538001
53
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/61
Pagina verder
Projecteur Acer
S1210/T210/XS-X10/S1212/T212A/
XS-X13E/S1213Hne/T212DTB/XS-
X13HGM/S1312W/T222A/XS-W13E/
S1313WHne/T222DTB/XS-W13HGM
Series Guide Utilisateur
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu ci-
dessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le
châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : ___________________________________
Lieu d’achat : ____________________________________
Droits d’auteur © 2013. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide Utilisateur du projecteur Acer
Diffusion initiale : 05/2013
Projecteur Acer
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« HDMI
TM
, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC. »
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements !
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
iv
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (14,76 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation.
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
vi
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas couper l’alimentation principale fréquemment et ne pas
débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est
de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE
(cacher) sur la télécommande.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le
message d'avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les
consignes de remplacement.
Réinitialisez la fonction « Réinit de lampe » dans le menu « Gestion » de
l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendez-
vous sur le site web à l’adresse
http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour
plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à
l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire :
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissement :
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes
de remplacement.
Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.
Réinitialisez la fonction « Réinit de lampe » dans le menu « Gestion » de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe ».
Informations concernant votre sécurité et votre
confort iii
Commencer par le début viii
Avis d'Utilisation viii
Mise en Garde viii
Présentation 1
Caractéristiques du Produit 1
Vue d'ensemble du paquet 2
Vue d’ensemble du projecteur 3
Vue Externe du Projecteur 3
Panneau de commandes 4
Disposition des touches de la télécommande 5
Présentation de la fonction MHL 7
Bien débuter 8
Connexion du Projecteur 8
Mise sous/hors tension du projecteur 9
Mise sous tension du projecteur 9
Mise hors tension du projecteur 10
Réglage de l'Image Projetée 11
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée 11
Comment optimiser la taille de l’image et
la distance 12
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom 14
Commandes Utilisateur 16
Menu d’installation 16
Technologie Empowering Acer 17
Menus OSD (Affichage à l’écran) 18
Couleur 19
Image 21
Réglages 23
Gestion 29
Audio 30
3D 30
Table des Matières
Langue 31
Appendices 32
Dépannage 32
Tableau de Définition des DELs & Alertes 36
Remplacement de la lampe 37
Installation au plafond 38
Spécifications 41
Modes de compatibilité 43
Avis concernant les Réglementations et
la Sécurité 47
1
Français
Présentation
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP
®
à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
Technologie DLP
®
S1210/T210/XS-X10/S1212/T212A/XS-X13E/S1213Hne/T212DTB/XS-X13HGM :
Résolution XGA 1024 x 768 Native compatible avec rapports d’aspect Auto/
4:3/16:9
S1312W/T222A/XS-W13E/S1313WHne/T222DTB/XS-W13HGM : Résolution
WXGA 1280 x 800 Native Compatible avec rapports d’aspect Auto/Plein/4:3/
16:9
Active la projection du contenu via la technologie DLP Link
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
Haute luminosité et facteur de contraste
Modes d’affichage polyvalents pour des performances optimales quelque
soit la situation
Compatible NTSC/PAL/SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
La technologie Acer EcoProjection fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques
Empowering Acer et d’en modifier facilement les paramétrages
Correction trapèze numérique avancée délivrant des présentations
optimales
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
Objectif de projection à mise au point manuelle
Zoom numérique 2X et fonction de déplacement en panoramique
Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft
®
Windows
®
2000,
XP, 7, Vista
®
, Macintosh
Les paramètres LAN rendent possible la gestion à distance des projecteurs
via un navigateur web
Compatible Crestron
2
Français
Vue d'ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur Cordon d'alimentation Câble VGA
Carte de Sécurité Guide utilisateur (CD-ROM) Télécommande
Guide de démarrage rapide Batterie x 2 Filtre à poussière
(en option)
SmartPen et dongle PB (en
option et seulement pour
S1213Hne/T212DTB/XS-
X13HGM/S1313WHne/
T222DTB/XS-W13HGM)
PgDn
PgUp
SD/USB A HDMI/DVI LAN/WiFi USBB
ENTER
BACK
3
Français
Vue d’ensemble du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
Côté arrière
# Description # Description
1 Panneau de commandes 5 Interrupteur et DEL indicatrice de
courant
2 Objectif de projection
3 Bouton élévateur 6 Bague de réglage de la focale
4 Protège-objectif 7 Récepteur de la télécommande
# Description # Description
1 Connecteur RS232 8 Connecteur d'entrée S-Vidéo
Connecteur d'entrée vidéo composite
2 Lan (Port RJ45 pour Ethernet
10/100M) 9 Connecteur d'entrée audio (G/D)
3 Connecteur mini USB 10 Connecteur d'entrée audio
Connecteur de sortie audio
4 Récepteur de télécommande
5 Connecteur HDMI (MHL) 11 Prise d'alimentation
6 Connecteur de sortie du
moniteur en boucle
12 Molette de réglage de l'inclinaison
13 Port de verrouillage Kensington
7 Connecteur d’entrée vidéo signal
RVB analogique PC/HDTV/
composante
1
2
4
7
3
5
6
AUDIO-R
AUDIO-L
AUDIO
IN 1
AUDIO
IN 2
AUDIO
OUT
VGA IN 1
VGA IN 2
VGA OUT
USB B
LAN
RS232
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-R
AUDIO-L
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VGA IN VGA OUT
USB BRS232
S-VIDEO
VIDEO
23 54 6789101
3 6789101
1211
13
(S1213Hne/T212DTB/XS-X13HGM/
S1313WHne/T222DTB/XS-W13HGM)
(S1210/T210/XS-X10/S1212/
T212A/XS-X13E/S1312W/T222A/
XS-W13E)
4
Français
Panneau de commandes
# Fonction Description
1 LAMP (LAMPE) DEL témoin de la lampe
2 Interrupteur et DEL
indicatrice de courant.
Référez-vous à la section « Mise sous/hors
tension du projecteur »
3 Keystone (Trapèze) Ajuste la distorsion de l'image générée par
une projection inclinée (±40 degrés).
4MENU
Permit de lance le menu d’affichage à
l’écran (OSD), allez à l’étape suivante
pour le fonctionnement du menu OSD
ou sortez du menu OSD.
Confirmez votre sélection d'éléments.
5 HIDE (MASQUER) Masque l'image à l'écran.
6 TEMP DEL témoin de la température
7 SOURCE Choix de la source RVB, Composant,
S-Vidéo, Composite, ou HDTV.
8 Quatre Touches de Sélection
Directionnelles
Sélectionne les éléments ou permet
d'ajuster votre sélection.
9 Empowering key (Touche
Empowering)
Fonctions Acer exclusives : eView, eTimer,
ePower Management, e3D.
10 RESYNC Synchronise automatiquement le
projecteur sur la source d'entrée.
1
6
7
3
3
4
5
10
9
2
2
8
5
Français
Disposition des touches de la télécommande
# Fonction Description
1 POWER (Courant) Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension
du projecteur ».
2 ASPECT RATIO
(Rapport d’Aspect)
Pour choisir le rapport d'aspect souhaité.
3 ZOOM Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur
l’affichage du projecteur.
4 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la
source d'entrée.
5 Keystone
(Trapèze)
Ajuste la distorsion de l'image générée par une
projection inclinée (±40 degrés).
Quatre
Touches de
Sélection
Directionnelles
Sélectionne les éléments ou permet d'ajuster votre
sélection.
6 Keypad 0~9 (Pavé des
touches numériques
0~9)
Pressez « 0~9 » pour saisir un mot de passe dans le
menu « Paramètres » de > « Sécurité ».
7 VGA Pour choisir la source vers VGA. Ce connecteur est
compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/576p/
720p/1080i/1080p), YCbCr (480i/576i).
8COMPONENT
(COMPOSANT)
(Pas de fonction)
9 S-VIDEO Permet de choisir la source S-vidéo.
10 HDMI™ ;
HDMI™/DVI
Pour changer la source vers HDMI™/DVI (pour le
modèle avec connecteur HDMI™/DVI).
PgDn
PgUp
SD/USB A HDMI/D VI LAN/WiFi USBB
ENTER
BACK
6
Français
11 Infrared transmitter
(Transmetteur
Infrarouge)
Envoie des signaux au projecteur.
12 Empowering key
(Touche
Empowering)
Fonctions Acer exclusives : eView, eTimer, ePower
Management, e3D.
13 FREEZE (FIGER) Pour mettre l'image sur l'écran en pause.
14 HIDE (MASQUER) Pressez « HIDE (MASQUER) » pour masquer
l'image, pressez de nouveau pour restaurer
l'affichage de l'image.
15 SOURCE Choix de la source RVB, Composant, S-Vidéo,
Composite ou HDTV.
16 MENU
Permit de lance le menu d’affichage à l’écran
(OSD), allez à l’étape suivante pour le
fonctionnement du menu OSD ou sortez du
menu OSD.
Confirmez votre sélection d'éléments.
17 PgUp/PgDn Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce
bouton pour sélectionner la page suivante ou
précédente. Cette fonction est uniquement
disponible lorsque le projecteur est connecté à un
ordinateur à l'aide d'un câble USB.
18 VIDEO Permet de choisir la source VIDEO COMPOSITE.
19 MUTE (SILENCE) Permet d’activer/couper le son.
20 WIRELESS (SANS FIL) ;
LAN/WiFi
(Pas de fonction)
21
Retour arrière
Lecture / Pause
Arrêt
Avance rapide
(Pas de fonction)
22 SD/USB A (Pas de fonction)
23 USB B (Pas de fonction)
# Fonction Description
7
Français
Présentation de la fonction MHL
Lorsque votre Smartphone est connecté au projecteur, vous pouvez utiliser
certaines touches de la télécommande pour contrôler votre Smartphone.
Appuyez la « Empowering key » (Touche Empowering) pendant une seconde
pour accéder ou quitter le mode de contrôle MHL. Après avoir accédé au mode
de contrôle MHL, appuyez sur « RESYNC » pour basculer entre le mode de
navigation (par défaut), le mode média et le mode numérique.
# Fonction
Description
Mode de
navigation
Mode média
Mode
numérique
15 Empowering key (Touche
Empowering)
Appuyez longuement pendant une seconde
pour accéder ou quitter le mode de
contrôle MHL.
4 RESYNC Après avoir accédé au mode de contrôle
MHL, appuyez pour basculer entre le mode
de navigation (par défaut), le mode média
et le mode numérique.
5 Quatre
Touches de
Sélection
Directionnelles
Haut Haut (Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
Bas Bas (Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
Gauche Gauche Diminue le
volume.
(Pas de
fonction)
Droite Droite Augmente le
volume.
(Pas de
fonction)
6 Keypad 0~9 (Pavé des touches
numériques 0~9)
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
Entre 0~9.
16 MENU Va au menu
racine.
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
21
Retour arrière
(Pas de
fonction)
Rembobine/
Lit/Arrête/
Effectue une
pause/avance
rapide des
fichiers
multimédias.
Entre 1.
Lecture / Pause
Sélectionne
ou entre les
éléments.
Entre 2.
Arrête
Quitte la page
actuelle.
Entre 3.
Avance rapide
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
8
Français
Bien débuter
Connexion du Projecteur
Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
# Description # Description
1 Cordon d’alimentation 6 Câble S-Vidéo
2 Câble VGA 7 Câble RS232
3 Adaptateur VGA vers vidéo
composante/HDTV
8 Câble USB
9 Câble composante 3 RCA
4 Câble Vidéo composite 10 Câble RJ45
5 Câble audio 11 Câble HDMI (MHL)
AUDIO-R
AUDIO-L
AUDIO
IN 1
AUDIO
IN 2
AUDIO
OUT
VGA IN 1
VGA IN 2
VGA OUT
USB B
LAN
RS232
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-R
AUDIO-L
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VGA IN VGA OUT
USB BRS232
S-VIDEO
VIDEO
USB
USB
RS232
RBG
RBG
HDTV adapter
RS232
D-Sub
7
D-Sub
D-Sub
2
5
5
6
5
2
1
R
W
R
L
L
R
9
3
Y
10
10
11
8
D-Sub
4
Y
5
Y
Lecteur de DVD,
Boîtier décodeur,
Récepteur de HDTV
VGA
RS232
Sortie
Vidéo/S-Vidéo
Affichage
Haut-parleurs
9
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1 Enlevez le protège-objectif.
2 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation va s’allumer en
rouge.
3 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt du
panneau de commande ou de la télécommande : la DEL du témoin
d'alimentation s'allumera en bleu.
4 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable,
lecteur vidéo etc.).
Si l'écran affiche « Pas de Signa », veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
« SOURCE » sur le panneau de commande ou la télécommande, ou
utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer
de l'une à l'autre.
2 & 3
1
Protège-objectif
10
Français
Mise hors tension du projecteur
1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît :
« Veuillez appuyer à nouveau sur le bouton de puissance pour terminer le
processus de mise hors service. »
Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance.
2 L'indicateur DEL d'alimentation reste allumé en rouge pour indiquer le
mode veille.
3 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Lorsque Continuer instant. est sélectionné :
1 La LED d'indication de puissance passe au ROUGE et clignote
rapidement dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s)
continue (nt) de fonctionner environ 2 minutes pour assurer un
refroidissement correct du système.
2 Tant que le cordon d'alimentation reste branché, vous pouvez
rallumer à tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de
puissance pendant les 2 minutes du processus de mise hors service.
3 A la fin du refroidissement du système, la LED d'indication de
puissance arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le
mode standby.
4 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentat.
Témoins d'avertissement :
« Projecteur en surchauffe. La lampe va bientôt s'éteindre
automatiquement. »
Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
« Défaillance du ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre
automatiquement. »
Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque : Si le projecteur s'éteint automatiquement etla LED
d'indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
11
Français
Réglage de l'Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
Le projecteur est équipé de deux pieds réglables permettant d’ajuster la
hauteur de l’image.
Pour faire monter l'image :
1 Appuyez sur le déclencheur de libération du pied.
2 Faites monter l'image à l'angle de hauteur souhaité, relâchez ensuite
le bouton pour verrouiller le pied en position.
3 Utilisez la molette de réglage à bascule pour affiner l’angle
d’affichage.
Pour faire descendre l'image :
1 Appuyez sur le déclencheur de libération du pied.
2 Faites descendre l'image à l'angle de hauteur souhaité, relâchez
ensuite le bouton pour verrouiller le pied en position.
3 Utilisez la molette de réglage à bascule pour affiner l’angle
d’affichage.
3
2
1
Molette de réglage de
l'inclinaison
Pied réglable
Bouton
élévateur
12
Français
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
XGA
Si le projecteur se trouve à 2 m de l’écran, une bonne qualité d'image sera
obtenue avec des images d'environ 161".
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
ci-dessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
283 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2 m.
Désiré
Distance
(m)
< A >
Format de l'écran
Diagonal
(pouce)
< B >
L (cm) x H (cm)
Du bas en
haut de
l’image (cm)
< C >
0,5 40 82 x 61 71
0,75 61 123 x 92 106
1 81 164 x 123 141
1,25 101 205 x 154 177
1,5 121 246 x 184 212
1,75 141 287 x 215 247
2 161 328 x 246 283
2,25 182 369 x 277 318
2,5 202 410 x 307 353
2,75 222 451 x 338 389
3 242 492 x 369 424
3,25 262 533 x 400 460
3,5 282 574 x 430 495
Rapport de Zoom : 1,0 x
2 m
Distance définie
Hauteur :
283 cm
Du bas en
haut de
l’image
161"
13
Français
WXGA
Si le projecteur se trouve à 2 m de l’écran, une bonne qualité d'image sera
obtenue avec des images d'environ 189".
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
ci-dessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
268 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2 m.
Désiré
Distance
(m)
< A >
Format de l'écran
Diagonal
(pouce)
< B >
L (cm) x H (cm)
Du bas en
haut de
l’image (cm)
< C >
0,5 47 102 x 64 67
0,75 71 153 x 96 100
1 95 204 x 128 134
1,25 118 255 x 159 167
1,5 142 306 x 191 201
1,75 166 357 x 223 234
2 189 408 x 255 268
2,25 213 459 x 287 301
2,5 237 510 x 319 335
2,75 261 561 x 351 368
3 284 612 x 383 402
3,25 308 663 x 415 435
3,5 332 714 x 446 469
Rapport de Zoom : 1,0 x
2 m
Distance définie
Hauteur :
268 cm
Du bas en
haut de
l’image
189"
14
Français
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
XGA
Pour obtenir une taille d’image de 50", installez le projecteur à 0,6 m de
distance de l’écran.
Taille d’image désirée Distance (m) Haut (cm)
Diagonal (pouce)
< A >
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
< B >
Zoom Min.
< C >
Du bas en haut de
l’image < D >
30 61 x 46 0,4 0,4 53
40 81 x 61 0,5 0,5 70
50 102 x 76 0,6 0,6 88
60 122 x 91 0,7 0,7 105
70 142 x 107 0,9 0,9 123
80 163 x 122 1,0 1,0 140
90 183 x 137 1,1 1,1 158
100 203 x 152 1,2 1,2 175
120 244 x 183 1,5 1,5 210
150 305 x 229 1,9 1,9 263
180 366 x 274 2,2 2,2 315
200 406 x 305 2,5 2,5 351
250 508 x 381 3,1 3,1 438
300 610 x 457 3,7 3,7 526
Rapport de Zoom : 1,0 x
Distance définie
Hauteur:
88 cm
Du bas en
haut de
l’image
50"
Taille d’image
désirée
0,6 m
15
Français
WXGA
Pour obtenir une taille d’image de 50", installez le projecteur à 0,5 m de
distance de l’écran.
Taille d’image désirée Distance (m) Haut (cm)
Diagonal (pouce)
< A >
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
< B >
Zoom Min.
< C >
Du bas en haut de
l’image < D >
30 65 x 40 0,3 0,3 42
40 86 x 54 0,4 0,4 57
50 108 x 67 0,5 0,5 71
60 129 x 81 0,6 0,6 85
70 151 x 94 0,7 0,7 99
80 172 x 108 0,8 0,8 113
90 194 x 121 0,9 0,9 127
100 215 x 135 1,1 1,1 141
120 258 x 162 1,3 1,3 170
150 323 x 202 1,6 1,6 212
180 388 x 242 1,9 1,9 254
200 431 x 269 2,1 2,1 283
250 538 x 337 2,6 2,6 353
300 646 x 404 3,2 3,2 424
Rapport de Zoom : 1,0 x
Distance définie
Hauteur:
71 cm
Du bas en
haut de
l’image
50"
Taille d’image
désirée
0,5 m
16
Français
Commandes Utilisateur
Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour
l’installation et l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement
quand le message « Pas de Signal » est affiché sur l’écran.
1 Mettez le projecteur en marche en appuyant sur la touche Marche/
Arrêt du panneau de commande ou de la télécommande.
2 Appuyez sur la touche « MENU » du panneau de commande ou de la
télécommande pour lancer l'affichage OSD concernant l'installation et
la maintenance du projecteur.
3 La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et
de l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la
mise au point et d’autres.
Remarque : La capture d’écran du menu OSD est pour référence seulement
et peut différer de l’apparence réelle.
4 Le menu d’installation comporte plusieurs options.
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les touches de
flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la flèche droite pour
entrer dans le sous-menu de réglage des caractéristiques. Les nouveaux réglages
seront sauvegardés automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
5 Appuyez sur « MENU » à tout moment pour quitter le menu et
retourner à l'écran de bienvenue Acer.
17
Français
Technologie Empowering Acer
Touche Empowering
La touche Empowering permet d’accéder à
quatre fonctions uniques d’Acer : « Acer
eView Management », « Acer eTimer
Management », « Acer ePower
Management », et « Acer e3D
Management ». Appuyez sur « » à
plusieurs reprises pour faire défiler ces
fonctions.
Acer eView Management
Pressez « » pour lancer « Acer eView
Management ».
« Acer eView Management » concerne la
sélection du mode d’affichage. Veuillez
vous référer à la section « Menus OSD
(Affichage à l’écran) » pour plus de détails.
Acer eTimer Management
Pressez « » pour lancer « Acer eTimer
Management ».
« Acer eTimer Management » dispose de la
fonction de rappel permettant de contrôler
la durée de présentation. Veuillez vous
référer à la section « Menus OSD (Affichage
à l’écran) » pour plus de détails.
Acer ePower Management
Pressez « » pour lancer « Acer ePower
Management ».
« Acer ePower Management » propose un
raccourci permettant d'économiser la durée
de vie de la lampe et du projecteur. Veuillez
vous référer à la section « Menus OSD
(Affichage à l’écran) » pour plus de détails.
Acer e3D Management
Pressez « » pour lancer « Acer e3D
Management ».
« Acer e3D Management » fournit un
raccourci pour ajuster les paramètres 3D.
Veuillez vous référer à la section « Menus
OSD (Affichage à l’écran) » pour plus de
détails.
18
Français
Menus OSD (Affichage à l’écran)
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran (OSD) dans
différentes langues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image
et de modifier toute une gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur « MENU » sur la télécommande ou
le panneau de contrôle.
Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item
désiré dans le menu principal, appuyez sur pour accéder au sous-menu
et effectuer les réglages de la fonction.
Utilisez les touches pour sélectionner l’objet désiré et effectuer les
réglages à l’aide des touches .
Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
Appuyez sur la touche « MENU » de la télécommande ou du panneau de
contrôle, l'écran retournera au menu principal.
Pour quitter le menu OSD, appuyez sur la touche « MENU » de la
télécommande ou du panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le
projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Remarque : Certains des réglages suivants de l’OSD peuvent ne pas être
disponibles. Veuillez consulter le menu OSD réel de votre projecteur.
Menu
principal
Sous-menu
Réglage
19
Français
Couleur
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour
toute une gamme de types d'images.
Lumineux : pour optimiser la luminosité.
Présentation : pour les présentations pendant les
réunions avec plus de luminosité.
Standard : pour un environnement commun.
Vidéo : pour une lecture de la vidéo dans un
environnement lumineux.
Image : pour l’image graphique.
Jeu : pour le contenu de jeu.
Éducation : pour l’environnement éducatif.
Utilis : mémoriser les paramètres utilisateur.
Couleur Du Mur
Utilisez cette fonction pour choisir une couleur appropriée
pour le mur. Il y a plusieurs choix, Y compris blanc, Jaune
clair, Bleu clair, Rose et vert foncé. Ceci permet de corriger
la déviation des couleurs dûe à la couleur du mur, pour un
ton d'image plus précis.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Appuyez sur pour assombrir l'image.
Appuyez sur pour éclaircir l'image.
Contraste
Contrôle la différence entre les zones les plus claires et les
plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la
quantité de noir et de blanc dans l'image.
Appuyez sur pour diminuer le contraste.
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des
couleurs pleinement saturées.
Appuyez sur pour diminuer la quantité de
couleurs sur l'image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de
couleurs sur l'image.
20
Français
Remarque : Les fonctions de « Saturation » et de « Teinte » ne sont pas
prises en charge en mode ordinateur ou HDMI (PC).
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur pour augmenter la quantité du vert
sur l'image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité du
rouge sur l'image.
Temp. Couleur
Règle la température des couleurs. A une température des
couleurs plus élevée, l'écran apparaît plus froid; à une
température des couleurs plus basse, l'écran apparaît plus
chaud.
Dynamic Black
(Noir dynamique)
Si cette fonction est activée, le projecteur ajuste de façon
dynamique la consommation électrique de la lampe en
fonction de la luminosité de l'image projetée. Lorsque des
images plus sombres sont projetées, la consommation
électrique est réduite et le contraste de l'image est
optimisé.
Gamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une
valeur gamma supérieure, une scène sombre paraîtra plus
claire.
21
Français
Image
Projection
Bureau Avant : Le paramètre d'usine par défaut.
Avant Plafond : Quand vous sélectionnez cette
fonction, le projecteur retourne l'image pour une
projection depuis le plafond.
Bureau Arrière : Lorsque vous sélectionnez cette
fonction, le projecteur renverse l'image de manière à ce
que vous puissiez projeter derrière un écran translucide.
Plafond Arrière : Quand vous sélectionnez cette
fonction, le projecteur renverse l'image et la retourne.
Vous pouvez projeter depuis l'arrière vers un écran
translucide avec une projection depuis le plafond.
Rapport
d’aspect
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image
souhaité.
Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de
l'image et agrandit l'image pour qu'elle s'adapte aux
pixels horizontaux ou verticaux initiaux.
Plein (pour les modèles WXGA) : L'image s'affiche en
utilisant l'intégralité des pixels horizontaux et verticaux.
4:3 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran
et s’affichera au format 4:3.
16:9 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à
l’écran et s’affichera au format 16:9.
Trapèze
Ajuste manuellement la distorsion de l'image générée par
une projection inclinée (±40 degrés).
Netteté
Règle la netteté de l'image.
Appuyez sur pour diminuer la netteté.
Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Position H.
(Position
Horizontale)
Appuyez sur pour déplacer l'image vers la gauche.
Appuyez sur pour déplacer l'image vers la droite.
Position V.
(Position
Verticale)
Appuyez sur pour déplacer l'image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l'image vers le haut.
22
Français
Remarque : les fonctions « Position H. », « Position V. », « Fréquence » et
« Suivi » ne sont pas disponibles en mode Vidéo.
Remarque : la fonction « Netteté » n'est pas disponible en mode
Ordinateur.
Remarque : « Plage chromatique HDMI » et « Infos de balayage HDMI »
sont uniquement disponibles quand le signal d'entrée est HDMI.
Fréquence
Le paramètre « Fréquence » permet de modifier le taux de
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la
fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous
observez une barre verticale oscillante sur l'image projetée,
utilisez cette fonction pour corriger ce défaut.
Suivi
Cette fonction permet de synchroniser la fréquence du signal
sur l'écran avec la carte graphique. Si l'image est instable ou
vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème.
Plage
chromatique
HDMI
Permet de régler la plage chromatique des données d'image
HDMI pour prévenir toute erreur d'affichage couleur.
Auto : Ajuste automatiquement la plage chromatique
selon les informations du lecteur.
Plage limitée : Traite l'image d'entrée en tant que
données à plage chromatique limitée.
Plage complète : Traite l'image d'entrée en tant que
données à plage chromatique complète.
Infos de
balayage HDMI
Ajuste le rapport de surbalayage de l'image HDMI sur l'écran.
Auto : Ajuste automatiquement le rapport de
surbalayage selon les informations du lecteur.
Sous-balayage : Jamais de surbalayage sur l'image HDMI.
Surbalayage : Conserver toujours le surbalayage sur
l'image HDMI.
23
Français
Réglages
SmartPen
Votre Acer SmartPen est capable de remplacer votre souris
d’ordinateur classique. Prenez simplement le stylet dans votre
main et dirigez-le vers l’image projetée pour pointer, cliquer
et faire glisser. Vous bénéficiez ainsi d'une plus grande liberté
pour contrôler votre ordinateur sans avoir à vous tenir juste à
côté.
Fonction stylet
Pour utiliser votre Acer SmartPen, sélectionnez l’option
« Activé » pour activer cette fonction.
Lien canal
Spécifiez un canal pour différencier plusieurs projecteurs
et communiquer avec votre Acer SmartPen.
Touche mobile
Pour utiliser la touche mobile, sélectionnez l’option
« Activer » pour activer cette fonction. Une fois activée,
il ne sera possible de déplacer le pointeur qu’en
appuyant longuement sur la molette.
Vitesse double-clic
Réglez la vitesse du double-clic de votre stylet afin qu’il
réagisse plus rapidement ou plus lentement en fonction
de vos besoins.
Liaison
Pour lier un stylet, sélectionnez « Liaison » et suivez les
instructions à l’écran. Pour libérer un stylet, sélectionnez
« Libérer » et suivez les instructions à l’écran.
Information
Affiche plus d’informations sur le stylet intelligent telles
que la capacité de la pile et la puissance RF.
Pour plus de détails, veuillez consulter les notes à la suite de
ce tableau.
24
Français
Sous-titrage
Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre CC1, CC2,
CC3 et CC4 (CC1 affiche les sous-titres dans la langue par
défaut de votre pays). Choisissez « Arrêt » pour éteindre la
fonction de soustitrage. Cette fonction n'est disponible que
lorsqu'un signal d'entrée vidéo composite ou S-Vidéo a été
sélectionné et que le format du système est NTSC.
Écran auto
Le déplacement haut/bas de l'écran électronique est lié à la
mise sous/hors tension du projecteur.
VGA OUT
(Veille)
En choisissant « Activé », vous activez cette fonction. Le
projecteur est en mesure de délivrer un signal VGA lorsqu'il
est en mode Veille et que les prises VGA IN (ou entrée VGA IN
1) et VGA OUT sont bien reliées aux appareils.
L'activation de cette fonction augmente légèrement la
consommation électrique lorsque le projecteur est en
veille.
Réinitialiser
Appuyez sur après avoir choisi « Oui » pour réinitialiser
les paramètres d'affichage dans tous les menus aux valeurs
d'usine par défaut.
25
Français
Sécurité
Sécurité
Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique
permettant à l'administrateur de gérer l'utilisation du
projecteur.
Appuyez sur pour modifier le paramètre « Sécurité ». Si
la fonction de la sécurité est activée, vous devez saisir le
« Mot de passe admin » avant de modifier le paramétrage de
la sécurité.
Le réglage d’usine par défaut du « Mot de passe
admi est «123.
Sélectionnez « Activée » pour activer la fonction de la
sécurité. Vous devez saisir un mot de passe
correspondant au « Mode Sécurité ». Veuillez vous
référer à la section « Mot de passe utilisateur » pour les
détails.
Si « Arrêt » est sélectionné, vous pouvez mettre le
projecteur sous tension sans saisir de mot de passe.
Arrêt (Minutes)
Une fois la « Sécurité » paramétrée sur « Activé », vous
pouvez régler la fonction d'arrêt.
Appuyez sur pour sélectionner la durée avant
arrêt.
La plage s'étend de 10 minutes à 990 minutes.
Lorsque le temps est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
Le réglage d’usine par défaut du paramètre « Arrêt
(Minutes) » est « Arrêt ».
Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur
exigera de l'utilisateur la saisie du mot de passe lors de
sa mise en marche. Le « Mot de passe utilisateur » et
« Mot de passe admin » sont tous les deux acceptables
pour cette boîte de dialogue.
26
Français
Mot de passe utilisateur
Appuyez sur pour créer ou modifier le « Mot de
passe utilisateur ».
Utilisez les touches numériques de la télécommande
pour définir le mot de passe, et appuyez sur la touche
« MENU » pour confirmer.
Pour effacer les chiffres, appuyez sur .
Saisissez à nouveau votre mot de passe à l’affichage du
message « Confirmer mot de passe ».
Le mot de passe doit contenir 4 à 8 chiffres.
Si vous sélectionnez « Demander le mot de passe
seulement après avoir branché le cordon
d'alimentation », il vous sera demandé de saisir le mot
de passe chaque fois que le cordon d'alimentation est
connecté.
Si vous sélectionnez « Toujours demander le mot de
passe pendant que le projecteur s’allume », il vous sera
demandé de saisir le mot de passe chaque fois que le
projecteur est mis en marche.
Mot de passe admin
Vous pouvez saisir le « Mot de passe admin » lorsque la boîte
de dialogue « Entrer le mot de passe de l'administrateur » ou
« Entrer le mot de passe » s'affiche.
Appuyez sur pour modifier le « Mot de passe
admin ».
Le réglage d’usine par défaut du « Mot de passe admin »
est « 1234 ».
Si vous oubliez votre motde passe admin, suivez la procédure
ci-dessous pour récupérer le motde passe admin :
Saisissez le « Mot de Passe Universel » exclusif de
6 chiffres imprimé sur la carte de sécurité qui
accompagne votre projecteur. Ce mot de passe exclusif
sera accepté par le projecteur, quel que soit le mot de
passe administrateur.
En cas de perte de la carte de sécurité, veuillez contacter
votre centre de dépannage Acer local.
LAN
Le réglage par défaut est « Arrêt ». Choisissez « Marche »
pour activer la connexion LAN.
27
Français
A propos du Paramétrage LAN
Remarque 1 : Aperçu de la page de mise en oeuvre réseau à distance
Remarque 2 : Aperçu de la page Outils
Remarque 3 : La page Info donne les informations et l’état du projecteur.
LAN IP/Masque Identifiez l'IP et l'adresse du masque.
Réinitialisation
LAN
Appuyez sur après avoir choisi « Oui » pour redonner à
tous les éléments de la page Outils leurs paramètres par
défaut.
Pour faire
basculer les
sources
d’entrée,
cliquez sur le
signal de
votre choix.
Ces boutons
fonctionnent de
la même façon
que ceux des
menus OSD, du
panneau de
configuration
du projecteur
ou de la
télécommande.
Voir Remarque 2
et Remarque 3.
Vous pouvez
saisir les
informations
concernant
le projecteur.
Vous pouvez
ajuster les
paramètres
de contrôle
LAN.
Vous pouvez
définir un mot de
passe utilisateur ou
un mot de passe
administrateur de
façon à prévenir
toute utilisation
abusive de la page
Mise en oeuvre
réseau à distance/
Outils.
28
Français
A propos du réglage Acer SmartPen
Remarque 1 : Les préparatifs
1. Reliez le projecteur et votre ordinateur avec un câble USB et un câble VGA.
2. Allumez votre projecteur et assurez-vous qu'il affiche l'image de
l'ordinateur.
3. Branchez le dongle PB dans la fente du dongle PB sur le côté du
projecteur.
4. Activez le stylet en choisissant « Activé » dans le menu Réglages >
SmartPen > Fonction stylet. Le voyant de liaison du stylet se met à
clignoter.
5. Dirigez le stylet vers l'écran pour pointer, cliquer et faire glisser.
Remarque 2 : Vue d'ensemble du stylet interactif
Remarque 3 : Charge de la batterie
1. Pour charger la batterie, ouvrez le volet au dos du stylet pour mettre en
évidence le connecteur USB.
2. Prenez un câble USB, connectez la petite extrémité au stylet et l'extrémité
la plus large à un ordinateur. Assurez-vous que l'ordinateur est sous
tension.
3. Le témoin de batterie reste allumé lorsque la batterie est en charge.
Lorsque la charge est terminée, le voyant de batterie est éteint. Vous
pouvez déconnecter le câble USB ou le garder connecté.
Pointe
Commutateur
d’alimentation
Bouton droit de la souris
Bouton gauche de la souris
Voyant de liaison
Connecteur USB
Touche Information
29
Français
Remarque 4 : Autres remarques sur l'utilisation du stylet
1. Évitez de rester debout trop loin de l'écran. Plus vous êtes prêt de l'écran,
meilleure est la performance du stylet.
2. Tenez le stylet de la manière dont vous tiendriez une télécommande ou un
stylo.
3. Une charge complète prend 3-4 heures et autorise 30 heures d'utilisation
non-stop. La batterie est seulement rechargeable, et n'est pas remplaçable
ni réparable par l'utilisateur.
4. Évitez les ombres ! Le stylet peut ne pas fonctionner si sa pointe est dans
une ombre ou si elle pointe vers une ombre.
Gestion
Mode ECO
Choisissez « Activé » pour baisser la lampe du projecteur et
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée
de vie de la lampe et réduire le bruit. Choisissez « Arrêt »
pour retourner en mode normal.
Haute Altitude
Choisissez « Activé » pour activer le mode Haute altitude.
Lorsque cette fonction est activée, les ventilateurs du
projecteur tournent à plein régime et en continu pour
refroidir le projecteur.
Mode d'arrêt
Arrêter instant. : Vous permet d'arrêter
immédiatement le projecteur, sans la procédure de
refroidissement par le ventilateur, en appuyant deux
fois sur le bouton Marche/Arrêt.
Continuer instant. : Vous permet de redémarrer le
projecteur immédiatement, dans les 2 minutes qui
suivent son arrêt.
Arrêt auto
(Minutes)
Le projecteur va automatiquement s'arrêter lorsqu'il n'y a
aucune entrée de signal détectée après une durée définie.
Heure Lampe
Affiche la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de
la lampe.
Lampe Rappel
Choisissez cette fonction pour afficher ou cacher le
message d'avertissement concernant le remplacement de
la lampe. Ce message s'affiche 30 heures avant la fin de vie
de la lampe.
Réinit de lampe
Appuyez sur après avoir choisi « Oui » pour
réinitialiser à 0 heure le compteur des heures d’utilisation
de la lampe.
30
Français
Audio
3D
Volume
Appuyez sur pour diminuer le volume.
Appuyez sur pour augmenter le volume.
Silence
Choisissez « Activé » pour couper le son.
Choisissez « Arrêt » pour remettre le son.
Volume de
l’alarme
Utilisez cette fonction pour définir le son d’une
notification d’alerte.
3D
Sélectionnez « Activé » pour activer la fonction 3D prise
en charge par la technologie 3D DLP TI.
Activé : Sélectionnez cet élément lorsque vous utilisez
des lunettes 3D DLP, une carte graphique avec
tampon quad (NVIDIA/ATI…) et un fichier au format
HQFS ou un DVD avec le lecteur SW correspondant.
Arrêt : Désactive le mode 3D.
Format 3D
Si le contenu 3D ne s’affiche pas correctement, vous
pouvez sélectionner un format 3D qui convient au
contenu 3D que vous visionnez et obtenir le meilleur
résultat.
Inverser sync 3D
Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque
vous portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la
fonction « Inversion » pour obtenir la meilleure séquence
d’image gauche/droite pour voir une image correctement
(pour 3D LDP).
Message
avertissement 3D
Choisissez « Activé » pour afficher le message
d'avertissement 3D.
31
Français
Remarque : Synchronisations du signal 3D prises en charge :
Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent
être corrects pour un affichage 3D correct.
Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef Media Player,
peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces
lecteurs sur la page Web suivante.
-Stereoscopic Player (essai) : http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
-DDD TriDef Media Player (essai) : http://www.tridef.com/download/TriDef-
3-D-Experience-4.0.2.html
Remarque : « Inverser sync 3D » et « Format 3D » ne sont disponibles que
quand « 3D » est activé.
Langue
Type de source du signal Synchronisation prise en charge
Vidéo/S-Video/Composant vidéo HQFS 3D (480i@60Hz), 576i@50Hz
VGA/HDMI (mode PC) 640 x 480@50/60/100/120Hz
800 x 600@50/60/100/120Hz
1024 x 768@50/60/100/120Hz
1280 x 800@50/60/100/120Hz
HDMI HQFS 3D (480i@60Hz, 576i@50Hz)
Séquentiel (1080p@23,98/24Hz,
720p@50/60Hz)
Côte à côte horizontal (1080i@50/60Hz,
1080p@50/60Hz)
Haut et Bas (720p@50/60Hz,
1080p@23,97/24Hz, 1080p@50/60Hz)
Langue
Choisir une langue pour les menus OSD. Utilisez les
touches pour choisir votre langue préférée.
32
Français
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
# Problème Solution
1 Aucune image
n'apparaît à
l'écran
Assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés,
tel que décrit dans la section « Bien débuter ».
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section
« Remplacement de la lampe ».
Assurez-vous que le projecteur est allumé.
2 Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte(Pour PC
(Windows 95/98/
2000/XP/Win7/
Vista))
Appuyez sur la touche « RESYNC » de la
télécommande.
Pour une image affichée incorrectement :
Ouvrez le « Poste de Travail > Panneau de
configuration », puis double-cliquez sur l'icône
« Affichage ».
Sélectionnez l'onglet « Paramètres ».
Vérifiez que le réglage de la résolution de votre
écran est inférieur ou égal à 1600 x 1200,
1920 x 1080.
Cliquez sur le bouton « Propriétés Avancées ».
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à 1600 x 1200, 1920 x 1080.
Cliquez sur le bouton « Changer » sous l'onglet
« Moniteur ».
Sélectionnez « Afficher tous les périphériques >
Types de moniteur standard » sous la boîte SP
puis choisissez le mode de résolution dont vous
avez besoin sous « Modèles ».
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à
1600 x 1200, 1920 x 1080.
33
Français
3 Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(pour ordinateurs
portables)
Appuyez sur la touche « RESYNC » de la
télécommande.
Pour une image affichée incorrectement :
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM
[Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba
[Fn]+[F5]
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l'équipement, y compris le
projecteur.
4 L'écran de
l'ordinateur
portable n'affiche
pas de
présentation
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Windows
®
Microsoft
®
: Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d'une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Mac
®
Apple
®
: Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
« Marche ».
5 L'image est
instable ou
vacillante
Utilisez le paramètre « Suivi » pour régler le
problème. Référez-vous à la section « Image » pour
plus d’informations.
Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
6 L'image comporte
une barre
verticale
vacillante
Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section « Image » pour plus
d’informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre
carte graphique pour la rendre compatible avec le
projecteur
7 L'image est floue
Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif
du projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve bien
à la distance requise :
entre 1,5 et 6 mètres
Référez-vous à la section « Comment obtenir une
taille d’image préférée en réglant la distance et le
zoom » pour plus d’informations.
34
Français
Problèmes avec le Projecteur
8 L'image est étirée
lors de l'affichage
d'un DVD au
format « écran
large »
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres ci-
dessous :
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
Si l'image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d'aspect. Réglez le format
d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
9 L'image est trop
petite ou trop
large
Ajustez le levier de zoom (si disponible) sur le haut du
projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Appuyez sur la touche « MENU » du panneau de
commande ou de la télécommande. Allez dans le
« Image » > « Rapport d’aspect » et essayez les
différents réglages.
10 Les bords de
l'image sont
inclinés.
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu'il soit centré par rapport à l'écran.
Appuyez sur les touches de correction trapèze du
panneau de commande ou de la télécommande,
jusqu'à obtenir une image carrée.
Appuyez sur la touche « MENU » du panneau de
commande ou de la télécommande pour ouvrir le
menu OSD. Allez à « Image » > « Trapèze » pour
effectuer les réglages.
11 L'image est
renversée
Sélectionnez « Image » > « Projection » dans l'OSD et
réglez la direction de projection.
# Condition Solution
1 Le projecteur
arrête de
répondre aux
commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le
cordon d'alimentation et attendez au moins 30 secondes
avant de reconnecter l'alimentation.
2 La lampe grille ou
émet un
claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle
grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si
cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la
lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section
« Remplacement de la lampe ».
35
Français
Messages OSD
# Condition Rappel de Lampe
1 Message
Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas.
Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de
fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être
réutilisé. Veuillez également vérifier que les filtres à poussière
soient installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le
nettoyer.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie
limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
Panne ventilateur.
La lampe s’éteindra bientôt.
Surchauffe Project.
La lampe s’éteindra bientôt.
La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine
puissance.
Remplacement suggéré!
36
Français
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages des DELs
Message DEL d'Alimentation DEL de la
Lampe
DEL de la
Température
Rouge Bleue Rouge Rouge
Veille
(cordon
d'alimentation
connecté)
V------
Bouton Marche/
Arrêt sur Marche
(ON)
-- V -- --
Nouvelle
tentative de la
lampe
-- Clignotement
rapide
-- --
En cours d’arrêt
(en cours de
refroidissement)
Clignotement
rapide
-- -- --
En cours d’arrêt
(refroidissement
terminé)
V------
Erreur (panne
thermique)
-- V -- V
Erreur (échec de
verrouillage du
ventilateur)
-- V -- Clignotement
rapide
Erreur (panne de
la lampe)
-- V V --
Erreur (panne de
la roue de
couleur)
-- V Clignotement
rapide
--
37
Français
Remplacement de la lampe
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Vous
verrez le message d’avertissement suivant « La lampe a presque atteint la fin de
sa durée de vie en mode pleine puissance. Remplacement Conseillé ! » Lorsque
vous voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible. Assurez-
vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 45 minutes avant de
changer la lampe.
Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissez-
le refroidir avant de changer la lampe.
Retirer l'ampoule :
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt .
Laissez le projecteur refroidir au moins 45 minutes. Débranchez le cordon
d'alimentation.
1 Utilisez un tournevis pour enlever la vis du couvercle (Illustration #1).
2 Enlevez le couvercle en le poussant vers le haut.
3 Enlever et mettre au rebut le film de protection de la lampe (Illustration #2).
4 Retirez le connecteur de la lampe du projecteur et la vis qui fixe le module
de la lampe (Illustration #3).
5 Levez la poignée pour la redresser (Illustration #5). Retirez le module de la
lampe avec force (Illustration #4).
Pour remplacer le module de l'ampoule, utilisez une nouvelle ampoule et
inversez les étapes ci-desss (illustrations # - # ).
Avertissement : Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne
pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher
l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer
des blessures si elle tombe.
1
8
1
2
8
7
8
6
5
4
3
1
2
1
5
8
38
Français
Installation au plafond
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous :
1 Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du
plafond et fixez la base de monture.
Remarque : Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de
vis adaptées au type de votre plafond.
2 Fixez la tringle pour plafond à l’aide des vis à cylindres adaptées.
20
mm
13
mm
8.4
mm
130 mm
49.9
mm
Tringle courte
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8 mm de diamètre -
Support pour
fixation au plafond
- Fixer au plafond
Tringle longue
Tringle d’extension
Clé hexagonale
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
Tringle centrale
Capuchon du long
cylindre
39
Français
3 Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur
pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.
Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support
supplémentaire, en cas de nécessité.
4 Fixez le support du plafond à la tringle pour plafond.
Grande rondelle
Support pour Projecteur
Permet de soutenir le projecteur
et de réaliser des réglages
Vis de Type B
Buse intermédiaire
- Permet la dissipation
thermique
Vis de Type A
50 mm de longueur -
/8 mm de diamètre
Capuchon du grand cylindre
Clé hexagonale
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
40
Français
5 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour
chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au
diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis.
Vis de Type B Type de Rondelle
Diamètre (mm) Longueur (mm) Grand Petit
325V V
30
Clé hexagonale
Vis de fixation
Clé hexagonale
Vis de fixation
96,09 mm
149,90 mm
18,46 mm
83,27 mm
12,11 mm
34,26 mm
41
Français
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
DLP
Résolution
S1210/T210/XS-X10/S1212/T212A/XS-X13E/
S1213Hne/T212DTB/XS-X13HGM :
Native : XGA (1 024 x 768)
Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080)
S1312W/T222A/XS-W13E/S1313WHne/T222DTB/
XS-W13HGM :
Native : WXGA (1280 x 800)
Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080),
WUXGA (1920 x 1200) (prend en charge
l'assombrissement réduit seulement)
Compatibilités Ordinateur férez-vous à la section « Modes de compatibilité »
pour plus d’informations.
Compatibilité Vidéo NTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/
K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p),
SDTV (480i, 576i)
Rapport d’aspect
S1210/T210/XS-X10/S1212/T212A/XS-X13E/
S1213Hne/T212DTB/XS-X13HGM : Auto, 4:3, 16:9
S1312W/T222A/XS-W13E/S1313WHne/T222DTB/
XS-W13HGM : Auto, 4:3, 16:9, Plein
Couleurs d'affichage 1,07 milliards de couleurs
Objectif de projection F = 2,6, f = 6,9 mm, Mise au point manuelle
Taille d’écran de projection
(diagonale) avec mise au point
nette
S1210/T210/XS-X10/S1212/T212A/XS-X13E/
S1213Hne/T212DTB/XS-X13HGM :
40" (111 cm) - 282" (716 cm)
S1312W/T222A/XS-W13E/S1313WHne/T222DTB/
XS-W13HGM :
47" (119 cm) - 332" (843 cm)
Distance de projection avec mise
au point nette
S1210/T210/XS-X10/S1212/T212A/XS-X13E/
S1213Hne/T212DTB/XS-X13HGM :
1,32' (0,4 m) - 12' (3,7 m)
S1312W/T222A/XS-W13E/S1313WHne/T222DTB/
XS-W13HGM :
0,98' (0,3 m) - 10,5' (3,2 m)
Rapport de distance de projection 0,61 (81" + 3% @ 1 m)
Fréquence du balayage horizontal 31 - 99 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
48 - 120 Hz
Correction trapèze +/-40 degrés (Vertical), Manuel
Zoom numérique 2 x
Audio 2W x 1
Poids Environ 2,7 kgs (5,95 lbs.)
Dimensions (l x P x H mm) 272 x 228,5 x 103,5 mm (10,7" x 9,0" x 4,1")
Source d’alimentation Entrée CA universelle 100 - 240 V, fréquence d'entrée
50/60 Hz
42
Français
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis
préalable.
Consommation électrique (type) 270 W
Température de fonctionnement 0ºC à 40ºC / 32ºF à 104ºF
Connecteurs E/S
S1210/T210/XS-X10/S1212/T212A/XS-X13E/
S1312W/T222A/XS-W13E :
Prise d'alimentation x 1
RS232 x 1
Entrée VGA x 1
Sortie VGA x 1
Vidéo composite x 1
S-Vidéo x 1
Entrée prise jack audio de 3,5 mm x 1
Sortie de prise audio 3,5 mm x 1
Entrée audio (G/D) x 1
USB (Type mini B) x 1
S1213Hne/T212DTB/XS-X13HGM/S1313WHne/
T222DTB/XS-W13HGM :
Prise d'alimentation x 1
RS232 x 1
Entrée VGA x 2
Sortie VGA x 1
Vidéo composite x 1
S-Vidéo x 1
Entrée prise jack audio de 3,5 mm x 2
Sortie de prise audio 3,5 mm x 1
HDMI (MHL) x 1
Entrée Lan RJ45 x 1
USB (Type mini B) x 1
Entrée audio (G/D) x 1
Contenu du paquet standard
Cordon d’alimentation secteur x 1
Câble VGA x 1
Télécommande x 1
Batterie x 2 (pour la télécommande)
Guide utilisateur (CD-ROM) x 1
Guide de démarrage rapide x 1
Carte de sécurité x 1
Accessoire (en option)
Câble Vidéo Composite x 1
Boîtier de transport x 1
Filtre à poussière x 1
SmartPen x 1
Dongle PB x 1
43
Français
Modes de compatibilité
1 Analogique VGA - Signal PC
Mode Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
VGA 640 x 480
60 31,47
72 37,86
75 37,50
85 43,27
120 61,91
SVGA 800 x 600
56 35,20
60 37,88
72 48,08
75 46,88
85 53,67
120 77,43
XGA 1024 x 768
60 48,36
70 56,48
75 60,02
85 68,68
120 98,96
SXGA
1152 x 864
70 63,85
75 67,50
85 77,10
1280 x 1024
60 63,98
72 76,97
75 79,98
85 91,15
QuadVGA
1280 x 960 60 60,00
1280 x 960 75 75,00
SXGA+ 1400 x 1050 60 65,32
UXGA 1600 x 1200 60 75,00
PowerBook G4
640 x 480 60 31,50
640 x 480 66,6 (67) 35,00
800 x 600 60 37,88
1024 x 768 60 48,36
1024 x 768 75 60,241
1152 x 870 75 68,681
44
Français
2 HDMI - Signal PC
WXGA
1280 x 768 60 47,78
1280 x 768 75 60,29
1280 x 768 85 68,63
1280 x 720 60 45,00
1280 x 800 60 49,70
1280 x 800 - RB 120 101,6
1440 x 900 60 55,94
1680 x 1050 60 65,29
1366 x 768 60 47,71
1920 x 1080-RB 60 66,60
1920 x 1080-EIA 60 67,50
1024 x 600 60 37,50
1920 x 1200-RB 59,95 74,04
Mode Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
VGA_60
640 x 480
59,94 31,469
VGA_72 72,809 37,861
VGA_75 75 37,5
VGA_85 85,008 43,269
VGA_120 119,518 61,91
SVGA_56
800 x 600
56,25 35,156
SVGA_60 60,317 37,879
SVGA_72 72,188 48,077
SVGA_75 75 46,875
SVGA_85 85,061 53,674
SVGA_120 119,854 77,425
XGA_60
1024 x 768
60,004 48,363
XGA_70 70,069 56,476
XGA_75 75,029 60,023
XGA_120 119,804 98,958
SXGA_75
1152 x 864
75 67,5
SXGA_85 84,99 77,094
SXGA_60
1280 x 1024
60,02 63,981
SXGA_72 72 76,97
SXGA_75 75,025 79,976
SXGA_85 85,024 91,146
QuadVGA_75 1280 x 960 75 75
45
Français
3 HDMI - Signal vidéo
SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317
UXGA_60 1600 x 1200 60 75
Mac G4 640 x 480@60Hz 59,94 31,469
MAC13 640 x 480@67Hz 66,667 35
Mac G4 800 x 600@60Hz 60,317 37,879
Mac G4 1024 x 768@60Hz 60,004 48,363
MAC19 1024 x 768@75Hz 75,02 60,241
MAC21 1152 x 870@75Hz 75,061 68,681
WXGA_60
1280 x 768
59,87 47,776
WXGA_75 74,893 60,289
WXGA_85 84,837 68,633
WXGA_60 1280 x 720 60 45
WXGA_60 1280 x 800 59,81 49,702
WXGA_120 1280 x 800 119,909 101,563
WXGA+_60 1440 x 900 59,887 55,935
1680x1050_60 1680 x 1050 59,954 65,29
acer_16:9 1366 x 768 59,79 47,712
1920 x 1080_RB 1920 x1080 60 66,587
1920 x 1080_EIA 1920 x1080 60 67,5
acer_timing 1024 x 600 60 37,5
1920 x 1200-RB 1920 x 1200 59,95 74,038
Mode Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
480i
720 x 480
(1440 x 480)
60 15,73
480p 720 x 480 60 31,47
576i
720 x 576
(1440 x 576)
50 15,63
576p 720 x 576 50 31,25
720p 1280 x 720 60 45,00
720p 1280 x 720 50 37,50
1080i 1920 x 1080 60 33,75
1080i 1920 x 1080 50 28,13
1080p 1920 x 1080 60 67,50
1080p 1920 x 1080 50 56,26
1080p 1920 x 1080 24 27,00
1080p 1920 x 1080 23,98 26,97
46
Français
4 MHL - Signal vidéo
5 Signal YPbPr
6 Signal vidéo, S-Vidéo
Mode Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
480i
720 x 480
(1440 x 480)
60 15,73
480p 720 x 480 60 31,47
576i
720 x 576
(1440 x 576)
50 15,63
576p 720 x 576 50 31,25
720p 1280 x 720 60 45,00
720p 1280 x 720 50 37,50
1080i 1920 x 1080 60 33,75
1080i 1920 x 1080 50 28,13
1080p 1920 x 1080 24 27,00
1080p 1920 x 1080 23,98 26,97
1080p 1920 x 1080 30 33,75
Mode Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
480i
720 x 480
59,94 15,73
480p
720 x 480
59,94 31,47
576i
720 x 576
50,00 15,63
576p
720 x 576
50,00 31,25
720p
1280 x 720
60,00 45,00
720p
1280 x 720
50,00 37,50
1080i
1920 x 1080
60,00 33,75
1080i
1920 x 1080
50,00 28,13
1080p
1920 x 1080
60,00 67,5
1080p
1920 x 1080
50,00 56,26
1080p
1920 x 1080
24,00 27,00
1080p
1920 x 1080
23,98 26,97
Mode Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] fsc (MHz)
NTSC 15,73 60
3,58
PAL 15,63 50
4,43
SECAM 15,63 50
4,25 ou 4,41
PAL-M 15,73 60
3,58
PAL-N 15,63 50
3,58
PAL-60 15,73 60
4,43
NTSC4,43 15,73 60
4,43
47
Français
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l'aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
48
Français
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS-210)
a Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
49
Français
Listes des pays concernés
Cet appareil doit tre utilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes
applicables dans le pays d'utilisation. Pour plus d'informations, veuillez contacter un
bureau local dans le pays d'utilisation. Pour la liste mise à jour des pays, veuillez aller sur
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
50
Français
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product: Projector
Trade Name: Acer
Model Number: S1210/T210/XS-X10/S1212/T212A/XS-X13E/
S1213Hne/T212DTB/XS-X13HGM/S1312W/T222A/XS-W13E/
S1313WHne/T222DTB/XS-W13HGM series
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN 55022:2006/A1:2007 Class B; EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 Class A; EN61000-3-3:2008
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, RoHS Directive 2011/65/
EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2013.
May. 28, 2013 -
RU Jan/Sr. Manager Date
Regulation Center, Acer Inc.
51
Français
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number: QNX1102/QWX1120/QWX1121/
QNX1119/QNX1118 series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
53

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Acer XS-W13E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Acer XS-W13E in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 3,14 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Acer XS-W13E

Acer XS-W13E Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 64 pagina's

Acer XS-W13E Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 63 pagina's

Acer XS-W13E Gebruiksaanwijzing - English - 60 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info