571572
63
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/66
Pagina verder
Acer Projektor
S1383WHne/T420DTB/XS-W30HGM/
F1383WHne/S1283Hne/T410DTB/
XS-X30HGM/F1283Hne/S1283e/
T410B/XS-X30M/DNX1322/F1283e/
S1283/T410/XS-X30-Reihe
Benutzerhandbuch
Gelegentliche Änderungen der Informationen in dieser Veröffentlichung behalten wir uns
ohne Ankündigung vor. Diese Änderungen werden jeweils in die folgenden Ausgaben dieses
Handbuchs, zusätzlicher Dokumente oder Veröffentlichungen übernommen. Diese Firma
übernimmt keine Garantie, weder ausdrücklich noch implizit, bezüglich des Inhalts dieses
Handbuchs und – ohne darauf beschränkt zu sein – der unausgesprochenen Garantien von
Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck.
Notieren Sie nachfolgend die Modellnummer, Seriennummer sowie Kaufdatum und -ort. Die
Serien- und Modellnummer befinden sich auf dem Etikett an Ihrem Computer. Wenn Sie sich
bezüglich Ihres Geräts an Acer Incorporated wenden, müssen Sie die Seriennummer, die
Modellnummer und die Kaufdaten immer mit angeben.
Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Acer
Incorporated reproduziert, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder in anderer Form oder
durch andere Verfahren (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopieren, Aufnahme oder
andere Verfahren) verbreitet werden.
Modellnummer: ________________________________
Seriennummer: _________________________________
Kaufdatum: ____________________________________
Gekauft bei: ____________________________________
Copyright © 2014. Acer Incorporated.
Alle Rechte vorbehalten.
Acer-Projektor Bedienungsanleitung
Erste Ausgabe: 03/2014
Acer und das Acer-Logo sind eingetragene Handelsmarken der Acer Incorporated. Die anderen hier
erwähnten Produktnamen und Marken dienen nur dem Identifizierungszweck und sind Eigentum der
jeweiligen Inhaber.
„HDMI™, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Handelsmarken oder
eingetragene Handelsmarken der HDMI Licensing LLC.“
iii
Informationen für Ihre Sicherheit
und Ihren Komfort
Lesen Sie sorgfältig diese Anweisungen. Heben Sie das Dokument für einen
späteren Gebrauch auf. Befolgen Sie alle auf dem Produkt befindlichen
Warnungen und Anweisungen.
Vor dem Reinigen das Gerät ausschalten
Trennen Sie vor dem Reinigen das Gerät vom Netz. Verwenden Sie keine
flüssigen Reinigungsmittel oder Spritzreinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät
nur mit einem angefeuchteten Tuch.
Auf den Stecker als Abschaltvorrichtung achten
Befolgen Sie die nachstehenden Richtlinien, wenn Sie die Stromleitung mit dem
externen Netzteil verbinden oder davon trennen:
Installieren Sie das Speisegerät, bevor Sie die Stromleitung mit einer
Netzsteckdose verbinden.
Ziehen Sie die Stromleitung heraus, bevor Sie das Netzteil von dem
Projektor trennen.
Falls das System mehrere Stromquellen hat, dann trennen Sie alle
Stromleitungen von den Stromquellen, um die Stromversorgung des
Systems abzuschalten.
Auf die Zugänglichkeit achten
Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose, in die Sie die Stromleitung einstecken,
leicht zugänglich ist und sich in der Nähe des Gerätebedieners befindet. Wenn
Sie die Stromversorgung des Gerätes abschalten müssen, ziehen Sie bitte
unbedingt die Stromleitung aus der Netzsteckdose heraus.
Warnungen!
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen unstabilen Wagen, Ständer oder Tisch.
Wenn das Gerät herunterfällt, kann es schwer beschädigt werden.
Die Schlitze und Öffnungen dienen zur Belüftung, um einen zuverlässigen
Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und das Gerät vor einer Überhitzung
zu schützen. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert oder zudeckt werden.
Stellen Sie das Produkt nicht auf ein Bett, Sofa, Teppich oder andere
ähnliche Oberflächen, da die Entlüftungsöffnungen dabei blockiert
werden können.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe oder auf einen Heizkörper bzw. eine
Heizung. Bauen Sie das Gerät nirgends ein, es sei denn, dass eine richtige
Belüftung sichergestellt ist.
iv
Lassen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze am Gehäuse in das
Geräteinnere eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher
Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen
den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine vibrierende Oberfläche, um Schäden an
internen Komponenten und ein Leck der Batterien zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Sport-, Übungs- oder vibrierenden
Umgebung, da ein unerwarteter Kurzschluss oder Schaden an Ankern oder
Lampen die Folge sein kann.
Auf die Stromversorgung achten
Die Stromversorgung des Gerätes muss mit der Angabe auf dem
Typenschild übereinstimmen. Sind Sie sich hinsichtlich der Spezifikationen
Ihres Stromnetzes unsicher, dann nehmen Sie bitte mit Ihrem Händler oder
Stromanbieter Kontakt auf.
Lassen Sie keinerlei Gegenstände auf dem Stromkabel liegen. Achten Sie
darauf, dass die Kabel nicht über eine begangene Raumfläche liegen.
Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, achten Sie bitte darauf,
dass der gesamte Ampere-Nennwert der Geräte, die das
Verlängerungskabel verwenden, nicht den Nennwert des
Verlängerungskabels überschreitet. Achten Sie auch darauf, dass der
gesamte Nennwert aller Geräte, die mit der selben Netzsteckdose
verbunden werden, den Nennwert der Sicherung nicht überschreitet.
Schließen Sie nicht zu viele Geräte an, um eine Überlastung der
Stromleitung, Steckdosenleiste oder Steckdose zu vermeiden. Die gesamte
Systemlastung darf 80% des Nennwerts der betroffenen Sicherung nicht
überschreiten. Wenn Steckdosenleisten verwendet werden, darf die
Belastung 80% des Eingangsnennwerts der Steckdosenleisten nicht
überschreiten.
Das Netzteil des Gerätes ist mit einem dreiardrigen, geerdeten Stecker
ausgestattet. Der Stecker passt nur in eine geerdete Steckdose. Stellen Sie
sicher, dass die Steckdose richtig geerdet ist, bevor Sie den Netzstecker
einstecken. Stecken Sie den Stecker nicht in eine nichtgeerdete Steckdose
ein. Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Elektriker für Details auf.
Warnungen! Bei dem Erdungspol handelt es sich um eine
Sicherheitsmaßnahme. Das Verwenden einer nicht richtig geerdeten
Steckdose kann einen elektrischen Schlag und/oder Verletzungen
verursachen.
Hinweis: Der Erdungspol bietet auch einen guten Schutz vor unerwartetem
Rauschen, das aus den benachbarten elektrischen Geräten stammt und die
Leistung dieses Gerätes stören kann.
Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Stromleitungsset.
Falls Sie das Set auswechseln müssen, stellen Sie bitte sicher, dass das neue
Stromleitungsset die folgenden Anforderungen erfüllt: trennbarer Typ,
UL-gelistet / CSA-zertifiziert, VDE-genehmigt oder äquivalent, maximal
4,5 Meter (15 Fuß) lang.
v
Instandsetzen des Produkts
Versuchen Sie niemals das Produkt in eigener Regie zu reparieren. Durch
Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus.
Überlassen Sie die Reparatur qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Sollte einer der folgend aufgelisteten Punkte auftreten, dann ziehen Sie bitte
den Netzstecker des Gerätes heraus und nehmen Kontakt mit qualifiziertem
Kundendienstpersonal auf:
Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt, hat einen Schnitt oder ist
ausgefranst
Flüssigkeiten sind in das Produkt eingedrungen
Das Produkt wurde Regen oder Wasser ausgesetzt
Das Produkte ist heruntergefallen oder das Gerät ist beschädigt
Das Produkt weist eine deutliche Leistungsänderung auf, welches die
Notwendigkeit einer Reparatur andeutet
Das Gerät arbeitet nicht richtig, obwohl die Bedienungsanweisungen
befolgt werden
Hinweis: Nehmen Sie nur die Steuerungen vor, die in den
Bedienungsanweisungen beschrieben sind. Eine unsachgemäße Bedienung
anderer Steuerungen kann u. U. zu Schäden führen und eine langwierige
Einstellarbeit eines qualifizierten Fachmanns nötig machen.
Warnungen! Aus Sicherheitsgründen dürfen keine unverträglichen Teile
verwendet werden, wenn Komponenten hinzugefügt oder ausgewechselt
werden. Wenden Sie sich für Kaufoptionen an Ihren Händler.
Das Gerät und seine Erweiterungen erhalten möglicherweise kleine Teile.
Halten Sie sie von kleinen Kindern fern.
Weitere Sicherheitshinweise
Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors, wenn die Lampe
eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Schalten Sie zuerst den Projektor und dann die Signalquellen ein.
Verwenden Sie das Gerät nicht in folgenden Umgebungen:
Eine schlecht belüftete oder eingeengte Stelle. Ein Abstand von mindestens
50cm von Wänden und ein freier Luftfluss um den Projektor ist notwendig.
Eine Stelle, wo die Temperatur übermäßig hoch wird, wie z.B. innerhalb eines
Fahrzeugs, dessen Fenster geschlossen sind.
Eine Stelle, wo es eine hohe Feuchtigkeit, übermäßig Staub oder
Zigarettenrauch gibt. Dies kann die optischen Komponenten verschmutzen, die
Standzeit des Gerätes verkürzen und das Bild verdunkeln.
Eine Stelle in der Nähe von Feueralarmen.
Eine Stelle, deren Umgebungstemperatur über 40 ºC/104 ºF beträgt.
Eine Stelle, deren Höhe über 10.000 Fuß beträgt.
Trennen Sie unverzüglich den Projektor vom Netz, wenn irgendetwas mit
ihm nicht stimmt. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn der Projektor Rauch,
komische Geräusche oder Geruch abgibt. Ein Brand oder elektrischer
vi
Schlag kann die Folge sein. Trennen Sie in diesem Fall unverzüglich den
Projektor vom Netz und nehmen Kontakt mit Ihrem Händler auf.
Verwenden Sie das Gerät nicht weiter, wenn es zerbrochen ist oder
heruntergefallen ist. Nehmen Sie in diesem Fall Kontakt mit Ihrem Händler
für eine Untersuchung auf.
Richten Sie das Projektorobjektiv nicht auf die Sonne. Ein Brand kann die
Folge sein.
Wir empfehlen, den Projektor nach dem Ausschalten den
Abkühlungsvorgang beenden zu lassen, bevor Sie die Stromverbindung
trennen.
Schalten Sie nicht die Netzstromversorgung des Projektors ab. Trennen Sie
den Projektor nicht während des Betriebs vom Netz. Am besten warten Sie
auf das Stoppen des Gebläses, bevor Sie die Netzstromversorgung abschalten.
Berühren Sie das Luftaustrittsgitter und die Bodenplatte nicht, um
Verbrennungen zu vermeiden.
Reinigen Sie gegebenenfalls häufig den Luftfilter. Die Temperatur im
Geräteinneren kann steigen und Schäden verursachen, wenn der Filter
oder die Belüftungsöffnungen mit Dreck oder Staub verstopft sind.
Blicken Sie nicht während des Betriebs des Projektors in das
Luftaustrittsgitter. Dies kann Ihren Augen schaden.
Lassen Sie immer den Objektivverschluss geöffnet bzw. nehmen die
Objektivabdeckung immer ab, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
Blockieren Sie das Projektorobjektiv nicht mit einem Gegenstand, wenn
der Projektor in Betrieb ist. Der Gegenstand kann dadurch erwärmt und
verformt werden oder sogar einen Brand verursachen. Zum
vorübergehenden Ausschalten der Lampe drücken Sie die HIDE-Taste der
Fernbedienung.
Während des Betriebs wird die Lampe sehr heiß. Lassen Sie den Projektor
mindestens 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das Lampenmodul
anfassen, um es auswechseln.
Benutzen Sie die Lampe nicht weiter, nachdem die Nennstandzeit der
Lampe erreicht wurde. Die Lampe kann in seltenen Fällen brechen.
Wechseln Sie erst dann das Lampenmodul oder andere elektronische
Komponenten aus, wenn der Projektor vom Netz getrennt ist.
Das Gerät erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wechseln Sie
bitte umgehend die Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung
erscheint.
Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe einige Zeit abkühlen
und befolgen alle Anweisungen zum Wechseln der Lampe, um
Verletzungen zu vermeiden.
Führen Sie nach dem Auswechseln des Lampenmoduls die Funktion „Reset
Lampe“ im OSD-Menü „Verwaltung“ aus.
Versuchen Sie niemals den Projektor auseinanderzubauen. Es gibt
gefährliche Hochspannung innerhalb des Gerätes. Das einzige vom
Anwender instandzusetzende Teil ist die Lampe, die eine eigene
abnehmbare Abdeckung hat. Überlassen Sie die Reparatur nur
qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Lassen Sie den Projektor nicht vertikal stehen. Der Projektor kann
herunterfallen und Verletzungen oder Schäden verursachen.
Dieser Projektor kann umgedrehte Bilder für eine
Deckenmontageinstallation anzeigen. Verwenden Sie nur das
Deckenmontageset von Acer, um den Projektor zu installieren.
vii
Vorsicht mit dem Gehör
Folgen Sie bitte den nachstehenden Anweisungen, um Ihr Gehör zu schützen.
Erhöhen Sie schrittweise die Lautstärke, bis Sie deutlich und gemütlich hören können.
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht weiter, wenn Ihre Ohren sich an die Lautstärke
gewöhnt haben.
Hören Sie Musik nicht über längere Zeit bei einer hohen Lautstärke.
Versuchen Sie nicht mit einer erhöhten Lautstärke laute Umgebungen zu übertönen.
Reduzieren Sie die Lautstärke, wenn Sie die Leute, die in Ihrer Nähe sprechen, nicht
hören können.
Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht mit dem Hausmüll zusammen. Bitte
recyceln Sie das Gerät, um die Umweltbelastung zu minimieren und die Umwelt
zu schützen. Weitere Informationen zu den WEEE-(Waste from Electrical and
Electronics Equipment - Elektro- und Elektronik-Alt- bzw. Schrottgeräte)-
Richtlinien finden Sie unter
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Hinweis zum Quecksilber
Für Projektoren oder elektronische Produkte, die einen LCD/CRT-Monitor bzw.
Bildschirm enthalten:
Die Lampen in diesem Produkt enthalten Quecksilber und müssen gemäß den
örtlichen Bestimmungen sowie der Gesetzgebung des Bundes entsorgt werden.
Für weitere Informationen zu den Regelungen über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE) besuchen Sie bitte www.lamprecycle.org
„Die Lampe enthält Quecksilber
und muss gemäß den
Vorschriften entsorgt werden.“
viii
Das allererste
Benutzungshinweise
Was Sie tun sollten:
Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches, mit mildem
Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird.
Was Sie nicht tun sollten:
Blockieren Sie niemals die Lüftungsöffnungen des Gerätes, da sie zur
Kühlung dienen.
Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, Wachse oder
Lösungsmittel.
Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Umständen:
In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
In besonders staubiger und schmutziger Umgebung.
In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.
Unter direkter Sonneneinstrahlung.
Vorsichtsmaßnahmen
Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Pflegehinweise in
diesem Handbuch, um die Lebensdauer des Gerätes zu maximieren.
Warnung:
Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors, wenn die Lampe
eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Das Gerät darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um einen Brand
oder Kurzschluss zu vermeiden.
Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen oder auseinander zu bauen. Es besteht die
Gefahr eines Stromschlags.
Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe einige Zeit abkühlen und
befolgen alle Anweisungen zum Wechseln der Lampe, um Verletzungen zu
vermeiden.
Das Gerät erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wechseln Sie bitte
umgehend die Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung erscheint.
Führen Sie nach dem Auswechseln des Lampenmoduls die Funktion „Reset Lampe“ im
OSD-Menü „Verwaltung“ aus.
Lassen Sie nach dem Ausschalten des Projektors das Gebläse noch einige Minuten in
Betrieb, bevor Sie die Stromverbindung trennen.
Schalten Sie zuerst den Projektor und dann die Signalquellen ein.
Verwenden Sie die Objektivabdeckung nicht, wenn der Projektor in Betrieb ist.
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt die Lampe mit einem
lauten Knallgeräusch. In diesem Fall lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis
das Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt
„Auswechseln der Lampe“, um die Lampe auszuwechseln.
Informationen für Ihre Sicherheit und
Ihren Komfort iii
Das allererste viii
Benutzungshinweise viii
Vorsichtsmaßnahmen viii
Einführung 1
Produktmerkmale 1
Lieferumfang 2
Projektor - Übersicht 3
Aussehen des Projektors 3
Bedienfeld 5
Fernbedienungslayout 6
MHL- (Mobile High-Definition Link) Steuerung 8
Inbetriebnahme 9
Anschließen des Projektors 9
Ein-/Ausschalten des Projektors 11
Einschalten des Projektors 11
Ausschalten des Projektors 12
Einstellen des Projektionsbildes 13
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes 13
So optimieren Sie die Bildgröße und Entfernung 14
Bedienelemente 16
Installationsme 16
OSD-Menüs 17
Farbe 18
Bild 20
Einstellung 22
Verwaltung 27
Audio 28
3D 29
Sprache 29
Acer LAN-Webseitenverwaltung 30
Anmeldung 30
Beschreibung
Startseite 31
Bedienfeld 31
Netzwerkeinstellungen 32
Alarmeinstellungen 32
Abmelden 33
Anhang 34
Fehlerbehebung 34
Liste mit LED- und Alarm-Definitionen 38
Staubfilter reinigen und austauschen 39
<<Typ I>> 39
<<Typ II>> 40
Auswechseln der Lampe 41
Deckenmontage 42
Technische Daten 45
Kompatible Modi 48
Bestimmungen und Sicherheitshinweise 53
1
Deutsch
Einführung
Produktmerkmale
Für diesen Projektor wurde die Singlechip-DLP
®
Technologie verwendet.
Zu seinen herausragenden Merkmalen gehören:
DLP
®
-Technologie
S1283Hne/T410DTB/XS-X30HGM/F1283Hne/S1283e/T410B/XS-X30M/
DNX1322/F1283e/S1283/T410/XS-X30-Reihe: Tatsächliche XGA-Auflösung
von 1024 x 768
S1383WHne/T420DTB/XS-W30HGM/F1383WHne-Reihe: Tatsächliche
WXGA-Auflösung (1280 x 800)
Vollbild/4:3/16:9/L.Box als Seitenverhältnis unterstützt
Ermöglicht die Projektion von 3D-Inhalten via DLP-Link-Technologie
Acer ColorBoost-Technologie zeigt naturgetreue Farben in lebhaften,
lebensechten Bildern
Hohe Helligkeit und hohes Kontrastverhältnis
Vielseitige Anzeigemodi (Hell, Präsentation, Standard, Video, Spiel,
Ausbildung, Film, Film dunkel, Sport, Benutzer) sorgen für optimale
Leistung in jeder Situation
NTSC- / PAL- / SECAM-kompatibel, HDTV (720p, 1080i, 1080p) unterstützt
Geringer Stromverbrauch und ökonomischer (ECO-) Modus zur
Verlängerung der Lampenlebensdauer
Die Acer EcoProjection-Technologie bietet eine intelligente
Energieverwaltungsmethode und ermöglicht eine physikalische
Leistungsfähigkeitsverbesserung
HDMI- und MHL-Anschluss mit HDCP-Unterstützung
Erweiterte digitale Trapezverzerrungskorrektur für optimierte
Präsentationen
Intelligente Erkennung zur schnellen, intelligenten Identifizierung der
Quelle
Mehrsprachige Bildschirmmenüs (OSD-Menüs)
Manuelle Fokussieren und bis zu 1,0-faches Zoomen mit
Projektionsobjektiv
2-facher Digitalzoom und Schwenkfunktion
Konform mit den Betriebssystemen Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, Vista
®
,
Windows 7, Windows 8, Macintosh
®
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
2
Deutsch
Lieferumfang
Der Projektor wird mit sämtlichen nachstehend gezeigten Komponenten
geliefert. Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Wenden Sie
sich bitte sofort an Ihren Händler, falls etwas fehlen sollte.
Projektor Netzkabel VGA-Kabel
2 x Batterien
(optional)
Sicherheitskarte Benutzerhandbuch
Kurzanleitung Tragetasche
(optional)
Staubfilter
(optional)
Fernbedienung SmartPen und PB-Dongle
(optional)
3D-Staubfilter
(optional)
Objektivschild
(optional)
Elektrostatik-Filter
(optional)
Staubschildpaket
(optional)
HIDE
RATIO
SOURCE
MODE
MEDIA
SETUP
ZOOM
FREEZE
3
Deutsch
Projektor - Übersicht
Aussehen des Projektors
Frontseite / Oberseite
# Beschreibung # Beschreibung
1 Ein-/Ausschalter 5 Fernbedienungsempfänger
2 Bedienfeld 6 Projektionsobjektiv
3 Lampenabdeckung 7 Neigungseinstellräder
4 Fokusring 8 Objektivabdeckung
4
3
6
5
7
2
1
8
4
Deutsch
Rechte Seite / Rückseite
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
# Beschreibung # Beschreibung
1 Composite-Videoeingang 8 3,5-mm-Mikrofoneingang
2 S-Videoeingang 9 LAN (RJ45-Anschluss für 10/100 M-
Ethernet)
3 Monitor-Durchschleifen-Ausgang
(nur bei VGA IN 2)
10 RS232-Anschluss
4 Analoger PC-Signal-/HDTV-/
Component-Videoeingangsanschluss
(VGA IN 1/VGA IN 2)
11 Mini-USB-Anschluss
5 Sicherheitsleiste 12 HDMI/MHL-Anschluss
6 Audioeingangsanschluss (S-Video,
Composite)
13 Netzanschluss
7 Audioausgangsanschluss 14 Anschluss für Kensington™-Schloss
/ MHL
S-VIDEO
MIC
AUDIO IN
AUDIO OUT
VGA OUT
VGA IN 2
VGA IN 1
USB CTRL
RS232
VIDEO
2
13
3
12
109 1187
5
14
6
1
4
<Rückseite><Rechte Seite>
5
Deutsch
Bedienfeld
# Symbol Funktion Beschreibung
1 POWER Betriebs-LED
2LAMP Lampen-LED
3 TEMP Temperatur-LED
4 RESYNC Durch Drücken dieser Taste wird der
Projektor automatisch mit der
Eingangsquelle synchronisiert.
5 SOURCE Hiermit wird eine andere Eingabequelle
aktiviert.
6 Ein-/Aus Siehe Beschreibung im Abschnitt „Ein-/
Ausschalten des Projektors“.
7 Mode
Drücken Sie zur Auswahl eines
Anzeigemodus von Hell, Präsentation,
Standard, Video, Spiel, Ausbildung und
Benutzer die „Mode“-Taste.
8MENU
Drücken Sie „MENU“, um das OSD-
Menü (On Screen Display) anzuzeigen,
zurück zur letzten OSD-Menüfunktion
zu gelangen und das OSD-Menü zu
schließen.
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre
Auswahl.
9 Richtungstasten
Verwenden Sie die Tasten , um
Elemente auszuwählen oder Einstellungen
zu ändern.
10 Trapezkorrektur Mit diesen Tasten korrigieren Sie
Bildverzerrungen, die durch Kippen des
Projektors (±40 Grad) entstehen.
1 2 3
5
8
4
6 7
10
9
6
Deutsch
Fernbedienungslayout
# Symbol Funktion Beschreibung
1 Infrarotsender Sendet Signale an den Projektor.
2 Ein-/Aus Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Ein-/Ausschalten des
Projektors“.
3 3D Drücken Sie zur Auswahl des 3D-Modus „3D“.
4 SOURCE Hiermit wird eine andere Eingabequelle aktiviert.
5 MODE Wählen Sie mit der „MODE“-Taste einen
Anzeigemodus zwischen Hell, Präsentation, Standard,
Video, Spiel, Ausbildung und Benutzer.
6 HIDE Mit dieser Taste deaktivieren Sie vorübergehend die
Videowiedergabe. Drücken Sie auf „HIDE“, um das Bild
auszublenden. Drücken Sie erneut auf diese Taste, um
das Bild wieder anzuzeigen.
7 MEDIA_SETUP Keine Funktion.
8 RATIO Mit dieser Taste wählen Sie das gewünschte
Seitenverhältnis.
9 ZOOM Mit dieser Taste zoomen Sie das projizierte Bild ein
oder aus.
10 FREEZE Mit dieser Taste frieren Sie das Bild ein (Standbild).
HIDE
RATIO
SOURCE
MODE
MEDIA
SETUP
ZOOM
FREEZE
3
6
8
10
12
16
14
20
22
24
4
1
5
7
9
11
13
15
19
17
21
23
2
18
7
Deutsch
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
11 MENU
Drücken Sie „MENU“, um das OSD-Menü (On
Screen Display) anzuzeigen, zurück zur letzten
OSD-Menüfunktion zu gelangen und das OSD-
Menü zu schließen.
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
12 Trapezkorrektur Mit diesen Tasten korrigieren Sie Bildverzerrungen, die
durch Kippen des Projektors (±40 Grad) entstehen.
13 Richtungstasten Verwenden Sie die Aufwärts-/Abwärts-/Links-/
Rechtstasten zum Auswählen von Elementen oder zum
Ändern von Einstellungen.
14 Pre./Rewind Keine Funktion.
Eingabe/
Wiedergabe/
Pause
Keine Funktion.
Zurück/Stopp Keine Funktion.
Weiter/
Schnellvorlauf
Keine Funktion.
15 Zifferntasten 0
bis 9
Verwenden Sie die Tasten „0 bis 9“, um ein Kennwort
für die Einstellungen „Sicherheit“ einzugeben.
16 PgUp/PgDn Nur im Computermodus. Mit diesen Tasten wählen Sie
die nächste oder vorherige Seite. Diese Funktion ist nur
verfügbar, wenn der USB-Steuerungsanschluss (Mini
Typ B) per USB-Kabel mit einem Computer verbunden
ist.
17 COMPONENT Keine Funktion.
18 VIDEO Mit dieser Taste stellen Sie COMPOSITE VIDEO als
Eingangsquelle ein.
19 VGA Drücken Sie auf „VGA“, um den VGA-Anschluss als
Quelle auszuwählen. Dieser Anschluss unterstützt
analoge RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr
(480i/576i) und RGBsync.
20 S-VIDEO Mit dieser Taste wählen Sie S-Video als Quelle aus.
21 SD/USB A Keine Funktion.
22 USB B Zur USB-Steuerung und Firmware-Aktualisierung.
23 HDMI/DVI Mit dieser Taste wechseln Sie zu HDMI/MHL. (keine
DVI-Funktion)
24 LAN/WiFi Drücken Sie zur Anzeige des mittels „Acer LAN
webpage management“-Dienstprogrammes
kabelgebunden oder kabellos vom PC an den Projektor
übertragenen Bildes die „LAN/WiFi“-Taste.
# Symbol Funktion Beschreibung
8
Deutsch
MHL- (Mobile High-Definition Link) Steuerung
# Symbol Component Beschreibung
1MODE
Halten Sie die „MODE“-Taste zum Aktivieren des
MHL-Kontrollmodus eine Sekunde gedrückt.
Drücken Sie zum Verlassen noch einmal die
„MODE“-Taste.
2 SOURCE Drücken Sie zum Umschalten zwischen den Modi
Navigation und Numerisch die „SOURCE“-Taste.
3 MENU Zum Starten des Stammmenüs drücken.
(nur beim Navigation-Modus)
4 Richtungstasten Verwenden Sie die Aufwärts-/Abwärts-/Links-/
Rechtstasten zum Auswählen von Elementen oder zum
Ändern von Einstellungen.
(nur beim Navigation-Modus)
5 Wählen Zur Auswahl der Datei. (nur beim Navigation-Modus)
6 Beenden Zum Verlassen der Datei. (nur beim Navigation-Modus)
7 PgUp/PgDn Mit diesen Tasten wählen Sie die nächste oder
vorherige Seite. (nur beim Navigation-Modus)
8 Zifferntasten
0 bis 9
Zifferntasten. (nur beim Numerisch-Modus)
HIDE
MEDIA
SETUP
MODE
SOURCE
RATIO
ZOOM
FREEZE
7
8
65
4
3
2
1
MHL-Kontrollmodus
MHL-Kontrollmodus
Numerisch
Navigation
Nächster Modus
Nächster Modus
MHL-Strg. verl.
MHL-Strg. verl.
9
Deutsch
Inbetriebnahme
Anschließen des Projektors
1
D-Sub
D-Sub
2
RS232
RS232
9
RS232
HDTV adapter
4
5
RBG
RBG
D-Sub
D-Sub
2
USB
USB
10
HDMI
HDMI
11
HDMI
12
USB
MHL
6
Y
Y
7
R
W
8
R
W
8
R
W
8
3
13
/ MHL
S-VIDEO
MIC
AUDIO IN
AUDIO OUT
VGA OUT
VGA IN 2
VGA IN 1
USB CTRL
RS232
VIDEO
S-Video-Ausgang
Videoausgang
DVD-Player,
Digitalempfänger,
HDTV-Empfänger
DVD-Player
Internet
10
Deutsch
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Frequenz des Anzeigemodus
mit dem Projektor verträglich ist, um zu gewährleisten, dass der
Projektor gut mit Ihrem Computer zusammenarbeitet.
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
Hinweis: USB-Kabel benötigt Leistungsverstärker, falls die Länge
5 m überschreitet.
Hinweis: VGA OUT schleift nur bei VGA IN 2 durch.
Hinweis: Einige Smartphones erfordern zur Aktivierung der MHL-
Funktion einen Konverter (von Smartphone-Hersteller
bereitgestellt).
# Beschreibung # Beschreibung
1 Netzkabel 8 Audiokabelanschluss/RCA
2 VGA-Kabel 9 RS232-Kabel
3 Mikrofonkabel 10 USB-Kabel
4 VGA-auf-Component/HDTV-Adapter 11 HDMI-Kabel
5 3 RCA Component-Kabel 12 MHL-Kabel (Micro-USB-zu-HDMI)
6 S-Videokabel 13 RJ45-Kabel
7 Composite-Videokabel
11
Deutsch
Ein-/Ausschalten des Projektors
Einschalten des Projektors
1 Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und das Signalkabel richtig
verbunden sind. Die Betriebs-LED blinkt daraufhin rot.
2 Schalten Sie den Projektor durch Drücken der „Ein/Aus“-Taste am
Bedienfeld oder der Fernbedienung ein. Die Betriebs-LED leuchtet
daraufhin blau.
3 Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook,
Videowiedergabegerät usw.) ein. Die Signalquelle wird automatisch
erkannt.
Erscheinen die Symbole „Verriegelt“ und „Quelle“ auf dem
Bildschirm, dann bedeutet es, dass der Projektor derzeit nur einen
bestimmten Quellentyp annimmt und Eingabesignale diesen Typs
nicht erkannt wurden.
Falls die Meldung „Kein Signal“ auf dem Bildschirm erscheint, prüfen
Sie bitte, ob die Signalkabel richtig verbunden sind.
Wenn mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen sind, verwenden
Sie bitte die Taste "Source" am Bedienfeld oder auf der
Fernbedienung oder verwenden die entsprechende Quellentaste auf
der Fernbedienung, um die Signalquelle umzuschalten.
Ein-/Aus-Taste
12
Deutsch
Ausschalten des Projektors
1 Hallten Sie die Ein-/Austaste zum Abschalten des Projektors gedrückt. Die
folgende Meldung erscheint: „Bitte erneut den Stromschalter drücken, um
den Abschaltvorgang abzuschließen“ Drücken Sie noch einmal den
Stromschalter.
2 Die Betriebs-LED leuchtet ROT und blinkt schnell, nachdem der Projektor
ausgeschaltet wurde. Das Gebläse arbeitet weiterhin für ca. 2 Minuten, um
eine richtige Abkühlung des Systems sicherzustellen. (nur im
„Sofortforts.“-Modus unterstützt)
3 Solange das Kabel noch verbunden ist, können Sie zu jeder Zeit während
des 2-Minuten-Ausschaltprozesses den Projektor wieder einschalten,
indem Sie den Stromschalter drücken. (nur im „Sofortforts.“-Modus
unterstützt)
4 Sobald das System abgekühlt ist, hört die Betriebs-LED mit dem Blinken auf
und leuchtet ständig rot, um den Standby-Modus anzuzeigen.
5 Jetzt ist es sicher, den Netzstecker herauszuziehen.
Warnanzeigen:
„Projektor überhitzt. Die Lampe wird demnächst autom.
Ausgeschaltet.“
Diese Meldung auf dem Bildschirm zeigt an, dass der Projektor
überhitzt ist. Die Lampe sowie der Projektor wird automatisch
ausgeschaltet, und die Temperatur-LED leuchtet ständig rot. Wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächste
Kundendienstzentrum.
„Gebläse versagt. Die Lampe wird demnächst autom. Ausgeschaltet.“
Diese Meldung auf dem Bildschirm zeigt an, dass das Gebläse
ausgefallen ist. Die Lampe sowie der Projektor wird automatisch
ausgeschaltet, und die Temperatur-LED blinkt. Wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum.
Hinweis: Nehmen Sie mit Ihrem Händler oder unserem
Kundendienstzentrum Kontakt auf, wann immer sich der
Projektor automatisch ausschaltet und die Temperatur-LED
ständig rot leuchtet.
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
13
Deutsch
Einstellen des Projektionsbildes
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes
Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des
Projektionsbildes eingestellt werden kann.
So heben Sie das Projektionsbild an bzw. senken es:
Mit Hilfe der Winkelverstellfüße können Sie die Feineinstellung vornehmen.
Neigungseinstellrad
14
Deutsch
So optimieren Sie die Bildgröße und Entfernung
Sehen Sie in der nachstehenden Tabelle nach, um die möglichen optimalen
Bildgrößen in Abhängigkeit der Entfernung des Projektors von der Leinwand zu
finden.
XGA-Reihe
Wenn der Projektor z. B. 1,0 m von der Leinwand entfernt ist, ist eine gute
Bildqualität mit einer Bildgröße von etwa 80 Zoll möglich.
Hinweis: Wie in der folgenden Abbildung angezeigt ist ein Raum
mit der Höhe von mindestens 140 cm erforderlich, wenn der
Projektor 1,0 m von der Leinwand entfernt steht.
Gewünschte
Entfernung
(m)
<A>
Bildgröße Oben
(Min. Zoomfaktor)
Diagonal (Zoll)
<B>
B (cm) x H (cm)
Von der Grundlinie bis zum
Oberrand des Bildes (cm)
<C>
0,4 32 65 x 49 56
1 80 162 x 122 140
1,5 120 243 x 182 210
2 160 324 x 243 280
2,5 199 405 x 304 349
3,1 247 502 x 377 433
3,5 279 567 x 425 489
4 319 648 x 486 559
4,5 359 729 x 547 629
5 399 810 x 608 699
5,5 439 891 x 669 769
6 479 972 x 729 839
6,5 518 1053 x 790 909
7 558 1135 x 851 979
7,5 598 1216 x 912 1048
8 638 1297 x 972 1118
8,5 678 1378 x 1033 1188
9 718 1459 x 1094 1258
9,5 758 1540 x 1155 1328
10 798 1612 x 1216 1398
Zoomfaktor: 1-fach
Höhe: 140 cm
Von der
Grundlinie bis
zur Oberkante
des Bildes
1,0 m
Gewünschte Entfernung
B
i
l
d
g
r
ö
ß
e
15
Deutsch
WXGA-Reihe
Wenn der Projektor z. B. 1,0 m von der Leinwand entfernt ist, ist eine gute
Bildqualität mit einer Bildgröße von etwa 89 Zoll möglich.
Hinweis: Wie in der folgenden Abbildung angezeigt ist ein Raum
mit der Höhe von mindestens 135 cm erforderlich, wenn der
Projektor 1,0 m von der Leinwand entfernt steht.
Gewünschte
Entfernung
(m)
<A>
Bildgröße Oben
(Min. Zoomfaktor)
Diagonal (Zoll)
<B>
B (cm) x H (cm)
Von der Grundlinie bis zum
Oberrand des Bildes (cm)
<C>
0,4 36 77 x 48 54
1 89 192 x 120 135
1,5 134 288 x 180 202
2 178 384 x 240 270
2,5 223 480 x 300 337
3 267 576 x 360 405
3,4 303 653 x 408 458
4 356 768 x 480 539
4,5 401 864 x 540 607
5 446 960 x 600 674
5,5 490 1056 x 660 742
6 535 1152 x 720 809
6,5 579 1248 x 780 876
7 624 1344 x 840 944
7,5 668 1440 x 900 1011
8 713 1536 x 960 1079
8,5 757 1631 x 1020 1146
9 802 1727 x 1080 1214
9,5 847 1823 x 1140 1281
10 891 1919 x 1200 1348
Zoomfaktor: 1-fach
Höhe: 135 cm
Von der
Grundlinie bis
zur Oberkante
des Bildes
1,0 m
Gewünschte Entfernung
B
i
l
d
g
r
ö
ß
e
16
Deutsch
Bedienelemente
Installationsmenü
Es steht Ihnen ein OSD-Installationsmenü für die Installation und Wartung des
Projektors zur Verfügung. Verwenden Sie nur dann diese OSD-Funktion, wenn
die Meldung „Kein Signal“ auf dem Bildschirm erscheint.
Durch das Menü können Sie die Leinwandgröße, die Entfernung, den Fokus, die
Trapezkorrektur usw. einstellen bzw. anpassen.
1 Setzen Sie den Projektor durch Drücken der „Ein/Aus“-Taste am Bedienfeld
in Betrieb.
2 Drücken Sie die Taste „MENU“ am Bedienfeld, um das OSD-Menü für die
Installation und Wartung des Projektors aufzurufen.
3 Das Hintergrundmuster dient als Orientierungshilfe, wenn Sie die
Kalibrierung und Ausrichtungseinstellungen wie z.B. die Leinwandgröße,
die Entfernung usw. vornehmen.
4 Das Installationsmenü enthält die folgenden Funktionen:
•Projektionsmodus
•Man. Schrägposition-Einstellungen
•Steuerungskanal-Einstellungen
•LAN IP / Mask-Einstellungen
•Spracheinstellung
•Zurücksetzen auf die werkseitigen Standardeinstellungen
UVerwenden Sie die Taste Pfeil nach oben/unten, um eine Funktion
auszuwählen. Verwenden Sie die Taste Pfeil nach links/rechts, um die
Einstellung der ausgewählten Funktion zu ändern. Mit der Taste Pfeil nach
rechts öffnen Sie ein Untermenü der Funktion. Ihre Einstellungsänderung
wird automatisch gespeichert, wenn das Menü beendet wird.
5 Sie können zu jeder Zeit auf die Taste MENU drücken, um das Menü zu
beenden und zum Acer-Begrüßungsbild zurückzukehren.
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
Installation
Projektion
Man. Schrägposition
Sprache
Zurücksetzen
RS232
Deutsch
Drücken
Wählen Justieren Beenden
Steuerungskanal
LAN IP/ Mask
17
Deutsch
OSD-Menüs
Der Projektor hat mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen Sie Bildeinstellungen
vornehmen und Parameter verändern können.
Verwenden der OSD-Menüs
Drücken Sie auf „MENU“ auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld, um
das OSD-Menü zu öffnen.
Im OSD-Hauptmenü können Sie mit Hilfe der Tasten ein Element
auswählen. Nachdem Sie ein gewünschtes Element aus dem Hauptmenü
gewählt haben, drücken Sie bitte auf , um das entsprechende
Untermenü für die Funktionseinstellung zu öffnen.
Wählen Sie mit den Tasten das gewünschte Element und passen Sie
die Einstellungen mit den Tasten an.
Nehmen Sie ggf. wie oben beschrieben weitere Einstellungen in dem
Untermenü vor.
Drücken Sie auf „MENU“ auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld. Sie
kehren daraufhin zum Hauptmenü zurück.
Drücken Sie noch einmal auf „MENU“ auf der Fernbedienung oder am
Bedienfeld, um das OSD-Menü zu schließen. Das OSD-Menü wird
geschlossen und der Projektor speichert automatisch die neuen
Einstellungen.
Hinweis: Einige der folgenden OSD-Einstellungen sind möglicherweise nicht
verfügbar. Bitte beachten Sie das tatsächliche OSD Ihres Projektors.
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
Hauptmenü
Unterme
Einstellung
Farbe
Anzeigemodus
Video
Wandfarbe
Helligkeit
Kontrast
Farbsättigung
Farbton
Farbtemperatur
DynamicBlack
Gamma
Drücken
Aus
Wählen Justieren
Hauptmenü
18
Deutsch
Farbe
Anzeigemodus
Hier finden Sie einige für verschiedene Bildtypen optimal
angepasste Werkseinstellungen.
Hell: Für optimierte Helligkeit.
Präsentation: Für Präsentationen – zum Beispiel bei
Besprechungen.
Standard: Für normale Umgebung.
Video: Für Videowiedergaben in einer hellen Umgebung.
Ausbildung: Für Bildungsumgebung.
Benutzer: Benutzerdefinierte Einstellungen.
Wandfarbe
Mit dieser Funktion können Sie die Farbdarstellung an die
Wandfarbe angleichen. Dabei stehen verschiedene
Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung, einschließlich Weiß,
Hellgelb, Hellblau, Pink und Dunkelgrün. Auf diese Weise können
Farbverfälschungen durch die Wandfarbe so ausgeglichen werden,
dass das Bild wieder in den richtigen Farben angezeigt wird.
Helligkeit
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Drücken Sie auf , um das Bild dunkler zu machen.
Drücken Sie auf , um das Bild heller zu machen.
Kontrast
Verwenden Sie die Option „Kontrast“, um den Unterschied
zwischen hellsten und dunkelsten Teilen des Bildes einzustellen.
Die Einstellung des Kontrast verändert die Schwarz- und
Weißanteile im Bild.
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu verringern.
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu erhöhen.
Farbsättigung
Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig
einstellen.
Drücken Sie auf , um den Anteil der Farbe in dem Bild zu
verringern.
Drücken Sie auf , um den Anteil der Farbe in dem Bild zu
erhöhen.
Farbton
Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen.
Drücken Sie auf , um den Anteil der grünen Farbe in dem
Bild zu erhöhen.
Drücken Sie auf , um den Anteil der roten Farbe in dem
Bild zu erhöhen.
Farbtemperatur
Modus
Mit dieser Funktion können Sie zwischen CT1, CT2 (nativ), CT3 und
Benutzer wählen.
R-Verstärkung
Passt die Rotverstärkung zur Farbtemperaturoptimierung an.
G-Verstärkung
Passt die Grünverstärkung zur Farbtemperaturoptimierung an.
B-Verstärkung
Passt die Blauverstärkung zur Farbtemperaturoptimierung an.
19
Deutsch
Hinweis: Die Funktionen „Farbsättigung“ und „Farbton“ werden im
Computer- und HDMI-Modus nicht unterstützt.
Hinweis: Konstante Helligkeit ist verfügbar, während sowohl
„DynamicBlack“ als auch „ECO-Modus“ abgeschaltet sind.
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
DynamicBlack
Zum automatischen Optimieren der Anzeige dunkler Filmszenen
„Ein“ wählen; dadurch werden diese detaillierter gezeigt.
Gamma
Diese Funktion beeinflusst die Anzeige einer dunklen Szene. Mit
einem höheren Gammawert erscheinen dunkle Szenen heller.
20
Deutsch
Bild
Projektion
Front unten: Dies ist die werkseitige Standardeinstellung.
Hinten unten: Bei dieser Funktion wird das Bild gespiegelt,
so dass der Projektor hinter einer durchscheinenden Leinwand
stehen kann.
Hinten oben: Bei dieser Funktion wird das Bild gespiegelt
und „auf den Kopf gestellt“. So kann das Projektionsbild eines an
der Decke befestigten Projektors auf eine durchscheinende
Leinwand geworfen werden.
Front oben: Bei dieser Funktion wird das Bild „auf den Kopf
gestellt“. Dies ist für eine Deckenmontage des Projektors
geeignet.
Seitenverhältnis Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus.
Auto: Diese Option behält das originale Seitenverhältnis des
Bildes und maximiert das Bild, um es an den physikalischen
horizontalen oder vertikalen Pixeln anzupassen.
Vollbild: Das Bild wird in voller Breite (1280 Pixel) und Höhe
(800 Pixel) angezeigt.
4:3: Das Bild wird an der Leinwand angepasst, skaliert und mit
einem Seitenverhältnis von 4:3 angezeigt.
16:9: Das Bild wird an der Breite der Leinwand angepasst, skaliert
und mit einem Seitenverhältnis von 16:9 angezeigt.
L.Box: Das Original-Bildformat wird beibehalten und 1,333-fach
vergrößert.
Man.
Schrägposition
Hier korrigieren Sie Bildverzerrungen, die durch Kippen des Projektors
entstehen. (±40 Grad)
Schärfe Hier können Sie die Schärfe des Bildes einstellen.
Drücken Sie auf , um die Schärfe zu verringern.
Drücken Sie auf , um die Schärfe zu erhöhen.
Hor. Position
Drücken Sie auf , um das Bild nach links zu verschieben.
Drücken Sie auf , um das Bild nach rechts zu verschieben.
Ver. Position
Drücken Sie auf , um das Bild nach unten zu verschieben.
Drücken Sie auf , um das Bild nach oben zu verschieben.
Frequenz „Frequenz“ ändert die Bildwiederholrate des Projektors so, dass sie an
die Frequenz“ Ihrer Computergrafikkarte angepasst wird. Wenn ein
senkrechter flimmernder Streifen auf dem projizierten Bild erscheint,
können Sie mit dieser Funktion das Problem lösen.
Abstimmung Diese Funktion synchronisiert die Signalfrequenz des Projektors mit der
Grafikkarte. Wenn das Bild wackelt oder flimmert, können Sie mit
dieser Funktion das Problem lösen.
21
Deutsch
Hinweis: Die Funktionen „Hor. Position“, „Ver. Position“, „Frequenz“ und
„Abstimmung“ werden im HDMI- oder Videomodus nicht unterstützt.
Hinweis: Die Funktionen „HDMI-Farbbereich“ und „HDMI-Suchinfo“
werden nur im HDMI-Modus unterstützt.
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
HDMI-Farbbereich Hiermit wird der Farbbereich der HDMI-Bilddaten eingestellt;
gleichzeitig werden Fehler bei der Farbanzeige korrigiert.
Auto: Die Einstellung erfolgt automatisch durch vom Player
gesandte Daten.
Begr. Bereich: Für das Eingangsbild wird ein eingeschränkter
Farbbereich genutzt.
Vollst. Ber.: Für das Eingangsbild wird der gesamte Farbbereich
genutzt.
HDMI-Suchinfo Hiermit wird der Overscan des HDMI-Bilds auf dem Bildschirm
korrigiert.
Auto: Die Einstellung erfolgt automatisch durch vom Player
gesandte Daten.
Underscan: Overscan bei HDMI-Bildern wird ausgeschaltet.
Overscan: Overscan bei HDMI-Bildern bleibt erhalten.
22
Deutsch
Einstellung
SmartPen Der Acer SmartPen kann anstelle Ihrer regulären Computermaus
eingesetzt werden. Halten Sie einfach den Stift in Ihrer Hand und
richten ihn zum Zeigen, Klicken und Ziehen auf das projizierte Bild.
Dadurch erhalten Sie mehr Flexibilität beim Bedienen Ihres
Computers, ohne direkt neben ihm stehen zu müssen.
Stiftfunktion
Wählen Sie zur Nutzung des Acer SmartPen „Ein“ zum Aktivieren
dieser Funktion.
Verb.-Kanal
Stellen Sie einen Kanal zum Differenzieren zwischen Projektoren
und zum Kommunizieren mit dem Acer SmartPen ein.
Dualstift
Wählen Sie „Aktivieren“, wenn Sie im Dualstift-Modus bleiben möchten;
mit „Deaktiviert“ kehren Sie in den Einzelstift-Modus zurück.
Doppelklick-Geschw.
Passen Sie die Doppelklickgeschwindigkeit Ihres Stifts an, damit er
wie gewünscht reagiert.
Stift koppeln
Wählen Sie zum Koppeln eines Stifts „Koppeln“, befolgen Sie dann
die Bildschirmanweisungen. Wählen Sie zum Lösen eines Stifts
„Lösen“, befolgen Sie dann die Bildschirmanweisungen.
Information
Zeigt weitere Informationen zum SmartPen, wie Akkufähigkeit
und HF-Stärke.
Weitere Einzelheiten finden Sie in den Hinweisen nach dieser Tabelle.
Mac OS-Optimierung
Falls die Anzeige bei Verwendung der SmartPen-Funktion unter
Mac OS versetzt ist, müssen Sie zum Optimieren und Korrigieren
„Ein“ wählen.
Hinweis: Mac OS-Optimierung gilt nur für Mac OS.
Startbild Hier wählen Sie ein bevorzugtes Startbild aus. Wenn Sie die
Einstellung ändern, wird die neue Einstellung erst nach dem
Schließen des OSD-Menüs wirksam.
Acer: Das Standard-Startbild des Acer-Projektors.
Benutzer: Das per „Bildschirmaufnahme“ erfasste Bild wird
verwendet.
Bildschirmaufnahme Verwenden Sie diese Funktion, um das Startbild anzupassen. Gehen
Sie folgendermaßen vor, um das Bild, das Sie als Startbild
verwenden möchten, aufzunehmen.
Hinweis:
Bevor Sie mit den folgenden Schritten fortfahren, stellen Sie bitte
sicher, dass die Funktion „Trapezkorrektur“ auf den Standardwert
0 gestellt und das Seitenverhältnis auf 4:3 gestellt ist. Lesen Sie
hierzu den Abschnitt „Bild“.
Ändern Sie die Einstellung der Funktion „Startbild“ von „Acer“
in „Benutzer“.
Drücken Sie die angegebene Taste, um „Bildschirmaufnahme“
zu aktivieren und damit ein benutzerdefiniertes Startbild zu
erstellen.
Ein Bestätigungsaufforderungsfenster erscheint. Wählen Sie
„Ja“, um das vorliegende Bild als benutzerdefiniertes Startbild
zu verwenden. Der Aufnahmebereich ist die rote, rechteckige
Fläche. Der Aufnahmebereich ist die rote, rechteckige Fläche.
Wählen Sie „Nein“, um die Aufnahme abzubrechen und das
Bildschirmmenü (OSD-Menü) zu schließen.
Eine Meldung erscheint, um Sie darauf aufmerksam zu
machen, dass die Aufnahme im Gang ist.
Nach dem Abschließen des Aufnahmevorgangs verschwindet
die Meldung und das originale Bild wird angezeigt.
Das benutzerdefinierte Startbild, wie unten angezeigt, wird
verwendet, wenn es ein neues Eingangssignal gibt oder wenn
Sie den Projektor neu starten.
23
Deutsch
Quelle festlegen Der Projektor sucht nach anderen Signalen, wenn das momentane
Eingabesignal verlorengegangen ist und Quelle festlegen auf
„Aus“ eingestellt ist. Wenn Quelle festlegen auf „Ein“ eingestellt
ist, wird der aktuelle Quellkanal „verriegelt“, bis Sie mit der
„Source“-Taste an der Fernbedienung den nächsten Kanal
aufrufen.
Verd. Untertitel
Zur Auswahl der gewünschten Untertitel; dabei können Sie unter
CC1, CC2, CC3, CC4 wählen. (CC1 zeigt Untertitel in der
bevorzugten Sprache Ihres Gebietes).
Mit „Aus“ schalten Sie die Anzeige von Untertiteln ab. Diese
Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn ein Composite- oder
S-Video-Eingangssignal ausgewählt wurde, das im Format NTSC
vorliegt.
<Hinweis> Das Bildformat wird auf 4:3 eingestellt. Diese Funktion
steht in den Bildformaten „16:9“ und „Auto“ nicht zur Verfügung.
VGA OUT (Standby) Standard ist „Aus“. Wählen Sie zum Aktivieren der VGA OUT-
Verbindung „Ein“.
Zurücksetzen
Drücken Sie die Taste und wählen „Ja“, um die
Parameter in sämtlichen Menüs auf die werkseitigen
Standardwerte zurückzusetzen.
Sicherheit Sicherheit
Dieser Projektor bietet dem Verwalter eine nützliche
Sicherheitsfunktion, um die Benutzung des Projektors zu
verwalten.
Drücken Sie auf , um die Einstellung der Funktion „Sicherheit“
zu ändern. Wenn die Sicherheitsfunktion aktiviert ist, müssen Sie
zuerst das „Administratorkennwort“ eingeben, bevor Sie die
Sicherheitseinstellung vornehmen können.
Wählen Sie „Ein“, um die Sicherheitsfunktion zu aktivieren.
Daraufhin muss der Benutzer ein Kennwort eingeben, um
den Projektor zu bedienen. Einzelheiten hierzu finden Sie in
dem Abschnitt „Benutzerkennwort“.
Wenn „Aus“ gewählt wird, dann kann der Benutzer ohne
Kennwortabfrage den Projektor einschalten.
Abschaltung (Minuten)
Wenn die Funktion „Sicherheit“ auf „Ein“ gestellt ist, dann kann
der Verwalter die Timeout-Funktion einstellen.
Drücken Sie auf oder , um die Timeout-Zeit
einzustellen.
Der Bereich kann 10 Minuten bis 990 Minuten sein.
Nach dem Ablauf der Zeit wird die Eingabe des Kennworts
erneut verlangt.
Die werkseitige Standardeinstellung der Funktion
„Abschaltung (Minuten)“ ist „Aus“.
Sobald die Sicherheitsfunktion aktiviert ist, wird beim
Einschalten des Projektors die Eingabe des Kennworts
verlangt. Sowohl das „Benutzerkennwort“ als auch das
„Administratorkennwort“ wird in diesem
Aufforderungsdialogfenster angenommen.
24
Deutsch
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
Benutzerkennwort
Drücken Sie auf , um das „Benutzerkennwort“
einzurichten oder zu ändern.
Stellen Sie mit Hilfe der Nummerntasten auf der
Fernbedienung Ihr Kennwort ein und drücken anschließend
auf „MENU“, um Ihre Einstellung zu bestätigen.
Drücken Sie auf , um Zeichen zu löschen.
Geben Sie erneut das Kennwort für das Feld „Kennwort
bestätigen“ ein.
Das Kennwort sollte 4 bis 8 Zeichen haben.
Wenn Sie „Kennwort nur nach Einstecken des Netzsteckers
abfragen.“ wählen, fordert Sie der Projektor jedes Mal zur
Kennworteingabe auf, wenn Sie den Netzstecker neu
anschließen.
Wenn Sie „Kennwort bei jedem Einschalten des Projektors
abfragen.“ wählen, müssen Sie das Kennwort jedes Mal
eingeben, wenn der Projektor eingeschaltet wird.
Administratorkennwort
Das „Administratorkennwort“ in den beiden Dialogfenstern
„Administratorkennwort eingeben“ und „Kennwort eingeben“
angenommen.
Drücken Sie auf , um die Einstellung der Funktion
„Administratorkennwort“ zu ändern.
Die werkseitige Standardeinstellung für das
„Administratorkennwort“ ist „1234“.
Falls Sie Ihr Administratorkennwort vergessen haben, gehen Sie
bitte folgendermaßen vor, um das Administratorkennwort
abzurufen:
Ein einmaliges, 6-stelliges „Universalkennwort“ ist auf der
Sicherheitskarte (siehe Zubehör im Karton) gedrukt. Der
Projektor nimmt das einmalige Kennwort immer an, egal wie
das Administratorkennwort lautet.
Wenden Sie sich bitte an ein Acer-Kundendienstzentrum, falls
diese Sicherheitskarte und die Nummer verloren gegangen
ist.
Benutzerstartbild verrgl
Standardmäßig ist die Funktion „Benutzerstartbild verrgl“ auf
„Aus“ eingestellt. Wenn die Funktion Benutzerstartbild verrgl auf
„Ein“ gestellt ist, dann kann das Startbild nicht von Benutzern
geändert werden. Mit dieser Funktion verhindern Sie, dass andere
Benutzer das Startbild willkürlich ändern. Wählen Sie „Aus“, um
das Ändern des Startbildes zu erlauben.
LAN /
Steuerungskanal
Steuerungskanal
Standard ist „RS232“. Zum Aktivieren der LAN-Verbindung wählen
Sie „LAN“.
LAN IP/ Mask
Geben Sie die IP- und Maske-Adresse an.
LAN zurücksetzen
Setzt die LAN-Funktion zurück.
25
Deutsch
Über Acer SmartPen-Einstellungen
Hinweis 1: Vorbereitungen
1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie den Stromschalter drücken.
2. Lösen Sie die Abdeckungsschraube mit einem Schraubendreher.
(Abbildung 1)
Schieben Sie die Abdeckung nach oben und nehmen Sie sie ab.
(Abbildung 2)
Schließen Sie den PB-Dongle am PB-Dongle-Steckplatz am Projektor an.
(Abbildung 3)
Befolgen Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge.
(Abbildung 21)
3. Verbinden Sie den Projektor über ein USB- und VGA-Kabel mit Ihrem
Computer.
4. Schalten Sie den Projektor ein; stellen Sie sicher, dass er die
Computeranzeige projiziert.
5. Aktivieren Sie den Stift durch Auswahl von „Ein“ im Menü Einstellung >
SmartPen > Stiftfunktion. Die Verbindungsleuchte des Stifts beginnt zu
blinken.
6. Wenn die grüne Leuchte leuchtet, ist die Verbindung erfolgreich
hergestellt.
7. Richten Sie die Stift zum Zeigen, Klicken und Ziehen auf die
Projektionsfläche.
Hinweis 2: Übersicht über den Acer SmartPen
Hinweis 3: Akku aufladen
1. Öffnen Sie zum Aufladen des Akkus die Klappe an der Rückseite des Stifts;
darunter verbirgt sich der USB-Port.
2. Nehmen Sie das USB-Kabel und schließen den kleineren Stecker am Stift
und den größeren Stecker an einem Computer an. Stellen Sie sicher, dass
der Computer eingeschaltet ist.
3. Die Akkuleuchte leuchtet, während der Akku geladen wird. Sobald das
Aufladen abgeschlossen ist, erlischt die Akkuleuchte. Anschließend können
Sie das USB-Kabel trennen oder angeschlossen lassen.
11
2
3
1
7
6
2
3
4
5
Oberseite
Rückseite
# Beschreibung
1Spitze
2 Linke Maustaste
3 Rechte Maustaste
4 Informationstaste
5 Verbindungsleuchte
6 Ein-/Ausschalter
7USB-Anschluss
26
Deutsch
Hinweis 4: Weitere Hinweise zur Nutzung des Stifts
1. Stehen Sie nicht zu weit von der Projektionsfläche entfernt. Je näher Sie
sich an der Projektionsfläche befinden, desto besser die Leistung des Stifts.
2. Halten Sie den Stift wie eine Fernbedienung oder einen Schreibstift.
3. Es dauert etwa 3 bis 4 Stunden, bis der Akku vollständig geladen ist; ein
vollständig geladener Akku liefert 30 Stunden kontinuierlichen Betrieb. Der
Akku ist nur wiederaufladbar; er kann nicht vom Nutzer gewartet oder
ersetzt werden.
4. Vermeiden Sie Schatten! Der Stift kann nicht arbeiten, wenn sich seine
Spitze im Schatten befindet oder auf einen Schatten zeigt.
5. Damit der „Dualstift“-Modus nach Auswahl von „Aktivieren“ im Dualstift-
Modus richtig funktioniert, benötigen Sie zwei Stifte; außerdem muss die
NXBoard-Software installiert sein.
benötigen Sie zwei SmartPens und die NXBoard-Software muss installiert sein.
Damit der „Dualstift“-Modus richtig funktioniert,
27
Deutsch
Verwaltung
Hinweis: „Konstante Helligkeit“ ist verfügbar, wenn sowohl
„DynamicBlack“ als auch „ECO-Modus“ ausgeschaltet sind.
Hinweis: Sie müssen „Reset Lampe“ nach Auswechslung der Lampe
durchführen; andernfalls kann „Konstante Helligkeit“ nicht aktiviert
werden.
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
ECO-Modus Wählen Sie „Ein“, um die Projektorlampe zu dämpfen und damit
den Stromverbrauch zu reduzieren, die Lampenlebensdauer zu
verlängern und Rauschen zu reduzieren. Wählen Sie „Aus“, um in
den Normalmodus zu wechseln.
Konstante Helligkeit Wählen Sie für konstante Helligkeit „Ein“. Wählen Sie „Aus“, um in
den Normalmodus zu wechseln.
Große Höhe Zum Einschalte des Große Höhe-Modus wählen Sie „Ein“. Diese
Option bewirkt einen ständigen Betrieb der Lüfter bei voller
Drehzahl, um den Projektor auch in großen Höhen ausreichend
kühlen zu können.
Abschaltmodus
Sofort aus: Schaltet den Projektor ohne Kühlung aus.
Sofortforts.: Setzt das System fort, wenn die Ein-/Austaste
innerhalb 2 Minuten erneut gedrückt wird.
Auto-Aus Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, wenn es innerhalb
der festgelegten Zeit keine Signaleingabe gibt. (Standard ist
15 Minuten)
Lampenstd. Hier wird die gesamte Betriebszeit der Lampe angezeigt (in
Stunden).
Lampenwechsel
Erinnerung
Aktivieren Sie diese Funktion, um sich an das Auswechseln der
Lampe 30 Stunden vor dem Erreichen der Lampenstandzeit durch
eine Anzeige aufmerksam machen zu lassen.
Reset Lampe
Drücken Sie die Taste und wählen „Ja“, um den
Lampenbetriebszeit-Zähler auf 0 zu stellen.
3D-Staubfilter Auswechslungserinnerung
Die Standardeinstellung der Auswechslungserinnerung ist „Aus“.
Wählen Sie zum Aktivieren der Filterauswechslungserinnerung
nach Installation des 3D-Staubfilters „Ein“.
Ort
Wählen Sie einen der drei Orte (Indoor, Outdoor und Löß)
basierend auf der tatsächlichen Umgebung. Die
Standardeinstellung ist „Indoor“.
Filterstunden
Zeigt die Nutzungszeit des Filters in Stunden. Bei Erreichen der
maximalen Zeit basieren auf dem ausgewählten Ort erscheint eine
Warnung, die Sie zum Auswechseln des Filters auffordert.
Filterrücksetzung
Drücken Sie nach Auswechslung des 3D-Staubfilters die -Taste
und wählen zum Rücksetzen des Parameters auf den
Werksstandard „Ja“.
28
Deutsch
Audio
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
Lautstärke
Drücken Sie auf , um die Lautstärke zu verringern.
Drücken Sie auf , um die Lautstärke zu erhöhen.
Mikrofon-/
Audioeingang
Passen Sie die Lautstärke vom „MIC“- oder „Audio In“-Anschluss
an.
Stumm
Wählen Sie „Ein“, um die Tonausgabe verstummen zu
lassen.
Wählen Sie „Aus“, um die Lautstärke wiederherzustellen.
29
Deutsch
3D
Hinweis: Für eine einwandfreie 3D-Anzeige müssen die richtigen
Einstellungen im 3D-Anwendungsprogramm der Grafikkarte vorgenommen
werden.
Hinweis: SW-Player wie der Stereoscopic Player und der DDD TriDef Media
Player können Dateien im 3D-Format unterstützen. Sie können diese drei
Player auf der folgenden Webseite herunterladen,
- Stereoscopic Player (Testversion):
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (Testversion):
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Hinweis: „3D-L/R-Umkehrung“ ist nur bei aktiviertem 3D verfügbar.
Hinweis: Wenn der Projektor eingeschaltet wird und 3D noch aktiviert ist,
erscheint eine entsprechende Erinnerungsmeldung. Bitte ändern Sie die
Einstellung je nach der geplanten Wiedergabe.
Sprache
3D Wählen Sie „Ein“, um die DLP-3D-Funktion zu aktivieren.
Ein: Wählen Sie dieses Element, wenn Sie eine DLP-3D-
Brille, eine 3D-fähige 120-Hz-Grafikkarte und eine Datei im
HQFS-Format oder eine DVD mit entsprechendem SW-
Player nutzen.
Aus: Schaltet den 3D-Modus aus.
3D-Format Falls 3D-Inhalte nicht richtig angezeigt werden, können Sie ein
3D-Format wählen, das am besten zu dem angezeigten 3D-Inhalt
passt und für ein optimales Ergebnis sorgt.
24P 3D hlen Sie „96Hz“ oder „144Hz“ entsprechend der 3D-Brille.
3D-L/R-Umkehrung Wenn Sie beim Tragen einer DLP 3D-Brille ein einzelnes oder ein
überlagertes Bild sehen, müssen Sie möglicherweise „Umkehren“
ausführen, damit die Links/Rechts-Bildfolge so angepasst wird,
dass das Bild richtig wiedergegeben wird (für DLP 3D).
3D-Warnmeldung Wählen Sie „Ein“ zum Anzeigen der 3D-Warnmeldung.
Sprache Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt
werden. Drücken Sie auf oder , um eine bevorzugte
Sprache auszuwählen.
Drücken Sie auf , um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Hinweis: Die 3D-Anzeige ist jetzt aktiviert.
1. Stellen Sie sicher, dass die 3D-Signale und die Brille richtig sind.
2. Bitte schalten Sie die 3D-Funktion ab, wenn Sie keine 3D-Medien anschauen.
3. Wenn die 3D-Anzeige nicht richtig ist, versuchen Sie, 3D-Synchr.-Umkehrung zu aktivieren.
4. Die Optionen für den Anzeigemodus sind im 3D-Modus deaktiviert.
30
Deutsch
Acer LAN-Webseitenverwaltung
Anmeldung
Öffnen Sie einen Browser, geben Sie die Server-IP-Adresse (192.168.100.10) zum
Aufrufen der nachstehenden Webseite der Acer LAN-Webseitenverwaltung ein.
Vor dem Einsatz ist ein Kennwort zur Anmeldung erforderlich.
Wählen Sie einen Benutzer. Administrator verfügt über hohe Autorität, kann
mehr Aktionen durchführen, wie z. B. Netzwerk- und Alarmeinstellungen. Das
Standardkennwort des Administrators lautet „admin“. Benutzer verfügt über
normale Autorität, das Standardkennwort lautet „user“. Geben Sie das richtige
Kennwort ein, klicken Sie dann auf die Anmelden-Schaltfläche.
31
Deutsch
Startseite
Die Startseite zeigt den Verbindungsstatus, zusätzlich finden Sie hier drei
Hauptfunktionen: Bedienfeld, Netzwerkeinstellungen und Alarmeinstellungen.
Hinweis: Bedienfeld und Netzwerkeinstellungen lassen sich nur über das
Administratorkonto aufrufen.
Bedienfeld
Endbenutzer können Projektorwerte über diese Seite regeln und anpassen.
32
Deutsch
Netzwerkeinstellungen
Endbenutzer können IP-Adresse, Gruppenname und Kennwort wie gewünscht
festlegen. Der Projektor startet automatisch neu, wenn Sie nach dem Ändern
von Netzwerkeinstellungen oder Kennwörtern auf „Anwenden“ klicken.
Hinweis: Gruppenname und Projektorname dürfen bis zu 32 Zeichen lang
sein.
Alarmeinstellungen
Endbenutzer können eMails mit Fehlermeldungen direkt versenden, falls ein
Problem mit dem Projektor auftritt.
33
Deutsch
Abmelden
Wenn Sie auf Abmelden klicken, gelangen Sie nach 5 Sekunden wieder zurück
zur Anmeldungsseite.
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
34
Deutsch
Anhang
Fehlerbehebung
Falls Probleme mit dem Acer Projektor auftreten, sehen Sie bitte in der
folgenden Fehlerbehebungsanleitung nach. Wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder das nächstgelegene Kundendienstzentrum, wenn Ihr Problem sich
nicht beseitigen lässt.
Bildprobleme und Lösungen
# Problem Lösung
1 Es wird kein Bild
angezeigt
Führen Sie die Verbindung wie im Abschnitt
„Inbetriebnahme“ beschrieben aus.
Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse
verbogen oder abgebrochen sind.
Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richtig
installiert ist. Lesen Sie hierzu den Abschnitt
„Auswechseln der Lampe“.
Überprüfen Sie, ob die Objektivabdeckung entfernt
und der Projektor eingeschaltet wurde.
2 Bild nur teilweise,
rollend oder
falsch angezeigt
(beim PC,
Windows 2000/
XP/Vista/
Windows 7/
Windows 8)
Im Fall eines falsch angezeigten Bildes:
Öffnen Sie unter „Arbeitsplatz“ die
„Systemsteuerung“ und klicken dann doppelt
auf das „Anzeige“-Symbol.
Wählen Sie den Registerreiter „Einstellungen“.
Stellen Sie sicher, dass die
Anzeigeauflösungseinstellung 1920 x 1200
(WUXGA-RB) oder weniger beträgt.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Erweitert“.
Falls das Problem bestehen bleibt, muss auch die
Einstellung des verwendeten Monitors wie folgt geändert
werden:
Stellen Sie sicher, dass die
Auflösungseinstellung 1920 x 1200
(WUXGA-RB) oder weniger beträgt.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Ändern“ auf
der Registerkarte „Monitor“.
Klicken Sie auf „Alle Hardwarekomponenten
dieser Geräteklasse“. Wählen Sie im Feld
„Hersteller“ die Option
„Standardmonitortypen“ und dann die
benötigte Auflösung aus dem „Modelle“-Feld
aus.
Stellen Sie sicher, dass die
Anzeigeauflösungseinstellung des Monitors
1920 x 1200 (WUXGA-RB) oder weniger
beträgt.
35
Deutsch
3 Bild nur teilweise,
rollend oder
falsch angezeigt
(Bei Notebooks)
Im Fall eines falsch angezeigten Bildes:
Führen Sie zuerst die oben beschriebenen
Schritte für Punkt 2 zur Einstellung der
Auflösung des Computers aus.
Schalten Sie die Ausgabeeinstellungen um,
indem Sie z.B. auf [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4],
Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM
[Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba
[Fn]+[F5 ]
Wenn Sie Probleme bei der Änderung der Auflösung
haben oder das Bild am Monitor hängen bleibt,
sollten Sie alle Geräte inklusive des Projektors neu
starten.
4 Der Bildschirm des
Notebook-
Computers zeigt
die Präsentation
nicht an
Bei Verwendung eines Notebook-PCs mit Microsoft
®
Windows
®
: Manche Notebook-PCs deaktivieren
ihren eigenen Bildschirm, wenn ein zweites
Anzeigegerät angeschlossen ist. Wie Sie den
Notebook-Bildschirm aktivieren, erfahren Sie von
der Dokumentation Ihres Notebooks.
Bei Verwendung eines Notebooks mit dem
Betriebssystems von Apple
®
Mac
®
: Öffnen Sie
„Display“ unter „System Preference“ und stellen
„Video Mirroring“ auf „Ein“.
5 Das Bild wackelt
oder flimmert
Korrigieren Sie das Bild über die Funktion
„Abstimmung“. Lesen Sie hierzu den Abschnitt
„Bild“.
Ändern Sie auf Ihrem Computer die Farbeinstellung
für den Monitor.
6 Das Bild hat einen
senkrechten
flimmernden
Streifen
Ändern Sie die Einstellung der Funktion „Frequenz“.
Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Bild“.
Überprüfen Sie den Anzeigemodus der Grafikkarte
und ändern ihn gegebenenfalls in einen mit diesem
Projektor kompatiblen Modus.
7 Das Bild ist
unscharf
Stellen Sie sicher, dass die Objektivabdeckung
entfernt ist.
Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des
Projektors ein.
Stellen Sie sicher, dass sich die Projektionsfläche
innerhalb des erforderlichen Abstands von 1,0 bis
3,8 Metern (XGA-Serie) / 1,0 bis 3,4 Metern
(WXGA-Serie) zum Projektor befindet. Lesen Sie
hierzu den Abschnitt „So erhalten Sie eine
bevorzugte Bildgröße durch Justieren der
Entfernung und des Zoomfaktors“.
36
Deutsch
8 Das Bild ist bei
einer
DVDWiedergabe
im „Breitbild“-
Format
langgestreckt
Wenn Sie eine DVD wiedergeben, die im anamorphen
oder 16:9-Seitenverhältnis kodiert ist, müssen Sie
gegebenenfalls die folgenden Einstellungen vornehmen:
Wenn Sie einen DVD-Titel im 4:3-Format
wiedergeben, ändern Sie bitte über das OSD-Menü
des Projektors das Format in 4:3.
Wenn das Bild auch dann noch langgestreckt ist,
müssen Sie das Seitenverhältnis ändern. Bitte stellen
Sie auf Ihrem DVD-Player das Seitenverhältnis auf
16:9 (Breitbild) ein.
9 Bild zu klein oder
zu groß
Bedienen Sie den Zoomregler oben auf dem
Projektor.
Rücken Sie den Projektor näher an die Leinwand
oder weiter von der Leinwand weg.
Drücken Sie „MENU“ auf der Fernbedienung. Rufen
Sie „Bild --> Seitenverhältnis“ auf, versuchen Sie
verschiedene Einstellungen oder drücken Sie zum
direkten Anpassen die Taste „RATIO“ an der
Fernbedienung.
10 Das Bild hat
schräge Seiten
Ändern Sie, wenn möglich, die Position des
Projektors, so dass er in der Mitte steht.
Drücken Sie die Taste „Trapezkorrektur /
an der Fernbedienung, bis die Bildseiten vertikal
erscheinen.
Drücken Sie zum Öffnen des OSD-Menüs die
„MENU“-Taste an der Fernbedienung. Wählen Sie
zur Einstellung „Bild“ --> „Trapezkorrektur“.
11 Das Bild ist falsch
herum
Wählen „Bild --> Projektion“ im OSD Menü und
ändern die Projektionsrichtung.
37
Deutsch
OSD-Meldungen
Probleme mit dem Projektor
# Zustand Erläuterung
1 Meldung
Gebläse versagt - Das Systemgebläse funktioniert nicht.
Projektor überhitzt - Die empfohlene Betriebstemperatur
des Projektors wurde überschritten. Der Projektor muss
abgekühlt werden, bevor er weiter verwendet werden darf.
Bitte prüfen Sie die folgende Mitteilung.
Bitte prüfen Sie auch, ob die Staubfilter installiert sind. Sind
die Staubfilter von Staub verstopft, reinigen Sie sie bitte.
Einzelheiten finden Sie unter „Staubfilter reinigen und
austauschen“.
Lampe auswechseln - Die Lampe erreicht bald seine
Standzeit. Bereiten Sie sich vor, sie bald auszuwechseln.
# Zustand Lösung
1 Der Projektor reagiert auf
keine Steuerung
Schalten Sie, wenn möglich, den Projektor
aus, ziehen das Netzkabel heraus und
warten für mindestens 30 Sekunden, bevor
Sie das Netzkabel wieder anschließen.
2 Die Lampe erlischt oder macht
einen Knall
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer
erreicht ist, erlischt die Lampe mit einem
lauten Knallgeräusch. In diesem Fall lässt sich
das Gerät nicht mehr einschalten, bis das
Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie
den Anweisungen im Abschnitt
„Auswechseln der Lampe“, um die Lampe
auszuwechseln.
Gebläse versagt.
Die Lampe wird demnächst autom. Ausgeschaltet.
Projektor überhitzt.
Die Lampe wird demnächst autom. Ausgeschaltet.
Die Lampe kommt an ihr Ende für eine Nutzung mit voller Leistung.
Auswechseln empfohlen
38
Deutsch
Liste mit LED- und Alarm-Definitionen
LED-Meldungen
Meldung
Lamp_LED Temp_LED Power_LED
Rot Rot Rot Blau
Netzsteckereingang Blinkt ein zu
aus, 100 ms
Blinkt ein zu
aus, 100 ms
Blinkt ein zu
aus, 100 ms
--
Standby -- -- EIN --
Netzschalter EIN -- -- -- EIN
Lampen-Neuversuch -- -- -- Schnell
blinkend
Ausschalten
(Abkühlung im Gang)
-- -- Schnell
blinkend
--
Ein-/Austaste aus
(Kühlvorgang
abgeschlossen;
Standby-Modus)
-- -- EIN --
Fehler (Überhitzung) -- EIN -- EIN
Fehler (Gebläse versagt) -- Schnell
blinkend
-- EIN
Fehler (Lampe versagt) EIN -- -- EIN
Fehler (Farbrad versagt) Schnell
blinkend
-- -- EIN
39
Deutsch
Staubfilter reinigen und austauschen
<<Typ I>>
Reinigen der Staubfilter
Reinigen Sie nach allen 1000 Betriebstunden die Staubfilter. Werden die Filter
nicht regelmäßig gereinigt, können sie von Staub verstopft werden und die
Belüftung beeinträchtigen. Dies kann zu einer Überhitzung führen und den
Projektor beschädigen.
Folgen Sie den nachstehenden Schritten:
1 Schalten Sie den Projektor aus. Warten Sie, bis die Betriebs-LED aufhört zu
blinken, bevor Sie das Netzkabel herausziehen.
2 Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3 Ziehen Sie den Staubfilter heraus. (Abbildung 1)
4 Verwenden Sie einen kleinen Staubsauger, der für die Reinigung von
Computern und sonstigen Bürogeräten konzipiert ist, um die Staubfilter zu
reinigen. (Abbildung 2)
5 Falls der Schmutz schwer zu entfernen ist oder der Filter beschädigt ist,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Kundendienst, um neue
Filter zu erhalten.
1
2
40
Deutsch
<<Typ II>>
Staubschildpaket ersetzen
Folgen Sie den nachstehenden Schritten:
3D-Staubfilter ersetzen
1 Schalten Sie den Projektor aus. Warten Sie, bis die Betriebs-LED aufhört zu
blinken, bevor Sie das Netzkabel herausziehen.
2 Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3 Lösen Sie die Schraube am 3D-Staubfilter mit einem Schraubendreher.
(Abbildung 1)
4 Entfernen Sie den 3D-Staubfilter. (Abbildung 2)
Objektivschild ersetzen
1 Öffnen Sie die obere Abdeckung vom Objektivschild. (Abbildung 3)
2 Lösen Sie die Schrauben am Objektivschild mit einem Schraubendreher.
(Abbildung 4)
3 Entfernen Sie das Objektivschild. (Abbildung 5)
Bitte befolgen Sie zum Installieren von 3D-Staubfilter und Objektivschild die
vorherigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge.
Setzen Sie den 3D-Staubfilter nach der Installation zurück.
Hinweis: Zur Wahrung der Leistung des 3D-Staubfilters sollten Sie
die Elektrostatik-Filter nicht reinigen. Bitte wenden Sie sich an
Ihren örtlichen Händler oder das Kundencenter, wenn Sie
Elektrostatik-Filter im 3D-Staubfilter erwerben und ersetzen
möchten.
1
2
4
5
3
3
D
-
S
t
a
u
b
f
i
l
t
e
r
Objektivschild
41
Deutsch
Auswechseln der Lampe
Entfernen Sie mit Hilfe eines Schraubenziehers die Schrauben am Deckel.
Ziehen Sie anschließend die Lampe heraus.
Der Projektor erkennt automatisch die Betriebszeit der Lampe. Die
Warnmeldung „Die Lampe kommt an ihr Ende für eine Nutzung mit voller
Leistung. Auswechseln empfohlen“ erscheint. Wenn Sie diese Meldung sehen,
sollten Sie die Lampe so bald wie möglich austauschen. Stellen Sie sicher, dass
sich der Projektor mindestens 30 Minuten lang abgekühlt hat, bevor Sie die
Lampe auswechseln.
Warnung: Das Lampenfach ist heiß! Lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie die Lampe auswechseln!
So wechseln Sie die Lampe aus
Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie den Stromschalter drücken.
Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
1 Lösen Sie die Abdeckungsschraube mit einem Schraubendreher.
(Abbildung 1)
Schieben Sie die Abdeckung nach oben und nehmen Sie sie ab.
(Abbildung 2)
2 Entfernen Sie die Schraube, die das Lampenmodul hält. (Abbildung 3)
Ziehen Sie den Lampenstecker heraus. (Abbildung 4)
Heben Sie den Griff an, sodass er nach oben ragt. (Abbildung 5)
3 Heben Sie den Griff an, sodass er nach oben ragt. Ziehen Sie mit etwas
Kraft das Lampenmodul heraus. (Abbildung 6)
Verwenden Sie zum Ersetzen des Lampenmoduls eine neue Lampe und
befolgen die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge.
Warnung: Achten Sie darauf, dass Sie weder das Lampenmodul
fallen lassen noch die Birne anfassen, um Verletzungen zu
vermeiden. Die Birne kann zerbrechen und Verletzungen
verursachen, wenn das Lampenmodul herunterfällt.
2
2
1
6
4
5
3
42
Deutsch
Deckenmontage
Möchten Sie den Projektor mit einer Deckenmontagevorrichtung installieren,
dann folgen Sie bitte den nachstehenden Schritten:
1 Bohren Sie vier Löcher in eine solide, massive Stelle an der Decke und
bringen dann die Montageplatte an.
Hinweis: Die Schrauben werden nicht mitgeliefert. Bitte kaufen
Sie die für Ihre Decke geeigneten Schrauben.
2 Bringen Sie die Stange mit vier passenden Zylinderschrauben an.
20
mm
13
mm
8,4
mm
130 mm
49,9
mm
Deckenmontageplatte
- An der Decke befestigen
Schraubentyp A
Länge: 50 mm/ Durchmesser: 8 mm -
Lange Stange
Verlängerungsstange
Mutter
Festspannschraube
Mittlere Stange
Inbusschlüssel
- Zum Festziehen/Lösen
Kurze
Stange
43
Deutsch
3 Verwenden Sie so viele Schrauben, wie es für die Projektorgröße
angemessen ist, um den Projektor an dem Halteblech zu befestigen.
Hinweis: Es ist ratsam einen angemessenen Abstand zwischen dem
Halteblech und dem Projektor zu halten, um eine ausreichende
Wärmezerstreuung zu gewährleisten. Verwenden Sie
gegebenenfalls zwei Unterlegscheiben zur zusätzlichen
Unterstützung.
4 Bringen Sie das Halteblech an der Stange an.
-
Kleinere Unterlegscheibe
Projektorhalterung
Große Unterlegscheibe
Unterstützt den Projektor
und ermöglicht
Anpassungen
Schraubentyp B
Abstandhalter
- Zur
Wärmezerstreuung
-
Schraubentyp A
Länge: 50 mm/
Durchmesser: 8 mm
Mutter
Inbusschlüssel
Festspannschraube
- Zum Festziehen/Lösen
44
Deutsch
5 Versstellen Sie gegebenenfalls den Winkel und die Position.
Hinweis: In der folgenden Tabelle finden Sie den passenden
Schrauben- und Unterlegschreibentyp für jedes Modell. Schrauben
mit einer Durchmesser von 4 mm sind in der Schraubentüte
beigelegt.
Schraubentyp B Unterlegscheibentyp
Durchmesser (mm) Länge (mm) Groß Klein
425VV
Festspannschraube
Inbusschlüssel
Festspannschraube
Inbusschlüssel
85,00 mm55,00 mm
82,30 mm 63,81 mm
Schrauben M4 x 25 mm
45
Deutsch
Technische Daten
Die nachstehenden technischen Daten können ohne Ankündigung geändert
werden. Die endgültigen technischen Daten entnehmen Sie bitte den von Acer
für den Vertrieb veröffentlichen Angaben.
Projektionssystem
DLP
®
Auflösung
S1283Hne/T410DTB/XS-X30HGM/F1283Hne/S1283e/
T410B/XS-X30M/DNX1322/S1283/T410/XS-X30-
Reihe: Tatsächliche XGA-Auflösung von 1024 x 768
S1383WHne/T420DTB/XS-W30HGM/F1383WHne-
Reihe: Tatsächliche WXGA-Auflösung (1280 x 800)
Maximal: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+
(1680 x 1050), 1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB
(1920 x 1200)
Computerkompatibilität IBM PCs und kompatible, Apple Macintosh, iMac und
VESA-Standards: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+,
WXGA, WXGA+, WSXGA+
Videokompatibilität NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p,
576p), SDTV (480i, 576i)
Seitenverhältnis Vollbild, 4:3, 16:9, L.Box
Mögliche Anzeigefarben 16,7 Millionen Farben
Projektionsobjektiv
S1283Hne/T410DTB/XS-X30HGM/F1283Hne/S1283e/
T410B/XS-X30M/DNX1322/F1283e/S1283/T410/
XS-X30-Reihe:
F = 2,7, f = 7,15 mm, 1:1,0 manueller Zoom und
manueller Fokus
S1383WHne/T420DTB/XS-W30HGM-Reihe:
F = 2,8, f = 7,51mm, 1:1,0 manueller Zoom und
manueller Fokus
Projektionsbildschirmgröße
(diagonal)
S1283Hne/T410DTB/XS-X30HGM/F1283Hne/S1283e/
T410B/XS-X30M/DNX1322/F1283e/S1283/T410/
XS-X30-Reihe: 81 cm bis 762 cm
S1383WHne/T420DTB/XS-W30HGM-Reihe:
91 cm bis 762 cm
Projektionsentfernung
S1283Hne/T410DTB/XS-X30HGM/F1283Hne/S1283e/
T410B/XS-X30M/DNX1322/F1283e/S1283/T410/
XS-X30-Reihe: 0,4 m bis 3,8 m
S1383WHne/T420DTB/XS-W30HGM/F1383WHne-
Reihe: 0,4 m bis 3,4 m
Projektionsfaktor
S1283Hne/T410DTB/XS-X30HGM/F1283Hne/S1283e/
T410B/XS-X30M/DNX1322/S1283/T410/
XS-X30-Reihe: 160 Zoll bei 2 m (0,62 bis 0,62:1)
S1383WHne/T420DTB/XS-W30HGM-Reihe: 178 Zoll
bei 2 m (0,52 bis 0,52:1)
Horizontale Scanrate
S1283Hne/T410DTB/XS-X30HGM/F1283Hne/S1283e/
T410B/XS-X30M/DNX1322/F1283e/S1283/T410/
XS-X30-Reihe: 15 - 100 kHz
S1383WHne/T420DTB/XS-W30HGM/F1383WHne-
Reihe: 15 - 102 kHz
46
Deutsch
Vertikale Bildwiederholrate 24 - 120 Hz
Lampentyp 210 W-Leuchtmittel, vom Benutzer austauschbar
Trapezkorrektur ±40 Grad
Audio Interner Lautsprecher mit 10 W-Ausgabe
Gewicht Etwa 2,7 kg
Abmessungen (B x T x H) 314 mm x 223,4 mm x 93,4 mm (12,4" x 8,8" x 3,7")
Digital-Zoom 2X
Stromversorgung Wechselspannungseingang, 100 – 240 V,
Stromversorgung mit Auto-Umschaltung
Stromverbrauch Normalmodus: 260 W ± 10 % bei 110 V
Wechselspannung
ECO-Modus: 220 W ± 10 % bei 110 V
Wechselspannung
Bereitschaftsmodus < 0,5 W
Betriebstemperatur 0ºC bis 40ºC
Standardlieferumfang
Netzkabel x 1
VGA-Kabel x 1
Fernbedienung x 1
Batterien x 2 (für Fernbedienung) (optional)
Bedienungsanleitung (CD-ROM) x 1
Kurzanleitung x 1
Sicherheitskarte x 1
Tragetasche x 1 (optional)
E/A-Anschlüsse
S1283e/T410B/XS-X30M/
S1283/T410/XS-X30
S1283Hne/T410DTB/
XS-X30HGM/
F1283Hne
S1383WHne/T420DTB/
XS-W30HGM/
F1383WHne
Netzanschluss V V V
VGA IN 1 V V V
VGA IN 2 V V V
VGA-Ausgang V V V
3,5-mm-
Audioeingang 1
VVV
S-Video V V V
Composite-Video V V V
3,5-mm-
Audioausgang
VVV
RJ45-LAN-Eingang X V V
RS232 V V V
HDMI/MHL X V V
HDMI X X X
47
Deutsch
Hinweis: Das Design und die technischen Daten können ohne
Ankündigung geändert werden.
Mini-USB x 1
(zur Firmware-
Aktualisierung)
VVV
Mikrofoneingang V V V
E/A-Anschlüsse
S1283e/T410B/XS-X30M/
S1283/T410/XS-X30
S1283Hne/T410DTB/
XS-X30HGM/
F1283Hne
S1383WHne/T420DTB/
XS-W30HGM/
F1383WHne
48
Deutsch
Kompatible Modi
A. VGA analog
1 VGA analog - PC-Signal
Modi Auflösung V.Frequenz [Hz] H.Frequenz [kHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9
640x480 75 37,5
640x480 85 43,3
640x480 120 61,9
SVGA 800x600 56 35,2
800x600 60 37,9
800x600 72 48,1
800x600 75 46,9
800x600 85 53,7
800x600 120 (RB) 76,3
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5
1024x768 75 60,0
1024x768 85 68,7
1024x768 120 (RB) 97,6
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1
1280x1024 60 64,0
1280x1024 72 77,0
1280x1024 75 80,0
1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
PowerBook G4 640x480 60 31,4
PowerBook G4 640x480 66,6(67) 34,9
PowerBook G4
800x600 60 37,9
PowerBook G4
1024x768 60 48,4
PowerBook G4 1152x870 75 68,7
PowerBook G4 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
49
Deutsch
2 VGA analog - erweiterte Breitbild-Frequenz
3 VGA analog - Component-Signal
B. HDMI digital (*)
1 HDMI - PC-Signal
Modi Auflösung V.Frequenz [Hz] H.Frequenz [kHz]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3
1280x768 85 68,6
1280x720 60 45,0
1280x720 120 92,9
1280x800 60 49,7
*1280x800 120 101,6
1440x900 60 55,9
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
(1080P)
60 67,5
1366x768 60 47,7
WUXGA 1920x1200-RB 60 (RB) 74,0
Modi Auflösung V.Frequenz [Hz] H.Frequenz [kHz]
480i 720x480(1440x480) 59,94 (29,97) 15,7
576i 720x576(1440x576) 50(25) 15,6
480p 720x480 59,94 31,5
576p 720x576 50 31,3
720p 1280x720 60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60(30) 33,8
1080i 1920x1080 50(25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0
1080p 1920x1080 25 28,1
1080p 1920x1080 29,97/30 33,8
1080p 1920x1080 60 67,5
1080p 1920x1080 50 56,3
Modi Auflösung V.Frequenz [Hz] H.Frequenz [kHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9
640x480 75 37,5
640x480 85 43,3
50
Deutsch
2 HDMI - erweiterte Breitbild-Frequenz
640x480 120 61,9
SVGA 800x600 56 35,2
800x600 60 37,9
800x600 72 48,1
800x600 75 46,9
800x600 85 53,7
800x600 120 (RB) 76,3
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5
1024x768 75 60,0
1024x768 85 68,7
1024x768 120 (RB) 97,6
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1
1280x1024 60 64,0
1280x1024 72 77,0
1280x1024 75 80,0
1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
PowerBook G4 640x480 60 31,4
PowerBook G4 640x480 66,6(67) 34,9
PowerBook G4
800x600 60 37,9
PowerBook G4
1024x768 60 48,4
PowerBook G4 1152x870 75 68,7
PowerBook G4 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
Modi Auflösung V.Frequenz [Hz] H.Frequenz [kHz]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3
1280x768 85 68,6
1280x720 60 45,0
1280x720 120 92,9
1280x800 60 49,7
*1280x800 120 101,6
1440x900 60 55,9
51
Deutsch
3 HDMI - Videosignal
4 HDMI - 1.4a 3D-Timing
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
(1080P)
60 67,5
1366x768 60 47,7
WUXGA 1920x1200-RB 60 (RB) 74,0
Modi Auflösung V.Frequenz [Hz] H.Frequenz [kHz]
480i 720x480(1440x480) 59,94 (29,97) 15,7
576i 720x576(1440x576) 50(25) 15,6
480p 720x480 59,94 31,5
576p 720x576 50 31,3
720p 1280x720 60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60(30) 33,8
1080i 1920x1080 50(25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0
1080p 1920x1080 25 28,1
1080p 1920x1080 29,97/30 33,8
1080p 1920x1080 60 67,5
1080p 1920x1080 50 56,3
Modi Auflösung V.Frequenz [Hz] H.Frequenz [kHz]
720p (Bildkombi) 1280 x 720 50 37,5
720p (Bildkombi) 1280 x 720 60 45,0
1080p (Bildkombi) 1920 x1080 24 27,0
720p (Bildkombi) 1280 x 720 50 37,5
720p (Bildkombi) 1280 x 720 60 45,0
1080i (Oben/Unten) 1920 x1080 50 (25) 28,1
1080i (Oben/Unten) 1920 x1080 60 (30) 33,8
1080p (Oben/Unten) 1920 x1080 24 27,0
1080p (Oben/Unten) 1920 x1080 50 56,3
1080p (Oben/Unten) 1920 x1080 60 67,5
720p (SbS, halb) 1280 x 720 60 45,0
1080i (SbS, halb) 1920 x1080 50 (25) 28,1
1080i (SbS, halb) 1920 x1080 60 (30) 33,8
1080p (SbS, halb) 1920 x1080 50 56,3
1080p (SbS, halb) 1920 x1080 60 67,5
52
Deutsch
C. MHL Digital (*)
Hinweis: * Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
Grafikquellen-
Monitorbereichsgrenzen
Horizontale Scanrate:
15 k-102 kHz
Vertikale Scanrate:
24-120 Hz
Max, Pixelrate:
Analog: 165 MHz
Digital: 165 MHz
Modi Auflösung
V.Frequenz
[Hz]
H.Frequenz
[kHz]
VGA 640x480 59,94/60 31,5
480i 720x480(1440x480) 59,94/60 15,7
576i 720x576(1440x576) 50(25) 15,6
480p 720x480 59,94/60 31,5
480p_2x 1440x480 59,94/60 31,5
576p 720x576 50 31,3
576p_2x 1440x576 50 31,3
720p 1280x720 59,94/60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60(30) 33,8
1080i 1920x1080 50(25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0
1080p 1920x1080 25 28,1
1080p 1920x1080 29,97/30 33,8
Grafikquellen-
Monitorbereichsgrenzen
Horizontale Scanrate: 15 k-50 kHz
Vertikale Scanrate: 24-60 Hz
Max, Pixelrate:
Digital: 75 MHz
53
Deutsch
Deutsch
Bestimmungen und
Sicherheitshinweise
FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde geprüft und hat sich als mit den Grenzwerten für ein
Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Bestimmungen der amerikanischen
Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC (Federal Communications
Commission) konform erwiesen. Diese Grenzwerte geben einen angemessenen
Schutz gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden
kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers
entsprechender Installation und Verwendung schädliche Störungen des
Rundfunkempfangs verursachen kann.
Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine
Störungen auftreten. Kommt es durch das Gerät zu Störungen im Radio- oder
Fernsehempfang, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüfen
lässt, sollte der user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Richten Sie Ihre Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem
anderen Ort auf.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht von demselben
Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers versorgt wird.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/
Fernsehtechniker.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Um weiterhin die Anforderungen der FCC-Bestimmungen zu erfüllen, müssen
abgeschirmte Kabel bei allen Verbindungen mit anderen Computergeräten
verwendet werden.
Hinweis: Peripheriegeräte
Nur die Peripheriegeräte (Ein-/Ausgabegeräte, Endgeräte, Drucker etc.), die für
die Konformität mit den Klasse B-Grenzwerten zertifiziert wurden, dürfen mit
diesem Gerät verbunden werden. Der Betrieb mit nicht zertifizierten
Peripheriegeräten kann Störungen im Radio- oder Fernsehempfang
verursachen.
Achtung
Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von dem
Hersteller genehmigt wurden, kann die von der Federal Communications
Commission erteilte Gerätebetriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Störungen
verursachen. (2) Das Gerät muss störfest gegen aufgenommene Störungen sein.
Das betrifft auch solche Störungen, die unerwünschte Betriebszustände
verursachen könnten.
54
Deutsch
Hinweis: Für Benutzer in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen
Bestimmungen ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Konformitätserklärung für EU-Länder
Hiermit erklärt Acer, dass diese Projektor-Reihe die Anforderungen und weiteren
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Konform mit der russischen gesetzlichen Zertifizierung
Rechtliche Erklärung zu Funkgeräten
Hinweis: Die folgenden rechtlichen Informationen gelten nur für
Modelle mit drahtlosen LAN- und/oder Bluetooth-Funktionen.
Allgemein
Das Produkt erfüllt alle Anforderungen der Hochfrequenz- und Sicherheitsstandards
in allen Ländern bzw. Regionen, in denen seine drahtlose Nutzung genehmigt ist. Je
nach den Konfigurationen enthält das Produkt möglicherweise drahtlose Funkgeräte
(wie z.B. WLAN- und/oder Bluetooth- Module).
Kanada — Nicht anmeldungspflichtige Funkgeräte
mit geringer Ausgangsleistung (RSS-210)
a Ein CIM (Common Information Model)-
Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1. Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und
2. Das Gerät muss störfest gegen aufgenommene Störungen sein. Dies
betrifft auch solche Störungen, die unerwünschte Betriebszustände
verursachen könnten.
b Betrieb im 2,4 GHz-Bereich
Um Radiointerferenzen am lizenzierten Service zu verhindern, sollte dieses
Gerät zur maximalen Abschirmung nur im Hause betrieben werden, bzw.
unterliegt bei eine Außeninstallation einer Lizenzierung.
Liste mit zutreffenden Ländern
Die Benutzung des Gerätes muss streng in Übereinstimmung mit den Vorschriften und
Beschränkungen im Land der Benutzung sein. Für weitere Informationen nehmen Sie bitte
mit der lokalen Behörde in dem Land Kontakt auf, in dem Sie das Gerät benutzen. Siehe
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
zur aktuellsten Länderlilste.
001
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru.jan@acer.com
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product: DLP Pro
j
ector
Trade Name: Acer
Model Number: DWX1324/DNX1323/DNX1322/DNX1339
S1383WHne/T420DTB/XS-W30HGM/F1383WHne/
S1283Hne/T410DTB/XS-X30HGM/F1283Hne/S1283e/
T410B/XS-X30M/DNX1322/F1283e/S1283/T410/XS-X30
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
x EN55022:2010 Class B; EN 55024:2010
x EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class A
x EN61000-3-3:2008
x EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
x Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 62301:2005
x EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC and RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2014.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager Date
Mar. 20, 2014
Regulation, Acer Inc.
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number: DWX1324/DNX1323/DNX1322/DNX1339
Machine Type: S1383WHne/T420DTB/XS-W30HGM/
F1383WHne/ S1283Hne/T410DTB/
XS-X30HGM/F1283Hne/S1283e/T410B/
XS-X30M/DNX1322/F1283e/S1283/T410/
XS-X30
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
63

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Acer S1283Hne bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Acer S1283Hne in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 8,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Acer S1283Hne

Acer S1283Hne Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 66 pagina's

Acer S1283Hne Gebruiksaanwijzing - English - 66 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info