675963
22
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/93
Pagina verder
Projecteur Acer
H6540BD/H6545BD/H6521BD/X1623H/X168H/X138WH/X138GWH/
X128H/X128GH/X128/X118H/X118GH/X118AH/X118/X1126AH/
S1386WHN/S1386WH/S1286HN/S1286H/V6520/HV532/S1388WHN/
S1388WH/X1326AWH/S1288HN/S1288H/X1226AH/G550/X1527i/
X1327Wi/H5385BDi/X1227i/X1127i/X1526AH/E156D/E146F/E155F/
D860D/D666D/D626D/D616D/D616/D606D/D606B/D606/D506AD/
T421DT/T421D/T411DT/T411D/V151/T423DT/T423D/D526AD/T413DT/
T413D/D516AD/D656Di/D626Di/D616Di/D606Di/D656D+/D626D+/
D616D+/D606D+/HE-806J/HE-805L/HE-802K/EV-WU80H/EV-WU65H/
EV-W65H/EV-X65H/EV-X65/EV-S65H/EV-S65A/EV-S65/EV-S57AH/
XS-W31HG/XS-W31H/XS-X31HG/XS-X31H/HT-810/XS-W33HG/XS-W33H/
EV-W57AH/XS-X33HG/XS-X33H/EV-X57AH/V60Fi/V60Wi/H5385BDi+/
V60Xi/V60Si/V60F/V60W/V60X/V60S/GM532/H6512BD+/GM512/V50U/
V36U/V36W/V36X/V36XC/V36S/V36SB/V16S/V26AS/F1386WHN/
F1386WH/F1286HN/F1286H/HV533/F1388WHN/F1388WH/V26AW/
F1288HN/F1288H/V26AX/AF610i/AW610i/AX610i/AS610i/AF610/AW610/
AX610/AS610/VH-432/V62B/VH-412/AU540/AU319/AW319/AX319/
AX319D/AS319/AS319E/AS309/AS600A/SE410L/SE410/SE210L/SE210/
TH-432/SE412L/SE412/AW600A/SE212L/SE212/AX600A/EV-F57i/EV-W57i/
EV-X57i/EV-S57i/EV-F57AH/GM534/H6521ABD/DX620/DX612/DX412/
DX212/DX212G/DX112/DX112C/DX112G/DX125A/DS-310T/DS-310/
DS-110T/DS-110/V7500+/DS-312T/DS-312/DX425A/DS-112T/DS-112/
DX225A/BS-425i/BS-325i/BS-125i/BS-025i/BS-425A/VH-434/BS-520/BS-512/
BS-312/BS-112/BS-112E/BS-012/BS-012K/BS-012E/BS-025A/S1286GH/
BS-325A/BS-125A/DX525i/DX425i/DX225i/DX125i/DX525A/KU330/
KU316/KW316/KX316/KX316B/KS316/KS316A/KS316B/KS320A/X1223HG/
X1286G/X1123HG/X1186G/H6541BDi/H5386BDi/H6541BD/X138WHP/
X128HP/X118HP/KW320A/KX320A/KF320i/KW320i/KX320i/KS320i/
H6541BDi+/H5386BDi+/H6541BD+/BS-312P/BS-112P/BS-012P/X128HG/
X118HG/D1P1719/D1P1839/D1P1720/DWU1729/DWU1721/DWX1722/
DWX1850/DNX1723/DNX1851/DNX1724/DSV1725/DSV1852/DSV1726/
DSV1727/DSV1844/DWX1711/DWX1734/DNX1712/DNX1713/D1P1718/
D1P1718/DWX1809/DWX1737/DWX1842/DNX1810/DNX1811/DNX1843/
D1P1805/D1P1909/DWX1910/DWX1910/DNX1911/DSV1912/D1P1913
Guide Utilisateur Droits d’auteur © 2019. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer
Diffusion initiale : 12/2019
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d’identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC. »
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement,
assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
Avertissements !
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n’est pas disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur ou dans le produit.
iv
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d’entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée
d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
v
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
Si un liquide a été renversé dans le produit
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d’utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
vi
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la
télécommande.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le
message d’avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les
consignes de remplacement.
Réinitialisez la fonction « Réinit de lampe » dans le menu « Gestion » de
l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
Le projecteur doit être placé horizontalement, uniquement avec le mode
de montage sur bureau ou au plafond et ses angles d'inclinaison ne
doivent pas dépasser 6 degrés. Dans le cas contraire, cela causerait une
réduction significative de la durée de vie de la lampe ou de graves
problèmes de sécurité liés au dysfonctionnement du système.
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour
plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à
l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
Ne pas fixer le faisceau, RG2
« Comme avec toute source lumineuse intense, ne pas fixer le faisceau
directement, RG2 IEC 62471-5: 2015 »
RG2
viii
Commencer par le début
Avis d’Utilisation
A faire :
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements :
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes
de remplacement.
Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
Réinitialisez la fonction « Réinit de lampe » dans le menu « Gestion » de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, contactez votre
revendeur local ou le centre de service d'Acer.
ix
Nettoyage de l’objectif
Avant de nettoyer l'objectif, assurez-vous d'éteindre correctement le
projecteur et de débrancher le cordon d'alimentation pour permettre au
projecteur de refroidir pendant au moins 30 minutes.
Utilisez une bouteille d'air comprimé pour enlever la poussière.
Utilisez un chiffon spécial pour nettoyer l'objectif et essuyez délicatement.
Ne touchez pas l'objectif avec les doigts.
N'utilisez pas de détergents alcalins ou acides ou de solvants volatils
comme de l'alcool pour nettoyer l'objectif. Si l'objectif est endommagé lors
du nettoyage, ceci n'est pas couvert par la garantie.
Avertissement :
N'utilisez pas de spray contenant des gaz inflammables pour enlever la poussière ou
la saleté de l'objectif. Cela peut provoquer un incendie dû à une surchauffe excessive
à l'intérieur du projecteur.
Ne nettoyez pas l'objectif si le projecteur est en train de se réchauffer, car cela
pourrait endommager la pellicule de l'objectif.
N'essuyez pas ou ne tapez pas sur l'objectif avec un objet dur.
Informations concernant votre sécurité et votre
confort iii
Commencer par le début viii
Avis d’Utilisation viii
Mise en Garde viii
Nettoyage de l’objectif ix
Présentation 1
Caractéristiques du Produit 1
Vue d’ensemble du paquet 2
Vue générale du projecteur 4
Vue Externe du Projecteur 4
Panneau de commandes 7
Disposition de la télécommande 8
Commande MHL (Mobile High-Definition Link) 11
Bien débuter 13
Connexion du Projecteur 13
Mise sous/hors tension du projecteur 15
Mise sous tension du projecteur 15
Mise hors tension du projecteur 16
Réglage de l’Image Projetée 17
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée 17
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom 18
Commandes Utilisateur 28
Menu d’installation 28
Français Menus OSD (Affichage à l’écran) 29
Couleur 30
Image 34
Réglages 37
Gestion 40
Audio 42
3D 42
Langue 43
Table des matières
Appendices 44
Dépannage 44
Tableau de Définition des DELs & Alertes 48
Remplacement de la lampe (pour le personnel
d'entretien uniquement) 49
Installation au plafond 50
Spécifications 53
Modes de compatibilité 71
Avis concernant les Réglementations et la
Sécuri 77
1
Français
Présentation
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
Technologie DLP®
Permet de projeter des contenus 3D grâce à la technologie DLP Link :
Prise en charge Blu-Ray 3D
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
Haute luminosité et facteur de contraste
La technologie Acer LumiSense permet d'optimiser de manière intelligente
et automatiquement les images projetées à la valeur de lumens la plus
confortable visuellement en fonction du contenu affiché.
Modes d’affichage polyvalents autorisant des performances optimales en
toute situation
Compatible NTSC/PAL/SECAM et HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p) pris
en charge
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
Équipé de connexions HDMI & MHL prenant en charge le HDCP
La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
Objectif de projection avec mise au point/zoom manuel(le)
Zoom numérique 0,8 ~ 2X et fonction de déplacement en panoramique
Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000,
XP, Vista®, Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh®
Compatible avec l'affichage des signaux MHL V2.1
Prise en charge de LumiSense
Prend en charge le format HDR en résolution 1080p
Prend en charge 1080P/120 Hz
Prend en charge un décalage d'entrée réduit de 8,3 ms
Prend en charge Acer Display Widget
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
2
Français
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur Cordon d’alimentation Câble HDMI (option)
Câble VGA (option) Carte de Sécurité
(option)
Guide de l'utilisateur
(option)
Guide de mise en route Boîtier de transport
(option)
Télécommande
Piles AAA x2
(option)
WirelessCAST
(option)
Kit WirelessHD
(option)
Guide Utilisateur
(Pour les fonctions
multimédias et sans fil)
Guide de mise en route
(Pour les fonctions
multimédias et sans fil)
Kit de projection sans fil
(option)
Quick Start Guide
Panduan ringkas
Stručná příručka
Hurtig start-guide
Schnellstartanleitung
Guía de inicio rápido
Höôùng daãn söû duïng nhanh
Guide de démarrage rapide
Vodič za brzi početak rada
Guida rapida
Gyors üzembe helyezési útmutató
Snelstartgids
Hurtigstartveiledning
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Guia de consulta rápida
Краткое руководство
Hızlı başlangıç kılavuzu
Ghid de pornire rapidă
Priročnik za hiter začetek
Stručná príručka
Pikaopas
Snabbstartguide
Ръководство за бърз старт
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
פഀٺҢࡾࠒ
ڽବҵ୹ܶԧ
クイックスタートガイド
่ิู่
ꠕꌭ겑녆꫙ꐺ꫑
Vodič za brzo učenje i početak rada
Керівництво для швидкого
початку експлуатації
DC 5V IN
MHL HDMI
3
Français
Remarque : Lorsque vous projetez un signal 4K2K/60Hz, utilisez un
câble HDMI 4K2K/60Hz certifié Premium pouvant prendre en
charge une bande passante de 18 Gbps.
Faites confiance aux câbles porteurs de l'étiquette
4
Français
Vue générale du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
#Description #Description
1 Couvercle de lampe 7 Bague de réglage de la focale
2 Sortie d’air 8 Récepteur de la télécommande
3 Panneau de commandes 9 Objectif de projection
4 Marche/Arrêt 10 Protège-objectif
5 Bague de réglage du Zoom 11 Molettes de réglage d’inclinaison
6 Entrée d’air
11
231
9
10
8
7
5
6
4
9
10
8
7
6
5
Français
Côté arrière (Type A)
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
#Description #Description
1 Prise d’alimentation 8 Connecteur d’entrée vidéo de
composant vidéo
2 Connecteur HDMI (MHL) 9 Connecteur d’entrée audio
3 Connecteur HDMI 10 Connecteur de sortie audio
4 Sortie 5 V CC (service) 11 Connecteur de sortie du moniteur en
boucle (uniquement pour l'entrée VGA
IN 1, VGA IN)
5 Connecteur d’entrée de signal
analogique PC /HDTV/vidéo
composante
12 Connecteur 3D SYNC
6 Connecteur RS232
7 Port de verrouillage Kensington™
6
Français
Face arrière (Type B)
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
#Description #Description
1 Prise d’alimentation 8 Connecteur de sortie du moniteur en
boucle (uniquement pour l'entrée VGA
IN 1, VGA IN)
2 Connecteur HDMI 9 LAN (Port RJ45 pour 10/100M Ethernet)
3 Connecteur USB (pour dongle Wi-Fi) 10 Connecteur d’entrée audio
4 Connecteur HDMI (MHL) 11 Connecteur de sortie audio
5 Connecteur d’entrée vidéo de
composant vidéo
12 Port de verrouillage Kensington™
6 Signal analogique de PC /HDTV/
connecteur d’entrée vidéo de
composant vidéo
13 Connecteur USB (fonctions de charge de
l’appareil, affichages USB, prise en
charge page haut/bas par la souris et
mise à niveau du micrologiciel)
7 Connecteur RS232 14 Connecteur de sortie CC 5V (fonctions
de charge de l’appareil, prise en charge
page haut/bas par la souris et mise à
niveau du micrologiciel)
3 5 6
6
7 8
8
9 10
11
1 4
1112
62
10
10
11
11
13
2
2
3 5714
7
6
5 10
14
Retirez
l'étiquette du
port du
WIRELESS KIT
(KIT SANS FIL)
7
Français
Panneau de commandes
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
#Icône Fonction Description
1 POWER Marche/Arrêt Voyant DEL d’alimentation
2 LAMP LAMP DEL témoin de la lampe
3 TEMP TEMP DEL témoin de la température
4 Marche/Arrêt Référez-vous à la description de la section
« Mise sous/hors tension du projecteur ».
5
Quatre Touches de
Sélection
Directionnelles
Utilisez pour choisir les éléments
ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
6 BACK BACK Revient à l’opération précédente
7 SOURCE SOURCE Modifie la source active.
8 ENTER ENTER Confirmez votre sélection d’éléments.
9Trapèze
Règle l’image pour compenser la distorsion
d'image provoquée par l'inclinaison du
projecteur.
10 MENU MENU
Appuyez sur « MENU » pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD) ou quitter le
menu OSD.
21
106
4 7
9
5
3
8
8
Français
Disposition de la télécommande
#Icône Fonction Description
1Transmetteur
Infrarouge Envoie des signaux au projecteur.
2 Marche/Arrêt Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du
projecteur ».
1
6
5
26
8
9
10
11
18
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
4
2
7
Model No:J-25091
MC.JQ011.004
1
6
5
7
8
9
10
11
18
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
4
2
3
Model No:T-2502
MC.JPQ11.004
Model No:T-2501
MC.JPQ11.003
27
1
3
2
4
6
5
7
8
9
10
11
18
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
28
Model No:J-25050
MC.JMV11.009
Model No:J-25021
MC.JMV11.006
9
Français
3 MUTE Permet d’activer/couper le son.
4 RATIO Pour choisir le rapport d'aspect souhaité.
5
Sélectionner /
Entrer Confirmez votre sélection d’éléments.
Lecture/Pause Appuyez sur pour démarrer / mettre en pause la lecture.
6
Quatre
Touches de
Sélection
Directionnelles
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour
choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
7 3D Appuyez sur « 3D » pour sélectionner des modèles 3D.
8 SOURCE Modifie la source active.
9 MODE Choisit un mode d'affichage.
10 Trapèze Règle l’image pour compenser la distorsion d'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur.
11 BACK Revient à l’opération précédente
STOP Appuyez pour arrêter la lecture.
12 VGA
Appuyez sur « VGA » pour passer en source connecteur
VGA. Ce connecteur est compatible RVB Analogique,
YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et
RVBsync.
13 FREEZE Pour mettre l’image sur l’écran en pause.
14 PgHaut
Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton
pour sélectionner la page précédente. Cette fonction
n’est disponible que si un connecteur Ctrl USB (mini type
B) est connecté à un ordinateur via un câble USB.
15 COMPONENT Pas de fonction.
16 PgBas
Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton
pour sélectionner la page suivante. Cette fonction n’est
disponible que si un connecteur Ctrl USB (mini type B) est
connecté à un ordinateur via un câble USB.
17 MÉDIA Appuyez sur « MÉDIA » pour revenir à la page d'accueil
du mode média.
18
Pavé des
touches
numériques
0~9
Appuyez sur « 0~9 » pour saisir un mot de passe dans le
menu « Sécurité ».
19 MENU Appuyez sur « MENU » pour lancer le menu d’affichage à
l’écran (OSD) ou quitter le menu OSD.
20 HDMI™/MHL Pour changer la source sur HDMI/MHL.
#Icône Fonction Description
10
Français
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
21 HIDE
Arrête momentanément la vidéo. Appuyez sur « HIDE »
pour masquer l’image, appuyez de nouveau pour
afficher l’image.
22 ZOOM AVANT Permet d’effectuer le zoom avant sur l’affichage du
projecteur.
23 VIDEO Permet de choisir la source VIDEO COMPOSITE.
24 ZOOM
ARRIÈRE
Permet d’effectuer le zoom arrière sur l’affichage du
projecteur.
25 LAN/WiFi Pas de fonction.
26 Rétroéclairage troéclairage à distance.
27 Pointeur Laser Dirigez la télécommande vers l’écran de visualisation.
28 Bouton Laser
Orientez la télécommande vers l'écran de vision, appuyez
sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour activer le
pointeur laser.
#Icône Fonction Description
11
Français
Commande MHL (Mobile High-Definition Link)
#Icône Fonction Description
1 SOURCE Appuyez sur le bouton « SOURCE » pour basculer entre
les modes Navigation, Numérique ou Multimédia.
2MODE
Appuyez sur le bouton « MODE » pendant une
seconde pour activer le Mode de commande MHL.
Pour quitter, appuyez de nouveau sur le bouton
« MODE ».
3Volume plus Pour augmenter le volume. (uniquement pour le mode
Multimédia)
4Volume moins Pour réduire le volume. (uniquement pour le mode
Multimédia)
5
Sélectionner /
Entrer
Appuyez pour sélectionner/entrer le fichier.
(uniquement pour le mode Navigation)
Lecture/Pause Bascule entre lecture et pause.
(uniquement pour le mode Multimédia)
6MENU
Appuyez pour lancer le menu racine.
(uniquement pour le mode Navigation)
7
1
2
8
10
6
9
5
3
4
7
1
2
8
10
6
9
5
3
4
7
2
8
10
6
3
4
9
1
5
Mode de commande MHL
Navigation
Mode suivant Quitter com. MHL
Mode de commande MHL
Numérique
Mode suivant Quitter com. MHL
Mode de commande MHL
Multimédia
Mode suivant Quitter com. MHL
12
Français
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
7
Quatre
Touches de
Sélection
Directionnelles
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour
choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
(uniquement pour le mode Navigation)
8
Retour/Quitter
Appuyez sur « BACK » pour reculer d’un coup dans
le menu.
Pour quitter le fichier.
(uniquement pour le mode Navigation)
Arrêter Interrompt la lecture. (uniquement pour le mode
Multimédia)
9PgUp/PgDn
Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou
précédente. (uniquement pour le mode Navigation)
10
Pavé des
touches
numériques
0~9
Boutons numériques. (uniquement pour le mode
Numérique)
#Icône Fonction Description
13
Français
Bien débuter
Connexion du Projecteur
11
13
R
L
HDTV adapter
RCA
46
2
10
10
3
3
3
9
5
5
8
7
12
2
2
1
14
Appareils
intelligents
Sortie Vidéo
Affichage
Ecran
Haut-parleurs
Émetteur IR 3D
14
Français
Remarque 1 : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque 3 : Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la
longueur est supérieure à 5 m.
Remarque 4 : Un convertisseur doit être utilisé avec certains
smartphones (fourni par le fabricant du smartphone) pour activer
la fonction MHL.
Remarque 5 : Le connecteur de sortie 5 V CC USB prend en charge
la sortie 5 V uniquement lorsqu'aucune source MHL n'est
détectée.
Remarque 6 : VGA OUT permet une connexion en boucle
uniquement pour VGA IN 1.
Remarque 7 : Certains appareils intelligents nécessitent un
convertisseur (fourni par le fabricant de l'appareil intelligent)
pour activer la fonction MHL.
Remarque 8 : Clés HDMI/MHL compatibles : WirelessHD
(MWIHD1), MWA3, Chromecast™.
#Description #Description
1 Cordon d’alimentation 8 Câble RS232
2 Câble audio 9 Clé WirelessHD
3 Câble HDMI (MHL) 10 Clé sans fil
4 Adaptateur VGA vers Composant/
HDTV
11 Télécommande filaire
5 Câble VGA 12 ble LAN
6 Câble de composant 3 RCA 13 Câble 12V CC
7 Câble Vidéo Composite 14 Câble 3D SYNC
15
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
2 Allumez le projecteur en pressant le bouton « Power » sur le panneau de
contrôle ou sur la télécommande et la DEL témoin d’alimentation
s’allumera en bleu.
3 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Si l’écran affiche les icônes « Verrouillage » et « Source », cela signifie
que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et
qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
Si l’écran affiche « Pas de Signal », veuillez vous assurer que les câbles
de signaux sont correctement connectés ou appuyez sur la touche de
source directe.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
« Source » sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de
source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
16
Français
Mise hors tension du projecteur
1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Ce
message apparaît : « Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt
pour terminer le processus de fermeture. » Appuyez à nouveau sur le
bouton de puissance.
2 La DEL d’indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement
dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de
fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du
système. (uniquement pour le mode « Reprise instantanée »)
3 Tant que le cordon d’alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à
tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance
pendant les 2 minutes du processus de mise hors service. (uniquement pour
le mode « Reprise instantanée »)
4 A la fin du refroidissement du système, la DEL d’indication de puissance
arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
5 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d’avertissement :
« Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre. »
Ce message d’écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la DEL d’indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
« Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre. »
Ce message d’écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la DEL d’indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque 1 : Si le projecteur s’éteint automatiquement et la DEL
d’indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Attention ! Le projecteur entrera dans une période de
refroidissement de deux minutes pour assurer un fonctionnement
continu de la lampe.
Attention ! Veuillez attendre au moins 1 minute après la mise sous
tension du projecteur avant de le mettre hors tension.
17
Français
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de
l’image.
Pour faire monter ou descendre l’image :
Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage.
Molette de réglage de l’inclinaison
18
Français
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
Séries SVGA/XGA (X128H/X128GH/X128/X118H/X118AH/X118/X1126AH/
X1226AH/X1227i/X1127i/D616D/D616/D606D/D606B/D606/D506AD/D516AD/
D616Di/D606Di/D616D+/D606D+/EV-X65H/EV-X65/EV-S65H/EV-S65A/EV-S65/
EV-S57AH/EV-X57AH/V60Xi/V60Si/V60X/V60S/V36X/V36XC/V36S/V36SB/V16S/
V26AS/V26AX/AX610i/AS610i/AX610/AS610/AX319/AX319D/AS319/AS319E/
AS309/AS600A/AX600A/EV-X57i/EV-S57i/DX212/DX212G/DX112/DX112C/
DX112G/DX125A/DX225A/BS-125i/BS-025i/BS-112/BS-112E/BS-012/BS-012K/
BS-012E/BS-025A/BS-125A/DX225i/DX125i/KX316/KX316B/KS316/KS316A/
KS316B/KS320A/KX320A/KX320i/KS320i/X1223HG/X1286G/X1123HG/X1186G/
X128HP/X118HP/BS-112P/BS-012P/X128HG/X118HG/DNX1723/DNX1851/
DNX1724/DSV1725/DSV1726/DSV1727/DSV1844/DNX1843/DNX1911/DSV1912)
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,4 m à 2,6 m de l’écran.
Taille d’image désirée Désirée (m) Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A> L (cm) x H (cm) Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
30 61 x 46 1,2 1,3 53
40 81 x 61 1,6 1,8 70
50 102 x 76 2,0 2,2 88
60 122 x 91 2,37 2,6 105
70 142 x 107 2,8 3,1 123
80 163 x 122 3,2 3,5 140
90 183 x 137 3,5 4,0 158
100 203 x 152 3,9 4,4 175
150 305 x 229 5,9 6,6 263
180 366 x 274 7,1 7,9 315
200 406 x 305 7,9 8,8 351
250 508 x 381 9,9 11,0 438
300 610 x 457 11,8 526
Rapport de Zoom : 1,1x
A
C
D
B
Distance désirée
2,6 m
2,4 m
Hauteur :
105 cm
du bas en
haut de
l’image
60"
Taille d’image
désirée
19
Français
Séries WXGA (X138WH/X1326AWH/X1327Wi/D626D/D526AD/D626Di/
D626D+/EV-W65H/EV-W57AH/V60Wi/V60W/V36W/V26AW/AW610i/AW610/
AW319/AW600A/EV-W57i/DX412/DX425A/BS-325i/BS-312/BS-325A/DX425i/
KW316/KW320A/KW320i/H5386BDi/X138WHP/H5386BDi+/BS-312P/
DWX1722/DWX1842/DWX1910)
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,0 m à 2,2 m de l’écran.
Taille d’image désirée Désirée (m) Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A> L (cm) x H (cm) Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
30 65 x 40 1,0 1,1 45
40 86 x 54 1,3 1,5 61
50 108 x 67 1,7 1,9 76
60 129 x 81 2,0 2,2 91
70 151 x 94 2,3 2,6 106
80 172 x 108 2,7 3,0 121
90 194 x 121 3,0 3,3 136
100 215 x 135 3,3 3,7 151
150 323 x 202 5,0 5,6 227
180 388 x 242 6,0 6,7 272
200 431 x 269 6,7 7,4 303
250 538 x 337 8,3 9,3 378
300 646 x 404 10,0 454
Rapport de Zoom : 1,1x
A
C
D
B
Distance désirée
2,2 m
2,0 m
Hauteur :
91 cm
du bas en
haut de
l’image
60"
Taille d’image
désirée
20
Français
Séries WUXGA (X168H/D666D/EV-WU65H/V36U/AU319/DX612/BS-512/
KU316/DWU1721/H6521BD/H6521ABD/E155F/HE-802K/GM512/VH-412/
D1P1720)
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 1,9 m à 2,1 m de l’écran.
Taille d’image désirée sirée (m) Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A> L (cm) x H (cm) Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
34 73 x 46 1,1 1,2 50
50 108 x 67 1,6 1,7 74
60 129 x 81 1,9 2,1 89
70 151 x 94 2,2 2,4 104
80 172 x 108 2,5 2,8 118
90 194 x 121 2,8 3,1 133
100 215 x 135 3,2 3,5 148
120 258 x 162 3,8 4,2 178
150 323 x 202 4,7 5,2 222
200 431 x 269 6,3 7,0 296
250 538 x 337 7,9 8,7 370
300 646 x 404 9,5 10,5 444
Rapport de Zoom : 1,1x
A
C
D
B
Distance désirée
2,1 m
1,9 m
Hauteur :
89 cm
du bas en
haut de
l’image
60"
Taille d’image
désirée
21
Français
Séries WUXGA (X1623H/D860D/EV-WU80H/V50U/AU540/DX620/BS-520/
KU330/DWU1729/H6540BD/E156D/HE-806J/GM532/VH-432/D1P1719)
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,0 m à 2,7 m de l’écran.
Taille d’image désirée Désirée (m) Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A> L (cm) x H (cm) Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
34 73 x 46 1,2 1,5 50
50 108 x 67 1,7 2,2 74
60 129 x 81 2,0 2,7 89
70 151 x 94 2,4 3,1 104
80 172 x 108 2,7 3,5 118
90 194 x 121 3,1 4,0 133
100 215 x 135 3,4 4,4 148
120 258 x 162 4,1 5,3 178
150 323 x 202 5,1 6,7 222
200 431 x 269 6,8 8,9 296
250 538 x 337 8,5 11,1 370
300 646 x 404 10,2 444
Rapport de Zoom : 1,3x
A
C
D
B
Distance désirée
2,7 m
2,0 m
Hauteur :
89 cm
du bas en
haut de
l’image
60"
Taille d’image
désirée
22
Français
Séries WUXGA (HV532/D1P1718)
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 1,6 m à 2,1 m de l’écran.
Taille d’image désirée Désirée (m) Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A> L (cm) x H (cm) Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
40 86 x 54 1,0 1,4 59
50 108 x 67 1,3 1,7 74
60 129 x 81 1,6 2,1 89
70 151 x 94 1,8 2,4 104
80 172 x 108 2,1 2,7 118
90 194 x 121 2,3 3,1 133
100 215 x 135 2,6 3,4 148
120 258 x 162 3,1 4,1 178
150 323 x 202 3,9 5,1 222
200 431 x 269 5,2 6,8 296
250 538 x 337 6,5 8,6 370
300 646 x 404 7,8 10,3 444
Rapport de Zoom : 1,3x
A
C
D
B
Distance désirée
2,1 m
1,6 m
Hauteur :
89 cm
du bas en
haut de
l’image
60"
Taille d’image
désirée
23
Français
Séries 1080p (H6545BD/V6520/G550/E146F/V151/HE-805L/HT-810/
H6512BD+/HV533/V62B/TH-432/GM534/V7500+/VH-434/D1P1839/D1P1718/
D1P1805)
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 1,6 m à 2,1 m de l’écran.
Taille d’image désirée Désirée (m) Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A> L (cm) x H (cm) Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
28 62 x 35 1,0 40
40 89 x 50 1,1 1,4 58
50 111 x 62 1,3 1,8 72
60 133 x 75 1,6 2,1 87
70 155 x 87 1,9 2,5 101
80 177 x 100 2,1 2,8 116
90 199 x 112 2,4 3,2 130
100 221 x 125 2,7 3,5 144
120 266 x 149 3,2 4,2 173
150 332 x 187 4,0 5,3 217
200 443 x 249 5,4 7,0 289
250 553 x 311 6,7 8,8 361
300 664 x 374 8,04 433
Rapport de Zoom : 1,3x
A
C
D
B
Distance désirée
2,1 m
1,6 m
Hauteur :
87 cm
du bas en
haut de
l’image
60"
Taille d’image
désirée
24
Français
Séries 1080p (X1527i/D656Di/V60Fi/AF610i/EV-F57i/BS-425i/DX525i/KF320i/
H6541BDi/H6541BDi+/D1P1909)
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,0 m à 2,2 m de l’écran.
Taille d’image désirée Désirée (m) Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A> L (cm) x H (cm) Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
27 60 x 34 1,0 39
50 111 x 62 1,7 1,8 72
60 133 x 75 2,0 2,2 87
70 155 x 87 2,3 2,6 101
80 177 x 100 2,7 2,9 116
90 199 x 112 3,0 3,3 130
100 221 x 125 3,3 3,7 144
120 266 x 149 4,0 4,4 173
150 332 x 187 5,0 5,5 217
200 443 x 249 6,6 7,3 289
250 553 x 311 8,3 9,2 361
300 664 x 374 9,96 433
Rapport de Zoom : 1,1x
A
C
D
B
Distance désirée
2,2 m
2,0 m
Hauteur :
87 cm
du bas en
haut de
l’image
60"
Taille d’image
désirée
25
Français
Séries 720p (H5385BDi/H5385BDi+/DWX1910)
Pour obtenir une taille d'image de 60”, positionnez le projecteur à une distance
entre 2,1 m et 2,3 m de l'écran.
Taille d'image souhaitée Distance (m) Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A> L (cm) x H (cm) Zoom maxi
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
26 58 x 32 1,0 39
40 89 x 50 1,4 1,5 59
50 111 x 62 1,7 1,9 74
60 133 x 75 2,1 2,3 89
70 155 x 87 2,4 2,7 104
80 177 x 100 2,7 3,0 119
90 199 x 112 3,1 3,4 134
100 221 x 125 3,4 3,8 149
150 332 x 187 5,1 5,7 223
180 398 x 224 6,2 6,9 267
200 443 x 249 6,8 7,6 297
250 553 x 311 8,5 9,5 371
300 664 x 374 10,3 446
Rapport de Zoom : 1,1x
A
C
D
B
Distance souhaitée
2,3 m
2,1 m
Hauteur :
89 cm
du bas en
haut de
l’image
60"
Taille d'image
souhaitée
26
Français
Séries XGA (S1286HN/S1286H/S1288HN/S1288H/T411DT/T411D/T413DT/
T413D/XS-X31HG/XS-X31H/XS-X33HG/XS-X33H/F1286HN/F1286H/F1288HN/
F1288H/SE210L/SE210/SE212L/SE212/DS-110T/DS-110/DS-112T/DS-112/
S1286GH/DNX1712/DNX1713/DNX1810/DNX1811)
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur à une
distance de 0,8 m de l’écran.
Taille d’image désirée Désirée (m) Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A> L (cm) x H (cm) Zoom Max.
<B>
Du bas en haut de l’image
<C>
30 61 x 46 0,4 53
40 81 x 61 0,5 70
50 102 x 76 0,6 88
60 122 x 91 0,8 105
70 142 x 107 0,9 123
80 163 x 122 1,0 140
90 183 x 137 1,1 158
100 203 x 152 1,3 175
120 244 x 183 1,5 210
150 305 x 229 1,9 263
180 366 x 274 2,3 315
200 406 x 305 2,5 351
247 502 x 376 3,1 433
303 616 x 462 3,8 531
Rapport de Zoom : 1,0x
A
C
B
Distance désirée
0,8 m
Hauteur :
105 cm
du bas en haut
de l’image
60"
Taille d’image
désirée
27
Français
Séries WXGA (S1386WHN/S1386WH/S1388WHN/S1388WH/T421DT/T421D/
T423DT/T423D/XS-W31HG/XS-W31H/XS-W33HG/XS-W33H/F1386WHN/
F1386WH/F1388WHN/F1388WH/SE410L/SE410/SE412L/SE412/DS-310T/
DS-310/DS-312T/DS-312/DWX1711/DWX1734/DWX1809/DWX1737)
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur à une
distance de 0,7 m de l’écran.
Taille d’image désirée Désirée (m) Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A> L (cm) x H (cm) Zoom Max.
<B>
Du bas en haut de l’image
<C>
36 78 x 48 0,4 54
50 108 x 67 0,6 76
60 129 x 81 0,7 91
70 151 x 94 0,8 106
80 172 x 108 0,9 121
90 194 x 121 1,0 136
100 215 x 135 1,1 151
120 258 x 162 1,3 182
150 323 x 202 1,7 227
180 388 x 242 2,0 272
200 431 x 269 2,2 303
250 538 x 337 2,8 378
303 653 x 408 3,4 458
Rapport de Zoom : 1,0x
A
C
B
Distance désirée
0,7 m
Hauteur : 91 cm
du bas en haut de
l’image
60"
Taille d’image
désirée
28
Français
Commandes Utilisateur
Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et
l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message
« Aucun signal entrant » est affiché sur l’écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille
de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
1 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton « Power » du panneau de
commande.
2 Appuyez sur le bouton « MENU » de la télé commande pour ouvrir l’OSD
d’installation et de maintenance du projecteur.
3 La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de
l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au
point et d’autres.
4 Le menu d’installation comporte plusieurs options.
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les
touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la
touche « ENTER » pour entrer dans le sous-menu de réglage des
caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés
automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
5 Appuyez sur le bouton « MENU » ou « BACK » chaque fois que vous voulez
quitter le menu et revenir à l’écran d’accueil Acer.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
29
Français
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues
qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez « MENU » sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item
désiré dans le menu principal, appuyez « ENTER » pour accéder au sous-
menu et effectuer les réglages de la fonction.
Utilisez les touches pour sélectionner une fonction souhaitée et
réglez ses paramètres avec les touches.
Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
Appuyez « BACK » osur la télécommande ou le panneau de contrôle,
l’écran retournera au menu principal.
Pour quitter l’OSD, appuyez sur « BACK » sur la télécommande ou le
panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur
enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Remarque 1 : Certains des paramètres d'affichage à l'écran peuvent ne pas
être disponibles. Reportez-vous à l'affichage d'écran actuel de votre
projecteur.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Menu
principal
Sous-menu
Réglages
Sélectionner EntrerQuitter
Couleur
Mode Affichage
Profil couleur
Luminosité
Contraste
Arrêt
Temp. Couleur
Gamma
Utilis
LumiSense
BluelightShield
Arrêt
Saturation
Teinte
Avancé
Renommer
Présentation
30
Français
Couleur
LumiSense La technologie Acer LumiSense permet d'optimiser de manière
intelligente et automatiquement les images projetées à la valeur de
lumens la plus confortable visuellement en fonction du contenu
affiché. Cette fonctionnalité améliore grandement la visibilité des
détails sombres et la saturation des couleurs.
Arrêt : Réglage par défaut.
Normal : Sélectionnez « Normal » pour avoir l'effet visuel
d'amélioration des détails sombres.
Boost : Sélectionnez « Boost » pour avoir l'effet visuel
d'amélioration de la luminosité.
Noir dynamique : Optimise automatiquement l’affichage des
parties noires pour les afficher avec des détails incroyables.
<Remarque> : Lorsque LumiSense est activé, BluelightShield passe à
« Arrêt ».
BluelightShield Arrêt : Réglage par défaut.
Bas / Moyen / Haut : Sélectionnez Faible / Moyen / Elevé pour
réduire les différents niveaux d'exposition de la lumière bleue
dynamiquement.
<Remarque> : Lorsque BluelightShield est activé, LumiSense passe à
« Arrêt ».
Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
Présentation : Pour des présentations de réunions.
Standard : Pour un environnement commun.
Vidéo : Pour une lecture de la vidéo dans un environnement
lumineux.
Jeux : Pour les jeux.
éducation : Pour l’environnement éducatif.
Film : Pour une lecture plus lumineuse des films/vidéos/photos.
Jeu sombre : Jouer à des jeux dans un environnement sombre.
Jeu lumineux : Jouer à des jeux dans un environnement
lumineux.
sRGB : Espace colorimétrique RVB standard.
Football : Pour les matchs de football.
Cinéma sombre : Pour un contenu vidéo sombre.
Rec. 709 : Rec. standard Espace de couleur 709.
ISF Jour : Étalonner et optimiser l'image projetée sur la base
d’un environnement lumineux par un technicien certifié ISF.
ISF Nuit : Étalonner et optimiser l'image projetée sur la base
d’un environnement sombre par un technicien certifié ISF.
Jeu Auto : Pour les contenus de jeu, ajuste automatiquement
le contraste et la saturation de l'image en fonction du contenu
affiché.
FPS sombre : Pour les contenus de jeu plus sombres, révèle
davantage de détails dans les zones plus sombres.
FPS lumineux : Pour les contenus de jeu plus lumineux,
augmente le contraste et la saturation de l'image.
Utilis : Mémoriser les paramètres utilisateur.
31
Français
Profil couleur L'utilisateur peut choisir tous les réglages des modes d'affichage en
tant que réglage de référence pour le « Utilisateur 1 », « Utilisateur
2 » ou « Utilisateur 3 » courant, sauf lui-même. Lorsque l'utilisateur
choisit le mode d'affichage « Utilisateur 1 », « Utilisateur 2 » et
« Utilisateur 3 », le menu OSD affiche « Profil couleur » et
« Renommer ». Utilisateur 1/Utilisateur 2/Utilisateur 3 sont des
valeurs standard par défaut.
Couleur Du Mur Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en
fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le
jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la
déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher l’image
dans des tonalités correctes.
Luminosité Règle la luminosité de l’image.
Appuyez sur pour assombrir l’image.
Appuyez sur pour éclaircir l’image.
Contraste Le paramètre « Contraste » permet de contrôler la différence entre
les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage
du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
Appuyez sur pour diminuer le contraste.
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Saturation Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleurs sur
l'image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleurs sur
l'image.
Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur pour diminuer la quantité du vert sur
l’image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité du rouge sur
l'image.
Temp. Couleur Mode
Utilisez cette fonction pour choisir le mode CT1, CT2, CT3,
Personnalisé.
Gain R
Ajuste le gain rouge pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gain V
Ajuste le gain vert pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gain B
Ajuste le gain bleu pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gamma Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire.
32
Français
Avancé Gestion ind. couleurs
Ajuste le rouge, vert, bleu, cyan, jaune et magenta.
Teinte ind.
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Saturation ind.
Ajuste la couleur choisie à la couleur plus ou moins saturée.
Gain ind.
Règle le contraste de la couleur sélectionnée.
Couleur brillante
Produit un spectre de couleur à l’écran augmenté qui offre une
saturation de couleur améliorée pour des images brillantes et
vivantes.
Pic de blanc
Augmente la luminosité des blancs qui sont proches de 100%.
(sources vidéo uniquement)
Mode film
Définit l’image optimisée sur le mode 24-images True Film.
Réduction du bruit
Ajuste la réduction du bruit du signal. « 0 » indique que la réduction
du bruit est désactivée, « >0 » augmente la réduction du bruit.
Extension du noir
Cela assure un niveau de noir optimum pour chaque source
analogique.
Couleur Du Mur
Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en
fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le
jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la
déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher l’image
dans des tonalités correctes.
ISF
1. Le technicien certifié ISF va étalonner et optimiser l'image
projetée en fonction de votre environnement réel. Le mot de passe
ISF saisi sera conservé uniquement par le technicien.
2. « ISF Jour » et « ISF Nuit » ne sont pas visibles en mode
d'affichage si le projecteur équipé de la fonction ISF n'a pas été
étalonné par un technicien certifié ISF. Pour plus d'informations,
veuillez consulter le site Web officiel d'ISF :
https://www.imagingscience.com et contacter le revendeur situé
dans votre pays.
3. L'étalonnage ISF est facturé et garanti par l’étalonneur certifié
ISF, ainsi Acer n’est pas responsable du service d'étalonnage.
Faible décalage d'entrée
Utilisez cette fonction pour que l'écran soit projeté de manière
fluide et sans décalage.
<Remarque> Lorsque le réglage est défini sur « Marche », la
fonction 3D/Rapport d'aspect/Trapèze/Position H./Position V./Infos
de balayage HDMI/Suivi/Zoom Numérique est réinitialisée à ses
réglages d'usine par défaut.
33
Français
Remarque 1 : Les fonctions de « Saturation » et de « Teinte » ne sont pas
prise en charge en mode ordinateur ou HDMI.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Renommer
1. Lorsque l'utilisateur choisit le mode d'affichage « Utilisateur 1 »,
« Utilisateur 2 » ou « Utilisateur 3 », le menu OSD affiche « Profil
couleur » et « Renommer ».
2. Enregistré en temps opportun lorsque l'utilisateur modifie le
nom.
3. Seul l'anglais est pris en charge. Lorsque l'utilisateur modifie un
type de langue système, affiche les caractères anglais utilisés pour
renommer.
Renommer mode Utilis
Sélectionner EntrerQuitter
34
Français
Image
Projection Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez
depuis derrière un écran translucide.
Plafond Arrière : Quand vous sélectionnez cette fonction,
le projecteur renverse l’image et la retourne. Vous pouvez
projeter depuis l’arrière vers un écran translucide avec une
projection depuis le plafond.
Plafond Avant : Quand vous sélectionnez cette fonction,
le projecteur retourne l’image pour une projection depuis le
plafond.
Mode de
projection Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez
depuis derrière un écran translucide.
Emplacement de
projection
Auto : Ajuste automatiquement la position de projection
de l’image.
Ordinateur de bureau
Plafond : Retourne l’image de haut en bas pour la
projection montée au plafond.
Rapport d'aspect Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image et
maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux
ou verticaux initiaux.
Plein écran : Redimensionne l’image pour remplir l’écran en
largeur (3840 pixels) et en hauteur (2160 pixels).
4:3 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
16:9 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format
16:9.
Boîte aux lettres : Conserve le rapport d’aspect du signal
d’origine et applique un zoom avant de 1,333 fois.
Trapèze Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
projection.
Trapèze auto Ajuste automatiquement l’image verticale.
Trapèze manuel Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
projection.
<Remarque> La fonction Trapèze manuel n’est pas disponible lorsque
Trapèze auto est réglé sur « Marche ».
35
Français
Trapèze H./V. Trapèze H.
Appuyez sur le bouton ou pour régler la distorsion d'image
horizontalement et créer une image plus carrée.
Trapèze V.
Appuyez sur le bouton ou pour régler la distorsion d'image
verticalement et créer une image plus carrée.
Correction 4 coins Pour régler manuellement la forme et la taille d'une image
rectangulaire dont les côtés ne sont pas réguliers. Appuyez sur
« MODE » à plusieurs reprises pour choisir le coin que vous souhaitez
ajuster. Appuyez sur les quatre touches directionnelles de sélection
pour ajuster la forme de l'image.
<Remarque> La fonction n'est pas disponible lorsque Trapèze H./V. est
ajusté.
Résolution native Ajustez la résolution en modifiant les paramètres de la résolution
native.
Zoom arrière
numérique
Règle sur la taille par défaut de l'image projetée. Vous pouvez
effectuer un zoom avant ou arrière sur l'image en appuyant sur
ou . L'utilisation des fonctions de zoom arrière numérique et de
décalage d'image ensembles permettent d'ajuster l'image projetée en
plein écran sans ajuster les paramètres d'installation au plafond
existants.
Décalage
d'objectif
numérique/
Décalage d'image
Décalage d'objectif numérique : Décalez l'image projetée en
appuyant sur .
Décalage d'image : Décalez l'image projetée en appuyant sur
. Cette fonction n'est disponible que lorsque le
réglage du zoom arrière numérique est inférieur à 1,0.
Netteté Règle la netteté de l’image.
Appuyez sur pour diminuer la netteté.
Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Position H. Appuyez sur pour déplacer l'image vers la gauche.
Appuyez sur pour déplacer l'image vers la droite.
Position V. Appuyez sur pour déplacer l'image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
Fréquence Le paramètre « Fréquence » permet de modifier le taux de
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la
fréquencede la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez
une barre verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette
fonction pour effectuer les réglages nécessaires.
36
Français
Remarque 1 : Les fonctions « Position H. », « Position V. », « Fréquence » et
« Suivi » ne sont pas prise en charge en mode HDMI ni vidéo.
Remarque 2 : Les fonctions « Plage chromatique HDMI » et « Infos de
balayage HDMI » ne sont pas prise en charge en mode HDMI.
Remarque 3 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Suivi Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction
pour corriger le problème.
Plage
chromatique
HDMI
Ajuste la gamme de couleurs des données de l’image HDMI et permet
de corriger l’erreur d’affichage des couleurs.
Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme étant des données à
la gamme de couleurs limitée.
Plage complète : Traite l’image d’entrée comme étant des
données à la gamme de couleurs complète.
Infos de balayage
HDMI
Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI à l’écran.
Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
Sous-balayage : N’applique jamais de surbalayage sur l’image
HDMI.
Surbalayage : Applique toujours un surbalayage sur l’image
HDMI.
37
Français
Réglages
Écran de démarrage Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu.
Si vous modifiez ce paramètre, les modifications prendront effets
lorsque vous quittez le menu OSD.
Acer : L’écran de démarrage par défaut de votre Projecteur
Acer.
Utilis: Utilisez une image mémorisée à l’aide de la fonction
« Capture d’écran ».
Capture d'écran Utilisez cette fonction pour personnaliser l’écran de démarrage. Pour
capturer une image à utiliser comme écran de démarrage, suivez les
étapes ci-dessous.
Avis :
Avant d'effectuer les étapes suivantes, assurez-vous que « Trapèze »
est réglé sur la valeur par défaut 0.
Appuyez « Capture d'écran » pour personnaliser l’écran de
démarrage.
Message contextuel pour conseiller à l'utilisateur de saisir la
source native. La « résolution » indiquée dans le texte est basée
sur la synchronisation native. Appuyez sur « Démarrer » pour
aller à l'interface utilisateur suivante. Appuyez sur « Retour »
pour aller à l'interface utilisateur précédente.
Une boîte de dialogue apparaîtra confirmant votre opération.
Afficher un message : Ajustez votre image souhaitée dans le
cadre rouge et le système capturera votre image après avoir
appuyé sur « ENTRER ». Choisissez « ENTRER » pour utiliser
l’image courante en tant qu'écran de démarrage personnalisé.
Choisissez « Retour » pour annuler la capture d’écran et quitter
l’OSD (affichage à l’écran).
Un message apparaîtra indiquant que la capture d’écran est en
cours.
Lorsque la capture d’écran est terminée, le message disparaîtra
et l’affichage original apparaîtra.
L’écran de démarrage personnalisé prendra effet à la réception
d’un nouveau signal d’entrée ou au redémarrage du
projecteur.
Sélect source Manuelle avec le menu source, Auto avec la Détection intelligente.
Sous-titrage Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre SS-T1, SS-T2, SS-T3,
SS-T4, (SS-T1 affiche les sous-titres dans la langue principale de votre
zone).
Sélectionnez « Arrêt » pour éteindre la fonction de sous-titrage.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo
composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format de système est le
NTSC.
<Remarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette
fonction n’est pas disponible lorsque les proportions sont « 16:9 » ou
« Auto ».
Sortie 5V CC Par défaut, c’est « Arrêt ». Choisissez « Marche » pour activer la
connexion de sortie 5 V CC.
<Remarque>
Sortie d’alimentation 5V si la source MHL n’est pas détectée.
Avertissement ! La sortie CC 5V Out peut parfois être en conflit en
cas de connexion au PC et provoquer un choc électrique et/ou des
blessures.
VGA OUT (Veille) Par défaut, c’est « Arrêt ». Choisissez « Marche » pour activer la
connexion VGA OUT.
HDMI CEC Par défaut, c’est « Arrêt ». Choisissez « Marche » pour activer la
fonction HDMI CEC.
38
Français
Sécurité Sécurité
Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique
permettant à l’administrateur de gérer l’utilisation du projecteur.
Appuyez sur « ENTER » pour modifier le paramètre « Sécurité ». Si la
fonction de la sécurité est activée, vous devez saisir le « Mot de passe
admin » avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité.
Sélectionnez « Marche » pour activer la fonction de la sécurité.
L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le
projecteur. Veuillez vous référer à la section « Mot de passe
utilisateur » pour les détails.
Si vous avez choisi « Arrêt », vous pourrez allumer le projecteur
sans utiliser un mot de passe.
Arrêt(Minutes)
Une fois la « Sécurité » réglée sur « Marche », l’administrateur peut
régler la fonction de délai.
Appuyez ou pour choisir l’intervalle du délai.
La plage va de 10 minutes à 990 minutes.
Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
Le réglage d’usine par défaut du paramètre « Arrêt(Minutes) »
est « Arrêt ».
Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de
l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en marche.
Le « Mot de passe utilisateur » et « Mot de passe admin » sont
tous les deux acceptables pour cette boîte de dialogue.
Mot de passe utilisateur
Appuyez sur « ENTER » pour créer ou modifier le « Mot de
passe utilisateur ».
Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour
définir votre mot de passe, puis appuyez la touche « ENTER »
pour confirmer votre sélection.
Appuyez sur pour supprimer un caractère inutile.
Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message
« Confirmer mot de passe ».
La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8 caractères.
Si vous sélectionnez « Demander le mot de passe seulement
après avoir branché le cordon d'alimentation », le projecteur
vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le
cordon d’alimentation est connecté.
Si vous sélectionnez « Toujours demander le mot de passe
pendant que le projecteur s'allume », l’utilisateur devra saisir le
mot de passe à chaque fois que le projecteur est allumé.
39
Français
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Mot de passe admin
Le « Mot de passe admin » peut être utilisé à la fois dans les deux
boîtes de dialogue « Entrer le mot de passe de l’administrateur » et
« Entrer le mot de passe ».
Appuyez sur « ENTER » pour modifier le paramètre « Mot de
passe admin ».
Le réglage d’usine par défaut du « Mot de passe admin » est
« 1234 ».
Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les
étapes suivantes pour le retrouver :
Un « Mot de Passe Universel » exclusif de 6 chiffres est imprimé
sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires
dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui est
toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit le
Mot de passe admin.
En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez
contacter un centre de dépannage Acer.
Verr.Ecran Démar.Utilis.
Verr.Ecran Démar.Utilis. par défaut est « Arrêt ». Si le blocage de
l’écran de démarrage de l’utilisateur est « Marche », les utilisateurs
ne pourront plus changer l’écran de démarrage, cela évite aux autres
utilisateurs de le change de façon arbitraire. Choisisissez
« Arrêt » pour débloquer l’écran de démarrage.
Réseau LAN IP/Mask
Identifiez l’IP et l’adresse du masque.
IP/Mask Wifi
Identifiez l’IP et l’adresse du masque.
Adresse MAC
Identifiez l’adresse MAC.
Wake on LAN (Veille)
Réglez sur « Marche » pour activer la fonction wake-on-LAN afin de
mettre le projecteur sous tension via le réseau LAN en mode veille.
Pour cette fonction, il est conseillé aux utilisateurs de télécharger un
outil ou une application WOL (wake-on-LAN) pour PC/Mobile.
DHCP
• Marche : Le projecteur obtient automatiquement une adresse IP
depuis votre réseau.
• Arrêt : Attribuez manuellement une adresse IP.
<Remarque>
1. Disponible uniquement lorsque DHCP est désactivé, se grise si
DHCP est activé.
2. Appuyez sur « Entrée » pour permettre aux utilisateurs de saisir les
valeurs et appuyez à nouveau sur « Entrée » pour enregistrer
temporairement les valeurs.
3. Appuyez sur « Appliquer » pour confirmer l'enregistrement de
tous les paramètres dans la page de paramétrage LAN.
<Remarque> Se grise lorsque le réseau LAN n'est pas branché et IP
LAN X.X.X.X affiche 0.0.0.0
Réinitialisation LAN
Réinitialiser la fonction LAN.
Réinitialiser Appuyez sur le bouton « ENTER » et choisissez « Oui » pour rétablir
les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine.
40
Français
Gestion
Mode ECO Choisissez « Marche » pour baisser la lampe du projecteur et diminuer
la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe et
réduire le bruit. Sélectionnez « Arrêt » pour revenir au mode normal.
<Remarque> Grise l'élément du mode ECO lorsque l'élément
Lumisense ou BluelightShield est « Marche ».
Haute Altitude Choisissez « Marche » tpour activer le mode Haute altitude. Fait
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à
refroidir de façon adéquate le projecteur.
Mode d'arrêt Standard : Arrête complètement le projecteur après le
refroidissement par ventilation.
Reprise instantanée : Restaure le système lorsque vous appuyez
à nouveau sur le bouton Marche dans les 2 minutes.
Arrêt auto Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée de
signal n’est détectée après le délai prédéfini. (15 minutes par défaut)
Temps d'affge. du
menu (Sec.)
Choisissez la durée d'affichage du menu OSD. (15 secondes par
défaut). Sélectionnez « Manuel » pour désactiver le menu principal /
le menu direct à une touche manuellement par l'utilisateur.
Mise sous tension
auto Démarrage auto
Choisissez « Marche » pour mettre le projecteur sous tension lorsque
le cordon secteur est branché.
Mise sous tension HDMI
Choisissez « Marche » pour mettre le projecteur sous tension en cas de
branchement à l'alimentation HDMI.
Mise sous tension VGA
Choisissez « Marche » pour mettre le projecteur sous tension en cas de
branchement à l'alimentation VGA.
Verr pann com Arrêt
La valeur par défaut est réglée sur « Arrêt ».
Verr enf
Activer « Verr enf » pour désactiver le bouton marche/arrêt du
projecteur en mode veille afin d'éviter qu'un enfant ne mette
l'appareil sous tension. (Ce choix prendra effet après la mise
hors tension).
Désactiver « Verr enf » temporairement pour mettre le
projecteur sous tension avec la touche rapide, en appuyant sur
le bouton marche/arrêt du projecteur pendant 3 secondes. Il est
inutile de verrouiller une touche quelconque après la mise sous
tension.
Verr tot
Activer « Verr tot » pour verrouiller toutes les touches sur le
projecteur. (Prend effet lorsque le réglage est effectué ; affiche
un message d'avertissement lorsque l'utilisateur appuie sur le
pavé des touches numériques.)
Désactiver la fonction « Verr tot », appuyer sur la touche
« ENTER » pendant 7 secondes. Puis le menu d’affichage à
l’écran (OSD) du « Verrouillage du panneau de commande » est
mis sur « Arrêt » et il n'est pas nécessaire de revenir sur
« Verr tot ».
Affiche un message d’avertissement : Pour désactiver la fonction
« Verr tot », appuyer sur « ENTER » pendant 7 secondes, tandis
que l'utilisateur appuie sur n'importe quelle touche du panneau
du pavé des touches numériques dans le mode « Verr tot ».
41
Français
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Informations
lampe
Heure Lampe
Afficher la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la lampe.
Lampe Rappel
Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera de
changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie estimée.
Réinit de lampe
Choisissez « Oui » et appuyez sur « ENTER » pour mettre le compteur
de la lampe sur 0 heure.
Informations Afficher à l'écran les informations sur le projecteur : Nom du modèle,
Source d'entrée, Type de signal, Mode d'affichage, Numéro de série,
Version du logiciel et Code QR.
Scannez avec un téléphone portable le code QR qui vous amènera au
portail du projecteur Acer.
42
Français
Audio
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
3D
Remarque 1 : Les réglages du programme d’application 3D de la carte
graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct.
Remarque 2 : Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef
Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez
télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante,
- Lecteur stéréoscopique (Essai) :
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
Volume Appuyez sur pour diminuer le volume.
Appuyez sur pour augmenter le volume.
Silence Choisissez « Marche » pour couper le son.
Choisissez « Arrêt » pour rétablir le son.
Marche/Arrêt Volume Sélectionnez cette fonction pour définir le son de notification du
Marche/arrêt du projecteur.
3D Sélectionnez « Marche » pour activer la fonction DLP 3D.
Marche : Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des
lunettes DLP 3D, une carte graphique compatible avec 3D
120 Hz et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le
lecteur SW correspondant.
Arrêt : Eteint le mode 3D.
Format 3D Si le contenu en 3D ne s'affiche pas correctement, vous pouvez
sélectionner un format 3D adapté au contenu 3D que vous
regardez et obtenir ainsi un meilleur résultat.
24P 3D Choisissez « 96 Hz » ou « 144 Hz » pour être compatible avec des
lunettes 3D.
Inverser G/D 3D Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous
portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction
« Inverser » pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/
droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP).
Message avertissement
3D
Choisissez « Marche » pour afficher le message d’avertissement
3D.
Remarque : L'affichage 3D est maintenant désactivé.
1. Veuillez vous assurez d'avoir les lunettes et les signaux 3D corrects.
3. Si l'affichage 3D n'est pas correct, veuillez essayer d'activer Inversion sync 3D.
4. Les options du mode d'affichage seront désactivées en mode 3D.
2. Pensez à désactiver la 3D si vous ne voulez pas voir des images en 3D.
43
Français
- Lecteur multimédia DDD TriDef (Essai) :
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Remarque 3 : « Inverser G/D 3D » est seulement disponible lorsque 3D est
activé.
Remarque 4 : Il y aura un avertissement sur l’écran si 3D est activé lorsque
vous allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos
besoins.
Remarque 5 : Le modèle WUXGA 24P 3D ne peut pas être mis à l'échelle en
raison d'une limite de mémoire tampon TI ASIC. Lors de la détection des
entrées 24P 3D (96 Hz et 144 Hz), le rapport d'aspect/les infos de balayage
HDMI seront grisés et HIDE ne sera pas pris en charge.
Langue
Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez la touche
pour sélectionner votre langue de menu
préférée.
Appuyez « ENTER » pour confirmer votre choix.
44
Français
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
# Problème Solution
1 Aucune image
n’apparaît à
l’écran
Effectuez la connexion comme décrit dans la section
« Bien débuter ».
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section
« Remplacement de la lampe (pour le personnel
d'entretien uniquement) ».
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que
le projecteur est allumé.
2 Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (Pour
PC (Windows
2000/XP/Vista/
Windows 7/
Windows 8))
Pour une image affichée incorrectement :
Allez sur le « Poste de Travail », ouvrez le «
Panneau de configuration » puis doublecliquez
sur l’icône « Affichage ».
Sélectionnez l’onglet « Paramètres ».
Vérifiez que le réglage de la résolution de votre
écran est inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x
1200).
Cliquez sur le bouton « Propriétés Avancées ».
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200).
Cliquez sur le bouton « Changer » sous l’onglet
« Moniteur ».
Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ».
Ensuite sélectionnez « Types de moniteur
standard » sous la boîte SP puis choisissez le
mode de résolution dont vous avez besoin sous
« Modèles ».
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à
WUXGA-RB (1920 x 1200).
45
Français
3 Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(pour ordinateurs
portables)
Pour une image affichée incorrectement :
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM
[Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba
[Fn]+[F5]
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l’équipement, y compris le
projecteur.
4 L’écran de
l’ordinateur
portable n’affiche
pas de
présentation
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft® Windows® : Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d’une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple® Mac® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
« Marche ».
5 L’image est
instable ou
vacillante
Réglez le paramètre « Suivi » pour fixer le problème.
Référez-vous à la section « Image » pour plus
d’informations.
Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
6 L’image comporte
une barre
verticale
vacillante
Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section « Image » pour plus
d’informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre
carte graphique pour la rendre compatible avec le
projecteur.
7 L’image est floue Assurez-vous que le protège-objectif est retiré.
Réglez la bague de réglage de la focale sur l’objectif
du projecteur.
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la
distance requise par rapport au projecteur. Référez-
vous à la section « Comment obtenir une taille
d’image préférée en réglant la distance et le zoom »
pour plus d’informations.
46
Français
8 L’image est étirée
lors de l’affichage
d’un DVD au
format « écran
large »
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
cidessous :
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
Si l’image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d’aspect. Réglez le format
d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
Si vous regardez un DVD au format Boîte aux lettres
(Letterbox ou LBX), veuillez changer le format pour
Letterbox (LBX) dans l’OSD du projecteur.
9 L’image est trop
petite ou trop
large
Réglez la bague de zoom sur le projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Appuyez sur « MENU » sur la télécommande. Allez
dans « Image --> Rapport d'aspect » et essayez
différents réglages ou appuyez sur « RATIO » sur la
télécommande pour régler directement.
10 Les bords de
l’image sont
inclinés
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu’il soit centré par rapport à l’écran.
Appuyez sur le bouton « Trapèze / » sur la
télécommande jusqu’à ce que les côtés soient
verticaux.
11 L’image est
renversée
Sélectionnez « Image --> Mode de projection » dans
l’OSD et réglez la direction de projection.
12 La source LAN/
WiFi, Affichage
USB indique Pas
de signal
Mettez le projecteur hors tension et remettez-le sous
tension.
13 L'image se fige
lors de l'affichage
d'une photo ou
d'un document
dans Média
Mettez le projecteur hors tension et remettez-le sous
tension.
47
Français
Messages OSD
Problèmes avec le Projecteur
# Condition Rappel de Lampe
1 Message Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température
de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant
d’être réutilisé. Veuillez faire attention au message suivant.
Veuillez également vérifier que les filtres à poussière soient
installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le nettoyer.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de
vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
# Condition Solution
1 Le projecteur arrête de
répondre aux commandes
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d’alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
Assurez-vous que le fonction de
verrouillage du panneau de commande
est désactivée.
2 La lampe grille ou émet un
claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée
de vie, elle grillera, éventuellement avec
un fort bruit de claquage. Si cela arrive,
le projecteur ne se rallumera pas tant
que le module de lampe n’est pas
remplacé. Pour remplacer la lampe,
suivez les procédures qui figurent dans la
section « Remplacement de la lampe
(pour le personnel d'entretien
uniquement) ».
Panne ventilateur.
La lampe va bientôt s'éteindre.
Surchauffe du projecteur, le système va bientôt s'arrêter automatiquement, veuillez :
1. vérifier que la température ambiante est comprise entre 5 et 40 degrés C°.
2. vérifier que les filtres n'ont pas besoin d'être nettoyés.
3. vérifier si une entrée ou une sortie est obstruée.
4. Le mode haute altitude doit être activé si le projecteur tourne à haute altitude.
La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine
puissance.
Remplacement suggéré!
48
Français
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages DEL
Message
Lamp_LED Temp_LED DEL de Marche/Arrêt
Rouge Rouge Rouge Bleue
Prise d’entrée de
l’alimentation
Clignote
toutes les
100 ms
Clignote
toutes les
100 ms
Clignote
toutes les
100 ms
--
Veille -- -- ALLUMÉ --
Bouton Marche/Arrêt
sur Marche
-- -- -- ALLUMÉ
Nouvelle tentative de
la lampe
-- -- -- Clignotement
rapide
Arrêt (en cours de
refroidissement)
-- -- Clignotement
rapide
--
Bouton Alimentation
ÉTEINT
(Refroidissement
terminé ; en mode
Veille)
-- -- ALLUMÉ --
Erreur (panne
thermique)
-- ALLUMÉ -- ALLUMÉ
Erreur (verrouillage
du ventilateur)
-- Clignotement
rapide
-- ALLUMÉ
Erreur (panne de la
lampe)
ALLUMÉ -- -- ALLUMÉ
Erreur (panne de la
roue de couleur)
Clignotement
rapide
-- -- ALLUMÉ
49
Français
Remplacement de la lampe (pour le
personnel d'entretien uniquement)
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Le
message d'avertissement « La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en
mode pleine puissance. Remplacement suggéré! » vous apparait. Quand vous
voyez ce message, remplacez la lampe dès que possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 45 minutes avant de changer la lampe.
Avertissements : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissez-
le refroidir avant de changer la lampe.
Avertissements : Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne
pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher
l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer
des blessures si elle tombe.
Avertissement : N'essayez pas de remplacer la lampe vous-même.
Prenez contact avec un technicien d'entretien qualifié pour un
remplacement.
50
Français
Installation au plafond
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous :
1 Percez quatre trous dans une partie du plafond solide, structurelle, et fixez
la base de montage au plafond sur le plafond.
2 Choisissez la combinaison de longueur en fonction de l'environnement
réel. (Le CM-01S ne comprend pas les types 2 et 3.)
Type 1 Type 2 Type 3
51
Français
3 Type 1 :
Pour la taille standard, utilisez trois vis de support pour monter le
projecteur sur le crochet de support au plafond.
Types 2 et 3 :
De façon alternative, pour la plus grande taille, utilisez les extensions
coulissantes pour plus de supports.
Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur.
4 Connectez le connecteur de la partie principale au crochet du projecteur
(illustration 1), puis vissez les quatre vis (illustration 2).
Type 1 : Type 2 : Type 3 :
Illustration 1 Illustration 2
52
Français
5 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
Vis de Type B Type de Rondelle
Diamètre (mm) Longueur (mm) Grand Petit
425VV
360°
55,00mm 55,00mm
313,50mm
8,00mm
107,00mm
113,68mm
100,18mm
48,19mm
254,10mm
169,80mm
82,30mm
255,25mm
SPÉC. VIS M4 x 25 mm
53
Français
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
Système de projection DLP®
Compatibilités Ordinateur PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
normes VESA : SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+,
WXGA, WXGA+, WSXGA +
Compatibilité vidéo NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p,
576p), SDTV (480i, 576i)
Couleurs d’affichage 1,07 milliard de couleurs
Fréquence du balayage horizontal 15 - 100 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
24 - 120 Hz
Zoom numérique 0,8x ~ 2,0x
Source d’alimentation Alimentation d’entrée CA 100 ~ 240 V, commutable
automatiquement
Température de fonctionnement 0ºC à 40ºC (32ºF à 104ºF)
Contenu du paquet standard Cordon d’alimentation secteur x1
Câble HDMI x1 (en option)
Câble VGA x1 (en option)
Télécommande x1
Piles AAA x2 (pour la télécommande) (en option)
Guide de l’utilisateur (Projecteur) (CD-ROM) x1
Guide de l’utilisateur (Média/Fonction sans fil)
(CD-ROM) (en option) x1
Guide de mise en route (Projecteur) x1
Guide de mise en route (Média/Fonction sans fil)
(en option) x1
Carte de sécurité x1 (en option)
Boîtier de transport x1 (en option)
54
Français
\
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
X1126AH/X1127i/D506AD/D606Di/D606D+/EV-S57AH/V60Si/V60S/V26AS/
AS610i/AS610/AS600A/EV-S57i/DX125A/BS-025i/BS-025A/DX125i/KS320A/
KS320i/X118HP/BS-012P/DSV1844/DSV1912
Résolution 800x600 SVGA résolution
Maximale: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050),
1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Rapport d’aspect Auto, 4:3, 16:9
Rapport de zoom optique 1,1X
Rapport de distance de
projection
1,94 ~ 2,16 (51"@2m)
Objectif de projection F = 2,41 ~ 2,53, f = 21,85mm ~ 24,01mm, Zoom manuel et mise
au point
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
23" ~ 300" (58cm ~ 762cm)
Distance de projection 1,0m ~ 11,8m (3,3' ~ 38,8')
type de lampe Lampe de 220 W changeable par l’utilisateur
Audio Haut-parleur interne avec 1 sorties 3W
Poids 2,8 Kg (6,17 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec pieds)
313mm x 240mm x 113,7mm (12,3 x 9,4 x 4,5 pouces)
Consommation électrique Mode normal : 275W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 205W ± 10% @ 110VAC
En mode Veille < 0.5W
Connecteurs E/S X1126AH/D506AD/D606D+/
EV-S57AH/V60S/V26AS/AS610/
AS600A/DX125A/BS-025A/KS320A/
X118HP/BS-012P/DSV1844
X1127i/D606Di/V60Si/AS610i/
EV-S57i/BS-025i/DX125i/KS320i/
DSV1912
Prise d’alimentation V V
Entrée VGA V V
HDMI V V
Vidéo composite V V
RS232 V V
Prise d’entrée audio 3,5mm V V
Prise de sortie audio 3,5mm V V
Sortie 5 V CC V V
USB A1 (Dongle sans fil) X V
Sortie VGA V X
MRJR81001335000015900
Comment connaître votre type de lampe
type de lampe
0 : MC.JQH11.001 (Osram 220W)
1 : UC.JR711.002 (Signify/Philips 220W)
55
Français
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
X118H/X118AH/X118/D606D/D606B/D606/EV-S65H/EV-S65A/EV-S65/V36S/
V36SB/V16S/AS319/AS319E/AS309/DX112/DX112C/DX112G/BS-012/BS-012K/
BS-012E/KS316/KS316A/KS316B/X1123HG/X1186G/X118HG/DSV1725/DSV1726/
DSV1727
Résolution 800x600 SVGA résolution
Maximale: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050),
1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Rapport d’aspect Auto, 4:3, 16:9
Rapport de zoom optique 1,1X
Rapport de distance de
projection
1,94 ~ 2,16 (51"@2m)
Objectif de projection F = 2,41 ~ 2,53, f = 21,85mm ~ 24,01mm, Zoom manuel et
mise au point
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
23" ~ 300" (58cm ~ 762cm)
Distance de projection 1,0m ~ 11,8m (3,3' ~ 38,8')
type de lampe Lampe de 203 W changeable par l’utilisateur
Audio Haut-parleur interne avec 1 sorties 3W
Poids 2,7 Kg (5,95 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec pieds)
313mm x 240mm x 113,7mm (12,3 x 9,4 x 4,5 pouces)
Consommation électrique Mode normal : 240W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 195W ± 10% @ 110VAC
En mode Veille < 0.5W
Connecteurs E/S X118H/D606D/
EV-S65H/V36S/AS319/
DX112/BS-012/KS316/
X1123HG/X118HG/
DSV1725
X118AH/D606B/
EV-S65A/V36SB/
AS319E/DX112C/
BS-012K/KS316A/
DSV1726
X118/D606/EV-S65/
V16S/AS309/DX112G/
BS-012E/KS316B/
X1186G/DSV1727
Prise d’alimentation V V V
Entrée VGA V X V
HDMI V V X
Vidéo composite V X X
Prise d’entrée audio
3,5mm
V X X
Sortie 5 V CC V V V
56
Français
\
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
S1286HN/S1286H/T411DT/T411D/XS-X31HG/XS-X31H/F1286HN/F1286H/SE210L/
SE210/DS-110T/DS-110/S1286GH/DNX1712/DNX1713
Résolution 1024x768 XGA résolution
Maximale: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050),
1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Rapport d’aspect Auto, 4:3, 16:9
Rapport de zoom optique 1,0X
Rapport de distance de
projection
0,617 (100"@1,25m)
Objectif de projection F = 2,7, f = 7,15mm, mise au point manuelle
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
32" ~ 300" (81cm ~ 762cm)
Distance de projection 0,4m ~ 3,8m (1,3' ~ 12,3')
type de lampe Lampe de 220 W changeable par l’utilisateur
Audio Série S1286HN/S1286H/T411DT/T411D/XS-X31HG/
XS-X31H/F1286HN/F1286H/SE210L/SE210/DS-110T/
DS-110/DNX1712/DNX1713: Haut-parleur interne avec 1
sorties 16W
Série S1286GH: Haut-parleur interne avec 1 sorties 10W
Poids 3,1 Kg (6,83 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec pieds)
313mm x 255,3mm x 113,7mm (12,3 x 10,0 x 4,5 pouces)
Consommation électrique Mode normal : 270W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 210W ± 10% @ 110VAC
En mode Veille < 0.5W
Connecteurs E/S S1286H/T411D/XS-X31H/
F1286H/SE210/DS-110/
S1286GH/DNX1713
S1286HN/T411DT/XS-X31HG/
F1286HN/SE210L/DS-110T/
DNX1712
Prise d’alimentation V V
Entrée VGA V X
HDMI V X
Vidéo composite V V
RS232 V V
Prise d’entrée audio 3,5mm V V
Prise de sortie audio 3,5mm V V
Sortie 5 V CC V X
HDMI 1 X V
HDMI 2 / MHL X V
ENTRÉE VGA 1 X V
ENTRÉE VGA 2 X V
Entrée LAN RJ45 X V
Sortie VGA V V
USB A1 (Dongle sans fil) X V
USB A2 (Sortie 5 V CC) X V
57
Français
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
S1288HN/S1288H/T413DT/T413D/XS-X33HG/XS-X33H/F1288HN/F1288H/SE212L/
SE212/DS-112T/DS-112/DNX1810/DNX1811
Résolution 1024x768 XGA résolution
Maximale: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050),
1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Rapport d’aspect Auto, 4:3, 16:9
Rapport de zoom optique 1,0X
Rapport de distance de
projection
0,617 (100"@1,25m)
Objectif de projection F = 2,7, f = 7,15mm, mise au point manuelle
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
32" ~ 300" (81cm ~ 762cm)
Distance de projection 0,4m ~ 3,8m (1,3' ~ 12,3')
type de lampe Lampe de 250 W changeable par l’utilisateur
Audio Haut-parleur interne avec 1 sorties 16W
Poids 3,1 Kg (6,83 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec pieds)
313mm x 255,3mm x 113,7mm (12,3 x 10,0 x 4,5 pouces)
Consommation électrique Mode normal : 300W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 210W ± 10% @ 110VAC
En mode Veille < 0.5W
Connecteurs E/S S1288H/T413D/XS-X33H/
F1288H/SE212/DS-112/
DNX1811
S1288HN/T413DT/XS-X33HG/
F1288HN/SE212L/DS-112T/
DNX1810
Prise d’alimentation V V
Entrée VGA V X
HDMI V X
Vidéo composite V V
RS232 V V
Prise d’entrée audio 3,5mm V V
Prise de sortie audio 3,5mm V V
Sortie 5 V CC V X
HDMI 1 X V
HDMI 2 / MHL X V
ENTRÉE VGA 1 X V
ENTRÉE VGA 2 X V
Entrée LAN RJ45 X V
Sortie VGA V V
USB A1 (Dongle sans fil) X V
USB A2 (Sortie 5 V CC) X V
58
Français
\
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
X1226AH/X1227i/D516AD/D616Di/D616D+/EV-X57AH/V60Xi/V60X/V26AX/
AX610i/AX610/AX600A/EV-X57i/DX225A/BS-125i/BS-125A/DX225i/KX320A/
KX320i/X128HP/BS-112P/DNX1843/DNX1911
Résolution 1024x768 XGA résolution
Maximale: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050),
1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Rapport d’aspect Auto, 4:3, 16:9
Rapport de zoom optique 1,1X
Rapport de distance de projection 1,94 ~ 2,16 (51"@2m)
Objectif de projection F = 2,41 ~ 2,53, f = 21,85mm ~ 24,01mm, Zoom manuel et
mise au point
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
23" ~ 300" (58cm ~ 762cm)
Distance de projection 1,0m ~ 11,8m (3,3' ~ 38,8')
type de lampe Lampe de 220 W changeable par l’utilisateur
Audio Haut-parleur interne avec 1 sorties 3W
Poids 2,8 Kg (6,17 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec pieds)
313mm x 240mm x 113,7mm (12,3 x 9,4 x 4,5 pouces)
Consommation électrique Mode normal : 275W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 205W ± 10% @ 110VAC
En mode Veille < 0.5W
Connecteurs E/S X1226AH/D516AD/D616D+/
EV-X57AH/V60X/V26AX/
AX610/AX600A/DX225A/
BS-125A/KX320A/X128HP/
BS-112P/DNX1843
X1227i/D616Di/V60Xi/AX610i/
EV-X57i/BS-125i/DX225i/
KX320i/DNX1911
Prise d’alimentation V V
Entrée VGA V V
HDMI V V
Vidéo composite V V
RS232 V V
Prise d’entrée audio 3,5mm V V
Prise de sortie audio 3,5mm V V
Sortie 5 V CC V V
USB A1 (Dongle sans fil) X V
Sortie VGA V X
MRJR81001335000015900
Comment connaître votre type de lampe
type de lampe
0 : MC.JQH11.001 (Osram 220W)
1 : UC.JR711.002 (Signify/Philips 220W)
59
Français
\
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
X128H/X128GH/X128/D616D/D616/EV-X65H/EV-X65/V36X/V36XC/AX319/
AX319D/DX212/DX212G/BS-112/BS-112E/KX316/KX316B/X1223HG/X1286G/
X128HG/DNX1723/DNX1851/DNX1724
Résolution 1024x768 XGA résolution
Maximale: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050),
1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Rapport d’aspect Auto, 4:3, 16:9
Rapport de zoom optique 1,1X
Rapport de distance de
projection
1,94 ~ 2,16 (51"@2m)
Objectif de projection F = 2,41 ~ 2,53, f = 21,85mm ~ 24,01mm, Zoom manuel et
mise au point
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
23" ~ 300" (58cm ~ 762cm)
Distance de projection 1,0m ~ 11,8m (3,3' ~ 38,8')
type de lampe Lampe de 203 W changeable par l’utilisateur
Audio Haut-parleur interne avec 1 sorties 3W
Poids 2,7 Kg (5,95 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec pieds)
313mm x 240mm x 113,7mm (12,3 x 9,4 x 4,5 pouces)
Consommation électrique Mode normal : 240W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 195W ± 10% @ 110VAC
En mode Veille < 0.5W
Connecteurs E/S X128/D616/EV-X65/
V36XC/AX319D/
DX212G/BS-112E/
KX316B/X1286G/
DNX1724
X128H/D616D/EV-X65H/
V36X/AX319/DX212/
BS-112/KX316/X1223HG/
X128HG/DNX1723
X128GH/
DNX1851
Prise d’alimentation V V V
Entrée VGA V V V
HDMI X V X
HDMI 1 X X V
HDMI 2 X X V
Vidéo composite X V V
RS232 XX(*) X
Prise d’entrée audio
3,5mm
X V V
Prise de sortie audio
3,5mm
X X V
Sortie 5 V CC V V V
60
Français
\
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
S1386WHN/S1386WH/T421DT/T421D/XS-W31HG/XS-W31H/F1386WHN/
F1386WH/SE410L/SE410/DS-310T/DS-310/DWX1711/DWX1734
Résolution 1280x800 WXGA résolution
Maximale: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050),
1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Rapport d’aspect Auto, 4:3, 16:9, L.Box
Rapport de zoom optique 1,0X
Rapport de distance de
projection
0,521 (100"@1,12m)
Objectif de projection F = 2,8, f = 7,51mm, mise au point manuelle
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
36" ~ 300" (91cm ~ 762cm)
Distance de projection 0,4m ~ 3,4m (1,3' ~ 11,0')
type de lampe Lampe de 220 W changeable par l’utilisateur
Audio Haut-parleur interne avec 1 sorties 16W
Poids 3,1 Kg (6,83 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec pieds)
313mm x 255,3mm x 113,7mm (12,3 x 10,0 x 4,5 pouces)
Consommation électrique Mode normal : 270W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 210W ± 10% @ 110VAC
En mode Veille < 0.5W
Connecteurs E/S S1386WH/T421D/XS-W31H/
F1386WH/SE410/DS-310/
DWX1734
S1386WHN/T421DT/
XS-W31HG/F1386WHN/
SE410L/DS-310T/DWX1711
Prise d’alimentation V V
Entrée VGA V X
HDMI V X
Vidéo composite V V
RS232 V V
Prise d’entrée audio 3,5mm V V
Prise de sortie audio 3,5mm V V
Sortie 5 V CC V X
HDMI 1 X V
HDMI 2 / MHL X V
ENTRÉE VGA 1 X V
ENTRÉE VGA 2 X V
Entrée LAN RJ45 X V
Sortie VGA V V
USB A1 (Dongle sans fil) X V
USB A2 (Sortie 5 V CC) X V
61
Français
\
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
S1388WHN/S1388WH/T423DT/T423D/XS-W33HG/XS-W33H/F1388WHN/
F1388WH/SE412L/SE412/DS-312T/DS-312/DWX1809/DWX1737
Résolution 1280x800 WXGA résolution
Maximale: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050),
1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Rapport d’aspect Auto, 4:3, 16:9, L.Box
Rapport de zoom optique 1,0X
Rapport de distance de
projection
0,521 (100"@1,12m)
Objectif de projection F = 2,8, f = 7,51mm, mise au point manuelle
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
36" ~ 300" (91cm ~ 762cm)
Distance de projection 0,4m ~ 3,4m (1,3' ~ 11,0')
type de lampe Lampe de 250 W changeable par l’utilisateur
Audio Haut-parleur interne avec 1 sorties 16W
Poids 3,1 Kg (6,83 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec pieds)
313mm x 255,3mm x 113,7mm (12,3 x 10,0 x 4,5 pouces)
Consommation électrique Mode normal : 300W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 210W ± 10% @ 110VAC
En mode Veille < 0.5W
Connecteurs E/S S1388WH/T423D/XS-W33H/
F1388WH/SE412/DS-312/
DWX1737
S1388WHN/T423DT/
XS-W33HG/F1388WHN/
SE412L/DS-312T/DWX1809
Prise d’alimentation V V
Entrée VGA V X
HDMI V X
Vidéo composite V V
RS232 V V
Prise d’entrée audio 3,5mm V V
Prise de sortie audio 3,5mm V V
Sortie 5 V CC V X
HDMI 1 X V
HDMI 2 / MHL X V
ENTRÉE VGA 1 X V
ENTRÉE VGA 2 X V
Entrée LAN RJ45 X V
Sortie VGA?: V V
USB A1 (Dongle sans fil) X V
USB A2 (Sortie 5 V CC) X V
62
Français
\
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
X1326AWH/X1327Wi/D526AD/D626Di/D626D+/EV-W57AH/V60Wi/V60W/V26AW/
AW610i/AW610/AW600A/EV-W57i/DX425A/BS-325i/BS-325A/DX425i/KW320A/
KW320i/H5386BDi/X138WHP/H5386BDi+/BS-312P/DWX1842/DWX1910
Résolution 1280x800 WXGA résolution
Maximale: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050),
1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Rapport d’aspect Auto, Plein, 4:3, 16:9, L.Box
Rapport de zoom optique 1,1X
Rapport de distance de projection 1,54 ~ 1,72 (60"@2m)
Objectif de projection F = 2,41 ~ 2,53, f = 21,85mm ~ 24,00mm, Zoom manuel et
mise au point
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
27" ~ 300" (75cm ~ 762cm)
Distance de projection 1,0m ~ 10m (3,3' ~ 32,7')
type de lampe Lampe de 220 W changeable par l’utilisateur
Audio Haut-parleur interne avec 1 sorties 3W
Poids 2,8 Kg (6,17 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec pieds)
313mm x 240mm x 113,7mm (12,3 x 9,4 x 4,5 pouces)
Consommation électrique Mode normal : 275W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 205W ± 10% @ 110VAC
En mode Veille < 0.5W
Connecteurs E/S
X1326AWH/D526AD/D626D+/
EV-W57AH/V60W/V26AW/AW610/
AW600A/DX425A/BS-325A/KW320A/
X138WHP/BS-312P/DWX1842
X1327Wi/D626Di/V60Wi/
AW610i/EV-W57i/BS-325i/
DX425i/KW320i/H5386BDi/
H5386BDi+/DWX1910
Prise d’alimentation V V
Entrée VGA V V
HDMI V V
Vidéo composite V V
RS232 V V
Prise d’entrée audio 3,5mm V V
Prise de sortie audio 3,5mm V V
Sortie 5 V CC V V
USB A1 (Dongle sans fil) X V
Sortie VGA V X
MRJR81001335000015900
Comment connaître votre type de lampe
type de lampe
0 : MC.JQH11.001 (Osram 220W)
1 : UC.JR711.002 (Signify/Philips 220W)
63
Français
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
X138WH/D626D/EV-W65H/V36W/AW319/DX412/BS-312/KW316/DWX1722
Résolution 1280x800 WXGA résolution
Maximale: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050),
1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Rapport d’aspect Auto, Plein, 4:3, 16:9, L.Box
Rapport de zoom optique 1,1X
Rapport de distance de
projection
1,54 ~ 1,72 (60"@2m)
Objectif de projection F = 2,41 ~ 2,53, f = 21,85mm ~ 24,00mm, Zoom manuel et
mise au point
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
27" ~ 300" (75cm ~ 762cm)
Distance de projection 1,0m ~ 10m (3,3' ~ 32,7')
type de lampe Lampe de 203 W changeable par l’utilisateur
Audio Haut-parleur interne avec 1 sorties 3W
Poids 2,7 Kg (5,95 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec pieds)
313mm x 240mm x 113,7mm (12,3 x 9,4 x 4,5 pouces)
Consommation électrique Mode normal : 240W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 195W ± 10% @ 110VAC
En mode Veille < 0.5W
Connecteurs E/S
Prise d’alimentation V
Entrée VGA V
HDMI V
Vidéo composite V
Prise d’entrée audio 3,5mm V
Sortie 5 V CC V
64
Français
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
H5385BDi/H5385BDi+/DWX1910
Résolution 1280 x 720 720p résolution
Maximale: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050),
1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Rapport d’aspect Auto, Plein, 4:3, 16:9, L.Box
Rapport de zoom optique 1,1X
Rapport de distance de
projection
1,54 ~ 1,72 (60"@2,1m)
Objectif de projection F = 2,41 ~ 2,53, f = 21,85mm ~ 24,00mm, Zoom manuel et
mise au point
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
26" ~ 301" (67cm ~ 765cm)
Distance de projection 1,0m ~ 10,3m (3,3' ~ 33,6')
type de lampe Lampe de 220 W changeable par l’utilisateur
Audio Haut-parleur interne avec 1 sorties 3W
Poids 2,8 Kg (6,17 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec pieds)
313mm x 240mm x 113,7mm (12,3 x 9,4 x 4,5 pouces)
Consommation électrique Mode normal : 275W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 205W ± 10% @ 110VAC
En mode Veille < 0.5W
Connecteurs E/S
Prise d’alimentation V
Entrée VGA V
HDMI V
Vidéo composite V
RS232 V
Prise d’entrée audio 3,5mm V
Prise de sortie audio 3,5mm V
Sortie 5 V CC V
USB A1 (Dongle sans fil) V
65
Français
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
V6520/G550/V151/HT-810/HV533/TH-432/V7500+/D1P1718/D1P1805
Résolution 1920x1080 1080p résolution
Maximale: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050),
1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Rapport d’aspect Auto, Plein, 4:3, 16:9, L.Box
Rapport de zoom optique 1,3x
Rapport de distance de
projection
1,21 ~ 1,59 (75"@2m)
Objectif de projection F = 1,94 ~ 2,23, f = 12,81mm ~ 16,74mm, Zoom manuel et
mise au point
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
28" ~ 300" (72cm ~ 762cm)
Distance de projection 1,0m ~ 8,0m (3,3' ~ 26,4')
type de lampe Lampe de 250 W changeable par l’utilisateur
Audio Haut-parleur interne avec 1 sorties 10W
Poids 3,1 Kg (6,83 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec pieds)
313mm x 272,4mm x 110,7mm (12,3 x 10,7 x 4,4 pouces)
Consommation électrique Mode normal : 300W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 210W ± 10% @ 110VAC
En mode Veille < 0.5W
Connecteurs E/S
Prise d’alimentation V
Vidéo composite V
RS232 V
Prise d’entrée audio 3,5mm V
Sortie 5 V CC V
HDMI 1 V
HDMI 2 / MHL V
ENTRÉE VGA 1 V
ENTRÉE VGA 2 V
Sortie VGA?: V
AUDIO IN 1 V
AUDIO IN 2 V
3D SYNC V
66
Français
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
H6545BD/E146F/HE-805L/H6512BD+/V62B/GM534/VH-434/D1P1839
Résolution 1920x1080 1080p résolution
Maximale: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050),
1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Rapport d’aspect Auto, 4:3, 16:9, L.Box
Rapport de zoom optique 1,3x
Rapport de distance de
projection
1,21 ~ 1,59 (75"@2m)
Objectif de projection F = 1,94 ~ 2,23, f = 12,81mm ~ 16,74mm, Zoom manuel et
mise au point
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
28" ~ 300" (72cm ~ 762cm)
Distance de projection 1,0m ~ 8,0m (3,3' ~ 26,4')
type de lampe Lampe de 225 W changeable par l’utilisateur
Audio Haut-parleur interne avec 1 sorties 3W
Poids 3,1 Kg (6,83 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec pieds)
313mm x 272,4mm x 110,7mm (12,3 x 10,7 x 4,4 pouces)
Consommation électrique Mode normal : 265W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 205W ± 10% @ 110VAC
En mode Veille < 0.5W
Connecteurs E/S
Prise d’alimentation V
Entrée VGA V
Vidéo composite V
RS232 V
Prise d’entrée audio 3,5mm V
Prise de sortie audio 3,5mm V
Sortie 5 V CC V
HDMI 1 V
HDMI 2 / MHL V
67
Français
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
X1527i/D656Di/V60Fi/AF610i/EV-F57i/BS-425i/DX525i/KW320i/H6541BDi/
H6541BDi+/D1P1909
Résolution 1920x1080 1080p résolution
Maximale: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050),
1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Rapport d’aspect Auto, 4:3, 16:9, L.Box
Rapport de zoom optique 1,1X
Rapport de distance de
projection
1,50 ~ 1,66 (60"@2m)
Objectif de projection F = 1,98 ~ 2,02, f = 15,84mm ~ 17,44mm, Zoom manuel et
mise au point
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
27" ~ 301" (69cm ~ 765cm)
Distance de projection 1,0m ~ 10m (3,3' ~ 32,7')
type de lampe Lampe de 240 W changeable par l’utilisateur
Audio Haut-parleur interne avec 1 sorties 3W
Poids 2,8 Kg (6,17 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec pieds)
313mm x 240mm x 113,7mm (12,3 x 9,4 x 4,5 pouces)
Consommation électrique Mode normal : 275W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 205W ± 10% @ 110VAC
En mode Veille < 0.5W
Connecteurs E/S
Prise d’alimentation V
Entrée VGA V
HDMI 1 V
HDMI 2 V
Vidéo composite V
RS232 V
Prise d’entrée audio 3,5mm V
Prise de sortie audio 3,5mm V
Sortie 5 V CC V
USB A1 (Dongle sans fil) V
68
Français
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
H6521BD/X168H/E155F/D666D/HE-802K/EV-WU65H/GM512/V36U/VH-412/
AU319/H6521ABD/DX612/BS-512/KU316/D1P1720/DWU1721
Résolution WUXGA résolution
Maximale: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050),
1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Rapport d’aspect Auto, Plein, 4:3, 16:9, L.Box
Rapport de zoom optique 1,1X
Rapport de distance de
projection
1,47 ~ 1,62 (63"@2m)
Objectif de projection F = 2,1~2,31, f = 15,59 ~ 17,14mm, Zoom manuel et mise
au point
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
29" ~ 300" (73cm ~ 762cm)
Distance de projection 1,0m ~ 9,5m (3,3' ~ 31,2')
type de lampe Lampe de 250 W changeable par l’utilisateur
Audio Haut-parleur interne avec 1 sorties 3W
Poids 2,8 Kg (6,17 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec pieds)
313mm x 240mm x 110,7mm (12,3 x 9,4 x 4,3 pouces)
Consommation électrique Mode normal : 300W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 210W ± 10% @ 110VAC
En mode Veille < 0.5W
Connecteurs E/S
Prise d’alimentation V
Entrée VGA V
HDMI V
Vidéo composite V
Prise d’entrée audio 3,5mm V
Sortie 5 V CC V
69
Français
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
H6540BD/X1623H/E156D/D860D/HE-806J/EV-WU80H/GM532/V50U/VH-432/
AU540/DX620/BS-520/KU330/D1P1719/DWU1729
Résolution WUXGA résolution
Maximale: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050),
1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Rapport d’aspect Auto, 4:3, 16:9, L.Box
Rapport de zoom optique 1,3x
Rapport de distance de
projection
1,58 ~ 2,06 (59"@2m)
Objectif de projection F = 2,37 ~ 2,78, f = 16,91mm ~ 21,60mm, Zoom manuel et
mise au point
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
27" ~ 300" (69cm ~ 762cm)
Distance de projection 1,0m ~ 10,2m (3,3' ~ 33,6')
type de lampe Lampe de 250 W changeable par l’utilisateur
Audio Haut-parleur interne avec 1 sorties 10W
Poids 3,1 Kg (6,83 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec pieds)
313mm x 240mm x 110,7mm (12,3 x 9,4 x 4,3 pouces)
Consommation électrique Mode normal : 300W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 210W ± 10% @ 110VAC
En mode Veille < 0.5W
Connecteurs E/S
Prise d’alimentation V
Entrée VGA V
HDMI 2 V
HDMI 1 / MHL V
Vidéo composite V
RS232 V
Prise d’entrée audio 3,5mm V
Prise de sortie audio 3,5mm V
Sortie 5 V CC V
70
Français
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
HV532/D1P1718
Résolution WUXGA résolution
Maximale: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050),
1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Rapport d’aspect Auto, Plein, 4:3, 16:9, L.Box
Rapport de zoom optique 1,3x
Rapport de distance de
projection
1,21 ~ 1,59 (77"@2m)
Objectif de projection F = 1,94 ~ 2,23, f = 12,81mm ~ 16,74mm, Zoom manuel et
mise au point
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
35" ~ 300" (89cm ~ 762cm)
Distance de projection 1,0m ~ 7,8m (3,3' ~ 25,6')
type de lampe Lampe de 250 W changeable par l’utilisateur
Audio Haut-parleur interne avec 1 sorties 10W
Poids 3,1 Kg (6,83 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec pieds)
313mm x 272,4mm x 110,7mm (12,3 x 10,7 x 4,4 pouces)
Consommation électrique Mode normal : 300W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 210W ± 10% @ 110VAC
En mode Veille < 0.5W
Connecteurs E/S
Prise d’alimentation V
Vidéo composite V
RS232 V
Prise de sortie audio 3,5mm V
Sortie 5 V CC V
HDMI 1 V
HDMI 2 / MHL V
ENTRÉE VGA 1 V
ENTRÉE VGA 2 V
Sortie VGA?: V
AUDIO IN 1 V
AUDIO IN 2 V
3D SYNC V
71
Français
Modes de compatibilité
A. Analogique VGA
1 Analogique VGA - Signal PC
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9
640x480 75 37,5
640x480 85 43,3
640x480 120 61,9
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9
800x600 72 48,1
800x600 75 46,9
800x600 85 53,7
800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5
1024x768 75 60,0
1024x768 85 68,7
1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1
1280x1024 60 64,0
1280x1024 72 77,0
1280x1024 75 80,0
1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
PowerBook G4 640x480 60 31,4
PowerBook G4 640x480 66,6(67) 34,9
PowerBook G4 800x600 60 37,9
PowerBook G4 1024x768 60 48,4
PowerBook G4 1152x870 75 68,7
PowerBook G4 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
72
Français
2 Analogique VGA - Fréquence large étendue
3 VGA Analogique - Signal composante
B. Numérique HDMI
1 HDMI - PC Signal
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3
1280x768 85 68,6
1280x720 60 44,8
1280x720 120 92,9
1280x800 60 49,6
1280x800 119,909 101,6
1920x1200 60 74
1440x900 60 59,9
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
(1080P) 60 67,5
1366x768 60 47,7
WUXGA 1920x1200-RB 59,94 74,04
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
480i 720x480 (1440x480) 59,94 (29,97) 15,7
576i 720x576 (1440x576) 50 (25) 15,6
480p 720x480 59,94 31,5
576p 720x576 50 31,3
720p 1280x720 60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1080i 1920x1080 50 (25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0
1080p 1920x1080 60 67,5
1080p 1920x1080 50 56,3
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9
640x480 75 37,5
640x480 85 43,3
640x480 120 61,9
73
Français
2 HDMI - Fréquence large étendue
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9
800x600 72 48,1
800x600 75 46,9
800x600 85 53,7
800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5
1024x768 75 60,0
1024x768 85 68,7
1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1
1280x1024 60 64,0
1280x1024 72 77,0
1280x1024 75 80,0
1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
PowerBook G4 640x480 60 31,4
PowerBook G4 640x480 66,6(67) 34,9
PowerBook G4 800x600 60 37,9
PowerBook G4 1024x768 60 48,4
PowerBook G4 1152x870 75 68,7
PowerBook G4 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3
1280x768 85 68,6
1280x720 60 44,8
1280x720 120 92,9
1280x800 60 49,6
1280x800-RB 119,909 101,6
1440x900 60 59,9
1920x1200 60 74
74
Français
3 HDMI - Signal Vidéo
4 HDMI - 1.4a Fréquence 3D
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
(1080P) 60 67,5
1920x1080
(1080P) 50 56,3
1366x768 60 47,7
WUXGA 1920x1200-RB 59,94 74,04
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
480i 720x480 (1440x480) 59,94 (29,97) 15,7
576i 720x576 (1440x576) 50 (25) 15,6
480p 720x480 59,94 31,5
576p 720x576 50 31,3
720p 1280x720 60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1080i 1920x1080 50 (25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0
1080p 1920x1080 25 28,1
1080p 1920x1080 29,97/30 33,8
1080p 1920x1080 60 67,5
1080p 1920x1080 50 56,3
1080p 1920x1200-RB 59,94 74,04
4K 3840x2160 60 135
3840x2160 24 54
3840x2160 25 56,25
3840x2160 30 67,5
3840x2160 50 112,5
4096x2160 60 140
4096x2160 24 60
4096x2160 25 61,5
4096x2160 30 75,5
4096x2160 50 119
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
720p (Séquentiel) 1280 x 720 50 37,5
720p (Séquentiel) 1280 x 720 60 45,0
1080p (Séquentiel) 1920 x 1080 24 27,0
75
Français
C. MHL Numérique
720p (Séquentiel) 1280 x 720 50 37,5
720p (Séquentiel) 1280 x 720 60 45,0
1080i (Haut et Bas) 1920 x 1080 50 (25) 28,1
1080i (Haut et Bas) 1920 x 1080 60 (30) 33,8
1080p (Haut et Bas) 1920 x 1080 24 27,0
1080p (Haut et Bas) 1920 x 1080 50 56,3
1080p (Haut et Bas) 1920 x 1080 60 67,5
720p (Côte/côte moitié) 1280 x 720 60 45,0
1080i (Côte/côte moitié) 1920 x 1080 50 (25) 28,1
1080i (Côte/côte moitié) 1920 x 1080 60 (30) 33,8
1080p (Côte/côte moitié) 1920 x 1080 50 56,3
1080p (Côte/côte moitié) 1920 x 1080 60 67,5
Limites de plage de
source graphique du
moniteur
Fréquence de balayage
horizontal : 15 k-100 kHz
Fréquence de balayage vertical : 24-120 Hz
Taux max, pixel :
Analogique :
165 MHz
Numérique :
165 MHz
Modes Résolution Fréquence V.
[Hz]
Fréquence H.
[KHz]
VGA 640x480 59,94/60 31,5
480i 720x480 (1440x480) 59,94/60 15,7
576i 720x576 (1440x576) 50 (25) 15,6
480p 720x480 59,94/60 31,5
480p_2x 1440x480 59,94/60 31,5
576p 720x576 50 31,3
576p_2x 1440x576 50 31,3
720p 1280x720 59,94/60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60(30) 33,8
1080i 1920x1080 50(25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0
1080p 1920x1080 25 28,1
1080p 1920x1080 29,97/30 33,8
76
Français
Remarque 1 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque 2 : MHL 1080p 3D 24p séquentiel non pris en charge.
Limites de plage de
source graphique du
moniteur
Fréquence de
balayage horizontal : 15 k-50 kHz
Fréquence de
balayage vertical : 24-60 Hz
Taux max, pixel : Numérique : 75 MHz
77
Français
Français
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L’utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
78
Français
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Compatible avec la certification réglementaire russe/ukrainienne
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS-247)
a Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b Operation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du
pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local
dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter http://ec.europa.eu/enterprise/
rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product: DLP Projector
Trade Name: Acer
Model Number: D1P1719/D1P1839/D1P1720/DWU1729/DWU1721/DWX1722/DNX1723/DNX1851/
DNX1724/DSV1725/DSV1726/DSV1727/DSV1844/DWX1711/DWX1734/DNX1712/
DNX1713/D1P1718/DWX1809/DWX1737/DWX1842/DNX1810/DNX1811/DNX1843/
D1P1805/D1P1913
Marketing name:
H6540BD/H6545BD/H6521BD/X1623H/X168H/X138WH/X128H/X128GH/X128/X118H/X118AH/X118/X1126AH/
S1386WHN/S1386WH/S1286HN/S1286H/V6520/HV532/S1388WHN/S1388WH/X1326AWH/S1288HN/S1288H/X1226AH/
G550/X1526AH/E156D/E146F/E155F/D860D/D666D/D626D/D616D/D616/D606D/D606B/D606/D506AD/T421DT/T421D/
T411DT/T411D/V151/T423DT/T423D/D526AD/T413DT/T413D/D516AD/D656D+/D626D+/D616D+/D606D+/HE-806J/
HE-805L/HE-802K/EV-WU80H/EV-WU65H/EV-W65H/EV-X65H/EV-X65/EV-S65H/EV-S65A/EV-S65/EV-S57AH/
XS-W31HG/XS-W31H/XS-X31HG/XS-X31H/HT-810/XS-W33HG/XS-W33H/EV-W57AH/XS-X33HG/XS-X33H/
EV-X57AH/V60F/V60W/V60X/V60S/GM532/H6512BD+/GM512/V50U/V36U/V36W/V36X/V36XC/V36S/V36SB/V16S/
V26AS/F1386WHN/F1386WH/F1286HN/F1286H/HV533/F1388WHN/F1388WH/V26AW/F1288HN/F1288H/V26AX/
AF610/AW610/AX610/AS610/VH-432/V62B/VH-412/AU540/AU319/AW319/AX319/AX319D/AS319/AS319E/AS309/
AS600A/SE410L/SE410/SE210L/SE210/TH-432/SE412L/SE412/AW600A/SE212L/SE212/AX600A/EV-F57AH/GM534/
H6521ABD/DX620/DX612/DX412/DX212/DX212G/DX112/DX112C/DX112G/DX125A/DS-310T/DS-310/DS-110T/
DS-110/V7500+/DS-312T/DS-312/DX425A/DS-112T/DS-112/DX225A/BS-425A/VH-434/BS-520/BS-512/BS-312/BS-112/
BS-112E/BS-012/BS-012K/BS-012E/BS-025A/S1286GH/BS-325A/BS-125A/X525A/KU330/KU316/KW316/KX316/
KX316B/KS316/KS316A/KS316B/KS320A/KW320A/KX320A/X1223HG/X1286G/X1123HG/X1186G/H6541BD/
X138WHP/X128HP/X118HP/H6541BD+/BS-312P/BS-112P/BS-012P/X128HG/X118HG
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above
is in conformity with the relevant Union harmonizaon legislaons: Direcve 2014/53/EU on Radio
Equipment, RoHS Direcve 2011/65/EU and ErP Direcve 2009/125/EC. The following harmonized
standards and/or other relevant standards have been applied:
Year to begin affixing CE marking 2019.
_______________________________ Nov. 29, 2019
RU Jan / Sr. Manager Date
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
E
R
H
R
E
E
lectromag
n
EN 55032:2015+AC:2016, Class B
EN 61000-3-2:2014 Class A
EN 61000-3-3:2013
R
adio freq
u
EN 300 328 V2.1.1
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440 V2.1.1
EN 302 291-1 V1.1.1
H
ealthy an
d
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
R
oHS
EN 50581:2012
E
rP
Regulaon (EU) No. 617/ 2013
Regulaon (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011
n
ec comp
a
u
ency spect
d
Safety
a
bility
rum usage
EN 55024: 2010+A1:2015
EN 301 489-1 V2.1.1
EN 301 489-3 V2.1.1
EN 302 291-2 V1.1.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 893 V2.1.1
EN 62311:2008
EN 62479:2010
Regulaon (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V3.1.1
EN 301 489-24 V1.5.1
EN 301 908-1 V7.1.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
EN 50360: 2001/A1: 2012
EN 50566:2013
Year to begin affixing CE marking 2019.
_______________________________ Nov. 29, 2019
RU Jan / Sr. Manager Date
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product: DLP Projector
Trade Name: Acer
Model Number: D1P1909/DWX1910/DNX1911/DSV1912
Marketing name: X1527i/X1327Wi/H5385BDi/X1227i/X1127i/D656Di/D626Di/D616Di/D606Di/V60Fi/
V60Wi/H5385BDi+/V60Xi/V60Si/AF610i/AW610i/AX610i/AS610i/EV-F57i/EV-W57i/
EV-X57i/EV-S57i/BS-425i/BS-325i/BS-125i/BS-025i/DX525i/DX425i/DX225i/DX125i/
KF320i/KW320i/KX320i/KS320i/H6541BDi/H5386BDi/H6541BDi+/H5386BDi+
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above
is in conformity with the relevant Union harmonizaon legislaons: Direcve 2014/53/EU on Radio
Equipment, RoHS Direcve 2011/65/EU and ErP Direcve 2009/125/EC. The following harmonized
standards and/or other relevant standards have been applied:
E
R
H
R
E
This radio equipment operates with the following frequency bands and maximum radio-frequency power:
E
lectromag
n
EN 55032:2015+AC:2016, Class B
EN 61000-3-2:2014 Class D
EN 61000-3-3:2013
R
adio freq
u
EN 300 328 V2.1.1
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440 V2.2.1
EN 302 291-1 V1.1.1
H
ealthy an
d
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
R
oHS
EN 50581:2012
E
rP
Regulaon (EU) No. 617/ 2013
Regulaon (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011
Frequency bands
Maximum radio-
frequency power
n
ec comp
a
u
ency spect
d
Safety
a
bility
rum usage
850/900
2W
EN 55024: 2010+A1:2015
EN 301 489-1 V2.1.1
EN 301 489-3 V2.1.1
EN 302 291-2 V1.1.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 893 V2.1.1
EN 62311:2008
EN 62479:2010
GSM
1800/1900
1W
Regulaon (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
UMTS
0.25W
LTE
0.2W
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V3.1.1
EN 301 489-24 V1.5.1
EN 301 908-1 V7.1.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
EN 50360: 2001/A1: 2012
EN 50566:2013
Bluetooth
<20dBm
5GHz
<23dBm
WLAN
2.4GHz
<20dBm
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above
is in conformity with the relevant Union harmonizaon legislaons: Direcve 2014/53/EU on Radio
Equipment, RoHS Direcve 2011/65/EU. The following harmonized standards and/or other relevant
standards have been applied:
Year to begin affixing CE marking 2019.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product: Acer Wireless Projection Kit
Trade Name: Acer
Marketing name: UWA5
_______________________________ Aug. 28, 2019
RU Jan / Sr. Manager Date
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
EU Declaraon of Conformity
E
Radio frequency spectrum usage
H
R
Operaon frequency and radio-frequency power are listed as below:
Bluetooth: 2402-2480MHz < 10 dBm
WLAN 2.4GHz: 2412MHz-2462MHz < 20dBm
WLAN 5GHz: 5180-5320MHz < 23dBm
WLAN 5GHz: 5500-5700MHz < 23dBm
Electromagnec compability
EN 55032:2015+AC:2016, Class B
EN 61000-3-2:2014 Class D
EN 61000-3-3:2013
EN 300 328 V2.1.1
EN 300 440 v2.2.1
EN 301 893 V2.1.1
Healthy and Safety
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
EN 62209-2:2010
RoHS
EN 62321:2009
EN 55035:2017
EN 301 489-1 V2.1.1
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 62479:2010
EN 301 489-17 V3.1.1
EN 50566:2017
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number:
D1P1719/D1P1839/D1P1720/DWU1729/DWU1721/DWX1722/DNX1723/DNX1851/
DNX1724/DSV1725/DSV1726/DSV1727/DSV1844/DWX1711/DWX1734/
DNX1712/DNX1713/D1P1718/D1P1718/DWX1809/DWX1737/DWX1842/
DNX1810/DNX1811/DNX1843/D1P1805/D1P1909/DWX1910/DWX1910/
DNX1911/DSV1912/D1P1913
Machine Type:
H6540BD/H6545BD/H6521BD/X1623H/X168H/X138WH/X128H/X128GH/X128/
X118H/X118AH/X118/X1126AH/S1386WHN/S1386WH/S1286HN/S1286H/V6520/
HV532/S1388WHN/S1388WH/X1326AWH/S1288HN/S1288H/X1226AH/G550/
X1527i/X1327Wi/H5385BDi/X1227i/X1127i/X1526AH/E156D/E146F/E155F/
D860D/D666D/D626D/D616D/D616/D606D/D606B/D606/D506AD/T421DT/T421D/
T411DT/T411D/V151/T423DT/T423D/D526AD/T413DT/T413D/D516AD/D656Di/
D626Di/D616Di/D606Di/D656D+/D626D+/D616D+/D606D+/HE-806J/HE-805L/
HE-802K/EV-WU80H/EV-WU65H/EV-W65H/EV-X65H/EV-X65/EV-S65H/
EV-S65A/EV-S65/EV-S57AH/XS-W31HG/XS-W31H/XS-X31HG/XS-X31H/
HT-810/XS-W33HG/XS-W33H/EV-W57AH/XS-X33HG/XS-X33H/EV-X57AH/
V60Fi/V60Wi/H5385BDi+/V60Xi/V60Si/V60F/V60W/V60X/V60S/GM532/
H6512BD+/GM512/V50U/V36U/V36W/V36X/V36XC/V36S/V36SB/V16S/V26AS/
F1386WHN/F1386WH/F1286HN/F1286H/HV533/F1388WHN/F1388WH/V26AW/
F1288HN/F1288H/V26AX/AF610i/AW610i/AX610i/AS610i/AF610/AW610/AX610/
AS610/VH-432/V62B/VH-412/AU540/AU319/AW319/AX319/AX319D/AS319/
AS319E/AS309/AS600A/SE410L/SE410/SE210L/SE210/TH-432/SE412L/SE412/
AW600A/SE212L/SE212/AX600A/EV-F57i/EV-W57i/EV-X57i/EV-S57i/
EV-F57AH/GM534/H6521ABD/DX620/DX612/DX412/DX212/DX212G/DX112/
DX112C/DX112G/DX125A/DS-310T/DS-310/DS-110T/DS-110/V7500+/DS-312T/
DS-312/DX425A/DS-112T/DS-112/DX225A/BS-425i/BS-325i/BS-125i/BS-025i/
BS-425A/VH-434/BS-520/BS-512/BS-312/BS-112/BS-112E/BS-012/BS-012K/
BS-012E/BS-025A/S1286GH/BS-325A/BS-125A/DX525i/DX425i/DX225i/
DX125i/DX525A/KU330/KU316/KW316/KX316/KX316B/KS316/KS316A/
KS316B/KS320A/X1223HG/X1286G/X1123HG/X1186G/H6541BDi/H5386BDi/
H6541BD/X138WHP/X128HP/X118HP/KW320A/KX320A/KF320i/KW320i/
KX320i/KS320i/H6541BDi+/H5386BDi+/H6541BD+/BS-312P/BS-112P/BS-012P/
X128HG/X118HG
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
22

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Acer D606 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Acer D606 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 7.91 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Acer D606

Acer D606 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 82 pagina's

Acer D606 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 82 pagina's

Acer D606 Gebruiksaanwijzing - English - 64 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info