641803
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
Operating Manual_N_BA1117_DE_110218_REV001
Sicherheitshinweise für Lithiumbatterien (CR2032/CR2430):
1. Bei Lithiumbatterien handelt es sich um Lithium-Mangan-Zellen. Wenn Sie die Waage
über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, sollten die Batterien aus dem Gerät
entnommen werden sollten.
2. Bitte nie die Lithiumbatterien öffnen, ins Feuer werfen oder Stößen aussetzen, da es
möglich wäre, dass giftige Dämpfe austreten oder Explosionsgefahr besteht.
3. Fassen Sie ausgelaufenen Zellen nie mit bloßen Händen an.
4. Bei Kontaminierung der Augen oder Hände unbedingt mit viel Wasser spülen, bei
Reizungen der Haut oder Augen sollte ein Arzt aufgesucht werden.
5. Entsorgen Sie nur vollsndig entladene oder verpolungssicher verpackte Zellen,
entsprechend den örtlichen Entsorgungsvorschriften.
6. Setzen Sie die Zellen nicht direkter Sonneneinstrahlung und großer Hitze aus, da
ansonsten die Gefahr von Überhitzung besteht.
7. Halten Sie eine Lagertemperatur von < 40°C ein.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
&---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modell Fanny / BA 1117
Bedienun gsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1. Wie funktioniert die Körperanalysewaage?........ Seite 2
2. Anwendungsbedingungen......................................... Seite 2
3. Inbetriebnahme................................................................ Seite 3
4. Programmierung / Eingabe persönlicher Daten......... Seite 4
5. Wiegefunktion (nur Gewichtsmessung)........................ Seite 4
6. Körperanalyse.................................................................. Seite 5
7. Fehlermeldungen............................................................ Seite 6
8. Technische Daten.......................................................... Seite 7
9. Garantie............................................................................... Seite 7
Garantieabsch
nitt
3 Jahre auf die Körperanalysewaage
Absender Reklamationsgrund
_______________________________ _________________________________________
_______________________________ _________________________________________
_______________________________ _________________________________________
_________________________________________
• Kaufdatum
Bitte diesen Abschnitt inkl. Kaufbeleg an ihren Fachhändler zurück senden.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmesteller das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die
kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Mit freundlichen Grüßen
ADE (GmbH & Co.)
8
1
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieser qualitativ hochwertigen
Körperanalysewaage entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der
ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren sie dann gut auf, damit Ihnen
diese Informationen bei Bedarf immer wieder zur Verfügung stehen.
1. Wie funktioniert die Körperanalysewaage?
Durch diese neue, revolutionäre Waage erhalten Sie Informationen über Ihre
Körperzusammensetzung in Bezug auf Gewicht, rperfettanteil %, Körperwasser %
Muskelmasse %, Knochenmasse kg, täglicher Grundumsatz (Energiebedarf) KCal und
BMI (Body Mass Index). Zunächst ssen die persönlichen Daten wie Geschlecht (Mann
oder Frau), Köpergröße und Alter unter persönlichen Speicherplätzen einmalig
eingegeben werden. Danach ist das Messen so einfach wie das Wiegen auf einer ganz
normalen Waage. Sie brauchen nur noch Ihre persönliche Speichertaste zu wählen, sich
auf die Waage stellen und innerhalb weniger Sekunden wird Ihnen Ihr aktueller
rperstatus angezeigt. Zur Messung wird ein schwacher Strom verwendet, der den
Widerstand misst. Wasser, das hauptsächlich in der Muskulatur eingelagert ist, leitet sehr
gut, Fett hingegen blockiert. Unter Bezugnahme des gemessenen Widerstands und der
gespeicherten Daten kann die Körperanalysewaage sehr genau Ihre
Körperzusammensetzung berechnen.
2. Anwendungsbedingungen
Die Messung sollte möglichst unbekleidet und immer barfuss erfolgen.
Da der Körper natürlichen Schwankungen unterworfen ist (z.B. durch Entwässerung
beim Sport oder nach einem Saunabesuch, Nahrungs- oder Flüssigkeitszufuhr) gilt es,
bei der Messung möglichst konstante Bedingungen einzuhalten, um die Werte
vergleichbar zu machen.
Es sollte darauf geachtet werden, dass die Messung immer zur gleichen Tageszeit
durchgeführt wird. Morgens, direkt nach dem Aufstehen, hat sich das Wasser noch nicht
im ganzen rper verteilt. Dies bedeutet, dass der Widerstand aufgrund der noch
schlechten Leitfähigkeit im Körper relativ hoch ist. Mit zunehmender Bewegung über den
Tag verteilt sich das Wasser, die Leitfähigkeit des Körpers nimmt zu, der Widerstand und
somit auch der Fettanteil werden geringer ausgegeben. Um die tatsächliche Veränderung
der Körperzusammensetzung festzustellen ist es daher wichtig, immer zur gleichen Zeit
zu messen. Am einfachsten können Sie dies einhalten, wenn Sie immer morgens, ¼
Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Gang zur Toilette die
Messung durchführen.
Trotz der minimalen Stromstärke dürfen Menschen mit Herzschrittmachern oder
anderen Implantaten, die Frequenzen aussenden, diese rperanalysewaage nicht
benu tzen! Bei Implantaten wie beispielsweise einer Titanplatte im Knie besteht keinerlei
Gefahr. Jedoch leiten Metalle den Strom extrem gut, was zur Folge hat, dass die
Körperfettwerte „verschönert“ dargestellt werden, sprich der tatsächliche Fettanteil ist
höher, als die Waage ihn ausgibt. Tendenzen nnen jedoch genauso gut festgestellt
werden. Bei Frauen haben periodische Einflüsse Auswirkungen auf das Messergebnis,
8. Technische Daten
Tragkraft x Teilung: Max. 150 kg x 100 g
Anzeigeauflösung: Körperfettanteil: 0,1%
Anzeigeauflösung: Körperwasseranteil: 0,1%
Anzeigeauflösung: Muskelmasseanteil: 0,1 %
Anzeigeauflösung: Knochenmasse: 100 g
Pers. Speicherplätze: 10
Alterseingabe: 10 – 80 Jahre
Eingabe Körpergße: 100 – 240 cm
Abmessungen: ca. 300 mm x 215 mm x 20 mm
Batterien: 2 x CR2032 (im Lieferumfang enthalten)
Technische Änderungen vorbehalten
9. Garantie
ADE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund
Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte bei Kauf
Garantieabschnitt vom Händler ausfüllen und stempeln lassen. Im Garantiefall bitte
Waage, mit Garantieabschnitt unter Angabe des Reklamationsgrundes, an Ihren Händler
zurückgeben.
CE-Konformit. Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend
der geltenden EG-Richtlinie 2004/108/EG
Hinweis: Unter extremen elektromagnetischen Einflüssen z.B. bei Betreiben eines
Funkgerätes in unmittelbarer Nähe der Waage kann eine Beeinflussung des
Anzeigewertes verursacht werden. Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder
bestimmungsgemäß benutzbar, ggfls. ist ein Wiedereinschalten erforderlich.
Gesetzliche Hinweispflicht zur Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich dazu
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den
öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der
betreffenden Art verkauft werden.
Hinweis:
Diese Zeichen finden Sie auf Batterien:
Li = Batterie enthält Lithium
Al = Batterie enthält Alkali
Mn = Batterie enthält Mangan
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
2
7
enthält ungefähr 75% Wasser, Blut ca. 83% Wasser, Körperfett ca. 25% Wasser und die
Knochen haben einen Wasseranteil von etwa 22%.
Bei Männern bestehen ca. 60% der Körpermasse aus Wasser. Bei Frauen liegt dieser
Wert bei ungefähr 55% (bedingt durch einen höheren Körperfettanteil). Von diesem
Gesamtkörperwasser werden ca. zwei Drittel in den Zellen gelagert und wird deshalb
intrazelluläres Wasser genannt. Das andere Drittel ist extrazellures Wasser.
Bei Männern liegt der Normalbreich des Body Mass Index zwischen 20 und 25, bei
Frauen zwischen 19 und 24. Bei Menschen in der zweiten Lebenshälfte wird ein Body
Mass Index bis 26 als noch normal angesehen.
Für Muskelmasse gibt es keine allgemeinen Richtwerte.
7. Fehlermeldungen
„Err = Überlastanzeige - Die maximale Kapazität der Waage von 150 kg
wurde überschritten. Nehmen Sie sofort die Last von der Waage, da
ansonsten die Wägezelle Schaden nehmen könnte.
„Lo“ = Batterien sind leer - Bitte ersetzen Sie die Batterien mit dem für Ihre
Waage vorgesehenen Batterietyp (2 x CR2032).
„FLo = Fettanteil % zu niedrig Unter 5% kann nicht angezeigt werden.
„FHI = Fettanteil % zu hoch – Über 50% kann nicht angezeigt werden.
„FErr“ = Fehlerhafter Wiege- / Messvorgang - Wenn die Waage z.B. nicht stabil
steht oder Sie nicht ruhig auf der Wiegeplattform stehen.
denn hormonelle Schwankungen beeinflussen den Wasserhaushalt im rper. Befindet
sich viel Wasser im rper fallen die Fettwerte geringer aus, bei weniger Wasser etwas
her. Bei schwangeren Frauen besteht keine Gefahr für das Ungeborene. Jedoch
werden die Werte durch die Wassereinlagerung während der Schwangerschaft so
verzerrt, dass die Messung keinen Sinn ergibt.
Die Firma ADE Germany übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, welche
durch die Körperanalysewaage verursacht werden, noch Forderungen Dritter. Dieses
Produkt ist ausschließlich zum privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht für den
professionellen Einsatz in Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen ausgelegt.
3. Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise: Die bestimmungsgemäße Verwendung dieses Geräts ist nicht für
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis, außer sie werden von
Personen, welche für ihre Sicherheit verantwortlich sind betreut, oder im Gebrauch des
Gerätes unterwiesen. Es sollte sichergestellt werden, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
Nicht geeignet für Personen mit elektronischen Implantaten
(Herzschrittmacher, usw.).
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und festen
Untergrund (Fliesen, Parkett, usw.). Auf Teppichböden
können Fehlmessungen auftreten.
Achtung! Es besteht Rutschgefahr bei nasser Oberfläche
der Waage oder bei nassen Füssen.
Bitte achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf die
Waagen fallen, da ansonsten das Glas zerbrechen nnte.
Reinigen Sie die Waage nur mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel. Nicht
unter Wasser tauchen.
Vorbereitung:
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite der Waage und legen die
mitgelieferten Batterien (2 x CR 2032) ein. Bitte achten Sie auf die richtige Polung (+/-).
An der Unterseite der Waage, links neben dem Batteriefach, befindet sich ein kleiner
Druckknopf für eine länderspezifische Einstellung (kg = Kilogramm / lb = pound / st:lb =
stone: pound). Achten Sie bitte darauf, dass die Waage auf die für Sie maßgebliche
Gewichtseinheit eingestellt ist.
3
6
Frauen
Alter rperfett rperwasser
schlank normal
leichtes
Übergewicht
Übergewicht
normal
10-16
<18% 18-28% 29-35% >35% 57-67%
17-39
<20% 20-32% 33-38% >38% 47-57%
40-55
<23% 23-35% 36-41% >41% 42-52%
56-85
<24% 24-36% 37-42% >42% 37-47%
Männer
Alter Körperfett Körperwasser
schlank normal
leichtes
Übergewicht
Übergewicht
normal
10-16
<10% 10-18% 19-23% >23% 58-72%
17-39
<12% 12-20% 21-25% >25% 53-67%
40-55
<13% 13-21% 22-26% >26% 47-61%
56-85
<14% 14-22% 23-27% >27% 42-56%
4. Programmierung / Eingabe persönlicher Daten
Vor der erstmaligen Benutzung ssen Ihre persönlichen Daten wie Geschlecht (Frau
oder Mann), Alter und Körpergröße unter den Speicherplätzen P0 P9 (für bis zu 10
Personen) eingegeben und gespeichert werden. Die Waage verfügt über hochsensible
Sensortasten (Sensor Touch). Die Berührungstasten befinden sich unterhalb des
Displays. Zum Eingeben der persönlichen Daten benutzen Sie die Tasten: SET
(Einschalt- / und Speichertaste), (Plustaste), (Minustaste) und folgen den einzelnen
Punkten:
1. Berühren Sie leicht die SET-Taste. In der Anzeige blinkt „P1“. Um den gewünschten
Speicherplatz zu wählen (P0 – P9), berühren Sie die - oder -Taste und speichern
dann durch Berühren der SET-Taste ab.
2. Nachdem Sie den Speicherplatz gewählt haben (z.B. Speicherplatz P3), blinkt das
Symbol für Geschlecht. Um das gewünschte Geschlecht ( Mann oder Frau) zu
wählen, berühren Sie die - oder -Taste und speichern dann durch Berühren der
SET-Taste ab.
3. Nachdem Sie Ihr Geschlecht gewählt haben (z.B. Mann), blinkt auf dem Display
die Anzeige für rpergröße (Voreinstellung 170 cm). Um Ihre Körpergröße
einzugeben, berühren Sie die - oder -Taste und speichern dann durch Berühren
der SET-Taste ab.
4. Nachdem Sie Ihre Körpergröße eingegeben haben, blinkt auf dem Display die
Anzeige für Alter (Voreinstellung age 30). Um Ihr Alter einzugeben, berühren Sie die
- oder -Taste und speichern dann durch Berühren der SET-Taste ab.
Nachdem Sie die Eingabe beendet haben, erscheinen im Display noch einmal die von
Ihnen eingegebenen Werte und die Waage kehrt auf „0.0 kg“ zurück. Die Waage ist jetzt
bereit und Sie können die Körperanalyse vornehmen. Ohne weitere Aktivität schaltet sich
die Waage nach einigen Sekunden automatisch ab. Ihre pernlichen Daten sind
gespeichert.
Wenn Sie innerhalb von 2 Sekunden nach der ersten Eingabe die die - oder -Taste
berühren, können Sie sofort die Daten weiterer Personen eingegeben, oder Sie
wiederholen für eine Neueingabe komplett die oben genannten Schritte.
5. Wiegefunktion (nur Gewichtsmessung)
1. Die Waage verfügt über eine Step-on-Funktion. Stellen Sie sich einfach auf die
Waage, bleiben ruhig stehen und halten Sie sich nicht fest.
2. Nachdem sich die Waage stabilisiert hat wird Ihnen Ihr Gewicht drei Mal
nacheinander und dann für ca. 10 Sekunden stabil angezeigt. Danach schaltet sich
die Waage automatisch ab.
6. Körperanalyse
Eine Analyse ist nur barfuss möglich. Die persönlichen Daten ssen vorher eingegeben
sein (siehe Seite 4).
1. Schalten Sie die Waage durch Berühren der SET-Taste ein. Im Display erscheinen
zuerst die persönlichen Daten der letzte Einstellung und einige Sekunden später
„0.0 kg. Sollten dies nicht Ihre persönlichen Daten sein, wählen Sie mit der - oder
-Taste den Speicherplatz, unter dem Sie Ihre persönlichen Daten gespeichert haben.
Ihre pernlichen Daten werden angezeigt und danach kehrt die Waage zu „0.0 kg
zurück.
2. Stellen Sie sich nun vorsichtig barfuss rechts und links auf die Edelstahlstreifen
(Messeinheiten) der Waage und stehen ruhig.
3. Zuerst wird Ihnen Ihr Gewicht angezeigt. Danach, während die Körperanalyse
vorgenommen wird, läuft im Display das Signal „o“. Bleiben Sie weiterhin ruhig stehen.
Nach der Messung werden Ihnen auf dem Display die gemessenen Werte 3 Mal
nacheinander wie folgt angezeigt:
1. Ihr Körpergewicht in kg
2. Ihrrperfettanteil in % und als Untertitel eine Bewertung:
Underfat = zu wenig Körperfett / Healthy = Gesund
Overfat = zu viel Körperfett / Obese = Fettleibig
3. Ihr Körperwasser in %
4. Ihre Muskelmasse in %
5. Ihre Knochenmasse in kg
6. Ihr Grundumsatz in kcal
7. Ihr BMI (Body Mass Index)
Nach einigen Sekunden schaltet sich die Waage automatisch aus.
Der Körperfettanteil gibt den prozentualen Anteil des Fettes vom Gesamtgewicht eines
Körpers an. Eine pauschale Empfehlung für diesen Wert gibt es nicht, da dies signifikant
von Geschlecht (aufgrund des unterschiedlichen Körperbaus) und Alter abhängt.
Körperfett ist lebenswichtig für die täglichen Körperfunktionen. Es schützt Organe, polstert
Gelenke, regelt die Körpertemperatur, speichert Vitamine und dient dem Körper als
Energiespeicher. Als lebensnotwendig gilt für Frauen ein Körperfettanteil zwischen 10%
und 13%, bei Männern zwischen 2% und 5% mit Ausnahme von Leistungssportler.
Der Körperfettanteil ist kein eindeutiger Indikator für die Gesundheit. Zu großes
Körpergewicht und ein zu hoher rperfettanteil werden mit dem Auftreten von vielen
Zivili sationskrankheiten wie Diabetes, Herz-Kreislauf-Erkrankungen, usw. in Verbindung
gebracht. Bewegungsmangel und falsche Ernährung sind häufig Auslöser für diese
Krankheiten. Es gibt einen deutlichen urchlichen Zusammenhang zwischen Übergewicht
und Bewegungsmangel.
Ein wesentlicher Teil des menschlichen rpers besteht aus Wasser. Dieses
Körperwasser ist unterschiedlich im ganzen Körper verteilt. Mageres Muskelgewebe
4
5
Operating Manual_N_BA1117_EN_110218_REV001
Safety instructions for lithium batteries (CR2032/CR2430):
1. Lithium batteries are lithium manganese cells. If you do not use the scale over a longer
period, you should take out the batteries of the device.
2. Never open the lithium battery, do not put into fire, or expose to shocks because an
explosion risk lasts or discharge of poisonous exposure to fumes might possible.
3. Never touch leaked cells with bare hands.
4. When eyes or hands are contaminated, it is essential to rinse with lots of water. You
should go to a doctor if skin or eyes are irritated.
5. Dispose cells only completely discharged or protected against polarity reversal
wrapped according to your local disposal regulation.
6. Do not expose the cells to direct solar radiation and store away from heat;
otherwise, there is risk of overheating.
7. Maintain a storage temperature of < 40°C.
Disposal of old electrical and electronic equipment
&---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieser Körperanalysewaage entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren sie dann gut auf, damit Ihnen diese Informationen bei Bedarf immer
wieder zur Verfügung ste
1.
Model Fanny / BA 1117
Instruction Manual
Directory
1. How does the body analyser work?.......................Page 2
2. Conditions to use.............................................................Page 2
3. Commissioning..................................................................Page 3
4. Programming / enter of personal data...........................Page 4
5. Weighing function (weight measurement only)............Page 4
6. Body Analysis.....................................................................Page 5
7. Error Messages.................................................................Page 6
8. Technical Data...................................................................Page 7
9. Warranty...............................................................................Page 7
Guarantee Card
3 years warranty for the Body Analysing S
cale
Sender Reason for complaint
________________________________ _____________________________________________
________________________________ _____________________________________________
________________________________ _____________________________________________
_____________________________________________
• Date of purchase
Please return this guarantee card together with the receipt to your retailer.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electroni
c equipment. For more detailed information
about recycling contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
With kind
regards
ADE (GmbH & Co.)
1
8
Thank you for your decision to purchase this high quality body analyser scale. Please
peruse read this instruction manual prior to first start up and keep this user instruction
careful so as to have this information on hand whenever it is needed.
1. How does the body analyser work?
Through this new revolutionary scale, you will be able to get information about your body
composition with reference to your weight, body fat %, body water %, muscle mass %,
bone mass kg, daily calorie requirement (basal metabolic rate) in kcal, and BMI (body
mass index). First of all, you have to enter once your personal data like gender (male or
female), age and body height under your selected personal memory location. Afterwards
a measurement is as simple as on a normal bathroom scale. Afterwards a measurement
is as simple as on a normal bathroom scale. You have only to select your personal
memory location, step on the scale and within a few seconds, your measured values will
be indicated. The analysis based on the measurement of the body’s electrical resistance.
A low, safe electrical signal passes freely through fluids contained in lean tissue, such as
muscle and blood, but meets resistance passing through fat tissue. The body analyser
accurately measures the resistance and with reference to your personal data use it to
calculate elements of body composition.
2. How to use
If possible, the measurement should be done undressed but always barefoot.
By nature, a body is subject of fluctuations (for example, loss of water after taking
exercise or after a sauna visit, after a meal, etc.). To enable comparable readings it is
important to take the measurements as possible always under the same conditions.
In order to ensure that the results of analysis are accurate and consistent, please keep
the measurement conditions constant always at the same daytime. In the morning,
directly after you’ve woken up, your body will be dehydrated and also the majority of fluid
will be stored in the central trunk area. This means that the resistance is relatively high
because of the poor conductivity in the body. By intensify moving during the day
progresses the fluid becomes more evenly distributed through the limbs and increasing
the accuracy of the readings. To get a realistic result it is important to take your readings
at the same time and under the same conditions every day. The easiest way to stick the
rule, measure always in the morning, 15 minutes after you’ve got up, either before or
after you’ve gone to the bathroom.
In spite of a very low electrical signal, this body analyser is not suitable for persons
with heart pacemaker or other electronic medical implants! There is no risk for
persons with none electronic implant for instance a titanium plate in the knee. However,
metal conducts the electric current extremely well and therefore the scale implicates the
body fat value “beautified” means the actual body fat value is higher as indicated.
However, tendencies may be determined as well.
8. Technical Data
Capacity x graduation: max. 150 kg x 100 g
Display resolution: body fat: 0.1%
Display resolution: body water: 0.1%
Display resolution: muscle mass: 0.1%
Display resolution: bone mass: 100 g
Personal memory loc.: 10 positions
Age: 10 – 80 years
Body height: 100 – 240 cm
Dimensions: approx. 300 mm x 215 mm x 10 mm
Batteries: 2 x CR 2032 (included)
Subject to technical modifications
9. Warranty
ADE warrants for a period of 3 years from the date of purchase that it will remedy any
defects due to faulty material or workmanship free of charge by repair or replacement.
When purchasing, please have the warranty coupon signed and stamped by the dealer.
When making a guarantee claim, please return the weighing scale together with the
guarantee card including the reason of complaint to your dealer.
CE-Conformity. This device features radio interference
suppression in compliance with valid EC Regulation 2004/108
Note: The displayed value may be adversely affected under extreme electromagnetic
influences, e.g. when using a radio unit in the immediate vicinity of the device. Once the
interference has been rectified, the product can once again be used for its intended
purpose. The device may have to be switched-on again.
Statutory instructions on battery disposal
Batteries must not be disposed as household waste. The law requires that you, as
consumer, return the waste batteries either to public collection points in your town or
village or to any outlet selling batteries of the same kind.
Note:
Batteries are marked as follows:
Li = Battery contains Lithium
Al = Battery contains Alkali
Mn = Battery contains Manganese
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
7
2
The average total body water percentage range for healthy men is between 50 65%.
The equivalent value for women is approximately 45 60% due to the higher body fat
content. About two third of the total body water is stored in the cells and is therefore
called intra cellular. The other third of the total body water is extra cellular body water.
For men is the normal range of body mass index between 20 and 25, for women 19 to
24. When people in the second half of life a body mass index to 26 is considered as still
normal.
Women
AGE Body Fat Body Water
slim normal
slightly
overweight
overweight
normal
10-16
<18% 18-28% 29-35% >35% 57-67%
17-39
<20% 20-32% 33-38% >38% 47-57%
40-55
<23% 23-35% 36-41% >41% 42-52%
56-85
<24% 24-36% 37-42% >42% 37-47%
Men
AGE Body Fat Body Water
slim normal
slightly
overweight
overweight
normal
10-16
<10% 10-18% 19-23% >23% 58-72%
17-39
<12% 12-20% 21-25% >25% 53-67%
40-55
<13% 13-21% 22-26% >26% 47-61%
56-85
<14% 14-22% 23-27% >27% 42-56%
There are no validated standards for muscle mass.
7. Error Messages
„Err“ = Overload - The weight exceeds the maximum capacity of 150 kg.
Please immediately remove the critical load to avoid load cell
damage.
„Lo“ = Batteries are used up - Please replace the batteries with the intended
type (2 x CR 2032).
„FLo = Low fat indication - Under 5% body fat is not possible to indicate.
FHI = High fat indication Over 75% body fat is not possible to indicate.
FErr = Incorrect weighing- / measuring process - For example, the scale
is placed unstable or you do not remain stationary on the weighing
platform.
Due to menstrual cycle and hormonal changes women experience greater changes in
their hydration level. Retaining fluid may cause the weight to fluctuate day-to-day. This
will also affect the body fat percentage readings. If the hydration level is high, the body fat
percentage is slightly less – a less hydration level means the body fat percentage is slightly
higher. There is no healthy risk for pregnancy. The body analyzer is absolute safe for the
mother and her unborn baby. However, due to the changes in water content in the
mother’s body, the readings should not be interpreted as completely accurate.
ADE Germany takes no responsibility for any damages or losses caused by the use of this
body analyzer scale or for Third Party claims. This product is exclusive intended for private
use. This product is not designed for commercial or professional use in hospitals or other
medical facilities.
3. Commissioning
Safety guidelines: The appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless a person responsible for their safety has given them supervision or
instruction concerning use of the appliance. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Not suitable for persons with electronic implants (heart
pacemaker, etc.).
Place the scale on a plane and firm surface (tiles,
hardwood flooring, etc.) to avoid a wrong measurement on
carpeted floor
Attention - Hazard of slips! Do not stand on the scale with
wet feet or on a slippery surface of the weighing platform.
Please care that no heavy object may fall on the scale. The
glass surface is breakable.
Clean the scale only by using a slightly damp cloth. Do not
use solvents or abrasive cleaning agents. Do not submerge
the scale under water.
Preparation:
Open the battery cover at the bottom side of the scale and insert the supplied batteries.
Please ensure the correct polarity of the batteries (+/-).
6
3
There is a little push button left beside the battery case at the bottom of the scale for
country specific settings with the option to switch from kg = kilogram to lb = pound or to
st:lb = stone: pound. Please pay attention to use the scale under consideration of your
country specific unit of weight.
4. Programming / Enter of personal data
Before first time use, your personal data like gender (female or male), age, and body
height must be programmed and saved under selected locations P0 P9 (up to 10
persons). The scale is equipped with highly sensitive touch buttons. The touch buttons
are located below the display. To enter your personal data please utilise the buttons: SET
(on and save button), (plus button), (minus button) and follow the particular points:
1. Touch lightly the SET-button. The display indicates flashing “P0”. To select your
personal location (P0 P9) touch the -
or -button. After the selection of your
personal location, touch the SET-button to save the reading.
2. After you have selected your personal location (e.g. P3), the symbol for gender starts
to flash. To select the requested gender ( male or female) touch the
- or -
button. After the selection of your gender, touch the SET-button to save the
reading.
3. After you have selected your gender (e.g. female), the symbol for body height starts
to flash (default 170 cm). To enter your body height, touch the -
or -button. After
the selection of your body height, touch the SET-button to save the reading.
4. After you have selected your body height, the symbol for age starts to flash (default
age 30). To enter your age, touch the -
or -button. After the selection of your age,
touch the SET-button to save the reading.
The scale indicates once again your selected personal data. That settles the completion
of input and the scale returns to the indication “0.0 kg. The scale is ready to use and
you may now start your body analysis. Without further activity the scale automatically
power-off. Your personal data are stored.
If you push the -
or -button within 2 seconds after the first complete input, you can
directly enter the personal data of a further person. Alternatively, you repeat the complete
steps listed below for further entries of personal data.
5. Weighing function (weight measurement only)
1. Switch on the scale by using the step-on-function. Just step on the scale. Remain
stationary on the weighing platform and do not hold you tight.
2. After the scale levelled-off, your weight will be indicated successively three times
and then for 10 seconds steady. Afterwards the scale will switch off automatically.
6. Body Analysis
An analysis is only possible in bare feet. Your personal data must be entered first (please
see page 4).
1. Switch-on the scale by touching the SET-button. At first, the display indicates the
personal data of the last setting and a few seconds later “0.0 kg”. If this is not your
personal memory location, use the - or -button to select your personal location. The
display indicates your personal data and afterwards “0.0 kg.
2. Now, carefully step in bare feet on the right and left stainless steel electrodes
(measuring units) of the scale and remain stationary.
3. At first, your weight will be indicated on the display. Remain stationary on the scale.
Shortly after, while the analysis is taking place, the signal “o starts to move on the
display. After completion of the measurement, your measured values will be shown
successively 3 times as follows:
1. your weight in kg
2. your body fat in % and beneath an assessment by subtitle:
Underfat, Healthy, Overfat, Obese
3. your body water in %
4. your muscle mass in %
5. your bone mass in kg
6. your daily calorie requirement (basal metabolic rate) in kcal
7. your BMI (body mass index)
After a few seconds the scale switch-off automatically.
The body fat content is shown as the amount of stored fat as a percentage of total body
weight. There is no generally accepted set value as this varies significantly according to
gender (due to the different build) and age. Body fat is vital for basic body functions. It’s
protecting organs, cushioning joints, regulating body temperature, storing vitamins and
serves the body as energy storage. As essential for women a minimum body fat
proportion between 10% and 13% and for men between 10% and 13% is requested -
with the exception of competitive athletes.
Body fat is not a clear indicator for health. Too high body weight and a too high body fat
proportion are linked to the incidence of many civilization diseases such as diabetes,
cardiovascular diseases, etc. Lack of movement and improper nutrition are often the
prime course for these diseases. There is an obvious direct relationship between
overweight and lack of movement.
A significant part of the human body consists of body water. This body water is differently
distributed throughout the whole body. Lean muscle tissue contains approx. 75% body
water, blood approx. 83% body water, body fat approx. 25% body water and bones have
a water content of about 22%.
4
5
Operating Manual_N_BA1117_ES_110218_REV001
Indicaciones de seguridad para manipular las pilas de litio (CR2032/CR2430):
1. Las pilas de litio consisten en pilas de litio y manganeso. Cuando no vaya a utilizar la
báscula durante un periodo de tiempo prolongado, conviene que saque las pilas del
aparato.
2. Las pilas de litio no deben nunca abrirse, arrojarse al fuego ni someterlas a impactos,
porque podrían emitir vapores tóxicos y hay peligro de explosión.
3. Las pilas con fugas de líquido no deben tocarse nunca con las manos sin guantes.
4. En caso de contaminación de los ojos o las manos, aclare sin falta la parte afectada
con agua en abundancia. Si se produce una irritación de los ojos deberá acudir al
médico.
5. Deseche la pilas únicamente totalmente descargadas o envueltas de modo que los
polos no hagan contacto, conforme a las disposiciones locales vigentes relativas a la
eliminación de las pilas gastadas.
6. Las pilas no deben exponerse a la radiación solar directa ni a temperaturas muy
elevadas porque en caso contrario podrían sobrecalentarse.
7. Mantenga una temperatura de almacenamiento por debajo de 40°C.
Eliminación de los aparatos eléctricos y electnicos al final de su vida útil
&---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modelo Fanny / BA 1117
Manual de instrucciones
Índice
1. ¿Cómo funciona la balanza medidora corporal?....... página 2
2. Condiciones de utilización................................................ página 2
3. Puesta en funcionamiento................................................ página 3
4. Programación / introducción de los datos personales... página 4
5. Función de pesaje (solo medición de peso).................... página 4
6. Análisis corporal ............................................................... página 4
7. Mensajes de error............................................................ gina 6
8. Datos técnicos................................................................... gina 7
9. Garantía.................................................................................gina 7
8
1
Justifican te de garantía
cobertura de 3 os para la balanza medidora corporal
Remitente Razón de la reclamación
_______________________________ __________________________________________
_______________________________ __________________________________________
_______________________________ __________________________________________
__________________________________________
• Fecha de compra
Retorne este justificante y el comprobante de compra al establecimiento donde haya adquirido el aparato.
El símbolo que figura en el producto o en su embalaje indica que
este producto no se debe tratar como residuo normal dostico,
sino que debe entregarse en un punto de recogida dedicado al
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para ampliar
información sobre este aspecto, diríjase a su autoridad municipal
correspondiente, a las empresas municipales de tratamiento de
residuos o al establecimiento donde haya adquirido el producto.
Atentamente
ADE (GmbH & Co.)
Le agradecemos que haya decidido adquirir esta balanza medidora de grasa corporal,
que es un instrumento de alta calidad. Antes de utilizar el aparato por primera vez, le
rogamos lea el presente manual detenidamente y lo guarde en un lugar seguro para
poder recurrir a él siempre que necesite consultar alguna información.
1. ¿Cómo funciona la balanza medidora corporal?
Con esta balanza nueva y revolucionaria podrá conocer la composición orgánica de su
cuerpo con respecto al peso y al porcentaje de grasa, agua y masa muscular, así como
el peso de su masa ósea, el metabolismo básico diario (energía necesaria) kcal e IMC
(índice de masa corporal). Primero deben introducirse una sola vez los datos personales
como sexo (masculino o femenino), altura y edad, y guardarlos en los espacios
personales de memoria. Después la medición es tan sencilla como pesarse en una
báscula normal y corriente. Solo tiene que seleccionar su tecla personal de memoria,
subirse a la báscula y, a los pocos segundos se mostrael estado actual de su cuerpo.
Para la medición se utiliza un corriente eléctrica débil que mide la resistencia. El agua,
almacenada principalmente en los músculos, es muy buena conductora. La grasa, por el
contrario, bloquea el paso a la corriente. Teniendo en cuenta la resistencia medida y los
datos guardados en la memoria, la balanza medidora corporal es capaz de calcular con
gran exactitud la composición de su cuerpo.
2. Condiciones de utilización
La medición debe realizarse, siempre que sea posible, sin ropa y descalzo.
Como el cuerpo está sometido a variaciones y altibajos naturales (por ej. la pérdida de
hidratación al hacer deporte o después de estar en la sauna o la ingestión de alimentos
o bebidas), conviene mantener en las mediciones unas condiciones constantes para que
los valores sean comparables.
Hay que asegurarse de realizar la medición siempre a la misma hora del a. Por la
mañana nada más levantarse el agua no se ha difundido aún bien por todo el cuerpo.
Esto significa que la resistencia es relativamente elevada debida a la mala conductividad
(en ese momento) del cuerpo. A medida que nos movemos durante el a, el agua se va
repartiendo y la conductividad del cuerpo va aumentando, lo que conlleva a su vez que
se mide una mayor conductividad y, con ello, una proporción de grasa también más
baja. Por eso, para captar una modificación real de la composición del cuerpo es
importante medir siempre a la misma hora del día. La forma más sencilla de atenerse a
este principio es realizar la medición siempre por la mana, un ¼ de hora después de
levantarse, siempre antes o después de ir al baño.
La potencia de la corriente es mínima, pero no obstante, las personas con
marcapasos o con otro tipo de implantes emisores de frecuenc ia tienen prohibido
utilizar la balanza medidora corporal. En el caso de implantes como por ej. una placa
de titanio en la rodilla no hay peligro alguno. Pero también es cierto que los metales
conducen la corriente magníficamente, de modo que se muestran unos valores de grasa
corporal "demasiado buenos", es decir la proporción de grasa real es mayor que la que
indica la báscula. Las tendencias se pueden reconocer igual de bien que en los demás
casos sin implantes. En las mujeres, las influencias periódicas pueden repercutir en el
8. Datos técnicos
Capacidad de carga x división: 150 kg como máx. x 100 g
Resolución de indicación: Proporción de grasa corporal: 0,1 %
Resolución de indicación: Proporción de agua corporal: 0,1 %
Resolución de indicación: Proporción de masa muscular: 0,1 %
Resolución de indicación: Masa ósea: 100 g
Esp. de memoria p. pers.: 10
Indicación de edad: 10 – 80 años
Indicación de altura: 100 – 240 cm
Dimensiones: aprox. 300 mm x 215 mm x 20 mm
Pilas: 2 unidad CR2032 (incluida en el suministro)
Reservado el derecho a modificaciones técnicas.
9. Garantía
ADE garantiza durante 3 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita de
los desperfectos debidos a fallos de material o de fabricación mediante la reparación o el
cambio del producto. En el momento de la compra, solicite al vendedor que cumplimente
el justificante de garantía y le ponga su sello. Si tiene que recurrir a la prestación de
garantía, deberá llevarle la balanza con el justificante de garantía al vendedor, indicándole
la razón de la reclamación.
Conformidad CE. Este aparato es resistente a las interferencias
según la Directiva comunitaria vigente 2004/108/CE.
Nota: Cuando la balanza está sometida a influencias electromagnéticas extremas, por
ejemplo por el uso de un equipo radioeléctrico en las proximidades inmediatas, el valor
visualizado puede resultar afectado. Cuando finalice la influencia parásita, el producto se
puede utilizar de nuevo conforme a su fin previsto. Puede ser que haya que volver a
conectarlo.
Información legal obligatoria sobre la eliminacn de la pila
Las pilas no son residuos domésticos. El usuario tiene el deber legal de entregar para su
reciclaje las pilas gastadas. Puede entregar las pilas inservibles en los puntos públicos de
recogida dispuestos al efecto en su localidad y en todos los establecimientos en que se
vendan pilas de ese tipo.
Nota:
Encontrará estos símbolos en las pilas:
Li = la pila contiene litio
Al = la pila contiene álcali
Mn = la pila contiene manganeso
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
7
2
En los hombres, aproximadamente un 60% de su masa corporal es agua. En las
mujeres, este valor ronda el 55 % (debido a su mayor proporción de grasa corporal). En
torno a dos tercios de todo este agua orgánica se encuentra en las células y por eso se
denomina agua intracelular. El otro tercio es agua extracelular.
En los hombres, el índice de masa corporal suele situarse, en su margen normal, entre
20 y 25, las mujeres tienen un IMC normal entre 19 y 24. Para las personas ya maduras,
un índice IMC de hasta 26 se considera aún dentro de lo normal.
No hay ningún valor orientativo para la masa muscular.
7. Mensajes de error
"Err" = Indicación de sobrecarga Se ha excedido la capacidad máxima de la
balanza de 150 kg. Retire inmediatamente la carga de la balanza,
porque en caso contrario la célula de carga podría llegar a añarse.
"Lo" = Las pilas están agotadas - Sustituya las pilas por otras nuevas del tipo
previsto para su balanza (2 unidades CR2032).
"FLo" = Porcentaje de grasa demasiado bajo No se puede visualizar un valor
menor del 5%.
"FHI" = Porcentaje de grasa demasiado elevado – No se puede visualizar un
valor mayor del 50%.
"FErr" = Operación fallida de pesaje o medición. Cuando, por ejemplo, la
balanza no está colocada en una posición estable o usted no
permanece inmóvil sobre la plataforma de pesaje.
resultado de la medición, porque los cambios hormonales afectan al balance de agua en
el cuerpo. Si el cuerpo almacena mucha agua, los valores de grasa resultan menores y
cuando la proporción de agua disminuye, aumenta algo la de grasa. En las mujeres
embarazadas, la medición no supone ningún peligro para el hijo que llevan en su seno.
Pero durante el embarazo, los valores están tan distorsionados por la acumulación de
agua que la medición no da ningún resultado significativo.
La empresa ADE Germany no asume ningún tipo de responsabilidad por los daños o las
pérdidas causados por la balanza medidora corporal, ni puede tampoco aceptar ningún
tipo de reclamación de terceros. Este producto está previsto única y exclusivamente para
un uso particular. No está diseñado para una utilización profesional en hospitales o en
establecimientos sanitarios.
3. Puesta en funcionamiento
Indicaciones de seguridad: Este aparato no está destinado a personas (incluyendo a los
niños) con restricciones en sus capacidades físicas, mentales o de percepción o que
carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a no ser que estén bajo la
supervisn de personas responsables de seguridad o que les instruyan en el uso del
dispositivo. Hay que poner los medios necesarios para que los niños no jueguen con el
aparato.
No es apto para las personas con implantes electrónicos
(marcapasos, etc.).
Coloque la balanza sobre una base plana y dura (como por ej.,
pavimento de baldosas, parqué, etc.) Sobre moqueta se
pueden producir mediciones erróneas.
¡Atención! Hay peligro de escurrirse si la superficie de la
báscula está mojada o se sube a ella con los pies mojados.
Procure que no se caiga ningún objeto sobre la balanza
porque en ese caso podría romperse el cristal.
Limpie la balanza simplemente con un paño húmedo. No
utilice productos abrasivos ni disolventes. No sumerja el
aparato en agua.
Preparacn:
Abra la tapa del compartimento de la batería situada en la parte inferior de la balanza e
inserte las pilas incluidas (2 CR2032). Asegúrese de que los polos (+/-) estén colocados
correctamente.
En la parte de abajo de la balanza, a la izquierda junto al compartimento de la pila, hay un
pequeño pulsador para ajustar la unidad de peso nacional específica (kg = kilogramos/lb
= libras / st:lb = stone: pound). Asegúrese de que la balanza tenga ajustada la unidad de
peso que sea aplicable en su caso.
3
6
Las mujeres
Edad Grasa corporal
Agua
corporal
complexión
delgada normal
ligero
sobrepeso
sobrepeso
normal
10-16
<18% 18-28% 29-35% >35% 57-67%
17-39
<20% 20-32% 33-38% >38% 47-57%
40-55
<23% 23-35% 36-41% >41% 42-52%
56-85
<24% 24-36% 37-42% >42% 37-47%
Hombres
Edad Grasa corporal
Agua
corporal
complexión
delgada normal
ligero
sobrepeso
sobrepeso
normal
10-16
<10% 10-18% 19-23% >23% 58-72%
17-39
<12% 12-20% 21-25% >25% 53-67%
40-55
<13% 13-21% 22-26% >26% 47-61%
56-85
<14% 14-22% 23-27% >27% 42-56%
4. Programación / introducción de los datos personales
Antes de la primera utilización tiene que indicar y guardar sus datos personales como
sexo (femenino o masculino), edad y altura en los espacios de memoria P0 P9 (para 10
personas como máximo). La balanza dispone de teclas de sensor de alta sensibilidad
(sensor táctil). Las teclas táctiles están situadas debajo de la pantalla. Para introducir los
datos personales utilice las teclas: SET (tecla de conexión y de memoria), (tecla de
más), (tecla de menos) y vaya siguiendo las indicaciones de cada punto:
1. Toque ligeramente la tecla SET. "P1" parpadea en el indicador. Para seleccionar el
espacio de memoria deseado (P0 P9), toque la tecla , o bien y guarde luego
la entrada tocando la tecla SET.
2. Una vez que haya elegido el puesto de memoria (por ej. el P3), se ilumina
intermitentemente el mbolo del nero. Para seleccionar el genero deseado (
masculino o femenino), toque la tecla o bien y guarde luego la entrada con la
tecla SET.
3. Después de seleccionar el sexo (p. ej. Hombre), en la pantalla se visualiza
intermitentemente la indicación de la altura (valor predefinido 170 cm). Para indicar
su altura, toque la tecla o bien y guarde luego el dato tocando la tecla SET.
4. Después de introducir la altura, en la pantalla se visualiza intermitentemente la
indicación de la edad (valor predefinido age 30). Para indicar su edad, toque la tecla
o bien y guarde luego el dato tocando la tecla SET.
Cuando haya acabado de introducir los datos, en la pantalla se vuelven a mostrar los
valores que ha introducido y la balanza vuelve a "0.0 kg". La báscula está ahora lista
para usarla y ya puede emprender su análisis corporal. Si no se realiza ninguna otra
actividad, la balanza se desconectará automáticamente transcurridos unos segundos.
Sus datos personales quedan almacenados en memoria.
Si en un intervalo de 2 segundos después de introducir los primeros datos toca la tecla
o , puede seguir inmediatamente introduciendo los datos de otras personas o, para
comenzar una nueva introducción de datos, repita desde el principio los pasos citados
arriba.
5. Función de pesaje (solo medición de peso)
1. La balanza tiene una función step-on. Solo tiene que colocarse sobre la balanza y
permanecer quieto sin sujetarse a nada.
2. Una vez que la báscula se haya estabilizado, aparecerá su peso tres veces
sucesivamente y después durante unos 10 segundos de forma estable. Después la
balanza se desconecta automáticamente.
6. Análisis corporal
El análisis solo se puede hacer descalzo. Previamente deben haberse indicado los datos
personales (véase la página 4).
1. Conecte la balanza tocando con el botón SET. En la pantalla aparecen primero los
datos personales de la última configuración y unos segundos después "0.0 kg". Si
estos no fueran sus datos personales, seleccione con la tecla o el puesto de
memoria en el que ha guardado sus datos personales. Se muestran sus datos
personales y luego la balanza vuelve a "0.0 kg".
2. Pise con cuidado y descalzo las tiras de acero inoxidable a derecha e izquierda
(unidades de medición) de la balanza y qdese luego quieto.
3. Primero se visualizará su peso. Después, mientras se está realizando el análisis
corporal se mueve la señal "o" por la pantalla. Permanezca sin moverse. Una vez
concluida la medición, la balanza mostrará 3 veces seguidas los valores medidos en la
pantalla como se muestra a continuación:
1. Su peso corporal en kg
2. Su proporción de grasa corporal en porcentaje y una leyenda a modo de
valoración:
Underfat = deficiencia de grasa / Healthy = saludable
Overfat / demasiada grasa corporal, Obese / obeso
3. Su agua corporal en %
4. Su masa muscular en %
5. Su peso de masa ósea en kg
6. Su metabolismo base en kcal
7. BMI (Índice de masa corporal)
A los pocos segundos la báscula se apagará automáticamente.
La proporción de grasa corporal indica el porcentaje de grasa en el peso total del cuerpo.
No hay ninguna recomendación general con respecto a este valor, porque depende en
alto grado del sexo (debido a la distinta constitución física) y de la edad. La grasa corporal
cumple un papel vital en el funcionamiento equilibrado del cuerpo. Protege los órganos,
sirve de amortiguador en las articulaciones, regula la temperatura corporal, almacena
vitaminas y sirve de reserva de energía para el cuerpo. Para las mujeres se considera que
la proporción de grasa corporal mínima imprescindible oscila entre el 10 % y el 13 % y en
los hombres, el valor mínimo vital se encuentra entre el 2 % y el 5 % con excepción de los
deportistas profesionales.
La proporción de grasa corporal no es un indicador inequívoco del estado de salud. Un
peso corporal excesivo y una proporción de grasa demasiado elevada están relacionados
con la aparición de muchas enfermedades de nuestra época como son la diabetes, las
enfermedades del corazón y aparato circulatorio, etc. La falta de actividad física y una
alimentación inadecuada son, con frecuencia, los factores desencadenantes de estos
padecimientos. Hay una relación clara de causa y efecto entre la obesidad y el
sedentarismo excesivo.
Una parte esencial del cuerpo humano está constituida por agua. Este agua orgánica no
está distribuida de forma homogénea en el cuerpo. El músculo exento de grasa tiene en
torno a un 75% de agua, la sangre es agua en un 83 % más o menos, la grasa contiene
aprox. un 25% de agua y la proporción de agua de los huesos ronda el 22 %.
4
5
Operating Manual_N_BA1117_FR_110218_REV001
Instructions de sécurité relatives aux piles au lithium (CR2032 / CR2430) :
1. Il s'agit de piles au lithium basées sur le couple lithium-manganèse. Si vous ne deviez
pas utiliser la balance pendant une longue due, il faudrait retirer les piles de
l'appareil.
2. Veillez à ne jamais ouvrir les piles au lithium, ni les jeter au feu ou les exposer à des
chocs sous peine de dégagement de vapeurs toxiques ou de risque d'explosion.
3. Ne touchez jamais des piles usagées à main nue.
4. En cas de contamination des yeux ou des mains, rincez abondamment à l'eau claire ;
en cas d'irritation de la peau ou des yeux, il faut consulter un médecin.
5. N'éliminez que des piles totalement déchares ou protégées contre l'inversion de
polarité, conformément aux directives locales relatives à llimination des déchets.
6. N'exposez pas les piles aux rayonnements du soleil et à une forte chaleur sous peine
de surchauffe.
7. Respectez une température de stockage < 40 °C.
Gestion des déchets dquipements électriques et électroniques
&---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modèle Fanny / BA 1117
Mode d'emploi
Sommaire
1. Comment fonctionne la balance
d'analyse corporelle ?..................................................... Page 2
2. Conditions d'utilisation………………………..…………… Page 2
3. Mise en service……………………………..………………... Page 3
4. Programmation /
Enregistrement de données personnelles...……………. Page 4
5. Fonction pesage (mesure du poids uniquement).. Page 4
6. Analyse corporelle………………………………….……. Page 5
7. Messages d'erreur………………………………….……… Page 6
8. Caractéristiques techniques……………………………… Page 7
9. Garantie……………………………………………………….. Page 7
8
1
Coupon de garantie
3 ans sur la balance d'analyse corporelle
• Exditeur • Motif de réclamation
_______________________________ __________________________________________
_______________________________ __________________________________________
_______________________________ __________________________________________
__________________________________________
• Date d'achat
Veuillez renvoyer ce coupon avec la preuve d'achat à votre revendeur spécialisé.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne doit pas être traité comme un déchet ménager normal, mais doit
être remis à un centre de collecte pour le recyclage des chets
d'équipements électriques et électroniques. Vous obtiendrez plus
d'informations dans votre commune, les structures communales de
collecte ou le magasin, dans lequel vous avez acheté le produit.
Cordialement,
ADE (GmbH & Co.)
Nous vous remercions d'avoir opté pour l'achat de cette balance d'analyse corporelle de
très grande qualité. Veuillez lire attentivement cette notice d'instructions avant la
première mise en service et conservez-la soigneusement, afin que ces informations
soient toujours à votre disposition en cas de besoin.
1. Comment fonctionne la balance d'analyse corporelle ?
Cette nouvelle balance volutionnaire vous donne des informations sur votre
composition corporelle : le poids, le % de masse graisseuse corporelle, le % de masse
d'eau, la masse musculaire en %, la masse osseuse en kg, l'e métabolisme de base
(demande énergétique) en KCal et le BMI (Body Mass Index = indice de masse
corporelle). Vous devez entrer tout d'abord vos données personnelles telles que sexe
(homme ou femme), taille et âge dans des emplacements mémoire prévus à cet effet.
Ensuite, la mesure est aussi simple que la pesée sur une balance tout à fait normale. Il ne
vous reste plus qu'à sélectionner votre touche de morisation personnelle, de vous
placer sur la balance et en quelques secondes, votre statut corporel s'affiche. Un faible
courant électrique qui mesure la résistance, est utilisé pour la mesure. L'eau stockée
principalement dans les muscles est un bon conducteur ; en revanche, la graisse bloque.
La balance d'analyse corporelle peut parfaitement calculer votre composition corporelle
en fonction de la résistance électrique mesurée et des données stockées.
2. Conditions d'utilisation
La mesure doit, si possible, s'effectuer dévêtu et toujours pieds nus.
Étant donné que le corps est soumis à des fluctuations naturelles (par la déshydratation
lors du sport ou après un sauna, l'apport de denrées alimentaires, ou de liquide par ex.),
il s'agit, lors de la mesure, de respecter si possible, des conditions constantes pour
rendre les valeurs comparables.
Veillez à ce que la mesure s'effectue toujours à la même heure de la journée. Le matin,
tout de suite après le lever, l'eau ne s'est pas encore répartie dans tout le corps. Cela
signifie que la résistance, en raison de la mauvaise conductivité à ce moment encore
dans le corps, est relativement élevée. Avec l'augmentation des mouvements en cours
de journée, l'eau se répartit, la conductivité du corps augmente, alors que la résistance,
et donc aussi le taux de graisse sont moins élevés. Afin de déceler une modification
effective dans la composition du corps, il est donc important de se peser toujours à la
même heure. Le plus simple est d'effectuer toujours la mesure le matin, ¼ d'heure après
le lever, soit toujours avant ou après le passage aux toilettes.
Malgré la puissance électrique minimale, les personne s portant des pacemakers ou
d'autres implants à émission de fréquen ces, ne doivent pas utiliser cette balance
d'analyse corporelle ! Pour des prothèses comme, par exemple, une plaque de titane
dans le genou, il n'existe aucun risque. Cependant, les métaux sont de très bons
conducteurs de courant, ce qui entrne des valeurs de masse graisseuse corporelle
« embellies », c'est-à-dire que la proportion réelle de matières grasses est plus élevée
8. Caractéristiques techniques
Portée x Graduation : Max. 150 kg x 100 g
solution d'affichage : Masse graisseuse corporelle : 0,1 %
Résolution d'affichage : Proportion de masse d'eau : 0,1 %
Résolution d'affichage : Proportion de masse musculaire : 0,1 %
Résolution d'affichage : Masse osseuse : 100 g
Emplacements de mémoires personnelles : 10
Saisie de l'âge : 10 – 80 ans
Saisie de la taille : 100 – 240 cm
Dimensions : env. 300 mm x 215 mm x 20 mm
Piles : 2 x CR2032 (comprises dans la livraison)
Sous réserve de modifications techniques
9. Garantie
ADE garantit pendant 3 ans à partir de la date d'achat, le produit contre tout défaut ou
vice de fabrication par réparation ou par échange. Lors de l'achat, veuillez demander à
votre revendeur de remplir le coupon de garantie et d'y apposer un tampon. En cas de
garantie, veuillez remettre la balance à votre revendeur, avec le coupon de garantie, en
indiquant le motif de réclamation.
Conformité CE. Cet appareil est parasité contre les interférence s
radioélectriques conformément à la Directive Européenne en
vigueur 2004/108/CE
Remarque : En présence d'influences électromagnétiques extrêmes, par exemple, en cas
d'utilisation d'un appareil radio à proximité de la balance, la valeur indiqe peut être
influencée. Après la fin du frottement parasite, le produit peut être de nouveau utilisé de
manière conforme ; une remise en marche peut s'avérercessaire.
Obligation légale d'indication relative à la mise au rebut des piles
Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. En tant que
consommateur, vous êtes tenu par la loi, de remettre les piles usagées. Vous pouvez
utiliser le centre de collecte public de votre commune, ou les remettre partout les piles
du modèle concerné sont vendues.
Remarque :
Vous trouverez ces symboles sur les piles :
Li = pile contient du Lithium
Al = pile contient du métal alcalin
Mn = pile contient du manganèse
CR (Li) ; A (Al, Mn) ; AA (Al, Mn) ; AAA (Al, Mn)
7
2
Chez les hommes, environ 60 % de la masse corporelle se compose d'eau. Chez les
femmes, cette valeur se situe à environ 55 % (en raison d'une proportion plus élevée de
masse graisseuse corporelle). Sur ce total de masse d'eau corporelle, environ les deux
tiers sont stockés dans les cellules, d' l'appellation d'eau intracellulaire. L'autre tiers
est de l'eau extracellulaire.
Chez les hommes, l'indice de masse corporelle se situe normalement entre 20 et 25,
chez les femmes entre 19 et 24. Chez les personnes se trouvant dans la deuxme
moitié de leur vie, on tolère encore un indice de masse corporelle allant jusqu'à 26.
Il n'y a pas de valeur de référence générale pour la masse musculaire.
7. Messages d'erreur
« Err » = Indicateur de surcharge - La capacité maximale de la balance de 150
kg a édépassée. Enlevez immédiatement la charge de la balance,
autrement le capteur de pesage pourrait être endommagé.
« Lo » = Les piles sont vides - Veuillez remplacer les piles avec le type prévu
pour votre balance (2 x CR2032).
« FLo » = Taux de graisse en % trop bas Un taux inférieur à de 5% ne peut
être indiq.
« FHI » Taux de graisse en % trop élevé Un taux supérieur à 50% ne peut
être indiq.
« FErr » = Erreur de pesée / de mesure - Lorsque la balance, par exemple, n'est
pas stable, ou si vous n'êtes pas immobile sur la plate-forme de
pesage.
que celle affichée par la balance. Cependant les tendances restent les mes. Chez les
femmes, les influences périodiques ont des répercussions sur le résultat de la mesure,
car les fluctuations hormonales influent sur lquilibre hydrique dans le corps. Si la teneur
en eau est importante, les valeurs correspondant à la masse graisseuse sont un peu plus
faibles et vice-versa. Chez les femmes enceintes, il n'y a aucun risque pour l'enfant à
naître. Cependant, les valeurs sont tellement altérées par la rétention d'eau pendant la
grossesse que la mesure n'a pas de sens.
La société ADE Germany décline toute responsabilité en cas de dommages ou de perte
causés par la balance d'analyse corporelle et n'accepte aucune réclamation de tiers. Ce
produit est exclusivement destiné à l'usage privé. Il n'est pas conçu pour une utilisation
professionnelle dans despitaux ou des services médicaux.
3. Mise en service
Précautions à prendre : L'utilisation conforme de cet appareil n'est pas pour des
personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
restreintes ou manquant d'expérience et de connaissance, excepté si elles sont assistées
par des personnes responsables de leur sécurité, ou si on leur a montré comment utiliser
l'appareil. Il faut s'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Non adapté pour des personnes avec des implants
électroniques (pacemaker, etc.).
Placez la balance sur une surface plane et stable (carrelage,
parquet, etc.). Des erreurs de mesure peuvent survenir sur la
moquette.
Attention ! Il y a risque de dérapage si la surface de la balance
est humide ou est utilisée avec les pieds mouillés.
Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur la balance,
autrement le verre pourrait se briser.
Nettoyez la balance uniquement avec un chiffon humide.
N'utilisez aucun solvant ou produit abrasif. Ne pas plonger
dans l'eau.
Préparation :
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles sitsous la balance et mettez-y les piles
fournies (2 x CR2032). Veillez à respecter la polarité (+/-).
3
6
Femmes
Âge Masse graisseuse corporelle
Masse
d'eau
mince normal
léger
surpoids surpoids normal
10-16
<18% 18-28% 29-35% >35% 57-67%
17-39
<20% 20-32% 33-38% >38% 47-57%
40-55
<23% 23-35% 36-41% >41% 42-52%
56-85
<24% 24-36% 37-42% >42% 37-47%
Hommes
Âge Masse graisseuse corporelle
Masse
d'eau
mince normal
léger
surpoids surpoids normal
10-16
<10% 10-18% 19-23% >23% 58-72%
17-39
<12% 12-20% 21-25% >25% 53-67%
40-55
<13% 13-21% 22-26% >26% 47-61%
56-85
<14% 14-22% 23-27% >27% 42-56%
En-dessous de la balance, à gauche du compartiment à piles, il y a un petit
commutateur pour un réglage spécifique à chaque pays (kg = kilogramme / lb = pound /
st :lb = stone : pound). Veillez à ce que la balance soit réglée sur l'unide poids désie.
4. Programmation / Enregistrement de données personnelles
Avant la première utilisation, vous devez enregistrer vos données personnelles telles que
sexe (homme ou femme) taille et âge dans les mémoires P0 P9 (prévues jusqu'à 10
personnes) et les sauvegarder. La balance est dotée de touches à effleurement tactile
ultrasensibles (Sensor Touch). Les touches se trouvent au-dessous de l'écran. Pour
enregistrer les données personnelles, utilisez les touches : SET (touche de mise en
marche / et touche mémoire), (touche plus), (touche moins) et suivez les différents
points :
1. Effleurez légèrement la touche SET. « P1 » clignote à l'écran. Afin de lectionner
l'emplacement moire souhai (de P0 à P9), effleurez la touche ou et
sauvegardez ensuite au moyen de la touche SET.
2. Après avoir sélectionné l'emplacement de la mémoire (par ex. moire P3), le
symbole correspondant au choix du sexe se met à clignoter. Afin de lectionner le
sexe ( homme ou femme) souhai, effleurez la touche ou et sauvegardez
ensuite avec la touche SET.
3. Après avoir indiqué votre sexe (par ex. homme), vous apercevrez l'indication pour la
taille (prélection 170 cm) qui clignote à l'écran. Afin de saisir votre taille, effleurez la
touche ou et sauvegardez ensuite avec la touche SET.
4. Après saisie de la taille, c'est l'indication pour l'âge (présélection age 30) qui clignote
à l'écran. Afin de saisir votre âge, appuyez sur la touche ou et sauvegardez
ensuite avec la touche SET.
Lorsque vous avez terminé la saisie, toutes les valeurs enregistrées défilent encore une
fois à l'écran et la balance retourne ensuite sur « 0.0 kg ». La balance est maintenant
prête à fonctionner et vous pouvez procéder à l'analyse corporelle. Sans autre
sollicitation, la balance s'éteindra automatiquement après quelques secondes. Vos
données personnelles sont sauvegardées.
Si vous effleurez moins de 2 secondes après la première saisie la touche ou , vous
pourrez entrer immédiatement les données d'autres personnes ou recommencer une
nouvelle saisie pour toutes les étapes décrites précédemment.
5. Fonction pesage (seulement mesure du poids)
1. La balance dispose d'une fonction Step-on. Montez tout simplement sur la balance,
restez immobile et ne vous agrippez pas à quoi que ce soit.
2. Après stabilisation de la balance, votre poids s'affichera trois fois consécutivement et
restera encore pendant 10 secondes à l'écran. La balance s'éteint ensuite
automatiquement.
6. Analyse corporelle
L'analyse n'est possible que pieds nus. Les données personnelles doivent avoir été
saisies au préalable (voir page 4).
1. Veuillez mettre la balance en marche en effleurant la touche SET. L'écran affiche
d'abord les données personnelles du dernier réglage et quelques secondes plus tard
« 0.0 kg ». S'il ne s'agit pas de vos données personnelles, choisissez l'emplacement
de mémoire sous lequel vous les avez sauvegardées au moyen de la touche ou .
Vos données personnelles s'affichent et la balance se remet ensuite sur « 0.0 kg ».
2. Montez maintenant prudemment, pieds nus, de chaque côté des bandes en acier fin
de la balance (unités de mesure) et restez immobile.
3. Votre poids s'affiche en premier. Ensuite, pendant que l'analyse corporelle se déroule,
le signal « o » défile à l'écran. Restez immobile. Après la pesée, les valeurs mesurées
apparaissent 3 fois à l'écran l'une après l'autre de la façon suivante :
1. Votre poids en kg
2. Votre pourcentage de masse graisseuse corporelle et en sous-titre une évaluation :
Underfat = pas assez de masse graisseuse / Healthy = en bonne santé
Overfat = trop de masse graisseuse / Obese = obèse
3. Votre masse d'eau en %
4. Votre masse musculaire en %
5. Votre masse osseuse en kg
6. Votre métabolisme de base en kcal
7. BMI (Indice de Masse Corporelle)
Après quelques secondes, la balance s'arrête automatiquement.
La proportion de masse graisseuse donne le pourcentage de graisse par rapport au poids
total du corps. Il n'y a pas de recommandation globale pour cette valeur, étant donné que
cela dépend considérablement du sexe (en raison de la constitution différente du corps) et
de l'âge. La graisse corporelle est vitale pour les fonctions quotidiennes du corps. Elle
protège les organes, matelasse les articulations, règle la température du corps, stocke les
vitamines et sert de réservoir d'énergie au corps. Une proportion de masse graisseuse se
situant entre 10% et 13% chez les femmes et entre 2 % et 5 % chez les hommes, à
l'exception des athlètes de compétition, est considérée comme vitale.
La proportion de masse graisseuse corporelle n'est pas un indicateur unique pour la
santé. Il existe une relation entre l'apparition de nombreuses maladies de civilisation
comme le diabète, les maladies cardiovasculaires, etc. et un poids corporel trop important
ainsi qu'une proportion de masse graisseuse corporelle trop élevée. Le manque
d'exercice et une mauvaise alimentation sont souvent les déclencheurs de ces maladies. Il
y a un lien de causalité net entre l'obésité et le manque d'exercice.
Une partie importante du corps humain est compoe d'eau. Cette masse d'eau
corporelle est répartie différemment dans tout le corps. Le tissu musculaire maigre
contient environ 75 % d'eau, le sang, environ 83 %, la masse graisseuse du corps,
environ 25% et les os ont une teneur en eau d'environ 22 %.
4
5
Operating Manual_N_BA1117_IT_110218_REV001
Avvertenze di sicurezza per batt erie al litio (CR2032/CR2430):
1. Le batterie al litio sono costituite da celle contenenti litio e manganese. Se si prevede
di non utilizzare la bilancia per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie
dall'apparecchio.
2. Non aprire, gettare nel fuoco o colpire le batterie al litio, perché potrebbero
sprigionarsi vapori tossici o provocare un rischio di esplosione.
3. Evitare di toccare a mani nude le celle da cui è fuoriuscito l'acido.
4. In caso di contatto con gli occhi o la pelle, lavare abbondantemente con acqua; in
caso di irritazione della pelle o degli occhi, richiedere l'intervento di un medico.
5. Smaltire in base alle norme locali solo celle completamente scariche o imballate
contro inversioni di polari.
6. Per evitare un pericolo di surriscaldamento, non esporre le celle ai raggi solari diretti o
a forte calore.
7. Rispettare una temperatura di stoccaggio < 40°C.
Smaltimento di apparecch i elettrici ed elettronici usati
&---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modello Fanny / BA 1117
Istruzioni per l'uso
Indice
1. Come funziona la bilancia per l'analisi corporea?..... Pagina 2
2. Condizioni d'impiego……………………………………….... Pagina 2
3. Messa in funzione……………………………………..…….... Pagina 3
4. Programmazione / Inserimento dei dati personali…… Pagina 4
5. Funzione di pesatura (solo rilevamento del peso)....... Pagina 4
6. Analisi corporea……………………………………………...... Pagina 4
7. Messaggi di guasto………………………………………....... Pagina 6
8. Dati tecnici………………………………………………..... Pagina 7
9. Garanzia………………………………………………………...... Pagina 7
8
1
Certificato di garanzia
-
3 ann i sulla bilanc ia per l'ana lisi corporea
Mittente Motivo del reclamo
_______________________________ __________________________________________
_______________________________ __________________________________________
_______________________________ __________________________________________
__________________________________________
• Data di acquisto
In caso di reclamo, vi preghiamo di restituire questo certificato insieme allo scontrino fiscale al vostro rivenditore.
Il simbolo sul prodotto o
sulla confezione richiama l'attenzione sul
fatto che questo prodotto non pessere smaltito insieme ai rifiuti
domestici, ma deve essere consegnato a un centro di raccolta
specializzato nel riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
Maggiori informazioni sono reperibili presso il vostro comune, le
aziende di smaltimento comunali oppure il negozio dove è stato
acquistato il prodotto.
Cordiali saluti
ADE (GmbH & Co.)
Vi ringraziamo per aver scelto questa bilancia per l'analisi corporea di alto pregio. Prima
di usare la bilancia per la prima volta, vi preghiamo di leggere attentamente questo
manuale per l'uso e di conservarlo poi accuratamente, in modo che possa essere
sempre facilmente consultato quando necessario.
1. Come funziona la bilancia per l'analisi corporea?
Questa nuova e rivoluzionaria bilancia è in grado di fornirle informazioni sulla sua
composizione corporea dal punto di vista del peso, della percentuale di grasso corporeo
in %, dell'acqua corporea in %, della massa muscolare in %, della massa ossea in kg,
del metabolismo basale (fabbisogno quotidiano di energia) in KCal e dell'IMC (indice di
massa corporea). Prima di utilizzare la bilancia, è necessario inserire "una-tantum" in una
delle memorie individuali i dati personali come sesso (maschile o femminile), statura ed
età. Successivamente, la sua composizione corporea verrà analizzata in modo molto
semplice, esattamente come quando ci si pesa su una bilancia tradizionale. Deve infatti
solo p selezionare il tasto della sua memoria individuale e salire sulla bilancia: entro
pochi secondi riceverà un'analisi dettagliata delle sue condizioni attuali. Per la
misurazione, viene trasmessa sul corpo un'innocua scarica elettrica che misura la
resistenza. L'acqua, presente soprattutto nella muscolatura, è un buon conduttore, il
grasso no. Analizzando la resistenza e tenendo conto dei dati personali memorizzati, la
bilancia per l'analisi corporea è in grado di calcolare con molta precisione la sua
composizione corporea.
2. Condizioni d'impiego
Se possibile, pesarsi senza vestiti e sempre a piedi nudi.
Dal momento che il corpo è soggetto a variazioni naturali (p.es. in caso di disidratazione
durante la pratica di sport o dopo essere stati in una sauna, dopo aver assunto cibi o
bevande), durante la misurazione occorre mantenere condizioni possibilmente costanti,
in modo da poter confrontare i valori rilevati.
Pesarsi sempre alla stessa ora del giorno. Al mattino, appena svegli, l'acqua non si è
ancora distribuita bene in tutto il corpo. Ciò significa che il corpo conduce meno
elettricità e la resistenza è relativamente alta. Con il nostro progressivo movimento
durante il giorno, l'acqua si distribuisce, la conducibilità del corpo aumenta e la
resistenza e quindi la percentuale di grasso diminuiscono. Per poter determinare
l'effettivo cambiamento della composizione corporea, è quindi importante misurarsi
sempre alla stessa ora del giorno. Il modo più facile per rispettare questa condizione è
quella di pesarsi al mattino, ¼ d'ora dopo essersi svegliati, sempre prima o sempre dopo
essere andati di corpo.
Nonostante l'innocuità della corrente, la bilancia per l'analisi corporea non p
essere utilizzata da portatori di pacemaker o altri impianti corporei che trasmettono
frequenze! Con impianti come p.es. una placca di titanio nel ginocchio non sussiste
alcun pericolo. Siccome però il metallo è un ottimo conduttore, i valori relativi al grasso
corporeo vengono "alleggeriti", ovvero la percentuale di grasso è più alta di quella
indicata dalla bilancia. Le tendenze possono comunque essere stabilite. Il ciclo mensile
8. Dati tecnici
Portata x divisione: max. 150 kg x 100 g
Precisione del display: Percentuale di grasso corporeo: 0,1%
Precisione del display: Percentuale di acqua corporea: 0,1%
Precisione del display: Percentuale di massa muscolare: 0,1 %
Precisione del display: Massa ossea: 100 g
Memorie individuali: 10
Età impostabile: 10 – 80 anni
Statura impostabile: 100 – 240 cm
Dimensioni: circa 300 mm x 215 mm x 20 mm
Batterie: 2 x CR2032 (in dotazione)
Con riserva di modifiche tecniche
9. Garanzia
Per un periodo di 3 anni a partire dalla data di acquisto, ADE garantisce l'eliminazione
gratuita (riparazione o sostituzione) di eventuali vizi riconducibili a difetti del materiale o di
fabbricazione. All'atto dell'acquisto vi preghiamo di far compilare e timbrare il certificato di
garanzia dal rivenditore. In caso di reclamo, restituire la bilancia insieme al certificato di
garanzia al vostro rivenditore, specificando il motivo del reclamo.
Conformità CE. Il presente apparecchio è schermato secondo
la Direttiva 2004/108/CE in vigore
Avvertenza: in presenza di forti influssi elettromagnetici, come quelli esercitati p.es. da un
apparecchio radio che funziona nelle immediate vicinanze della bilancia, è possibile
provocare un'alterazione del valore visualizzato. Al termine degli influssi elettromagnetici il
prodotto è di nuovo utilizzabile regolarmente, eventualmente dopo una riaccensione.
Obbligo legale sullo smaltimento delle batterie
Non gettare le batterie insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è obbligato per legge a
restituire le batterie usate. Le batterie usate possono essere consegnate presso i centri di
raccolta pubblici del comune di residenza oppure in tutti i negozi dove vengono vendute
batterie di questo tipo.
Avvertenza
Questi simboli sono riportati sulle batterie:
Li = batteria contenente litio
Al = batteria contenente alcali
Mn = batteria contenente manganese
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
2
7
Donne
Età Grasso corporeo
Acqua
corporea
Costituzione
magra
Costituzione
normale
Leggero
sovrappeso
Sovrappeso
Costituzione
normale
10-16
<18% 18-28% 29-35% >35% 57-67%
17-39
<20% 20-32% 33-38% >38% 47-57%
40-55
<23% 23-35% 36-41% >41% 42-52%
56-85
<24% 24-36% 37-42% >42% 37-47%
Uomini
Età Grasso corporeo
Acqua
corporea
Costituzione
magra
Costituzione
normale
Leggero
sovrappeso
Sovrappeso
Costituzione
normale
10-16
<10% 10-18% 19-23% >23% 58-72%
17-39
<12% 12-20% 21-25% >25% 53-67%
40-55
<13% 13-21% 22-26% >26% 47-61%
56-85
<14% 14-22% 23-27% >27% 42-56%
Negli uomini, un indice di massa corporea normale si colloca tra 20 e 25, nelle donne tra
19 e 24. Nelle persone di terza e, viene considerato normale un indice di massa
corporea sino a 26.
Per la massa muscolare non esistono valori indicativi generali.
7. Messaggi di guasto
"Err" = Bilancia sovraccarica: è stata superata la massima capacità di 150 kg
della bilancia. Rimuovere immediatamente il peso dalla bilancia, per
evitare di danneggiare la cella di carico.
"Lo" = Batterie esaurite: sostituire le batterie con batterie dello stesso tipo
(2 x CR2032).
"FLo" = Percentuale di grasso % troppo bassa – Impossibile visualizzare valori
inferiori al 5%.
"FHI" = Percentuale di grasso % troppo alta Impossibile visualizzare valori
superiori al 50%.
"FErr" = Processo di pesatura/analisi difettoso: se p.es. la bilancia non è stabile
o se la persona che si sta pesando non rimane tranquilla.
delle donne influisce sul risultato della misurazione, perc le oscillazioni ormonali
condizionano il bilancio idrico nel corpo. Quando nel corpo è presente molta acqua, i
valori dei grassi saranno inferiori e viceversa. Durante la gravidanza non sussiste alcun
pericolo per il nascituro. A causa del maggiore accumulo di acqua che si registra durante
la gravidanza, i risultati subiscono però forti alterazioni tanto da essere inaccettabili.
La ditta ADE Germany non si assume alcuna responsabilità per danni o perdite derivanti
dall’uso della bilancia per l’analisi corporea, né per rivendicazioni da parte di soggetti terzi.
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso privato. Questo prodotto non è
indicato per l’uso professionale in ospedali o strutture sanitarie.
3. Messa in funzione
Avvertenze di sicurezza L’utilizzo di questo apparecchio non è indicato per persone
(bambini inclusi) con facol fisiche, sensoriali o mentali limitate o prive di
esperienza/conoscenze, a meno che non vengano assistite o istruite sull’uso
dell’apparecchio dalle persone incaricate della loro sicurezza. Tenere l’apparecchio fuori
dalla portata dei bambini.
Non utilizzabile da soggetti con impianti corporei elettronici
(pacemaker, ecc.).
Posizionare la bilancia su una base piana e robusta (piastrelle,
parquet, ecc.). Se la bilancia viene posizionata sulla moquette
o su un tappeto, possono verificarsi errori di misurazione.
Attenzione! Pericolo di scivolare con piatto o piedi bagnati.
Evitare la caduta di oggetti sulla bilancia, altrimenti il vetro
potrebbe frantumarsi.
Pulire la bilancia solo con un panno umido. Evitare l’uso di
prodotti solventi o abrasivi. Non immergere la bilancia in
acqua.
Preparativi
Aprire il coperchio del vano batterie nella parte inferiore della bilancia e inserire le batterie
in dotazione (2 x CR2032). Rispettare la corretta polarità (+/-).
Nella parte inferiore della bilancia, alla sinistra del vano batterie, si trova un piccolo
pulsante per l’impostazione dell’unidi misura (kg = chilogrammi / lb = libbre / st:lb =
stone:libbre). Accertarsi che l'unità di misura della bilancia sia correttamente impostata.
3
6
4. Programmazione / Inserimento dei dati personali
Prima di iniziare a usare la bilancia, è necessario inserire e salvare nelle memorie da P0 a
P9 (per 10 persone) i dati personali come sesso (femminile o maschile), età e statura. La
bilancia dispone di tasti sensor touch ad alta sensibilità. I tasti a sfioramento si trovano
sotto al display. Per inserire i dati personali utilizzare i tasti: SET (tasto di
accensione/OK), (tasto più), (tasto meno) e seguire le istruzioni in basso:
1. Sfiorare leggermente il tasto SET. Sul display lampeggia la scritta "P1". Per
selezionare la memoria desiderata (P0 – P9), sfiorare il tasto o e memorizzare la
scelta sfiorando il tasto SET.
2. Una volta scelta la memoria (p.es. memoria P3), lampeggia il simbolo del sesso. Per
selezionare il sesso ( maschile o femminile), sfiorare il tasto o e confermare
la scelta sfiorando il tasto SET.
3. Una volta scelto il sesso (p.es. maschile), sul display lampeggia il valore della
statura (valore di default 170 cm). Per inserire la propria statura, sfiorare il tasto o
e memorizzare la scelta sfiorando il tasto SET.
4. Una volta inserita la statura, sul display lampeggia il valore dell'e (valore di default
age 30). Per inserire la propria età, sfiorare il tasto o e memorizzare la scelta
sfiorando il tasto SET.
Una volta concluso l'inserimento dei dati, sul display vengono visualizzati ancora una
volta i valori specificati e la bilancia ritorna a "0.0 kg". A questo punto la bilancia è pronta
per effettuare l'analisi corporea. Se non viene rilevata alcuna attività, la bilancia si spegne
automaticamente dopo alcuni secondi. I suoi dati personali sono stati memorizzati.
Se entro 2 secondi dall'inserimento dei dati della prima persona viene sfiorato il tasto
o , è possibile inserire direttamente i dati delle altre persone che usano la bilancia.
Altrimenti ripetere tutti i punti specificati sopra per inserire i dati di una nuova persona.
5. Funzione di pesatura (solo rilevamento del peso)
1. La bilancia dispone di una funzione Step-On. Salire sulla bilancia, rimanere
tranquillamente in piedi e non tenersi a nessun sostegno.
2. Dopo che la bilancia si è stabilizzata, il peso rilevato viene visualizzato per tre volte in
successione e poi stabilmente per circa 10 secondi. Poi la bilancia si spegne
automaticamente.
6. Analisi corporea
L'analisi può essere effettuata solo a piedi nudi. I dati personali devono precedentemente
essere stati inseriti e salvati (vedere pagina 4).
1. Accendere la bilancia sfiorando il tasto SET. Sul display vengono visualizzati i dati
personali dell'ultima impostazione e, alcuni secondi dopo, la scritta "0.0 kg". Se non
dovessero essere i suoi dati personali, selezioni la memoria contenente i suoi dati
personali, selezioni la memoria contenente i suoi dati personali con i tasti o . Sul
display vengono visualizzati i suoi dati personali e successivamente la scritta "0.0 kg".
2. Salire prudentemente a piedi scalzi a destra e a sinistra sulle strisce in acciaio inox
(unità di misura) della bilancia e rimanere tranquilli.
3. Per prima cosa le verrà visualizzato il suo peso. Successivamente, mentre viene
effettuata l'analisi corporea, sul display scorre il simbolo "o". Rimanga fermo. Conclusa
l'analisi, i valori rilevati verranno visualizzati sul display 3 volte di seguito nel seguente
ordine:
1. Il suo peso in kg
2. La sua percentuale di grasso corporeo in % e, sotto, una linea tratteggiata di
valutazione:
Underfat = troppo poco grasso corporeo / Healthy = sano
Overfat = troppo grasso corporeo / Obese = obeso
3. La sua acqua corporea in %
4. La sua massa muscolare in %
5. La sua massa ossea in kg
6. Il suo metabolismo basale in kcal
7. Il suo IMC (indice di massa corporea)
Dopo alcuni secondi, la bilancia si spegne automaticamente.
Il valore di grasso corporeo indica la percentuale di grasso, riferita al peso complessivo,
presente in un corpo. Un valore ideale valido per tutti non esiste, perché dipende in modo
significante dal sesso (a causa della diversa costituzione fisica) e dall'età. Il grasso
corporeo è d'importanza vitale per le funzioni quotidiane del corpo: protegge gli organi,
imbottisce le articolazioni, regola la temperatura corporea, accumula vitamine e funge da
serbatoio di energia. Per le donne si ritiene sufficiente una percentuale di grasso corporeo
compresa tra il 10 % e il 13 %, per gli uomini compresa tra il 2 % e il 5 %, fatta eccezione
per chi pratica sport a livello agonistico.
La percentuale di grasso corporeo non è un indicatore univoco di salute. Una condizione
caratterizzata da un peso corporeo troppo alto con un'alta percentuale di grasso corporeo
viene messa in relazione alla comparsa di varie malattie del benessere, come diabete,
malattie cardiocircolatorie, ecc. Mancanza di movimento e alimentazione scorretta sono
spesso le molle che fanno scattare queste patologie. Esiste un chiaro rapporto causale tra
sovrappeso e mancanza di movimento.
La maggior parte del corpo umano è costituita da acqua. Questa acqua corporea è
distribuita in maniera diversa in tutto il corpo. Un tessuto muscolare magro contiene circa
il 75 % di acqua, il sangue ne contiene l'83 %, il grasso corporeo circa il 25 % e le ossa
circa il 22 %.
Negli uomini, circa il 60% della massa corporea è costituita da acqua, nelle donne circa il
55 % (a causa di una maggiore percentuale di grasso corporeo). Di tutta questa acqua
corporea, circa i due terzi si trovano nelle cellule (acqua intracellulare). L'altro terzo è
chiamato acqua extracellulare.
4
5
Operating Manual_N_BA1117_NL_110218_REV001
Veiligheidsinstructies voor lithiumbatterijen (CR2032/CR2430):
1. Bij lithiumbatterijen gaat het om lithium-mangaan-cellen. Als u het product voor een
langere periode niet gebruikt, dient u de batterij uit het apparaat te nemen.
2. De lithiumbatterijen nooit openen, in het vuur gooien of blootstellen aan stoten omdat
de kans bestaat dat giftige dampen ontsnappen of de batterijen exploderen.
3. Raak uitgelopen batterijen nooit met blote handen aan.
4. Bij contact met ogen of handen altijd met veel water spoelen, bij irritaties van huid of
ogen een arts raadplegen.
5. Verwijder alleen cellen die volledig ontladen of waarbij de polen beveiligd zijn,
overeenkomstig de lokaal geldende voorschriften.
6. Stel de cellen niet bloot aan directe zonnestraling en grote hitte omdat anders kans
op oververhitten bestaat.
7. Zorg voor een opbergtemperatuur < 40°C.
Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparaten
&---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Model Fanny / BA 1117
Handleiding
Inhoud
1. Hoe werkt de lichaamsanalyseweegschaal...... Pagina 2
2. Gebruiksvoorwaarden.................................................. Pagina 2
3. In gebruik nehmen......................................................... Pagina 3
4. Programmering / invoer persoonlijke gegevens... Pagina 4
5. Weegfunctie (alleen gewichtsmeting)................... Pagina 4
6. Lichaamsanalyse............................................................ Pagina 4
7. Foutmeldingen................................................................. Pagina 6
8. Technische gegevens.................................................. Pagina 7
9. Garantie.............................................................................. Pagina 7
8
1
Garantiestrook
3 jaar op de lichaamsana lyseweegschaal
Afzender Reden voor reclamatie
_______________________________ __________________________________________
_______________________________ __________________________________________
_______________________________ __________________________________________
__________________________________________
• Koopdatum
Dit strookje incl. factuur terugsturen naar uw verkoper.
Het symbool op het product of zijn verpakking wijst erop dat dit
product niet behandeld mag worden als gewoon huishoudelijk afval
maar afgegeven moet worden bij een verzameldepot voor recycling
van elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie hierover
krijgt u bij uw gemeente, de gemeentelijke afvalverwijderings-
bedrijven of de zaak waar u het product hebt gekocht.
Met vriendelijke groeten
ADE (GmbH & Co.)
Hartelijk dank dat u voor de aanschaf van deze kwalitatief hoogwaardige
lichaamsanalyseweegschaal hebt gekozen. Lees deze handleiding voor de eerste keer
gebruiken zorgvuldig door en bewaar hem dan goed opdat u desgewenst steeds weer
kunt beschikken over deze informatie.
1. Hoe werkt de lichaamsanalyseweegschaal?
Door deze nieuwe, revolutionaire weegschaal krijgt u informatie over uw
lichaamssamenstelling met betrekking tot gewicht, lichaamsvetpercentage %,
lichaamsvocht %, spiermassa &, botmassa kg, dagelijkse basisomzetting (benodigde
energie) Kcal en BMI (Body Mass Index). Eerst moeten uw persoonlijke gegevens zoals
geslacht (man of vrouw), lichaamslengte en leeftijd onder individuele geheugenplaatsen
eenmalig worden ingevoerd. Daarna gaat het meten net zo eenvoudig als het wegen op
een gewone weegschaal. U hoeft alleen nog maar uw persoonlijke geheugenknop te
kiezen, op de weegschaal te gaan staan en binnen enkele seconden wordt uw actuele
lichaamsstatus weergegeven. Voor het meten wordt een zwakke stroom gebruikt die de
weerstand meet. Vocht, dat met name in het spierstelsel is opgeslagen, geleidt zeer
goed, vet daarentegen blokkeert. Met de gemeten weerstand en de opgeslagen
gegevens als referentie kan de lichaamsanalyseweegschaal zeer nauwkeurig uw
lichaamssamenstelling berekenen.
2. Gebruiksvoorwaarden
De meting moet indien mogelijk zonder kleding en altijd op blote voeten gebeuren.
Aangezien het lichaam onderhevig is aan natuurlijke schommelingen (bijv. door
vochtverlies bij sport of na saunabezoek, door eten of drinken) moeten bij het meten
zoveel mogelijk constante voorwaarden gelden om de waarden te kunnen vergelijken.
Men dient erop te letten dat de meting altijd op hetzelfde tijdstip wordt uitgevoerd. 's
Ochtends, direct na het opstaan, heeft het vocht zich nog niet over het hele lichaam
verspreid. Dat betekent dat de weerstand wegens de nog slechte geleiding in het
lichaam relatief hoog is. Met toenemende beweging gedurende de dag verdeelt het
vocht zich, het geleidingsvermogen van het lichaam neemt toe, de weerstand en
daarmee ook het vetpercentage worden geringer aangegeven. Om de daadwerkelijke
verandering van de lichaamssamenstelling vast te stellen is het daarom van belang altijd
op hetzelfde tijdstip te meten. Dit gaat het gemakkelijkste wanneer u de meting altijd 's
ochtends, een kwartier na het opstaan altijd of voor of na het naar toilet gaan uitvoert.
Ondanks de minimale stroomsterkte mogen mensen met pacemakers of andere
implantaten, die frequenties uitzenden, deze lichaamsana lyseweegschaal niet
gebruiken! Bij implantaten zoals een titaniumplaat in de knie bestaat geen enkel risico.
Wel geleidt metaal de stroom extra goed, wat ertoe leidt dat de vetwaarden 'mooier'
worden weergegeven, oftewel het daadwerkelijke vetpercentage is hoger dan de
weegschaal aangeeft. Tendensen kunnen echter evengoed geconstateerd worden. Bij
vrouwen hebben menstruele invloeden effect op het gemeten resultaat, want hormonale
8. Technische gegevens
Draagkracht x verdeling: Max. 150 kg x 100 g
Nauwkeurigheid: Lichaamsvetpercentage: 0,1%
Nauwkeurigheid: Lichaamsvochtpercentage: 0,1%
Nauwkeurigheid: Spiermassapercentage: 0,1 %
Nauwkeurigheid: Botmassa: 100 g
Pers. geheugenplaatsen: 10
Leeftijdinstelling: 10 80 jaar
Instelling lichaamslengte: 100 – 240 cm
Afmetingen: ca. 300 mm x 215 mm x 20 mm
Batterijen: 2 x CR2032 (in levering inbegrepen)
Technische wijzigingen voorbehouden
9. Garantie
ADE garandeert voor 3 jaar vanaf koopdatum gratis verhelpen van gebreken op basis van
materiaal- of fabricagefouten door reparatie of vervanging. Gelieve bij koop
garantiestrookje door verkoper te laten invullen en stempelen. Bij garantieclaim
weegschaal, met garantiestrookje, met opgave van de reden voor de reclamatie aan uw
verkoper teruggeven.
CE-conformiteit. Dit apparaat is ontstoord overeenkomstig de
geldende EG-richtlijn 2004/108/EG
Opmerking: extreme elektromagnetische invloeden, bijv. het plaatsen van radioapparatuur
in de directe omgeving van de weegschaal, kunnen effect hebben op het weergeven van
de waarden. Na afloop van de storingsinvloed is het product weer gewoon klaar voor
gebruik, evt. moet het opnieuw worden ingeschakeld.
Wettelijke verplichting te wijzen op correct verwijderen van batterijen
Batterijen behoren niet tot het huishoudelijk afval. Als verbruiker bent u wettelijk verplicht,
gebruikte batterijen terug te geven. U kunt uw oude batterijen afgeven bij de officiele
verzameldepots in uw gemeente of overal waar batterijen van de betreffende soort worden
verkocht.
Opmerking:
Deze tekens vindt u op batterijen:
Li = batterij bevat lithium
Al = batterij bevat alkali
Mn = batterij bevat mangaan
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
2
7
Bij mannen bestaat ca. 60% van de lichaamsmassa uit water. Bij vrouwen ligt deze
waarde bij ongeveer 55% (ligt aan het hogere lichaamsvetpercentage). Van dit totale
lichaamswater wordt ca. tweederde in de cellen opgeslagen en daarom intracellulair
water genoemd. Het andere eenderde is extracellulair water.
Bij mannen ligt het normale bereik van de Body Mass Index tussen 20 en 25, bij vrouwen
tussen 19 en 24. Bij mensen in de tweede helft van het leven wordt een Body Mass
Index tot 26 als nog normaal beschouwd.
Voor spiermassa bestaan geen algemene richtwaarden.
7. Foutmeldingen
'Err' = Overbelasting - De maximale capaciteit van de weegschaal van 150 kg
werd overschreden. Haal onmiddellijk de last van de weegschaal
omdat anders de weegcel kan beschadigen.
'Lo' = Batterijen zijn leeg - Vervang de batterijen door het voor uw
weegschaal bestemde type batterij (2 x CR2032).
'FLo' = Vetpercentage te laag Onder 5% kan niet worden weergegeven.
'FHI' = Vetpercentage te hoog – Boven 50% kan niet worden weergegeven.
'FErr' = Verkeerde weging / meting - Wanneer de weegschaal bijv. niet stevig
staat of u niet rustig op het weegplatform staat.
schommelingen beïnvloeden de waterhuishouding in het lichaam. Als het lichaam veel
vocht bevat, vallen de vetwaarden geringer uit, bij weinig vocht iets hoger. Bij zwangere
vrouwen bestaat geen risico voor de vrucht. Wel worden de waarden door de
waterophoping tijdens de zwangerschap zozeer vervormd dat meting in feite geen zin
heeft.
De firma ADE Germany is niet aansprakelijk voor schade of verlies welke door de
lichaamsanalyseweegschaal worden veroorzaakt, noch voor vorderingen van derden. Dit
product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik. Het is niet bestemd voor
professionele inzet in ziekenhuizen of medische inrichtingen.
3. In gebruik nemen
Veiligheidsinstructies:
Gebruik van dit apparaat is niet bedoeld voor personen (inclusief kinderen) met beperkte
lichamelijke, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij
deze worden begeleid door personen die voor hun veiligheid verantwoordelijk zijn, of in het
gebruik van het apparaat worden onderricht. Gegarandeerd moet worden dat kinderen
niet met het apparaat spelen.
Niet geschikt voor personen met elektronische implantaten
(pacemakers, etc.).
Plaats de weegschaal op een vlakke en stevige ondergrond
(tegels, parket, etc.). Op vloerbedekking kunnen verkeerde
metingen optreden.
Opgelet! Er bestaat kans op uitglijden bij nat oppervlak van de
weegschaal of bij natte voeten.
Let er goed op dat geen voorwerpen op de weegschaal vallen
omdat het glas anders kan breken.
Reinig de weegschaal alleen met een vochtig doekje. Gebruik
geen oplos- of schuurmiddelen. Niet onder water dompelen.
Voorbereiding:
Open het deksel van het batterijvak aan de onderzijde van de weegschaal en plaats de
meegeleverde batterijen (2 x CR2032). Let op de juiste richting van plus- en minpool.
Aan de onderzijde van de weegschaal, links naast het batterijvakje, zit een kleine drukknop
voor een landspecifieke instelling (kg = kilogram / lb = pound / st:lb = stone: pound). Let
erop dat de weegschaal op de voor u gebruikelijke gewichtseenheid is ingesteld.
3
6
Vrouwen
Leeftijd
Lichaamsvet Lichaamsvocht
slank normaal
licht
overgewicht
overgewicht
normaal
10-16 <18% 18-28% 29-35% >35% 57-67%
17-39 <20% 20-32% 33-38% >38% 47-57%
40-55 <23% 23-35% 36-41% >41% 42-52%
56-85 <24% 24-36% 37-42% >42% 37-47%
Mannen
Leeftijd
Lichaamsvet Lichaamsvocht
slank normaal
licht
overgewicht
overgewicht
normaal
10-16 <10% 10-18% 19-23% >23% 58-72%
17-39 <12% 12-20% 21-25% >25% 53-67%
40-55 <13% 13-21% 22-26% >26% 47-61%
56-85 <14% 14-22% 23-27% >27% 42-56%
4. Programmering / invoer persoonlijke gegevens
Voor de eerste keer gebruiken moeten uw persoonlijke gegevens zoals geslacht (vrouw
of man), lichaamslengte en leeftijd onder de geheugenplaatsen P0 P9 (voor max. 10
personen) worden ingesteld en opgeslagen. De weegschaal beschikt over uiterst
sensibele sensortoetsen (Sensor Touch). De contacttoetsen zitten onder het display. Om
de persoonlijke gegevens in te voeren gebruikt u de toetsen: SET (inschakel- / en
opslaan-toets), (plustoets), (mintoets) en volgt u de afzonderlijke punten:
1. Druk lichtjes op de SET-toets. In het display knippert 'P1'. Om de gewenste
geheugenplaats te kiezen (P0P9) raakt u de of toets aan en slaat dan op door
de SET-toets aan te raken.
2. Na het kiezen van de geheugenplaats (bijv. geheugenplaats P3) knippert het symbool
voor geslacht. Om het gewenste geslacht te kiezen ( man of vrouw), drukt u de
of toets en slaat dit dan op door de SET-toets aan te tippen.
3. Na het instellen van uw geslacht (bijv. Man) knippert op het display de instelling
voor de lengte (fabrieksinstelling 170 cm). Om uw lengte in te stellen raakt u de of
toets aan en slaat deze dan op met de SET-toets.
4. Na het instellen van de lichaamslengte knippert op het display de instelling voor de
leeftijd (fabrieksinstelling age 30). Om uw leeftijd in te stellen raakt u de - of -toets
aan en slaat deze dan op met de SET-toets.
Na afsluiten van de instellingen verschijnt op het display opnieuw de door u ingevoerde
waarden en de weegschaal keert terug naar '0.0 kg'. De weegschaal is nu gereed en u
kunt beginnen met de lichaamsanalyse. Zonder verdere activiteit schakelt de weegschaal
na enkele seconden automatisch uit. Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen.
Wanneer u binnen 2 seconden na de eerste instelling op de - of -toets drukt, kunt u
meteen de gegevens van andere personen instellen, of u herhaalt bovengenoemde
stappen compleet om nieuwe gegevens in te voeren.
5. Weegfunctie (alleen gewichtsmeting)
1. De weegschaal beschikt over een Step-on-functie. Ga gewoon op de weegschaal
staan, blijf rustig staan en houd u nergens aan vast.
2. Nadat de weegschaal zich gestabiliseerd heeft wordt uw gewicht drie keer achter
elkaar en dan gedurende ca. 10 seconden continu weergegeven. Daarna schakelt de
weegschaal automatisch uit.
6. Lichaamsanalyse
Een analyse is alleen op blote voeten mogelijk. De persoonlijke gegevens moeten eerst
zijn ingesteld (zie pagina 4).
1. Schakel de weegschaal in door de SET-toets aan te raken. Op het display verschijnen
eerst de persoonlijke gegevens van de laatste instelling en een paar seconden later
'0.0 kg'. Mochten dit niet uw persoonlijke gegevens zijn dan kiest u met de - of -
toets de geheugenplaats waaronder u uw persoonlijke gegevens hebt opgeslagen. Uw
persoonlijke gegevens worden weergegeven en daarna springt de weegschaal terug
op '0.0 kg'.
2. Stap nu voorzichtig met blote voeten rechts en links op de rvs-stroken (meeteenheden)
van de weegschaal en blijf rustig staan.
3. Eerst wordt uw gewicht weergegeven. Daarna, tijdens het uitvoeren van de
lichaamsanalyse, loopt in het display het signaal 'o'. Blijf gewoon rustig staan. Na de
meting worden de gemeten waarden op het display 3 keer achter elkaar lang als volgt
weergegeven:
1. Uw lichaamsgewicht in kg
2. Uw lichaamsvetpercentage in % en als ondertitel een beoordeling:
Underfat = te weinig lichaamsvet / Healthy = gezond
Overfat = te veel lichaamsvet / Obese = zwaarlijvig
3. Uw lichaamsvocht in %
4. Uw spiermassa in %
5. Uw botmassa in kg
6. Uw basisomzetting in kcal
7. Uw BMI (Body Mass Index)
Na enkele seconden schakelt de weegschaal automatisch uit.
Het lichaamsvetpercentage geeft het procentuele aandeel vet van het totale gewicht van
een lichaam aan. Een algemeen advies voor deze waarde bestaat niet omdat dit in hoge
mate afhangt van geslacht (wegens het verschil in lichaamsbouw) en leeftijd. Lichaamsvet
is van levensbelang voor de dagelijkse lichaamsfuncties. Het beschermt organen,
verstevigt gewrichten, regelt de lichaamstemperatuur, slaat vitaminen op en dient het
lichaam als energievoorraad. Als levensnoodzakelijk geldt voor vrouwen een
lichaamsvetpercentage tussen 10% en 13%, bij mannen tussen 2% en 5% met
uitzondering van topsporters.
Het lichaamsvetpercentage is geen eenduidige indicator voor de gezondheid. Een te hoog
lichaamsgewicht en een te hoog vetpercentage worden in verband gebracht met allerlei
beschavingsziektes zoals diabetes, hart- en vaatziektes enz. Gebrek aan beweging en
verkeerde voeding zijn vaak de oorzaak van deze ziektes. Er bestaat een duidelijk causaal
verband tussen overgewicht en gebrek aan beweging.
Een wezenlijk deel van het menselijk lichaam bestaat uit water. Dit lichaamsvocht is
verschillend verdeeld over het hele lichaam. Mager spierweefsel bevat ongeveer 75%
water, bloed ca. 83% water, lichaamsvet ca. 25% water en de botten hebben een
waterpercentage van rond de 22%.
4
5
Operating Manual_N_BA1117_PL_111028_REV001
Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii litowych (CR2032/CR2430):
1. Baterie litowe zbudowane są z ogniw litowo-manganowych. W przypadku dłuższej
przerwy w użytkowaniu wagi należy wyjąć baterie z urządzenia.
2. Nie wolno nigdy otwierać baterii litowych, wrzucać ich do ognia lub nimi uderzać,
gdyż grozi to wydostaniem się trujących oparów lub wybuchem.
3. Wylanych baterii nie wolno dotykać gołymi rękami.
4. W przypadku zanieczyszczenia oczu lub dłoni przemywać je długo dużą ilością
wody, w razie podrażnienia skóry lub oczu zgłosić się do lekarza.
5. Należy usuwać wyłącznie całkowicie rozładowane baterie lub zapakowane w
sposób zabezpieczający je przed zwarciem, zgodnie z obowiązującymi
miejscowymi przepisami w tym zakresie.
6. Ogniw nigdy nie wolno wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych
i wysokiej temperatury, gdyż grozi to ich przegrzaniem.
7. Baterie należy przechowywać w temperaturze < 40 °C.
Usuwanie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
&------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Model Fanny / BA 1117
Instrukcja obsługi
Spis treści
1. Na jakiej zasadzie działa waga z funkcją analizy
masy ciała?................................................................................. Strona 2
2. Warunki użytkowania........................................................... Strona 2
3. Uruchomienie............................................................................ Strona 3
4. Programowanie / Wprowadzanie osobistych parametrów. Strona 4
5. Funkcja ważenia (wyłącznie pomiar masy ciała)................ Strona 4
6. Analiza masy ciała ................................................................ Strona 5
7. Komunikaty o błędach ......................................................... Strona 6
8. Dane techniczne...................................................................... Strona 7
9. Gwarancja................................................................................... Strona 7
8
1
Kupon gwarancyjny
3
-
letnia gwarancja na wagę z funkcją analizy masy ciała
Nadawca Powód reklamacji
_______________________________ _____________________________________
_______________________________ _____________________________________
_______________________________ _____________________________________
_____________________________________
Data zakupu
Proszę odesłać ten kupon gwarancyjny wraz z dowodem zakupu do punktu sprzedaży, w którym zakupili Państwo produkt.
Symbol ten umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produktu nie należy wyrzucać do śmieci wraz z
innymi odpadkami, lecz oddać do punktu utylizacji urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Szczełowe informacje
uzyskają Państwo w urzędzie gminy, zakładzie przetwarzania
odpadów komunalnych lub sklepie, w którym został zakupiony
produkt.
Łączymy pozdrowienia
ADE (GmbH & Co.)
Dziękujemy za zakup tej wysokiej jakości wagi z funkcją analizy masy ciała. Przed
pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją
obsługi, a następnie starannie ją przechowywać, by w razie potrzeby była zawsze
dostępna.
1. Na jakiej zasadzie działa waga z funkcją analizy masy ciała?
Nasza nowa waga wyposażona została w rewolucyjną funkcję analizy masy ciała,
dzięki której określa ciężar ciała, procentową zawartość tkanki tłuszczowej,
procentową zawartość wody, procentowy udział tkanki mięśniowej i kostnej, dzienne
zapotrzebowanie energetyczne (przemiana podstawowa) w kcal oraz BMI (Body Mass
Index). Wystarczy raz wprowadzić do pamięci wagi podstawowe osobiste parametry,
takie jak płeć (kobieta lub mężczyzna), wzrost oraz wiek. Od tej chwili ważenie staje
się równie proste jak obsługa jakiejkolwiek innej wagi. Należy tylko wybrać odpowiedni
przycisk ustawień osobistych i stanąć na wadze, a już za kilka sekund otrzymamy
aktualny wynik analizy masy ciała. Podczas pomiaru waga wysyła słaby impuls
elektryczny, na podstawie którego mierzony jest opór. Woda, gromadzona przede
wszystkim w tkance mięśniowej, jest bardzo dobrym przewodnikiem, natomiast tłuszcz
wytwarza dużo większy opór. Na podstawie zmierzonego oporu oraz zapisanych
danych, waga z funkcją analizy masy ciała jest w stanie bardzo dokładnie określić
procentowy udział poszczególnych składników w organiźmie.
2. Warunki użytkowania
Na wadze należy stawać boso i w miarę możliwości bez ubrania.
Ponieważ masa ciała ulega naturalnym wahaniom (np. wskutek odwodnienia po
aktywności fizycznej lub wizycie w saunie, przyjmowania pożywienia i płynów), to aby
wskazania wagi były porównywalne, zaleca się zachowanie możliwie niezmiennych
warunków pomiaru.
Należy zwrócić uwagę, by pomiar przeprowadzany był zawsze o tej samej porze dnia.
Rano, bezpośrednio po przebudzeniu, woda nie jest jeszcze równomiernie
rozprowadzona w organiźmie. Oznacza to, że ze względu na słabą przewodność ciała
opór jest jeszcze stosunkowo wysoki. Wraz ze zwiększającą się ilością ruchu w ciągu
dnia, woda zostaje równomiernie rozprowadzona w organiźmie - wzrasta
przewodność, maleje opór, a tym samym także wskazywana przez wagę zawartość
tłuszczu w organiźmie. Aby wyniki zmian w organiźmie były miarodajne, niezwykle
ważne jest, by dokonywać pomiarów zawsze o tej samej porze dnia. Najprościej jest
stawać na wadze rano, kwadrans po przebudzeniu, przed lub po wizycie w toalecie.
Mimo, że waga wysyła podczas pomiaru impuls elektryczny o minimalnym
natężeniu, nie powinny z niej korzystać osoby z wszczepionym rozrusznikiem
serca ani posiadające jakiekolwiek inne implanty elektroniczne! Implanty takie jak
np. płytka tytanowa w stawie kolanowym nie stanowią w żadnym wypadku zagrożenia.
Metale są jednakże świetnymi przewodnikami elektrycznymi, wskutek czego wyniki
pomiaru mogą zostać zafałszowane - oznacza to, że rzeczywista zawartość tłuszczu
będzie najprawdopodobniej wyższa od wskazywanej przez wagę. Mimo to, na
8. Dane techniczne
Maksymalne obciążenie x dokładność pomiaru: maks. 150 kg x 100 g
Dokładność wskazania: Zawartość tkanki tłuszczowej: 0,1 %
Dokładność wskazania: Zawartość wody: 0,1 %
Dokładność wskazania: Zawartość tkanki mięśniowej: 0,1 %
Dokładność wskazania: Zawartość tkanki kostnej: 100 g
Ilość pozycji w pamięci: 10
Zakres wieku: 10 80 lat
Zakres wzrostu: 100 240 cm
Wymiary: ok. 300 mm x 215 mm x 20 mm
Zasilanie bateryjne: 2 x CR2032 (w zestawie)
Zmiany techniczne zastrzeżone
9. Gwarancja
ADE gwarantuje bezpłatne usuwanie usterek spowodowanych wadami materiałowymi
lub fabrycznymi w drodze naprawy bądź wymiany przez okres 3 lat od daty zakupu.
Przy zakupie należy dopilnować, by sprzedawca wypełnił i podbił kupon gwarancyjny.
W przypadku zgłaszania roszczeń gwarancyjnych należy zwrócić wagę do punktu
sprzedaży wraz z kuponem gwarancyjnym, podając powód reklamacji.
Znak zgodności CE. Urządzenie jest wyposażone w filtr
przeciwzakłóceniowy zgodnie z obowiązującą dyrektywą
2004/108/WE.
Uwaga: Pod wpływem silnych oddziaływań elektromagnetycznych, np. wskutek
ustawienia wagi w bezpośredniej bliskości pracujących urządzeń radiowych, mogą
wystąpić zakłócenia pomiaru. Po usunięciu źródła zakłóceń urządzenie jest ponownie
gotowe do pracy, w niektórych przypadkach może być konieczne jego ponowne
uruchomienie.
Ustawowy obowiązek informowania o sposobie utylizacji baterii
Baterii nie należy wrzucać do pojemnika z odpadami z gospodarstw domowych. Jako
użytkownicy są Państwo ustawowo zobowiązani do zwrotu zużytych baterii. Można je
zdać w publicznych, gminnych punktach zbiórki lub w każdym punkcie sprzedaży
określonego typu baterii.
Uwaga:
Na bateriach znajdują się następujące oznaczenia:
Li = bateria zawiera lit
Al = bateria zawiera alkalia
Mn = bateria zawiera mangan
CR (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
2 7
zawiera około 75 % wody, krew ok. 83 % wody, tkanka tłuszczowa ok. 25 % wody, a
kości ok. 22 %.
U mężczyzn ok. 60 % masy ciała stanowi woda. W organiźmie kobiet woda to ok.
55 % masy ciała (z powodu większej zawartości tkanki tłuszczowej). Około dwie
trzecie wody ustrojowej znajduje się w komórkach, stąd też jej nazwa - woda
wewnątrzkomórkowa. Pozostałą 1/3 stanowi woda zewnątrzkomórkowa.
Prawidłowa wartość wskaźnika BMI u mężczyzn wynosi między 20 a 25, natomiast u
kobiet między 19 a 24. U osób w wieku dojrzałym, za prawidłowe przyjmuje się
wartości BMI do 26.
Odnośnie tkanki mięśniowej brak jest zalecanych wartości.
7. Komunikaty o błędach
"Err" = Komunikat "Przeciążenie" - przekroczono maksymalne obciążenie
wagi, tj. 150 kg. Należy natychmiast zdjąć obciążenie z wagi, w
przeciwnym wypadku może dojść do jej uszkodzenia.
"Lo" = Komunikat "Baterie wyczerpane" - proszę wymienić baterie, stosując
rodzaj baterii przewidziany dla danego typu wagi (2 x CR2032).
"FLo" = Zbyt niska zawartość tłuszczu w % nie są wyświetlane wartości
poniżej 5 %.
"FHI" = Zbyt wysoka zawartość tłuszczu w % nie są wyświetlane wartości
powyżej 50 %.
"FErr" = Komunikat "Błędny wynik ważenia / pomiaru" - pojawia się w
przypadku, gdy waga nie jest ustawiona w sposób stabilny lub osoba
ważona nie stoi na niej dość spokojnie.
podstawie wyników można wówczas równie skutecznie odczytać pewne tendencje
zmian zachodzących w organizmie. Na wynik pomiaru u kobiet ma również wpływ cykl
menstruacyjny, ponieważ zmiany hormonalne wydatnie oddziałują na gospodarkę
wodną organizmu. Jeśli w organiźmie znajdują się duże ilości wody, waga wskazuje
niższą zawartość tkanki tłuszczowej, natomiast gdy zawartość wody jest wysoka - nieco
wyższą. W przypadku kobiet ciężarnych waga nie stanowi zagrożenia dla płodu.
Zawartość wody w organiźmie podczas ciąży jest jednak tak zmieniona, że
dokonywanie pomiarów wydaje się być bezcelowe.
Firma ADE Germany nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub straty powstałe
wskutek eksploatacji wagi z funkcją analizy masy ciała, ani za roszczenia osób trzecich.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Waga nie jest
przystosowana do specjalistycznego użytkowania w szpitalach lub innych placówkach
medycznych.
3. Uruchomienie
Wskazówki bezpieczeństwa: Produkt nie powinien być używany przez osoby
(włącznie z dziećmi) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej,
jak również przez osoby nie posiadające doświadczenia i/lub odpowiedniej wiedzy w
tym zakresie, chyba, że korzystają one z produktu pod nadzorem osób
odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub też zostały odpowiednio poinstruowane
odnośnie obsługi produktu. Nie należy pozwalać, by urządzeniem bawiły się dzieci.
Z wagi nie powinny korzystać osoby z wszczepionymi
implantami elektronicznymi (rozrusznikami serca itp.).
Wagę należy ustawić na równym i twardym podłożu
(posadzka, parkiet itp.). Ustawienie wagi na podłodze
wyłożonej wykładziną może skutkować wystąpieniem
błędów pomiarowych.
Uwaga! Mokra powierzchnia wagi lub stawanie na wadze
mokrymi stopami stwarza niebezpieczeństwo poślizgnięcia.
Należy uważać, by na wagę nie upadły żadne przedmioty,
ponieważ mogłoby to skutkować uszkodzeniem jej szklanych
elementów.
Wagę należy czyścić przy pomocy wilgotnej ściereczki. Nie
należy do tego celu stosować rozpuszczalników lub środków
do szorowania. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie.
Przygotowanie do eksploatacji:
Należy otworzyć pokrywę kieszeni baterii umieszczoną na spodzie wagi i włożyć
dołączone baterie (2 x CR2032). Należy zwrócić uwagę na właściwą polaryzację (+/ ).
3 6
Kobiety
Wiek Zawartość tkanki tłuszczowej
Zawartość
wody
niska prawidłowa
lekka
nadwaga nadwaga prawidłowa
10 - 16 < 18 % 18 - 28 % 29 - 35 % > 35 % 57 - 67 %
17 - 39 < 20 % 20 - 32 % 33 - 38 % > 38 % 47 - 57 %
40 - 55 < 23 % 23 - 35 % 36 - 41 % > 41 % 42 - 52 %
56 - 85 < 24 % 24 - 36 % 37 - 42 % > 42 % 37 - 47 %
Mężczyźni
Wiek Zawartość tkanki tłuszczowej
Zawartość
wody
niska prawidłowa
lekka
nadwaga nadwaga prawidłowa
10 - 16 < 10 % 10 - 18 % 19 - 23 % > 23 % 58 - 72 %
17 - 39 < 12 % 12 - 20 % 21 - 25 % > 25 % 53 - 67 %
40 - 55 < 13 % 13 - 21 % 22 - 26 % > 26 % 47 - 61 %
56 - 85 < 14 % 14 - 22 % 23 - 27 % > 27 % 42 - 56 %
Na spodzie wagi, po lewej stronie obok kieszeni baterii, znajduje się mały przycisk
służący do ustawienia obowiązującej w danym kraju jednostki wagi (kg = kilogram / lb
= pound / st:lb = stone: pound). Należy pamiętać, by ustawić na wadze właściwą
jednostkę.
4. Programowanie / Wprowadzanie osobistych parametrów
Przed pierwszym użyciem wagi należy wprowadzić do jednej z pozycji pamięci P0
P9 (opcja dostępna dla maksymalnie 10 osób) swoje osobiste parametry, takie jak
płeć (kobieta / mężczyzna), wiek oraz wzrost. Waga wyposażona jest w bardzo czułe
przyciski dotykowe (sensorowe). Przyciski dotykowe są umiejscowione pod
wyświetlaczem. W celu wprowadzenia osobistych parametrów należy użyć
następujących przycisków: SET ("Włącz" / i "Zapisz"), (+), () oraz wykonać
następujące czynności:
1. Nacisnąć lekko przycisk SET. Na wyświetlaczu zacznie migać "P1". Należy wybrać
pożądaną pozycję w pamięci (P0 - P9), przy użyciu przycisku lub i
zatwierdzić wybór naciskając przycisk SET.
2. Po wybraniu pozycji w pamięci (np. P03), zacznie migać symbol płci. Aby ustawić
płeć ( mężczyzna lub kobieta), należy nacisnąć przycisk lub i zatwierdzić
wybór przyciskiem SET.
3. Po wybraniu płci (np. mężczyzna), na wyświetlaczu miga pole wzrostu
(ustawienie fabryczne: 170 cm). Należy podać wzrost, wciskając przycisk lub,
a następnie zatwierdzić wybór przyciskiem SET.
4. Po wprowadzeniu wzrostu na wyświetlaczu zacznie migać pole wieku (ustawienie
fabryczne: age 30). Należy podać wiek, wciskając przycisk lub , a następnie
zatwierdzić wybór przyciskiem SET.
Po zakończeniu wprowadzania parametrów, na wyświetlaczu pojawią się raz jeszcze
wprowadzone dane, po czym ponownie zostanie wyświetlona wartość "0.0 kg". Waga
jest od tej chwili gotowa do pracy i można przeprowadzić analizę masy ciała. W razie
bezczynności po upływie kilku sekund waga automatycznie się wyłączy. Osobiste
parametry zostały wprowadzone do pamięci.
Naciskając w przeciągu 2 sekund od wprowadzenia danych przycisk lub , można
zaprogramować parametry innych osób lub dokonać całkiem nowego wpisu,
powtarzając wszystkie opisane wyżej czynności.
5. Funkcja ważenia (wyłącznie pomiar masy ciała)
1. Waga posiada funkcję Step-on. Wystarczy stanąć na wadze, stać nieruchomo i nie
trzymać się niczego.
2. Kiedy waga się ustabilizuje na wyświetlaczu pojawi się trzykrotnie kolejno po sobie
wynik pomiaru ciężaru ciała, a potem w sposób ciągły przez ok. 10 sekund.
Następnie waga automatycznie się wyłączy.
6. Analiza masy ciała
Analiza możliwa jest tylko wówczas, gdy stoi się na wadze boso. Należy najpierw
wprowadzić swoje osobiste parametry (patrz strona 4).
1. Należy włączyć wagę naciskając przycisk SET. Na wyświetlaczu pojawią się
najpierw osobiste parametry wprowadzone podczas ostatniego ustawienia, a po
kilku sekundach wartość "0.0 kg". Jeżeli nie są to twoje osobiste parametry, za
pomocą przycisku lub należy wybrać pozycję w pamięci, pod którą zostały
zapisane osobiste parametry. Na wyświetlaczu pojawią się wprowadzone dane, po
czym ponownie zostanie wyświetlona wartość "0.0 kg".
2. Należy ostrożnie stanąć boso obiema stopami na umieszczonych na wadze po
prawej i lewej stronie stalowych paskach (elementach pomiarowych) i stać
nieruchomo.
3. Waga wskaże najpierw masę ciała. Następnie, podczas analizy masy ciała, na
wyświetlaczu pojawi się symbol "o". Należy nadal stać nieruchomo. Po zakończeniu
pomiaru na wyświetlaczu pojawią się trzykrotnie zmierzone wartości w następującej
kolejności:
1. Ciężar ciała w kg
2. Zawartość tkanki tłuszczowej w % a poniżej wynik analizy:
Underfat = zbyt mała zawartość tkanki tłuszczowej / Healthy = zdrowy stan
Overfat = nadmiar tkanki tłuszczowej / Obese = otyłość
3. Zawartość wody w %
4. Zawartość tkanki mięśniowej w %
5. Zawartość tkanki kostnej w kg
6. Przemiana podstawowa w kcal
7. BMI (Body Mass Index)
Po kilku sekundach waga automatycznie się wyłączy.
Zawartość tkanki tłuszczowej oznacza procentowy udział tkanki tłuszczowej w
całkowitej masie ciała. Nie ma żadnych stałych zaleceń co do tej wartości, ponieważ
jest ona w sposób istotny zależna od płci (ma to związek z różnicami w budowie ciała) i
wieku. Tkanka tłuszczowa jest niezwykle istotna dla prawidłowego funkcjonowania
organizmu. Osłania narządy wewnętrzne, chroni stawy, pomaga regulować
temperaturę ciała, gromadzi witaminy i pełni rolę banku energii. Za potrzebną do życia
zawartość tkanki tłuszczowej w organiźmie uznaje się 10 - 13 % u kobiet oraz 2 - 5 % u
mężczyzn, za wyjątkiem sportowców wyczynowych.
Zawartość tkanki tłuszczowej w organiźmie nie jest miarodajnym wyznacznikiem stanu
zdrowia. Zbyt duża masa ciała oraz zbyt wysoka zawartość tkanki tłuszczowej
związane są często z rozmaitymi chorobami cywilizacyjnymi, takimi jak cukrzyca,
choroby serca i układu krążenia itp. Przyczyną tych schorzeń jest bardzo często
niedostateczna aktywność fizyczna oraz złe nawyki żywieniowe. Istnieje wyraźny
związek pomiędzy nadwagą a niedoborem aktywności ruchowej.
Ciało ludzkie zbudowane jest w dużej części z wody. Woda ustrojowa znajduje się w
żnych ilościach w całym ludzkim organiźmie. Nieotłuszczona tkanka mięśniowa
4 5
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ade BA 1117 Fanny bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ade BA 1117 Fanny in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,14 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info