720965
17
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/93
Pagina verder
Projecteur Acer
H6540BD/H6545BD/H6521BD/X1623H/X168H/X138WH/X138GWH/
X128H/X128GH/X128/X118H/X118GH/X118AH/X118/X1126AH/
S1386WHN/S1386WH/S1286HN/S1286H/V6520/HV532/S1388WHN/
S1388WH/X1326AWH/S1288HN/S1288H/X1226AH/G550/X1527i/
X1327Wi/H5385BDi/X1227i/X1127i/X1526AH/E156D/E146F/E155F/
D860D/D666D/D626D/D616D/D616/D606D/D606B/D606/D506AD/
T421DT/T421D/T411DT/T411D/V151/T423DT/T423D/D526AD/T413DT/
T413D/D516AD/D656Di/D626Di/D616Di/D606Di/D656D+/D626D+/
D616D+/D606D+/HE-806J/HE-805L/HE-802K/EV-WU80H/EV-WU65H/
EV-W65H/EV-X65H/EV-X65/EV-S65H/EV-S65A/EV-S65/EV-S57AH/
XS-W31HG/XS-W31H/XS-X31HG/XS-X31H/HT-810/XS-W33HG/XS-W33H/
EV-W57AH/XS-X33HG/XS-X33H/EV-X57AH/V60Fi/V60Wi/H5385BDi+/
V60Xi/V60Si/V60F/V60W/V60X/V60S/GM532/H6512BD+/GM512/V50U/
V36U/V36W/V36X/V36XC/V36S/V36SB/V16S/V26AS/F1386WHN/
F1386WH/F1286HN/F1286H/HV533/F1388WHN/F1388WH/V26AW/
F1288HN/F1288H/V26AX/AF610i/AW610i/AX610i/AS610i/AF610/AW610/
AX610/AS610/VH-432/V62B/VH-412/AU540/AU319/AW319/AX319/
AX319D/AS319/AS319E/AS309/AS600A/SE410L/SE410/SE210L/SE210/
TH-432/SE412L/SE412/AW600A/SE212L/SE212/AX600A/EV-F57i/EV-W57i/
EV-X57i/EV-S57i/EV-F57AH/GM534/H6521ABD/DX620/DX612/DX412/
DX212/DX212G/DX112/DX112C/DX112G/DX125A/DS-310T/DS-310/
DS-110T/DS-110/V7500+/DS-312T/DS-312/DX425A/DS-112T/DS-112/
DX225A/BS-425i/BS-325i/BS-125i/BS-025i/BS-425A/VH-434/BS-520/BS-512/
BS-312/BS-112/BS-112E/BS-012/BS-012K/BS-012E/BS-025A/S1286GH/
BS-325A/BS-125A/DX525i/DX425i/DX225i/DX125i/DX525A/KU330/
KU316/KW316/KX316/KX316B/KS316/KS316A/KS316B/KS320A/X1223HG/
X1286G/X1123HG/X1186G/H6541BDi/H5386BDi/H6541BD/X138WHP/
X128HP/X118HP/KW320A/KX320A/KF320i/KW320i/KX320i/KS320i/
H6541BDi+/H5386BDi+/H6541BD+/BS-312P/BS-112P/BS-012P/X128HG/
X118HG/D1P1719/D1P1839/D1P1720/DWU1729/DWU1721/DWX1722/
DWX1850/DNX1723/DNX1851/DNX1724/DSV1725/DSV1852/DSV1726/
DSV1727/DSV1844/DWX1711/DWX1734/DNX1712/DNX1713/D1P1718/
D1P1718/DWX1809/DWX1737/DWX1842/DNX1810/DNX1811/DNX1843/
D1P1805/D1P1909/DWX1910/DWX1910/DNX1911/DSV1912/D1P1913
Guide Utilisateur Droits d’auteur © 2019. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer
Diffusion initiale : 12/2019
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d’identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC. »
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement,
assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
Avertissements !
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n’est pas disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur ou dans le produit.
iv
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d’entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée
d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
v
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
Si un liquide a été renversé dans le produit
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d’utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
vi
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la
télécommande.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le
message d’avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les
consignes de remplacement.
Réinitialisez la fonction « Réinit de lampe » dans le menu « Gestion » de
l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
Le projecteur doit être placé horizontalement, uniquement avec le mode
de montage sur bureau ou au plafond et ses angles d'inclinaison ne
doivent pas dépasser 6 degrés. Dans le cas contraire, cela causerait une
réduction significative de la durée de vie de la lampe ou de graves
problèmes de sécurité liés au dysfonctionnement du système.
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour
plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à
l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
Ne pas fixer le faisceau, RG2
« Comme avec toute source lumineuse intense, ne pas fixer le faisceau
directement, RG2 IEC 62471-5: 2015 »
RG2
viii
Commencer par le début
Avis d’Utilisation
A faire :
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements :
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes
de remplacement.
Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
Réinitialisez la fonction « Réinit de lampe » dans le menu « Gestion » de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, contactez votre
revendeur local ou le centre de service d'Acer.
ix
Nettoyage de l’objectif
Avant de nettoyer l'objectif, assurez-vous d'éteindre correctement le
projecteur et de débrancher le cordon d'alimentation pour permettre au
projecteur de refroidir pendant au moins 30 minutes.
Utilisez une bouteille d'air comprimé pour enlever la poussière.
Utilisez un chiffon spécial pour nettoyer l'objectif et essuyez délicatement.
Ne touchez pas l'objectif avec les doigts.
N'utilisez pas de détergents alcalins ou acides ou de solvants volatils
comme de l'alcool pour nettoyer l'objectif. Si l'objectif est endommagé lors
du nettoyage, ceci n'est pas couvert par la garantie.
Avertissement :
N'utilisez pas de spray contenant des gaz inflammables pour enlever la poussière ou
la saleté de l'objectif. Cela peut provoquer un incendie dû à une surchauffe excessive
à l'intérieur du projecteur.
Ne nettoyez pas l'objectif si le projecteur est en train de se réchauffer, car cela
pourrait endommager la pellicule de l'objectif.
N'essuyez pas ou ne tapez pas sur l'objectif avec un objet dur.
Informations concernant votre sécurité et votre
confort iii
Commencer par le début viii
Avis d’Utilisation viii
Mise en Garde viii
Nettoyage de l’objectif ix
Présentation 1
Caractéristiques du Produit 1
Vue d’ensemble du paquet 2
Vue générale du projecteur 4
Vue Externe du Projecteur 4
Panneau de commandes 7
Disposition de la télécommande 8
Commande MHL (Mobile High-Definition Link) 11
Bien débuter 13
Connexion du Projecteur 13
Mise sous/hors tension du projecteur 15
Mise sous tension du projecteur 15
Mise hors tension du projecteur 16
Réglage de l’Image Projetée 17
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée 17
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom 18
Commandes Utilisateur 28
Menu d’installation 28
Français Menus OSD (Affichage à l’écran) 29
Couleur 30
Image 34
Réglages 37
Gestion 40
Audio 42
3D 42
Langue 43
Table des matières
Appendices 44
Dépannage 44
Tableau de Définition des DELs & Alertes 48
Remplacement de la lampe (pour le personnel
d'entretien uniquement) 49
Installation au plafond 50
Spécifications 53
Modes de compatibilité 71
Avis concernant les Réglementations et la
Sécuri 77
1
Français
Présentation
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
Technologie DLP®
Permet de projeter des contenus 3D grâce à la technologie DLP Link :
Prise en charge Blu-Ray 3D
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
Haute luminosité et facteur de contraste
La technologie Acer LumiSense permet d'optimiser de manière intelligente
et automatiquement les images projetées à la valeur de lumens la plus
confortable visuellement en fonction du contenu affiché.
Modes d’affichage polyvalents autorisant des performances optimales en
toute situation
Compatible NTSC/PAL/SECAM et HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p) pris
en charge
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
Équipé de connexions HDMI & MHL prenant en charge le HDCP
La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
Objectif de projection avec mise au point/zoom manuel(le)
Zoom numérique 0,8 ~ 2X et fonction de déplacement en panoramique
Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000,
XP, Vista®, Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh®
Compatible avec l'affichage des signaux MHL V2.1
Prise en charge de LumiSense
Prend en charge le format HDR en résolution 1080p
Prend en charge 1080P/120 Hz
Prend en charge un décalage d'entrée réduit de 8,3 ms
Prend en charge Acer Display Widget
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
2
Français
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur Cordon d’alimentation Câble HDMI (option)
Câble VGA (option) Carte de Sécurité
(option)
Guide de l'utilisateur
(option)
Guide de mise en route Boîtier de transport
(option)
Télécommande
Piles AAA x2
(option)
WirelessCAST
(option)
Kit WirelessHD
(option)
Guide Utilisateur
(Pour les fonctions
multimédias et sans fil)
Guide de mise en route
(Pour les fonctions
multimédias et sans fil)
Kit de projection sans fil
(option)
Quick Start Guide
Panduan ringkas
Stručná příručka
Hurtig start-guide
Schnellstartanleitung
Guía de inicio rápido
Höôùng daãn söû duïng nhanh
Guide de démarrage rapide
Vodič za brzi početak rada
Guida rapida
Gyors üzembe helyezési útmutató
Snelstartgids
Hurtigstartveiledning
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Guia de consulta rápida
Краткое руководство
Hızlı başlangıç kılavuzu
Ghid de pornire rapidă
Priročnik za hiter začetek
Stručná príručka
Pikaopas
Snabbstartguide
Ръководство за бърз старт
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
פഀٺҢࡾࠒ
ڽବҵ୹ܶԧ
クイックスタートガイド
่ิู่
ꠕꌭ겑녆꫙ꐺ꫑
Vodič za brzo učenje i početak rada
Керівництво для швидкого
початку експлуатації
DC 5V IN
MHL HDMI
3
Français
Remarque : Lorsque vous projetez un signal 4K2K/60Hz, utilisez un
câble HDMI 4K2K/60Hz certifié Premium pouvant prendre en
charge une bande passante de 18 Gbps.
Faites confiance aux câbles porteurs de l'étiquette
4
Français
Vue générale du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
#Description #Description
1 Couvercle de lampe 7 Bague de réglage de la focale
2 Sortie d’air 8 Récepteur de la télécommande
3 Panneau de commandes 9 Objectif de projection
4 Marche/Arrêt 10 Protège-objectif
5 Bague de réglage du Zoom 11 Molettes de réglage d’inclinaison
6 Entrée d’air
11
231
9
10
8
7
5
6
4
9
10
8
7
6
5
Français
Côté arrière (Type A)
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
#Description #Description
1 Prise d’alimentation 8 Connecteur d’entrée vidéo de
composant vidéo
2 Connecteur HDMI (MHL) 9 Connecteur d’entrée audio
3 Connecteur HDMI 10 Connecteur de sortie audio
4 Sortie 5 V CC (service) 11 Connecteur de sortie du moniteur en
boucle (uniquement pour l'entrée VGA
IN 1, VGA IN)
5 Connecteur d’entrée de signal
analogique PC /HDTV/vidéo
composante
12 Connecteur 3D SYNC
6 Connecteur RS232
7 Port de verrouillage Kensington™
6
Français
Face arrière (Type B)
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
#Description #Description
1 Prise d’alimentation 8 Connecteur de sortie du moniteur en
boucle (uniquement pour l'entrée VGA
IN 1, VGA IN)
2 Connecteur HDMI 9 LAN (Port RJ45 pour 10/100M Ethernet)
3 Connecteur USB (pour dongle Wi-Fi) 10 Connecteur d’entrée audio
4 Connecteur HDMI (MHL) 11 Connecteur de sortie audio
5 Connecteur d’entrée vidéo de
composant vidéo
12 Port de verrouillage Kensington™
6 Signal analogique de PC /HDTV/
connecteur d’entrée vidéo de
composant vidéo
13 Connecteur USB (fonctions de charge de
l’appareil, affichages USB, prise en
charge page haut/bas par la souris et
mise à niveau du micrologiciel)
7 Connecteur RS232 14 Connecteur de sortie CC 5V (fonctions
de charge de l’appareil, prise en charge
page haut/bas par la souris et mise à
niveau du micrologiciel)
3 5 6
6
7 8
8
9 10
11
1 4
1112
62
10
10
11
11
13
2
2
3 5714
7
6
5 10
14
Retirez
l'étiquette du
port du
WIRELESS KIT
(KIT SANS FIL)
8
Français
Disposition de la télécommande
#Icône Fonction Description
1Transmetteur
Infrarouge Envoie des signaux au projecteur.
2 Marche/Arrêt Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du
projecteur ».
1
6
5
26
8
9
10
11
18
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
4
2
7
Model No:J-25091
MC.JQ011.004
1
6
5
7
8
9
10
11
18
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
4
2
3
Model No:T-2502
MC.JPQ11.004
Model No:T-2501
MC.JPQ11.003
27
1
3
2
4
6
5
7
8
9
10
11
18
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
28
Model No:J-25050
MC.JMV11.009
Model No:J-25021
MC.JMV11.006
10
Français
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
21 HIDE
Arrête momentanément la vidéo. Appuyez sur « HIDE »
pour masquer l’image, appuyez de nouveau pour
afficher l’image.
22 ZOOM AVANT Permet d’effectuer le zoom avant sur l’affichage du
projecteur.
23 VIDEO Permet de choisir la source VIDEO COMPOSITE.
24 ZOOM
ARRIÈRE
Permet d’effectuer le zoom arrière sur l’affichage du
projecteur.
25 LAN/WiFi Pas de fonction.
26 Rétroéclairage troéclairage à distance.
27 Pointeur Laser Dirigez la télécommande vers l’écran de visualisation.
28 Bouton Laser
Orientez la télécommande vers l'écran de vision, appuyez
sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour activer le
pointeur laser.
#Icône Fonction Description
13
Français
Bien débuter
Connexion du Projecteur
11
13
R
L
HDTV adapter
RCA
46
2
10
10
3
3
3
9
5
5
8
7
12
2
2
1
14
Appareils
intelligents
Sortie Vidéo
Affichage
Ecran
Haut-parleurs
Émetteur IR 3D
15
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
2 Allumez le projecteur en pressant le bouton « Power » sur le panneau de
contrôle ou sur la télécommande et la DEL témoin d’alimentation
s’allumera en bleu.
3 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Si l’écran affiche les icônes « Verrouillage » et « Source », cela signifie
que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et
qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
Si l’écran affiche « Pas de Signal », veuillez vous assurer que les câbles
de signaux sont correctement connectés ou appuyez sur la touche de
source directe.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
« Source » sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de
source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
19
Français
Séries WXGA (X138WH/X1326AWH/X1327Wi/D626D/D526AD/D626Di/
D626D+/EV-W65H/EV-W57AH/V60Wi/V60W/V36W/V26AW/AW610i/AW610/
AW319/AW600A/EV-W57i/DX412/DX425A/BS-325i/BS-312/BS-325A/DX425i/
KW316/KW320A/KW320i/H5386BDi/X138WHP/H5386BDi+/BS-312P/
DWX1722/DWX1842/DWX1910)
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,0 m à 2,2 m de l’écran.
Taille d’image désirée Désirée (m) Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A> L (cm) x H (cm) Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
30 65 x 40 1,0 1,1 45
40 86 x 54 1,3 1,5 61
50 108 x 67 1,7 1,9 76
60 129 x 81 2,0 2,2 91
70 151 x 94 2,3 2,6 106
80 172 x 108 2,7 3,0 121
90 194 x 121 3,0 3,3 136
100 215 x 135 3,3 3,7 151
150 323 x 202 5,0 5,6 227
180 388 x 242 6,0 6,7 272
200 431 x 269 6,7 7,4 303
250 538 x 337 8,3 9,3 378
300 646 x 404 10,0 454
Rapport de Zoom : 1,1x
A
C
D
B
Distance désirée
2,2 m
2,0 m
Hauteur :
91 cm
du bas en
haut de
l’image
60"
Taille d’image
désirée
22
Français
Séries WUXGA (HV532/D1P1718)
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 1,6 m à 2,1 m de l’écran.
Taille d’image désirée Désirée (m) Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A> L (cm) x H (cm) Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
40 86 x 54 1,0 1,4 59
50 108 x 67 1,3 1,7 74
60 129 x 81 1,6 2,1 89
70 151 x 94 1,8 2,4 104
80 172 x 108 2,1 2,7 118
90 194 x 121 2,3 3,1 133
100 215 x 135 2,6 3,4 148
120 258 x 162 3,1 4,1 178
150 323 x 202 3,9 5,1 222
200 431 x 269 5,2 6,8 296
250 538 x 337 6,5 8,6 370
300 646 x 404 7,8 10,3 444
Rapport de Zoom : 1,3x
A
C
D
B
Distance désirée
2,1 m
1,6 m
Hauteur :
89 cm
du bas en
haut de
l’image
60"
Taille d’image
désirée
26
Français
Séries XGA (S1286HN/S1286H/S1288HN/S1288H/T411DT/T411D/T413DT/
T413D/XS-X31HG/XS-X31H/XS-X33HG/XS-X33H/F1286HN/F1286H/F1288HN/
F1288H/SE210L/SE210/SE212L/SE212/DS-110T/DS-110/DS-112T/DS-112/
S1286GH/DNX1712/DNX1713/DNX1810/DNX1811)
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur à une
distance de 0,8 m de l’écran.
Taille d’image désirée Désirée (m) Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A> L (cm) x H (cm) Zoom Max.
<B>
Du bas en haut de l’image
<C>
30 61 x 46 0,4 53
40 81 x 61 0,5 70
50 102 x 76 0,6 88
60 122 x 91 0,8 105
70 142 x 107 0,9 123
80 163 x 122 1,0 140
90 183 x 137 1,1 158
100 203 x 152 1,3 175
120 244 x 183 1,5 210
150 305 x 229 1,9 263
180 366 x 274 2,3 315
200 406 x 305 2,5 351
247 502 x 376 3,1 433
303 616 x 462 3,8 531
Rapport de Zoom : 1,0x
A
C
B
Distance désirée
0,8 m
Hauteur :
105 cm
du bas en haut
de l’image
60"
Taille d’image
désirée
27
Français
Séries WXGA (S1386WHN/S1386WH/S1388WHN/S1388WH/T421DT/T421D/
T423DT/T423D/XS-W31HG/XS-W31H/XS-W33HG/XS-W33H/F1386WHN/
F1386WH/F1388WHN/F1388WH/SE410L/SE410/SE412L/SE412/DS-310T/
DS-310/DS-312T/DS-312/DWX1711/DWX1734/DWX1809/DWX1737)
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur à une
distance de 0,7 m de l’écran.
Taille d’image désirée Désirée (m) Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A> L (cm) x H (cm) Zoom Max.
<B>
Du bas en haut de l’image
<C>
36 78 x 48 0,4 54
50 108 x 67 0,6 76
60 129 x 81 0,7 91
70 151 x 94 0,8 106
80 172 x 108 0,9 121
90 194 x 121 1,0 136
100 215 x 135 1,1 151
120 258 x 162 1,3 182
150 323 x 202 1,7 227
180 388 x 242 2,0 272
200 431 x 269 2,2 303
250 538 x 337 2,8 378
303 653 x 408 3,4 458
Rapport de Zoom : 1,0x
A
C
B
Distance désirée
0,7 m
Hauteur : 91 cm
du bas en haut de
l’image
60"
Taille d’image
désirée
28
Français
Commandes Utilisateur
Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et
l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message
« Aucun signal entrant » est affiché sur l’écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille
de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
1 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton « Power » du panneau de
commande.
2 Appuyez sur le bouton « MENU » de la télé commande pour ouvrir l’OSD
d’installation et de maintenance du projecteur.
3 La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de
l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au
point et d’autres.
4 Le menu d’installation comporte plusieurs options.
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les
touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la
touche « ENTER » pour entrer dans le sous-menu de réglage des
caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés
automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
5 Appuyez sur le bouton « MENU » ou « BACK » chaque fois que vous voulez
quitter le menu et revenir à l’écran d’accueil Acer.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
29
Français
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues
qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez « MENU » sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item
désiré dans le menu principal, appuyez « ENTER » pour accéder au sous-
menu et effectuer les réglages de la fonction.
Utilisez les touches pour sélectionner une fonction souhaitée et
réglez ses paramètres avec les touches.
Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
Appuyez « BACK » osur la télécommande ou le panneau de contrôle,
l’écran retournera au menu principal.
Pour quitter l’OSD, appuyez sur « BACK » sur la télécommande ou le
panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur
enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Remarque 1 : Certains des paramètres d'affichage à l'écran peuvent ne pas
être disponibles. Reportez-vous à l'affichage d'écran actuel de votre
projecteur.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Menu
principal
Sous-menu
Réglages
Sélectionner EntrerQuitter
Couleur
Mode Affichage
Profil couleur
Luminosité
Contraste
Arrêt
Temp. Couleur
Gamma
Utilis
LumiSense
BluelightShield
Arrêt
Saturation
Teinte
Avancé
Renommer
Présentation
34
Français
Image
Projection Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez
depuis derrière un écran translucide.
Plafond Arrière : Quand vous sélectionnez cette fonction,
le projecteur renverse l’image et la retourne. Vous pouvez
projeter depuis l’arrière vers un écran translucide avec une
projection depuis le plafond.
Plafond Avant : Quand vous sélectionnez cette fonction,
le projecteur retourne l’image pour une projection depuis le
plafond.
Mode de
projection Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez
depuis derrière un écran translucide.
Emplacement de
projection
Auto : Ajuste automatiquement la position de projection
de l’image.
Ordinateur de bureau
Plafond : Retourne l’image de haut en bas pour la
projection montée au plafond.
Rapport d'aspect Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image et
maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux
ou verticaux initiaux.
Plein écran : Redimensionne l’image pour remplir l’écran en
largeur (3840 pixels) et en hauteur (2160 pixels).
4:3 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
16:9 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format
16:9.
Boîte aux lettres : Conserve le rapport d’aspect du signal
d’origine et applique un zoom avant de 1,333 fois.
Trapèze Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
projection.
Trapèze auto Ajuste automatiquement l’image verticale.
Trapèze manuel Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
projection.
<Remarque> La fonction Trapèze manuel n’est pas disponible lorsque
Trapèze auto est réglé sur « Marche ».
35
Français
Trapèze H./V. Trapèze H.
Appuyez sur le bouton ou pour régler la distorsion d'image
horizontalement et créer une image plus carrée.
Trapèze V.
Appuyez sur le bouton ou pour régler la distorsion d'image
verticalement et créer une image plus carrée.
Correction 4 coins Pour régler manuellement la forme et la taille d'une image
rectangulaire dont les côtés ne sont pas réguliers. Appuyez sur
« MODE » à plusieurs reprises pour choisir le coin que vous souhaitez
ajuster. Appuyez sur les quatre touches directionnelles de sélection
pour ajuster la forme de l'image.
<Remarque> La fonction n'est pas disponible lorsque Trapèze H./V. est
ajusté.
Résolution native Ajustez la résolution en modifiant les paramètres de la résolution
native.
Zoom arrière
numérique
Règle sur la taille par défaut de l'image projetée. Vous pouvez
effectuer un zoom avant ou arrière sur l'image en appuyant sur
ou . L'utilisation des fonctions de zoom arrière numérique et de
décalage d'image ensembles permettent d'ajuster l'image projetée en
plein écran sans ajuster les paramètres d'installation au plafond
existants.
Décalage
d'objectif
numérique/
Décalage d'image
Décalage d'objectif numérique : Décalez l'image projetée en
appuyant sur .
Décalage d'image : Décalez l'image projetée en appuyant sur
. Cette fonction n'est disponible que lorsque le
réglage du zoom arrière numérique est inférieur à 1,0.
Netteté Règle la netteté de l’image.
Appuyez sur pour diminuer la netteté.
Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Position H. Appuyez sur pour déplacer l'image vers la gauche.
Appuyez sur pour déplacer l'image vers la droite.
Position V. Appuyez sur pour déplacer l'image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
Fréquence Le paramètre « Fréquence » permet de modifier le taux de
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la
fréquencede la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez
une barre verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette
fonction pour effectuer les réglages nécessaires.
39
Français
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Mot de passe admin
Le « Mot de passe admin » peut être utilisé à la fois dans les deux
boîtes de dialogue « Entrer le mot de passe de l’administrateur » et
« Entrer le mot de passe ».
Appuyez sur « ENTER » pour modifier le paramètre « Mot de
passe admin ».
Le réglage d’usine par défaut du « Mot de passe admin » est
« 1234 ».
Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les
étapes suivantes pour le retrouver :
Un « Mot de Passe Universel » exclusif de 6 chiffres est imprimé
sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires
dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui est
toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit le
Mot de passe admin.
En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez
contacter un centre de dépannage Acer.
Verr.Ecran Démar.Utilis.
Verr.Ecran Démar.Utilis. par défaut est « Arrêt ». Si le blocage de
l’écran de démarrage de l’utilisateur est « Marche », les utilisateurs
ne pourront plus changer l’écran de démarrage, cela évite aux autres
utilisateurs de le change de façon arbitraire. Choisisissez
« Arrêt » pour débloquer l’écran de démarrage.
Réseau LAN IP/Mask
Identifiez l’IP et l’adresse du masque.
IP/Mask Wifi
Identifiez l’IP et l’adresse du masque.
Adresse MAC
Identifiez l’adresse MAC.
Wake on LAN (Veille)
Réglez sur « Marche » pour activer la fonction wake-on-LAN afin de
mettre le projecteur sous tension via le réseau LAN en mode veille.
Pour cette fonction, il est conseillé aux utilisateurs de télécharger un
outil ou une application WOL (wake-on-LAN) pour PC/Mobile.
DHCP
• Marche : Le projecteur obtient automatiquement une adresse IP
depuis votre réseau.
• Arrêt : Attribuez manuellement une adresse IP.
<Remarque>
1. Disponible uniquement lorsque DHCP est désactivé, se grise si
DHCP est activé.
2. Appuyez sur « Entrée » pour permettre aux utilisateurs de saisir les
valeurs et appuyez à nouveau sur « Entrée » pour enregistrer
temporairement les valeurs.
3. Appuyez sur « Appliquer » pour confirmer l'enregistrement de
tous les paramètres dans la page de paramétrage LAN.
<Remarque> Se grise lorsque le réseau LAN n'est pas branché et IP
LAN X.X.X.X affiche 0.0.0.0
Réinitialisation LAN
Réinitialiser la fonction LAN.
Réinitialiser Appuyez sur le bouton « ENTER » et choisissez « Oui » pour rétablir
les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine.
40
Français
Gestion
Mode ECO Choisissez « Marche » pour baisser la lampe du projecteur et diminuer
la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe et
réduire le bruit. Sélectionnez « Arrêt » pour revenir au mode normal.
<Remarque> Grise l'élément du mode ECO lorsque l'élément
Lumisense ou BluelightShield est « Marche ».
Haute Altitude Choisissez « Marche » tpour activer le mode Haute altitude. Fait
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à
refroidir de façon adéquate le projecteur.
Mode d'arrêt Standard : Arrête complètement le projecteur après le
refroidissement par ventilation.
Reprise instantanée : Restaure le système lorsque vous appuyez
à nouveau sur le bouton Marche dans les 2 minutes.
Arrêt auto Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée de
signal n’est détectée après le délai prédéfini. (15 minutes par défaut)
Temps d'affge. du
menu (Sec.)
Choisissez la durée d'affichage du menu OSD. (15 secondes par
défaut). Sélectionnez « Manuel » pour désactiver le menu principal /
le menu direct à une touche manuellement par l'utilisateur.
Mise sous tension
auto Démarrage auto
Choisissez « Marche » pour mettre le projecteur sous tension lorsque
le cordon secteur est branché.
Mise sous tension HDMI
Choisissez « Marche » pour mettre le projecteur sous tension en cas de
branchement à l'alimentation HDMI.
Mise sous tension VGA
Choisissez « Marche » pour mettre le projecteur sous tension en cas de
branchement à l'alimentation VGA.
Verr pann com Arrêt
La valeur par défaut est réglée sur « Arrêt ».
Verr enf
Activer « Verr enf » pour désactiver le bouton marche/arrêt du
projecteur en mode veille afin d'éviter qu'un enfant ne mette
l'appareil sous tension. (Ce choix prendra effet après la mise
hors tension).
Désactiver « Verr enf » temporairement pour mettre le
projecteur sous tension avec la touche rapide, en appuyant sur
le bouton marche/arrêt du projecteur pendant 3 secondes. Il est
inutile de verrouiller une touche quelconque après la mise sous
tension.
Verr tot
Activer « Verr tot » pour verrouiller toutes les touches sur le
projecteur. (Prend effet lorsque le réglage est effectué ; affiche
un message d'avertissement lorsque l'utilisateur appuie sur le
pavé des touches numériques.)
Désactiver la fonction « Verr tot », appuyer sur la touche
« ENTER » pendant 7 secondes. Puis le menu d’affichage à
l’écran (OSD) du « Verrouillage du panneau de commande » est
mis sur « Arrêt » et il n'est pas nécessaire de revenir sur
« Verr tot ».
Affiche un message d’avertissement : Pour désactiver la fonction
« Verr tot », appuyer sur « ENTER » pendant 7 secondes, tandis
que l'utilisateur appuie sur n'importe quelle touche du panneau
du pavé des touches numériques dans le mode « Verr tot ».
42
Français
Audio
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
3D
Remarque 1 : Les réglages du programme d’application 3D de la carte
graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct.
Remarque 2 : Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef
Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez
télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante,
- Lecteur stéréoscopique (Essai) :
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
Volume Appuyez sur pour diminuer le volume.
Appuyez sur pour augmenter le volume.
Silence Choisissez « Marche » pour couper le son.
Choisissez « Arrêt » pour rétablir le son.
Marche/Arrêt Volume Sélectionnez cette fonction pour définir le son de notification du
Marche/arrêt du projecteur.
3D Sélectionnez « Marche » pour activer la fonction DLP 3D.
Marche : Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des
lunettes DLP 3D, une carte graphique compatible avec 3D
120 Hz et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le
lecteur SW correspondant.
Arrêt : Eteint le mode 3D.
Format 3D Si le contenu en 3D ne s'affiche pas correctement, vous pouvez
sélectionner un format 3D adapté au contenu 3D que vous
regardez et obtenir ainsi un meilleur résultat.
24P 3D Choisissez « 96 Hz » ou « 144 Hz » pour être compatible avec des
lunettes 3D.
Inverser G/D 3D Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous
portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction
« Inverser » pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/
droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP).
Message avertissement
3D
Choisissez « Marche » pour afficher le message d’avertissement
3D.
Remarque : L'affichage 3D est maintenant désactivé.
1. Veuillez vous assurez d'avoir les lunettes et les signaux 3D corrects.
3. Si l'affichage 3D n'est pas correct, veuillez essayer d'activer Inversion sync 3D.
4. Les options du mode d'affichage seront désactivées en mode 3D.
2. Pensez à désactiver la 3D si vous ne voulez pas voir des images en 3D.
45
Français
3 Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(pour ordinateurs
portables)
Pour une image affichée incorrectement :
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM
[Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba
[Fn]+[F5]
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l’équipement, y compris le
projecteur.
4 L’écran de
l’ordinateur
portable n’affiche
pas de
présentation
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft® Windows® : Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d’une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple® Mac® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
« Marche ».
5 L’image est
instable ou
vacillante
Réglez le paramètre « Suivi » pour fixer le problème.
Référez-vous à la section « Image » pour plus
d’informations.
Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
6 L’image comporte
une barre
verticale
vacillante
Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section « Image » pour plus
d’informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre
carte graphique pour la rendre compatible avec le
projecteur.
7 L’image est floue Assurez-vous que le protège-objectif est retiré.
Réglez la bague de réglage de la focale sur l’objectif
du projecteur.
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la
distance requise par rapport au projecteur. Référez-
vous à la section « Comment obtenir une taille
d’image préférée en réglant la distance et le zoom »
pour plus d’informations.
47
Français
Messages OSD
Problèmes avec le Projecteur
# Condition Rappel de Lampe
1 Message Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température
de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant
d’être réutilisé. Veuillez faire attention au message suivant.
Veuillez également vérifier que les filtres à poussière soient
installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le nettoyer.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de
vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
# Condition Solution
1 Le projecteur arrête de
répondre aux commandes
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d’alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
Assurez-vous que le fonction de
verrouillage du panneau de commande
est désactivée.
2 La lampe grille ou émet un
claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée
de vie, elle grillera, éventuellement avec
un fort bruit de claquage. Si cela arrive,
le projecteur ne se rallumera pas tant
que le module de lampe n’est pas
remplacé. Pour remplacer la lampe,
suivez les procédures qui figurent dans la
section « Remplacement de la lampe
(pour le personnel d'entretien
uniquement) ».
Panne ventilateur.
La lampe va bientôt s'éteindre.
Surchauffe du projecteur, le système va bientôt s'arrêter automatiquement, veuillez :
1. vérifier que la température ambiante est comprise entre 5 et 40 degrés C°.
2. vérifier que les filtres n'ont pas besoin d'être nettoyés.
3. vérifier si une entrée ou une sortie est obstruée.
4. Le mode haute altitude doit être activé si le projecteur tourne à haute altitude.
La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine
puissance.
Remplacement suggéré!
49
Français
Remplacement de la lampe (pour le
personnel d'entretien uniquement)
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Le
message d'avertissement « La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en
mode pleine puissance. Remplacement suggéré! » vous apparait. Quand vous
voyez ce message, remplacez la lampe dès que possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 45 minutes avant de changer la lampe.
Avertissements : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissez-
le refroidir avant de changer la lampe.
Avertissements : Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne
pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher
l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer
des blessures si elle tombe.
Avertissement : N'essayez pas de remplacer la lampe vous-même.
Prenez contact avec un technicien d'entretien qualifié pour un
remplacement.
50
Français
Installation au plafond
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous :
1 Percez quatre trous dans une partie du plafond solide, structurelle, et fixez
la base de montage au plafond sur le plafond.
2 Choisissez la combinaison de longueur en fonction de l'environnement
réel. (Le CM-01S ne comprend pas les types 2 et 3.)
Type 1 Type 2 Type 3
51
Français
3 Type 1 :
Pour la taille standard, utilisez trois vis de support pour monter le
projecteur sur le crochet de support au plafond.
Types 2 et 3 :
De façon alternative, pour la plus grande taille, utilisez les extensions
coulissantes pour plus de supports.
Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur.
4 Connectez le connecteur de la partie principale au crochet du projecteur
(illustration 1), puis vissez les quatre vis (illustration 2).
Type 1 : Type 2 : Type 3 :
Illustration 1 Illustration 2
53
Français
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
Système de projection DLP®
Compatibilités Ordinateur PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
normes VESA : SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+,
WXGA, WXGA+, WSXGA +
Compatibilité vidéo NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p,
576p), SDTV (480i, 576i)
Couleurs d’affichage 1,07 milliard de couleurs
Fréquence du balayage horizontal 15 - 100 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
24 - 120 Hz
Zoom numérique 0,8x ~ 2,0x
Source d’alimentation Alimentation d’entrée CA 100 ~ 240 V, commutable
automatiquement
Température de fonctionnement 0ºC à 40ºC (32ºF à 104ºF)
Contenu du paquet standard Cordon d’alimentation secteur x1
Câble HDMI x1 (en option)
Câble VGA x1 (en option)
Télécommande x1
Piles AAA x2 (pour la télécommande) (en option)
Guide de l’utilisateur (Projecteur) (CD-ROM) x1
Guide de l’utilisateur (Média/Fonction sans fil)
(CD-ROM) (en option) x1
Guide de mise en route (Projecteur) x1
Guide de mise en route (Média/Fonction sans fil)
(en option) x1
Carte de sécurité x1 (en option)
Boîtier de transport x1 (en option)
54
Français
\
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
X1126AH/X1127i/D506AD/D606Di/D606D+/EV-S57AH/V60Si/V60S/V26AS/
AS610i/AS610/AS600A/EV-S57i/DX125A/BS-025i/BS-025A/DX125i/KS320A/
KS320i/X118HP/BS-012P/DSV1844/DSV1912
Résolution 800x600 SVGA résolution
Maximale: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050),
1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Rapport d’aspect Auto, 4:3, 16:9
Rapport de zoom optique 1,1X
Rapport de distance de
projection
1,94 ~ 2,16 (51"@2m)
Objectif de projection F = 2,41 ~ 2,53, f = 21,85mm ~ 24,01mm, Zoom manuel et mise
au point
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
23" ~ 300" (58cm ~ 762cm)
Distance de projection 1,0m ~ 11,8m (3,3' ~ 38,8')
type de lampe Lampe de 220 W changeable par l’utilisateur
Audio Haut-parleur interne avec 1 sorties 3W
Poids 2,8 Kg (6,17 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec pieds)
313mm x 240mm x 113,7mm (12,3 x 9,4 x 4,5 pouces)
Consommation électrique Mode normal : 275W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 205W ± 10% @ 110VAC
En mode Veille < 0.5W
Connecteurs E/S X1126AH/D506AD/D606D+/
EV-S57AH/V60S/V26AS/AS610/
AS600A/DX125A/BS-025A/KS320A/
X118HP/BS-012P/DSV1844
X1127i/D606Di/V60Si/AS610i/
EV-S57i/BS-025i/DX125i/KS320i/
DSV1912
Prise d’alimentation V V
Entrée VGA V V
HDMI V V
Vidéo composite V V
RS232 V V
Prise d’entrée audio 3,5mm V V
Prise de sortie audio 3,5mm V V
Sortie 5 V CC V V
USB A1 (Dongle sans fil) X V
Sortie VGA V X
MRJR81001335000015900
Comment connaître votre type de lampe
type de lampe
0 : MC.JQH11.001 (Osram 220W)
1 : UC.JR711.002 (Signify/Philips 220W)
55
Français
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
X118H/X118AH/X118/D606D/D606B/D606/EV-S65H/EV-S65A/EV-S65/V36S/
V36SB/V16S/AS319/AS319E/AS309/DX112/DX112C/DX112G/BS-012/BS-012K/
BS-012E/KS316/KS316A/KS316B/X1123HG/X1186G/X118HG/DSV1725/DSV1726/
DSV1727
Résolution 800x600 SVGA résolution
Maximale: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050),
1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Rapport d’aspect Auto, 4:3, 16:9
Rapport de zoom optique 1,1X
Rapport de distance de
projection
1,94 ~ 2,16 (51"@2m)
Objectif de projection F = 2,41 ~ 2,53, f = 21,85mm ~ 24,01mm, Zoom manuel et
mise au point
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
23" ~ 300" (58cm ~ 762cm)
Distance de projection 1,0m ~ 11,8m (3,3' ~ 38,8')
type de lampe Lampe de 203 W changeable par l’utilisateur
Audio Haut-parleur interne avec 1 sorties 3W
Poids 2,7 Kg (5,95 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec pieds)
313mm x 240mm x 113,7mm (12,3 x 9,4 x 4,5 pouces)
Consommation électrique Mode normal : 240W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 195W ± 10% @ 110VAC
En mode Veille < 0.5W
Connecteurs E/S X118H/D606D/
EV-S65H/V36S/AS319/
DX112/BS-012/KS316/
X1123HG/X118HG/
DSV1725
X118AH/D606B/
EV-S65A/V36SB/
AS319E/DX112C/
BS-012K/KS316A/
DSV1726
X118/D606/EV-S65/
V16S/AS309/DX112G/
BS-012E/KS316B/
X1186G/DSV1727
Prise d’alimentation V V V
Entrée VGA V X V
HDMI V V X
Vidéo composite V X X
Prise d’entrée audio
3,5mm
V X X
Sortie 5 V CC V V V
56
Français
\
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
S1286HN/S1286H/T411DT/T411D/XS-X31HG/XS-X31H/F1286HN/F1286H/SE210L/
SE210/DS-110T/DS-110/S1286GH/DNX1712/DNX1713
Résolution 1024x768 XGA résolution
Maximale: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050),
1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Rapport d’aspect Auto, 4:3, 16:9
Rapport de zoom optique 1,0X
Rapport de distance de
projection
0,617 (100"@1,25m)
Objectif de projection F = 2,7, f = 7,15mm, mise au point manuelle
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
32" ~ 300" (81cm ~ 762cm)
Distance de projection 0,4m ~ 3,8m (1,3' ~ 12,3')
type de lampe Lampe de 220 W changeable par l’utilisateur
Audio Série S1286HN/S1286H/T411DT/T411D/XS-X31HG/
XS-X31H/F1286HN/F1286H/SE210L/SE210/DS-110T/
DS-110/DNX1712/DNX1713: Haut-parleur interne avec 1
sorties 16W
Série S1286GH: Haut-parleur interne avec 1 sorties 10W
Poids 3,1 Kg (6,83 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec pieds)
313mm x 255,3mm x 113,7mm (12,3 x 10,0 x 4,5 pouces)
Consommation électrique Mode normal : 270W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 210W ± 10% @ 110VAC
En mode Veille < 0.5W
Connecteurs E/S S1286H/T411D/XS-X31H/
F1286H/SE210/DS-110/
S1286GH/DNX1713
S1286HN/T411DT/XS-X31HG/
F1286HN/SE210L/DS-110T/
DNX1712
Prise d’alimentation V V
Entrée VGA V X
HDMI V X
Vidéo composite V V
RS232 V V
Prise d’entrée audio 3,5mm V V
Prise de sortie audio 3,5mm V V
Sortie 5 V CC V X
HDMI 1 X V
HDMI 2 / MHL X V
ENTRÉE VGA 1 X V
ENTRÉE VGA 2 X V
Entrée LAN RJ45 X V
Sortie VGA V V
USB A1 (Dongle sans fil) X V
USB A2 (Sortie 5 V CC) X V
69
Français
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
H6540BD/X1623H/E156D/D860D/HE-806J/EV-WU80H/GM532/V50U/VH-432/
AU540/DX620/BS-520/KU330/D1P1719/DWU1729
Résolution WUXGA résolution
Maximale: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050),
1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Rapport d’aspect Auto, 4:3, 16:9, L.Box
Rapport de zoom optique 1,3x
Rapport de distance de
projection
1,58 ~ 2,06 (59"@2m)
Objectif de projection F = 2,37 ~ 2,78, f = 16,91mm ~ 21,60mm, Zoom manuel et
mise au point
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
27" ~ 300" (69cm ~ 762cm)
Distance de projection 1,0m ~ 10,2m (3,3' ~ 33,6')
type de lampe Lampe de 250 W changeable par l’utilisateur
Audio Haut-parleur interne avec 1 sorties 10W
Poids 3,1 Kg (6,83 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec pieds)
313mm x 240mm x 110,7mm (12,3 x 9,4 x 4,3 pouces)
Consommation électrique Mode normal : 300W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 210W ± 10% @ 110VAC
En mode Veille < 0.5W
Connecteurs E/S
Prise d’alimentation V
Entrée VGA V
HDMI 2 V
HDMI 1 / MHL V
Vidéo composite V
RS232 V
Prise d’entrée audio 3,5mm V
Prise de sortie audio 3,5mm V
Sortie 5 V CC V
75
Français
C. MHL Numérique
720p (Séquentiel) 1280 x 720 50 37,5
720p (Séquentiel) 1280 x 720 60 45,0
1080i (Haut et Bas) 1920 x 1080 50 (25) 28,1
1080i (Haut et Bas) 1920 x 1080 60 (30) 33,8
1080p (Haut et Bas) 1920 x 1080 24 27,0
1080p (Haut et Bas) 1920 x 1080 50 56,3
1080p (Haut et Bas) 1920 x 1080 60 67,5
720p (Côte/côte moitié) 1280 x 720 60 45,0
1080i (Côte/côte moitié) 1920 x 1080 50 (25) 28,1
1080i (Côte/côte moitié) 1920 x 1080 60 (30) 33,8
1080p (Côte/côte moitié) 1920 x 1080 50 56,3
1080p (Côte/côte moitié) 1920 x 1080 60 67,5
Limites de plage de
source graphique du
moniteur
Fréquence de balayage
horizontal : 15 k-100 kHz
Fréquence de balayage vertical : 24-120 Hz
Taux max, pixel :
Analogique :
165 MHz
Numérique :
165 MHz
Modes Résolution Fréquence V.
[Hz]
Fréquence H.
[KHz]
VGA 640x480 59,94/60 31,5
480i 720x480 (1440x480) 59,94/60 15,7
576i 720x576 (1440x576) 50 (25) 15,6
480p 720x480 59,94/60 31,5
480p_2x 1440x480 59,94/60 31,5
576p 720x576 50 31,3
576p_2x 1440x576 50 31,3
720p 1280x720 59,94/60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60(30) 33,8
1080i 1920x1080 50(25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0
1080p 1920x1080 25 28,1
1080p 1920x1080 29,97/30 33,8
17

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Acer EV-X65 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Acer EV-X65 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 7.91 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Acer EV-X65

Acer EV-X65 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 82 pagina's

Acer EV-X65 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 92 pagina's

Acer EV-X65 Gebruiksaanwijzing - English - 81 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info