641825
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
Operating Manual_N_BA831_BFS803_DE_091117_REV002
Gesetzliche Hinweispflicht zur Batterie-Entsorgung:
Batterien gehören nicht in den Hausll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich dazu
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Siennen Ihre alten Batterien bei den
öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien
der betreffenden Art verkauft werden.
Hinweis:
Diese Zeichen finden Sie auf Batterien:
Li = Batterie enthält Lithium
Al = Batterie enthält Alkali
Mn = Batterie enthält Mangan
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Sicherheitshinweise für Lithiumbatterien (CR2032/CR2430):
1. Bei Lithiumbatterien handelt es sich um Lithium-Mangan-Zellen. Wenn Sie die
Waage über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, sollten die Batterien aus dem
Gerät entnommen werden sollten.
2. Bitte nie die Lithiumbatterien öffnen, ins Feuer werfen oder Stößen aussetzen, da es
möglich wäre, dass giftige Dämpfe austreten oder Explosionsgefahr besteht.
3. Fassen Sie ausgelaufenen Zellen nie mit blen Händen an.
4. Bei Kontaminierung der Augen oder Hände unbedingt mit viel Wasser spülen, bei
Reizungen der Haut oder Augen sollte ein Arzt aufgesucht werden.
5. Entsorgen Sie nur vollständig entladene oder verpolungssicher verpackte Zellen,
entsprechend den örtlichen Entsorgungsvorschriften.
6. Setzen Sie die Zellen nicht direkter Sonneneinstrahlung und großer Hitze aus, da
ansonsten die Gefahr von Überhitzung besteht.
7. Halten Sie eine Lagertemperatur von < 40°C ein.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
Modell Britta / BA 831
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1. Wie funktioniert dierperanalysewaage?.......S e i t e 2
2. An wen du n gsbedingung en………............................Seite 2
3. Inbetriebnahme ............................................................Seite 3
4. Wiegefunktion (nur Gewichtsmessung) ……………...Seite 4
5. Programmierung / Eingabe persönlicher Daten ......Seite 4
6. Körperanalyse ………………………………………….....Seite 5
7. Fehlermeldungen ……………………………….............Seite 7
8. Technische Daten ……………………………...............Seite 7
9. Garantie ……………………………………….....................Seite 7
8
1
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Weitere Informationen erhalten Sie
über Ihre Gemeinde, die kommunalen Entsorgungsbetriebe oder
das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Mit freundlichen Grüßen
ADE (GmbH & Co.)
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieser qualitativ hochwertigen
Körperanalysewaage entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der
ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren sie dann gut auf, damit Ihnen
diese Informationen bei Bedarf immer wieder zur Verfügung stehen.
1. Wie funktioniert die Körperanalysewaage?
Durch diese neue, revolutionäre Waage erhalten Sie Informationen über Ihre
Körperzusammensetzung in Bezug auf Gewicht, rperfettanteil %, Körperwasser %
und Muskelmasse %. Zunächst ssen die persönlichen Daten wie pergröße, Alter,
Geschlecht unter persönlichen Speicherplätzen einmalig eingegeben werden. Danach ist
das Messen so einfach wie das Wiegen auf einer ganz normalen Waage. Sie brauchen
nur noch Ihre persönliche Speichertaste zu drücken, sich auf die Waage stellen und
innerhalb weniger Sekunden wird Ihr Gewicht, Körperfettanteil, Körperwasser und
Muskelmasse angezeigt. Zur Messung wird ein schwacher Strom verwendet, der den
Widerstand misst. Wasser, das hauptsächlich in der Muskulatur eingelagert ist, leitet sehr
gut, Fett hingegen blockiert. Unter Bezugnahme des gemessenen Widerstands und der
gespeicherten Daten kann die Körperanalysewaage sehr genau Ihre Körperzusammen-
setzung berechnen.
2. Anwendungsbedingungen
Die Messung sollte möglichst unbekleidet und immer barfuss erfolgen.
Da der Körper natürlichen Schwankungen unterworfen ist (z.B. durch Entwässerung
beim Sport oder nach einem Saunabesuch, Nahrungs- oder Flüssigkeitszufuhr) gilt es,
bei der Messung möglichst konstante Bedingungen einzuhalten, um die Werte
vergleichbar zu machen.
Es sollte darauf geachtet werden, dass die Messung immer zur gleichen Tageszeit
durchgeführt wird. Morgens, direkt nach dem Aufstehen, hat sich das Wasser noch nicht
im ganzen Körper verteilt. Dies bedeutet, dass der Widerstand aufgrund der noch
schlechten Leitfähigkeit im Körper relativ hoch ist. Mit zunehmender Bewegung über den
Tag verteilt sich das Wasser, die Leitfähigkeit des Körpers nimmt zu, der Widerstand und
somit auch der Fettanteil werden geringer ausgegeben. Um die tatsächliche Veränderung
der Körperzusammensetzung festzustellen ist es daher wichtig, immer zur gleichen Zeit
zu messen. Am einfachsten nnen Sie dies einhalten, wenn Sie immer morgens, ¼
Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Gang zur Toilette die
Messung durchführen.
Trotz der minimalen Stromstärke dürfen Menschen mit Herzschrittmachern oder
anderen Implantaten, die Frequenzen aussenden, diese rperanalysewaage nicht
benu tzen! Bei Implantaten wie beispielsweise einer Titanplatte im Knie besteht keinerlei
Gefahr. Jedoch leiten Metalle den Strom extrem gut, was zur Folge hat, dass die
Körperfettwerte verschönert“ dargestellt werden, sprich der tatsächliche Fettanteil ist
höher, als die Waage ihn ausgibt. Tendenzen nnen jedoch genauso gut festgestellt
werden. Bei Frauen haben periodische Einflüsse Auswirkungen auf das Messergebnis,
7. Fehlermeldungen
O_LD“ = Überlastanzeige
Die maximale Kapazität der Waage von 150 kg wurde überschritten.
Nehmen Sie sofort die Last von der Waage, da ansonsten die
Wägezelle Schaden nehmen könnte.
LO“ = Batterien leer
Bitte ersetzen Sie die Batterie mit den für Ihre Waage vorgesehenen
Batterietyp (1 x CR2032).
Err“ = Fehlerhafter Wiege- oder Messvorgang
Wenn die Waage z.B. nicht stabil steht oder Sie nicht ruhig auf der
Wiegeplattform stehen.
8. Technische Daten
Tragkraft x Teilung: Max. 150 kg x 100 g
Anzeigeauflösung: Körperfettanteil: 0,1%
Anzeigeauflösung: Körperwasseranteil: 0,1%
Anzeigeauflösung: Muskelmasseanteil: 0,1%
Pers. Speicherplätze: 10
Alterseingabe: 10 – 99 Jahre
Eingaberpergröße: 100 – 220 cm
Abmessungen: 310 mm x 300 mm x 17 mm
Batterie: 1 x CR 2032 (im Lieferumfang enthalten)
Technische Änderungen vorbehalten
9. Garantie
ADE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund
Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Im Garantiefall bitte
Waage, mit Rechnungsbeleg unter Angabe des Reklamationsgrundes, an Ihren Händler
zurückgeben.
CE-Konformität. Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend
der geltenden EG-Richtlinie 2004/108/EG.
Hinweis: Unter extremen elektromagnetischen Einflüssen z.B. bei Betreiben eines
Funkgerätes in unmittelbarer Nähe der Waage kann eine Beeinflussung des
Anzeigewertes verursacht werden. Nach Ende des Sreinflusses ist das Produkt wieder
bestimmungsgemäß benutzbar, ggfls. ist ein Wiedereinschalten erforderlich.
2 7
Der Körperfettanteil gibt den prozentualen Anteil des Fettes vom Gesamtgewicht eines
Körpers an. Eine pauschale Empfehlung für diesen Wert gibt es nicht, da dies signifikant
von Geschlecht (aufgrund des unterschiedlichen Körperbaus) und Alter abhängt.
Körperfett ist lebenswichtig für die täglichen Körperfunktionen. Es schützt Organe,
polstert Gelenke, regelt die Körpertemperatur, speichert Vitamine und dient dem Körper
als Energiespeicher. Als lebensnotwendig gilt für Frauen ein Körperfettanteil zwischen
10% und 13%, bei Männern zwischen 2% und 5% mit Ausnahme von Leistungssportler.
Der Körperfettanteil ist kein eindeutiger Indikator für die Gesundheit. Zu großes
Körpergewicht und ein zu hoher Körperfettanteil werden mit dem Auftreten von vielen
Zivilisationskrankheiten wie Diabetes, Herz-Kreislauf-Erkrankungen, usw. in Verbindung
gebracht. Bewegungsmangel und falsche Ernährung sind häufig Auslöser für diese
Krankheiten. Es gibt einen deutlichen urchlichen Zusammenhang zwischen
Übergewicht und Bewegungsmangel.
Ein wesentlicher Teil des menschlichen rpers besteht aus Wasser. Dieses
Körperwasser ist unterschiedlich im ganzen Körper verteilt. Mageres Muskelgewebe
enthält ungefähr 75% Wasser, Blut ca. 83% Wasser, Körperfett ca. 25% Wasser und die
Knochen haben einen Wasseranteil von etwa 22%.
Bei Männern bestehen ca. 60% der Körpermasse aus Wasser. Bei Frauen liegt dieser
Wert bei ungefähr 55% (bedingt durch einen höheren Körperfettanteil). Von diesem
Gesamtkörperwasser werden ca. zwei Drittel in den Zellen gelagert und wird deshalb
intrazelluläres Wasser genannt. Das andere Drittel ist extrazelluläres Wasser.
r Muskelmasse gibt es keine allgemeinen Richtwerte.
denn hormonelle Schwankungen beeinflussen den Wasserhaushalt im Körper. Befindet
sich viel Wasser im Körper fallen die Fettwerte geringer aus, bei weniger Wasser etwas
her.
Bei schwangeren Frauen besteht keine Gefahr für das Ungeborene. Jedoch werden die
Werte durch die Wassereinlagerung während der Schwangerschaft so verzerrt, dass die
Messung keinen Sinn ergibt.
Die Firma ADE Germany übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, welche
durch die Körperanalysewaage verursacht werden, noch Forderungen Dritter. Dieses
Produkt ist ausschlilich zum privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht für den
professionellen Einsatz in Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen ausgelegt.
3. Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise:
Die bestimmungsgemäße Verwendung dieses Geräts ist nicht für Personen (einschlilich
Kinder) mit eingeschränkten rperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Kenntnis, außer sie werden von Personen, welche für ihre
Sicherheit verantwortlich sind betreut, oder im Gebrauch der Waage unterwiesen. Es
sollte sichergestellt werden, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Nicht geeignet für Personen mit elektronischen Implantaten
(Herzschrittmacher, usw.).
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und festen Unter-
grund (Fliesen, Parkett, usw.). Auf Teppichböden nnen
Fehlmessungen auftreten.
Stellen Sie sich immer mittig auf die Waage um zu
verhindern, dass die Waage umkippt.
Achtung! Es besteht Rutschgefahr bei nasser Oberfläche
der Waage oder bei nassen Füssen.
Bitte achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf die
Waagen fallen, da ansonsten das Glas zerbrechen nnte.
Reinigen Sie die Waage nur mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel. Nicht
unter Wasser tauchen.
Vorbereitung: Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite der Waage und
entfernen Sie den Batteriesicherungsstreifen. Bitte achten Sie auf die richtige Polung (+/-).
6 3
Frauen
Alter Körperfett Körperwasser
schlank normal
leichtes
Übergewicht
Übergewicht
normal
10-16
<18% 18-28% 29-35% >35% 57-67%
17-39
<20% 20-32% 33-38% >38% 47-57%
40-55
<23% 23-35% 36-41% >41% 42-52%
56-85
<24% 24-36% 37-42% >42% 37-47%
Männer
Alter Körperfett Körperwasser
schlank normal
leichtes
Übergewicht
Übergewicht
normal
10-16
<10% 10-18% 19-23% >23% 58-72%
17-39
<12% 12-20% 21-25% >25% 53-67%
40-55
<13% 13-21% 22-26% >26% 47-61%
56-85
<14% 14-22% 23-27% >27% 42-56%
An der Unterseite der Waage befindet sich ein kleiner schwarzer Schalter für eine
länderspezifische Einstellung (kg = Kilogramm / lb = pound / st = stone). Achten Sie bitte
darauf, dass die Waage auf die für Sie maßgebliche Gewichtseinheit eingestellt ist.
4. Wiegefunktion (nur Gewichtsmessung)
1. Schalten Sie bitte die Waage mit dem Fuß über die Tap-on-Funktion ein, dazu
drücken Sie kurz und kftig mit dem Fuß auf die Mitte der Waage. Es erscheint im
Display die Anzeige 8888 und einige Sekunden später 0.0 kg. Die Waage ist nun
bereit.
2. Stellen Sie sich mittig auf die Waage. Bleiben Sie ruhig stehen und halten Sie sich
nicht fest. Nach einigen Sekunden wird Ihr Gewicht angezeigt.
3. Treten Sie nach dem Wiegen von der Waage. Nach einigen Sekunden schaltet sich
die Waage automatisch aus.
5. Programmierung / Eingabe persönlicher Daten
Vor der erstmaligen Benutzung müssen Ihre persönlichen Daten (Geschlecht: Frau oder
Mann, rpergße, Alter) unter den Speicherplätzen 01 10 (für bis zu 10 Personen)
eingegeben und gespeichert werden. Die Eingabetasten befinden sich unterhalb des
Displays. Zum Eingeben der persönlichen Daten berühren Sie die Tasten:
(Minustaste), (Plustaste), SET (Speichertaste) und folgen den einzelnen Punkten.
1. Stellen Sie die Waage auf einen Tisch und schalten Sie über
die Tap-on-Funktion ein. Dazu drücken Sie kurz mit der
Hand auf die Mitte der Waage. Im Display erscheint die
Anzeige 8888“ und einige Sekunden später 0.0 kg. Berühren
Sie nun die SET-Taste. In der Anzeige erscheint eine blinkende
01“ . Um den gewünschten Speicherplatz zu wählen
(01– 10), berühren Sie die - oder -Taste und speichern
dann mit der SET-Taste ab.
2. Nachdem Sie den Speicherplatz (z.B. 03) gewählt haben
blinkt das Symbol für Geschlecht. Um das gewünschte Ge-
schlecht (Frau / Mann) zu wählen, berühren Sie die - oder -
Taste und speichern dann mit der SET-Taste ab.
3. Nachdem Sie das Geschlecht gewählt haben blinkt auf dem
Display die Anzeige der Körpergröße (Voreinstellung 170 cm).
Um Ihre Körpergröße einzugeben, berühren Sie die - oder -
Taste und speichern dann mit der SET-Taste ab.
4. Nachdem Sie die Körpergröße eingegeben haben blinkt auf
dem Display die Anzeige für Alter (Voreinstellung Age 30).
Um Ihr Alter einzugeben, berühren Sie die -Taste oder -
Taste und speichern dann mit der SET-Taste ab.
Nachdem Sie die Eingabe beendet haben, werden die von Ihnen eingegebenen
persönlichen Daten nacheinander noch einmal angezeigt bis im Display 0,0 kg erscheint.
Danach schaltet sich die Waage nach einigen Sekunden automatisch ab.
Um die Daten weiterer Personen einzugeben, wiederholen Sie oben genannte Schritte.
6. Körperanalyse
Eine Analyse ist nur barfuss möglich. Die persönlichen Daten ssen vorher eingegeben
sein (siehe Seite 4-5).
1. Schalten Sie bitte die Waage mit dem Fuß über die Tap-on-Funktion ein, dazu drücken
Sie kurz und kräftig mit dem Fuß auf die Mitte der Waage. Im Display erscheint die
Anzeige 8888“ und einige Sekunden später 0.0 kg. Wählen Sie mit der -Taste oder
-Taste den Speicherplatz, unter dem Sie Ihre persönlichen Daten gespeichert haben.
2. Zuerst werden Ihre persönlichen Daten (Alter, Körpergroße und Geschlecht) angezeigt,
kurz danach erscheint die Anzeige „ 0.0“ .
3. Wenn die Anzeige auf „ 0,0“ steht, ist die Waage zum Messen bereit.
4. Treten Sie vorsichtig barfuss auf die Waage und stehen Sie ruhig, die Messung wird nun
vorgenommen.
5. Zuerst wird Ihr Gewicht auf dem Display angezeigt. Anschließend, während die rper-
analyse vorgenommen wird, laufen nacheinander die Zahlen 1 4 durch. Nach der
Messung werden im Wechsel nacheinander
Ihr Gewicht, Körperfett (F), Körperwasser (H) und Muskelmasse (M) 3-mal angezeigt.
6. Treten Sie nach dem Wiegen von der Waage. Nach einigen Sekunden schaltet sich die
Waage automatisch aus.
BEISPIEL:
Gewicht F = rperfett H = Körperwasser = Muskelmasse
5 4
8888
kg
0.0
kg
01
170
cm
03
30
Age
71.
2
kg
F
28.6
%
H
45
.
7
%
29
.
8
%
Operating Manual_N_BA831_BFS803_EN_091117_REV002
Statutory instructions on battery disposal
Batteries must not be disposed as household waste. The law requires that you, as
consumer, return the waste batteries either to public collection points in your town or
village or to any outlet selling batteries of the same kind.
Note:
Batteries are marked as follows:
Li = Battery contains Lithium
Al = Battery contains Alkali
Mn = Battery contains Manganese
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Safety instructions for lithium batteries (CR2032/CR2430):
1. Lithium batteries are lithium manganese cells. If you do not use the scale over a longer
period, you should take out the batteries of the device.
2. Never open the lithium battery, do not put into fire, or expose to shocks because an
explosion risk lasts or discharge of poisonous exposure to fumes might possible.
3. Never touch leaked cells with bare hands.
4. When eyes or hands are contaminated, it is essential to rinse with lots of water. You
should go to a doctor if skin or eyes are irritated.
5. Dispose cells only completely discharged or protected against polarity reversal
wrapped according to your local disposal regulation.
6. Do not expose the cells to direct solar radiation and store away from heat;
otherwise, there is risk of overheating.
7. Maintain a storage temperature of < 40°C.
Disposal of old electrical and electronic equipment
Model Britta / BA 831
Instruction Manual
Directory
1. How does the body analyser work?..........................page 2
2. Conditions to use ...............................................................page 2
3. Commissioning ....................................................................page 3
4. Weighing function (weight measurement only) ...............page 4
5. Programming / enter of personal data ..............................page 4
6. Body Analysis .......................................................................page 5
7. Error Messages ...................................................................page 7
8. Technical Data .....................................................................page 7
9. Warranty .................................................................................page 7
1
8
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead, it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. For more detailed
information about recycling, contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the pr
oduct.
With kind regards
ADE (GmbH & Co.)
Thank you for your decision to purchase this body high quality analyser scale. Please
peruse read this instruction manual prior to first start up and keep this user instruction
careful so as to have this information on hand whenever it is needed.
1. How does the body analyser work?
Through this new revolutionary scale, you will be able to get information about your body
composition with reference to your weight, body fat %, body water % and muscle mass
%. First of all, you have to enter once your personal data like body height, age, gender
under your selected personal memory location. Afterwards a measurement is as simple
as on a normal bathroom scale. You have only to push your personal memory location,
step on the scale and within a few seconds your weight, body fat, body water, and
muscle mass will be indicated. The analysis is based on the measurement of the body’ s
electrical resistance. A low, safe electrical signal passes freely through fluids contained in
lean tissue, such as muscle and blood, but meets resistance passing through fat tissue.
The body analyser accurately measures the resistance and with reference to your
personal data use it to calculate elements of body composition.
2. How to use
If possible, the measurement should be done undressed but always barefoot.
By nature, a body is subject of fluctuations (for example, loss of water after taking
exercise or after a sauna visit, after a meal, etc.). To enable comparable readings it is
important to take the measurements as possible always under the same conditions.
In order to ensure that the results of analysis are accurate and consistent, please keep
the measurement conditions constant always at the same daytime. In the morning,
directly after you’ ve woken up, your body will be dehydrated and also the majority of fluid
will be stored in the central trunk area. This means that the resistance is relatively high
because of the poor conductivity in the body. By intensify moving during the day
progresses, the fluid become more evenly distributed through the limbs and increasing
the accuracy of the readings. To get a realistic result it is important to take your readings
at the same time and under the same conditions every day. The easiest way to stick the
rule, measure always in the morning, 15 minutes after you’ ve got up, either before or
after you’ ve gone to the bathroom.
In spite of a very low electrical signal, this body ana lyzer is not suitable for persons
with heart pacemaker or other electronic medical implants! There is no risk for
persons with none electronic implant for instance a titanium plate in the knee. However,
metal conducts the electric current extremely well and therefore the scale implicates the
body fat value beautified” means the actual body fat value is higher as indicated.
However, tendencies may be determined as well.
Due to menstrual cycle and hormonal changes women experience greater changes in
their hydration level. Retaining fluid may cause the weight to fluctuate day-to-day. This
7. Error Messages
O_LD“ = Overload
The weight exceeds the maximum capacity of 150 kg. Please
immediately remove the critical load to avoid load cell damage.
LO = Batteries are used up
Please replace the battery with the intended type (1 x CR2032).
Err“ = Incorrect weighing- or measuring process
For example, the scale is unstable placed or you do not remain
stationary on the weighing platform.
8. Technical Data
Capacity x graduation: max. 150 kg x 100 g
Display resolution: body fat: 0.1%
Display resolution: body water: 0.1%
Display resolution: muscle mass: 0.1%
Personal memory loc.: 10 positions
Age: 10 – 99 years
Body height: 100 – 220 cm
Dimensions: 310 mm x 300 mm x 17 mm
Battery: 1 x CR 2032 (included)
Subject to technical modifications
9. Warranty
ADE warrants for a period of 3 years from the date of purchase that it will remedy any
defects due to faulty material or workmanship free of charge by repair or replacement.
When making a guarantee claim, please return the weighing scale together with the sales
slip including the reason of complaint to your dealer.
CE-Conformity. This device features radio interference
suppression in compliance with valid EC Regulation 2004/108
Note: The displayed value may be adversely affected under extreme electromagnetic
influences, e.g. when using a radio unit in the immediate vicinity of the device. Once the
interference has been rectified, the product can once again be used for its intended
purpose. The device may have to be switched on again.
7 2
The body fat content is shown as the amount of stored fat as a percentage of total body
weight. There is no generally accepted set value as this varies significantly according to
gender (due to the different build) and age. Body fat is vital for basic body functions. It’ s
protecting organs, cushioning joints, regulating body temperature, storing vitamins, and
serves the body as energy storage. As essential for women a minimum body fat
proportion between 10% and 13% and for men between 10% and 13% is requested -
with the exception of competitive athletes.
Body fat is not a clear indicator for health. Too high body weight and a too high body fat
proportion are linked to the incidence of many civilization diseases such as diabetes,
cardiovascular diseases, etc. Lack of movement and improper nutrition are often the
prime course for these diseases. There is an obvious direct relationship between
overweight and lack of movement.
A significant part of the human body consists of body water. This body water is
differently distributed throughout the whole body. Lean muscle tissue contains approx.
75% body water, blood approx. 83% body water, body fat approx. 25% body water and
bones have a water content of about 22%.
The average total body water percentage range for healthy men is between 50 65%.
The equivalent value for women is approximately 45 60% due to the higher body fat
content. About two third of the total body water is stored in the cells and is therefore
called intra cellular. The other third of the total body water is extra cellular body water.
There are no validated standards for muscle mass.
will also affect the body fat percentage readings. If the hydration level is high, the body fat
percentage is slightly less – a less hydration level means the body fat percentage is slightly
higher.
There is no healthy risk for pregnancy. The body analyzer is absolute safe for the mother
and her unborn baby. However, due to the changes in water content in the mother s
body, the readings should not be interpreted as completely accurate.
ADE Germany takes no responsibility for any damages or losses caused by the use of this
body analyzer scale or for Third Party claims. This product is exclusively intended for
private use. This product is not for commercial or professional use in hospitals or other
medical facilities.
3. Commissioning
Safety guidelines:
The appliance is not intended to use by persons (including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless a person
responsible for their safety has given them supervision or instruction concerning use of the
appliance. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Not suitable for persons with electronic implants heart
pacemaker, etc.).
Place the scale on a plane and firm surface (tiles, hardwood
flooring, etc.) to avoid a wrong measurement on carpeted
floor.
Always stay in the centre of the scale to prevent the scales
tipping to the side.
Attention - Hazard of slips! Do not stand on the scale with wet
feet or on a slippery surface of the weighing platform.
Please care that no heavy object may fall on the scale. The
glass surface is breakable.
Clean the scale only by using a slightly damp cloth. Do not
use solvents or abrasive cleaning agents. Do not submerge
the scale under water.
6 3
Women
AGE Body Fat Body Water
slim normal
slightly
overweight
overweight
normal
10-16
<18% 18-28% 29-35% >35% 57-67%
17-39
<20% 20-32% 33-38% >38% 47-57%
40-55
<23% 23-35% 36-41% >41% 42-52%
56-85
<24% 24-36% 37-42% >42% 37-47%
Men
AGE Body Fat Body Water
slim normal
slightly
overweight
overweight
normal
10-16
<10% 10-18% 19-23% >23% 58-72%
17-39
<12% 12-20% 21-25% >25% 53-67%
40-55
<13% 13-21% 22-26% >26% 47-61%
56-85
<14% 14-22% 23-27% >27% 42-56%
170
cm
03
There is a little black switch at the bottom side of the scale for country specific settings
with the option to switch from kg = kilogram to lb = pound or st = stone. Please pay
attention to use the scale under consideration of the country specific unit of weight.
4. Weighing function (weight measurement only)
1. Switch on the scale by using the tap-on-function. For this, tap with your foot shortly
on the centre of the scale. The display indicates the signal „ 8888“ and a few
seconds later 0.0 kg. Now the scale is ready to use.
2. Step on the centre of the scale. Remain stationary on the weighing platform and do
not hold you tight. After a few seconds, your weight will be displayed.
3. After weighing, step-off the scale. The scale will switch off automatically after a few
seconds.
5. Programming / Enter of personal data
Before first time use your personal data (gender: female or male, body height, age) must
be programmed and saved under selected locations 01 10 (up to 10 persons). The
enter touch keys are located below the display. To enter your personal data please utilise
the buttons:
(minus button), (plus button), SET (save button) and follow the particular points:
1. Place the scale on a table. Switch on the scale by using
the tap-on-function. For this, tap with your hand shortly on
the centre of the scale. The display indicates the signal
8888“ and a few seconds later 0.0 kg. Now touch the
SET-button and the display indicates a flashing01” . To
select your personal location (01– 10), touch the - or -
button. After the selection of your personal location, touch
the SET-button to save the reading.
2. After you selected your personal location (e.g. 03), the
symbol for gender starts to flash. To select the requested
gender (female or male) touch the - or -button. After
the selection of your gender press the SET-button to save
the reading.
3. After you selected your gender (e.g. female), the symbol
for body height starts to flash (default 170 cm). To enter
your height, touch the - or -button. After the selection
for your height, touch the SET-button to save the reading.
4. After you selected your body height, the symbol for age
starts to flash (default Age 30). To enter your age, touch
the - or -button. After the selection of your age, touch
the SET-button to save the reading.
After input completion, the display indicates again successively your entered personal data
until the display shows 0.0 kg. A few seconds later, the scale automatically power-off.
To enter personal data of further persons please repeat the steps listed below.
6. Body Analysis
An analysis is only possible in bare feet. Your personal data must be entered first (please
see page 4 - 5).
1. Switch on the scale by using the tap-on-function. For this, tap with your foot shortly
on the centre of the scale. The display indicates the signal „ 8888“ and a few seconds
later 0.0 kg. Select your personal location by using the - or -button.
2. At first, your personal data will be displayed (age, body height, and gender). Shortly
after that, „ 0.0 kg will be indicated.
3. As soon as the display shows „ 0.0 kg“ , the scale is prepared for the measurement.
4. Carefully step on the scale in bare feet and remain stationary while the measurement is
now taking place.
5. At first, your weight will be indicated on the display. Shortly after, while the analysis
is taking place, the signals 1 2 3 4 starts to move. After completion of the
measurement your weight, your body fat (F), your body water (H) and your muscle
mass ( ) will be shown successively 3 times.
6. After weighing, step-off the scale. The scale switch-off automatically, after a few
seconds.
EXAMPLE:
Weight F = Body Fat H = Body Water = Muscle Mass
4 5
8888
kg
0.0
kg
01
30
Age
71.
2
kg
F
28.6
%
H
45
.
7
%
29
.
8
%
Operating Manual_N_BA831_BFS803_ES_091117_REV001
Información legal obligatoria sobre la eliminacn de las pilas:
Las pilas no son residuos domésticos. El usuario tiene el deber legal de entregar para su
reciclaje las pilas gastadas. Puede entregar las pilas inservibles en los puntos públicos
de recogida dispuestos al efecto en su localidad y en todos los establecimientos en que
se vendan pilas de ese tipo.
Indicacn:
Encontrará estosmbolos en las pilas:
Li = la pila contiene litio
Al = la pila contiene álcali
Mn = la pila contiene manganeso
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Indicaciones de seguridad para manipular las pilas de litio (CR2032/CR2430):
1. Las pilas de litio consisten en pilas de litio y manganeso. Cuando no vaya a utilizar la
báscula durante un periodo de tiempo prolongado, conviene que saque las pilas del
aparato.
2. Las pilas de litio no deben nunca abrirse, arrojarse al fuego ni someterlas a impactos,
porque podrían emitir vapores tóxicos y hay peligro de explosión.
3. Las pilas con fugas de líquido no deben tocarse nunca con las manos sin guantes.
4. En caso de contaminación de los ojos o las manos, aclare sin falta la parte afectada
con agua en abundancia. Si se produce una irritación de los ojos deberá acudir al
médico.
5. Deseche la pilas únicamente totalmente descargadas o envueltas de modo que los
polos no hagan contacto, conforme a las disposiciones locales vigentes relativas a la
eliminación de las pilas gastadas.
6. Las pilas no deben exponerse a la radiación solar directa ni a temperaturas muy
elevadas porque en caso contrario podrían sobrecalentarse.
7. Mantenga una temperatura de almacenamiento por debajo de 40 °C.
Eliminación de los aparatos eléctricos y electnicos al final de su vida útil
Modelo Britta / BA 831
Manual de instrucciones
Índice
1. ¿mo funciona la balanza medidora corporal?...página 2
2. Condiciones de utilización..................................................página 2
3. Puesta en funcionamiento..................................................página 3
4. Función de pesaje (solo medición de peso).......................página 4
5. Programación / introducción de los datos personales......página 4
6. Análisis corporal.......................................................................página 5
7. Mensajes de error...................................................................página 7
8. Datos técnicos..........................................................................página 7
9. Garantía........................................................................................página 7
8
1
El símbolo que figura en el producto o en su embalaje indica que este
producto no se debe tratar como residuo normal doméstico, sino que
debe entregarse en un punto de recogida dedicado al reciclaje de
equipos eléctricos y electrónicos. Para ampliar información sobre este
aspecto, diríjase a su autoridad municipal correspondiente, a las
empresas municipales de tratamiento de residuos o al establecimiento
donde haya adquirido el producto.
Muy atentamente
ADE (GmbH & Co.)
Le agradecemos que haya decidido adquirir esta balanza medidora de grasa corporal,
que es un instrumento de alta calidad. Antes de utilizar por primera vez la báscula, léase
por favor el presente manual detenidamente y guárdelo en un lugar seguro para poder
recurrir a él siempre que necesite consultar alguna información.
1. ¿Cómo funciona la balanza medidora corporal?
Con esta balanza nueva y revolucionaria podrá conocer la composición orgánica de su
cuerpo con respecto al peso y al porcentaje de de grasa, agua y masa muscular.
Primeramente debe indicar una sola vez sus datos personales, como son la altura, la
edad, el sexo, en un espacio personal de la memoria. Después la medición es tan
sencilla como pesarse en una báscula normal y corriente. Solo tiene que pulsar su tecla
personal de memoria, subirse a la scula y, a los pocos segundos, le mostrará su peso
y las proporciones de grasa y de agua corporales y de masa muscular. Para la medición
se utiliza un corriente eléctrica débil que mide la resistencia. El agua, almacenada
principalmente en los músculos, es muy buena conductora. La grasa, por el contrario,
bloquea el paso a la corriente. Teniendo en cuenta la resistencia medida y los datos
guardados en la memoria, la balanza medidora corporal es capaz de calcular con gran
exactitud la composición de su cuerpo.
2. Condiciones de utilización
La medición debe realizarse, siempre que sea posible, sin ropa y descalzo.
Como el cuerpo está sometido a variaciones y altibajos naturales (por ej. la pérdida de
hidratación al hacer deporte o después de estar en la sauna o la ingesta de alimentos o
bebidas), conviene mantener en las mediciones unas condiciones constantes para que
los valores sean comparables.
Hay que asegurarse de realizar la medición siempre a la misma hora del a. Por la
mañana nada más levantarse el agua no se ha difundido aún bien por todo el cuerpo.
Esto significa que la resistencia es relativamente elevada debida a la mala conductividad
(en ese momento) del cuerpo. A medida que nos movemos durante ela, el agua se va
repartiendo y la conductividad del cuerpo va aumentando, lo que conlleva a su vez que
se mide una mayor conductividad y, con ello, una proporción de grasa también más
baja. Por eso, para captar una modificación real de la composición del cuerpo es
importante medir siempre a la misma hora del día. La forma más sencilla de atenerse a
este principio es realizar la medición siempre por la mañana, un ¼ de hora después de
levantarse, siempre antes o después de ir al baño.
La potencia de la corriente es mínima, pero no obstante, las personas con
marcapasos o con otro tipo de implantes emisores de frecuenc ia tienen prohibido
utilizar la balanza medidora corporal. En el caso de implantes, como por ej. una placa
de titanio en la rodilla no hay peligro alguno. Pero también es cierto que los metales
conducen la corriente magníficamente, de modo que se muestran unos valores de grasa
corporal "demasiado buenos", es decir la proporción de grasa real es mayor que la que
indica la báscula. Las tendencias se pueden reconocer igual de bien que en los demás
7. Mensajes de error
"O_LD" = Indicación de sobrecarga
Se ha excedido la capacidad máxima de 150 kg de la balanza. Retire
inmediatamente la carga de la balanza, porque en caso contrario la célula
de carga podría llegar a dañarse.
"LO" = Las pila están agotada.
Sustituya las pilas por otras nuevas del tipo previsto para su balanza (1
unidad CR2032).
"Err" = Operación fallida de medición o pesaje
Cuando, por ejemplo, la báscula no es colocada en una posición
estable o usted no permanece inmóvil sobre la plataforma de pesaje.
8. Datos técnicos
Capacidad de carga x divisn: 150 kg como máx. x 100 g
Resolución de indicacn: Proporción de grasa corporal: 0,1 %
Resolución de indicación: Proporción de agua corporal: 0,1 %
Resolución de indicacn: Proporción de masa muscular: 0,1 %
Esp. de memoria p. pers.: 10
Indicación de edad: 10 - 99 años
Indicación de altura: 100 - 220 cm
Dimensiones: 300 mm x 300 mm x 17 mm
Pilas: 1 unidad CR 2032 (incluidas en el suministro)
Reservado el derecho a modificaciones técnicas.
9. Garantía
ADE garantiza durante 3 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita de
los vicios y desperfectos debidos a fallos de material o de fabricación mediante la
reparación o el cambio del producto. Si tiene que recurrir a la prestación de garantía,
deberá llevarle la balanza con el justificante de compra al vendedor, indicándole la razón
de la reclamación.
Conformidad CE. Este aparato es resistente a las interferencias
según la Directiva comunitaria vigente 2004/108/CE.
Indicación: Cuando la balanza está sometida a influencias electromagnéticas extremas,
por ejemplo por el uso de un equipo radioeléctrico en las proximidades inmediatas, el
valor visualizado puede resultar afectado. Cuando finalice la influencia parásita, el
producto se puede utilizar de nuevo conforme a su fin previsto. Puede ser que haya que
volver a conectarlo.
2 7
Protege los órganos, sirve de amortiguador en las articulaciones, regula la temperatura
corporal, almacena vitaminas y sirve de reserva de energía para el cuerpo. Para las
mujeres se considera que la proporción de grasa corporal nima imprescindible oscila
entre el 10 % y el 13 % y en los hombres, el valor mínimo vital se encuentra entre el 2 %
y el 5 % con excepción de los deportistas profesionales.
La proporción de grasa corporal no es un indicador inequívoco del estado de salud. Un
peso corporal excesivo y una proporción de grasa demasiado elevada están
relacionados con la aparición de muchas enfermedades de nuestra época como son la
diabetes, las enfermedades del corazón y aparato circulatorio, etc. La falta de actividad
física y una alimentación inadecuada son, con frecuencia, los factores desencadenantes
de estos padecimientos. Hay una relación clara de causa y efecto entre la obesidad y el
sedentarismo excesivo.
Una parte esencial del cuerpo humano está constituida por agua. Este agua orgánica no
está distribuida de forma homogénea en el cuerpo. Elsculo exento de grasa tiene en
torno a un 75 % de agua, la sangre es agua en un 83 % más o menos, la grasa contiene
aprox. un 25 % de agua y la proporción de agua de los huesos ronda el 22 %.
En los hombres, aproximadamente un 60 % de su masa corporal es agua. En las
mujeres, este valor ronda el 55 % (debido a su mayor proporción de grasa corporal). En
torno a dos tercios de todo este agua orgánica se encuentra en las células y por eso se
denomina agua intracelular. El otro tercio es agua extracelular.
No hay ningún valor orientativo para la masa muscular.
casos sin implantes. En las mujeres, las influencias perdicas pueden repercutir en el
resultado de la medición, porque los cambios hormonales afectan al balance drico del
cuerpo. Si el cuerpo almacena mucha agua, los valores de grasa resultan menores y
cuando la proporción de agua disminuye, aumenta algo la de grasa.
En las mujeres embarazadas, la medición no supone ningún peligro para el hijo que llevan
en su seno. Pero durante el embarazo, los valores están tan distorsionados por la
acumulación de agua que la medición no da ningún resultado significativo.
La empresa ADE Germany no asume ningún tipo de responsabilidad por los daños o las
pérdidas causados por la balanza medidora corporal, ni puede tampoco aceptar ningún
tipo de reclamación de terceros. Este producto está previsto única y exclusivamente para
un uso particular. No está diseñado para una utilización profesional en hospitales o en
establecimientos sanitarios.
3. Puesta en funcionamiento
Indicaciones de seguridad:
Este aparato no está destinado a personas (incluyendo a los niños) con restricciones en
sus capacidades físicas, mentales o de percepción o que carezcan de la experiencia y los
conocimientos necesarios, a no ser que estén bajo la supervisn de personas
responsables de seguridad o que les instruyan en el uso de la balanza. Hay que poner los
medios necesarios para que los niños no jueguen con el aparato.
No es apto para las personas con implantes electrónicos
(marcapasos, etc.).
Coloque la balanza sobre una base plana y dura (como por ej.,
pavimento de baldosas, parquet, etc.) Sobre moqueta se
pueden producir mediciones erróneas.
Colóquese siempre en el centro de la balanza para evitar que
pueda volcarse.
¡Atención! Hay peligro de escurrirse si la superficie de la
báscula está mojada o se sube a ella con los pies mojados.
Procure que no se caiga ningún objeto sobre la balanza
porque en ese caso podría romperse el cristal.
Limpie la balanza simplemente con un paño húmedo. No
utilice productos abrasivos ni disolventes. No sumerja el
aparato en agua.
6 3
Las mujeres
Edad Grasa corporal Agua corporal
complexión
delgada normal
ligero
sobrepeso sobrepeso normal
10 - 16 < 18 % 18 - 28 % 29 - 35 % > 35 % 57 - 67 %
17 - 39 < 20 % 20 - 32 % 33 - 38 % > 38 % 47 - 57 %
40 - 55 < 23 % 23 - 35 % 36 - 41 % > 41 % 42 - 52 %
56 - 85 < 24 % 24 - 36 % 37 - 42 % > 42 % 37 - 47 %
Hombres
Edad Grasa corporal Agua corporal
complexión
delgada normal
ligero
sobrepeso sobrepeso normal
10 - 16 < 10 % 10 - 18 % 19 - 23 % > 23 % 58 - 72 %
17 - 39 < 12 % 12 - 20 % 21 - 25 % > 25 % 53 - 67 %
40 - 55 < 13 % 13 - 21 % 22 - 26 % > 26 % 47 - 61 %
56 - 85 < 14 % 14 - 22 % 23 - 27 % > 27 % 42 - 56 %
Preparación:
Abra la tapa del compartimento de la pila situado en la cara inferior de la balanza y retire
las tiras aislantes de la pila. Asegúrese de que los polos (+/-) estén colocados
correctamente.
En la parte de abajo de la balanza se encuentra un pequeño interruptor negro para
ajustar la unidad de peso nacional específica (kg = kilogramos / lb = libras / st = stone).
Asegúrese de que la balanza tenga ajustada la unidad de peso que sea aplicable en su
caso.
4. Función de pesaje (solo medición de peso)
1. Conecte la balanza con el pie con la función tap-on. Solo tiene que pisar el centro de
la balanza con el pie, brevemente y con fuerza. Aparece en la pantalla la indicación
"8888" y, a los pocos segundos, 0.0 kg. La balanza está lista para su uso.
2. Colóquese en el centro de la balanza. No se mueva y no se sujete a nada. A los
pocos segundos se visualizará su peso.
3. Desps de haberse pesado, bájese de la balanza. A los pocos segundos se
apagará automáticamente.
5. Programación / introducción de los datos personales
Antes de la primera utilización tiene que indicar y guardar sus datos personales (el sexo:
femenino o masculino, la altura y la edad) en los espacios de memoria 01 - 10 (para 10
personas como máximo). Las teclas de entrada están situadas debajo de la pantalla.
Para introducir los datos personales toque las teclas: (tecla de menos), (tecla de
más), SET (tecla de memoria) y vaya siguiendo las indicaciones de cada punto.
1. Coloque la balanza sobre una mesa y conéctela con la función
tap-on. Luego presione brevemente el centro de balanza con
la mano. En la pantalla aparece la indicación "8888" y, a los
pocos segundos, 0.0 kg. Toque ahora la tecla SET. En la
indicación aparece "01" intermitente. Para seleccionar el
espacio de memoria deseado (01 - 10), toque la tecla , o
bien y guarde luego la entrada con la tecla SET.
2. Una vez que haya elegido el puesto de memoria (por ej. 03) se
ilumina intermitentemente el mbolo del sexo. Para
seleccionar el genero deseado (femenino / masculino), toque
la tecla , o bien y guarde luego la entrada con la tecla
SET.
3. Después de seleccionar el sexo, en la pantalla se visualiza
intermitentemente la indicación de la altura (valor predefinido
170 cm). Para indicar su altura, toque la tecla o bien y
guarde luego el dato con la tecla SET.
4. Después de introducir la altura, en la pantalla se visualiza
intermitentemente la indicación de la edad (valor predefinido
Age 30). Para indicar su edad, toque la tecla o bien y
guarde luego el dato con la tecla SET.
Una vez que haya introducido todos los datos, en el display van mostrándose de nuevo
los datos personales que acaba de indicar hasta que aparece 0,0 kg. Después la báscula
se desconecta automáticamente a los pocos segundos.
Si desea introducir los datos de otras personas, repita los pasos descritos arriba.
6. Análisis corporal
El análisis solo se puede hacer descalzo. Previamente deben haberse indicado los datos
personales (véase las páginas 4-5).
1. Conecte la balanza con el pie con la función tap-on. Solo tiene que pisar el centro de
la balanza con el pie, brevemente y con fuerza. En la pantalla aparece la indicación
"8888" y, a los pocos segundos, 0.0 kg. Seleccione con la tecla o el espacio de
la memoria donde haya guardado sus datos personales.
2. Primero se muestran sus datos personales (edad, altura y sexo) y en seguida aparece
la indicación "0.0".
3. Cuando figura la cifra "0.0" significa que la báscula está lista para medir.
4. Colóquese con cuidado descalzo sobre la balanza y quédese quieto. Comienza la
medición.
5. Primero se visualizará su peso en la pantalla. A continuación, mientras se realiza el
análisis corporal, van apareciendo sucesivamente las cifras 1 - 4. Después de la
medición se visualizan el peso, la grasa (F) y el agua corporal (H) y la masa muscular
(M) en alternancia 3 veces sucesivamente.
6. Después de haberse pesado, bájese de la balanza. A los pocos segundos se apaga
automáticamente.
EJEMPLO:
Peso F = grasa corporal H = agua corporal = masa muscular
La proporción de grasa corporal indica el porcentaje de grasa en el peso total del cuerpo.
No hay ninguna recomendación general con respecto a este valor, porque depende en
alto grado del sexo (debido a la distinta constitución física) y de la edad. La grasa corporal
cumple un papel vital en el funcionamiento equilibrado del cuerpo.
5 4
8888
kg
0.0 kg
01
170
cm
03
30
Age
71.2
kg
F
28.6
%
H
45.7
%
29.8
%
Operating Manual_N_BA831_BFS803_FR_091117_REV001
Obligation légale d'indication relative à la mise au rebut des piles:
Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. En tant que
consommateur, vous êtes tenu par la loi, de remettre les piles usagées. Vous pouvez
utiliser le centre de collecte public de votre commune, ou les remettre partout où les piles
du modèle concerné sont vendues.
Indication :
Vous trouverez ces symboles sur les piles :
Li = pile contient du Lithium
Al = pile contient du métal alcalin
Mn = pile contient du manganèse
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Instructions de sécurité relatives aux piles au lithium (CR2032 / CR2430) :
1. Il s'agit de piles au lithium basées sur le couple lithium-manganèse. Si vous ne deviez
pas utiliser la balance pendant une longue durée, il faudrait retirer les piles de
l'appareil.
2. Veillez à ne jamais ouvrir les piles au lithium, ni les jeter au feu ou les exposer à des
chocs sous peine de dégagement de vapeurs toxiques ou de risque d'explosion.
3. Ne touchez jamais des piles usagées à main nue.
4. En cas de contamination des yeux ou des mains, rincez abondamment à l'eau claire ;
en cas d'irritation de la peau ou des yeux, il faut consulter un médecin.
5. N'éliminez que des piles totalement déchargées ou protégées contre l'inversion de
polarité, conformément aux directives locales relatives à llimination des déchets.
6. N'exposez pas les piles aux rayonnements du soleil et à une forte chaleur sous peine
de surchauffe.
7. Respectez une température de stockage < 40 °C.
Gestion des déchets dquipements électriques et électroniques
Modèle Britta / BA 831
Mode d'emploi
Table des matières
1. Comment fonctionne la balance d'analyse corporelle ? Page 2
2. Conditions d'utilisation ................................................. Page 2
3. Mise en service ............................................................ Page 3
4. Fonction pesage (mesure du poids uniquement)................. Page 4
5. Programmation / Enregistrement de données personnelles .. Page 4
6. Analyse corporelle........................................................ Page 5
7. Messages d'erreur ....................................................... Page 7
8. Caractéristiques techniques......................................... Page 7
9. Garantie ....................................................................... Page 7
8
1
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne
doit pas être traité comme un déchet ménager normal, mais doit être
remis à un centre de collecte pour le recyclage des déchets
d'équipements électriques et électroniques. Vous obtiendrez plus
d'informations dans votre commune, les structures communales de
collecte ou le magasin, dans lequel vous avez acheté le produit.
Cordialement,
ADE (GmbH & Co.)
Nous vous remercions d'avoir opté pour l'achat de cette balance d'analyse corporelle de
très grande qualité. Veuillez lire attentivement cette notice d'instructions avant la
première mise en service et conservez-la soigneusement, afin que ces informations
soient toujours à votre disposition en cas de besoin.
1. Comment fonctionne la balance d'analyse corporelle ?
Cette nouvelle balance révolutionnaire vous donne des informations sur votre
composition corporelle, telles que poids, % de masse graisseuse corporelle, % d'eau et
% de masse musculaire. A la première mise en service, vous devez entrer vos données
personnelles comme la taille, l'âge, le sexe dans un espace mémoire dédié. Ensuite, la
mesure est aussi simple que la pesée sur une balance tout à fait normale. Il ne vous
reste plus qu'à appuyer sur votre touche de mémorisation personnelle, de vous placer
sur la balance et en quelques secondes, votre poids, la proportion de masse graisseuse
corporelle, d'eau et de masse musculaire s'affichent. Un faible courant électrique qui
mesure la résistance, est utilisé pour la mesure. L'eau stockée principalement dans les
muscles est un bon conducteur ; en revanche, la graisse bloque. La balance d'analyse
corporelle peut parfaitement calculer votre composition corporelle en fonction de la
résistance électrique mesurée et des données stockées.
2. Conditions d'utilisation
La mesure doit, si possible, s'effectuer dévêtu et toujours pieds nus.
Étant donné que le corps est soumis à des fluctuations naturelles (par la déshydratation
lors du sport ou après un sauna, l'apport de denrées alimentaires, ou de liquide par ex.),
il s'agit, lors de la mesure, de respecter si possible, des conditions constantes pour
rendre les valeurs comparables.
Veillez à ce que la mesure s'effectue toujours à la même heure de la journée. Le matin,
tout de suite après le lever, l'eau ne s'est pas encore répartie dans tout le corps. Cela
signifie que la résistance, en raison de la mauvaise conductivité à ce moment encore
dans le corps, est relativement élevée. Avec l'augmentation des mouvements en cours
de journée, l'eau se répartit, la conductivité du corps augmente, alors que la résistance,
et donc aussi le taux de graisse sont moins élevés. Afin de déceler une modification
effective dans la composition du corps, il est donc important de se peser toujours à la
même heure. Le plus simple est d'effectuer toujours la mesure le matin, ¼ d'heure après
le lever, soit toujours avant ou après le passage aux toilettes.
Malgré la puissance électrique minimale, les personnes portant des pacemakers ou
d'autres implants à émission de fréquen ces, ne doivent pas utiliser cette balance
d'analyse corporelle ! Pour des prothèses comme, par exemple, une plaque de titane
dans le genou, il n'existe aucun risque. Cependant, les métaux sont de très bons
conducteurs de courant, ce qui entraîne des valeurs de masse graisseuse corporelle
"embellies", c'est-à-dire que la proportion réelle de matières grasses est plus élevée que
celle affichée par la balance. Cependant les tendances restent les mêmes. Chez les
femmes, le cycle menstruel a des répercussions sur le résultat de la mesure, car les
7. Messages d'erreur
"O_LD" = Indicateur de surcharge
La capacité maximale de la balance de 150 kg a été dépassée. Enlevez
immédiatement la charge de la balance, autrement le capteur de
pesage pourrait être endommagé.
"LO" = Batterie vide
Veuillez remplacer les piles avec le type prévu pour votre balance
(1 x CR2032).
"Err" = Erreur de pesée ou de mesure
Si la balance, p. ex., n'est pas stable, ou si vous ntes pas immobile
sur la plate-forme de pesage.
8. Caractéristiques techniques
Pore x Graduation : Max. 150 kg x 100 g
solution d'affichage : Masse graisseuse corporelle : 0,1 %
Résolution d'affichage : Proportion de masse d'eau : 0,1 %
Résolution d'affichage : Proportion de masse musculaire : 0,1 %
Emplacements de
mémoires personnelles : 10
Saisie de l'âge : 10 - 99 ans
Saisie de la taille : 100 - 220 cm
Dimensions : 300 mm x 300 mm x 17 mm
Piles : 1 x CR 2032 (comprise dans la livraison)
Sous réserve de modifications techniques
9. Garantie
ADE garantit pendant 3 ans à partir de la date d'achat, le produit contre tout défaut ou
vice de fabrication par réparation ou par échange. En cas de garantie, veuillez remettre la
balance à votre revendeur, avec un justificatif, en indiquant le motif de réclamation.
Conformité CE. Cet appareil est déparasité contre les interrences
radioélectriques conforment à la Directive Européenne en
vigueur 2004/108/CE.
Indication : En présence d'influences électromagnétiques extrêmes, par exemple, en cas
d'utilisation d'un appareil radio à proximité de la balance, la valeur indiquée peut être
influencée. Après la fin du frottement parasite, le produit peut être de nouveau utilisé de
manière conforme; une remise en marche peut s'avérer nécessaire.
2 7
Une proportion de masse graisseuse se situant entre 10 % et 13 % chez les femmes et
entre 2 % et 5 % chez les hommes, à l'exception des athlètes de compétition, est
considérée comme vitale.
La proportion de masse graisseuse corporelle n'est pas un indicateur unique pour la
santé. il existe une relation entre l'apparition de nombreuses maladies de civilisation
comme le diabète, les maladies cardiovasculaires, etc. et un poids corporel trop
important ainsi qu'une proportion de masse graisseuse corporelle trop élevée. Le
manque d'exercice et une mauvaise alimentation sont souvent les déclencheurs de ces
maladies. Il y a un lien de causalité indéniable entre obésité et manque d'exercice.
Une partie importante du corps humain est composée d'eau. Cette masse d'eau
corporelle est répartie différemment dans tout le corps. Le tissu musculaire maigre
contient environ 75 % d'eau, le sang, environ 83 %, la masse graisseuse du corps,
environ 25 % et les os ont une teneur en eau d'environ 22 %.
Chez les hommes, environ 60 % de la masse corporelle se compose d'eau. Chez les
femmes, cette valeur se situe à environ 55 % (en raison d'une proportion plus élevée de
masse graisseuse corporelle). Sur ce total de masse d'eau corporelle, environ les deux
tiers sont stockés dans les cellules, d' l'appellation d'eau intracellulaire. L'autre tiers
est de l'eau extracellulaire.
Il n'y a pas de valeur de référence gérale pour la masse musculaire.
fluctuations hormonales influent sur lquilibre hydrique dans le corps. Si la teneur en eau
est importante, les valeurs correspondant à la masse graisseuse sont un peu plus faibles
et vice-versa.
Chez les femmes enceintes, il n'y a aucun risque pour l'enfant à naître. Cependant, les
valeurs sont tellement altérées par la rétention d'eau pendant la grossesse que la mesure
n'a pas de sens.
La société ADE Germany décline toute responsabilité en cas de dommages ou de perte
causés par la balance d'analyse corporelle et n'accepte aucune réclamation de tiers. Ce
produit est exclusivement destiné à l'usage privé. Il n'est pas conçu pour une utilisation
professionnelle dans des hôpitaux ou des services médicaux.
3. Mise en service
Instructions de sécurité :L'utilisation conforme de cet appareil n'est pas pour des
personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
restreintes ou manquant d'expérience et de connaissance, excep si elles sont assistées
par des personnes responsables de leur sécurité, ou si on leur a montré comment utiliser
la balance. Il faut s'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Non adap pour des personnes avec des implants
électroniques (pacemaker, etc.).
Placez la balance sur une surface plane et stable (carrelage,
parquet, etc.). Des erreurs de mesure peuvent survenir sur la
moquette.
Placez-vous toujours de manière centrée sur la balance pour
éviter que celle-ci ne bascule.
Attention ! Il y a risque de dérapage si la surface de la balance
est humide ou est utilisée avec les pieds mouillés.
Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur la balance,
autrement le verre pourrait se briser.
Nettoyez la balance uniquement avec un chiffon humide.
N'utilisez aucun solvant ou produit abrasif. Ne pas plonger
dans l'eau.
Préparation :
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en dessous de la balance et enlevez la
bande de sécurides piles. Veillez à respecter la polarité (+/-).
En dessous de la balance, il y a un petit commutateur pour un réglage spécifique à
chaque pays (kg = kilogramme / lb = pound lbs / st = stone). Veillez à ce que la balance
soit réglée sur l'unité de poids désirée.
6 3
Femmes
Âge Masse graisseuse corporelle Masse d'eau
mince normal
léger
surpoids Surpoids normal
10 - 16 < 18 % 18 - 28 %
29 - 35 %
> 35 % 57 - 67 %
17 - 39 < 20 % 20 - 32 %
33 - 38 %
> 38 % 47 - 57 %
40 - 55 < 23 % 23 - 35 %
36 - 41 %
> 41 % 42 - 52 %
56 - 85 < 24 % 24 - 36 %
37 - 42 %
> 42 % 37 - 47 %
Hommes
Âge Masse graisseuse corporelle Masse d'eau
mince normal
léger
surpoids Surpoids normal
10 - 16 < 10 % 10 - 18 %
19 - 23 %
> 23 % 58 - 72 %
17 - 39 < 12 % 12 - 20 %
21 - 25 %
> 25 % 53 - 67 %
40 - 55 < 13 % 13 - 21 %
22 - 26 %
> 26 % 47 - 61 %
56 - 85 < 14 % 14 - 22 %
23 - 27 %
> 27 % 42 - 56 %
4. Fonction pesage (seulement mesure du poids)
1. Veuillez mettre la balance en marche au moyen de la fonction tactile, en appuyant
brièvement mais fermement avec le pied sur le milieu de la balance. L'écran affiche
"8888" et quelques secondes plus tard 0.0 kg. La balance est maintenant prête pour
l'emploi.
2. Placez-vous de manière centrée sur la balance. Tenez-vous immobile et ne vous
agrippez à rien. Après quelques secondes, votre poids s'affiche.
3. Après la pesée, veuillez descendre de la balance. Après quelques secondes, la
balance s'arrête automatiquement.
5. Programmation / Enregistrement de données personnelles
Avant la première utilisation, vos données personnelles (sexe: homme ou femme, taille,
âge) doivent être enregistrées et sauvegardées dans les mémoires 01 - 10 (jusqu10
personnes). Les touches d'entrée des données se trouvent au-dessous de l'écran. Pour
enregistrer vos données personnelles, effleurez les touches : (touche moins),
(touche plus), SET (touche de mémorisation) et suivez les différents points.
1. Placez la balance sur une table et allumez-la au moyen de la
fonction Tap-on. Pour ce faire, appuyez brvement, avec la
main, sur le milieu de la balance. L'écran affiche "8888" et
quelques secondes plus tard 0.0 kg. Effleurez maintenant la
touche SET. Un "01" clignotant apparaît à l'écran. Afin de
sélectionner l'emplacement moire souhai (01 - 10),
effleurez la touche ou et sauvegardez ensuite avec la
touche SET.
2. Après avoir sélectionné l'emplacement de la mémoire (par ex.
03), le symbole pour le sexe se met à clignoter. Afin de
lectionner le sexe (femme / homme) souhaité, effleurez la
touche ou et sauvegardez ensuite avec la touche SET.
3. Après avoir sélectionné le sexe, l'indication de la taille
(psélection 170 cm) clignote sur l'écran. Afin de saisir votre
taille, effleurez la touche ou et sauvegardez ensuite avec
la touche SET.
4. Après avoir saisi la taille, l'indication pour l'âge (présélection
Age 30) clignote sur l'écran. Afin de saisir votre âge, effleurez
la touche ou et sauvegardez ensuite avec la touche SET.
Après avoir achevé la saisie, les données personnelles que vous venez d'introduire
défileront encore une fois successivement jusqu'à ce que 0,0 kg apparaisse à l'écran.
Ensuite, la balance s'éteint automatiquement après quelques secondes.
Pour saisir les données d'autres personnes, veuillez répéter les étapes précitées.
6. Analyse corporelle
L'analyse n'est possible que pieds nus. Les données personnelles doivent avoir été
saisies au préalable (voir pages 4-5).
1. Veuillez mettre la balance en marche au moyen de la fonction tactile, en appuyant
brièvement mais fermement avec le pied sur le milieu de la balance. L'écran affiche
"8888" et quelques secondes plus tard 0.0 kg. Choisissez l'emplacement de mémoire
sous lequel vous avez sauvegardé vos données personnelles avec la touche ou la
touche .
2. L'écran va tout d'abord faire défiler vos données personnelles (âge, taille et sexe) avant
d'indiquer tout de suite après "0.0".
3. Quand l'écran indique "0.0", la balance est prête pour la mesure.
4. Montez prudemment, pieds nus, sur la balance et restez immobile, la mesure
s'effectue maintenant.
5. Votre poids s'affiche d'abord à l'écran. Puis, tandis que l'appareil procède à votre
analyse corporelle, les chiffres de 1 - 4 défilent. Après la mesure, défilent 3 fois
successivement à l'écran votre poids, votre masse graisseuse (F), votre teneur en eau
(H) et votre masse musculaire (M).
6. Après la pesée, veuillez descendre de la balance. Après quelques secondes, la balance
s'arrête automatiquement.
EXEMPLE :
Poids F = Masse graisseuse H = Masse d'eau = Masse musculaire
La proportion de masse graisseuse donne le pourcentage de graisse par rapport au poids
total du corps. Il n'y a pas de recommandation globale pour cette valeur, étant donné que
cela dépend considérablement du sexe (en raison de la constitution différente du corps) et
de l'âge. La graisse corporelle est vitale pour les fonctions quotidiennes du corps. Elle
protège les organes, matelasse les articulations, règle la température du corps, stocke les
vitamines et sert de réservoir d'énergie au corps.
5 4
8888 kg
0.0
kg
01
170
cm
30
Age
03
71.
2
kg
F
28.6
%
H
45
.
7
%
29
.
8
%
Operating Manual_N_BA831_BFS803_IT_091118_REV001
Obbligo legale sullo smaltimento delle batterie:
Non gettare le batterie insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è obbligato per legge a
restituire le batterie usate. Le batterie usate possono essere consegnate presso i centri di
raccolta pubblici del comune di residenza oppure in tutti i negozi dove vengono vendute
batterie di questo tipo.
Avvertenza
Questi simboli sono riportati sulle batterie:
Li = batteria contenente litio
Al = batteria contenente alcali
Mn = batteria contenente manganese
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Avvertenze di sicurezza per batterie al litio (CR2032/CR2430):
1. Le batterie al litio sono costituite da celle contenenti litio e manganese. Se si prevede
di non utilizzare la bilancia per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie
dall'apparecchio.
2. Non aprire, gettare nel fuoco o colpire le batterie al litio, perché potrebbero
sprigionarsi vapori tossici o provocare un rischio di esplosione.
3. Evitare di toccare a mani nude le celle da cui è fuoriuscito l'acido.
4. In caso di contatto con gli occhi o la pelle, lavare abbondantemente con acqua; in
caso di irritazione della pelle o degli occhi, richiedere l'intervento di un medico.
5. Smaltire in base alle norme locali solo celle completamente scariche o imballate
contro inversioni di polarità.
6. Per evitare un pericolo di surriscaldamento, non esporre le celle ai raggi solari diretti o
a forte calore.
7. Rispettare una temperatura di stoccaggio < 40 °C.
Smaltimento di apparecch i elettrici ed elettronici usati
Modello Britta / BA 831
Manuale per l'uso
Indice
1. Come funziona la bilancia per l'analisi corporea?.Pagina 2
2. Condizioni d'impiego.............................................................Pagina 2
3. Messa in funzione...................................................................Pagina 3
4. Funzione di pesatura (solo rilevamento del peso)............Pagina 4
5. Programmazione / Inserimento dei dati personali.............Pagina 4
6. Analisi corporea .......................................................................Pagina 5
7. Messaggi di guasto................................................................Pagina 7
8. Dati tecnici ..................................................................................Pagina 7
9. Garanzia.......................................................................................Pagina 7
8
1
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione richiama l'attenzione sul
fatto che questo prodotto non p essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici, ma deve essere consegnato a un centro di raccolta
specializzato nel riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
Maggiori informazioni sono reperibili presso il vostro comune, le
aziende di smaltimento comunali oppure il negozio dove è stato
acquistato il prodotto.
Cordiali saluti
ADE (GmbH & Co.)
Vi ringraziamo per aver scelto questa bilancia per l'analisi corporea di alto pregio. Prima
di usare la bilancia per la prima volta, vi preghiamo di leggere attentamente questo
manuale per l'uso e di conservarlo poi accuratamente, in modo che possa essere
sempre facilmente consultato quando necessario.
1. Come funziona la bilancia per l'analisi corporea?
Questa nuova e rivoluzionaria bilancia è in grado di fornirle informazioni sulla sua
composizione corporea dal punto di vista del peso, della percentuale di grasso corporeo
%, di acqua corporea % e di massa muscolare %. Prima di utilizzare la bilancia, è
necessario inserire "una-tantum" in una delle memorie individuali i suoi dati personali
come statura, età, sesso. Successivamente, la sua composizione corporea verrà
analizzata in modo molto semplice, esattamente come quando si pesa su una bilancia
tradizionale. Deve infatti solo ppremere il tasto di memoria individuale e salire sulla
bilancia: entro pochi secondi verranno visualizzati il peso e le percentuali di grasso
corporeo, acqua corporea e massa muscolare. Per la misurazione, viene trasmessa sul
corpo un'innocua scarica elettrica che misura la resistenza. L'acqua, presente
soprattutto nella muscolatura, è un buon conduttore, il grasso no. Analizzando la
resistenza e tenendo conto dei dati personali memorizzati, la bilancia per l'analisi
corporea è in grado di calcolare con molta precisione la sua composizione corporea.
2. Condizioni d'impiego
Se possibile, pesarsi senza vestiti e sempre a piedi nudi.
Dal momento che il corpo è soggetto a variazioni naturali (p.es. in caso di disidratazione
durante la pratica di sport o dopo essere stati in una sauna, dopo aver assunto cibi o
bevande), durante la misurazione occorre mantenere condizioni possibilmente costanti,
in modo da poter confrontare i valori rilevati.
Pesarsi sempre alla stessa ora del giorno. Al mattino, appena svegli, l'acqua non si è
ancora distribuita bene in tutto il corpo. Ciò significa che il corpo conduce meno
elettricità e la resistenza è relativamente alta. Con il nostro progressivo movimento
durante il giorno, l'acqua si distribuisce, la conducibilità del corpo aumenta e la
resistenza e quindi la percentuale di grasso diminuiscono. Per poter determinare
l'effettivo cambiamento della composizione corporea, è quindi importante misurarsi
sempre alla stessa ora del giorno. Il modo pfacile per rispettare questa condizione è
quella di pesarsi al mattino, ¼ d'ora dopo essersi svegliati, sempre prima o sempre dopo
essere andati di corpo.
Nonostante l'innocuità della corrente, la bilancia per l'analisi corporea non p
essere utilizzata da portatori di pacemaker o altri impianti corporei che trasmettono
frequenze! Con impianti come p.es. una placca di titanio nel ginocchio non sussiste
alcun pericolo. Siccome però il metallo è un ottimo conduttore, i valori relativi al grasso
corporeo vengono "alleggeriti", ovvero la percentuale di grasso è più alta di quella
indicata dalla bilancia. Le tendenze possono comunque essere stabilite. Il ciclo mensile
7. Messaggi di guasto
"O_LD" = Bilancia sovraccarica
È stata superata la massima capacità di 150 kg della bilancia.
Rimuovere immediatamente il peso dalla bilancia, per evitare di
danneggiare la cella di carico.
"LO" = Batteria esaurite
Sostituire la batteria con batterie dello stesso tipo (1 x CR2032).
"Err" = Pesatura/Misurazione non corretta
Se p.es. la bilancia non è stabile o se la persona che si sta pesando
non rimane tranquilla.
8. Dati tecnici
Portata x divisione: max. 150 kg x 100 g
Precisione del display: Percentuale di grasso corporeo: 0,1 %
Precisione del display: Percentuale di acqua corporea: 0,1 %
Precisione del display: Percentuale di massa muscolare: 0,1 %
Memorie individuali: 10
Età impostabile: 10 - 99 anni
Statura impostabile: 100 - 220 cm
Dimensioni: 300 mm x 300 mm x 17 mm
Batterie: 1 x CR 2032 (in dotazione)
Con riserva di modifiche tecniche
9. Garanzia
Per un periodo di 3 anni a partire dalla data di acquisto, ADE garantisce l'eliminazione
gratuita (riparazione o sostituzione) di eventuali vizi riconducibili a difetti del materiale o di
fabbricazione. In caso di reclamo, restituire la bilancia insieme allo scontrino fiscale al
vostro rivenditore, specificando il motivo del reclamo.
Conformità CE. Il presente apparecchio è schermato secondo la
direttiva 2004/108/CE in vigore.
Avvertenza: in presenza di forti influssi elettromagnetici, come quelli esercitati p.es. da un
apparecchio radio che funziona nelle immediate vicinanze della bilancia, è possibile
provocare un'alterazione del valore visualizzato. Al termine degli influssi elettromagnetici il
prodotto è di nuovo utilizzabile regolarmente, eventualmente dopo una riaccensione.
2 7
Il grasso corporeo è d'importanza vitale per le funzioni quotidiane del corpo: protegge gli
organi, imbottisce le articolazioni, regola la temperatura corporea, accumula vitamine e
funge da serbatoio di energia. Per le donne si ritiene sufficiente una percentuale di
grasso corporeo compresa tra il 10 % e il 13 %, per gli uomini compresa tra il 2 % e il 5
%, fatta eccezione per chi pratica sport a livello agonistico.
La percentuale di grasso corporeo non è un indicatore univoco di salute. Una condizione
caratterizzata da un peso corporeo troppo alto con un'alta percentuale di grasso
corporeo viene messa in relazione alla comparsa di varie malattie del benessere, come
diabete, malattie cardiocircolatorie, ecc. Mancanza di movimento e alimentazione
scorretta sono spesso le molle che fanno scattare queste patologie. Esiste un chiaro
rapporto causale tra sovrappeso e mancanza di movimento.
La maggior parte del corpo umano è costituita da acqua. Questa acqua corporea è
distribuita in maniera diversa in tutto il corpo. Un tessuto muscolare magro contiene circa
il 75 % di acqua, il sangue ne contiene l'83 %, il grasso corporeo circa il 25 % e le ossa
circa il 22 %.
Negli uomini, circa il 60 % della massa corporea è costituita da acqua, nelle donne circa
il 55 % (a causa di una maggiore percentuale di grasso corporeo). Di tutta questa acqua
corporea, circa i due terzi si trovano nelle cellule (acqua intracellulare). L'altro terzo è
chiamato acqua extracellulare.
Per la massa muscolare non esistono valori indicativi generali.
delle donne influisce sul risultato della misurazione, perc le oscillazioni ormonali
condizionano il bilancio idrico nel corpo. Quando nel corpo è presente molta acqua, i
valori dei grassi saranno inferiori e viceversa.
Durante la gravidanza non sussiste alcun pericolo per il nascituro. A causa del maggiore
accumulo di acqua che si registra durante la gravidanza, i risultati subiscono però forti
alterazioni tanto da essere inaccettabili.
La ditta ADE Germany non si assume alcuna responsabilità per danni o perdite derivanti
dall'uso della bilancia per l'analisi corporea, né per rivendicazioni da parte di soggetti terzi.
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato. Questo prodotto non è
indicato per l'uso professionale in ospedali o strutture sanitarie.
3. Messa in funzione
Avvertenze di sicurezza:
L'utilizzo di questo apparecchio non è indicato per persone (bambini inclusi) con facoltà
fisiche, sensoriali o mentali limitate o prive di esperienza/conoscenze, a meno che non
vengano assistite o istruite sull'uso della bilancia dalle persone incaricate della loro
sicurezza. Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
Non utilizzabile da soggetti con impianti corporei elettronici
(pacemaker, ecc.).
Posizionare la bilancia su una base piana e robusta (piastrelle,
parquet, ecc.). Se la bilancia viene posizionata sulla moquette o su
un tappeto, possono verificarsi errori di misurazione.
Per evitare che la bilancia si rovesci, salire sempre al centro del
piatto.
Attenzione! Pericolo di scivolare con piatto o piedi bagnati.
Evitare la caduta di oggetti sulla bilancia, altrimenti il vetro potrebbe
frantumarsi.
Pulire la bilancia solo con un panno umido. Evitare l'uso di prodotti
solventi o abrasivi. Non immergere la bilancia in acqua.
Preparativi: Aprire il coperchio del vano batterie nella parte inferiore della bilancia e
rimuovere il nastro di protezione della batteria. Rispettare la corretta polarità (+/-).
Nella parte inferiore della bilancia si trova un piccolo interruttore nero per l'impostazione
dell'unità di misura (kg = chilogrammi / lb = libbre / st = stone). Accertarsi che l'unidi
misura della bilancia sia correttamente impostata.
6 3
Donne
Età Grasso corporeo Acqua corporea
Costituzione
magra
Costituzione
normale
Leggero
sovrappeso
Sovrappeso
Costituzione
normale
10 - 16 < 18 % 18 - 28 % 29 - 35 % > 35 % 57 - 67 %
17 - 39 < 20 % 20 - 32 % 33 - 38 % > 38 % 47 - 57 %
40 - 55 < 23 % 23 - 35 % 36 - 41 % > 41 % 42 - 52 %
56 - 85 < 24 % 24 - 36 % 37 - 42 % > 42 % 37 - 47 %
Uomini
Età Grasso corporeo Acqua corporea
Costituzione
magra
Costituzione
normale
Leggero
sovrappeso
Sovrappeso
Costituzione
normale
10 - 16 < 10 % 10 - 18 % 19 - 23 % > 23 % 58 - 72 %
17 - 39 < 12 % 12 - 20 % 21 - 25 % > 25 % 53 - 67 %
40 - 55 < 13 % 13 - 21 % 22 - 26 % > 26 % 47 - 61 %
56 - 85 < 14 % 14 - 22 % 23 - 27 % > 27 % 42 - 56 %
4. Funzione di pesatura (solo rilevamento del peso)
1. Accendere la bilancia utilizzando la funzione Tap-On, ovvero premendo brevemente
ed energicamente con il piede sul centro della bilancia. Sul display viene visualizzata
la scritta "8888" e alcuni secondi dopo la scritta 0.0 kg. A questo punto la bilancia è
pronta.
2. Posizionarsi al centro del piatto. Rimanere tranquillamente in piedi e non tenersi a
nessun sostegno. Dopo alcuni secondi verrà visualizzato il peso rilevato.
3. Conclusa la pesatura, scendere dalla bilancia. Dopo alcuni secondi, la bilancia si
spegneautomaticamente.
5. Programmazione / Inserimento dei dati personali
Prima di iniziare a usare la bilancia, è necessario inserire e salvare nelle memorie 01 - 10
(per 10 persone) i dati personali (sesso: femminile o maschile, statura, età). I tasti di
inserimento si trovano sotto al display. Per inserire i dati personali sfiorare i tasti: (tasto
meno), (tasto più), SET (tasto OK) e seguire le istruzioni in basso.
1. Posizionare la bilancia su un tavolo e accenderla con la
funzione Tap-On. A tal fine premere brevemente con la
mano sul centro della bilancia. Sul display viene
visualizzata la scritta "8888" e alcuni secondi dopo la
scritta 0.0 kg. A questo punto sfiorare il tasto SET. Sul
display lampeggia la cifra "01". Per selezionare la memoria
desiderata (01 - 10), sfiorare il tasto o e memorizzare
la scelta con il tasto OK.
2. Una volta scelta la memoria (p.es. 03), lampeggia il
simbolo del sesso. Per selezionare il sesso desiderato
(femminile/maschile), sfiorare il tasto o e memorizzare
la scelta con il tasto SET.
3. Una volta scelto il sesso, sul display lampeggia il valore
della statura (valore di default 170 cm). Per inserire la
propria statura, sfiorare il tasto o e memorizzare la
scelta con il tasto SET.
4. Una volta inserita la statura, sul display lampeggia il valore
dell'e (valore di default Age 30). Per inserire la propria
età, sfiorare il tasto o e memorizzare la scelta con il
tasto SET.
Una volta concluso l'inserimento dei dati, sul display vengono di nuovo visualizzati in
successione i dati personali specificati e infine la scritta 0,0 kg. Dopo alcuni secondi la
bilancia si spegne automaticamente.
Per inserire i dati delle altre persone che utilizzano la bilancia, ripetere le operazioni
descritte sopra.
6. Analisi corporea
L'analisi può essere effettuata solo a piedi nudi. I dati personali devono precedentemente
essere stati inseriti e salvati (vedere pagina 4-5).
1. Accendere la bilancia utilizzando la funzione Tap-On, ovvero premendo brevemente
ed energicamente con il piede sul centro della bilancia. Sul display viene visualizzata la
scritta "8888" e alcuni secondi dopo la scritta 0.0 kg. Con i tasti o selezionare la
memoria contenente i suoi dati personali.
2. Sul display vengono dapprima visualizzati i suoi dati personali (età, statura e sesso),
poi compare la scritta "0.0".
3. Quando sul display compare la scritta "0,0", significa che la bilancia è pronta per
iniziare l'analisi.
4. Salire prudentemente sulla bilancia a piedi nudi e rimanere tranquilli. La bilancia inizia a
rilevare i valori.
5. Il primo valore che viene visualizzato sul display è il peso. Successivamente, durante
l'analisi corporea, sul display vengono visualizzate in successione le cifre da 1 a 4.
Terminata l'analisi, sul display vengono visualizzati per 3 volte in successione i valori
del peso, del grasso corporeo (F), dell'acqua corporea (H) e della massa muscolare
(M).
6. Conclusa la pesatura, scendere dalla bilancia. Dopo alcuni secondi, la bilancia si
spegnerà automaticamente.
ESEMPIO:
Peso F = Grasso corporeo H= Acqua corporea = Massa muscolare
Il valore di grasso corporeo indica la percentuale di grasso, riferita al peso complessivo,
presente in un corpo. Un valore ideale valido per tutti non esiste, perché dipende in modo
significante dal sesso (a causa della diversa costituzione fisica) e dall'età.
5 4
8888 kg
0.0 kg
01
30
170
cm
Age
03
71.
2
kg
F
28.6
%
H
45
.
7
%
29
.
8
%
Operating Manual_N_BA831_BFS803_NL_091118_REV001
Wettelijke verplichting te wijzen op correct verwijderen van batterijen:
Batterijen behoren niet tot het huishoudelijk afval. Als verbruiker bent u wettelijk verplicht,
gebruikte batterijen terug te geven. U kunt uw oude batterijen afgeven bij de officiele
verzameldepots in uw gemeente of overal waar batterijen van de betreffende soort
worden verkocht.
Opmerking:
Deze tekens vindt u op batterijen:
Li = batterij bevat lithium
Al = batterij bevat alkali
Mn = batterij bevat mangaan
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Veiligheidsinstructies voor lithiumbatterijen (CR2032/CR2430):
1. Bij lithiumbatterijen gaat het om lithium-mangaan-cellen. Als u de weegschaal voor
een langere periode niet gebruikt, dient u de baterij uit het apparaat te nemen.
2. De lithiumbatterijen nooit openen, in het vuur gooien of blootstellen aan stoten omdat
de kans bestaat dat giftige dampen ontsnappen of de batterijen exploderen.
3. Raak uitgelopen batterijen nooit met blote handen aan.
4. Bij contact met ogen of handen altijd met veel water spoelen, bij irritaties van huid of
ogen een arts raadplegen.
5. Verwijder alleen cellen die volledig ontladen of waarbij de polen beveiligd zijn,
overeenkomstig de lokaal geldende voorschriften.
6. Stel de cellen niet bloot aan directe zonnestraling en grote hitte omdat anders kans
op oververhitten bestaat.
7. Zorg voor een opbergtemperatuur < 40 °C.
Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparaten
Model Britta / BA 831
Handleiding
Inhoud
1. Hoe werkt de lichaamsanalyseweegschaal?.....Pagina 2
2. Gebruiksvoorwaarden ....................................................Pagina 2
3. In gebruik nemen...............................................................Pagina 3
4. Weegfunctie (alleen gewichtsmeting) ..............................Pagina 4
5. Programmering / invoer persoonlijke gegevens...........Pagina 4
6. Lichaamsanalyse...............................................................Pagina 5
7. Foutmeldingen....................................................................Pagina 7
8. Technische gegevens.....................................................Pagina 7
9. Garantie ..................................................................................Pagina 7
8
1
Het symbool op het product of zijn verpakking wijst erop dat dit
product niet behandeld mag worden als gewoon huishoudelijk afval
maar afgegeven moet worden bij een verzameldepot voor recycling
van elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie hierover
krijgt u bij uw gemeente, de gemeentelijke afvalverwijderingsbedrijven
of de zaak waar u het product hebt gekocht.
Met vriendelijke groeten
ADE (GmbH & Co.)
Hartelijk dank dat u voor de aanschaf van deze kwalitatief hoogwaardige
lichaamsanalyseweegschaal hebt gekozen. Lees deze handleiding voor de eerste keer
gebruiken zorgvuldig door en bewaar hem dan goed opdat u desgewenst steeds weer
kunt beschikken over deze informatie.
1. Hoe werkt de lichaamsanalyseweegschaal?
Door deze nieuwe, revolutionaire weegschaal krijgt u informatie over uw
lichaamssamenstelling met betrekking tot gewicht, lichaamsvetpercentage %,
lichaamsvocht %, en spiermassa %. Eerst moeten de persoonlijke gegevens zoals
lichaamslengte, leeftijd, geslacht onder individuele geheugenplaatsen eenmalig worden
ingevoerd. Daarna gaat het meten net zo eenvoudig als het wegen op een gewone
weegschaal. U hoeft alleen nog maar uw eigen geheugenknop in te drukken, op de
weegschaal te gaan staan en binnen enkele seconden worden uw gewicht,
vetpercentage, lichaamsvocht en spiermassa weergegeven. Voor het meten wordt een
zwakke stroom gebruikt die de weerstand meet. Vocht, dat met name in het spierstelsel
is opgeslagen, geleidt zeer goed, vet daarentegen blokkeert. Met
de gemeten weerstand en de opgeslagen gegevens als referentie kan de
lichaamsanalyseweegschaal zeer nauwkeurig uw lichaamssamenstelling berekenen.
2. Gebruiksvoorwaarden
De meting moet indien mogelijk zonder kleding en altijd op blote voeten gebeuren.
Aangezien het lichaam onderhevig is aan natuurlijke schommelingen (bijv. door
vochtverlies bij sport of na saunabezoek, door eten of drinken) moeten bij het meten
zoveel mogelijk constante voorwaarden gelden om de waarden te kunnen vergelijken.
Men dient erop te letten dat de meting altijd op hetzelfde tijdstip wordt uitgevoerd. 's
Ochtends, direct na het opstaan, heeft het vocht zich nog niet over het hele lichaam
verspreid. Dat betekent dat de weerstand wegens de nog slechte geleiding in het
lichaam relatief hoog is. Met toenemende beweging gedurende de dag verdeelt het
vocht zich, het geleidingsvermogen van het lichaam neemt toe, de weerstand en
daarmee ook het vetpercentage worden geringer aangegeven. Om de daadwerkelijke
verandering van de lichaamssamenstelling vast te stellen is het daarom van belang altijd
op hetzelfde tijdstip te meten. Dit gaat het gemakkelijkste wanneer u de meting altijd 's
ochtends, een kwartier na het opstaan altijd of voor of na het naar toilet gaan uitvoert.
Ondanks de minimale stroomsterkte mogen mensen met pacemakers of andere
implantaten die frequen ties uitzenden, deze lichaamsana lyseweegschaal niet
gebruiken! Bij implantaten zoals een titaniumplaat in de knie bestaat geen enkel risico.
Wel geleidt metaal de stroom extra goed, wat ertoe leidt dat de vetwaarden "mooier"
worden weergegeven, oftewel het daadwerkelijke vetpercentage is hoger dan de
weegschaal aangeeft. Tendensen kunnen echter evengoed geconstateerd worden. Bij
vrouwen hebben menstruele invloeden effect op het gemeten resultaat, want hormonale
schommelingen beïnvloeden de waterhuishouding in het lichaam. Als het lichaam veel
7. Foutmeldingen
"O_LD" = Overbelasting
De maximale capaciteit van de weegschaal van 150 kg werd
overschreden. Haal onmiddellijk de last van de weegschaal omdat
anders de weegcel kan beschadigen.
"LO" = Batterij leeg
Vervang de batterijen door het voor uw weegschaal bestemde type
batterijen (1 x CR2032).
"Err" = Verkeerde weging / meting
Wanneer de weegschaal bijv. niet stevig staat of u niet rustig op het
weegplatform staat.
8. Technische gegevens
Draagkracht x verdeling: Max. 150 kg x 100 g
Nauwkeurigheid: Lichaamsvetpercentage: 0,1 %
Nauwkeurigheid: Lichaamsvochtpercentage: 0,1 %
Nauwkeurigheid: Spiermassapercentage: 0,1 %
Pers. geheugenplaatsen: 10
Leeftijdinstelling: 10 - 99 jaar
Instelling lichaamslengte: 100 - 220 cm
Afmetingen: 300 mm x 300 mm x 17 mm
Batterijen: 1 x CR 2032 (in levering inbegrepen)
Technische wijzigingen voorbehouden
9. Garantie
ADE garandeert voor 3 jaar vanaf koopdatum gratis verhelpen van gebreken op basis van
materiaal- of fabricagefouten door reparatie of vervanging. Bij garantieclaim weegschaal,
met factuur en met opgave van de reden voor de reclamatie aan uw verkoper teruggeven.
CE-conformiteit. Dit apparaat is ontstoord volgens de geldende
EG-richtlijn 2004/108/EG.
Opmerking: extreme elektromagnetische invloeden, bijv. het plaatsen van radioapparatuur
in de directe omgeving van de weegschaal, kunnen effect hebben op het weergeven van
de waarden. Na afloop van de storingsinvloed is het product weer gewoon klaar voor
gebruik, evt. moet het opnieuw worden ingeschakeld.
2 7
lichaam als energievoorraad. Als levensnoodzakelijk geldt voor vrouwen een
lichaamsvetpercentage tussen 10 % en 13 %, bij mannen tussen 2 % en 5 % met
uitzondering van topsporters.
Het lichaamsvetpercentage is geen eenduidige indicator voor de gezondheid. Een te
hoog lichaamsgewicht en een te hoog vetpercentage worden in verband gebracht met
allerlei beschavingsziektes zoals diabetes, hart- en vaatziektes enz. Gebrek aan
beweging en verkeerde voeding zijn vaak de oorzaak van deze ziektes. Er bestaat een
duidelijk causaal verband tussen overgewicht en gebrek aan beweging.
Een wezenlijk deel van het menselijk lichaam bestaat uit water. Dit lichaamsvocht is
verschillend verdeeld over het hele lichaam. Mager spierweefsel bevat ongeveer 75 %
water, bloed ca. 83 % water, lichaamsvet ca. 25 % water en de botten hebben een
waterpercentage van rond de 22 %.
Bij mannen bestaat ca. 60 % van de lichaamsmassa uit water. Bij vrouwen ligt deze
waarde bij ongeveer 55 % (ligt aan het hogere lichaamsvetpercentage). Van dit totale
lichaamswater wordt ca. tweederde in de cellen opgeslagen en daarom intracellulair
water genoemd. Het andere eenderde is extracellulair water.
Voor spiermassa bestaan geen algemene richtwaarden.
lvocht bevat, vallen de vetwaarden geringer uit, bij weinig vocht iets hoger.
Bij zwangere vrouwen bestaat geen risico voor de vrucht. Wel worden de waarden door
de waterophoping tijdens de zwangerschap zozeer vervormd dat meting in feite geen zin
heeft.
De firma ADE Germany is niet aansprakelijk voor schade of verlies welke door de
lichaamsanalyseweegschaal worden veroorzaakt, noch voor vorderingen van derden. Dit
product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik. Het is niet bestemd voor
professionele inzet in ziekenhuizen of medische inrichtingen.
3. In gebruik nemen
Veiligheidsinstructies:
Gebruik van dit apparaat is niet bedoeld voor personen (inclusief kinderen) met beperkte
lichamelijke, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij
deze worden begeleid door personen die voor hun veiligheid verantwoordelijk zijn, of in het
gebruik van de weegschaal worden onderricht. Gegarandeerd moet worden dat kinderen
niet met het apparaat spelen.
Niet geschikt voor personen met elektronische implantaten
(pacemakers, etc.).
Plaats de weegschaal op een vlakke en stevige ondergrond
(tegels, parket, etc.). Op vloerbedekking kunnen verkeerde
metingen optreden.
Ga altijd in het midden van de weegschaal staan om te
voorkomen dat de weegschaal kantelt.
Opgelet! Er bestaat kans op uitglijden bij nat oppervlak van de
weegschaal of bij natte voeten.
Let er goed op dat geen voorwerpen op de weegschaal vallen
omdat het glas anders kan breken.
Reinig de weegschaal alleen met een vochtig doekje. Gebruik
geen oplos- of schuurmiddel. Niet onder water dompelen.
Voorbereiding:
Open het deksel van het batterijvak aan de onderzijde van de weegschaal en verwijder de
veiligheidsstrip. Let op de juiste richting van plus- en minpool.
Aan de onderkant van de weegschaal zit een kleine zwarte schakelaar voor een
landspecifieke instelling (kg = kilogram / lb= Engelse pond / st = stone). Let erop dat de
weegschaal op de voor u gebruikelijke gewichtseenheid is ingesteld.
6 3
Vrouwen
Leeftijd Lichaamsvet Lichaamsvocht
slank normaal
licht
overgewicht
overgewicht
normaal
10 - 16 < 18 % 18 - 28 % 29 - 35 % > 35 % 57 - 67 %
17 - 39 < 20 % 20 - 32 % 33 - 38 % > 38 % 47 - 57 %
40 - 55 < 23 % 23 - 35 % 36 - 41 % > 41 % 42 - 52 %
56 - 85 < 24 % 24 - 36 % 37 - 42 % > 42 % 37 - 47 %
Mannen
Leeftijd Lichaamsvet Lichaamsvocht
slank normaal
licht
overgewicht overgewicht normaal
10 - 16 < 10 % 10 - 18 % 19 - 23 % > 23 % 58 - 72 %
17 - 39 < 12 % 12 - 20 % 21 - 25 % > 25 % 53 - 67 %
40 - 55 < 13 % 13 - 21 % 22 - 26 % > 26 % 47 - 61 %
56 - 85 < 14 % 14 - 22 % 23 - 27 % > 27 % 42 - 56 %
4. Weegfunctie (alleen gewichtsmeting)
1. Schakel de weegschaal met de voet via de Tap-on-functie in, daartoe drukt u kort en
stevig met de voet op het midden van de weegschaal. Op het display verschijnt de
weergave "8888" en een paar seconden later 0.0 kg. De weegschaal is nu gereed.
2. Ga in het midden van de weegschaal staan. Blijf rustig staan en houd u nergens aan
vast. Na enkele seconden wordt uw gewicht weergegeven.
3. Stap na het wegen van de weegschaal af. Na enkele seconden schakelt de
weegschaal automatisch uit.
5. Programmering / invoer persoonlijke gegevens
Vóór het eerste gebruik moeten uw persoonlijke gegevens (geslacht: vrouw of man,
lichaamslengte, leeftijd) onder de geheugenplaatsen 01 - 10 (voor maximaal 10
personen) ingevoerd en opgeslagen worden. De invoertoetsen zitten onder het display.
Om de persoonlijke gegevens in te voeren drukt u op de toetsen: (mintoets),
(plustoets), SET (opslaan-toets) en volgt u de afzonderlijke punten.
1. Plaats de weegschaal op een tafel en schakel hem via de
Tap-on-functie in. Daartoe drukt u kort met de hand op het
midden van de weegschaal. In het display verschijnt de
weergave "8888" en een paar seconden later 0.0 kg. Druk
nu op de SET-toets. Op het display verschijnt een
knipperende "01". Om de gewenste geheugenplaats te
kiezen (01 - 10), drukt u op de of toets en slaat deze
dan op met de SET-toets.
2. Na het kiezen van de geheugenplaats (bijv. 03) knippert
het symbool voor geslacht. Om het gewenste geslacht
(vrouw/man) te kiezen raakt u de of toets aan en
slaat dan op met de SET-toets.
3. Na het instellen van het geslacht knippert op het display de
instelling voor de lengte (fabrieksinstelling 170cm). Om uw
lichaamslengte in te stellen drukt u de of toets en
slaat deze dan met de SET-toets op.
4. Na het instellen van de lichaamslengte knippert op het
display de instelling voor de leeftijd (fabrieksinstelling Age
30). Om uw leeftijd in te stellen drukt u de of toets en
slaat deze dan op met de SET-toets.
Na het afsluiten van de instellingen worden de door u ingevoerde persoonlijke gegevens
achter elkaar nog een keer getoond totdat op het display 0.0 kg verschijnt. Daarna
schakelt de weegschaal na enkele seconden automatisch uit.
Om de gegevens voor andere personen in te stellen herhaalt u bovenstaande stappen.
6. Lichaamsanalyse
Een analyse is alleen op blote voeten mogelijk. De persoonlijke gegevens moeten eerst zijn
ingesteld (zie pagina 4-5).
1. Schakel de weegschaal met de voet via de Tap-on-functie in, daartoe drukt u kort en
stevig met de voet op het midden van de weegschaal. In het display verschijnt de
weergave "8888" en een paar seconden later 0.0 kg. Kies met de of
toets de geheugenplaats waaronder u uw persoonlijke gegevens hebt opgeslagen.
2. Eerst worden uw persoonlijke gegevens (leeftijd, lengte en geslacht) getoond, even
later verschijnt "0.0".
3. Als "0.0" op het display staat, is de weegschaal klaar om te meten.
4. Stap voorzichtig met blote voeten op de weegschaal en sta stil, de meting wordt nu
uitgevoerd.
5. Eerst wordt uw gewicht op het display getoond. Vervolgens, tijdens het uitvoeren van
de lichaamsanalyse, verschijnen achter elkaar de cijfers "1 - 4". Na de meting worden
achter elkaar uw gewicht, lichaamsvet (F), lichaamsvocht (H) en spiermassa (M) drie
keer weergegeven.
6. Stap na het wegen van de weegschaal af. Na enkele seconden schakelt de
weegschaal automatisch uit.
VOORBEELD:
Gewicht F = lichaamsvet H = lichaamsvocht = spiermassa
Het lichaamsvetpercentage geeft het procentuele aandeel vet van het totale gewicht van
een lichaam aan. Een algemeen advies voor deze waarde bestaat niet omdat dit in hoge
mate afhangt van geslacht (wegens het verschil in lichaamsbouw) en leeftijd. Lichaamsvet
is van levensbelang voor de dagelijkse lichaamsfuncties. Het beschermt organen,
verstevigt gewrichten, regelt de lichaamstemperatuur, slaat vitaminen op en dient het
5 4
8888 kg
0.0
kg
01
170
cm
30
Age
03
71.
2
kg
F
28.6
%
H
45
.
7
%
29
.
8
%
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ade BA 831 Britta bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ade BA 831 Britta in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info