641781
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/12
Pagina verder
Operating Manual_N_BA800_EB821_DE_101217_REV002
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle r das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geten abgegeben werden
muss. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die
kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Mit freundlic
hen Grüßen
ADE (GmbH & Co.)
Garantieabschnitt
3 Jahre auf die Badezimmer
• Absender • Reklamationsgrund
_______________________________ _________________________________________
_______________________________ _________________________________________
_______________________________ _________________________________________
_________________________________________
• Kaufdatum
Bitte diesen Abschnitt inkl. Kaufbeleg an ihren Fachhändler zurück senden.
Hinweis: Unter extremen elektromagnetischen Einfssen z.B. bei Betreiben eines
Funkgetes in unmittelbarer Nähe der Waage kann eine Beeinflussung des
Anzeigewertes verursacht werden. Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder
bestimmungsgemäß benutzbar, ggfls. ist ein Wiedereinschalten erforderlich.
Gesetzliche Hinweispflicht zur Batterie-Entsorgung:
Batterien gehören nicht in den Hausll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich dazu
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den
öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien
der betreffenden Art verkauft werden.
Hinweis:
Diese Zeichen finden Sie auf Batterien:
Li = Batterie entlt Lithium
Al = Batterie entlt Alkali
Mn = Batterie entlt Mangan
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
&---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modell Xenia / BE 800
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1. Anwendungsbedingungen..............................................Seite 2
2. Inbetriebnahme....................................................................Seite 2
3. Wiegefunktion.......................................................................Seite 3
4. Fehlermeldungen................................................................Seite 3
5. Technische Daten...............................................................Seite 3
6. Garantie...................................................................................Seite 3
4
1
Vielen Dank, dass Sie sich r den Kauf dieser qualitativ hochwertigen
Badezimmerwaage entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der
ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren sie dann gut auf, damit Ihnen
diese Informationen bei Bedarf immer wieder zur Verfügung stehen.
1. Anwendungsbedingungen
Sie sollten sich möglichst unbekleidet wiegen. Es sollte darauf geachtet werden, dass
das Wiegen immer zur gleichen Tageszeit durchgeführt wird. Da der Körper natürlichen
Schwankungen unterworfen ist (z.B. durch Entwässerung beim Sport oder nach einem
Saunabesuch, Nahrungs- oder Flüssigkeitszufuhr) gilt es, beim Wiegen möglichst
konstante Bedingungen einzuhalten, um die Werte vergleichbar zu machen.
Die Firma ADE Germany übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, welche
durch die Badezimmerwaage verursacht werden, noch Forderungen Dritter. Dieses
Produkt ist ausschlilich zum privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht für den pro-
fessionellen Einsatz in Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen ausgelegt.
2. Inbetriebnahme
Bevor die Waage zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, sollte zunächst sorgfältig
geprüft werden, ob an der Verpackung oder am Gerät Schäden zu erkennen sind. Die
Waage darf auf keinen Fall benutzt werden, wenn sie beschädigt ist. In diesem Fall bitte
umgehend an uns werden, unsere Mitarbeiter helfen gerne weiter.
Sicherheitshinweise: Die bestimmungsgeße Verwendung dieses Geräts ist nicht für
Personen (einschlilich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis, außer sie werden von
Personen, welche für ihre Sicherheit verantwortlich sind betreut, oder im Gebrauch der
Waage unterwiesen. Es sollte sichergestellt werden, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und festen Unter-
grund (Fliesen, Parkett, usw.). Auf Teppichbödennnen
Fehlmessungen auftreten.
Stellen Sie sich immer mittig auf die Waage um zu verhin-
dern, dass die Waage umkippt.
Achtung! Es besteht Rutschgefahr bei nasser Oberfläche der
Waage oder bei nassenssen.
Bitte achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf die
Waagen fallen, da ansonsten das Glas zerbrechen und die
Waage Schaden nehmen könnte.
Reinigen Sie die Waage nur mit einem feuchten Tuch. Ver-
wenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel. Nicht unter
Wasser tauchen.
Vorbereitung:
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite der Waage und entfernen den
Batteriesicherungsstreifen. Bitte achten Sie auf die richtige Polung (+/-).
Innerhalb des Batteriefachs befindet sich ein kleiner schwarzer Schalter LB / ST / KG für
eine länderspezifische Einstellung (LB = pound / ST = stone / KG = Kilogramm). Achten
Sie bitte darauf, dass die Waage auf die für Sie maßgebliche Gewichtseinheit eingestellt
ist.
3. Wiegefunktion
1. Die Waage verfügt über eine Step-on-Funktion. Stellen Sie sich einfach auf die Waage,
bleiben Sie ruhig stehen und halten sich nicht fest. Nach einigen Sekunden wird Ihnen
Ihr Gewicht angezeigt.
2. Treten Sie nach dem Wiegen von der Waage. Nach einigen Sekunden schaltet sich die
Waage automatisch aus.
4. Fehlermeldungen
„Err“ = Überlastanzeige - Die maximale Kapazität der Waage von 150 kg wurde
überschritten. Nehmen Sie sofort die Last von der Waage, da anson-
sten die Wägezelle Schaden nehmen könnte.
„LO“ = Batterie leer - Bitte ersetzen Sie die Batterie mit dem für Ihre Waage
vorgesehenen Batterietyp (1 x CR 2032).
5. Technische Daten
Tragkraft x Teilung: Max. 150 kg x 100 g
Abmessungen: 303 mm x 303 mm x 38 mm
Batterien: 1 x CR 2032 (im Lieferumfang enthalten)
Technische Änderungen vorbehalten
6. Garantie
ADE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund
Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte bei Kauf
Garantieabschnitt vom Händler ausfüllen und stempeln lassen. Im Garantiefall bitte
Waage, mit Garantieabschnitt unter Angabe des Reklamationsgrundes, an Ihren Händler
zurückgeben.
CE-Konformität. Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend
der geltenden EG-Richtlinie 2004/108/EG.
3
2
Operating Manual_N_BE800_EB821_EN_101217_REV002
Guarantee card
3 ye
ars warranty for the Digital Bathroom S
cale
• Sender Reason for complaint
________________________________ __________________________________________
________________________________ __________________________________________
________________________________ __________________________________________
__________________________________________
• Date of purchase
Please return this guarantee card together with the receipt to your retailer.
Note: The displayed value may be adversely affected under extreme electromagnetic
influences, e.g. when using a radio unit in the immediate vicinity of the device. Once the
interference has been rectified, the product can once again be used for its intended
purpose. The device may have to be switched-on again.
Statutory instructions on battery disposal
Batteries must not be disposed as household waste. The law requires that you, as
consumer, return the waste batteries either to public collection points in your town or
village or to any outlet selling batteries of the same kind.
Note:
Batteries are marked as follows:
Li = Battery contains Lithium
Al = Battery contains Alkali
Mn = Battery contains Manganese
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Disposal of old electrical and electronic equipment
&------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.
Model Xenia / BE 800
Instruction Manual
Directory
1. Conditions of use........................................................page 2
2. Commissioning.............................................................page 2
3. Weighing function.......................................................page 3
4. Error Messages............................................................page 3
5. Technical Data..............................................................page 3
6. Warranty...........................................................................page 3
1
4
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead, it shall be
handed over to the applicable collection point for the r
ecycling of
electrical and electronic equipment. For more detailed information
about recycling,
contact your local city office, your household waste
disposal service, or the shop where you purchased the product.
With kind regards
ADE (GmbH & Co.)
Thank you for your decision to purchase this high quality bathroom scale. Please peruse
read this instruction manual prior to first start up and keep this user instruction careful to
have this information on hand whenever it is needed.
2. Conditions of use
If possible, the weighing should do undressed. Please keep the weighing conditions
constant always at the same daytime. By nature, a body is subject of fluctuations (for
example loss of water after taking exercise or after a sauna visit, after a meal, etc.). To
enable comparable readings it is important to take the weighing as possible always
under the same conditions.
ADE Germany takes no responsibility for any damages or losses caused by the use of
this body analyzer scale or for Third Party claims. This product is exclusive intended for
private use. This product is not for commercial or professional use in hospitals or other
medical facilities.
2. Commissioning
Before first time use of the scale, please check at the beginning carefully if there are any
damages at the packing or at the device. Not on any account use the device if it is
damage. In this case, please immediately contact us. Our staff members willingly will help
you.
Safety guidelines: The appliance is not intend for the use of persons (including children)
with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they get supervision or instruction concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Place the scale on a plane and firm surface (tiles, hardwood
flooring, etc.) to avoid a wrong measurement on carpeted
floor.
Always stay in the centre of the scale to prevent the scales
tipping to the side.
Attention - Hazard of slips! Do not stand on the scale with
wet feet or on a slippery surface of the weighing platform.
Please care that no heavy object may fall on the scale.
Otherwise, the glass surface could break or the scale might
become damaged.
Clean the scale only by using a slightly damp cloth. Do not
use solvents or abrasive cleaning agents. Do not submerge
the scale under water.
Preparation:
Open the battery cover at the bottom side of the scale and remove the battery safety strip.
Please ensure the correct polarity of the batteries (+/-).
There is a little black push button inside the battery case for country specific settings with
the option to switch from LB = pound to ST = stone or KG = kilogram. Please pay
attention to use the scale under consideration of your country specific unit of weight.
3. Weighing function
1. Switch on the scale by using the step-on-function. Just step on the scale. Remain
stationary on the weighing platform and do not hold you tight. After a few seconds,
your weight will be indicated.
2. After weighing, step off the scale. The scale will switch-off automatically after a few
seconds.
4. Error Messages
“Err“ = Overload
The weight exceeds the maximum capacity of 150 kg. Please
immediately remove the critical load to avoid load cell damage.
LO = Batteries are used up
Please replace the battery with the intended type (1 x CR 2032).
5. Technical Data
Capacity x graduation: max. 150 kg x 100 g
Dimensions: 303 mm x 303 mm x 38 mm
Battery: 1 x CR 2032 (included)
Subject to technical modifications
6. Warranty
ADE warrants for a period of 3 years from the date of purchase that it will remedy any
defects due to faulty material or workmanship free of charge by repair or replacement.
When purchasing, please have the warranty coupon signed and stamped by the dealer.
When making a guarantee claim, please return the weighing scale together with the
guarantee card including the reason of complaint to your dealer.
CE-Conformity - This device features radio interference
suppression in compliance with valid EC Regulation 2004/108
3
2
Operating Manual_N_BA800_EB821_ES_101217_REV002
El símbolo que figura en el producto o en su embalaje indica que
este producto no se debe tratar como residuo normal doméstico,
sino que debe entregarse en un punto de recogida dedicado al
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para ampliar
información sobre este aspecto, diríjase a su autoridad municipal
correspondiente, a las empresas municipales de tratamiento de
residuos o al establecimiento donde haya adquirido el producto.
Muy atentamente
ADE (GmbH & Co.)
valor visualizado puede resultar afectado. Cuando finalice la influencia parásita, el
producto se puede utilizar de nuevo conforme a su fin previsto. Puede ser que haya que
volver a conectarlo.
Información legal obligatoria sobre la eliminación de la pila:
Las pilas no son residuos domésticos. El usuario tiene el deber legal de entregar para su
reciclaje las pilas gastadas. Puede entregar las pilas inservibles en los puntos blicos
de recogida dispuestos al efecto en su localidad y en todos los establecimientos en que
se vendan pilas de ese tipo.
Indicación:
Encontrará estosmbolos en las pilas:
Li = la pila contiene litio
Al = la pila contiene álcali
Mn = la pila contiene manganeso
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
&-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modelo Xenia / BE 800
Manual de instrucciones
Índice
1. Condiciones de utilización.........................................gina 2
2. Puesta en funcionamiento.........................................página 2
3. Función de pesaje..........................................................página 3
4. Mensajes de error..........................................................página 3
5. Datos técnicos.................................................................página 3
6. Garantía...............................................................................gina 3
4
1
Justifican te de garantía
cobertura de 3 o
s para la balanza de bo
Remitente Razón de la reclamación
________________________________ _____________________________________________
________________________________ _____________________________________________
________________________________ _____________________________________________
_____________________________________________
• Fecha de compra
Retorne este justificante y el comprobante de compra al establecimiento donde haya adquirido el aparato.
Le agradecemos que haya decidido adquirir esta balanza de baño, que es un
instrumento de alta calidad. Antes de utilizar por primera vez la báscula, ase por favor
el presente manual detenidamente y guárdelo en un lugar seguro para poder recurrir a él
siempre que necesite consultar alguna información.
1. Condiciones de utilización
Es conveniente, en la medida de lo posible, pesarse sin ropa. Hay que asegurarse de
pesarse siempre a la misma hora del día. Como el cuerpo está sometido a variaciones y
altibajos naturales (por ej. la pérdida de hidratación al hacer deporte o después de estar
en la sauna o la ingesta de alimentos o bebidas), conviene mantener unas condiciones
constantes al pesarse para que los valores sean comparables.
La empresa ADE Germany no asume ningún tipo de responsabilidad por los daños o las
pérdidas causados por la balanza de baño, ni puede tampoco aceptar ningún tipo de
reclamación de terceros. Este producto está previsto única y exclusivamente para un
uso particular. No está diseñado para una utilización profesional en hospitales ni en
establecimientos sanitarios.
2. Puesta en funcionamiento
Antes de utilizar la balanza por primera vez, debe revisarse primero cuidadosamente
para descartar que el embalaje o el propio aparato estén dañados. Si la balanza está
dañada, no debe utilizarse bajo ningún concepto. Si se presenta este caso,
notifíquenoslo sin pérdida de tiempo, nuestros empleados le ayudarán sin falta.
Indicaciones de seguridad: Este aparato no está destinado a personas (incluyendo a
los niños) con restricciones en sus capacidades físicas, mentales o de percepción o que
carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a no ser que estén bajo la
supervisión de personas responsables de seguridad o que les instruyan en el uso de la
balanza. Hay que poner los medios necesarios para que los niños no jueguen con el
aparato.
Coloque la balanza sobre una base plana y dura (como por ej.,
pavimento de baldosas, parquet, etc.) Sobre moqueta se
pueden producir mediciones erróneas.
Colóquese siempre en el centro de la balanza para evitar que
pueda volcarse.
¡Atención! Hay peligro de escurrirse si la superficie de la báscula
está mojada o se sube a ella con los pies mojados.
Procure que no se caiga ningún objeto sobre la balanza porque
en ese caso se podría romper el cristal y dañarse la báscula.
Limpie la balanza simplemente con un paño medo. No utilice
productos abrasivos ni disolventes. No sumerja el aparato en
agua.
Preparacn:
Abra la tapa del compartimento de las pilas en la cara inferior de la balanza y retire las
tiras aislantes de la pila. Asegúrese de que los polos (+/-) estén colocados correctamente.
Dentro del compartimento de la pila hay un pequeño interruptor negro LB / ST / KG f para
el ajuste nacional específico (LB = libras / ST = stone / KG = kilogramos). Asegúrese de
que la balanza tenga ajustada la unidad de peso que sea aplicable en su caso.
3. Función de pesaje
1. La balanza tiene una función step-on. Solo tiene que colocarse sobre la balanza y
permanecer quieto sin sujetarse a nada. A los pocos segundos se visualizará su peso.
2. Después de haberse pesado, bájese de la balanza. A los pocos segundos se apagará
automáticamente.
4. Mensajes de error
"Err" = Indicación de sobrecarga – Se ha excedido la capacidad máxima de 150
kg de la balanza. Retire inmediatamente la carga de la balanza, porque en
caso contrario la célula de carga podría llegar a dañarse.
"LO" = La pila está agotada. Sustituya la pila por otra nueva del tipo previsto para
su balanza (1 unidad CR 2032).
5. Datos técnicos
Capacidad de carga x división: 150 kg como máx. x 100 g
Dimensiones: 303 mm x 303 mm x 38 mm
Pila: 1 unid. CR 2032 (incluida en el suministro)
Reservado el derecho a modificaciones técnicas.
6. Garantía
ADE garantiza durante 3 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita de
los vicios y desperfectos debidos a fallos de material o de fabricación mediante la
reparación o el cambio del producto. En el momento de la compra, solicite al vendedor
que cumplimente el justificante de garantía y le ponga su sello. Si tiene que recurrir a la
prestación de garantía, deberá llevarle la balanza con el justificante de garantía al
vendedor, indicándole la ran de la reclamación.
Conformidad CE. Este aparato es resistente a la interferencias según
la Directiva comunitaria vigente 2004/108/CE.
Indicación: Cuando la balanza está sometida a influencias electromagnéticas extremas,
por ejemplo por el uso de un equipo radioeléctrico en las proximidades inmediatas, el
2
3
Operating Manual_N_BA800_EB821_FR_101217_REV002
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne doit pas être traité comme un déchet ménager normal, mais doit
être remis à un centre de collecte pour le recyclage des déchets
d'équipements électriques et électroniques. Vous obtiendrez plus
d'informations dans votre commune, les structures communales de
collecte ou le magasin, dans lequel vous avez acheté le produit.
Cordialement,
ADE (GmbH & Co.)
Indication : En présence d'influences électromagtiques extrêmes, par exemple, en cas
d'utilisation d'un appareil radio à proximité de la balance, la valeur indiquée peut être
influencée. Après la fin du frottement parasite, le produit peut être de nouveau utilisé de
manière conforme; une remise en marche peut s'avérer nécessaire.
Obligation légale d'indication relative à la mise au rebut des piles:
Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. En tant que
consommateur, vous êtes tenu par la loi, de remettre les piles usagées. Vous pouvez
utiliser le centre de collecte public de votre commune, ou les remettre partout les
piles du modèle concer sont vendues.
Indication :
Vous trouverez ces symboles sur les piles :
Li = pile contient du Lithium
Al = pile contient du métal alcalin
Mn = pile contient du manganèse
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques
&-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hinweis: Unter extremen elektromagnetischen Einflüssen z.B. bei Betreiben eines
Funkgerätes in unmittelbarer Nähe der Wa
Modèle Xenia / BE 800
Mode d'emploi
Table des matières
1. Conditions d'utilisation.................................................. Page 2
2. Mise en service.................................................................. Page 2
3. Fonction de pesage........................................................ Page 3
4. Messages d'erreur........................................................... Page 3
5. Caractéristiques techniques....................................... Page 3
6. Garantie................................................................................. Page 3
4
1
Coupon de garantie
3 ans sur la balance de salle de bains numérique
Expéditeur Motif de réclamation
________________________________ _____________________________________________
________________________________ _____________________________________________
________________________________ _____________________________________________
_____________________________________________
• Date d'achat
Veuillez renvoyer ce coupon avec la preuve d'achat à votre revendeur spécialisé.
Nous vous remercions d'avoir opté pour l'achat de cette balance pour salle de bains de
très grande qualité. Veuillez lire attentivement cette notice d'instructions avant la
première mise en service et conservez-la soigneusement, afin que ces informations
soient toujours à votre disposition en cas de besoin.
1. Conditions d'utilisation
Vous devriez vous peser, si possible, nu. Veillez à ce que la pesée s'effectue toujours à la
même heure de la journée. Étant donné que le corps est soumis à des fluctuations
naturelles (par la déshydratation lors du sport ou après un sauna, l'apport de denrées
alimentaires, ou de liquide p. ex.), il s'agit, lors de la pee, de respecter si possible, des
conditions constantes pour rendre les valeurs comparables.
La société ADE Germany décline toute responsabilité en cas de dommages ou de pertes
caus par la balance pour salle de bains, et n'accepte aucune revendication de tiers.
Ce produit est exclusivement desti à l'usage privé. Il n'est pas conçu pour une
utilisation professionnelle dans despitaux ou des services médicaux.
2. Mise en service
Avant la première mise en service de la balance, veuillez d'abord vérifier soigneusement
si l'emballage ou l'appareil présente des dommages. La balance ne doit en aucun cas
être utilisée si elle est endommagée. Dans ce cas, veuillez vous adresser à nous
imdiatement, nos collaborateurs se feront un plaisir de vous aider.
Instructions de sécurité : L'utilisation conforme de cet appareil n'est pas pour des
personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
restreintes ou manquant d'expérience et de connaissance, excepté si elles sont
assistées par des personnes responsables de leur sécurité, ou si on leur a montré
comment utiliser la balance. Il faut s'assurer que les enfants ne jouent pas avec
l'appareil.
Placez la balance sur une surface plane et stable (carrelage,
parquet, etc.). Des erreurs de mesure peuvent survenir sur la
moquette.
Placez-vous toujours au centre sur la balance pour éviter que
celle-ci ne bascule.
Attention ! Il y a risque de rapage si la surface de la balance
est humide ou est utilisée avec les pieds mouillés.
Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur la balance, autrement
le verre pourrait être cassé et la balance endommagée.
Nettoyez la balance uniquement avec un chiffon humide.
N'utilisez aucun solvant ou produit abrasif. Ne pas plonger dans
l'eau.
Préparation :
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en dessous de la balance et enlevez la
bande de sécurité des piles. Veillez à la polarité correcte ( +/- ).
A l'intérieur du compartiment à piles, il y a un petit commutateur noir LB / ST / KG pour un
réglage scifique à chaque pays (LB = pound / ST = stone / KG = Kilogramme). Veillez à
ce que la balance soit glée sur l'unité de poids terminante pour vous.
3. Fonction de pesage
1. La balance dispose d'une fonction Step-on. Montez tout simplement sur la balance,
restez immobile et ne vous agrippez pas à quoi que ce soit. Après quelques
secondes, votre poids vous est indiq.
2. Après la pesée, veuillez descendre de la balance. Après quelques secondes, la
balance s'arrête automatiquement.
4. Messages d'erreur
„Err“ = Indicateur de surcharge - La capacité maximale de la balance de 150
kg a été passée. Enlevez imdiatement la charge de la balance,
autrement le capteur de pesage pourrait être endommagé.
„LO“ = Affichage batterie vide - Veuillez remplacer la pile avec le type prévu
pour votre balance (1 x CR 2032).
5. Caractéristiques techniques
Portée x Graduation : Max. 150 kg x 100 g
Dimensions : 303 mm x 303 mm x 38 mm
Pile : 1 x CR 2032 (comprise dans le volume de livraison)
Sous réserves de modifications techniques
6. Garantie
ADE garantit pendant 3 ans à partir de la date d'achat, l'élimination gratuite de défauts de
produits ou de fabrication parparation ou par échange. Lors de l'achat, veuillez
demander à votre revendeur de remplir le coupon de garantie et d'y apposer un tampon.
En cas de garantie, veuillez remettre la balance à votre revendeur, avec le coupon de
garantie, en indiquant le motif de réclamation.
Conformité CE. Cet appareil estparasité contre les
interférences radioélectriques conformément à la
Directive Européenne en vigueur 2004/108/CE.
2
3
Operating Manual_N_BA800_EB821_IT_101217_REV002
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione richiama l'attenzione sul
fatto che questo prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici, ma deve essere consegnato a un centro di raccolta
specializzato nel riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
Maggiori informazioni sono reperibili presso il vostro comune, le
aziende di smaltimento comunali oppure il negozio dove è stato
acquistato il prodotto.
Cordiali saluti
ADE (GmbH & Co.)
Avvertenze: in presenza di forti influssi elettromagnetici, come quelli esercitati p.es. da un
apparecchio radio che funziona nelle immediate vicinanze della bilancia, è possibile
provocare un'alterazione del valore visualizzato. Al termine degli influssi elettromagnetici il
prodotto è di nuovo utilizzabile regolarmente, eventualmente dopo una riaccensione.
Obbligo legale sullo smaltimento delle batterie:
Non gettare le batterie insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è obbligato per legge a
restituire le batterie usate. Le batterie usate possono essere consegnate presso i centri di
raccolta pubblici del comune di residenza oppure in tutti i negozi dove vengono vendute
batterie di questo tipo.
Avvertenza
Questi simboli sono riportati sulle batterie:
Li = batteria contenente litio
Al = batteria contenente alcali
Mn = batteria contenente manganese
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici usati
&-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modello Xenia / BE 800
Manuale per l'uso
Indice
1. Condizioni d'impiego....................................................Pagina 2
2. Messa in funzione ..........................................................Pagina 2
3. Funzione di pesatura....................................................Pagina 3
4. Messaggi di guasto.......................................................Pagina 3
5. Dati tecnici..........................................................................Pagina 3
6. Garanzia ..............................................................................Pagina 3
4
1
Certificato di garanzia: 3 anni sulla bilancia digitale da bagno
Mittente Motivo del reclamo
________________________________ _____________________________________________
________________________________ _____________________________________________
________________________________ _____________________________________________
_____________________________________________
• Data di acquisto
In caso di reclamo, vi preghiamo di restituire questo certificato insieme allo scontrino fiscale al vostro rivenditore.
Vi ringraziamo per aver scelto questa bilancia da bagno di alto pregio. Prima di usare la
bilancia per la prima volta, vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale per
l'uso e di conservarlo poi accuratamente, in modo che possa essere sempre facilmente
consultato quando necessario.
1. Condizioni d'impiego
Pesarsi possibilmente senza vestiti. Effettuare la pesatura sempre alla stessa ora del
giorno. Dal momento che il corpo è soggetto a variazioni naturali (p.es. in caso di
disidratazione durante la pratica di sport o dopo essere stati in una sauna, dopo aver
assunto cibi o bevande), occorre pesarsi mantenendo condizioni possibilmente costanti,
in modo da poter confrontare i valori rilevati.
La ditta ADE Germany non si assume alcuna responsabilità per danni o perdite derivanti
dall'uso della bilancia da bagno, per rivendicazioni da parte di soggetti terzi. Questo
prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato. Questo prodotto non è indicato per
l'uso professionale in ospedali o strutture sanitarie.
2. Messa in funzione
Prima di inaugurare l'uso della bilancia, accertarsi che la confezione o l'apparecchio non
siano danneggiati. La bilancia non può assolutamente essere utilizzata se è danneggiata.
In questi casi vi preghiamo di rivolgervi immediatamente a noi: il nostro personale sarà
lieto di aiutarvi.
Avvertenze di sicurezza: L'utilizzo di questo apparecchio non è indicato per persone
(bambini inclusi) con facoltà fisiche, sensoriali o mentali limitate o prive di
esperienza/conoscenze, a meno che non vengano assistite o istruite sull'uso della
bilancia dalle persone incaricate della loro sicurezza. Tenere l'apparecchio fuori dalla
portata dei bambini.
Posizionare la bilancia su una base piana e robusta (piastrelle,
parquet, ecc.). Se la bilancia viene posizionata sulla moquette o
su un tappeto, possono verificarsi errori di misurazione.
Per evitare che la bilancia si rovesci, salire sempre al centro del
piatto.
Attenzione! Pericolo di scivolare con piatto o piedi bagnati.
Evitare la caduta di oggetti sulla bilancia, altrimenti potrebbe
danneggiarsi.
Pulire la bilancia solo con un panno umido. Evitare l'uso di
prodotti solventi o abrasivi. Non immergere la bilancia in acqua.
Preparativi:
Aprire il coperchio del vano batterie nella parte inferiore della bilancia e rimuovere il nastro
di protezione della batteria. Rispettare la corretta polarità (+/-).
All'interno del vano batterie si trova un piccolo interruttore nero LB / ST / KG per
l'impostazione dell'unità di misura (LB = libbre / ST = stone / KG = chilogrammi).
Accertarsi che l'unità di misura della bilancia sia correttamente impostata.
3. Funzione di pesatura
1. La bilancia dispone di una funzione Step-On. Salire sulla bilancia, rimanere
tranquillamente in piedi e non tenersi a nessun sostegno. Dopo alcuni secondi verrà
visualizzato il peso rilevato.
2. Dopo la pesatura, scendere dalla bilancia. Dopo alcuni secondi, la bilancia si spegnerà
automaticamente.
4. Messaggi di guasto
"Err" = Bilancia sovraccarica: è stata superata la massima capacità di 150 kg
della bilancia. Rimuovere immediatamente il peso dalla bilancia, per
evitare di danneggiare la cella di carico.
"LO" = Batteria esaurita: sostituire la batteria con una batteria dello stesso tipo
(1 x CR 2032).
5. Dati tecnici
Portata x divisione: max. 150 kg x 100 g
Dimensioni: 303 mm x 303 mm x 38 mm
Batteria: 1 x CR 2032 (in dotazione)
Con riserva di modifiche tecniche
6. Garanzia
Per un periodo di 3 anni a partire dalla data di acquisto, ADE garantisce l'eliminazione
gratuita (riparazione o sostituzione) di eventuali vizi riconducibili a difetti del materiale o di
fabbricazione. All'atto dell'acquisto vi preghiamo di far compilare e timbrare il certificato di
garanzia dal rivenditore. In caso di reclamo, restituire la bilancia insieme al certificato di
garanzia al vostro rivenditore, specificando il motivo del reclamo.
Conformi CE. Il presente apparecchio è schermato secondo la
direttiva 2004/108/CE in vigore.
2
3
Operating Manual_N_BA800_EB821_NL_101217_REV002
Het symbool op het product of zijn verpakking wijst erop dat dit
product niet behandeld mag worden als gewoon huishoudelijk afval
maar afgegeven moet worden bij een verzameldepot voor recycling
van elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie hierover
krijgt u bij uw gemeente, de gemeentelijke afvalverwijderingsbedrijven
of de zaak waar u het product hebt gekocht.
Met vriendelijke groeten
ADE (GmbH & Co.)
de waarden. Na afloop van de storingsinvloed is het product weer gewoon klaar voor
gebruik, evt. moet het opnieuw worden ingeschakeld.
Wettelijke verplichting te wijzen op correct verwijderen van batterijen:
Batterijen behoren niet tot het huishoudelijk afval. Als verbruiker bent u wettelijk verplicht,
gebruikte batterijen terug te geven. U kunt uw oude batterijen afgeven bij de officiele
verzameldepots in uw gemeente of overal waar batterijen van de betreffende soort
worden verkocht.
Opmerking:
Deze tekens vindt u op batterijen:
Li = batterij bevat lithium
Al = batterij bevat alkali
Mn = batterij bevat mangaan
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparaten
&------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Model Xenia / BE 800
Handleiding
Inhoud
1. Gebruiksvoorwaarden .................................................Pagina 2
2. In gebruik nemen............................................................Pagina 2
3. Weegfunctie ......................................................................Pagina 3
4. Foutmeldingen .................................................................Pagina 3
5. Technische gegevens..................................................Pagina 3
6. Garantie ...............................................................................Pagina 3
4
1
Garantiestrook
3 jaar op de digitale badkamerweegschaal
Afzender Reden voor reclamatie
________________________________ _____________________________________________
________________________________ _____________________________________________
________________________________ _____________________________________________
_____________________________________________
• Koopdatum
Dit strookje incl. factuur terugsturen naar uw verkoper.
Hartelijk dank dat u voor de aanschaf van deze kwalitatief hoogwaardige
badkamerweegschaal hebt gekozen. Lees deze handleiding voor de eerste keer
gebruiken zorgvuldig door en bewaar hem dan goed opdat u desgewenst steeds weer
kunt beschikken over deze informatie.
1. Gebruiksvoorwaarden
U kunt zich het beste zonder kleding aan wegen. Men dient erop te letten dat het wegen
altijd op hetzelfde tijdstip wordt uitgevoerd. Aangezien het lichaam onderhevig is aan
natuurlijke schommelingen (bijv. door vochtverlies bij sport of na saunabezoek, door eten
of drinken) moeten bij het wegen zoveel mogelijk constante voorwaarden gelden om de
waarden te kunnen vergelijken.
De firma ADE Germany is niet aansprakelijk voor schade of verlies welke door de
badkamerweegschaal worden veroorzaakt, noch voor vorderingen van derden. Dit
product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik. Het is niet bestemd voor
professionele inzet in ziekenhuizen of medische inrichtingen.
2. In gebruik nemen
Alvorens de weegschaal voor de eerste keer te gebruiken dient eerst zorgvuldig
gecontroleerd te worden of aan de verpakking of aan het apparaat beschadigingen te
herkennen zijn. De weegschaal mag in geen geval worden gebruikt wanneer deze
beschadigd is. In dat geval kunt u contact opnemen met ons, onze medewerkers helpen
u graag verder.
Veiligheidsinstructies: Gebruik van dit apparaat is niet bedoeld voor personen (inclusief
kinderen) met beperkte lichamelijke, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan
ervaring en kennis, tenzij deze worden begeleid door personen die voor hun veiligheid
verantwoordelijk zijn, of in het gebruik van de weegschaal worden onderricht.
Gegarandeerd moet worden dat kinderen niet met het apparaat spelen.
Plaats de weegschaal op een vlakke en stevige ondergrond
(tegels, parket, etc.). Op vloerbedekking kunnen verkeerde
metingen optreden.
Ga altijd in het midden van de weegschaal staan om te
voorkomen dat de weegschaal kantelt.
Opgelet! Er bestaat kans op uitglijden bij nat oppervlak van
de weegschaal of bij natte voeten.
Let er goed op dat geen voorwerpen op de weegschaal
vallen omdat het glas anders kan breken en de weegschaal
beschadigd wordt.
Reinig de weegschaal alleen met een vochtig doekje.
Gebruik geen oplos- of schuurmiddelen. Niet onder water
dompelen.
Voorbereiding:
Open het deksel van het batterijvak aan de onderzijde van de weegschaal en verwijder de
veiligheidsstrip. Let op de juiste richting van plus- en minpool.
In het batterijvak zit een kleine zwarte schakelaar LB / ST / KG voor een landspecifieke
instelling (LB = Engelse pond / ST = stone / KG = kilogram). Let erop dat de weegschaal
op de voor u gebruikelijke gewichtseenheid is ingesteld.
3. Weegfunctie
1. De weegschaal beschikt over een Step-on-functie. Ga gewoon op de weegschaal
staan, blijf rustig staan en houd u nergens aan vast. Na enkele seconden wordt uw
gewicht weergegeven.
2. Stap na het wegen van de weegschaal af. Na enkele seconden schakelt de
weegschaal automatisch uit.
4. Foutmeldingen
Err“ = Overbelasting - De maximale capaciteit van de weegschaal van 150 kg
werd overschreden. Haal onmiddellijk de last van de weegschaal omdat
anders de weegcel kan beschadigen.
„LO“ = Batterij leeg - Vervang de batterij door het voor uw weegschaal
bestemde type batterij (1 x CR2032).
5. Technische gegevens
Draagkracht x verdeling: Max. 150 kg x 100 g
Afmetingen: 303 mm x 303 mm x 38 mm
Batterij: 1 x CR 2032 (in levering inbegrepen)
Technische wijzigingen voorbehouden
6. Garantie
ADE garandeert voor 3 jaar vanaf koopdatum gratis verhelpen van gebreken op basis van
materiaal- of fabricagefouten door reparatie of vervanging. Gelieve bij koop
garantiestrookje door verkoper te laten invullen en stempelen. Bij garantieclaim
weegschaal, met garantiestrookje, met opgave van de reden voor de reclamatie aan uw
verkoper teruggeven.
CE-conformiteit. Dit apparaat is ontstoord overeenkomstig
de geldende EG-richtlijn 2004/108/EG.
Opmerking: extreme elektromagnetische invloeden, bijv. het plaatsen van radioapparatuur
in de directe omgeving van de weegschaal, kunnen effect hebben op het weergeven van
2
3
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ade BE 800 Xenia bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ade BE 800 Xenia in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,65 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info