
najpierw baterie do radiowych czujników
zewnętrznych.
Nie używać akumulatorów, ponieważ mają za
niskie napięcie (tylko 1,2V zamiast 1,5V). Wpływa
to między innymi na dokładność pomiaru.
W miarę możliwości należy używać baterii
alkalicznych zamiast baterii cynkowo-węglowych.
Baterie alkaliczne wytrzymują dłużej, szczególnie
w niskich temperaturach na zewnątrz.
Radiowe czujniki zewnętrzne
Celem uruchomienia umieścić stację bazo
i czujniki zewnętrzne blisko siebie.
Czujniki zewnętrzne mogą później znajdować
się w różnych pomieszczeniach lub na zewnątrz.
1. Zdjąć pokrywę komory na baterie z tylnej strony
każdego czujnika zewnętrznego.
2. 2 baterie typu LR03 (AAA) / 1,5V włożyć zgodnie z
rysunkiem znajdującym się na dole komory na baterie.
Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość
baterii (+/-).
3. Przełącznikiem zmiany kanałów 123 ustawić własny kanał
dla każdego czujnika zewnętrznego (pierwszy czujnik –
kanał 1, drugi czujnik – kanał 2, trzeci czujnik – kanał 3).
4. Założyć pokrywę komory na baterie z powrotem.
132 Termometr/higrometr WS 1823
Stacja bazowa
1. Nacisnąć klapkę pokrywy nieco w kierunku pokrywy
komory na baterie, a następnie zdjąć pokrywę.
2. 2 baterie typu LR6 (AA) / 1,5 V włożyć zgodnie
z rysunkiem znajdującym się na dole komory
baterii. Zwrócić przy tym uwagę na ich prawidłową
biegunowość (+/-).
3. Ponownie założyć pokrywę komory na baterie.
Po podłączeniu stacji bazowej do zasilania rozlegnie się
sygnał dźwiękowy. Po chwili na wyświetlaczu pojawią się
poniższe wartości:
Temperatura i wilgotność powietrza w pomieszczeniu
(IN) Pomiaru tych wartości dokonuje stacja bazowa.
Temperatura i wilgotność powietrza w pomieszczeniu
(CH1-3) Pomiaru tych wartości dokonują poszczególne
czujniki i transmitują drogą radiową.
Dane ze stacji bazowej i radiowych czujników
zewnętrznych są aktualizowane raz na minutę.
Lista kontrolna w przypadku braku
transmisji danych czujników zewnętrznych
Jeżeli nie wyświetlają się żadne wartości pomiarowe
z czujników zewnętrznych, należy sprawdzić poniższe
punkty:
Czy baterie są włożone prawidłowo?
Czy każdemu czujnikowi zewnętrznemu przydzielono
rzeczywiście własny kanał?
Czy miejsce ustawienia czujników zewnętrznych jest
odpowiednie (patrz Wybór miejsca ustawienia”)?
133
Termometr/higrometr WS 1823
Polski
Ewentualnie należy uruchomić transmisję
danych ręcznie, patrz „Ręczne łączenie czujnika
zewnętrznego.
Ustawianie godziny i daty
Jeżeli między dwoma naciśnięciami przycisku
minie ok. 20 sekund, proces ustawiania zostanie
automatycznie zakończony i trzeba będzie go
powtórzyć.
1. Nacisnąć SET.
Na wyświetlaczu miga rok.
2. Przy użyciu UP/MEM lub DOWN/CF ustawić aktualny
rok.
3. Nacisnąć SET.
4. Postępować tak jak opisano, aby ustawić poniższe
wartości:
Miesiąc
Dzień
Godzina
Minuty
Format czasu
Następnie nacisnąć SET, aby zakończyć proces.
Jeżeli jako format czasu wybierzemy „12 Hr,
godziny przedpołudniowe będą wyświetlane
na wyświetlaczu z symbolem AM, a godziny
popołudniowe z symbolem PM.
134 Termometr/higrometr WS 1823
Wybór miejsca ustawienia
WSKAZÓWKA dotycząca strat materialnych
Stację bazową i czujniki radiowe należy
chronić przed kurzem, uderzeniami, bardzo
wysokimi temperaturami i bezpośrednim
promieniowaniem słonecznym.
Stację bazową należy również chronić
przed wilgocią. Należy ją umieszczać
wyłącznie w suchym, zamkniętym
pomieszczeniu. Czujniki radiowe są
zabezpieczone przed wilgocią, należy je
jednakże chronić przed bezpośrednim
działaniem wilgoci, np. deszczem.
Maksymalna odległość pomiędzy stacją bazową a
czujnikiem zewnętrznym może wynosić do 60 m.
Ten zasięg jest jednak możliwy również tylko przy
„bezpośrednim kontakcie wzrokowym”.
Ograniczające materiały budowlane, np. żelazobeton,
zmniejszają lub utrudniają odbiór sygnału radiowego
między stacją bazową a czujnikiem zewnętrznym.
Zasięg sygnału mogą również zakłócać urządzenia
takie jak telewizory, telefony bezprzewodowe,
komputery czy świetlówki.
Stacji bazowej i czujników zewnętrznych nie należy
stawiać bezpośrednio na podłożu. Ogranicza to zasięg.
W przypadku niskich temperatur zimą wydajność
baterii czujnika zewnętrznego może się znacznie
zmniejszyć. Ogranicza to zasięg nadawania.
135
Termometr/higrometr WS 1823
Polski
Ustawianie urządzeń
Stacja bazowa posiada podstawkę.
Stację bazową należy ustawiać jak najbliżej okna. Tam
odbiór jest z reguły najlepszy.
45°
Ekran LCD jest
skonstruowany tak, aby
posiadał „optymalną
widoczność”.
Dlatego dane z wyświetlacza
można najlepiej odczytać
pod kątem 45°.
Radiowe czujniki zewnętrzne posiadają ucho zaczepowe
na tylnej stronie.
Czujniki zewnętrzne należy ustawiać lub zawieszać
w takim miejscu, w którym będą chronione przed
bezpośrednim wpływem warunków atmosferycznych
(deszczem, słońcem, wiatrem itd.). Właściwe miejsca
ustawienia to np. pod daszkiem lub w wiacie.
Ręczne łączenie czujnika zewnętrznego
Jeżeli po upływie 3 minut od momentu włożenia baterii na
wyświetlaczu nie pojawią się dane czujnika zewnętrznego,
czujnik zewnętrzny można połączyć ze stacją bazo
ręcznie.
1. Wybrać żądany czujnik zewnętrzny przyciskiem CH.
Obserwować wskazania na wyświetlaczu.
136 Termometr/higrometr WS 1823
2. Przytrzymać wciśnięty przycisk CH do momentu, aż
wskazanie zacznie szybko migać.
3. Nacisnąć na odpowiednim czujniku zewnętrznym
przycisk TX, aby przesłać dane pomiarowe.
Z funkcji tej można skorzystać, aby bezpośrednio
uruchomić transmisję danych po wymianie
baterii.
Użytkowanie
Wskazania wyświetlacza
W trybie standardowym (wyświetlanie godziny)
wyświetlacz pokazuje poniższe informacje:
Godzina i pora budzenia,
miesiąc i dzień
Temperatura i wilgotność
powietrza wewnątrz
(mierzone przez stację
bazową)
Temperatura i wilgotność
powietrza na zewnątrz
(mierzone przez czujniki
zewnętrzne CH1-3)
Zapisane dane pogodowe
Po naciśnięciu przycisku UP/MEM zostaną wyświetlone
najwyższe i najniższe wartości zapisane przez urządzenie.
137
Termometr/higrometr WS 1823
Polski
Naciśnięcie 1 raz: wyświetlają się wartości MAX
Naciśnięcie 2 razy: wyświetlają się wartości MIN
Naciśnięcie 3 razy: zwykłe wskazanie na wyświetlaczu
Aby usunąć zapisane wartości:
Przytrzymać wciśnięty przycisk UP/MEM przez ok.
3 sekundy, aż wyświetlane wartości zostaną skasowane.
W przeciwnym razie zapisane wartości zostaną
usunięte automatycznie zawsze o północy.
Oświetlenie wyświetlacza
Nacisnąć przycisk SZN/LIGHT, aby włącz
oświetlenie wyświetlacza na ok. 5 sekund.
Zmiana jednostki miary
Nacisnąć przycisk DOWN/CF, aby wyświetlić
temperaturę w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita.
Wskaźnik wymiany baterii
Do stacji bazowej i każdego radiowego czujnika
zewnętrznego jest oddzielny wskaźnik wymiany
baterii.
Jeżeli symbol ten pojawi się na wyświetlaczu, należy
wymienić baterie włożone do stacji bazowej lub danego
radiowego czujnika zewnętrznego na nowe.
Następnie należy postępować zgodnie z opisem w
rozdziale „Uruchomienie”. Należy pamiętać:
Używać tylko typu baterii podanego w rozdziale „Dane
techniczne.
Zawsze należy wymieniać wszystkie baterie.
138 Termometr/higrometr WS 1823
Utylizować stare baterie w sposób ekologiczny, patrz
„Utylizacja”.
Budzenie
Ustawianie czasu budzenia
Bieg wyświetlonych wartości będzie szybszy,
jeżeli przytrzymasz wciśnięte przyciski UP/MEM
lub DOWN/CF .
1. Nacisnąć przycisk ALARM.
Na wyświetlaczu wyświetli się „0:00” lub ostatnio
ustawiony czas budzenia i „AL.
2. Nacisnąć ponownie krótko ALARM.
Na wyświetlaczu pojawi się , funkcja budzenia jest
aktywna.
3. Przytrzymać wciśnięty przycisk ALARM do momentu,
aż na wyświetlaczu zacznie migać cyfra godziny.
4. Ustawić przyciskiem UP/MEM lub DOWN/CF żądaną
godzinę budzenia.
5. Nacisnąć przycisk ALARM.
Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik minut czasu
budzenia.
6. Ustawić przyciskiem UP/MEM lub DOWN/CF żądaną
minutę budzenia.
7. Potwierdzić ustawienia, naciskając ponownie przycisk
ALARM.
Na wyświetlaczu pojawi się automatycznie ponownie
aktualna godzina oraz .
139
Termometr/higrometr WS 1823
Polski
Budzenie
W ustalonym czasie rozlegnie się sygnał budzenia, zyskując
na intensywności wraz z upływem czasu budzenia.
Całkowite wyłączanie alarmu budzenia
Nacisnąć dowolny przycisk (oprócz SNZ), aby
zakończyć alarm. Rozlegnie się ponownie po
24 godzinach.
Funkcja automatycznego wyłączania
Alarm wyłączy się automatycznie po 2 minutach, jeśli
nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. Rozlegnie się
ponownie po 24 godzinach.
Powtarzanie budzenia (funkcja Snooze)
Nacisnąć 1x przycisk SNZ/LIGHT, kiedy rozlegnie się
sygnał budzenia.
Sygnał budzenia umilknie, a na wyświetlaczu będą migać
symbol budzenia i ZZ.
Po 5 minutach urządzenie włącza się ponownie i budzi
jeszcze raz. Proces ten można powtarzać wielokrotnie.
Włączanie i wyłączanie funkcji budzenia
Na ekranie wyświetlacza z aktualną godziną należy
nacisnąć 2x ALARM, aby włączyć i wyłączyć funkcję
budzenia.
Jeżeli na wyświetlaczu nie będzie się już wyświetlał symbol
budzenia , oznacza to, że funkcja budzenia jest
dezaktywowana.
140 Termometr/higrometr WS 1823
Czyszczenie
Stację bazową i radiowe czujniki zewnętrzne należy w
razie potrzeby wyczyścić lekko zwilżoną szmatką.
Usterka/środek zaradczy
Usterka Możliwa przyczyna
Wskazanie temperatury
stacji bazowej lub czujnika
zewnętrznego wydaje się
być za wysokie.
Sprawdzić, czy stacja
bazowa lub czujnik
zewnętrzny nie
są wystawione na
bezpośrednie działanie
promieniowania
słonecznego.
Na wyświetlaczu
wyświetla się HI lub LO
zamiast zmierzonych
wartości temperatury lub
wilgotności powietrza.
Wartości są większe
lub niższe niż zakres
pomiarowy.
Wskazanie jest nieczytelne,
funkcja jest niejasna lub
wartości są nieprawidłowe.
Wyjąć baterie ze stacji
bazowej i włożyć je po
chwili z powrotem.
141
Termometr/higrometr WS 1823
Polski
Usterka Możliwa przyczyna
Stacja bazowa nie odbiera
sygnałów czujników
radiowych.
Upewnić się, że w
pobliżu czujników
radiowych lub stacji
bazowej nie znajdują
się żadne źródła
powodujące zakłócenia
elektryczne.
Sprawdzić baterie w
czujnikach.
Umieścić stację bazową
bliżej czujników lub
odwrotnie.
Dane technicznne
Stacja bazowa
Model: Termometr/higrometr WS 1823
Baterie: 2x LR03 (AAA)/1,5 V
Zakres pomiarowy:
- Temperatura: 0°C - 50°C (32°F - 122°F)
- Wilgotność powietrza: 20% - 95%
Radiowe czujniki
zewnętrzne
Baterie: 2x LR6 (AA)/1,5 V
142 Termometr/higrometr WS 1823
Zakres pomiarowy:
- Temperatura: -40°C - +70°C (-40°F - 158°F)
- Wilgotność powietrza: jak stacja bazowa
Częstotliwość nadajnika: 433,92MHz
Maks. moc nadawcza: 0 dBm
Zasięg: ok. 60metrów (otwarta przestrzeń)
Dystrybutor: Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburg, Niemcy
Nasze produkty są stale rozwijane i usprawniane. Z tego
powodu zawsze możliwe są zmiany w wyglądzie i zmiany
techniczne.
Deklaracja zgodności
Waagen-Schmitt GmbH oświadcza niniejszym, że
termometr/higrometr WS 1823 jest zgodny z dyrektywami
2014/53/UE i 2011/65/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na
poniższej stronie internetowej: www.ade-germany.de/doc
Deklaracja traci swą ważność, jeśli w wadze zostaną
wykonane jakikolwiek zmiany, które nie zostały z nami
omówione.
Hamburg, maj 2018
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburg, Niemcy
143
Termometr/higrometr WS 1823
Polski
Gwarancja
Szanowni Państwo,
Firma Waagen-Schmitt GmbH udziela 2-letniej
gwarancji od daty zakupu na bezpłatne usuwanie
usterek spowodowanych błędami materiałowymi lub
produkcyjnymi poprzez naprawę lub wymianę.
W przypadku korzystania z gwarancji prosimy o
zwrócenie sprzedawcy artykułu wraz z dowodem zakupu
(podając również powód reklamacji).
Utylizacja
Utylizacja opakowania
Opakowanie należy utylizować zgodnie z jego
rodzajem. Tektura i karton powinny trafić do
pojemnika na papier, folia do pojemnika na
surowce wtórne.
Utylizacja produktu
Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami
obowiązującymi w danym kraju.
144 Termometr/higrometr WS 1823
Urządzeń nie wolno wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi
Po zakończeniu okresu użytkowania
produkt należy przekazać do odpowiedniej
utylizacji. Surowce wtórne znajdujące
się w urządzeniu zostaną przekazane do
recyklingu, co zmniejszy zanieczyszczenie
środowiska. Zużyte urządzenie należy
oddać do punktu zbiórki odpadów
elektrycznych lub do punktu zbiórki
surowców wtórnych.
Więcej informacji można uzysk
od lokalnego zakładu utylizacji lub
administracji gminy.
Baterii i akumulatorów nie wolno
wyrzucać razem z odpadami domowymi
Wszystkie baterie i akumulatory należy
oddawać do punktu zbiórki w gminie,
dzielnicy lub sklepie. W ten sposób baterie
i akumulatory mogą trafić do ekologicznej
utylizacji.
140

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ade WS 1823 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ade WS 1823 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 5.85 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info