641824
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
Operating Manual_N_BA832_BFS-608_DE_140930_REV002
Gesetzliche Hinweispflicht zur Batterie-Entsorgung:
Batterien gehören nicht in den Hausll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich dazu
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie nnen Ihre alten Batterien bei den
öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien
der betreffenden Art verkauft werden.
Hinweis:
Diese Zeichen finden Sie auf Batterien:
Li = Batterie enthält Lithium
Al = Batterie enthält Alkali
Mn = Batterie enthält Mangan
CR2032 (Li); A (Al, An); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geten
&--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modell Vanessa / BA 832
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1. Wie funktioniert die Körperanalysewaage?..........Seite 2
2. Anwendungsbedingung en............................................Seite 2
3. Inbetriebnahme..................................................................Seite 3
4. Wiegefunktion (nur Gewichtsmessung)...........................Seite 4
5. Programmierung / Eingabe persönlicher Daten...........Seite 4
6. Körperanalyse....................................................................Seite 5
7. Fehlermeldungen..............................................................Seite 7
8. Technische Daten............................................................Seite 7
9. Garantie.................................................................................Seite 7
Garantieabschn itt
3 Jahre auf die
Körperanalysewaage
Absender Reklamationsgrund
_________________________________ ___________________________________________
_________________________________ ___________________________________________
_________________________________ ___________________________________________
___________________________________________
• Kaufdatum
Bitte diesen Abschnitt inkl. Kaufbeleg an ihren Fachhändler zurück senden.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die
kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Mit f
reundlichen Grüßen
ADE (GmbH & Co.)
8
1
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieser qualitativ hochwertigen
Körperanalysewaage entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der
ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren sie dann gut auf, damit Ihnen
diese Informationen bei Bedarf immer wieder zur Verfügung stehen.
1. Wie funktioniert die Körperanalysewaage?
Durch diese neue, revolutionäre Waage erhalten Sie Informationen über Ihre Körper-
zusammensetzung in Bezug auf Gewicht, Körperfettanteil %, Körperwasser %, Muskel-
masse % und Knochenmasse in Kg. Zunächst ssen die persönlichen Daten wie
Geschlecht (Mann oder Frau), pergröße und Alter unter persönlichen Speicherplätzen
einmalig eingegeben werden. Danach ist das Messen so einfach wie das Wiegen auf
einer ganz normalen Waage. Sie brauchen nur noch Ihre persönliche Speichertaste zu
drücken, sich auf die Waage stellen und innerhalb weniger Sekunden wird Ihnen Ihr
aktueller Körperstatus angezeigt. Zur Messung wird ein schwacher Strom verwendet, der
den Widerstand misst. Wasser, das hauptsächlich in der Muskulatur eingelagert ist, leitet
sehr gut, Fett hingegen blockiert. Unter Bezugnahme des gemessenen Widerstands und
der gespeicherten Daten kann die Körperanalysewaage sehr genau Ihre Körperzusam-
mensetzung berechnen.
2. Anwendungsbedingungen
Die Messung sollte möglichst unbekleidet und immer barfuss erfolgen.
Da der Körper natürlichen Schwankungen unterworfen ist (z.B. durch Entwässerung
beim Sport oder nach einem Saunabesuch, Nahrungs- oder Flüssigkeitszufuhr) gilt es,
bei der Messung möglichst konstante Bedingungen einzuhalten, um die Werte
vergleichbar zu machen.
Es sollte darauf geachtet werden, dass die Messung immer zur gleichen Tageszeit
durchgeführt wird. Morgens, direkt nach dem Aufstehen, hat sich das Wasser noch nicht
im ganzen Körper verteilt. Dies bedeutet, dass der Widerstand aufgrund der noch
schlechten Leitfähigkeit im Körper relativ hoch ist. Mit zunehmender Bewegung über den
Tag verteilt sich das Wasser, die Leitfähigkeit des Körpers nimmt zu, der Widerstand und
somit auch der Fettanteil werden geringer ausgegeben. Um die tatsächliche Veränderung
der Körperzusammensetzung festzustellen ist es daher wichtig, immer zur gleichen Zeit
zu messen. Am einfachsten nnen Sie dies einhalten, wenn Sie immer morgens, ¼
Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Gang zur Toilette die
Messung durchführen.
Trotz der minimalen Stromstärke dürfen Menschen mit Herzschrittmach ern oder
anderen Implantaten, die Frequenzen aussenden, diese Körperana lysewaage nicht
benu tzen! Bei Implantaten wie beispielsweise einer Titanplatte im Knie besteht keinerlei
Gefahr. Jedoch leiten Metalle den Strom extrem gut, was zur Folge hat, dass Körperfett-
werte „verschönert“ dargestellt werden, sprich der tatsächliche Fettanteil ist höher, als
die Waage ihn ausgibt. Tendenzen können jedoch genauso gut festegestellt werden.
7. Fehlermeldungen
„EEEE = Überlastanzeige - Die maximale Kapazit der Waage von 150 kg wurde
überschritten. Nehmen Sie sofort die Last von der Waage, da
ansonsten die Wägezelle Schaden nehmen könnte.
„Err2 = Fehlerhafter Wiege- / Messvorgang - Wenn die Waage z.B. nicht stabil
steht, Sie nicht ruhig auf der Wiegeplattform stehen oder wenn das
Köperfett niedriger als 5% oder höher als 75% ist.
„Lo = Batterie leer - Bitte ersetzen Sie die Batterien mit den für Ihre Waage
vorgesehenen Batterietyp (2 x CR2032).
8. Technische Daten
Tragkraft x Teilung: Max. 150 kg x 100 g
Anzeigeauflösung: Körperfettanteil: 0,1 %
Anzeigeauflösung: Körperwasseranteil: 0,1 %
Anzeigeauflösung: Muskelmasseanteil: 0,1 %
Anzeigeauflösung: Knochenmasseanteil: 0,1 %
Pers. Speicherplätze: 10
Alterseingabe: 10 – 80 Jahre
Eingabe Körpergße: 100 – 225 cm
Abmessungen: ca. 310 mm x 300 mm x 23 mm
Batterien: 2 x CR2032 (im Lieferumfang enthalten)
Technische Änderungen vorbehalten
9. Garantie
ADE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund
Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte bei Kauf
Garantieabschnitt vom Händler ausfüllen und stempeln lassen. Im Garantiefall bitte
Waage, mit Garantieabschnitt unter Angabe des Reklamationsgrundes, an Ihren Händler
zurückgeben.
CE-Konformität. Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend
der geltenden EG-Richtlinie 2004/108/EG
Hinweis: Unter extremen elektromagnetischen Einflüssen z.B. bei Betreiben eines
Funkgerätes in unmittelbarer Nähe der Waage kann eine Beeinflussung des
Anzeigewertes verursacht werden. Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder
bestimmungsgemäß benutzbar, ggfls. ist ein Wiedereinschalten erforderlich.
2
7
Der Körperfettanteil gibt den prozentualen Anteil des Fettes vom Gesamtgewicht eines
Körpers an. Eine pauschale Empfehlung für diesen Wert gibt es nicht, da dies signifikant
von Geschlecht (aufgrund des unterschiedlichen rperbaus) und Alter abhängt.
Körperfett ist lebenswichtig für die täglichen rperfunktionen. Es schützt Organe,
polstert Gelenke, regelt die Körpertemperatur, speichert Vitamine und dient dem Körper
als Energiespeicher. Als lebensnotwendig gilt für Frauen ein Körperfettanteil zwischen
10% und 13%, bei Männern zwischen 2% und 5% mit Ausnahme von Leistungssportler.
Der Körperfettanteil ist kein eindeutiger Indikator für die Gesundheit. Zu großes
Körpergewicht und ein zu hoher Körperfettanteil werden mit dem Auftreten von vielen
Zivilisationskrankheiten wie Diabetes, Herz-Kreislauf-Erkrankungen, usw. in Verbindung
gebracht. Bewegungsmangel und falsche Ernährung sind häufig Auslöser für diese
Krankheiten. Es gibt einen deutlichen ursächlichen Zusammenhang zwischen Überge-
wicht und Bewegungsmangel.
Ein wesentlicher Teil des menschlichen Körpers besteht aus Wasser. Dieses
Körperwasser ist unterschiedlich im ganzen Körper verteilt. Mageres Muskelgewebe
enthält ungefähr 75% Wasser, Blut ca. 83% Wasser, Körperfett ca. 25% Wasser und die
Knochen haben einen Wasseranteil von etwa 22%.
Bei Männern bestehen ca. 60% der Körpermasse aus Wasser. Bei Frauen liegt dieser
Wert bei ungefähr 55% (bedingt durch einen höheren rperfettanteil). Von diesem
Gesamtkörperwasser werden ca. zwei Drittel in den Zellen gelagert und wird deshalb
intrazelluläres Wasser genannt. Das andere Drittel ist extrazelluläres Wasser.
Bei Frauen haben periodische Einflüsse Auswirkungen auf das Messergebnis, denn
hormonelle Schwankungen beeinflussen den Wasserhaushalt im Körper. Befindet sich viel
Wasser im Körper fallen die Fettwerte geringer aus, bei weniger Wasser etwas höher.
Bei schwangeren Frauen besteht keine Gefahr für das Ungeborene. Jedoch werden die
Werte durch die Wassereinlagerung während der Schwangerschaft so verzerrt, dass die
Messung keinen Sinn ergibt.
Die Firma ADE übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, welche durch die
Körperanalysewaage verursacht werden, noch Forderungen Dritter. Dieses Produkt ist
ausschließlich zum privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht für den professionellen
Einsatz in Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen ausgelegt.
3. Inbetriebnahme
Siche rheitshinweise:
Nicht geeignet für Personen mit elektronischen Implantaten
(Herzschrittmacher, usw.).
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und festen
Untergrund (Fliesen, Parkett, usw.). Auf Teppichböden können
Fehlmessungen auftreten.
Stellen Sie sich immer mittig auf die Waage um zu
verhindern, dass die Waage umkippt.
Achtung! Es besteht Rutschgefahr bei nasser Oberfläche der
Waage oder bei nassen Füssen.
Bitte achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf die
Waagen fallen, da ansonsten das Glas zerbrechen könnte.
Reinigen Sie die Waage nur mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel. Nicht
unter Wasser tauchen.
Vorbereitung:
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite der Waage entfernen den
Batteriesicherungsstreifen. Bitte achten Sie auf die richtige Polung (+/-).
Frauen
Alter Körperfett Körperwasser
schlank normal
leichtes
Übergewicht
Übergewicht
normal
10-16
<18% 18-28% 29-35% >35% 57-67%
17-39
<20% 20-32% 33-38% >38% 47-57%
40-55
<23% 23-35% 36-41% >41% 42-52%
56-85
<24% 24-36% 37-42% >42% 37-47%
Männer
Alter Körperfett rperwasser
schlank normal
leichtes
Übergewicht
Übergewicht
normal
10-16
<10% 10-18% 19-23% >23% 58-72%
17-39
<12% 12-20% 21-25% >25% 53-67%
40-55
<13% 13-21% 22-26% >26% 47-61%
56-85
<14% 14-22% 23-27% >27% 42-56%
6
3
Einstellung Gewichtseinheit:
Stellen Sie die Waage auf einen Tisch, die Waage schaltet sich automatisch ein und im
Display erscheint die Anzeige „8888“ und einige Sekunden später 0.0 kg. Mittels der
Eingabetasten oder an der Stirnseite der Waage nnen Sie die länderspezifische
Einstellung (kg = Kilogramm / st = stone / lb = pound) ändern. Die Eingabe durch
Drücken der SET-Taste bestätigen. Achten Sie bitte darauf, dass die Waage auf die für
Sie maßgebliche Gewichtseinheit eingestellt ist.
4. Wiegefunktion (nur Gewichtsmessung)
1. Schalten Sie die Waage mit dem Fuß über die Tap-on-Funktion ein, dazu
drücken Sie kurz und kräftig mit dem Fuß auf die Mitte der Waage. Es erscheint im
Display die Anzeige „8888“ und einige Sekunden später „0.0 kg“. Die Waage ist nun
bereit.
2. Stellen Sie sich mittig auf die Waage. Bleiben Sie ruhig stehen und halten Sie sich
nicht fest. Nach einigen Sekunden wird Ihr Gewicht angezeigt.
3. Treten Sie nach dem Wiegen von der Waage. Nach einigen Sekunden schaltet sich
die Waage automatisch aus.
5. Programmierung / Eingabe persönlicher Daten
Vor der erstmaligen Benutzung müssen Ihre persönlichen Daten (Geschlecht: Frau oder
Mann, Körpergße, Alter) unter den Speicherplätzen P1 P0 (für bis zu 10 Personen)
eingegeben und gespeichert werden. Die Eingabetasten befinden sich an der oberen
Stirnseite der Waage. Zum Eingeben der persönlichen Daten benutzen Sie die Tasten:
(Plus-)Taste, (Minus-)Taste, SET (Speicher-)Taste und folgen den einzelnen
Punkten:
1. Stellen Sie die Waage auf einen Tisch. Die Waage schaltet sich automatisch ein und
im Display erscheint die Anzeige „8888“ und einige Sekunden später „0.0 kg“.
Drücken Sie nun die SET-Taste. In der Anzeige erscheint blinkend „P1“. Um den
gewünschten Speicherplatz zu wählen (P1–P0), drücken Sie die - oder -Taste und
speichern dann mit der SET-Taste ab.
2. Nachdem Sie den Speicherplatz (z.B. P2) gewählt haben, blinkt das Symbol für
Geschlecht. Um das gewünschte Geschlecht (Frau / Mann) zu wählen, drücken Sie
die - oder -Taste und speichern dann mit der SET-Taste ab.
3. Nachdem Sie das Geschlecht gewählt haben, blinkt auf dem Display die Anzeige
für Alter (Voreinstellung 25 age). Um Ihr Alter einzugeben, drücken Sie die - oder
-Taste und speichern dann mit der SET-Taste ab.
4. Nachdem Sie Ihr Alter eingegeben haben, blinkt auf dem Display die Anzeige für
Körpergße (Voreinstellung 170 cm). Um Ihre Körpergröße einzugeben, drücken
Sie die - oder -Taste und speichern dann mit der SET-Taste ab. Nachdem Sie die
Eingabe beendet haben erscheint im Display die Anzeige „- - -„.
Dann werden die von Ihnen eingegebenen persönlichen Daten angezeigt und gleich da-
rauf erscheint im Display 0,0 kg“. Danach schaltet sich die Waage nach einigen
Sekunden automatisch ab.
Um die Daten weiterer Personen einzugeben, wiederholen Sie oben genannte Schritte.
6. Körperanalyse
Eine Analyse ist nur barfuss möglich. Die persönlichen Daten ssen vorher eingegeben
sein (siehe Seite 4-5).
1. Schalten Sie bitte die Waage mit dem Fuß über die Tap-on-Funktion ein, dazu
drücken Sie kurz und kftig mit dem Fuß auf die Mitte der Waage. Im Display
erscheint die Anzeige 8888“ und einige Sekunden später 0.0 kg. Drücken Sie die
SET-Taste und wählen dann mit der -Taste oder -Taste den Speicherplatz,
unter dem Sie Ihre persönlichen Daten gespeichert haben.
2. Zuerst werden Ihre persönlichen Daten (Alter, rpergroße und Geschlecht)
angezeigt, kurz danach erscheint die Anzeige „0.0“.
3. Wenn die Anzeige auf „0,0“ steht, ist die Waage zum Messen bereit.
4. Treten Sie vorsichtig barfuss auf die Edelstahlstreifen der Waage und stehen Sie
ruhig, die Messung wird nun vorgenommen.
5. Zuerst wird Ihnen Ihr Gewicht auf dem Display angezeigt. Anschließend, während die
Körperanalyse vorgenommen wird, läuft das Signal „o durch das Display. Nach der
Messung werden Ihnen im Wechsel nacheinander Ihr Gewicht, Körperfett, Körper-
wasser, Muskelmasse und Knochenwmasse 3-mal angezeigt.
6. Treten Sie nach dem Wiegen von der Waage. Nach einigen Sekunden schaltet sich
die Waage automatisch aus.
BEISPIEL:
Anzeige: Gewicht Körperfett Körperwasser
Muskelmasse Knochenmasse
4
5
Operating Manual_N_BA832_BFS-608_EN_140930_REV002
Statutory instructions on battery disposal
Batteries must not be disposed as household waste. The law requires that you, as
consumer, return the waste batteries either to public collection points in your town or
village or to any outlet selling batteries of the same kind.
Note:
Batteries are marked as follows:
Li = Battery contains Lithium
Al = Battery contains Alkali
Mn = Battery contains Manganese
CR 2032 (Li); A (Al, An); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Disposal of old electrical and electronic equipment
&-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Model Vanessa / BA 832
Instruction Manual
Directory
1. How does the body analyser work?.......................page 2
2. Conditions to use.............................................................page 2
3. Commissioning.................................................................page 3
4. Weighing function (weight measurement only)............page 4
5. Programming / enter of personal data...........................page 4
6. Body Analysis....................................................................page 5
7. Error Messages.................................................................page 7
8. Technical Data..................................................................page 7
9. Warranty...............................................................................page 7
This symbol on the product or on it
s packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead, it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. For more detailed
information about recycling contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
With kind regards
ADE (GmbH & Co.)
Guarantee c
ard
3 years warranty for the B
ody Analysing S
cale
Sender • Reason for complaint
________________________________ __________________________________________
________________________________ __________________________________________
________________________________ __________________________________________
__________________________________________
• Date of purchase
Please return this guarantee card together with the receipt to your retailer.
1
Thank you for your decision to purchase this high quality body analyser scale. Please
peruse read this instruction manual prior to first start up and keep this user instruction
careful so as to have this information on hand whenever it is needed.
1. How does the body analyser work?
Through this new revolutionary scale, you will be able to get information about your body
composition with reference to your weight, body fat %, body water %, muscle mass %,
and bone mass kg. First of all, you have to enter once your personal data like body
height, age, gender as well as your activity level under your selected personal memory
location. Afterwards a measurement is as simple as on a normal bathroom scale. You
have only to push your personal memory location, step on the scale and within a few
seconds, your measured values will be indicated. The analysis is based on the
measurement of the body’s electrical resistance. A low, safe electrical signal passes
freely through fluids contained in lean tissue, such as muscle and blood, but meets
resistance passing through fat tissue. The body analyser accurately measures the
resistance and with reference to your personal data use it to calculate elements of body
composition.
2. How to use
If possible, the measurement should be done undressed but always barefoot.
By nature, a body is subject of fluctuations (for example loss of water after taking
exercise or after a sauna visit, after a meal, etc.). To enable comparable readings it is
important to take the measurements as possible always under the same conditions.
In order to ensure that the results of analysis are accurate and consistent, please keep
the measurement conditions constant always at the same daytime. In the morning,
directly after you’ve woken up, your body will be dehydrated and also the majority of fluid
will be stored in the central trunk area. This means that the resistance is relatively high
because of the poor conductivity in the body. By intensify moving during the day
progresses the fluid becomes more evenly distributed through the limbs and increasing
the accuracy of the readings. To get a realistic result it is important to take your readings
at the same time and under the same conditions every day. The easiest way to stick the
rule, measure always in the morning, 15 minutes after you’ve got up, either before or
after you’ve gone to the bathroom.
In spite of a very low electrical signal, this body analyser is not suitable for persons
with heart pacemaker or other electronic medical implants! There is no risk for
persons with none electronic implant for instance a titanium plate in the knee. However,
metal conducts the electric current extremely well and therefore the scale implicates the
body fat value “beautified” means the actual body fat value is higher as indicated.
However, tendencies may be determined as well.
7. Error Messages
„EEEE“ = Overload - The weight exceeds the maximum capacity of 150 kg.
Please immediately remove the critical load to avoid load cell damage.
„Err2 = Incorrect weighing / measuring process - For example, the scale is
placed unstable, you do not remain stationary on the weighing platform
or if body fat is less than 5% or higher than 75%.
„Lo“ = Batteries are used up - Please replace the batteries with the intended
type (2 x CR 2032).
8. Technical Data
Capacity x graduation: max. 150 kg x 100 g
Display resolution: body fat: 0.1 %
Display resolution: body water: 0.1 %
Display resolution: muscle mass: 0.1 %
Display resolution: bone masse 0.1 %
Personal memory locat.: 10 positions
Age: 10 – 80 years
Body height: 100 – 225 cm
Dimensions: approx. 310 mm x 300 mm x 23 mm
Batteries: 2 x CR 2032 (included)
Subject to technical modifications
9. Warranty
ADE warrants for a period of 3 years from the date of purchase that it will remedy any
defects due to faulty material or workmanship free of charge by repair or replacement.
When purchasing, please have the warranty coupon signed and stamped by the dealer.
When making a guarantee claim, please return the weighing scale together with the
guarantee card including the reason of complaint to your dealer.
CE-Conformity - This device features radio interference
suppression in compliance with valid EC Regulation 2004/108
Note: The displayed value may be adversely affected under extreme electromagnetic
influences, e.g. when using a radio unit in the immediate vicinity of the device. Once the
interference has been rectified, the product can once again be used for its intended
purpose. The device may have to be switched-on again.
2
7
The body fat content is shown as the amount of stored fat as a percentage of total body
weight. There is no generally accepted set value as this varies significantly according to
gender (due to the different build) and age. Body fat is vital for basic body functions. It’s
protecting organs, cushioning joints, regulating body temperature, storing vitamins and
serves the body as energy storage. As essential for women a minimum body fat
proportion between 10% and 13% and for men between 10% and 13% is requested -
with the exception of competitive athletes.
Body fat is not a clear indicator for health. Too high body weight and a too high body fat
proportion are linked to the incidence of many civilization diseases such as diabetes,
cardiovascular diseases, etc. Lack of movement and improper nutrition are often the
prime course for these diseases. There is an obvious direct relationship between
overweight and lack of movement.
A significant part of the human body consists of body water. This body water is
differently distributed throughout the whole body. Lean muscle tissue contains approx.
75% body water, blood approx. 83% body water, body fat approx. 25% body water and
bones have a water content of about 22%.
The average total body water percentage range for healthy men is between 50 65%.
The equivalent value for women is approximately 45 60% due to the higher body fat
content. About two third of the total body water is stored in the cells and is therefore
called intra cellular. The other third of the total body water is extra cellular body water.
Women
AGE Body Fat Body Water
slim normal
slightly
overweight
overweight
normal
10-16
<18% 18-28% 29-35% >35% 57-67%
17-39
<20% 20-32% 33-38% >38% 47-57%
40-55
<23% 23-35% 36-41% >41% 42-52%
56-85
<24% 24-36% 37-42% >42% 37-47%
Men
AGE Body Fat Body Water
slim normal
slightly
overweight
overweight
normal
10-16
<10% 10-18% 19-23% >23% 58-72%
17-39
<12% 12-20% 21-25% >25% 53-67%
40-55
<13% 13-21% 22-26% >26% 47-61%
56-85
<14% 14-22% 23-27% >27% 42-56%
Due to menstrual cycle and hormonal changes women experience greater changes in
their hydration level. Retaining fluid may cause the weight to fluctuate day-to-day. This will
also affect the body fat percentage readings. If the hydration level is high the body fat
percentage is slightly less – a less hydration level means the body fat percentage is slightly
higher.
There is no healthy risk for pregnancy. The body analyzer is absolutely safe for the mother
and her unborn baby. However, due to the changes in water content in the mother’s
body, the readings should not be interpreted as completely accurate.
ADE takes no responsibility for any damages or losses caused by the use of this body
analyzer scale or for Third Party claims. This product is exclusive intended for private use.
This product is not for commercial or professional use in hospitals or other medical
facilities.
3. Commissioning
Safety guidelines:
Not suitable for persons with electronic implants (heart
pacemaker, etc.).
Place the scale on a plane and firm surface (tiles, hardwood
flooring, etc.) to avoid a wrong measurement on carpeted
floor.
Always stay in the centre of the scale to prevent the scales
tipping to the side.
Attention - Hazard of slips! Do not stand on the scale with
wet feet or on a slippery surface of the weighing platform.
Please care that no heavy object may fall on the scale. The
glass surface is breakable.
Clean the scale only by using a slightly damp cloth. Do not
use solvents or abrasive cleaning agents. Do not submerge
the scale under water.
Preparation:
Open the battery cover at the bottom side of the scale and remove the battery safety strip.
Please ensure the correct polarity of the batteries (+/-).
3
6
Adjustment of weight unit:
Place the scale on a table. The scale will automatically switch-on and the LCD display will
indicate 8888” and a few seconds later “0.0 kg“. By pushing or button (located at
the front side of the scale) it is possible to change the unit of weight for country specific
setting (kg = kilogram / st = stone / lb = pound). To confirm the entry push the SET-
button. Please pay attention to use the scale under consideration of your country specific
unit of weight.
4. Weighing function (weight measurement only)
1. Switch on the scale by using the tap-on-function. For this, tap with your foot short
and forceful on the centre of the scale. The display indicates the signal „8888“ and a
few seconds later “0.0” kg. Now the scale is ready to use.
2. Step on the centre of the scale. Remain stationary on the weighing platform and do
not hold you tight. After a few seconds, your weight will be indicated.
3. After weighing, step off the scale. A few seconds later, the scale will automatically
switch-off.
5. Programming / Enter of personal data
Before first time use your personal data like gender (female or male), body height and
age must be programmed and saved under selected locations P1 P0 (up to 10
persons). The enter keys are located at the front of the scale. To enter your personal data
please utilise the buttons: SET (on and save button), (plus button), (minus button)
and follow the particular points:
1. Place the scale on a table. The scale will automatically switch-on and the LCD
display will indicate “8888” and a few seconds later “0.0 kg“. Now press the SET-
button. The display indicates flashing “P1”. To select your personal location (1 - 10),
press
or button. After the selection of your personal location press the SET-
button to save the reading.
2. After you have selected your personal location (e.g. P2), the symbol for gender starts
to flash. To select the requested gender (male / female), press
or button. After the
selection of your gender press the SET-button to save the reading.
3. After you have selected your gender (e.g. female), the symbol for age starts to flash
(default 25 age). To enter your age, press
or button. After the selection for your
age press the SET-button to save the reading.
4. After you have selected your age, the symbol for body height starts to flash (default
170 cm). To enter your height, press
or button. After the selection of your height
press the SET-button to save the reading.
After input completion, the display indicates “- - -”. Your entered personal data will be
indicated and shortly after “0.0 kg”. A few seconds later, the scale automatically powers-
off.
To enter personal data of further persons please repeat the steps listed below.
6. Body Analysis
An analysis is only possible in bare feet. Your personal data must be entered first (please
see page 4 - 5).
1. Switch on the scale by using the tap-on-function. For this, tap with your foot short
and forceful on the centre of the scale. The display indicates the signal „8888“ and a
few seconds later0.0” kg. Now press the SET-button and select your personal
location by using
or button.
2. At first, your personal data (age, body height, and gender) will be indicated and shortly
after the indication,0.0 kg” will appear on the display.
3. As soon as “0.0 kg” appears in the display the scales is prepared for the
measurement.
4. Carefully step on the stainless steel strips (measurement module) of the scale in bare
feet and remain stationary while the measurement is now taking place.
4. At first, your weight will be indicated on the display. Shortly after, while the analysis
is taking place, the signals “ostarts to move. After completion of the measurement,
your measured values (weight, body fat, body water, muscle mass and bone mass) will
be shown in changes successively 3 times.
EXAMPLE:
Indication: Weight Body Fat Body Water
Muscle Mass Bone Mass
5
4
Operating Manual_N_BA832_BFS-608_ES_140930_REV002
El símbolo que figura en el producto o en su embalaje indica que
este producto no se debe tratar como residuo normal doméstico,
sino que debe entregarse en un punto de recogida dedicado al
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para ampliar
información sobre este aspecto, diríjase a su autoridad municipal
correspondiente, a las empresas municipales de tratamiento de
residuos o al establecimiento donde haya adquirido el producto.
Muy at
entamente
ADE (GmbH & Co.)
Información legal obligatoria sobre la eliminac ión de la pila:
Las pilas no son residuos domésticos. El usuario tiene el deber legal de entregar para su
reciclaje las pilas gastadas. Puede entregar las pilas inservibles en los puntos públicos
de recogida dispuestos al efecto en su localidad y en todos los establecimientos en que
se vendan pilas de ese tipo.
Indicación:
Encontrará estos símbolos en las pilas:
Li = la pila contiene litio
Al = la pila contiene álcali
Mn = la pila contiene manganeso
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
&-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modelo Vanessa / BA 832
Manual de instrucciones
Índice
1. ¿Cómo funciona la balanza medidora corporal?...página 2
2. Condiciones de utilización..................................................página 2
3. Puesta en funcionamiento..................................................página 3
4. Función de pesaje (solo medición de peso)............................página 4
5. Programación / introducción de los datos personales..............página 4
6. Análisis corporal.......................................................................página 5
7. Mensajes de error....................................................................página 7
8. Datos técnicos..........................................................................página 7
9. Garantía.........................................................................................página 7
8
1
Justifican te de ga
rantía
cobertura de 3 os para la balanza medidora corporal
Remitente Razón de la reclamación
_________________________________ __________________________________________
_________________________________ __________________________________________
_________________________________ __________________________________________
__________________________________________
• Fecha de compra
Retorne este justificante y el comprobante de compra al establecimiento donde haya adquirido el aparato.
Le agradecemos que haya decidido adquirir esta balanza medidora de grasa corporal,
que es un instrumento de alta calidad. Antes de utilizar por primera vez la báscula, léase
por favor el presente manual detenidamente y guárdelo en un lugar seguro para poder
recurrir a él siempre que necesite consultar alguna informacn.
1. ¿Cómo funciona la balanza medidora corporal?
Con esta balanza nueva y revolucionaria podrá conocer la composición orgánica de su
cuerpo con respecto al peso y al porcentaje de grasa, agua, masa muscular y masa
ósea en kg. Primeramente debe indicar una sola vez sus datos personales, como son la
altura, la edad, el sexo y el nivel de actividad deportiva, en un espacio personal de la
memoria. Después la medición es tan sencilla como pesarse en una báscula normal y
corriente. Solo tiene que pulsar su tecla personal de memoria, subirse a la báscula y, a
los pocos segundos, esta le mostrará el estado actual de su cuerpo. Para la medicn se
utiliza un corriente eléctrica débil que mide la resistencia. El agua, almacenada
principalmente en los músculos, es muy buena conductora. La grasa, por el contrario,
bloquea el paso a la corriente. Teniendo en cuenta la resistencia medida y los datos
guardados en la memoria, la balanza medidora corporal es capaz de calcular con gran
exactitud la composición de su cuerpo.
2. Condiciones de utilización
La medición debe realizarse, siempre que sea posible, sin ropa y descalzo.
Como el cuerpo essometido a variaciones y altibajos naturales (por ej. la pérdida de
hidratación al hacer deporte o después de estar en la sauna o la ingesta de alimentos o
bebidas), conviene mantener en las mediciones unas condiciones constantes para que
los valores sean comparables.
Hay que asegurarse de realizar la medición siempre a la misma hora del a. Por la
mañana nada más levantarse el agua no se ha difundido aún bien por todo el cuerpo.
Esto significa que la resistencia es relativamente elevada debida a la mala conductividad
(en ese momento) del cuerpo. A medida que nos movemos durante el a, el agua se va
repartiendo y la conductividad del cuerpo va aumentando, lo que conlleva a su vez que
se mide una menor conductividad y, con ello, una proporción de grasa también más
baja. Por eso, para captar una modificación real de la composición del cuerpo es
importante medir siempre a la misma hora del día. La forma más sencilla de atenerse a
este principio es realizar la medición siempre por la mañana, un ¼ de hora después de
levantarse, siempre antes o después de ir al baño.
La potencia de la corriente es mínima, pero no obstante, las personas con
marcapasos o con otro tipo de implantes emisores de frecuenc ia tienen prohibido
utilizar la balanza medidora corporal. En el caso de implantes, como por ej. una placa
de titanio en la rodilla no hay peligro alguno. Pero también es cierto que los metales
conducen la corriente magníficamente, de modo que se muestran unos valores de grasa
corporal "demasiado buenos", es decir la proporción de grasa real es mayor que la que
indica la báscula.
7. Mensajes de error
"EEEE" = Indicación de sobrecarga Se ha excedido la capacidad máxima de
150 kg de la balanza. Retire inmediatamente la carga de la balanza,
porque en caso contrario la célula de carga podría llegar a dañarse.
"Err2" = Operación fallida de pesaje o medición. Cuando, por ejemplo, la
balanza no está colocada en una posición estable, usted no permanece
inmóvil sobre la plataforma de pesaje o si la grasa corporal supone
menos del 5% o más del 75%.
"LO" = Las pilas están agotadas. Sustituya las pilas por otras nuevas del tipo
previsto para su balanza (2 unidades CR 2032).
8. Datos técnicos
Capacidad de carga x división: 150 kg como máx. x 100 g
Resolución de indicación: Proporción de grasa corporal: 0,1 %
Resolución de indicacn: Proporción de agua corporal: 0,1 %
Resolución de indicación: Proporción de masa muscular: 0,1 %
Resolución de indicacn: Proporción de masa ósea: 0,1 %
Esp. de memoria p. pers.: 10
Indicación de edad: 10 – 80 años
Indicación de altura: 100 – 225 cm
Dimensiones: 310 mm x 300 mm x 23 mm
Pilas: 2 unid. CR 2032 (incluidas en el suministro)
Reservado el derecho a modificaciones técnicas.
9. Garantía
ADE garantiza durante 3 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita de
los vicios y desperfectos debidos a fallos de material o de fabricación mediante la
reparación o el cambio del producto. En el momento de la compra, solicite al vendedor
que cumplimente el justificante de garantía y le ponga su sello. Si tiene que recurrir a la
prestación de garantía, deberá llevarle la balanza con el justificante de garantía al
vendedor, indicándole la razón de la reclamación.
Conformidad CE. Este aparato es resistente a la interferencias
según la Directiva comunitaria vigente 2004/108/CE.
Indicación: Cuando la balanza está sometida a influencias electromagnéticas extremas,
por ejemplo por el uso de un equipo radioeléctrico en las proximidades inmediatas, el
valor visualizado puede resultar afectado. Cuando finalice la influencia parásita, el
producto se puede utilizar de nuevo conforme a su fin previsto. Puede ser que haya que
volver a conectarlo.
2
7
Las mujeres
Edad Grasa corporal
Agua
corporal
complexión
delgada normal
ligero
sobrepeso sobrepeso normal
10-16 <18% 18-28% 29-35% >35% 57-67%
17-39 <20% 20-32% 33-38% >38% 47-57%
40-55 <23% 23-35% 36-41% >41% 42-52%
56-85 <24% 24-36% 37-42% >42% 37-47%
Hombres
Edad Grasa corporal
Agua
corporal
complexión
delgada normal
ligero
sobrepeso sobrepeso normal
10-16 <10% 10-18% 19-23% >23% 58-72%
17-39 <12% 12-20% 21-25% >25% 53-67%
40-55 <13% 13-21% 22-26% >26% 47-61%
56-85 <14% 14-22% 23-27% >27% 42-56%
alto grado del sexo (debido a la distinta constitución física) y de la edad. La grasa
corporal cumple un papel vital en el funcionamiento equilibrado del cuerpo. Protege los
órganos, sirve de amortiguador en las articulaciones, regula la temperatura corporal,
almacena vitaminas y sirve de reserva de enera para el cuerpo. Para las mujeres se
considera que la proporción de grasa corporalnima imprescindible oscila entre el 10%
y el 13% y en los hombres, el valor nimo vital se encuentra entre el 2% y el 5% con
excepción de los deportistas profesionales.
La proporción de grasa corporal no es un indicador inequívoco del estado de salud. Un
peso corporal excesivo y una proporción de grasa demasiado elevada están
relacionados con la aparición de muchas enfermedades de nuestra época como son la
diabetes, las enfermedades del corazón y aparato circulatorio, etc. La falta de actividad
física y una alimentación inadecuada son, con frecuencia, los factores desencadenantes
de estos padecimientos. Hay una relación clara de causa y efecto entre la obesidad y el
sedentarismo excesivo.
Una parte esencial del cuerpo humano está constituida por agua. Este agua orgánica no
está distribuida de forma homogénea en el cuerpo. El músculo exento de grasa tiene en
torno a un 75% de agua, la sangre es agua en un 83% más o menos, la grasa contiene
aprox. un 25% de agua y la proporción de agua de los huesos ronda el 22%.
En los hombres, aproximadamente un 60% de su masa corporal es agua. En las
mujeres, este valor ronda el 55% (debido a su mayor proporción de grasa corporal). En
torno a dos tercios de todo este agua orgánica se encuentra en las células y por eso se
denomina agua intracelular. El otro tercio es agua extracelular.
Las tendencias se pueden reconocer igual de bien que en los demás casos sin implantes.
En las mujeres, las influencias periódicas pueden repercutir en el resultado de la medición,
porque los cambios hormonales afectan al balance hídrico del cuerpo. Si el cuerpo
almacena mucha agua, los valores de grasa resultan menores y cuando la proporción de
agua disminuye, aumenta algo la de grasa.
En las mujeres embarazadas, la medición no supone ningún peligro para el hijo que llevan
en su seno. Pero durante el embarazo, los valores están tan distorsionados por la
acumulación de agua que la medición no da ningún resultado significativo.
La empresa ADE no asume ningún tipo de responsabilidad por los daños o las pérdidas
causados por la balanza medidora corporal, ni puede tampoco aceptar ningún tipo de
reclamación de terceros. Este producto está previsto única y exclusivamente para un uso
particular. No está diseñado para una utilización profesional en hospitales o en
establecimientos sanitarios.
3. Puesta en funcionamiento
Indicaciones de seguridad:
No es apto para las personas con implantes electrónicos
(marcapasos, etc.).
Coloque la balanza sobre una base plana y dura (como
por ej., pavimento de baldosas, parquet, etc.) Sobre
moqueta se pueden producir mediciones erróneas.
Colóquese siempre en el centro de la balanza para evitar
que pueda volcarse.
¡Atención! Hay peligro de escurrirse si la superficie de la
balanza está mojada o se sube a ella con los pies
mojados.
Procure que no se caiga ningún objeto sobre la balanza
porque en ese caso podría romperse el cristal.
Limpie la balanza simplemente con un paño húmedo. No
utilice productos abrasivos ni disolventes. No sumerja el
aparato en agua.
Preparación:
Abra la tapa del compartimento de las pilas en la cara inferior de la balanza y retire las
tiras aislantes de la pila. Aserese de que los polos (+/-) estén colocados correctamente.
6
3
Ajuste de la unidad de peso:
Coloque la balanza en una mesa, la balanza se conecta automáticamente; en la pantalla
aparece la indicación "8888" y a los pocos segundos, 0.0 kg. Mediante las teclas de
entrada de datos o bien en el frente de la balanza puede modificar el ajuste
específico del ps (kg = kilogramos / st = stone / lb = libra). Los datos introducidos se
confirman pulsando la tecla SET. Asegúrese de que la balanza tenga ajustada la unidad
de peso que sea aplicable en su caso.
4. Función de pesaje (solo medición de peso)
1. Conecte la balanza con el pie con la función tap-on. Solo tiene que pisar el centro de
la balanza con el pie, brevemente y con fuerza. Aparece en la pantalla la indicación
"8888" y, a los pocos segundos, 0.0 kg. La balanza es lista para su uso.
2. Colóquese en el centro de la balanza. No se mueva y no se sujete a nada. A los
pocos segundos se visualizará su peso.
3. Desps de haberse pesado, bájese de la balanza. A los pocos segundos se
apagará automáticamente.
5. Programación / introducción de los datos personales
Antes de la primera utilización tiene que indicar y guardar sus datos personales (el sexo:
femenino o masculino, la altura y la edad) en los espacios de memoria P1 – P0 (para 10
personas como máximo). Las teclas de entrada de datos se encuentra en la parte
superior frontal de la balanza. Para introducir los datos personales utilice las teclas:
(más), (menos), SET (memoria) y vaya siguiendo las indicaciones de cada punto.
1. Coloque la balanza sobre una mesa. La báscula se conecta automáticamente; en la
pantalla se visualiza la indicación "8888" y a los pocos segundos "0.0 kg". Presione
ahora la tecla SET. En la indicación aparece "P1" intermitentemente. Para
seleccionar el espacio de memoria deseado (P1P0), pulse la tecla , o bien y
guarde luego la entrada con la tecla SET.
2. Una vez que haya elegido el puesto de memoria (por ej. P2) se ilumina
intermitentemente elmbolo del sexo. Para seleccionar el genero deseado (femenino
/ masculino), pulse la tecla -, o bien y guarde luego la entrada con la tecla SET.
3. Después de introducir el género, en la pantalla se visualiza intermitentemente la
indicación de la edad (valor predefinido 25 age). Para indicar su edad, pulse la tecla
o bien y guarde luego el dato con la tecla SET.
4. Después de introducir la edad, en la pantalla se visualiza intermitentemente la
indicación de la altura (valor predefinido 170 cm). Para indicar su altura, pulse la tecla
o bien y guarde luego el dato con la tecla SET. Cuando haya acabado de
introducir los datos, en la pantalla se muestra "- - -".
Se visualizan los datos personales que haya introducido y en la pantalla aparece "0,0 kg".
Después la báscula se desconecta automáticamente a los pocos segundos. Si desea
introducir los datos de otras personas, repita los pasos descritos arriba.
6. Análisis corporal
El análisis solo se puede hacer descalzo. Previamente deben haberse indicado los datos
personales (véase las páginas 4-5).
1. Conecte la balanza con el pie con la función tap-on. Solo tiene que pisar el centro de
la balanza con el pie, brevemente y con fuerza. En la pantalla aparece la indicación
"8888" y, a los pocos segundos, 0.0 kg. Pulse la tecla SET y seleccione luego con la
tecla o bien el espacio de memoria en el que haya guardado sus datos
personales.
2. Primero se muestran sus datos personales (edad, altura y sexo) y en seguida aparece
la indicación "0.0".
3. Cuando figura la cifra "0,0" significa que la báscula está lista para medir.
4. Colóquese con cuidado descalzo sobre las bandas de acero inoxidable de la balanza
y quédese quieto. Comienza la medición.
5. Primero se visualizará su peso en la pantalla. Después, mientras se está realizando el
análisis corporal se mueve la señal "o" por la pantalla Después de la medición se
visualizan el peso, la grasa corporal, agua corporal, masa muscular y el masa ósea en
alternancia 3 veces sucesivamente.
6. Después de haberse pesado, bájese de la balanza. A los pocos segundos se apagará
automáticamente.
EJEMPLO:
Indicación: Peso Grasa corporal Agua corporal
Masa muscular Masa ósea
La proporción de grasa corporal indica el porcentaje de grasa en el peso total del cuerpo.
No hay ninguna recomendación general con respecto a este valor, porque depende en
4
5
Operating Manual_N_BA832_BFS-608_FR_140930_REV002
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce pr
o
duit
ne doit pas être traité comme un déchet ménager normal, mais doit
être remis à un centre de collecte pour le recyclage des déchets
d'équipements électriques et électroniques. Vous obtiendrez plus
d'informations dans votre commune, les structures communales de
collecte ou le magasin, dans lequel vous avez acheté le produit.
Cordialement,
ADE (GmbH & Co.)
Obligation légale d'indication relative à la mise au rebut des piles:
Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. En tant que
consommateur, vous êtes tenu par la loi, de remettre les piles usagées. Vous pouvez
utiliser le centre de collecte public de votre commune, ou les remettre partout les
piles du modèle concerné sont vendues.
Indication :
Vous trouverez ces symboles sur les piles :
Li = pile contient du Lithium
Al = pile contient du métal alcalin
Mn = pile contient du manganèse
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Gestion des déchets dquipements électriques et électroniques
&------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modèle Vanessa / BA 832
Mode d'emploi
Table des matières
1. Comment fonctionne la balance d'analyse corporelle ?.... Page 2
2. Conditions d'utilisation ................................................................... Page 2
3. Mise en service.................................................................................. Page 3
4. Fonction pesage (seulement mesure du poids)................................ Page 4
5. Programmation / Enregistrement de données personnelles ............. Page 4
6. Analyse corporelle............................................................................ Page 5
7. Messages d'erreur........................................................................... Page 7
8. Caractéristiques techniques......................................................... Page 7
9. Garantie ............................................................................................... Page 7
8
1
Coupon de garantie
3 ans sur la balance d'analyse corporelle
Expéditeur • Motif declamation
_________________________________ ___________________________________________
_________________________________ ___________________________________________
_________________________________ ___________________________________________
___________________________________________
• Date d'achat
Veuillez renvoyer ce coupon avec la preuve d'achat à votre revendeur spécialisé.
Nous vous remercions d'avoir opté pour l'achat de cette balance d'analyse corporelle de
très grande qualité. Veuillez lire attentivement cette notice d'instructions avant la
première mise en service et conservez-la soigneusement, afin que ces informations
soient toujours à votre disposition en cas de besoin.
1. Comment fonctionne la balance d'analyse corporelle ?
Cette nouvelle balance révolutionnaire vous donne des informations sur votre
composition corporelle (poids, % de masse graisseuse corporelle, % d'eau, % de masse
musculaire et kg de masse osseuse). Tout d'abord, il vous faudra entrer à la première
mise en service vos données personnelles (taille, âge, sexe et niveau d'activité sportive)
dans un espace moire dédié. Ensuite, la mesure est aussi simple que la pesée sur
une balance tout à fait normale. Il ne vous reste plus qu'à appuyer sur votre touche de
mémorisation personnelle, de vous placer sur la balance et en quelques secondes, votre
statut corporel s'affiche. Un faible courant électrique qui mesure la résistance, est utilisé
pour la mesure. L'eau stockée principalement dans les muscles est un bon conducteur ;
en revanche, la graisse bloque. La balance d'analyse corporelle peut parfaitement
calculer votre composition corporelle en fonction de la résistance électrique mesurée et
des données stockées.
2. Conditions d'utilisation
La mesure doit, si possible, s'effectuer dévêtu et toujours pieds nus.
Étant donné que le corps est soumis à des fluctuations naturelles (par la shydratation
lors du sport ou après un sauna, l'apport de denrées alimentaires, ou de liquide par ex.),
il s'agit, lors de la mesure, de respecter si possible, des conditions constantes pour
rendre les valeurs comparables.
Veillez à ce que la mesure s'effectue toujours à la même heure de la journée. Le matin,
tout de suite après le lever, l'eau ne s'est pas encore répartie dans tout le corps. Cela
signifie que la résistance, en raison de la mauvaise conductivité à ce moment encore
dans le corps, est relativement élevée. Avec l'augmentation des mouvements en cours
de journée, l'eau se répartit, la conductivité du corps augmente, alors que la résistance,
et donc aussi le taux de graisse sont moins élevés. Afin de déceler une modification
effective dans la composition du corps, il est donc important de se peser toujours à la
même heure. Le plus simple est d'effectuer toujours la mesure le matin, ¼ d'heure après
le lever, soit toujours avant ou après le passage aux toilettes.
Malgré la puissance électrique minimale, les personne s portant des pacemakers ou
d'autres implants à émission de fréquen ces, ne doivent pas utiliser cette balance
d'analyse corporelle ! Pour des prothèses comme, par exemple, une plaque de titane
dans le genou, il n'existe aucun risque. Cependant, les métaux sont de très bons
conducteurs de courant, ce qui entraîne des valeurs de masse graisseuse corporelle
"embellies", c'est-à-dire que la proportion réelle de matières grasses est plus élevée que
celle affichée par la balance. Cependant les tendances restent les mêmes.
7. Messages d'erreur
"EEEE" = Indicateur de surcharge - La capacité maximale de la balance de 150
kg a été dépassée. Enlevez immédiatement la charge de la balance,
autrement le capteur de pesage pourrait être endommagé.
"Err2" = Erreur de pesée / de mesure - Lorsque la balance, par ex., n'est pas
stable, que vous n'êtes pas immobile sur la plate-forme de pesage ou si
la masse graisseuse est inférieure à 5 % ou supérieure à 75 %.
"LO" = Affichage batteries vides - Veuillez remplacer les piles avec le type prévu
pour votre balance (2 x CR 2032).
8. Caractéristiques techniques
Pore x Graduation : Max. 150 kg x 100 g
Résolution d'affichage : Masse graisseuse corporelle : 0,1 %
Résolution d'affichage : Proportion de masse d'eau : 0,1 %
Résolution d'affichage : Proportion de masse musculaire : 0,1 %
Résolution d'affichage : proportion de masse osseuse : 0,1 %
Emplacements de mémoires personnelles : 10
Saisie de l'âge : 10 – 80 ans
Saisie de la taille : 100 – 225 cm
Dimensions : 310 mm x 300 mm x 23 mm
Piles : 2 x CR 2032 (comprise dans la livraison)
Sous réserve de modifications techniques
9. Garantie
ADE garantit pendant 3 ans à partir de la date d'achat, le produit contre tout défaut ou
vice de fabrication par réparation ou par échange. Lors de l'achat, veuillez demander à
votre revendeur de remplir le coupon de garantie et d'y apposer un tampon. En cas de
garantie, veuillez remettre la balance à votre revendeur, avec le coupon de garantie, en
indiquant le motif de réclamation.
Conformité CE. Cet appareil est déparasité contre les
interférences radioélectriques conformément à la
Directive Européenn e en vigueur 2004/108/CE.
Indication : En présence d'influences électromagnétiques extrêmes, par exemple, en cas
d'utilisation d'un appareil radio à proximité de la balance, la valeur indiquée peut être
influencée. Après la fin du frottement parasite, le produit peut être de nouveau utilisé de
manière conforme; une remise en marche peut s'avérer nécessaire.
2
7
Femmes
Âge Masse graisseuse corporelle Masse d'eau
mince normal
léger
surpoids Surpoids normal
10 - 16 < 18 % 18 - 28 % 29 - 35 % > 35 % 57 - 67 %
17 - 39 < 20 % 20 - 32 % 33 - 38 % > 38 % 47 - 57 %
40 - 55 < 23 % 23 - 35 % 36 - 41 % > 41 % 42 - 52 %
56 - 85 < 24 % 24 - 36 % 37 - 42 % > 42 % 37 - 47 %
Hommes
Âge Masse graisseuse corporelle Masse d'eau
mince normal
léger
surpoids Surpoids normal
10 - 16 < 10 % 10 - 18 % 19 - 23 % > 23 % 58 - 72 %
17 - 39 < 12 % 12 - 20 % 21 - 25 % > 25 % 53 - 67 %
40 - 55 < 13 % 13 - 21 % 22 - 26 % > 26 % 47 - 61 %
56 - 85 < 14 % 14 - 22 % 23 - 27 % > 27 % 42 - 56 %
La proportion de masse graisseuse donne le pourcentage de graisse par rapport au
poids total du corps. Il n'y a pas de recommandation globale pour cette valeur, étant
donné que cela dépend considérablement du sexe (en raison de la constitution différente
du corps) et de l'âge. La graisse corporelle est vitale pour les fonctions quotidiennes du
corps. Elle protège les organes, matelasse les articulations, règle la température du
corps, stocke les vitamines et sert de réservoir d'énergie au corps. Une proportion de
masse graisseuse se situant entre 10 % et 13 % chez les femmes et de 2 % et
5 % chez les hommes à l'exception d'athlètes de compétition, est considérée comme
vitale.
La proportion de masse graisseuse corporelle n'est pas un indicateur unique pour la
santé. il existe une relation entre l'apparition de nombreuses maladies de civilisation
comme le diabète, les maladies cardiovasculaires, etc. et un poids corporel trop
important ainsi qu'une proportion de masse graisseuse corporelle trop élevée. Le
manque d'exercice et une mauvaise alimentation sont souvent les déclencheurs de ces
maladies. Il y a un lien de causalité indéniable entre obésité et manque d'exercice.
Une partie importante du corps humain est composée d'eau. Cette masse d'eau
corporelle est répartie différemment dans tout le corps. Le tissu musculaire maigre
contient environ 75 % d'eau, le sang, environ 83 %, la masse graisseuse du corps,
environ 25 % et les os ont une teneur en eau d'environ 22 %.
Chez les hommes, environ 60 % de la masse corporelle se compose d'eau. Chez les
femmes, cette valeur se situe à environ 55 % (en raison d'une proportion plus élevée de
masse graisseuse corporelle). Sur ce total de masse d'eau corporelle, environ les deux
tiers sont stockés dans les cellules, d' l'appellation d'eau intracellulaire. L'autre tiers
est de l'eau extracellulaire.
Chez les femmes, les influences périodiques ont des répercussions sur le résultat de la
mesure, car les fluctuations hormonales influent sur l'équilibre hydrique dans le corps. Si la
teneur en eau est importante, les valeurs correspondant à la masse graisseuse sont un
peu plus faibles et vice-versa.
Chez les femmes enceintes, il n'y a aucun risque pour l'enfant à naître. Cependant, les
valeurs sont tellement altérées par la rétention d'eau pendant la grossesse que la mesure
n'a pas de sens.
La société ADE décline toute responsabilité en cas de dommages ou de perte causés par
la balance d'analyse corporelle et n'accepte aucune réclamation de tiers. Ce produit est
exclusivement destiné à l'usage privé. Il n'est pas conçu pour une utilisation
professionnelle dans des pitaux ou des services médicaux.
3. Mise en service
Instructions de sécurité :
Non adap pour des personnes avec des implants
électroniques (pacemaker, etc.).
Placez la balance sur une surface plane et stable
(carrelage, parquet, etc.). Des erreurs de mesure peuvent
survenir sur la moquette.
Placez-vous toujours au centre sur la balance pour éviter
que celle-ci ne bascule.
Attention ! Il y a risque de dérapage si la surface de la
balance est humide ou est utilisée avec les pieds mouillés.
Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur la balance,
autrement le verre pourrait se briser.
Nettoyez la balance uniquement avec un chiffon humide.
N'utilisez aucun solvant ou produit abrasif. Ne pas plonger
dans l'eau.
Préparation : Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en dessous de la balance et
enlevez la languette de sécurides piles. Veillez à respecter la polarité (+/-).
glage de l'uni de poids : Posez la balance sur une table, elle s'allume
automatiquement et l'écran affiche "8888" puis quelques secondes plus tard 0.0 kg.
Grâce à la touche d'entrée ou située sur la partie frontale de la balance, vous
pouvez modifier le réglage spécifique à chaque pays (kg = kilogramme / st = stone / lb =
pound). Confirmez le choix en appuyant sur la touche SET. Veillez à ce que la balance soit
réglée sur l'uni de poids désirée.
6
3
4. Fonction pesage (seulement mesure du poids)
1. Veuillez mettre la balance en marche au moyen de la fonction tactile, en appuyant
brièvement mais fermement avec le pied sur le milieu de la balance. L'écran affiche
"8888" et quelques secondes plus tard 0.0 kg. La balance est maintenant prête pour
l'emploi.
2. Placez-vous de manière centrée sur la balance. Tenez-vous immobile et ne vous
agrippez à rien. Après quelques secondes, votre poids s'affiche.
3. Après la pesée, veuillez descendre de la balance. Après quelques secondes, la
balance s'arrête automatiquement.
5. Programmation / Enregistrement de données personnelles
Avant la première utilisation, vos données personnelles (sexe: homme ou femme, taille,
âge) doivent être enregistrées et sauvegardées dans les mémoires P1 - P0 (jusqu'à 10
personnes). Les touches d'entrée se situent sur la face supérieure de la balance. Pour
enregistrer les données personnelles, utilisez les touches : touche (plus), touche
(moins), touche SET (mémorisation) et suivez les différents points.
1. Placez la balance sur une table. La balance s'allume automatiquement et l'écran
affiche "8888" puis quelques secondes plus tard "0.0" kg. Appuyez maintenant sur la
touche SET. "P1" clignote à l'écran. Afin de sélectionner l'emplacement mémoire
souhai(P1 - P10), appuyez sur la touche ou et sauvegardez ensuite avec la
touche SET.
2. Après avoir sélectionné l'emplacement de la mémoire (par ex. P2), le symbole pour le
choix du sexe se met à clignoter. Afin de sélectionner le sexe (femme / homme)
souhaité, appuyez sur la touche ou et sauvegardez ensuite avec la touche SET.
3. Après avoir lectionné votre sexe, l'indication pour l'âge (présélection Age 25)
clignote sur l'écran. Afin de saisir votre âge, appuyez sur la touche ou et
sauvegardez ensuite avec la touche SET.
4. Après avoir indiqué votre âge, l'indication pour la taille (prélection 170 cm) clignote
sur l'écran. Afin de saisir votre taille, appuyez sur la touche ou et sauvegardez
ensuite avec la touche SET. Lorsque vous avez terminé la saisie, "- - -" apparaît à
lcran.
Les données personnelles que vous venez d'introduire défileront à nouveau jusqu ce
que "0,0 kg" apparaisse à l'écran. Ensuite, la balance s'éteint automatiquement après
quelques secondes.
Pour saisir les données d'autres personnes, veuillez répéter les étapes précitées.
6. Analyse corporelle
L'analyse n'est possible que pieds nus. Les données personnelles doivent avoir été
saisies au préalable (voir pages 4-5).
1. Veuillez mettre la balance en marche au moyen de la fonction tactile, en appuyant
brièvement mais fermement avec le pied sur le milieu de la balance. L'écran affiche
"8888" et quelques secondes plus tard 0.0 kg. Appuyez sur la touche SET et
choisissez ensuite l'emplacement de moire sous lequel vous avez mémorisé vos
données personnelles avec la touche ou .
2. L'écran va tout d'abord faire défiler vos données personnelles (âge, taille et sexe)
avant d'indiquer tout de suite après "0.0".
3. Quand l'écran indique "0.0", la balance est prête pour la mesure.
4. Montez prudemment, pieds nus, sur les bandes en acier fin de la balance et restez
immobile, la mesure s'effectue maintenant.
5. Votre poids s'affiche d'abord à l'écran. Ensuite, pendant que l'analyse corporelle
s'effectue, le signal "o" s'affiche à lcran. Après la mesure, défilent à l'écran 3 fois
successivement votre poids, votre masse graisseuse, votre teneur en eau, votre
masse musculaire et votre masse osseuse.
6. Après la pesée, veuillez descendre de la balance. Après quelques secondes, la
balance s'arrête automatiquement.
EXEMPLE :
Affichage : Poids Masse graisseuse
corporelle
Masse d'eau
Masse musculaire Masse osseuse
4
5
Operating Manual_N_BA832_BFS-608_IT_140930_REV002
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione richiama l'attenzione sul
fatto che questo prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici, ma deve essere consegnato a un centro di raccolta
specializzato nel riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
Maggiori informazioni sono reperibili presso il vostro comune, le
aziende di smaltimento comunali oppure il negozio dove è stato
acquistato il prodotto.
Cordiali saluti
ADE (GmbH & Co.)
Obbligo legale sullo smaltimento delle batterie:
Non gettare le batterie insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è obbligato per legge a
restituire le batterie usate. Le batterie usate possono essere consegnate presso i centri
di raccolta pubblici del comune di residenza oppure in tutti i negozi dove vengono
vendute batterie di questo tipo.
Avvertenza
Questi simboli sono riportati sulle batterie:
Li = batteria contenente litio
Al = batteria contenente alcali
Mn = batteria contenente manganese
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Smaltimento di apparecch i elettrici ed elettronici usati
&-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modello Vanessa / BA 832
Istruzioni per l'uso
Indice
1. Come funziona la bilancia per l'analisi corporea?.....Pagina 2
2. Condizioni d'impiego ................................................................Pagina 2
3. Messa in funzione.......................................................................Pagina 3
4. Funzione di pesatura (solo rilevamento del peso) .....................Pagina 4
5. Programmazione / Inserimento dei dati personali.......................Pagina 4
6. Analisi corporea...........................................................................Pagina 5
7. Messaggi di guasto....................................................................Pagina 7
8. Dati tecnici......................................................................................Pagina 7
9. Garanzia...........................................................................................Pagina 7
8
1
Certificato di garanzia: 3 ann i sulla bilanc ia per l'ana lisi corporea
Mittente Motivo del reclamo
_________________________________ ___________________________________________
_________________________________ ___________________________________________
_________________________________ ___________________________________________
___________________________________________
• Data di acquisto
In caso di reclamo, vi preghiamo di restituire questo certificato insieme allo scontrino fiscale al vostro rivenditore.
Vi ringraziamo per aver scelto questa bilancia per l'analisi corporea di alto pregio. Prima
di usare la bilancia per la prima volta, vi preghiamo di leggere attentamente questo
manuale per l'uso e di conservarlo poi accuratamente, in modo che possa essere
sempre facilmente consultato quando necessario.
1. Come funziona la bilancia per l'analisi corporea?
Questa nuova e rivoluzionaria bilancia è in grado di fornirle informazioni sulla sua
composizione corporea dal punto di vista del peso, della percentuale di grasso corporeo
%, di acqua corporea %, di massa muscolare % e di massa ossea kg. Prima di utilizzare
la bilancia, è necessario inserire "una-tantum" in una delle memorie individuali i suoi dati
personali come statura, età, sesso e livello di attività sportiva. Successivamente, la sua
composizione corporea ver analizzata in modo molto semplice, esattamente come
quando si pesa su una bilancia tradizionale. Deve infatti solo p premere il tasto di
memoria individuale e salire sulla bilancia: entro pochi secondi riceverà un'analisi delle
sue condizioni attuali. Per la misurazione, viene trasmessa sul corpo un'innocua scarica
elettrica che misura la resistenza. L'acqua, presente soprattutto nella muscolatura, è un
buon conduttore, il grasso no. Analizzando la resistenza e tenendo conto dei dati
personali memorizzati, la bilancia per l'analisi corporea è in grado di calcolare con molta
precisione la sua composizione corporea.
2. Condizioni d'impiego
Se possibile, pesarsi senza vestiti e sempre a piedi nudi.
Dal momento che il corpo è soggetto a variazioni naturali (p.es. in caso di disidratazione
durante la pratica di sport o dopo essere stati in una sauna, dopo aver assunto cibi o
bevande), durante la misurazione occorre mantenere condizioni possibilmente costanti,
in modo da poter confrontare i valori rilevati.
Pesarsi sempre alla stessa ora del giorno. Al mattino, appena svegli, l'acqua non si è
ancora distribuita bene in tutto il corpo. Ciò significa che il corpo conduce meno
elettricità e la resistenza è relativamente alta. Con il nostro progressivo movimento
durante il giorno, l'acqua si distribuisce, la conducibilità del corpo aumenta e la
resistenza e quindi la percentuale di grasso diminuiscono. Per poter determinare
l'effettivo cambiamento della composizione corporea, è quindi importante misurarsi
sempre alla stessa ora del giorno. Il modo pfacile per rispettare questa condizione è
quella di pesarsi al mattino, ¼ d'ora dopo essersi svegliati, sempre prima o sempre dopo
essere andati di corpo.
Nonostante l'innocuità della corrente, la bilancia per l'analisi corporea non p
essere utilizzata da portatori di pacemaker o altri impianti corporei che trasmettono
frequenze! Con impianti come p.es. una placca di titanio nel ginocchio non sussiste
alcun pericolo. Siccome però il metallo è un ottimo conduttore, i valori relativi al grasso
corporeo vengono "alleggeriti", ovvero la percentuale di grasso è più alta di quella
indicata dalla bilancia. Le tendenze possono comunque essere stabilite.
7. Messaggi di guasto
"EEEE" = Bilancia sovraccarica: è stata superata la massima capacità di 150 kg
della bilancia. Rimuovere immediatamente il peso dalla bilancia, per
evitare di danneggiare la cella di carico.
"Err2" = Processo di pesatura/analisi difettoso: quando p.es. la bilancia non è
stabile, se il soggetto che si pesa non rimane tranquillamente in piedi
sul piatto o se il grasso corporeo è inferiore al 5 % o superiore al 75 %.
"LO" = Batterie esaurite: sostituire le batterie con batterie dello stesso tipo
(2 x CR 2032).
8. Dati tecnici
Portata x divisione: max. 150 kg x 100 g
Precisione del display: Percentuale di grasso corporeo: 0,1 %
Precisione del display: Percentuale di acqua corporea: 0,1 %
Precisione del display: Percentuale di massa muscolare: 0,1 %
Precisione del display: Percentuale di massa ossea: 0,1 %
Memorie individuali: 10
Età impostabile: 10 – 80 anni
Statura impostabile: 100 – 225 cm
Dimensioni: 310 mm x 300 mm x 23 mm
Batterie: 2 x CR 2032 (in dotazione)
Con riserva di modifiche tecniche
9. Garanzia
Per un periodo di 3 anni a partire dalla data di acquisto, ADE garantisce l'eliminazione
gratuita (riparazione o sostituzione) di eventuali vizi riconducibili a difetti del materiale o di
fabbricazione. All'atto dell'acquisto vi preghiamo di far compilare e timbrare il certificato di
garanzia dal rivenditore. In caso di reclamo, restituire la bilancia insieme al certificato di
garanzia al vostro rivenditore, specificando il motivo del reclamo.
Conformità CE. Il presente apparecchio è schermato secondo la
Direttiva 2004/108/CE in vigore.
Avvertenza: in presenza di forti influssi elettromagnetici, come quelli esercitati p.es. da un
apparecchio radio che funziona nelle immediate vicinanze della bilancia, è possibile
provocare un'alterazione del valore visualizzato. Al termine degli influssi elettromagnetici il
prodotto è di nuovo utilizzabile regolarmente, eventualmente dopo una riaccensione.
2
7
Donne
Età Grasso corporeo Acqua corporea
Costituzione
magra
Costituzione
normale
Leggero
sovrappeso
Sovrappeso
Costituzione
normale
10 - 16 < 18 % 18 - 28 % 29 - 35 % > 35 % 57 - 67 %
17 - 39 < 20 % 20 - 32 % 33 - 38 % > 38 % 47 - 57 %
40 - 55 < 23 % 23 - 35 % 36 - 41 % > 41 % 42 - 52 %
56 - 85 < 24 % 24 - 36 % 37 - 42 % > 42 % 37 - 47 %
Uomini
Età Grasso corporeo Acqua corporea
Costituzione
magra
Costituzione
normale
Leggero
sovrappeso Sovrappeso
Costituzione
normale
10 - 16 < 10 % 10 - 18 % 19 - 23 % > 23 % 58 - 72 %
17 - 39 < 12 % 12 - 20 % 21 - 25 % > 25 % 53 - 67 %
40 - 55 < 13 % 13 - 21 % 22 - 26 % > 26 % 47 - 61 %
56 - 85 < 14 % 14 - 22 % 23 - 27 % > 27 % 42 - 56 %
Il valore di grasso corporeo indica la percentuale di grasso, riferita al peso complessivo,
presente in un corpo. Un valore ideale valido per tutti non esiste, perché dipende in
modo significante dal sesso (a causa della diversa costituzione fisica) e dall'età. Il grasso
corporeo è d'importanza vitale per le funzioni quotidiane del corpo: protegge gli organi,
imbottisce le articolazioni, regola la temperatura corporea, accumula vitamine e funge da
serbatoio di energia. Per le donne si ritiene sufficiente una percentuale di grasso
corporeo compresa tra il 10 % e il 13 %, per gli uomini compresa tra il 2 % e il 5 %, fatta
eccezione per chi pratica sport a livello agonistico.
La percentuale di grasso corporeo non è un indicatore univoco di salute. Una condizione
caratterizzata da un peso corporeo troppo alto con un'alta percentuale di grasso
corporeo viene messa in relazione alla comparsa di varie malattie del benessere, come
diabete, malattie cardiocircolatorie, ecc. Mancanza di movimento e alimentazione
scorretta sono spesso le molle che fanno scattare queste patologie. Esiste un chiaro
rapporto causale tra sovrappeso e mancanza di movimento.
La maggior parte del corpo umano è costituita da acqua. Questa acqua corporea è
distribuita in maniera diversa in tutto il corpo. Un tessuto muscolare magro contiene circa
il 75 % di acqua, il sangue ne contiene l'83 %, il grasso corporeo circa il 25 % e le ossa
circa il 22 %.
Negli uomini, circa il 60 % della massa corporea è costituita da acqua, nelle donne circa
il 55 % (a causa di una maggiore percentuale di grasso corporeo). Di tutta questa acqua
corporea, circa i due terzi si trovano nelle cellule (acqua intracellulare). L'altro terzo è
chiamato acqua extracellulare.
Il ciclo mensile delle donne influisce sul risultato della misurazione, perché le oscillazioni
ormonali condizionano il bilancio idrico nel corpo. Quando nel corpo è presente molta
acqua, i valori dei grassi saranno inferiori e viceversa.
Durante la gravidanza non sussiste alcun pericolo per il nascituro. A causa del maggiore
accumulo di acqua che si registra durante la gravidanza, i risultati subiscono però forti
alterazioni tanto da essere inaccettabili.
La ditta ADE non si assume alcuna responsabilità per danni o perdite derivanti dall'uso
della bilancia per l'analisi corporea, né per rivendicazioni da parte di soggetti terzi. Questo
prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato. Questo prodotto non è indicato per
l'uso professionale in ospedali o strutture sanitarie.
3. Messa in funzione
Avvertenze di sicurezza:
Non utilizzabile da soggetti con impianti corporei elettronici
(pacemaker, ecc.).
Posizionare la bilancia su una base piana e robusta (piastrelle,
parquet, ecc.). Se la bilancia viene posizionata sulla moquette
o su un tappeto, possono verificarsi errori di misurazione.
Per evitare che la bilancia si rovesci, salire sempre al centro
del piatto.
Attenzione! Pericolo di scivolare con piatto o piedi bagnati.
Evitare la caduta di oggetti sulla bilancia, altrimenti potrebbe
danneggiarsi.
Pulire la bilancia solo con un panno umido. Evitare l'uso di
prodotti solventi o abrasivi. Non immergere la bilancia in
acqua.
Preparativi: Aprire il coperchio del vano batterie nella parte inferiore della bilancia e
rimuovere il nastro di protezione della batteria. Rispettare la corretta polarità (+/-).
Impostazione dell'unità di misura: Posizionare la bilancia su un tavolo. La bilancia si
accende automaticamente: sul display compare la scritta "8888" e, alcuni secondi dopo,
la scritta 0.0 kg. Con i tasti di inserimento o sulla parte frontale della bilancia è
possibile modificare l'unità di misura (kg = chilogrammi / st = stone / lb = libbre).
Confermare le modifiche premendo il tasto SET. Accertarsi che l'unità di misura della
bilancia sia correttamente impostata.
6
3
4. Funzione di pesatura (solo rilevamento del peso)
1. Accendere la bilancia utilizzando la funzione Tap-On, ovvero premendo brevemente
ed energicamente con il piede sul centro della bilancia. Sul display viene visualizzata
la scritta "8888" e, alcuni secondi dopo, la scritta 0.0 kg. A questo punto la bilancia è
pronta.
2. Posizionarsi al centro del piatto. Rimanere tranquillamente in piedi e non tenersi a
nessun sostegno. Dopo alcuni secondi verrà visualizzato il peso rilevato.
3. Conclusa la pesatura, scendere dalla bilancia. Dopo alcuni secondi, la bilancia si
spegneautomaticamente.
5. Programmazione / Inserimento dei dati personali
Prima di iniziare a usare la bilancia, è necessario inserire e salvare nelle memorie da P1 a
P0 (per 10 persone) i dati personali (sesso: femminile o maschile, statura, e). I tasti di
inserimento si trovano nella parte frontale superiore della bilancia. Per inserire i dati
personali utilizzare i tasti: tasto (più), tasto (meno), tasto SET (OK) e seguire le
istruzioni in basso.
1. Posizionare la bilancia su un tavolo. La bilancia si accende automaticamente: sul
display compare la scritta "8888" e, alcuni secondi dopo, la scritta "0.0 kg". A questo
punto premere il tasto SET. Sul display lampeggia la scritta "P1". Per selezionare la
memoria desiderata (P1–P0), premere il tasto o e memorizzare la scelta con il
tasto SET.
2. Una volta scelta la memoria (p.es. P2), lampeggia il simbolo del sesso. Per
selezionare il sesso desiderato (femminile/maschile), premere il tasto o e
memorizzare la scelta con il tasto SET.
3. Una volta specificato il sesso, sul display lampeggia il valore dell'e (default: 25 age).
Per inserire la propria età, premere il tasto o e memorizzare la scelta con il tasto
SET.
4. Una volta inserita l'età, sul display lampeggia il valore della statura (default: 170 cm).
Per inserire la propria statura, premere il tasto o e memorizzare la scelta con il
tasto SET. Una volta concluso l'inserimento dei dati, sul display compare la scritta
"- - -".
Sul display vengono visualizzati i suoi dati personali e poi la scritta "0,0 kg". Dopo alcuni
secondi la bilancia si spegne automaticamente. Per inserire i dati delle altre persone che
utilizzano la bilancia, ripetere le operazioni descritte sopra.
6. Analisi corporea
L'analisi può essere effettuata solo a piedi nudi. I dati personali devono precedentemente
essere stati inseriti e salvati (vedere pagina 4-5).
1. Accendere la bilancia utilizzando la funzione Tap-On, ovvero premendo brevemente ed
energicamente con il piede sul centro della bilancia. Sul display viene visualizzata la
scritta "8888" e, alcuni secondi dopo, la scritta 0.0 kg. Premere il tasto SET e con i
tasti o selezionare la memoria contenente i propri dati personali.
2. Sul display vengono dapprima visualizzati i suoi dati personali (età, statura e sesso) e,
alcuni secondi dopo, la scritta "0.0".
3. Quando sul display compare la scritta "0,0", significa che la bilancia è pronta per
iniziare l'analisi.
4. Salire prudentemente a piedi nudi sulle strisce d'acciaio inox della bilancia e rimanere
tranquilli. La bilancia inizia a rilevare i valori.
5. Il primo valore che viene visualizzato sul display è il peso. Successivamente, mentre
viene effettuata l'analisi corporea, sul display scorre il simbolo "o". Terminata l'analisi,
sul display vengono visualizzati per 3 volte in successione i valori del peso, del grasso
corporeo, dell'acqua corporea, della massa muscolare e della massa ossea.
6. Conclusa la pesatura, scendere dalla bilancia. Dopo alcuni secondi, la bilancia si
spegnerà automaticamente.
ESEMPIO:
Display: Peso Grasso corporeo Acqua corporea
Massa muscolare Massa ossea
4
5
Operating Manual_N_BA832_BFS-608_NL_140930_REV002
Het symbool op het product of zijn verpakking wijst erop dat dit
product niet behandeld mag worden als gewoon huishoudelijk afval
maar afgegeven moet worden bij een verzameldepot voor recycling
van elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie hierover
krijgt u bij uw gemeente, de gemeentelijke afvalverwijderings-
bedrijven of de zaak waar u het product hebt gekocht.
Met vriendelijke groeten
ADE (GmbH & Co.)
Wettelijke verplichting te wijzen op correct verwijderen van batterijen:
Batterijen behoren niet tot het huishoudelijk afval. Als verbruiker bent u wettelijk verplicht,
gebruikte batterijen terug te geven. U kunt uw oude batterijen afgeven bij de officiele
verzameldepots in uw gemeente of overal waar batterijen van de betreffende soort
worden verkocht.
Opmerking:
Deze tekens vindt u op batterijen:
Li = batterij bevat lithium
Al = batterij bevat alkali
Mn = batterij bevat mangaan
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparaten
&-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Model Vanessa / BA 832
Handleiding
Inhoud
1. Hoe werkt de lichaamsanalyseweegschaal?...Pagina 2
2. Gebruiksvoorwaarden..................................................Pagina 2
3. In gebruik nemen ............................................................Pagina 3
4. Weegfunctie (alleen gewichtsmeting) ................................Pagina 4
5. Programmering / invoer persoonlijke gegevens...............Pagina 4
6. Lichaamsanalyse.............................................................Pagina 5
7. Foutmeldingen..................................................................Pagina 7
8. Technische gegevens...................................................Pagina 7
9. Garantie................................................................................Pagina 7
8
1
Garantiestrook
3 jaar op de lich aamsana lyseweegschaal
Afzender Reden voor reclamatie
_________________________________ ___________________________________________
_________________________________ ___________________________________________
_________________________________ ___________________________________________
___________________________________________
• Koopdatum
Dit strookje incl. factuur terugsturen naar uw verkoper.
Hartelijk dank dat u voor de aanschaf van deze kwalitatief hoogwaardige
lichaamsanalyseweegschaal hebt gekozen. Lees deze handleiding voor de eerste keer
gebruiken zorgvuldig door en bewaar hem dan goed opdat u desgewenst steeds weer
kunt beschikken over deze informatie.
1. Hoe werkt de lichaamsanalyseweegschaal?
Door deze nieuwe, revolutionaire weegschaal krijgt u informatie over uw lichaams-
samenstelling met betrekking tot gewicht, lichaamsvetpercentage %, lichaamsvocht %,
spiermassa % en botmassa in kg. Eerst moeten uw persoonlijke gegevens zoals
lichaamslengte, leeftijd, geslacht en het niveau van uw sportieve activiteit onder
individuele geheugenplaatsen eenmalig worden ingevoerd. Daarna gaat het meten net zo
eenvoudig als het wegen op een gewone weegschaal. U hoeft alleen nog maar uw
persoonlijke geheugenknop in te drukken, op de weegschaal te gaan staan en binnen
enkele seconden wordt uw actuele lichaamsstatus weergegeven. Voor het meten wordt
een zwakke stroom gebruikt die de weerstand meet. Vocht, dat met name in het
spierstelsel is opgeslagen, geleidt zeer goed, vet daarentegen blokkeert. Met de
gemeten weerstand en de opgeslagen gegevens als referentie kan de lichaamsanalyse-
weegschaal zeer nauwkeurig uw lichaamssamenstelling berekenen.
2. Gebruiksvoorwaarden
De meting moet indien mogelijk zonder kleding en altijd op blote voeten gebeuren.
Aangezien het lichaam onderhevig is aan natuurlijke schommelingen (bijv. door
vochtverlies bij sport of na saunabezoek, door eten of drinken) moeten bij het meten
zoveel mogelijk constante voorwaarden gelden om de waarden te kunnen vergelijken.
Men dient erop te letten dat de meting altijd op hetzelfde tijdstip wordt uitgevoerd. 's
Ochtends, direct na het opstaan, heeft het vocht zich nog niet over het hele lichaam
verspreid. Dat betekent dat de weerstand wegens de nog slechte geleiding in het
lichaam relatief hoog is. Met toenemende beweging gedurende de dag verdeelt het
vocht zich, het geleidingsvermogen van het lichaam neemt toe, de weerstand en
daarmee ook het vetpercentage worden geringer aangegeven. Om de daadwerkelijke
verandering van de lichaamssamenstelling vast te stellen is het daarom van belang altijd
op hetzelfde tijdstip te meten. Dit gaat het gemakkelijkste wanneer u de meting altijd 's
ochtends, een kwartier na het opstaan altijd of voor of na het naar toilet gaan uitvoert.
Ondanks de minimale stroomsterkte mogen mensen met pacemakers of andere
implantaten, die frequenties uitzenden, deze lichaamsana lyseweegschaal niet
gebruiken! Bij implantaten zoals een titaniumplaat in de knie bestaat geen enkel risico.
Wel geleidt metaal de stroom extra goed, wat ertoe leidt dat de vetwaarden "mooier"
worden weergegeven, oftewel het daadwerkelijke vetpercentage is hoger dan de
weegschaal aangeeft. Tendensen kunnen echter evengoed geconstateerd worden.
7. Foutmeldingen
"EEEE" = Overbelasting - De maximale capaciteit van de weegschaal van 150 kg
werd overschreden. Haal onmiddellijk de last van de weegschaal omdat
anders de weegcel kan beschadigen.
"Err2" = Verkeerde weging / meting - Wanneer de weegschaal bijv. niet stevig
staat of u niet rustig op het weegplatform staat of wanneer het
lichaamsvetpercentage lager ligt dan 5 % of hoger dan 75 %.
"LO" = Batterijen leeg - Vervang de batterijen door het voor uw weegschaal
bestemde type batterij (2 x CR2032).
8. Technische gegevens
Draagkracht x verdeling: Max. 150 kg x 100 g
Nauwkeurigheid: Lichaamsvetpercentage: 0,1 %
Nauwkeurigheid: Lichaamsvochtpercentage: 0,1 %
Nauwkeurigheid: Spiermassapercentage: 0,1 %
Nauwkeurigheid: Botmassapercentage: 0,1 %
Pers. geheugenplaatsen: 10
Leeftijdinstelling: 10 – 80 jaar
Instelling lichaamslengte: 100 – 225 cm
Afmetingen: 310 mm x 300 mm x 23 mm
Batterijen: 2 x CR2032 (in levering inbegrepen)
Technische wijzigingen voorbehouden
9. Garantie
ADE garandeert voor 3 jaar vanaf koopdatum gratis verhelpen van gebreken op basis van
materiaal- of fabricagefouten door reparatie of vervanging. Gelieve bij koop
garantiestrookje door verkoper te laten invullen en stempelen. Bij garantieclaim
weegschaal, met garantiestrookje, met opgave van de reden voor de reclamatie aan uw
verkoper teruggeven.
CE-conformiteit. Dit apparaat is ontstoord overeenkomstig de
geldende EG-richtlijn 2004/108/EG.
Opmerking: extreme elektromagnetische invloeden, bijv. het plaatsen van radioapparatuur
in de directe omgeving van de weegschaal, kunnen effect hebben op het weergeven van
de waarden. Na afloop van de storingsinvloed is het product weer gewoon klaar voor
gebruik, evt. moet het opnieuw worden ingeschakeld.
2
7
Vrouwen
Leeftijd Lichaamsvet Lichaamsvocht
slank normaal
licht
overgewicht overgewicht normaal
10 - 16 < 18 % 18 - 28 % 29 - 35 % > 35 % 57 - 67 %
17 - 39 < 20 % 20 - 32 % 33 - 38 % > 38 % 47 - 57 %
40 - 55 < 23 % 23 - 35 % 36 - 41 % > 41 % 42 - 52 %
56 - 85 < 24 % 24 - 36 % 37 - 42 % > 42 % 37 - 47 %
Mannen
Leeftijd Lichaamsvet Lichaamsvocht
slank normaal
licht
overgewicht overgewicht normaal
10 - 16 < 10 % 10 - 18 % 19 - 23 % > 23 % 58 - 72 %
17 - 39 < 12 % 12 - 20 % 21 - 25 % > 25 % 53 - 67 %
40 - 55 < 13 % 13 - 21 % 22 - 26 % > 26 % 47 - 61 %
56 - 85 < 14 % 14 - 22 % 23 - 27 % > 27 % 42 - 56 %
Het lichaamsvetpercentage geeft het procentuele aandeel vet van het totale gewicht van
een lichaam aan. Een algemeen advies voor deze waarde bestaat niet omdat dit in hoge
mate afhangt van geslacht (wegens het verschil in lichaamsbouw) en leeftijd.
Lichaamsvet is van levensbelang voor de dagelijkse lichaamsfuncties. Het beschermt
organen, verstevigt gewrichten, regelt de lichaamstemperatuur, slaat vitaminen op en
dient het lichaam als energievoorraad. Als levensnoodzakelijk geldt voor vrouwen een
lichaamsvetpercentage tussen 10 % en 13 %, bij mannen tussen 2 % en 5 % met
uitzondering van topsporters.
Het lichaamsvetpercentage is geen eenduidige indicator voor de gezondheid. Een te
hoog lichaamsgewicht en een te hoog vetpercentage worden in verband gebracht met
allerlei beschavingsziektes zoals diabetes, hart- en vaatziektes enz. Gebrek aan
beweging en verkeerde voeding zijn vaak de oorzaak van deze ziektes. Er bestaat een
duidelijk causaal verband tussen overgewicht en gebrek aan beweging.
Een wezenlijk deel van het menselijk lichaam bestaat uit water. Dit lichaamsvocht is
verschillend verdeeld over het hele lichaam. Mager spierweefsel bevat ongeveer 75 %
water, bloed ca. 83 % water, lichaamsvet ca. 25 % water en de botten hebben een
waterpercentage van rond de 22 %.
Bij mannen bestaat ca. 60 % van de lichaamsmassa uit water. Bij vrouwen ligt deze
waarde bij ongeveer 55 % (ligt aan het hogere lichaamsvetpercentage). Van dit totale
lichaamswater wordt ca. tweederde in de cellen opgeslagen en daarom intracellulair
water genoemd. Het andere eenderde is extracellulair water.
Bij vrouwen hebben menstruele invloeden effect op het gemeten resultaat, want
hormonale schommelingen beïnvloeden de waterhuishouding in het lichaam. Als het
lichaam veel vocht bevat, vallen de vetwaarden geringer uit, bij weinig vocht iets hoger.
Bij zwangere vrouwen bestaat geen risico voor de vrucht. Wel worden de waarden door
de waterophoping tijdens de zwangerschap zozeer vervormd dat meting in feite geen zin
heeft.
De firma ADE is niet aansprakelijk voor schade of verlies welke door de lichaamsanalyse-
weegschaal worden veroorzaakt, noch voor vorderingen van derden. Dit product is
uitsluitend bestemd voor particulier gebruik. Het is niet bestemd voor professionele inzet in
ziekenhuizen of medische inrichtingen.
3. In gebruik nemen
Veiligheidsinstructies:
Niet geschikt voor personen met elektronische implantaten
(pacemakers, etc.).
Plaats de weegschaal op een vlakke en stevige
ondergrond (tegels, parket, etc.). Op vloerbedekking
kunnen verkeerde metingen optreden.
Ga altijd in het midden van de weegschaal staan om te
voorkomen dat de weegschaal kantelt.
Opgelet! Er bestaat kans op uitglijden bij nat oppervlak van
de weegschaal of bij natte voeten.
Let er goed op dat geen voorwerpen op de weegschaal
vallen omdat het glas anders kan breken.
Reinig de weegschaal alleen met een vochtig doekje.
Gebruik geen oplos- of schuurmiddelen. Niet onder water
dompelen.
Voorbereiding: Open het deksel van het batterijvak aan de onderzijde van de weegschaal
en verwijder de veiligheidsstrip. Let op de juiste richting van plus- en minpool.
Instelling gewichtseenhe id: Plaats de weegshcaal op een tafel, de weegschaal schakelt
automatisch in en op het display verschijnt "8888" en een paar seconden later 0.0 kg. Met
de invoertoetsen of aan de kopse kant van de weegschaal kunt u de landspecifieke
instelling (kg = kilogram / st = stone / lb = Engelse pond) veranderen. Bevestig de invoer
6
3
door op de SET-toets te drukken. Let erop dat de weegschaal op de voor u gebruikelijke
gewichtseenheid is ingesteld.
4. Weegfunctie (alleen gewichtsmeting)
1. Schakel de weegschaal met de voet via de Tap-on-functie in, daartoe drukt u kort en
stevig met de voet op het midden van de weegschaal. Op het display verschijnt de
weergave "8888" en een paar seconden later 0.0 kg. De weegschaal is nu gereed.
2. Ga in het midden van de weegschaal staan. Blijf rustig staan en houd u nergens aan
vast. Na enkele seconden wordt uw gewicht weergegeven.
3. Stap na het wegen van de weegschaal af. Na enkele seconden schakelt de
weegschaal automatisch uit.
5. Programmering / invoer persoonlijke gegevens
Vóór het eerste gebruik moeten uw persoonlijke gegevens (geslacht: vrouw of man,
lichaamslengte, leeftijd) onder de geheugenplaatsen P1 P0 (voor maximaal 10
personen) ingevoerd en opgeslagen worden. De invoertoetsen hiervoor zitten boven aan
de kopse kant van de weegschaal. Om de persoonlijke gegevens in te voeren gebruikt u
de toetsen: (plus-)toets, (min-)toets, SET (opslaan-)toets en volgt u de afzonderlijke
punten.
1. Plaats de weegschaal op een tafel. De weegschaal schakelt automatisch in en op het
display verschijnt de weergave "8888" en enkele seconden later "0.0 kg". Druk nu op
de SET-toets. Op het display verschijnt knipperend "P1". Om de gewenste
geheugenplaats te kiezen (P1 - P0), drukt u op de of toets en slaat deze dan
op met de SET-toets.
2. Na het kiezen van de geheugenplaats (bijv. P2) knippert het symbool voor geslacht.
Om het gewenste geslacht (Vrouw / Man) te kiezen drukt u de - of -toets en
slaat dit dan met de SET-toets op.
3. Na het instellen van het geslacht knippert op het display de instelling voor de leeftijd
(fabrieksinstelling 25 age). Om uw leeftijd in te stellen drukt u de - of -toets en
slaat deze dan met de SET-toets op.
4. Na het instellen van uw leeftijd knippert op het display de instelling voor de lengte
(fabrieksinstelling 170 cm). Om uw lichaamslengte in te stellen drukt u de - of -
toets en slaat deze dan met de SET-toets op. Na beëindigen van de instelling
verschijnt op het display "- - -".
De door u ingestelde persoonlijke gegevens worden weergegeven en op het display
verschijnt "0,0 kg". Daarna schakelt de weegschaal na enkele seconden automatisch uit.
Om de gegevens voor andere personen in te stellen herhaalt u bovenstaande stappen.
6. Lichaamsanalyse
Een analyse is alleen op blote voeten mogelijk. De persoonlijke gegevens moeten eerst zijn
ingesteld (zie pagina 4-5).
1. Schakel de weegschaal met de voet via de Tap-on-functie in, daartoe drukt u kort en
stevig met de voet op het midden van de weegschaal. In het display verschijnt de
weergave "8888" en een paar seconden later 0.0 kg. Druk op de SET-toets en kies
dan met de - of -toets de geheugenplaats waaronder u uw persoonlijke gegevens
hebt opgeslagen.
2. Eerst worden uw persoonlijke gegevens (leeftijd, lengte en geslacht) getoond, even
later verschijnt "0.0".
3. Als "0.0" op het display staat, is de weegschaal klaar om te meten.
4. Stap voorzichtig met blote voeten op de rvs-stroken van de weegschaal en sta stil, de
meting wordt nu uitgevoerd.
5. Eerst wordt uw gewicht op het display getoond. Vervolgens, tijdens het uitvoeren van
de lichaamsanalyse, loopt het signaal "o" door het display. Na de meting worden
afwisselend achter elkaar uw gewicht, lichaamsvet, lichaamsvocht, spiermassa en
botmassa drie keer weergegeven.
6. Stap na het wegen van de weegschaal af. Na enkele seconden schakelt de
weegschaal automatisch uit.
VOORBEELD:
Weergave: Gewicht Lichaamsvet Lichaamsvocht
Spiermassa Botmassa
4
5
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ade BA 832 Vanessa bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ade BA 832 Vanessa in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,07 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info