756502
405
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/408
Pagina verder
ABUS
4/8-Kanal HD-SDI Digitalrekorder
TVHD80100 / TVHD80110
D Bedienungsanleitung
User guide
Gebruikershandleiding
Notice d’utilisation
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Version 1.0
Deutsch
Nederlands
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an
Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum
Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeich-
nis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen.
Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke
opmerkingen over de ingebruikneming en bediening.
Houd hier rekening mee, ook als u dit product aan derden
doorgeeft.
Bewaar daarom de gebruikershandleiding om deze na te
kunnen lezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de
inhoudsopgave met vermelding van de betreffende
paginanummers
English
Dansk
This user guide contains important information on starting
operation and using the device.
Make sure that this user guide is handed over when the
product is given to other persons.
Keep this user guide to consult later.
A list of contents with the corresponding page number
can be found in the index.
Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige
henvisninger til idriftsættelse og håndtering.
Vær også opmærksom på dette, hvis produktet gives
videre til en tredje person.
Opbevar derfor denne betjeningsvejledning til senere
brug!
I indholdsfortegnelsen findes der en liste over indholdet
med angivelse af de pågældende sidetal.
Français
Polski
Les recommandations contenues dans cette notice
d’utilisation sont importantes pour la mise en service et
l'utilisation du produit.
Nous vous prions de bien vouloir les respecter. Si vous
étiez amené à revendre le produit, nous vous prions de
bien vouloir transmettre cette notice au nouvel acquéreur.
Nous vous recommandons également de conserver cette
notice d'utilisation afin de pouvoir la consulter à tout mo-
ment.
Le sommaire disponible donne un aperçu du contenu et
renvoie aux pages correspondantes.
Są instrukcja obsługi zawiera informacje ważne dla insta-
lacji i eksploatacji.
Należy to również zauważyć, gdy ten produkt jest przeka-
zywana osobom trzecim.
Dlatego wyglądać po tych instrukcji obsługi dla
przyszłości!
Spis treści z odpowiednim numerem strony można
znaleźć w indeksie.
Русский
Данная инструкция по эксплуатации содержит важные
указания по вводу в эксплуатацию и обращению с
продуктом.
Примите это во внимание, также при передаче
продукта в пользование третьим лицам.
По этой причине сохраните данную инструкцию для
повторного прочтения!
Вся информация отражена в Содержании с указанием
соответствующих номеров страниц.
Geräteübersicht
3
Geräteübersicht
Rückseite
Vorderseite
Systembedienung
4
Systembedienung
Allgemeines
Sie können das Gerät folgendermaßen steuern:
USB-Maus
Anschlüsse an der Rückseite
Hinweis
Beachten Sie die Übersicht auf S. 3.
Systembedienung
5
Bedienung mit der Maus
Hinweis
Die weitere Beschreibung in dieser Bedienungs-
anleitung erfolgt mit der Maus.
Das Gerät ist zur Verwendung mit einer USB-
Maus geeignet. Verbinden Sie die Maus mit dem
USB-Anschluss.
Taste
Funktion
links
Einzelklick:
Auswahl im Menü, Aktivierung eines Einga-
befeldes bzw. eines TABs, Anzeige des
Quick Set Menüs
Doppelklick:
Wechseln der Bildschirmdarstellung Einzel-
bild-Mehrfachbilder bei Live-Darstellung und
Wiedergabe
Klicken und Ziehen:
Einrichten von Privatmasken bzw. Zonen
rechts
Einzelklick:
Aufrufen des Popup-Menüs
Rückkehr ins vorherige Menü
Scroll-
Rad
In der Live-Darstellung:
vorige/nächste Kamera einblenden
Inhalt
6
Geräteübersicht ............................................................................................................................................................... 3
Systembedienung ............................................................................................................................................................ 4
Allgemeines ..................................................................................................................................................................... 4
Anschlüsse an der Rückseite .......................................................................................................................................... 4
Bedienung mit der Maus .................................................................................................................................................. 5
Kurzanleitung ................................................................................................................................................................... 9
Bevor Sie beginnen .......................................................................................................................................................... 9
Festplatte installieren ....................................................................................................................................................... 9
Anschlüsse herstellen ...................................................................................................................................................... 9
Gerät konfigurieren .......................................................................................................................................................... 9
Wichtige Sicherheitshinweise ...................................................................................................................................... 10
Symbolerklärung ............................................................................................................................................................ 10
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................................................................................... 10
Allgemein ....................................................................................................................................................................... 10
Stromversorgung ........................................................................................................................................................... 10
Überlastung/Überspannung ........................................................................................................................................... 11
Kabel .............................................................................................................................................................................. 11
Aufstellort/Betriebsumgebung ........................................................................................................................................ 11
Wartung und Pflege ....................................................................................................................................................... 12
Zubehör .......................................................................................................................................................................... 12
Inbetriebnahme .............................................................................................................................................................. 12
Kinder ............................................................................................................................................................................. 12
Einführung ...................................................................................................................................................................... 13
Allgemeine Informationen .............................................................................................................................................. 13
Auspacken ..................................................................................................................................................................... 13
Lieferumfang .................................................................................................................................................................. 13
Bildschirmtastatur .......................................................................................................................................................... 14
Gerät starten .................................................................................................................................................................. 14
Gerät ausschalten, sperren, neu starten ....................................................................................................................... 14
Statusanzeigen ............................................................................................................................................................... 15
Allgemeines ................................................................................................................................................................... 15
DVR LED-Statusleiste .................................................................................................................................................... 15
Anzeigen am Monitor ..................................................................................................................................................... 15
Einrichtungsassistent ................................................................................................................................................... 16
System einrichten .......................................................................................................................................................... 16
Administrator einrichten ................................................................................................................................................. 16
Systemzeit-/und Datum .................................................................................................................................................. 16
Netzwerkeinstellungen ................................................................................................................................................... 17
Festplattenverwaltung .................................................................................................................................................... 17
Kameraaufzeichnung ..................................................................................................................................................... 17
Liveansicht ..................................................................................................................................................................... 18
Überblick ........................................................................................................................................................................ 18
Statussymbole ............................................................................................................................................................... 18
Popup-Menü bei Mausbedienung .................................................................................................................................. 18
Auswahlleiste im Kamerabild ......................................................................................................................................... 19
Einstellungen ................................................................................................................................................................. 20
Kameraausgang einstellen ............................................................................................................................................ 20
Wiedergabe in der Liveansicht ..................................................................................................................................... 21
Allgemeines ................................................................................................................................................................... 21
Der Wiedergabe-Bildschirm .......................................................................................................................................... 21
Inhalt
7
Steuerung über Kontrollfeld ........................................................................................................................................... 21
Rechtsklick bei laufender Wiedergabe .......................................................................................................................... 21
Gerätemenü .................................................................................................................................................................... 23
Menü-Übersicht .............................................................................................................................................................. 23
Menübeschreibung ........................................................................................................................................................ 23
Einstellungen.................................................................................................................................................................. 24
Menübeschreibung ........................................................................................................................................................ 24
Konfiguration.................................................................................................................................................................. 25
Überblick ........................................................................................................................................................................ 25
Allgemeine Einstellungen .............................................................................................................................................. 25
Begriffe .......................................................................................................................................................................... 26
Netzwerkaufbau............................................................................................................................................................. 27
Netzwerk-Konfiguration ................................................................................................................................................. 27
Warnung......................................................................................................................................................................... 31
Benutzer ......................................................................................................................................................................... 31
OSD ............................................................................................................................................................................... 33
Bild ................................................................................................................................................................................. 33
Bewegung ...................................................................................................................................................................... 33
Reaktion ......................................................................................................................................................................... 34
Privatzone ...................................................................................................................................................................... 34
Sabotageüberwachung .................................................................................................................................................. 35
Videoverlust ................................................................................................................................................................... 36
Einrichten ....................................................................................................................................................................... 37
Zeitplan .......................................................................................................................................................................... 37
TAB Aufzeichnung ......................................................................................................................................................... 38
TAB Substream .............................................................................................................................................................. 38
Erweiterte Einstellung .................................................................................................................................................... 39
Urlaub ............................................................................................................................................................................ 39
Festplatten ..................................................................................................................................................................... 40
Festplatte einbauen ....................................................................................................................................................... 40
Parameter der Festplattenverwaltung ........................................................................................................................... 40
Festplatteneinstellungen der Kameras .......................................................................................................................... 41
S.M.A.R.T....................................................................................................................................................................... 41
Festplattenstatus überprüfen ......................................................................................................................................... 41
Aufzeichnung ................................................................................................................................................................. 42
Dauer ............................................................................................................................................................................. 43
Ereignis .......................................................................................................................................................................... 43
Video Export ................................................................................................................................................................... 44
Dauer ............................................................................................................................................................................. 44
Ereignis (Ereignistyp ‚Bewegung’) ................................................................................................................................. 45
Wartung ........................................................................................................................................................................... 46
System Info .................................................................................................................................................................... 46
Protokoll Suche .............................................................................................................................................................. 46
Import / Export ............................................................................................................................................................... 47
Update............................................................................................................................................................................ 47
System Reset durchführen ............................................................................................................................................ 48
Netzwerk ........................................................................................................................................................................ 48
Herunterfahren ............................................................................................................................................................... 50
Anzeige .......................................................................................................................................................................... 50
Einstellungen: Aufzeichnung ......................................................................................................................................... 50
Einstellungen: Netzwerk ................................................................................................................................................ 50
Einstellungen: Alarm ..................................................................................................................................................... 50
Inhalt
8
Störungsbehebung ........................................................................................................................................................ 51
Gerät reinigen und Pflege ............................................................................................................................................. 51
Hinweis........................................................................................................................................................................... 51
Technische Daten .......................................................................................................................................................... 52
Entsorgen ....................................................................................................................................................................... 54
Hinweis auf die Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie .................................................................................... 54
Hinweis auf RoHS EG-Richtlinie .................................................................................................................................... 54
Glossar ............................................................................................................................................................................ 55
Verwendete Fachbegriffe ............................................................................................................................................... 55
Über das interne Festplattenlaufwerk .......................................................................................................................... 57
Kurzanleitung
9
Kurzanleitung
Bevor Sie beginnen
Folgende Vorbereitungen sind zu treffen:
1. Beachten Sie Allgemeine Hinweise, Sicherheitshin-
weise sowie Ausführungen zum Aufstellen und An-
schließen, siehe S. 10.
2. Prüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit
und Beschädigung.
Hinweis
Beachten Sie die Ausführungen in der separaten
Kurzanleitung.
Festplatte installieren
Warnung
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es
vom Stromnetz!
Achten Sie auf die nötige Erdung, um statische
Entladung zu vermeiden.
1. Installieren Sie eine Festplatten, siehe separate
Kurzanleitung.
2. Stellen Sie zunächst die Verbindung zur Hauptplati-
ne mit dem blauen Datenkabel her (kleiner Stecker).
3. Verbinden Sie das Stromkabel (großer Stecker, 5-
adrig).
4. Überprüfen Sie die Steckverbindungen auf festen
Sitz.
5. Schließen Sie das Gehäuse.
Hinweis
Benutzen Sie nur Festplatten, die für die Video-
aufzeichnung und den 24/7 Betrieb freigegeben
sind.
Anschlüsse herstellen
Hinweis
Mindestradius bei der Kabelverlegung beachten!
Kabel nicht knicken!
1. Verbinden Sie alle Kameras mit dem Rekorder.
2. Verbinden Sie den Monitor mit dem VGA- oder
HDMI-Anschluss.
4. Verbinden Sie die Maus mit dem USB-Anschluss.
5. Stellen Sie den Netzanschluss her, das Gerät startet
im Anschluss automatisch.
Gerät konfigurieren
Hinweis
Beachten Sie die Ausführungen in der separaten
Kurzanleitung.
Führen Sie die einzelnen Schritte des ‚Einrichtungs-
assistenten aus, siehe S. 16.
Folgende Einstellungen werden nacheinander konfi-
guriert: (Reihenfolge)
Sprache der Bedieneroberfläche wählen
Einrichtung des Administrators
Zeiteinstellungen (Datum, Uhrzeit …)
Netzwerkeinstellungen
Festplattenverwaltung (Initialisierung etc.)
Aufzeichnungs-Einstellungen
Hinweis
Informieren Sie sich auf der ABUS Homepage
(www.abus.com), ob neue Firmware Updates
für dieses Gerät verfügbar sind und installieren
Sie diese.
Hinweis
Nachträgliche Änderung von Datum bzw. Uhrzeit
kann zu Datenverlust führen!
Beachten Sie die Menü-Übersicht S. 23 sowie die
Hinweise und Erläuterung zur grundlegenden Bedie-
nung des Systems S. 4.
Beachten Sie die Erläuterungen zu:
Live-Darstellung
S. 18
Wiedergabe
S. 21
Datenexport
S. 44
Fehlersuche
S. 51
Wichtige Sicherheitshinweise
10
Wichtige Sicherheitshinweise
Symbolerklärung
Folgende Symbole werden in der Anleitung bzw. auf dem
Gerät verwendet:
Symbol
Signalwort
Bedeutung
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungsge-
fahren oder Gefahren für Ihre
Gesundheit.
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungsge-
fahren oder Gefahren für Ihre
Gesundheit durch elektrische
Spannung.
Wichtig
Sicherheitshinweis auf mögliche
Schäden am Gerät/Zubehör.
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informatio-
nen.
Folgende Auszeichnungen werden im Text verwendet:
Bedeutung
1.
2.
Handlungsaufforderung/-anweisung mit festge-
legter Reihenfolge der Handlungsschritte im
Text
Aufzählung ohne festgelegte Reihenfolge im
Text bzw. Warnhinweis
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck
für den es gebaut und konzipiert wurde! Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß!
Dieses Gerät darf nur für folgende(n) Zweck(e) verwen-
det werden:
Dieser 4-Kanal / 8-Kanal HD-SDI Digitalrekorder
dient in Kombination mit angeschlossenen Videosig-
nalquellen (HD-SDI Kameras) und Videoausgabege-
räten (CRT oder TFT Monitore) zur Überwachung
von Objekten.
Hinweis
Die Datenspeicherung unterliegt länderspezifi-
schen Datenschutzrichtlinien.
Weisen Sie Ihren Kunden bei der Installation auf
das Vorhandensein dieser Richtlinien hin.
Allgemein
Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte
die folgenden Anweisungen genau durch und beachten
Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang
mit elektronischen Geräten vertraut ist.
Warnung
Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Be-
dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch.
Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Warnung
Bei Personen- und/oder Sachschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung.
In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige
Referenz auf.
Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händi-
gen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Dieses Gerät wurde unter Einhaltung internationaler
Sicherheitsstandards gefertigt.
Stromversorgung
Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle,
die die auf dem Typenschild angegebene Netzspan-
nung liefert.
Falls Sie nicht sicher sind, welche Stromversorgung
bei Ihnen vorliegt, wenden Sie sich an Ihr Energie-
versorgungsunternehmen.
Warnung
Beugen Sie Datenverlust vor!
Verwenden Sie das Gerät stets an einer Unter-
brechungsfreien Stromversorgung USV mit Über-
spannungsschutz.
Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversor-
gung, bevor Sie Wartungs- oder Installationsarbeiten
durchführen.
Der Ein-/Aus-Schalter dieses Gerätes trennt das Ge-
rät nicht vollständig vom Stromnetz.
Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss
der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen
werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt wer-
den, dass stets ein direkter und ungehinderter Zu-
gang zur Netzsteckdose gewährleistet ist und der
Stecker in einer Notsituation sofort abgezogen wer-
den kann.
Wichtige Sicherheitshinweise
11
Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzste-
cker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes
grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt wer-
den. Vor einem Sturm und/oder Gewitter mit Blitz-
schlaggefahr trennen Sie das Gerät bitte vom Strom-
netz. Oder schließen Sie das Gerät an eine USV an.
Warnung
Niemals das Gerät selbst öffnen! Es besteht die
Gefahr eines Stromschlags!
Sollte es erforderlich sein, das Gerät zu öffnen,
wenden Sie sich bitte an geschultes Fachpersonal
oder Ihren Facherrichter.
Der Einbau oder Umbau einer Festplatte sollte nur
von ausgebildetem Personal oder Ihrem
Facherrichter erfolgen.
Warnung
Einbauten oder Modifikationen des Gerätes führen
zum Garantieverlust, wenn diese nicht durch
Fachpersonal erfolgen.
Wir empfehlen den Einbau einer Festplatte durch
einen Facherrichter durchführen zu lassen.
Bei unsachgemäßem Einbau der Festplatte er-
lischt die Garantie!
Überlastung/Überspannung
Vermeiden Sie die Überlastung von Netzsteckdosen,
Verlängerungskabeln und Adaptern, da dies zu ei-
nem Brand oder einem Stromschlag führen kann.
Um Beschädigungen durch Überspannungen (Bei-
spiel Gewitter) zu vermeiden, verwenden Sie bitte ei-
nen Überspannungsschutz.
Kabel
Fassen Sie alle Kabel immer am Stecker und ziehen
Sie nicht am Kabel selbst.
Fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Hän-
den an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen
Schlag verursachen kann.
Stellen Sie weder das Gerät, Möbelstücke oder ande-
re schwere Gegenstände auf die Kabel und achten
Sie darauf, dass diese nicht geknickt werden, insbe-
sondere am Stecker und an den Anschlussbuchsen.
Machen Sie niemals einen Knoten in ein Kabel, und
binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen.
Alle Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand
darauf tritt oder behindert wird.
Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder
elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das
Netzkabel von Zeit zu Zeit.
Verändern oder manipulieren Sie Netzkabel und
Netzstecker nicht.
Verwenden Sie keine Adapterstecker oder Verlänge-
rungskabel, die nicht den geltenden Sicherheitsnor-
men entsprechen und nehmen Sie auch keine Eingrif-
fe an den Strom- und Netzkabeln vor!
Aufstellort/Betriebsumgebung
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberflä-
che und stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
das Gerät.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit ho-
her Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezim-
mer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt.
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
-10 °C bis 55 °C, maximal 85 % relativer Feuchte.
Das Gerät darf nur in gemäßigtem Klima betrieben
werden.
Achten Sie darauf, dass
immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist
(stellen Sie das Gerät nicht in Regale, auf einem di-
cken Teppich, auf ein Bett oder dorthin, wo Belüf-
tungsschlitze verdeckt werden, und lassen Sie min-
destens 10 cm Abstand zu allen Seiten);
keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf
das Gerät wirken;
kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf
das Gerät trifft;
das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfel-
dern (z. B. Lautsprechern) steht;
keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen)
auf oder neben dem Gerät stehen;
der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggres-
siven Flüssigkeiten vermieden wird,
das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben
wird, insbesondere darf das Gerät niemals unterge-
taucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten ge-
füllten Gegenstände, z. B. Vasen oder Getränke auf
oder neben das Gerät);
keine Fremdkörper eindringen;
das Gerät keinen starken Temperaturschwankungen
ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensie-
ren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann;
das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und
Vibrationen ausgesetzt wird.
Wichtige Sicherheitshinweise
12
Wartung und Pflege
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät be-
schädigt wurde, z. B. wenn Netzstecker, Netzkabel oder
Gehäuse beschädigt sind, Flüssigkeit oder Gegenstände
ins Innere des Gerätes gelangt sind, es Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, oder wenn es nicht ein-
wandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
Trennen Sie das Gerät für Wartungstätigkeiten (z. B.
Reinigen) vom Netz!
Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräu-
sche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Ge-
rät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose. In diesen Fällen darf das Gerät nicht
weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung
durch einen Fachmann durchgeführt wurde.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifizier-
tem Fachpersonal durchführen.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder
des Zubehörs. Bei geöffnetem Gehäuse besteht Le-
bensgefahr durch einen elektrischen Schlag.
Das Gehäuse des Gerätes und die Fernbedienung
mit einem feuchten Tuch reinigen.
Keine Lösungsmittel, Spiritus, Verdünnungen usw.
verwenden; sie könnten die Oberfläche des Gerätes
beschädigen.
Keine der folgenden Substanzen verwenden:
Salzwasser, Insektenvernichtungsmittel, chlor- oder
säurehaltige Lösungsmittel (Salmiak), Scheuerpulver.
Mit dem Baumwolltuch sanft über die Oberfläche rei-
ben, bis diese vollständig trocken ist.
Warnung
Das Gerät arbeitet mit gefährlicher Spannung.
Das Gerät darf daher nur durch autorisierte Fach-
leute geöffnet werden. Alle Wartungs- und Ser-
vicearbeiten müssen von autorisierten Unterneh-
men durchgeführt werden. Unsachgemäße Repa-
raturen können den Benutzer des Gerätes in Le-
bensgefahr bringen.
Zubehör
Schließen Sie nur ausdrücklich dafür vorgesehene
Geräte an. Andernfalls kann es zu Gefahrensituatio-
nen oder Schäden am Gerät kommen.
Inbetriebnahme
Vor der ersten Inbetriebnahme alle Sicherheits- und
Bedienhinweisung beachten!
Öffnen Sie das Gehäuse nur zum Einbauen der
Festplatte.
Warnung
Vergewissern Sie sich bei Installation in einer vor-
handenen Videoüberwachungsanlage, dass alle
Geräte von Netz- und Niederspannungsstromkreis
getrennt sind!
Warnung
Nehmen Sie im Zweifelsfall die Montage, Installa-
tion und Verkabelung nicht selbst vor, sondern
überlassen Sie dies einem Fachmann.
Unsachgemäße und laienhafte Arbeiten am
Stromnetz oder an den Hausinstallationen stellen
nicht nur Gefahr für Sie selbst dar, sondern auch
für andere Personen.
Verkabeln Sie die Installationen so, dass Netz-
und Niederspannungskreise stets getrennt verlau-
fen und an keiner Stelle miteinander verbunden
sind oder durch einen Defekt verbunden werden
können.
Kinder
Elektrische Geräte nicht in Kinderhände gelangen
lassen! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
elektrische Geräte benutzen. Kinder können mögliche
Gefahren nicht immer richtig erkennen. Kleinteile
können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern
fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Dieses Gerät gehört nicht in Kinderhände. Federnde
Teile können bei unsachgemäßer Benutzung heraus-
springen und Verletzungen (z.B. Augen) bei Kindern
verursachen.
Einführung
13
Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gültiger EU-
Richtlinien. Die Konformitätserklärung ist zu bezie-
hen unter:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrenlosen
Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese
Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die
komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle
Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnun-
gen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
Bei Fragen wenden Sie sich an ihren Facherrichter oder
Fachhandelspartner!
Haftungsausschluss
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter
Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch Auslas-
sungen oder Ungenauigkeiten auffallen, so teilen
Sie uns diese bitte auf der Rückseite des Hand-
buchs angegebener Adresse mit. Die ABUS Secu-
rity-Center GmbH übernimmt keinerlei Haftung für
technische und typografische Fehler und behält
sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige An-
kündigung Änderungen am Produkt und an den
Bedienungsanleitungen vorzunehmen. ABUS Se-
curity-Center ist nicht für direkte und indirekte Fol-
geschäden haftbar oder verantwortlich, die in Ver-
bindung mit der Ausstattung, der Leistung und
dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird
keinerlei Garantie für den Inhalt dieses Doku-
ments übernommen.
Allgemeine Informationen
Um das Gerät richtig zu verwenden, lesen Sie dieses
Benutzerhandbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es
zum späteren Gebrauch auf.
Dieses Handbuch enthält Anleitungen zur Bedienung
und zur Wartung des Rekorders. Verständigen Sie zur
Reparatur des Gerätes einen autorisierten Fachbetrieb.
Hinweis
Beachten Sie bitte, dass die am Rekorder soft-
waretechnisch vorgenommenen Änderungen erst
mit einem Klick auf „Anwenden“ / „Bestätigen“ ak-
zeptiert werden müssen, bevor Sie den TAB oder
das Menü verlassen.
Auspacken
Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie die-
ses mit äußerster Sorgfalt.
Verpackungen und Packhilfsmittel sind recyclingfähig
und sollen grundsätzlich der Wiederverwertung zuge-
führt werden.
Wir empfehlen Ihnen:
Papier-, Pappe und Wellpappe bzw. Kunststoffverpa-
ckungsteile sollten in die jeweils dafür vorgesehenen
Sammelbehälter gegeben werden.
Solange solche in Ihrem Wohngebiet noch nicht vorhan-
den sind, können Sie diese Materialien zum Hausmüll
geben.
Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpa-
ckung, prüfen Sie zunächst das Gerät. Falls das Gerät
Beschädigungen aufweist, senden Sie dieses mit Verpa-
ckung zurück und kontaktieren Sie den Hersteller.
Lieferumfang
ABUS 4-Kanal / 8-Kanal HD-SDI Digitalrekorder
Netzteil
3x Netzkabel (DE, UK, AU)
SATA-Kabel und Schrauben für Festplatten
Halterung und Schrauben für Server-Schrank
USB Maus
Quick Guide
Anleitung
CD
Einführung
14
Bildschirmtastatur
Wenn Sie mit der Maus auf ein Texteingabefeld klicken,
erscheint die Bildschirmtastatur:
Bei reinen Zahleneingaben erscheint folgende Bild-
schirmtastatur:
Die Tasten haben die identische Funktion einer Compu-
ter-Tastatur.
Um ein Zeichen einzugeben, klicken Sie mit dem lin-
ken Mauszeiger darauf.
Um die Eingabe abzuschließen, klicken Sie auf En-
ter.
Um das Zeichen vor dem Cursor zu löschen, klicken
Sie auf .
Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu wech-
seln, klicken Sie auf das umrahmte a. Die aktive Ein-
stellung wird oberhalb der Tastatur angezeigt.
Um eine Eingabe abzubrechen oder das Feld zu ver-
lassen, klicken Sie auf ESC.
Gerät starten
Achtung
Das Gerät darf nur an die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung angeschlossen wer-
den!
Verwenden Sie zur Sicherheit eine Unterbre-
chungsfreie Stromversorgung USV.
Wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen
wird, startet es automatisch.
1. Während des Startvorgangs führt das Gerät einen
Selbsttest durch.
2. Abschließend erscheint der Einrichtungsassistent.
Beenden Sie diesen, um zur Live-Darstellung zu ge-
langen.
Gerät ausschalten, sperren, neu starten
Klicken Sie im Hauptmenü auf Herunterfahren. Die Über-
sicht erscheint.
1. Wählen Sie zum Ausschalten die Option Herunter-
fahren und bestätigen Sie die Abfrage mit Ja. Das
Gerät wird ausgeschaltet.
Während des Ausschaltvorgangs keine Taste
drücken!
Ziehen Sie nun den Stecker der Netzteils.
2. Wählen Sie zum Sperren des Systems das linke
Symbol Logout. Die Benutzeroberfläche ist gesperrt,
um in das Menü zu gelangen, ist die Eingabe eines
Kennwortes notwendig.
3. Wählen Sie zum Neustart das rechte Symbol Neu-
start. Das Gerät führt einen Neustart durch.
Gerät einschalten
Stecken Sie das Netzteil an, um das Gerät zu
starten.
Statusanzeigen
15
Statusanzeigen
Allgemeines
Folgende Statusanzeigen informieren Sie über den Be-
triebszustand:
LEDs an der Gerätevorderseite
Akustische Signaltöne,
Icons (Anzeigeelemente) auf dem Monitor.
Hinweis
Beachten Sie die Ausführungen in der separaten
Kurzanleitung.
Anzeigen am Monitor
Das Gerät zeigt Datum und Uhrzeit, den Kameranamen
und ob eine Aufzeichnung stattfindet.
Daueraufzeichnung: „blaues R“
Bewegungserkennungsaufzeichnung: „gelbes R“
Einrichtungsassistent
16
Einrichtungsassistent
System einrichten
Der Einrichtungsassistent führt Sie durch die notwendi-
gen Grundeinstellungen des Systems. Danach ist der Di-
gitalrekorder zur Aufnahme und Überwachung eingerich-
tet.
Hinweis
Sämtliche Detaileinstellungen finden Sie im Gerä-
temenü, siehe Übersicht auf S.23.
Nach dem erstmaligen Einschalten erscheint die Sprach-
Auswahl:
1. Klicken Sie in das Eingabefeld und wählen Sie Ihre
Sprache aus der Liste. Zum Fortfahren auf Anwen-
den klicken. Folgende Abfrage erscheint:
Klicken Sie auf Nächste, um den Assistenten zu star-
ten.
Hinweis
Nachdem das System eingerichtet ist, können Sie
die „Checkbox“ deaktivieren, das Häkchen wird
ausgeblendet und der Assistent nicht mehr auto-
matisch gestartet.
Administrator einrichten
Warnung
Notieren Sie sich das Admin-Passwort.
Voreingestellt ist
„1 2 3 4 5“.
1. Klicken Sie in das Eingabefeld und geben Sie das
Admin Passwort ein.
2. Um ein neues Passwort zu vergeben, aktivieren Sie
die „Checkbox“ vor Neues Admin Passwort.
3. Geben Sie das neue Passwort ein und bestätigen
Sie Ihre Eingabe im Feld darunter.
4. Klicken Sie auf Nächste.
Systemzeit-/und Datum
1. Geben Sie die Systemzeit bestehend aus Datum und
Uhrzeit ein.
2. Beenden Sie die Einstellung mit klicken
auf Nächste.
Einrichtungsassistent
17
Netzwerkeinstellungen
Hinweis
Erfragen Sie beim zuständigen Netzwerk-
Administrator, ob Sie DHCP wählen können oder
die IP-Adresse und die weiteren Einstellungen
manuell vornehmen müssen.
1. DHCP aktiv: wenn im Netzwerk-Router DHCP ein-
gerichtet ist, aktivieren Sie die „Checkbox“ DHCP.
Sämtliche Netzwerkeinstellungen werden dann au-
tomatisch vorgenommen
2. DHCP nicht aktiv: geben Sie die Daten manuell ein
(IPv4-Adresse, IPv4 Subnetz-Maske sowie das
standardmäßig eingestellte IPv4 Gateway = IPv4-
Adresse des Routers). Optional können Sie auch die
Adresse des DNS-Servers eintragen, welche Sie für
den E-Mail Versand benötigen.
Eine typische Adressvergabe könnte folgenderma-
ßen aussehen:
IPv4-Adresse: 192.168.0.50
IPv4 Subnetzmaske: 255.255.255.0
IPv4 Default Gateway: 192.168.0.1
Bevorzugter DNS-Server: 192.168.0.1
Festplattenverwaltung
1. Um eine Festplatte einzurichten, aktivieren Sie die
„Checkbox“ mit einem Linksklick und klicken Sie
dann auf Init.
Warnung
Dabei werden alle darauf befindlichen Daten
gelöscht!
2. Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit OK. Die
Festplatte wird für die Verwendung eingerichtet. Der
Fortschritt wird mit dem Statusbalken angezeigt.
3. Beenden Sie die Einstellung mit OK und klicken Sie
auf Nächste.
Kameraaufzeichnung
1. Wählen Sie bei „Kamera“ eine Kamera aus, mit der
sie aufzeichnen möchten.
2. Aktivieren Sie die Checkbox „Starte Aufnahme“.
3. Wählen Sie die Aufzeichnungsart aus. Sie können
zwischen „Dauer“ und „Bewegungserkennung“ wäh-
len.
4. Drücken Sie auf Kopiere, um die Einstellung für an-
dere Kameras zu übernehmen. Wählen Sie dazu die
in dem neuen Fenster erscheinenden Kameras aus.
Aktivieren Sie die jeweilige Checkbox mit einem
Mausklick.
5. Beenden Sie die Einstellung und den Einrichtungs-
assistenten mit OK.
Hinweis
Dem Gerät sollte bei Fernzugriff über das Internet
eine feste Netzwerkadresse vergeben werden.
Liveansicht
18
Liveansicht
Überblick
Die Liveansicht startet automatisch nach dem Einschal-
ten des Gerätes.
In der Kopfzeile befinden sich die Menüs
Menü und
Wiedergabe
Auf der rechten Seite der Kopfzeile befindet sich das Da-
tum und die Uhrzeit des Gerätes. Links davon befindet
sich die Multi-Ansicht.
Um das Popup-Menü der Multi-Ansicht zu öffnen, kli-
cken auf das Symbol.
Um durch die verschiedenen Ansichten zu schalten,
klicken Sie auf eines der Symbole in der auftauchen-
den Pop-Up Leiste.
Im Hauptbildschirm werden die Signale der angeschlos-
senen Kameras dargestellt.
Mit Doppelklick der linken Maustaste können Sie das
jeweilige Kamerabild als Vollbild darstellen oder wie-
der zu ursprünglichen Ansicht zurückschalten.
Statussymbole
Folgende Symbole werden je nach Betriebsstatus
des Gerätes dargestellt:
Symbol
Bedeutung
R
R
gelb: Bewegungsaufzeichnung
Aufzeichnung nur bei Bewegungserken-
nung
blau: Aufzeichnung
Dauer-Aufzeichnung
Popup-Menü bei Mausbedienung
Hinweis
Drücken Sie die rechte Maustaste, während der
Mauszeiger über einem Live-Bild befindet.
Folgende Einstellungen sind möglich, der Pfeil nach
rechts zeigt, dass sich ein Untermenü zur Auswahl öffnet:
Menü
Öffnet das Hauptmenü
Vollbild
Vollbildansicht der gewählten
Kamera
Mehrfachansicht
Verschiedene Kameralayouts
Vorherige Ansicht
Darstellung der vorherigen Kamera
Nächste Ansicht
Darstellung der nächsten Kamera(s)
Sequenzanzeige
starten
Startet die sequenzielle Anzeige der
Kameras
Starte Aufnahme
Startet die Bewegungserkennung
oder den Zeitplan für den ganzen
Tag
Quick Set
Einstellung des Ausgabemodus
Ganztägige Wie-
dergabe
Zur Wiedergabe wechseln
Liveansicht
19
Hinweis
Sequenzanzeige starten:
Legen Sie in den Anzeige-Einstellungen die Se-
quenzverzögerung für die Darstellung fest.
Auswahlleiste im Kamerabild
Klicken Sie in der Einzel- oder Mehrfachansicht auf ein
Kamerabild. Es erscheint eine Auswahlleiste:
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Nr.
Bedeutung des Symbols
(1)
Bereich zum Bewegen der Miniaturleiste
(2)
Manuelle Aufzeichnung aktivieren/deaktivieren
(3)
Sofortige Wiedergabe der letzten 5 Minuten
(4)
PTZ
(5)
Digitaler Zoom
(6)
Schließen der Auswahlleiste
Liveansicht
20
Einstellungen
Hinweis
Die Liveansicht kann folgendermaßen eingestellt
werden.
Öffnen Sie das Hauptmenü und klicken Sie auf Konfigu-
ration. Klicken Sie anschließend auf Liveansicht:
Im TAB Allgemein stehen folgende Einstellungen zur
Verfügung:
Video Ausgabe
VGA, Main CVBS
Wählt den Anschluss aus, an dem
die Einstellungen geändert werden.
Liveansicht
Modus
Verschiedene Kameralayouts
1x1, 2x2, 1+5, 1+7, 3x3
Verweilzeit
Umschaltzeit zwischen den einzel-
nen Kameras bei Sequenzanzeige
Ereignis anzei-
gen auf
Monitor für die Ausgabe von Ereig-
nissen zuweisen
Vollbild Überwa-
chung Verweilzeit
in Sekunden, die das Ereignis auf
dem zugewiesenen Monitor ange-
zeigt wird.
Nachalarm An-
zeigedauer
in Sekunden, wie lange das Pop-Up
Fenster nach einem Alarm ange-
zeigt werden soll.
Hinweis
VGA-Monitor angeschlossen
Ein angeschlossener VGA-Monitor wird beim Start
automatisch erkannt. Das Hauptvideosignal wird
auf dem Monitor ausgegeben.
Kein HDMI-Monitor angeschlossen:
Ist beim Start das HDMI-Kabel nicht am Monitor angeschlos-
sen, wird das Hauptvideosignal am VGA-Anschluss Main aus-
gegeben. Schließen Sie das VGA-Kabel an und starten Sie
den Rekorder erneut um die automatische Erkennung durchzu-
führen.
Kameraausgang einstellen
Sie können maximal 8 Kameras in der Liveansicht
gleichzeitig darstellen lassen.
1. Klicken Sie auf den TAB Ansicht:
2. Wählen Sie den Darstellungs-Modus aus.
1 x 1
2 x 2
1 + 5
1 + 7
3 x 3
3. Mit den Navigationstasten weisen Sie dem jeweiligen
Bildschirmausschnitt das gewünschte Kamerasignal
zu.
Die Einstellung X bedeutet, dass diese Kamera
nicht gezeigt wird.
4. Klicken Sie auf Anwenden, um die Einstellung zu
übernehmen.
Wiedergabe in der Liveansicht
21
Wiedergabe in der Liveansicht
Allgemeines
Die Wiedergabe kann auf drei verschiedenen Wegen er-
folgen:
Über Ereignissuche im Hauptmenü,
aus der Livedarstellung bzw.
über die Protokoll Suche im Wartungsmenü.
Hinweis
Die Tasten „Vorheriger/Nächster Da-
tei/Tag/Ereignis“ sind je nach Wiedergabemodi wie
folgt belegt:
Normale Wiedergabe:
Beim drücken einer der Tasten wechselt die Wie-
dergabe zum vorherigen/nächsten Tag.
Ereignissuche:
Beim drücken einer der Tasten wechselt die Wie-
dergabe zum vorherigen/nächsten Ereignis.
Datenexport:
Beim drücken einer der Tasten wechselt die Wie-
dergabe zur vorherigen/nächsten Datei.
Hinweis
Die zeitgleiche Wiedergabe von bis zu 8 Kamera-
kanälen ist möglich.
Der Wiedergabe-Bildschirm
Die Wiedergabe wird über das Kontrollfeld gesteuert:
Nr.
Bereich
laufende Wiedergabe mit Datum und Uhrzeit
Kamera zur Wiedergabe auswählen
Kalender mit Typ der Aufzeichnung
Kontrollfeld mit Zeitachse(siehe rechts)
Steuerung über Kontrollfeld
Das Kontrollfeld (4) dient zur Steuerung der laufenden
Wiedergabe. Die Symbole haben folgende Bedeutung:
Nr.
Bedeutung des Symbols
1
Videoclip starten
2
Markierung hinzufügen
3
Benutzerdefinierte Markierung hinzufügen
4
Markierungen verwalten
5
Wiedergabe rückwärts
6
Stop
7
Wiedergabe
8
30 Sekunden zurück springen
9
30 Sekunden vorwärts springen
10
Langsamer Vorlauf (1/16x - 1x)
11
Schneller Vorlauf (1x - 16x)
12
Vorherige Markierung Aufzeichnung
13
Nächste Markierung
14
Zeitachse:
Klicken Sie mit der Maus in die Zeitachse, um
die Wiedergabe an einer anderen Stelle fort-
zusetzen
Klicken Sie auf den „Schieber“, und ziehen Sie
diesen zu der gewünschten Zeit, um von die
Wiedergabe ab diesem Zeitpunkt zu starten
15
Typ der Aufzeichnung
Blau = Daueraufzeichnung
Rot = Ereignisaufzeichnung
Grün = Smart
16
Kontrollfeld ausblenden
17
Wiedergabe verlassen
2
5 6 7 8 9 14
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
Wiedergabe in der Liveansicht
22
Klicken Sie auf ‚Markierungen verwalten (6):
Um die Beschreibung Ihrer Markierung zu ändern kli-
cken Sie auf das Bearbeiten-Symbol. Zum Entfernen
klicken Sie auf das Löschen-Symbol.
Gerätemenü
23
Gerätemenü
Menü-Übersicht
Nachfolgende Menü-Übersicht zeigt die wichtigsten Me-
nüs mit denen das Gerät einzustellen und steuern ist.
Zudem können Sie auf der rechten Seite wichtige Infor-
mationen zu ihrem Gerät entnehmen.
Klicken Sie auf das gewünschte Menü, um dieses zu
öffnen.
Zum Schließen der Menü-Übersicht klicken Sie auf
Verlassen.
Menübeschreibung
Menü
Beschreibung
siehe S.
Einstellungen
Leitet zu den Menüs Konfiguration, Kamera, Aufzeichnung, HDD, Wie-
dergabe weiter.
24
Wiedergabe
Parametergesteuerte Suche nach Video- oder Bildaufzeichnungen, die von
Ereignissen wie Bewegungserkennung gestartet wurden, sowie in der Wie-
dergabe gesetzten Markierungen.
43
Video Export
Parametergesteuerte Suche nach Video- oder Bildaufzeichnungen, die von
Ereignissen wie Alarmen oder Bewegungserkennung gestartet wurden, so-
wie Alarmereignisse und in der Wiedergabe gesetzten Markierungen.
44
Wartung
System Informationen, Protokoll durchsuchen, Konfiguration importie-
ren/exportieren, Gerätewartung wie Update auf neue Firmware, Werksein-
stellungen laden, Netzwerkauslastung anzeigen.
46
80
8000
554
Einstellungen
24
Einstellungen
Menübeschreibung
Menü
Beschreibung
siehe S.
Konfiguration
Verwalten aller Geräteeinstellungen (Allgemein, Netzwerk, Liveansicht,
Warnung, Benutzer).
24 - 43
Kamera
Menü zum Einstellen von Kameraparametern (OSD-Konfiguration, Bildmo-
dus, Bewegungserkennung, Privatzone, Sabotageüberwachung, Videover-
lust).
33
Aufzeichnung
Menü zum Einstellen von Aufnahmeparametern (Zeitplan, Kamerauflösung,
Urlaub etc.).
37
HDD
Eingebaute Festplatte initialisieren bzw. verwalten (zuweisen Lese-
/Schreibfunktion, Kameras, verwalten Netzwerkfestplatte etc.).
40
Panik Aufzeichnung
Menü zum Einstellen von manuellen Aufzeichnungen.
43
Konfiguration
25
Konfiguration
Hinweis
Das Menü Konfiguration verwaltet sämtliche Gerä-
teeinstellungen.
Warnung
Vergewissern Sie sich, dass Datum und Uhrzeit
korrekt eingestellt wurden.
ACHTUNG:
Nachträgliche Änderung kann zu Datenverlusten
führen!
Sorgen Sie rechtzeitig für eine Datensicherung.
Überblick
Menü
Einstellung
Seite
Allgemein
Sprache, Video, Uhrzeit, Da-
tum, Maus, Passwort, Som-
merzeit, weitere Einstellungen
25
Netzwerk-
Konfiguration
Erforderliche Netzwerkeinstel-
lungen (manuelle IP, DHCP,
PPPOE, DDNS etc.) sowie
Netzwerkstatus-Übersicht
27
Liveansicht
Displayeinstellungen, Zuwei-
sung des Ereignisausganges
33
Warnung
Verhalten des Gerätes im Aus-
nahmefall (Festplatte voll,
Netzwerk getrennt etc.)
50
Benutzer
Hinzufügen, Ändern von Be-
nutzern, Vergabe Zugriffsrechte
31
Hinweis
Beachten Sie die Hinweise in den jeweiligen Kapi-
teln.
Allgemeine Einstellungen
TAB Allgemein
Einstellung
Sprache
OSD-Sprache
Auflösung
Monitor-Auflösung
Zeitzone
GMT (Greenwich Mean Time)
Datumsformat
MM-TT-JJJJ, TT-MM-JJJJ,
JJJJ-MM-TT
Systemzeit
Datum, Uhrzeit
Geschwindigkeit
des Mauszeigers
Schiebebalken, links niedrige,
rechts hohe Geschwindigkeit
Assistent aktivie-
ren
Checkbox aktiv:
Der Assistent erscheint bei Sys-
temstart.
ID-
Authentifizierung
aktivieren
Checkbox inaktiv:
Keine Passworteingabe am Re-
korder selbst nötig. Beim Zugriff
per Netzwerk muss das Passwort
allerdings eingegeben werden.
Checkbox aktiv:
Passwort muss eingegeben wer-
den, bevor das Menü bedient wer-
den kann.
Konfiguration
26
TAB DST Ein-
stellungen
Einstellung
Auto DST An-
passung
Bei aktivierter Checkbox stellt das
Gerät die Sommerzeit automatisch
um.
DST aktivieren
Bei aktivierter Checkbox kann ein
genaues Anfangs-/Enddatum gewählt
werden.
Von, bis
Datum Start, Ende Sommerzeit
DST Bias
Daylight Saving Time Bias: Korrektur
der Sommerzeit zur Referenzzeit
Weitere Ein-
stellungen
Einstellungen
Name
Eindeutige Spezifikation des Gerätes
Nr.
Zur eindeutigen Identifizierung bei
Benutzung mit einer Fernbedienung
Menü Verweil-
zeit
Nie / 1 … 30 Minuten – regelt die
Dauer der Menüeinblendung, bis das
Menü wieder ausgeblendet wird
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf An-
wenden und verlassen Sie das Menü mit OK.
Netzwerk-Konfiguration
Allgemeines
Die korrekten Netzwerkeinstellungen sind unabdingbar,
falls Sie
das Gerät und die Überwachung über Ihren Browser
fernsteuern möchten.
Hinweis
Bitte lesen Sie vor der Einrichtung des Gerätes
nachfolgende allgemeine Hinweise.
Ein Netzwerk ist ein Zusammenschluss von mindestens
2 netzwerkfähigen Geräten.
Übertragungsarten:
kabelgebundene Netzwerke (z.B. CAT5-Kabel),
Funknetzwerke (WLAN) und
andere Übertragungsmöglichkeiten (Powerline).
Alle Systeme besitzen wesentliche Gemeinsamkeiten
aber unterscheiden sich in verschiedener Hinsicht.
Begriffe
Anbei eine Übersicht über die Begriffe, die für die Ver-
wendung des Gerätes in Netzwerken relevant sind.
Parameter
Einstellung
IP-Adresse
Eine IP-Adresse ist die eindeutige Ad-
resse eines Netzwerkgerätes in einem
Netzwerk.
Diese darf innerhalb eines Netzwerks
nur ein einziges Mal vorkommen. Es
gibt bestimmte IP-Adressbereiche, die
für öffentliche Netzwerke, wie z.B. das
Internet reserviert sind.
Private Ad-
ressbereich
z.B. 10.0.0.0 - 10.255.255.255,
Subnetzmaske 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Subnetzmaske 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Subnetzmaske 255.255.255.0
Subnetzmaske
Ist eine Bitmaske, die verwendet wird
um Entscheidungen bzw. Zuordnun-
gen beim Routing zu treffen.
In Heimnetzwerken standardmäßig
255.255.255.0
Gateway
Netzwerkgerät, das allen anderen
Netzwerkgeräten den Zugang zum In-
ternet ermöglicht.
Z.B. der Computer, an den das DSL-
Modem angeschlossen ist oder meis-
tens der Router bzw. Access Point in-
nerhalb des Netzwerks.
Parameter
Einstellung
Nameserver
Auch DNS (Domain Name Server) ge-
nannt, ist dafür zuständig, dass einer
Webadresse bzw. URL (z.B.
www.google.de) eine eindeutige IP-
Adresse zugeordnet wird.
Wenn man eine Domain in einem Brow-
ser eintippt, sucht der DNS die passende
IP-Adresse des Servers und leitet die An-
frage an diesen weiter.
Hier kann die IP eines DNS des Provi-
ders eingetragen werden. Oft ist es aber
ausreichend, die IP des Gateways zu
wählen. Dieser leitet die Anfragen dann
selbstständig an den Provider-DNS wei-
ter.
DHCP
Der DHCP-Server weist einem Netz-
werkgerät die IP-Adresse, Subnetzmas-
ke, Gateway und den Nameserver auto-
matisch zu.
DHCPs sind in aktuellen Routern verfüg-
bar. Der DHCP-Dienst muss gesondert
eingestellt bzw. aktiviert werden, nähere
Infos entnimmt man dem entsprechen-
den Handbuch.
Hinweis:
Bei der Verwendung von festen IP-
Adressen UND einem DHCP-Server soll-
ten Sie darauf achten, dass die festen IP-
Adressen außerhalb der per DHCP ver-
gebenen Adressen liegen, da es sonst zu
Problemen kommen kann.
Port
Ein Port ist eine Schnittstelle, über die
verschiedene Programme kommunizie-
ren. Bestimmte Ports sind fest vergeben
Konfiguration
27
(23: Telnet, 21: FTP), andere können frei
gewählt werden. Ports sind bei verschie-
denen Anwendungen relevant, z.B. bei
einem externen Zugriff über einen Brow-
ser auf das Gerät.
MAC Ad-
resse
Die MAC-Adresse (Media-Access-
Control-Adresse, auch Ethernet-ID) ist
die spezifische Hardware-Adresse des
Netzwerkadapters.
Diese dient zur eindeutigen Identifizie-
rung des Geräts in einem Rechnernetz.
Netzwerkaufbau
Das Gerät muss über CAT5-Verkabelung physisch mit
dem Netzwerk verbunden werden, siehe Anschlüsse
S. 1.
Hinweis
Bitte Anleitungen und Hinweise der Netzwerkgerä-
te beachten.
Es können mehrere Switches/Routers/AccessPoints mit-
einander verbunden werden. Firewalls und andere
Sicherheitssoftware kann das Netzwerk beeinträchtigen.
Warnung
Bei Verwendung eines Routers sind die Netz-
werkclients, so auch der Rekorder, mit dem Inter-
net „verbunden“. Das gilt aber auch umgekehrt.
Ergreifen Sie unbedingt Schutzmaßnahmen wie
z.B. Verwendung einer Firewall, Passwort ändern,
Änderung des Ports) um ungewollten Zugriff von
außen zu verhindern!
Netzwerk-Konfiguration
TAB
Einstellung
Allgemein
Einstellungen zum lokalen Netz sowie
Wahl des Netzwerkmodus.
PPPOE
PPPOE wird bei ADSL-Anschlüssen
und der Verwendung eines Modems in
Deutschland verwendet.
Klicken Sie auf Ändern, um die Zu-
gangsdaten (Kennung, Passwort) zu
Ihrem Provider einzugeben.
DDNS
Server zur Dynamischer Domain-
Name-System Verwaltung zur Aktuali-
sierung von Hostnamen bzw. DNS-
Einträgen
NTP
Network Time Protocol
Server zur Uhrzeit-Synchronisation
Email
Spezifizieren Sie die Mail-
Einstellungen, unter denen im Alarmfall
an eine spezifische Mailadresse eine
Email gesendet wird.
SNMP
Konfigurieren Sie die Parameter, um
Informationen zum Gerätestatus zu er-
halten.
UPnP
Universal Plug and Play
Einstellungen für die komfortable An-
steuerung von Netzwerkgeräten in ei-
nem IP-Netzwerk.
Weitere
Einstellungen
Konfigurieren Sie hier die IP-Adresse
des PCs, an den bei einem Alarm eine
Meldung ausgegeben werden soll.
Konfiguration
28
TAB Allgemein
Parameter
Einstellung
NIC Typ
Stellen Sie hier die Übertragungsge-
schwindigkeit der eingebauten Netz-
werkkarte ein.
Tipp: 10M/100M/1000M Self-adaptive
DHCP
Aktivieren Sie die Checkbox, falls Sie
im Netzwerk die IP-Adressen dyna-
misch per DHCP vergeben.
DHCP aktiv: nachfolgende Eingabe-
felder sind inaktiv geschaltet, da die
Parameter von DHCP bezogen wer-
den.
Hinweis:
Wenn Sie die IP-Adressen manuell
vergeben, achten Sie darauf, dass
DHCP nicht aktiv ist (kein Haken in
der ‚Checkbox)
IPv4 Adresse
Adresse des Netzwerkgerätes im
Netzwerk bei manueller Vergabe
IPv4
Subnetzmaske
im Normalfall 255.255.255.0
IPv4 Default
Gateway
Adresse des Gateways für den Inter-
netzugang
IPv6 Adresse 1
aktuell noch keine Funktion
IPv6 Adresse 2
aktuell noch keine Funktion
IPv6 Standard
Gateway
aktuell noch keine Funktion
MAC Adresse
Hardware-Adresse der eingebauten
Netzwerkkarte
MTU (Bytes)
Beschreibt die maximale Paketgröße
eines Protokolls.
Bevorzugter
DNS Server
Adresse des Domain Name Servers
in der Regel die IP-Adresse des Ga-
teways
Alternativer
DNS-Server
IP-Adresse des alternativen DNS
Servers
Netzwerkunter-
brechung mel-
den
Checkbox aktiv:
Akustische Alarmierung bei Netz-
werkunterbrechung
Hinweis
Einige dieser Einstellungen sind für manche Modi
nicht wählbar.
PPPOE
1. Aktivieren Sie die ‚Checkbox PPPOE und geben Sie
dann den Benutzernamen (Internetzugangskennung)
sowie das Passwort ein und bestätigen Sie das
Passwort.
2. Übernehmen Sie Ihre Daten mit Anwenden.
Warnung
Verwenden Sie PPPOE nach Möglichkeit nur,
wenn kein Router vorhanden ist!
DDNS
1. Um die ABUS DDNS Funktion nutzen zu können,
müssen Sie zuvor ein Konto bei www.abus-
server.com einrichten. Bitte beachten Sie hierzu die
FAQs auf der Webseite.
2. Aktivieren Sie die Checkbox „DDNS aktivieren“ und
wählen Sie dann den DDNS Typ „DynDNS“ und tra-
gen Sie im Feld „Server Adresse“ die IP-Adresse
www.abus-server.com ein.
3. Übernehmen Sie Ihre Daten mit Anwenden. Die IP-
Adresse Ihrer Internet Verbindung wird nun jede Mi-
nute am Server aktualisiert.
Konfiguration
29
NTP
Hinweis
Der Rekorder kann die Uhrzeit mit einem externen
Server synchronisieren. Dafür stehen mehrere
Serveradressen im Internet zur Verfügung.
1. Aktivieren Sie die ‚Checkbox NTP und geben Sie
an, nach welcher Zeitspanne die Synchronisation er-
neut erfolgen soll. Geben Sie die IP-Adresse des
NTP Servers sowie den NTP-Port ein.
2. Übernehmen Sie Ihre Daten mit Anwenden.
Email
Bei einem Alarm kann das Gerät eine Nachricht per
Email versenden. Geben Sie hier die Email-Konfiguration
ein.
Parameter
Einstellung
Aktivieren Sie
Server Authenti-
fizierung
Checkbox aktivieren, wenn eine
Anmeldung am Server des Internet-
Providers erfolgt
Benutzername
Mail-Konto beim Provider
Passwort
Passwort, mit dem das Email-Konto
geschützt ist
SMTP Server
SMTP-Server-Adresse des Providers
SMTP Port
Geben Sie den SMTP-Port an
(Standardmäßig: 25)
SSL aktivieren
‚Checkbox’ aktivieren, um die Email-
Verschlüsselung zu aktivieren
Absender
Absendername
Absender
Adresse
Die zum Email-Konto gehörende
Email-Adresse
Empfänger
wählen
Wählen Sie drei mögliche Empfän-
ger aus, die die Email erhalten sollen
Empfänger
Geben Sie hier den Namen des
Empfängers ein
Email Adresse
Geben Sie die Email-Adresse des
Empfängers ein
Bild anhängen
‚Checkbox’ aktivieren, wenn zusätz-
lich zur Email Aufnahmen der Kame-
ra als Foto-Dateien gesendet wer-
den sollen
Intervall
Wählen Sie eine Auslösezeit zwi-
schen 2 bis 5 Sekunden. Die Bilder
werden erst versandt, wenn über
den definierten Zeitraum Bewegung
detektiert wurde.
1. Geben Sie die Parameter der Email-
Benachrichtigung ein.
2. Klicken Sie dann auf Test, um testweise eine Email
zu versenden.
3. Wenn Ihre Eingaben korrekt sind und Sie eine Be-
stätigungsmail erhalten haben, drücken Sie auf An-
wenden.
Hinweis
Das Gerät sendet eine Email an den eingerichte-
ten Empfänger.
Falls diese Email nicht beim Empfänger ankommt,
überprüfen Sie die Einstellungen und korrigieren
Sie diese.
Überprüfen Sie ggf. die Junk-Mail-Einstellungen
Ihres Mail-Clients.
Hinweis
Benutzen Sie aus Kompatibilitätsgründen nur E-
Mail Clients, bei denen eine Einwahl über SMTP
möglich ist.
Konfiguration
30
SNMP
Parameter
Einstellung
SNMP aktivieren
Checkbox aktivieren, um eine Ver-
bindung mit einer SNMP Software
herzustellen
SNMP Version
Version des SNMP-Systems
SNMP Port
Geben Sie den SNMP-Port an
(Standardmäßig: 161)
Read Community
Geben Sie den „Key“ entsprechend
den Einstellungen Ihrer SNMP
Software ein.
Write Community
Geben Sie den „Key“ entsprechend
den Einstellungen Ihrer SNMP
Software ein.
Trap Adresse
Geben Sie die IP-Adresse des
SNMP-Managers an
Trap Port
Geben Sie den Trap-Port an
(Standardmäßig: 162)
Hinweis
SNMP wird für die Überwachung des Gerätezu-
standes benutzt. Sie benötigen hierzu eine nicht
bei ABUS erhältliche SNMP-Software.
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf An-
wenden und verlassen Sie das Menü mit zurück.
UPnP
Parameter
Einstellung
UPnP aktivieren
Checkbox aktivieren, um die Sicht-
barkeit in einem IP-Netzwerk zu akti-
vieren.
Mapping Typ
Wählen Sie aus ob die Portweiterlei-
tung automatisch oder manuell erfol-
gen soll.
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf An-
wenden und verlassen Sie das Menü mit zurück.
Weitere Einstellungen
Parameter
Einstellung
Alarm Host IP
Netzwerk-Adresse der CMS-Station
Alarm Host Port
Port Ihrer CMS Station
Server Port
Port für Datenkommunikation (Stan-
dardgemäß: 8000)
HTTP Port
Port des Webservers (Standardge-
mäß: 80)
Multicast IP-
Adresse
Sie können zur Traffic-Minimierung
hier auch die Multicast IP eingeben.
Die IP-Adresse muss mit der in der
Videoüberwachungssoftware über-
einstimmen.
RTSP Service
Port
Geben Sie den RTSP-Port an
(Standardmäßig 554)
Hinweis
Server Port 8000 sowie HTTP Port 80 sind die
Standard-Ports für Remote Clients bzw. Remote
Internetbrowser Zugang.
Hinweis
Bei Alarm Host IP/Port konfigurieren Sie die Netz-
werkadresse des PCs Ihrer CMS-Software. Bei
Alarmfall wird die CMS-Software benachrichtigt,
welche je nach Einstellung verschiedene Alarmre-
aktionen ausführt.
Konfiguration
31
Warnung
Für folgende Fehlertypen können Sie eine Warnung aus-
lösen:
HDD Voll
HDD Fehler
Netzwerk getrennt
IP Konflikt
Illegales Anmelden
Video Ein-/ Ausgangssignal ungleich
Aufnahme Fehler
Parameter
Benachrichtigungen
Audio Warnung
Das Gerät gibt wiederholt
einen Signalton aus
E-Mail senden
es wird eine Email an eine
spezifizierte Mail-Adresse
gesendet.
Benutzer
Warnung
Notieren Sie sich das Admin-Passwort.
Voreingestellt ist
1 2 3 4 5“.
In der Benutzer-Verwaltung können Sie neue Benutzer
hinzufügen, löschen oder die bestehenden Einstellungen
ändern.
1. Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen, wählen Sie
Hinzufügen.
Parameter
Einstellung
Benutzername
Eindeutige Kennzeichnung
Passwort
Zugangscode zum Gerät, zur Geräte-
verwaltung
Hinweis: wechseln Sie Passwörter re-
gelmäßig, verwenden Sie Kombinatio-
nen aus Buchstaben, Zahlen etc., no-
tieren Sie Passwörter an einem ge-
schützten Ort.
Bestätigen
Zugangscode zur Sicherheit erneut
eingeben
Level
WICHTIG:
Beim Level Betreiber können mehr
Rechte als beim Level Gast eingestellt
werden.
Benutzer MAC
MAC-Adresse des Netzwerkadapters
des vom jeweiligen Benutzer verwen-
deten PCs
Hinweis:
Dies beschränkt den Zugriff auf den
PC, dessen MAC-Adresse hier einge-
geben wurde!
2. Geben Sie den Namen und das Passwort ein und
bestätigen Sie die Passworteingabe im Feld darun-
ter.
3. Wählen Sie den Level und geben Sie die MAC-
Adresse an.
4. Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick OK.
Warnung
Beachten Sie nachfolgende Hinweise zur Vergabe
der Zugriffsberechtigungen.
Konfiguration
32
Einstellung der Rechte
Steuern Sie die Zugriffsrechte des Benutzers, indem Sie
auf das „Recht“-Symbol klicken. Es können nur Zugriffs-
daten von manuell hinzugefügten Benutzern geändert
werden:
Hinweis
Der Benutzer kann lokal, d.h. am Gerät Einstel-
lungen vornehmen oder Parameter ändern.
Der Benutzer kann/darf über die Netzwerkverbin-
dung auf das Gerät zugreifen.
Im TAB Kamera wird die Berechtigung auf den
Zugriff zu einzelnen Kameras (über Netzwerk oder
lokal) eingestellt.
Parameter
Einstellung
Lokale Kon-
figuration
Lokale Protokoll Suche
Lokale Parameter Einstellungen
Erweiterte Einstellungen
Lokal Herunterfahren / Neustart
Kamera Kon-
figuration
Kamera Rechte:
Remote Live Ansicht
Lokal Manuelle Steuerung
Remote Manuelle Steuerung
Lokale Wiedergabe
Remote Wiedergabe
Lokaler Videoexport
Warnung
Ändern Sie die allgemeinen Einstellungen des
Benutzers (Name, Passwort, Level, MAC-
Adresse) mit einem Klick auf das „Bearbeiten“-
Symbol oder in dem TAB „Passwort ändern“.
Konfiguration
33
Kamera
OSD
Wählen Sie bei “Kamera“ den zu bearbeitenden Kamera-
kanal aus.
Kamera
Auswahl des zu bearbeitenden
Kamerakanals
Name
Vergabe des Kameranamens
Name anzeigen
Anzeigen des Kameranamens in
der Liveansicht aktivie-
ren/deaktivieren
Datum anzeigen
Anzeigen des Datums in der Li-
veansicht aktivieren/deaktivieren
Woche anzeigen
Anzeige der Kalenderwoche bei
der Wiedergabesuche
Datum Format
Auswahl der Anzeigeart des Da-
tums bei der Wiedergabesuche
Zeit Format
Auswahl der Anzeigeart der Uhr-
zeit bei der Wiedergabesuche
Anzeige Modus
Einstellungen bezüglich der Dar-
stellung des Kameranamens und
des Datums
PTZ
Speichern und Aufrufen von Presets
1. Steuern Sie mit Hilfe der Pfeiltasten die Kamera zum
gewünschten Bildausschnitt und Speichern Sie die
Position z.B. als Preset 1 ab.
2. Klicken Sie auf Aufrufen um den eben gespeicherten
Preset 1 anzufahren.
Einrichten und Aufrufen von Touren
1. Legen Sie mehrere Presets an um diese für die
Tour zu verwenden
2. Klicken Sie auf + um einen Preset auszuwählen
3. Fügen Sie weitere Presets hinzu um die ge-
wünschte Tour einzurichten
4. Klicken Sie anschließend auf das Playsymbol um
die Tour zu starten.
Bewegung
Wählen Sie bei “Kamera“ den zu bearbeitenden Kamera-
kanal aus.
Setzen Sie den Haken bei Bewegungserkennung.
Hinweis
Um mithilfe der Bewegungserkennung aufzuneh-
men, müssen Sie den Zeitplan unter Aufzeich-
nung (s.S. 53) einrichten.
Konfiguration
34
Reaktion
Kanal auslösen
Bei Klicken auf „Reaktion“ erscheint der TAB Kanal aus-
lösen (nur bei Bewegungserkennung):
Wählen Sie einen oder mehrere Kamerakanäle aus, die
im Alarmfall eine Reaktion ausführen sollen.
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf An-
wenden und verlassen Sie das Menü mit OK.
Zeitplan
Wählen Sie den TAB Zeitplan.
Stellen Sie hier ein, zu welchen Uhrzeiten die im TAB
Reaktion eingestellten Reaktionen auslösen sollen.
1. Wählen Sie den Tag und geben Sie den Zeitplan ein.
Hinweis
Sie können maximal 8 Zeitraster definieren, je-
weils von 00:00 bis 00:00; die Zeiten der einzel-
nen Raster dürfen sich nicht überlappen.
2. Wählen Sie bei Kopiere ob die Einstellung für alle
Tage der Woche und den Urlaubseinstellungen
übernommen werden soll.
3. Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf
Anwenden und verlassen Sie das Menü mit OK.
Reaktion
Wählen Sie den TAB Reaktion.
Hier können Sie Verhaltensweise des Rekorders bei ei-
nem Event (z.B. Bewegung erkannt) per Klick in die je-
weilige Checkbox konfigurieren.
Parameter
Benachrichtigungen
Vollbild Pop-Up
Die Kamera wird in der Li-
veansicht als Vollbild darge-
stellt
Audio Warnung
Das Gerät gibt wiederholt
einen Signalton aus
E-Mail senden
es wird eine Email an eine
spezifizierte Mail-Adresse
gesendet. Siehe S. 27
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf
Anwenden und verlassen Sie das Menü mit OK.
Privatzone
Wählen Sie bei “Kamera“ den zu bearbeitenden Kamera-
kanal aus.
Setzen Sie den Haken bei Privatzone aktivieren.
1. Markieren Sie mit der Maus bis zu vier Privatzonen-
bereiche.
2. Wählen Sie bei Kopiere ob die Einstellung für alle
Kameras übernehmen werden soll.
3. Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf
Anwenden und verlassen Sie das Menü mit OK.
Konfiguration
35
Sabotageüberwachung
Wählen Sie bei “Kamera“ den zu bearbeitenden Kamera-
kanal aus.
Setzen Sie den Haken bei Sabotageüberwachung akti-
vieren.
Zeitplan
Wählen Sie den TAB Zeitplan.
Stellen Sie hier ein, zu welchen Uhrzeiten die im TAB
Reaktion eingestellten Reaktionen auslösen sollen.
1. Wählen Sie den Tag und geben Sie den Zeitplan ein.
Hinweis
Sie können maximal 8 Zeitraster definieren, je-
weils von 00:00 bis 00:00; die Zeiten der einzel-
nen Raster dürfen sich nicht überlappen.
2. Wählen Sie bei Kopiere ob die Einstellung für alle
Tage der Woche und den Urlaubseinstellungen
übernommen werden soll.
3. Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf
Anwenden und verlassen Sie das Menü mit OK.
Reaktion
Wählen Sie den TAB Reaktion.
Hier können Sie Verhaltensweise des Rekorders bei ei-
nem Event (z.B. Bewegung erkannt) per Klick in die je-
weilige Checkbox konfigurieren.
Parameter
Benachrichtigungen
Vollbild Pop-Up
Die Kamera wird in der Li-
veansicht als Vollbild darge-
stellt
Audio Warnung
Das Gerät gibt wiederholt
einen Signalton aus
CMS benachrichtigen
Schickt ein Alarmsignal an
einen PC mit der ABUS
CMS Software. Die Software
muss dazu gestartet und der
Rekorder dort im Überwa-
chungsmodus sein.
E-Mail senden
es wird eine Email an eine
spezifizierte Mail-Adresse
gesendet. Siehe S. 29
Alarmausgang auslösen
Siehe S. 46
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf
Anwenden und verlassen Sie das Menü mit OK.
Konfiguration
36
Videoverlust
Wählen Sie bei “Kamera“ den zu bearbeitenden Kamera-
kanal aus.
Setzen Sie den Haken bei Alarm für „Video Loss“ aktivie-
ren.
Zeitplan
Wählen Sie den TAB Zeitplan.
Stellen Sie hier ein, zu welchen Uhrzeiten die im TAB
Reaktion eingestellten Reaktionen auslösen sollen.
1. Wählen Sie den Tag und geben Sie den Zeitplan ein.
Hinweis
Sie können maximal 8 Zeitraster definieren, je-
weils von 00:00 bis 00:00; die Zeiten der einzel-
nen Raster dürfen sich nicht überlappen.
2. Wählen Sie bei Kopiere ob die Einstellung für alle
Tage der Woche und den Urlaubseinstellungen
übernommen werden soll.
3. Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf
Anwenden und verlassen Sie das Menü mit OK.
Reaktion
Wählen Sie den TAB Reaktion.
Hier können Sie Verhaltensweise des Rekorders bei ei-
nem Event (z.B. Bewegung erkannt) per Klick in die je-
weilige Checkbox konfigurieren.
Parameter
Benachrichtigungen
Vollbild Pop-Up
Die Kamera wird in der Li-
veansicht als Vollbild darge-
stellt
Audio Warnung
Das Gerät gibt wiederholt
einen Signalton aus
CMS benachrichtigen
Schickt ein Alarmsignal an
einen PC mit der ABUS
CMS Software. Die Software
muss dazu gestartet und der
Rekorder dort im Überwa-
chungsmodus sein.
E-Mail senden
es wird eine Email an eine
spezifizierte Mail-Adresse
gesendet. Siehe S. 29.
Alarmausgang auslösen
Siehe S. 46
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf
Anwenden und verlassen Sie das Menü mit OK.
Konfiguration
37
Aufzeichnung
Einrichten
Öffnen Sie das Hauptmenü und klicken Sie auf Aufzeich-
nung:
Zeitplan
Mittels des Zeitplans werden die Aufzeichnungszeiten
bzw. „Auslöser“ (Aufzeichnungstyp) für die Kameras ein-
gerichtet.
Hinweis
Da sich die Einstellungen für die TABs Aufzeich-
nung und Sofortbild nicht unterscheiden, werden
diese nur einmal aufgeführt.
Im OSD sehen Sie von links nach rechts die Stunden des
jeweiligen Tages (die von oben nach unten angeordnet
sind). Rechts der Anzeige sehen Sie die farbige Legen-
de, d.h. im eingerichteten Zeitplan werden die Aufzeich-
nungszeiträume farblich der getroffenen „Auslöser“ sprich
Aufzeichnungstypen angezeigt.
Farbsymbol
Legende
Blau
Dauer: Zeitraum in Stunden
Gelb
Bewegungserkennung
Grau
Keine Auswahl
Wählen Sie die Kamera aus und klicken Sie auf die
Checkbox Zeitplan aktivieren.
Klicken Sie auf Bearbeiten, um die Art und Dauer
des Zeitplanes zu bestimmen.
1. Definieren Sie im Pulldown-Menü bei ‚Zeitplan’ den
einzustellenden Tag.
2. Aktivieren/deaktivieren Sie ‚Ganzen Tag’. Ist Gesam-
ter Tag aktiv, können keine definierten Zeiten einge-
geben werden, die Einstellung gilt dann für den ge-
samten Tag.
3. Wenn Sie zeitabhängige Einstellungen treffen wollen,
deaktivieren Sie ‚Ganzen Tag.
4. Geben Sie im Pulldown-Menü ‚Typ’ die Art der Auf-
zeichnung an:
Dauer
Bewegung
5. Sie können bei zeitabhängiger Einstellung maximal 8
Zeitraster definieren, jeweils von 00:00 bis 00:00;
die Zeiten der einzelnen Raster dürfen sich nicht über-
lappen.
Hinweis
Mit ‚Dauer’ definieren Sie Zeitfenster, in denen
aufgezeichnet wird.
Der andere „Auslöser“ wie Bewegungserkennung
schaltet nur bei Eintreten dieses „Auslöser“ die
Aufzeichnung ein.
Auf Kopiere können Sie diese Einstellung für andere
Tage oder die gesamte Woche übernehmen.
4. Beenden Sie Ihre Einstellungen im Aufzeichnungs-
bildschirm mit Anwenden und anschließend OK.
Anwendungsbeispiel
Es soll von 11:00 - 07:00 Uhr aufgezeichnet wer-
den. Hierzu müssen 2 Zeitzonen eingerichtet wer-
den:
1. 11:00 - 24:00
2. 00:00 - 07:00
Konfiguration
38
Kodierung
TAB Aufzeichnung
Mittels des Zeitplans werden die Aufzeichnungszeiten
bzw. „Auslöser“ (Aufzeichnungstyp) für die Kameras ein-
gerichtet.
In diesem Untermenü stehen Ihnen folgende Einstel-
lungsmöglichkeiten zur Verfügung:
Kamera
Einzustellende Kamera
Encoding Para-
meter
Einzustellender Stream
Stream Typ
Vordefinierter Stream Video
Auflösung
CIF / 4CIF / VGA / HD720P /
1080P
Bitrate
Auswahl einer variablen bzw.
konstanten Bitrate
Videoqualität
verschiedene Qualitätsstufen
+++: mittlere Qualität
++++++: hohe Qualität
Bildrate
Einstellungen der Bildrate für den
Stream
Max. Bitrate-
Modus
Auswahl des Modus für die Ein-
stellungen der Bitrate
Benutzerdef. (32 8192)
Max. Bitrate
(Kbps)
Einstellungen der maximalen Bit-
rate
Max. Bitrate Be-
reich empfohlen
Empfohlene Bitrate in Abhängig-
keit der eingestellten Auflösung,
Bildrate, etc.
Vorlaufzeit
Zeit in Sekunden, die vor einem
Alarm aufgezeichnet wird
Nachlaufzeit
Zeit in Sekunden, die nach einem
Alarm aufgezeichnet wird
Maximale Tage
(Tage)
Einstellung der längsten Aufbe-
wahrungszeit für aufgezeichnete
Dateien.
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf An-
wenden und verlassen Sie das Menü mit OK.
TAB Substream
Folgende Parameter sind einstellbar:
Kamera
Einzustellende Kamera
Stream Typ
Vordefinierter Stream Video
Auflösung
CIF / 4CIF / VGA / HD720P /
1080P
Bitrate Typ
Auswahl einer variablen bzw.
konstanten Bitrate
Video-Qualität
verschiedene Qualitätsstufen
+++: mittlere Qualität
++++++: hohe Qualität
Bildrate
Einstellungen der Bildrate für den
Stream
Max. Bitrate-
Modus
Allgemein,
Benutzerdef. (32 8192)
Max. Bitrate
(Kbps)
Anzeige der maximalen Bitrate
Max. Bitrate Be-
reich empfohlen
3072~5120 (Kbps)
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf An-
wenden und verlassen Sie das Menü mit Zurück.
Konfiguration
39
Erweiterte Einstellung
Überschreiben
Legen Sie fest, ob bei voller Fest-
platte ältere Aufzeichnungen
überschrieben werden sollen.
Urlaub
In diesem Untermenü können 32 verschiedene Aufzeich-
nungseinstellungen für Urlaub oder Feiertage getroffen
werden.
Um diese Einstellungen zu treffen klicken Sie auf das
„Bearbeiten“-Symbol.
Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit Anwenden und
OK.
Urlaub
Manuelle Namenseingabe des Ur-
laubs oder des Feiertags
Aktiviert
Aktivieren, bzw. deaktivieren des
eingestellten Urlaubs
Modell
Nach Datum / Nach Woche /
Nach Monat
Startzeit
Auswahl des Anfangsda-
tums/Anfangszeit
Endzeit
Auswahl des Enddatums/Endzeit
40
HDD
Festplatten
Hinweis
Das Gerät kann eine 2,5 Zoll SATA-Festplatte
verwalten.
Bevor Sie mit dem Gerät Aufzeichnungen durch-
führen können, muss die eingebaute Festplatte
„initialisiert“ werden. Erst dann erkennt das Gerät
die Festplatte.
Warnung
Sämtliche Daten einer Festplatte werden beim Ini-
tialisieren gelöscht!
Sorgen Sie rechtzeitig für eine Datensicherung.
Festplatte einbauen
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und Öffnen
Sie die Abdeckung.
2. Beachten Sie ESD-Vorschriften beim Umgang mit
elektronischen Geräten, stellen Sie sicher, dass Sie
geerdet sind.
3. Öffnen Sie das Gehäuse nicht in Räumen mit Tep-
pich oder anderen elektrostatisch aufladbaren Belä-
gen.
4. Vermeiden Sie Körperkontakt mit sämtlichen Bautei-
len auf der Platine.
Warnung
Sollten Sie zu den Anweisungen Fragen haben
oder Ihnen diese nicht helfen, wenden Sie sich bit-
te vertrauensvoll an Ihren Facherrichter.
5. Bauen Sie die Festplatte ein und stellen Sie die An-
schlüsse her.
6. Bringen Sie das Gehäuse wieder an und verbinden
Sie das Gerät mit dem Stromnetz.
Klicken Sie im Menü auf „HDD“, um Einstellungen be-
züglich der Festplattenverwaltung zu treffen.
Parameter der Festplattenverwaltung
HDD Information
Beschreibung
Nr
zeigt die interne Anschlussnummer
Kapazität
Festplattenspeicher in GB
Status
zeigt den aktuellen Status der
Festplatten:
Uninitialisiert
Normal
Fehlerhaft
Schlafend (=Standby)
Eigenschaften
Nur lesen: Schreibschutz
Lesen/Schreiben: Lesen und
schreiben
Typ
Lokal: Gerätefestplatte
NFS: Netzwerkfestplatte
Vermeiden Sie nach Möglichkeit
den Einsatz der NFS-Speicherung
aufgrund von eventuell auftreten-
den Kompatibilitätsproblemen
Verf. Speicher
zeigt ungefähr den für Aufzeich-
nungen freien Speicherplatz
Löschen
Entfernen der Festplatte
1. Wählen Sie die Festplatte aus, indem Sie die
Checkbox aktivieren.
2. Starten Sie den Vorgang, indem Sie auf Init. klicken.
3. Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit OK.
4. Der Statusbalken zeigt den Fortschritt der Initialisie-
rung.
5. Nach Beendigung des Vorgangs erscheint die Fest-
platte.
Hinweis
Sollte die installierte Festplatte nicht angezeigt
werden, überprüfen Sie die Anschlüsse.
41
Festplatteneinstellungen der Kameras
Klicken Sie auf das Untermenü „Erweiterte Einstellun-
gen“.
Modus: Speicher
Kamera
Auswahl des zu bearbeitenden
Kamerakanals
Benutzter Spei-
cher Video
Dateigröße einer Aufzeichnungs-
datei
HDD Kapazität
(GB)
Festplattenspeicher in GB
Max. Kapazität
(GB) für Auf-
zeichnung
Legen Sie die maximale Auf-
zeichnungsgröße auf der Fest-
platte pro Kamera fest.
1. Wählen Sie bei Kopiere ob die Einstellung für alle
Kamras übernehmen werden soll.
2. Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf
Anwenden und verlassen Sie das Menü mit OK.
die Festplattengruppe gespeichert werden sollen.
3. Klicken Sie auf Anwenden und bestätigen Sie den
Neustart im nächsten Fenster mit OK.
S.M.A.R.T
Klicken Sie auf das Untermenü „S.M.A.R.T“.
In diesem Untermenü haben Sie die Möglichkeit ihre
Festplatte auf Fehler zu prüfen.
HDD
Auswahl der zu bearbeitenden
Festplatte
Selbsttest-Status
Zeigt den Status des aktuellen
Selbsttests an.
Selbsttesttyp
Wählen Sie den Typ für den
Selbsttest aus.
Kurztest / Expanded Test/
Transport Test
S.M.A.R.T
Klicken Sie das Icon an um den
Selbsttest zu starten
Temperatur (°C)
Anzeige der Festplattentemperatur
Einschalten
(Tage)
Anzeige der Betriebstage der Fest-
platte
Selbst-
Evaluierung
Statusanzeige der Selbstevaluie-
rung
Komplete Aus-
wertung
Statusanzeige der Auswertung
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf An-
wenden und verlassen Sie das Menü mit OK.
Achtung:
Wenn nur eine Festplatte installiert ist, und
diese den Status „Nur lesen“ erhält, kann das
Gerät keine Aufzeichnungen durchführen!
Festplattenstatus überprüfen
Sie können den Status jeder Festplatte im Menü Wartung
prüfen. In den Log-Daten werden die SMART-
Informationen gespeichert (Self-Monitoring, Analysis and
Reporting Technology).
Rufen Sie dazu die Logdatei auf und suchen Sie
nach Informationen/S.M.A.R.T. Festplatte. Festplat-
tenalarme einrichten
Sie können Alarme festlegen, die Sie über Festplat-
tenfehler informieren.
Rufen Sie dazu Warnung im Menü Einstellungen auf.
42
Panikaufzeichnung
Aufzeichnung
Drücken Sie die REC-Taste oder gehen Sie im Haupt-
menü auf Panikaufzeichnung, um eine manuelle Bild-
/Video- Aufzeichnung zu starten.
Klicken Sie auf das Untermenü Aufzeichnung.
Analog
Auswahl der Einstellungen für
alle Kameras
Klicken Sie auf „Off“ bzw. „on“
um die Einstellungen zu än-
dern.
„On grün“
Aufzeichnung nach Zeitplan,
On gelb:
Aufzeichnung durch manuelle
Bedienung
Off rot:
Keine Aufzeichnung
Dauer
Klicken Sie das Zeichen um die
Daueraufzeichnung für alle Ka-
näle für den ganzen Tag zu ak-
tivieren.
Klicken Sie „Ja“ um die Aus-
wahl zu bestätigen.
Bewegungserkennung
Klicken Sie das Zeichen um die
Bewegungserkennung für alle
Kanäle für den ganzen Tag zu
aktivieren.
Klicken Sie „Ja“ um die Aus-
wahl zu bestätigen.
43
Wiedergabe
Drücken Sie im Hauptmenü auf Einstellungen und an-
schließend auf Wiedergabe, um Videoaufzeichnungen
nach einem Ereignis oder einer Markierung zu suchen
oder um Ihre gespeicherten Bilder ansehen.
Dauer
Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung:
Alle / A1-A4
Einzustellende Kamera
Aufzeich-
nungsmodus
Dauer, Bewegungserkennung, Panikauf-
zeichnung, Alle Aufzeichnungen
Datei Typ
Gesperrt, entsperrt, Alle
Startzeit
Endzeit
Geben Sie Datum und Uhrzeit ein
Klicken Sie auf Suche, um Aufzeichnungen nach den
getroffenen Einstellungen zu suchen. Die Ergebnisse
werden dargestellt:
Wählen Sie die Aufzeichnung aus, indem Sie die Zei-
le anklicken und dann auf das Wiedergabe-Symbol.
Hinweis
Im Wiedergabemodus können Sie jederzeit zur Er-
eignissuche zurückkehren, indem sie einen
Rechtsklick ausführen und ‚Video suchen aush-
len.
Hinweis
Das Untermenü Markierung ist fast identisch mit
obrig beschriebenem Menü und wird daher nicht
separat aufgeführt.
Im Untermenü ‚Markierung’ wird nicht nach Auf-
zeichnungsart sondern nach der Bezeichnung
oder einem Schlüsselwort des Namens der Mar-
kierungen gesucht.
Ereignis
Klicken Sie auf den Untermenü Ereignis“.
Es wird eine Liste mit allen Ereignistypen angezeigt.
Wählen Sie bei ‚Ereignistyp’, ob nach Aufnahmen bei
Bewegung (‚Bewegungserkennung) gesucht werden soll.
Wählen Sie per Aktivieren der Checkbox eine oder meh-
rere Kameras aus.
Klicken Sie auf Suchen.
Wählen Sie auf der erscheinenden Liste eine oder meh-
rere Ereignisaufzeichnungen aus. Klicken Sie auf De-
tails, um genauere Informationen zu den Aufzeichnun-
gen zu erhalten.
Video Export
44
Video Export
Dauer
Hinweis
Die Export-Funktion sichert wichtige Aufzeichnun-
gen auf verbundene, externe Medien wie z.B.
USB-Medien
USB-Festplatte
DVD-Brenner etc.
Bei der Auswahl „Quick Export“ werden alle Auf-
zeichnungen des ausgewählten Zeitraumes expor-
tiert. Hierbei ist zu beachten, dass maximal 24 Stun-
den exportiert werden können.
1. Geben Sie die Parameter ein.
2. Klicken Sie auf Suchen, um die Suche zu starten,
der Ergebnisbildschirm wird dargestellt.
Die Dateigröße der einzelnen Aufzeichnung sowie die
Gesamtgrößer aller gefundenen Aufzeichnungen
werden dargestellt.
Beim Klicken auf das „Wiedergabe“-Symbol können
Sie die jeweilige Aufzeichnung ansehen.
Zum Sperren oder Entsperren einer Datei klicken Sie
auf das „Sperren“-Symbol.
3. Klicken Sie auf Export, um zum Export-Bildschirm
zu gelangen.
1. Wählen Sie im Pulldown-Menü das verbundene Me-
dium, auf dem die Datensicherung erfolgen soll.
2. Falls das Medium nicht angezeigt wird, klicken Sie
auf Aktualisieren.
Falls das Medium weiterhin nicht angezeigt wird,
trennen Sie den Anschluss vom Gerät und verbinden
Sie das Medium erneut. Lesen Sie dazu auch die
Ausführungen des Herstellers.
3. Klicken Sie auf Start, um den Export zu beginnen.
Der Sicherungsfortschritt wird dargestellt.
Hinweis
Nach erfolgter Sicherung können Sie die Daten auf
dem Medium auswählen und mit dem Player (wird
bei der Sicherung mit kopiert) wiedergeben. Damit
überprüfen Sie, ob der Export einwandfrei funktio-
niert hat.
Video Export
45
Ereignis (Ereignistyp ‚Bewegung’)
Definieren Sie den Zeitraum der zu suchenden Aufnah-
men mithilfe der Auswahlfelder bei „Startzeit“ und „End-
zeit“. Wählen Sie die Kamera mit aktivieren, bzw. deakti-
vieren der Checkbox aus und klicken Sie auf Suchen.
Bei beiden Ereignistypen erscheint nach Betätigen des
Suchen-Buttons folgendes Fenster:
Wählen Sie die zu exportierenden Dateien mit aktivieren,
bzw. deaktivieren der Checkbox aus. Bei „Pre-play“, bzw.
„Post-play“ können Sie die Vor-, bzw. Nachalarmzeit ein-
stellen. Damit können Sie die Länge Ihres Exportvideos
definieren.
Klicken Sie auf Details, um das ausgewählte Video an-
zusehen. Für genauere Informationen zu dem Fenster
Details siehe DAUER (S. 44).
Hinweis
Die „Pre-play“- Aufzeichnungen / Voralarmauf-
zeichnungen können nur angesehen werden,
wenn vor dem Alarm aufgezeichnet wurde.
Hinweis
Die Untermenüs „Dauer“ und „Bild“ sind ähnlich
und werden deshalb nicht seperat aufgeführt.
Wartung
46
Wartung
Hinweis
Das Menü dient zur Gerätewartung und sollte nur
von erfahrenen Benutzern bedient werden.
Menü
Einstellung
S.
System Info
Geräteinformationen (Serien-
nummer, Firmwarestatus etc.)
46
Protokoll
Suche
In der Protokoll Suche
(=Logdatei) kann nach be-
stimmten Kriterien z.B. Alarm,
Ausnahme, Bedienung oder In-
formation nach Aufzeichnungen
oder Informationen
(S.M.A.R.T.-Festplattenstatus)
gesucht werden.
46
Import/Export
Einstellungen exportieren, im-
portieren
47
Update
Firmware-Update durchführen
47
Standard
System-Reset
48
Netzwerk
Anzeige der Übertragungs- und
Empfangsrate des Rekorders
48
System Info
Hinweis
Im Informationsmenü werden die technischen Da-
ten des Gerätes sowie Informationen zu den ver-
schiedenen Einstellungen der Kameras, Aufzeich-
nung etc. dargestellt.
Dies ist z.B. hilfreich bei Support-Anfragen.
Protokoll Suche
Hinweis
Die Suche nach „Ereignissen“ kann nach folgen-
den Haupttypen/Ereignissen/Parametern erfolgen:
Alle
Alarm
Warnung
Vorgang
Information
Filter1
Filter2
Alle
-
Alarm
Alle
Bewegungserkennung
starten/beenden
Sabotageüberwachung
starten/beenden
Warnung
Alle
Videosignalverlust
Illegales Anmelden
HDD voll
HDD Fehler
IP Konflikt
Netzwerk getrennt
Ausnahme Aufzeichnung
Video Ein-/ausgangsignal
ungleich
Aufzeichnungspuffer
Wartung
47
Vorgang
Alle
Power On
Lokal: Nicht geplantes Her-
unterfahren
Lokal: Herunterfahren,
Neustart, Anmelden, Ab-
melden
Lokal: Einstellungen ändern
Lokal: Update
Lokal: Aufzeichnung starten
Information
Alle
HDD Information
HDD S.M.A.R.T.
Starte Aufnahme
Beende Aufnahme
Abgelaufene Aufzeichnung
löschen
1. Wählen Sie das Ereignis nachdem Sie im Log su-
chen möchten ein und wählen Sie einen Unterpara-
meter.
2. Geben Sie Datum und Uhrzeit bei Startzeit und End-
zeit ein, klicken Sie auf Suche.
3. Das Ergebnis wird dargestellt:
Das Wechseln der Seiten erfolgt durch die Navigati-
onsleiste:
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Hinweis
Zum vorwärts-, bzw. rückwärtsblättern drücken Sie
(3), bzw. (2). Zum Springen zu der ersten, bzw.
letzten Seite drücken Sie (4), bzw. (1).
Um zu einer bestimmten Seitenanzahl zu gelangen
geben Sie diese in das Feld bei (5) ein und bestä-
tigen Sie diese mit Klick auf (6).
Klicken Sie auf das „Detail“-Symbol, um genauere In-
formationen zu erhalten.
Klicken Sie auf das „Wiedergabe“-Symbol, um ggf.
die Aufzeichnung zu dem Ereignis zu starten.
Klicken Sie auf Export, um die Logdatei auf ein USB-
Medium zu sichern.
Import / Export
Hinweis
Die Konfigurationsdaten beinhalten sämtliche Ein-
stellungen des Gerätes, die Sie nach der Inbe-
triebnahme durchgeführt haben. Diese Daten
können auf ein USB-Medium gespeichert werden.
Damit können Sie z.B. ein weiteres Gerät iden-
tisch konfigurieren.
Update
Hinweis
Ein Geräte-Update kann von einem USB-Medium
oder über das Netzwerk erfolgen.
Kopieren Sie die Update-Datei mit der Endung
*.mav auf einen USB-Stick in das Hauptver-
zeichnis.
Verbinden Sie den USB-Stick mit einem der
USB-Anschlüsse am Gerät.
Wartung
48
1. Wählen Sie den USB-Anschluss aus, klicken Sie
ggf. auf Aktualisieren.
2. Wählen Sie die Update-Datei aus, klicken Sie auf
Update.
3. Warten Sie, bis das Gerät einen Neustart durchführt.
4. Prüfen Sie ggf. den Firmware-Stand im Menü War-
tung unter Information.System Reset durchführen
Hinweis
Der Update über FTP funktioniert
wie oben beschrieben: der PC muss sich im
selben lokalen Netzwerk befinden!
Richten Sie einen PC als FTP-Server ein.
Geben Sie die IP-Adresse des FTP-Servers
ein.
System Reset durchführen
Hinweis
Bei diesem Vorgang wird das Gerät auf die Werks-
einstellungen zurückgesetzt (Reset).
Warnung
Sämtliche Einstellungen, die Sie seit der Inbe-
triebnahme durchgeführt haben (Kameras, Auf-
zeichnungseinstellungen, PTZ, Alarme etc.) wer-
den dabei gelöscht!
Vermeiden Sie Verluste, indem Sie vorher die
Einstellungen sichern. Nach Durchführung des
Reset können Sie diese wieder einlesen.
Netzwerk
Hinweis
Hier werden Informationen bezüglich des Netz-
werkverkehrs und zu den Netzwerkschnittstellen
angezeigt.
TAB Netzwerkauslastung
Die Menge der empfangenen und gesendeten Daten
werden grafisch dargestellt.
Im Feld unterhalb der Grafik werden je nach Netzwer-
keinstellungen der Status und Informationen zu einem,
bzw. zwei Netzwerk-Anschlüssen angezeigt.
Wartung
49
TAB Netzwerkerkennung
Bei „Netzwerk Test“ können Sie die Verbindung zu einem
anderen Gerät, wie zum Beispiel einem Computer, über-
prüfen (‚anpingen). Geben Sie die Netzwerk-Adresse
des zu überprüfenden Gerätes (z.B. 192.168.0.25) ein
und drücken Sie auf Test.
Informationen zu zwei Parametern erscheinen:
Parameter
Einstellung
Durchschnittliche
Verspätung
Die Zeit, die das angepingte Gerät
zum Antworten benötigt
Paket Verlust
Rate:
Zeigt in Prozent an, wie viel Prozent
der Pakete nicht übertragen wurden
Hinweis
Bei einer hohen Paket Verlust Rate empfiehlt es
sich den „Netzwerk Test“ zu wiederholen.
Hinweis
Sollte weiterhin eine hohe Paket Verlust Rate auf-
treten sollten Sie ihr Netzwerk auf nicht ordnungs-
gemäße Verkabelung oder Schäden in der Leitung
überprüfen.
Je höher die Paket Verlust Rate ist, desto schlech-
ter ist die Verbindung zwischen dem angepingten
Gerät und dem Rekorder.
Bei „Netzwerk Paket Export“ können Sie die Einstellun-
gen der einzelnen Anschlüsse, bzw. -je nach Einstellung-
des Anschlusses, exportieren.
1. Wählen Sie bei „Gerätename“ ein Speichermedium
aus, auf welches die Einstellungen gespeichert wer-
den sollen.
2. Klicken Sie auf Export.
Nach Ablauf der Fortschrittsanzeige erscheint bei er-
folgreicher Initialisierung ein Hinweisfenster. Schlie-
ßen Sie dieses mit OK.
Klicken Sie auf Status, um den Status der LAN-
Anschlüsse (verbunden/nicht verbunden) anzeigen
zu lassen.
Klicken Sie auf Netzwerk, um Ihre Netzwerkeinstel-
lungen zu ändern (siehe S.43).
TAB Statistik von Netzwerkressourcen
In diesem TAB wird die benutzte Bandbreite des Gerätes
angezeigt.
Mit Klick auf Aktualisieren können Sie die Daten erneu-
ern.
Wartung
50
Herunterfahren
Anzeige
Hinweis
Siehe Beschreibung S. 15-20.
Einstellungen: Aufzeichnung
Hinweis
Siehe Beschreibung S. 37.
Einstellungen: Netzwerk
Hinweis
Siehe Beschreibung S. 26.
Einstellungen: Alarm
Hinweis
Siehe Beschreibung S. 48.
Hinweis
Wählen Sie Logout, um das Bedienmenü zu
sperren.
Wählen Sie Herunterfahren, um das Gerät
auszuschalten.
Wählen Sie Neustart, um einen Bootvorgang
(Ausschalten, Wiedereinschalten) durchzufüh-
ren.
Störungsbehebung
51
Störungsbehebung
Bevor Sie den Service anrufen, lesen Sie die folgenden Hinweise, um die mögliche Ursache einer Störung zu ermit-
teln.
Störung
Ursache
Lösung
Kein Strom
Netzkabel ist nicht angeschlossen
Netzkabel fest an der Steckdose anschlie-
ßen
Netzschalter auf OFF
Netzschalter auf ON stellen
Steckdose führt keinen Strom
Ggf. anderes Gerät an der Steckdose ver-
wenden
Kein Bild
Der Bildschirm ist nicht für den Empfang ein-
gestellt
Korrekten Video-Eingangsmodus einstellen,
bis vom Rekorder ein Bild erscheint
Videokabel ist nicht fest angeschlossen
Videokabel fest anschließen
Angeschlossener Monitor ist ausgeschaltet
Monitor einschalten
Kein Ton
Audiokabel sind nicht fest angeschlossen
Audiokabel fest anschließen
Über Audiokabel angeschlossene Geräte sind
nicht eingeschaltet.
Über das Audiokabel angeschlossene Gerä-
te sind nicht eingeschaltet
Audio-Anschlusskabel ist beschädigt
Kabel austauschen
Festplatte funktioniert nicht
Verbindungskabel sind nicht fest angeschlos-
sen
Kabel fest anschließen
Festplatte defekt oder nicht systemkonform
Festplatte gegen empfohlene Festplatte
austauschen.
USB-Anschluss funktioniert
nicht
Gerät wird nicht unterstützt
Korrektes USB-Medium anschließen,
USB2.0
USB-Hub wurde verwendet
USB-Medium direkt anschließen
Netzwerkzugriff nicht möglich
Netzwerkkabel-Anschluss lose
Netzwerkkabel einstecken.
Netzwerkeinstellungen (DHCP, IP-Adresse
etc.) fehlerhaft
Netzwerk-Konfiguration prüfen und ggf. kor-
rigieren, siehe S. 41
Aufnahme ist nicht möglich
Keine HDD bzw. HDD nicht initialisiert
Festplatte einbauen und initialisieren
Plötzliches Ausschalten
Die Temperatur im Inneren des Gerätes ist zu
hoch
Reinigen Sie das Gerät bzw. entfernen Sie
jegliche die Belüftung behindernden Gegen-
stände
Gerät reinigen und Pflege
Hinweis
Ihr Gerät ist wartungsfrei.
Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit.
Technische Daten
52
Technische Daten
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
ABUS Digitalrekorder
TVHD80100
TVHD80110
Videokomprimierung
H.264
Kameraeingänge
4
8
Monitorausgänge
Monitor: 1 x VGA, 1 x HDMI
Betriebsmodus
Triplex
Auflösung (Liveansicht)
VGA:
1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz,
720P: 1280*720/60Hz1024*768/60Hz
HDMI:
1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz,
720P: 1280*720/60Hz1024*768/60Hz
Auflösung @ Bildrate pro
Kamera (Aufnahme)
352 x 288 @ 25 fps, 704 x 576 @ 25 fps, 1280 x 720 @ 25 fps, 1920 x 1080 @ 25 fps
Gesamtbildrate
100 fps
200 fps
Kompressionsstufen
6
Nachalarmspeicher
030 sec. / 5900 sec.
Speichermedium
2 x 3,5“ SATA HDD
Datensicherung
2 x USB 2.0
Ansichten
1 / 2 / 4 / 6 / 8 / 9
Aufnahmemodi
Manuell, Zeitplan, Bewegungserkennung, Alarm, Bewegungserkennung und Alarm,
Bewegungserkennung oder Alarm
Suchmodi
Nach Ereignis, Datum & Zeit, S.M.A.R.T
Benutzerstufen
2 (max. 31 Benutzer)
Netzwerkanschluss
1 x RJ45 10/100 / 1000 Mbps
Gleichzeitiger Netzwerkzugriff
128 Kameraverbindungen
Netzwerkfunktionen
Liveansicht, Wiedergabe, Datenexport
DDNS
NTP
Alarmierung
Akustisches Warnsignal, OSD Signal, E-Mail, CMS
Steuerung
USB Maus
OSD Sprachen
Deutsch, Englisch, Französisch, Niederländisch, Dänisch,
Polnisch, Spanisch, Russisch
Spannungsversorgung
12 VDC, 3,3 A, 50~60 Hz
12 VDC, 5,0 A, 50~60 Hz
Leistungsaufnahme
<20W (ohne Festplatte)
Betriebstemperatur
-10°C ~ + 55°C
Abmessungen (BxHxT)
440 x 45 x 275 mm
Gewicht
≤ 4,0 Kg ohne Festplatte
Zertifizierungen
CE
HDD-Speicherkapazität
Der benötigte Speicherplatz für Aufzeichnung und Überwachung hängt neben der physikalischen Speicherkapazität
der verwendeten Festplatte von der eingestellten Auflösung sowie der Bitrate der Aufzeichnung ab.
Auf der mitgelieferten CD finden Sie einen Kalkulator um den benötigten Speicherplatz auf einer Festplatte zu berech-
nen. Desweiteren finden Sie diese Softwaren auch auf unsere Homepage zum Download.
Übersicht Anschlusskombinationen
Entnehmen Sie aus der Tabelle unterhalb, welche Kombinationen möglich sind. Ein Haken steht für möglich, ein
Kreuz steht für nicht kompatibel zueinander.
Technische Daten
53
HDMI
+
VGA
HDMI
only
VGA
only
Entsorgen
54
Entsorgen
Hinweis auf die Elektro- und Elektronik Alt-
geräte EG-Richtlinie
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am En-
de seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt
werden. Die Entsorgung kann über entsprechende
Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die
örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro-
und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie
2002/96/EC - WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden
Sie sich an die für die Entsorgung zuständige
kommunale Behörde. Rücknahmestellen für Ih-
re Altgeräte erhalten Sie z. B. bei der örtlichen
Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung, den örtlichen
Müllentsorgungsunternehmen oder bei Ihrem
Händler.
Hinweis auf RoHS EG-Richtlinie
Das Gerät entspricht der RoHS Richtlinie.
Die Einhaltung der RoHS-Richtlinie bedeutet, dass das
Produkt oder Bauteil keine der folgenden Substanzen in
höheren Konzentrationen als den folgenden Höchstkon-
zentrationen in homogenen Materialien enthält, es sei
denn, die Substanz ist Teil einer Anwendung, die von der
RoHS-Richtlinie ausgenommen ist:
a) 0,1 % Blei (nach Gewicht),
b) Quecksilber,
c) sechswertiges Chrom,
d) polybromiertes Biphenyl (PBB) und polybromierte
Diphenylether
e) 0,01 % Kadmium (nach Gewicht)
Glossar
55
Glossar
Verwendete Fachbegriffe
16:9
Am Kinoformat orientiertes Seitenverhältnis von Breitbild-
Displays.
BILDDIAGONALE
Größenangabe bei Displays: Abstand der linken unteren
Ecke zur rechten oberen Ecke in Zoll oder Zentimeter.
Browser
Programm zum Betrachten von Webseiten im World-
Wide-Web.
CIF
‚Common Intermediate Format’.
Ursprünglich zur Umrechnung von PAL zu NTSC Stan-
dard gedacht. CIF entspricht einer Video-Auflösung von
352 x 288 Pixel, 2 CIF 704 x 288 Pixel, 4 CIF 704 x 576
Pixel.
DDNS
‚Dynamischer Domain-Name-System-Eintrag
Netzwerk-Dienst, der die IP-Adressen seiner Clienten in
einer Datenbank bereithält und aktualisiert.
DHCP
‚Dynamic Host Configuration Protocol
Netzwerkprotokoll, das die automatische Einbindung von
Geräten (Clients) in bestehende Netzwerke ermöglicht.
Dabei vergeben DHCP-Server (wie z.B. Internet-Router)
die IP-Adresse, die Netzmaske, das Gateway, den DNS-
Server und ggf. WINS-Server automatisch. Client-seitig
muss dazu lediglich der automatische Bezug der IP-
Adresse aktiviert sein.
Domain
Domäne (Namensraum), die der Identifikation von Inter-
netseiten dient (z.B. www.abus-sc.de).
Dual Stream
Dual Stream bezeichnet ein Video-
Übertragungsverfahren. Es erfolgt eine hoch aufgelösten
Aufzeichnung sowie ein niedriger aufgelöste Übertragung
z.B. über das Netzwerk.
DVR
Digitaler Video Recorder; Ein Gerät zur Aufzeichnung un-
terschiedlicher Video- und Audioquellen (analog, digital).
Die Daten werden zur Aufzeichnung komprimiert und z.B.
auf Festplatten gespeichert.
FBAS/CVBS
„Farb-, Bild-, Austast- und Synchron-Signal“. Die ein-
fachste Variante von Videosignalen, auch „Composite-
Signal“ genannt. Die Bildqualität ist vergleichsweise ge-
ring.
H.264
(MPEG-4 AVC); Standard zur hocheffizienten Kompres-
sion von Videosignalen. Verwendet u.a. bei Blu-ray-Discs
oder Video-Konferenzsystemen.
HDD
‚Hard Disk Drive’; Festplatte (Magnetplattenspeicher)
Digitaler Datenspeicher bei Computern oder NVRs.
GIGABYTE
Einheit für die Speicherkapazität bei Speichermedien
(HDD, USB, SD/MMC-Karten).
HDVR
Hybrid-DVR; DVR zur Aufzeichnung analoger Kameras
und Netzwerkkameras.
http
‚Hypertext Transfer Protokoll;
Ein Verfahren zur Datenübertragung über Netzwerke.
Hauptsächlich verwendet bei der Darstellung von Web-
seiten in einem Browser.
INTERLACED
Zeilensprung-Verfahren.
IP-Adresse
Eine Adresse im Computernetz, basierend auf dem In-
ternetprotokoll (IP), diese ermöglicht, unterschiedliche
Geräte im Netz adressierbar zu machen und damit dedi-
ziert zu erreichen.
JPEG
Verlustarmes Kompressionsverfahren für Fotos. Die
meisten Digitalkameras speichern ihre Fotos im JPEG-
Format.
MPEG
Kurzform für Moving Picture Experts Group. Dabei han-
delt es sich um einen internationalen Standard für die
Kompression von bewegten Bildern. Auf einigen DVDs
sind die digitalen Audiosignale in diesem Format kom-
primiert und aufgenommen.
NTP
‚Network Time Protokoll’
Verfahren zur Zeitsynchronisierung über Netzwerke.
Auch SNTP (Simple Network Time Protokoll), das eine
vereinfachte Form darstellt.
NTSC
Farbfernseh-Standard in USA. Das Verfahren unter-
scheidet sich in einigen Details vom europäischen PAL-
System: Ein NTSC-Vollbild besteht aus 480 sichtbaren
und insgesamt 525 Zeilen. Pro Sekunde werden 60
Halbbilder angezeigt. Im Vergleich zu PAL ist das Sys-
tem anfälliger gegen Farbstörungen.
PAL
Glossar
56
„Phase Alternating Line“; Europäisches Farb-TV-System.
Es verwendet 576 sichtbare Bildzeilen, mit den für Ver-
waltungs-Signale genutzten Zeilen besteht ein Vollbild
aus 625 Zeilen. Pro Sekunde werden 50 Halbbilder ge-
zeigt. Die Phasenlage des Farbsignals wechselt dabei
von Bildzeile zu Bildzeile.
PANEL
Fachbegriff für das Innenleben eines Flach-Displays
(man spricht von LCD- oder Plasma-Panels).
PC
Ein „Personal Computer“ kann als Fernabfrage-Platz
entweder mit der mitgelieferten Software oder per Brow-
ser verwendet werden.
Pixel
„Picture Element“. Bildpunkt, Bildelement, bezeichnet die
kleinste Einheit einer digitalen Bildübertragung bzw. -
darstellung.
PIP
„Picture in Picture“. Abkürzung für die „Bild-in-Bild“-
Funktion, bei der auf dem Bildschirm gleichzeitig zwei
Signalquellen zu sehen sind. Die zweite Signalquelle wird
dabei der ersten überlagert.
PPPoE
‚PPP over Ethernet (Point-toPoint-Protokoll)
Netzwerkübertragungsverfahren zum Verbindungsaufbau
über Wählleitungen, das z.B. bei ADSL-Anschlüssen
verwendet wird.
PROGRESSIVE
Zeilenweise Abtastung beziehungsweise Bilddarstellung,
im Gegensatz zu Zeilensprung beziehungsweise
„Interlaced“.
RTSP
‚Real-Time Streaming Protocol
Netzwerkprotokoll zur Steuerung der kontinuierlichen
Übertragung von Streams oder Software über IP-basierte
Netze.
SNMP
‚Simple Network Management Protocol’
Netzwerkprotokoll, welches die Kommunikation zwischen
den überwachten Geräten und der Überwachungsstation
regelt. Mit einer zuständigen Software kann somit der
Gerätestatus überwacht werden.
USB
‚Universal Serial Bus
Serielle Busverbindung zum Anschluss z.B. von Spei-
chermedien im laufenden Betrieb. Maximal nutzbare Da-
tenrate bei USB 2.0: ca. 320 Mbit/s (ca. 40 MB/s).
VGA
„Video Graphics Array“. Im PC-Bereich übliche Schnitt-
stelle für analoge Videosignale im Wesentlichen han-
delt es sich dabei um RGB-Signale.
ZOLL (inch)
Maß der Bildschirmdiagonalen. Ein Zoll entspricht 2,54
Zentimeter. Die wichtigsten typischen Größen von 16:9-
Displays: 26 Zoll (66 cm), 32 Zoll (81 cm), 37 Zoll (94
cm), 42 Zoll (106 cm), 50 Zoll (127 cm), 65 Zoll (165 cm).
Über das interne Festplattenlaufwerk
57
Über das interne Festplattenlaufwerk
Das interne Festplattenlaufwerk (HDD) ist sehr empfind-
lich. Bedienen Sie das Gerät nach den folgenden Anlei-
tungen, um Festplattenfehler zu vermeiden. Wichtige
Aufnahmen sollten auf externe Medien gesichert werden,
um unerwartete Datenverluste zu vermeiden.
Hinweis
Gerät während des Betriebs nicht bewegen.
Feuchtigkeit im Innern des Geräts kann konden-
sieren und Fehlfunktionen des Festplattenlauf-
werks verursachen.
Bei eingeschaltetem Gerät niemals den Netz-
stecker ziehen oder die Stromzufuhr über den
Sicherungsschalter unterbrechen.
Gerät nicht unmittelbar nach dem Ausschalten
bewegen. Um das Gerät zu bewegen, führen
Sie die folgenden Schritte durch:
1. Warten Sie nach der Meldung OFF (Geräte-
display) mindestens zwei Minuten.
2. Ziehen Sie den Netzstecker.
3. Setzen Sie das Gerät um.
Bei einem Stromausfall während des Betriebs
des Geräts könnten Daten auf der Festplatte
verloren gehen. Verwenden Sie eine USV!
Die Festplatte ist sehr empfindlich. Eine un-
sachgemäße Bedienung oder eine ungeeignete
Umgebung könnte die Festplatte nach einer Be-
triebsdauer von einigen Jahren beschädigen.
Anzeichen dafür sind unerwartetes Anhalten der
Wiedergabe sowie sichtbare Mosaik-Effekte im
Bild. Für einen Defekt der Festplatte gibt es un-
ter Umständen keinerlei Vorzeichen.
Bei einem Defekt ist keine Wiedergabe von Auf-
nahmen möglich. In diesem Fall muss die Fest-
platte ausgetauscht werden.
ABUS
4/8 Kanal HD-SDI Digitalrekorder
TVHD80100 / TVHD80110
Hersteller
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)
ABUS
4/8-channel HD-SDI digital recorder
TVHD80100 / TVHD80110
User guide
Version 1.0
Notes on the operating instructions
60
English
This user guide contains important information on starting
operation and using the device.
Make sure that this user guide is handed over when the
product is given to other persons.
Keep this user guide to consult later.
A list of contents with the corresponding page number can
be found in the index..
61
Device overview
Front
See System operation on page 62.
Pay attention to the information in the separate quick guide, plus the notes on the
CD and in the accompanying documentation on Web server controland Clients
Software”. These can be found on the Internet under www.abus.com.
Rearside
System operation
62
System operation
General information
The device can be controlled as follows:
Using the USB mouse
Connections on the rear of the device
Note
Pay attention to the overview on page 61.
63
Mouse operation
Note
Further descriptions in these operating instruc-
tions are made with the mouse.
The device is suitable for use with a USB mouse.
Connect the mouse to the USB port.
Button
Function
Left
Single-click:
Selection in the menu, activation of an input
field or a TAB, display of the Quick Set
menu
Double-click:
Switches between the screen display of
single and multiple images in the live view
and during playback
Click and drag:
In PTZ mode: Camera control
Set-up of alarm areas or zones
Right
Single-click:
Calls up the pop-up menu
Scroll
wheel
In the live view:
Shows previous / next camera
In menus:
Scrolls through the menus
Contents
64
Device overview ............................................................................................................................................................. 61
System operation ........................................................................................................................................................... 62
General information ....................................................................................................................................................... 62
Connections on the rear of the device ........................................................................................................................... 62
Mouse operation ............................................................................................................................................................ 63
Quick guide..................................................................................................................................................................... 67
Before you start .............................................................................................................................................................. 67
Installing the HDD .......................................................................................................................................................... 67
Establishing the connections ......................................................................................................................................... 67
Configuring the device ................................................................................................................................................... 67
Important safety information ........................................................................................................................................ 68
Explanation of symbols .................................................................................................................................................. 68
Proper use ..................................................................................................................................................................... 68
General information ....................................................................................................................................................... 68
Power supply ................................................................................................................................................................. 68
Overloading / overvoltage .............................................................................................................................................. 69
Cables ............................................................................................................................................................................ 69
Installation location / operating environment ................................................................................................................. 69
Remote control ............................................................................................................................................................... 69
Care and maintenance ................................................................................................................................................... 70
Accessories .................................................................................................................................................................... 70
Putting into operation ..................................................................................................................................................... 70
Children and the device ................................................................................................................................................. 70
Introduction .................................................................................................................................................................... 71
General information ....................................................................................................................................................... 71
Unpacking the device ..................................................................................................................................................... 71
Scope of delivery ........................................................................................................................................................... 71
On-screen keyboard ...................................................................................................................................................... 72
Starting the device ......................................................................................................................................................... 72
Switching off, locking and rebooting the device ............................................................................................................. 72
Status displays ............................................................................................................................................................... 73
General information ....................................................................................................................................................... 73
Display on the monitor ................................................................................................................................................... 73
Setup wizard ................................................................................................................................................................... 74
Setting up the system .................................................................................................................................................... 74
Setting up the administrator ........................................................................................................................................... 74
Time / Date .................................................................................................................................................................... 74
Network Settings ............................................................................................................................................................ 75
HDD Management ......................................................................................................................................................... 75
Camera recording .......................................................................................................................................................... 75
Live view ......................................................................................................................................................................... 76
Overview ........................................................................................................................................................................ 76
Status symbols .............................................................................................................................................................. 76
Pop-up menu for mouse operation ................................................................................................................................ 76
Selection bar in the camera image ................................................................................................................................ 77
Settings .......................................................................................................................................................................... 78
Setting the camera output ............................................................................................................................................. 78
Playback .......................................................................................................................................................................... 79
Contents
65
General information ....................................................................................................................................................... 79
Playback screen ............................................................................................................................................................ 79
Using the control panel .................................................................................................................................................. 79
Main menu ...................................................................................................................................................................... 81
Menu overview ............................................................................................................................................................... 81
Menu description ........................................................................................................................................................... 81
Menu description ........................................................................................................................................................... 82
Configuration.................................................................................................................................................................. 83
Overview ........................................................................................................................................................................ 83
General .......................................................................................................................................................................... 83
Terms and definitions .................................................................................................................................................... 84
Network layout ............................................................................................................................................................... 85
Network-configuration ................................................................................................................................................... 85
Warning .......................................................................................................................................................................... 89
User ................................................................................................................................................................................ 89
Camera ............................................................................................................................................................................ 91
OSD ............................................................................................................................................................................... 91
PTZ ................................................................................................................................................................................ 91
Motion ............................................................................................................................................................................ 92
Handling ......................................................................................................................................................................... 92
Private Zone ................................................................................................................................................................... 93
Tamper monitoring ......................................................................................................................................................... 93
Video signal loss ............................................................................................................................................................ 94
Setting up ....................................................................................................................................................................... 95
Schedule ........................................................................................................................................................................ 95
Record............................................................................................................................................................................ 96
TAB Substream .............................................................................................................................................................. 96
Advanced settings ......................................................................................................................................................... 97
Holidays ......................................................................................................................................................................... 97
HDDs .............................................................................................................................................................................. 98
Installing the HDD ......................................................................................................................................................... 98
HDD Management parameters ..................................................................................................................................... 98
HDD settings of the cameras ......................................................................................................................................... 99
S.M.A.R.T....................................................................................................................................................................... 99
Checking the HDD status............................................................................................................................................. 100
Recording ..................................................................................................................................................................... 100
Continous Recording ................................................................................................................................................... 101
Event ............................................................................................................................................................................ 101
Video Export ................................................................................................................................................................. 102
Duration........................................................................................................................................................................ 102
Event (event type ‘Motion’) .......................................................................................................................................... 103
Maintenance ................................................................................................................................................................. 104
System Info .................................................................................................................................................................. 104
Log Search ................................................................................................................................................................... 104
Import / Export ............................................................................................................................................................. 105
Upgrade ....................................................................................................................................................................... 105
Default .......................................................................................................................................................................... 106
Network ........................................................................................................................................................................ 106
Shutdown ...................................................................................................................................................................... 108
Troubleshooting ........................................................................................................................................................... 109
Device cleaning and care ............................................................................................................................................ 109
Contents
66
Note .............................................................................................................................................................................. 109
Technical data .............................................................................................................................................................. 110
Disposal ........................................................................................................................................................................ 112
Information on the EU directive on waste electrical and electronic equipment ........................................................... 112
Information on handling batteries ................................................................................................................................ 112
Important information on disposing of batteries .......................................................................................................... 112
Information on the European RoHS directive ............................................................................................................. 112
Glossary ........................................................................................................................................................................ 113
Overview of specialist terms ........................................................................................................................................ 113
Internal HDD ................................................................................................................................................................. 115
Quick guide
67
Quick guide
Before you start
The following preparatory steps must be made:
1. Pay attention to the general information, safety in-
formation and notes on setting up and connecting
the device (see page 62).
2. Check the contents of the package for completeness
and damages.
3. Insert the batteries into the remote control.
Note
Pay attention to the information in the separate
quick guide.
Installing the HDD
Warning
Switch off the device and disconnect it from the
mains power supply.
Pay attention to the required earthing of the de-
vice to avoid static discharge.
1. Install one or more HDDs (see the separate quick
guide).
2. First make a connection to the motherboard (small
connector).
3. Connect the power supply cable (large 5-pin con-
nector).
4. Check that the connections are secure.
5. Close the housing.
Note
Only use HDD’s that are approved for video re-
cording and 24/7 usage.
Establishing the connections
Note
Pay attention to the minimum radius when laying
cables. Do not kink the cable.
1. Connect all cameras to the recorder.
2. Connect the monitor to the VGA or HDMI connec-
tion.
3. Connect the mouse to the USB port.
4. Connect the device to the mains power supply, it will
then start automatically.
Configuring the device
Note
Pay attention to the information in the separate
quick guide.
Proceed through the individual steps in the setup
wizard (see page 74).
The following settings are configured in sequence:
Language selection for the user interface
Administrator setup
General settings (date, time etc.)
HDD management (initialisation etc.)
Network settings
Camera management
Note
Subsequent changes to the date and time can lead
to the loss of data!
Note
Check the ABUS homepage (www.abus.com) if
for this device any firmware updates are avail-
able and install these
Pay attention to the menu overview on page 81, plus
the notes and explanations on basic system opera-
tion on page.
Pay attention to the notes on the following:
Live view
P. 76
Playback
P. 79
Data export
P. 102
Troubleshooting
P. 109
Important safety information
68
Important safety information
Explanation of symbols
The following symbols are used in this manual and on the
device:
Symbol
Signal word
Meaning
Warning
Indicates a risk of injury or health
hazards.
Warning
Indicates a risk of injury or health
hazards caused by electrical
voltage.
Important
Indicates possible damage to the
device/accessories.
Note
Indicates important information.
The following labels are used in the text:
Meaning
1.
2.
Set of tasks or instructions with a defined se-
quence in the text
Set of points or warnings without a defined se-
quence in the text
Proper use
Only use the device for the purpose which it was de-
signed and built for. Any other use is considered inap-
propriate.
This device may only be used for the following pur-
pose(s):
This 4/8-channel HD-SDI digital recorder is used in
combination with connected video signal sources
(HD-SDI cameras) and video output devices (CRT or
TFT monitors) for object surveillance.
Note
Data storage is subject to national data-protection
guidelines.
During installation, inform your customers regard-
ing the existence of these guidelines.
General information
Before using the device for the first time, read the follow-
ing instructions carefully and pay attention to all warn-
ings, even if you are already familiar with electronic de-
vices.
Warning
All guarantee claims become invalid for damages
caused by non-compliance with these operating
instructions.
We cannot be held liable for resulting damages.
Warning
We cannot be held liable in the event of material
or personal damage caused by improper opera-
tion or non-compliance with the safety information.
All guarantee claims are invalid in such cases.
Keep this manual in a safe place for future reference.
If you pass on or sell the device, you must also include
this user manual.
This device has been manufactured in accordance with
international safety standards.
Power supply
Only operate this device through a power source
which supplies the mains power specified on the type
plate.
If you are unsure of the power supply at the installa-
tion location, contact your power supply company.
Warning
Avoid data loss!
Always use an uninterruptible power supply (UPS)
with overvoltage protection.
Disconnect the device from the mains power supply
before carrying out maintenance or installation work.
The on/off switch does not completely disconnect the
device from the mains power supply.
To disconnect the device completely from the mains
power supply, the plug must be disconnected from
the mains socket. Therefore, the device should be
positioned so that direct and unobstructed access to
the mains socket is guaranteed at all times and the
plug can be disconnected immediately in an emer-
gency.
Important safety information
69
To avoid the possibility of fires, the plug should always be
disconnected from the network socket if the device is not
used for long periods. Disconnect the device from the
mains power supply before impending electrical storms,
or use an uninterruptible power supply.
Warning
Never open the device on your own! There is a
risk of electric shocks!
If it is necessary to open the device, consult
trained personnel or your local maintenance spe-
cialist.
The installation or modification of a HDD should only
be made by trained personnel or your local mainte-
nance specialist.
Warning
The installation of additional equipment or modifi-
cation of the device invalidates your guarantee if
not carried out by trained personnel.
We recommend having the HDD installed by a
maintenance specialist.
Your guarantee is invalidated in the event of im-
proper installation of the HDD.
Overloading / overvoltage
Avoid overloading of mains sockets, extension cables
and adapters as this can result in fires or electric
shocks.
Use overvoltage protection to prevent damages
caused by overvoltage (e.g. electrical storms).
Cables
Always hold cables by the connector, and do not pull
the cable itself.
Never touch the mains cable with wet hands, as this
can lead to a short circuit or electric shock.
Never position the device, furniture or other heavy
items on the cable. Ensure that the cable does not
become kinked, especially on the connector and
sockets.
Never knot the cable, and do not tie it to other cables.
All cables should be laid so that they cannot be
stepped on or cause an obstruction.
A damaged mains cable can cause a fire or electric
shock. Check the mains cable from time to time.
Never modify or manipulate the mains cable or plug.
Do not use plug adapters or extension cables that do
not conform to the applicable safety standards, and do
not make alterations to power supply cables or mains
cables.
Installation location / operating environ-
ment
Position the device on a firm, level surface and do not
place any heavy objects on the device.
The device is not designed for operation in rooms
subject to high temperatures or moisture (e.g. bath-
rooms), or in excessively dusty rooms.
Operating temperature and ambient humidity:
-10 °C to 55 °C, maximum 85% relative humidity. The
device may only be operated in moderate climate
conditions.
Ensure the following:
Sufficient ventilation must be present at all times (do
not place the device in a storage rack, on thick car-
pets, on a bed or anywhere where the ventilation
slots are covered. Make sure that a gap of at least
10 cm is present on all sides).
The device must not be exposed to direct heat
sources (e.g. heaters).
The device must not be exposed to direct sunlight or
strong artificial light.
The device must not be placed in close proximity to
magnetic fields (e.g. loudspeakers).
Naked flames (e.g. candles) must not be placed on or
near the device.
Contact with spraying or dripping water and aggres-
sive liquids must be avoided.
The device must not be operated in close proximity to
water, and must not be submerged under any cir-
cumstances (do not place objects containing water on
or near the device, such as vases or drinks).
Foreign objects must not penetrate the device.
The device must not be exposed to strong variations
in temperature, as this can lead to condensation and
electrical short circuits.
The device must not be exposed to excessive jolts or
vibrations.
Remote control
Remove all batteries if the device will not be used for
a sustained period, as these can leak and damage
the device.
Important safety information
70
Care and maintenance
Maintenance is necessary if the device has been dam-
aged. This includes damage to the plug, mains cable and
housing, penetration of the interior by liquids or foreign
objects, exposure to rain or moisture or when the device
does not work properly or has fallen.
Disconnect the device from the mains power supply
before maintenance (e.g. cleaning).
If smoke develops or unusual noises or odours are
detected, then switch off the device immediately and
pull the mains plug from the socket. In such cases,
the device should not be used until it has been in-
spected by a qualified technician.
Maintenance work should only be carried out by qual-
ified specialists.
Never open the housing on the device or accesso-
ries. There is a risk of fatal injury due to an electric
shock when the housing is opened.
Clean the device housing and remote control with a
damp cloth.
Do not use solvents, white spirit or thinners as these
can damage the surface of the device.
Do not use any of the following substances:
Salt water, insecticides, solvents containing chlorine
or acids (ammonium chloride) or scouring powder.
Gently rub the surface with a cotton cloth until it is
completely dry.
Warning
The device works under dangerous voltages. The
device must only be opened by authorised spe-
cialists. All maintenance and service work must be
carried out by authorised firms. Improper repairs
can expose device users to the risk of fatal injury.
Accessories
Only connect devices that are suitable for the intend-
ed purpose. Otherwise, hazardous situations or dam-
age to the device can occur.
Putting into operation
Observe all safety and operating instructions before
putting the device into operation for the first time.
Only open the housing to install the HDD.
Warning
When installing the device in an existing video
surveillance system, ensure that all devices are
disconnected from the mains power supply and
low-voltage circuit.
Warning
If in doubt, have a specialist technician carry out
assembly, installation and connection of the de-
vice.
Improper or unprofessional work on the mains
power supply or domestic installation puts both
you and other persons at risk.
Connect the installations so that the mains power
circuit and low-voltage circuit always run separate-
ly from each other. They should not be connected
at any point or become connected as a result of a
malfunction.
Children and the device
Do not allow children access to electrical devices.
Never allow children to use electrical devices without
supervision. Children may not be able to accurately
detect possible risks. Small parts can be life-
threatening if swallowed.
Keep batteries away from small children. Call for
medical assistance immediately if a battery is swal-
lowed.
Keep packaging materials away from children (dan-
ger of suffocation).
This device should not be used by children. If used
improperly, spring-loaded parts can be ejected and
cause injuries to children (e.g. eye injuries).
Introduction
71
Introduction
Dear customers,
This device complies with the requirements of the
applicable EU directives.
The declaration of conformity can be ordered from:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
To maintain this status and to guarantee safe operation,
it is your obligation to observe these operating instruc-
tions!
Read the entire operating manual carefully before putting
the product into operation and pay attention to all operat-
ing and safety information!
All company names and product descriptions are trade-
marks of the corresponding owner. All rights reserved.
In the event of questions, please contact your local
maintenance specialist or dealer.
Disclaimer
These operating instructions have been produced
with the greatest care. Should you discover any
missing information or inaccuracies, please con-
tact us under the address shown on the back of
the manual. ABUS Security-Center GmbH does
not accept any liability for technical and typo-
graphical errors, and reserves the right to make
changes to the product and operating instructions
at any time and without prior warning. ABUS Se-
curity-Center GmbH is not liable or responsible for
direct or indirect damages resulting from the
equipment, performance and use of this product.
No forms of guarantee are accepted for the con-
tents of this document.
General information
In order to use the device correctly, read this user man-
ual carefully and keep it in a safe place for later use.
This manual contains instructions on recorder operation
and maintenance. Consult an authorised specialist if the
device needs to be repaired.
Unpacking the device
Handle the device with extreme care when unpacking it.
The packaging is made of reusable materials, and
should always be passed on for recycling.
We recommend the following:
Paper, plastic packaging, cardboard and corrugated
cardboard should be disposed of in the appropriate recy-
cling containers.
If recycling containers are not available in your local area,
then you can dispose of these materials as domestic
waste.
If the original packaging has been damaged, inspect the
device. If the device shows signs of damage, then return
it in the original packaging and contact the manufacturer.
Scope of delivery
ABUS 4- or 8-channel HD-SDI digital recorder
Power supply unit
3x power cable (DE, UK, AU)
SATA cable and screws for hard drives
Bracket and screws for server cabinet
USB mouse
Quick guide
Manual
CD
72
On-screen keyboard
The on-screen keyboard appears after clicking on a text
entry field with the mouse:
The following screen keyboard appears during mere nu-
merical entry:
The keys have the same function as on a computer key-
board.
To enter the character, left-click the mouse.
To finish data entry, press Enter.
To delete the character in front of the cursor,
click on .
To switch between upper and lower case, click on the
framed a symbol. The current setting is displayed
above the keyboard.
To cancel the entry or exit the field, press ESC.
Starting the device
Important
The device must only be operated with the mains
power specified on the type plate.
For safety reasons, use an uninterruptible power
supply (UPS).
When the device is connected to the power supply, it
starts up automatically.
1. The device carries out a self-test during the start-up
procedure.
2. The setup wizard appears. Exit the wizard to access
the live view.
Switching off, locking and rebooting the
device
Click on “ShutDown” in the main menu. The overview
appears.
1. To switch off the device, select ShutDown and con-
firm by pressing Yes. The device is then switched
off.
Do not press any keys during the shutdown pro-
cedure.
Now pull out the plug of the power supply unit.
2. To lock the system, select the corresponding Lock
symbol on the left. The user interface is now locked
and a password must be entered to access the
menu.
3. To reboot the device, select the corresponding Re-
boot symbol on the right. The device is then reboot-
ed.
Switching on the device
Plug in the power supply unit to start the device.
Status displays
73
Status displays
General information
The following status displays indicate the current operat-
ing state:
LEDs on the front of the device
Acoustic signal tones
Icons (display elements) on the monitor
Note
Pay attention to the information in the separate
quick guide.
Display on the monitor
The device shows the date and time, camera name and
whether a recording is in progress.
Continuous recording: blue “R”
Motion detection recording yellow “R”
Setup wizard
74
Setup wizard
Setting up the system
The setup wizard guides you through the necessary
basic system settings. The DVR is then set up for record-
ing and surveillance.
Note
All detailed settings can be found in the device
menu (see overview on 81).
The language selection appears after switching on for the
first time:
1. Click the entry field and select the desired language
from the list. Click on Apply to continue. The follow-
ing query appears:
Click on Next to start the wizard.
Note
After the system is set up, you can untick the box.
The setup wizard is then no longer started auto-
matically.
Setting up the administrator
Warning
Note down the admin password.
The following password is preset
“1 2 3 4 5”
1. Click the entry field and enter your admin password.
2. To assign a new password, tick the box next to New
Admin Password.
3. Enter the new password and confirm in the field be-
low.
4. Click on Next.
Time / Date
Enter the system time (date and time). Click on Next to
accept the data.
Setup wizard
75
Network Settings
Note
To check whether DHCP can be selected (or if
you have to set the IP address and other settings
manually), consult your network administrator.
1. DHCP activated: If DHCP is set up in the network
router, then tick the DHCP box. All network settings
are then made automatically.
2. DHCP not activated: Enter the data manually (IPv4
address, IPv4 subnet mask and IPv4default gateway
= IPv4 address of the router). You can also optional-
ly enter the address of the DNS server that you need
for sending the E-mail.
A typical address specification is as follows:
IPv4 address: 192.168.0.50
IPv4 Subnet mask: 255.255.255.0
IPv4 Default gateway: 192.168.0.1
Preferred DNS server: 192.168.0.1
HDD Management
1. To set up a new hard disc, activate the “Check box”
with a left click and then click on Init.
Warning
All data on the drive is deleted!
2. Confirm the prompt by pressing OK. The HDD is
then set up for operation. The progress is displayed
on the status bar.
3. Exit the setting by pressing Next.
Camera recording
1. At “Camera” select a camera with which you would
like to record.
2. Activate the check box “Start recording”.
3. Select the type of recording. You can choose be-
tween “Time plan” and “Motion recognition”.
Arm the motion detection inside the camera for re-
cording motion.
4. Press Copy to take on the setting for other cameras.
For this, select the cameras that appear in the new
window. Activate the respective check box with a
mouse click.
5. Finalize the setting and end the installation assistant
with OK.
Note
When the device is accessed remotely via the in-
ternet, it should be given a fixed network address.
Live view
76
Live view
Overview
The live view starts automatically after the device is
switched on.
You can also go back to the live view by pressing the
Menu key repeatedly.
The following menus are found in the screen header:
Menu
Playback
PTZ
The view pop-up menu is found on the right. The time
and date are displayed on the right.
Click on the symbol to open the pop-up menu of the
multi view.
Click on one of the symbols to switch between the dif-
ferent views.
The signals of the connected cameras are displayed on
the main screen.
By double-clicking the left mouse key, you can dis-
play the camera image as a full-screen view or switch
back to the original view.
Status symbols
The following symbols are displayed depending on
the operating status of the device:
Symbol
Meaning
R
R
Yellow: Motion Recording
Recording at motion detection
Blue: Recording
Continuous recording
Pop-up menu for mouse operation
Note
Press the right mouse button when the cursor is
positioned on a live image.
The following settings can be made. The arrow pointing
to the right indicates that a sub-menu is opened for selec-
tion:
Menu
Opens the main menu
Single Screen
Full-screen view for selected cam-
era
Multi Screen
Various camera layouts
Previous Screen
Changing the presentation of the
previous camera
Next Screen
Displays the next camera(s)
Start Auto-Switch
Starts the camera sequence
Start Recording
Starts motion detection or the
schedule for the entire day
Quick Set
Setting for the output mode
All-day playback
Switches to playback mode
Live view
77
Note
Stop Auto-switch:
Specify the delay in the image sequence in the
display settings.
Selection bar in the camera image
Click on the camera image in single or multi view. A se-
lection bar appears:
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
No.
Meaning/function
(1)
Area for moving the miniature bar
(2)
Activate/deactivate manual recording
(3)
Instant playback of the last 5 minutes
(4)
PTZ menu
(5)
Digital zoom
(6)
Close the selection list
Live view
78
Settings
Note
The live view can be set as follows.
Open the main menu, then click on “Configuration”. Then
click on “Liveview”:
The following settings are available in the TAB “General”:
Video Output In-
terface
VGA/HDMI
Select the connection where the set-
tings are changed
Live View Mode
Different camera layouts
Dwell Time
Switching time between the individu-
al cameras and the sequence dis-
play
Event Output
Allocate monitor for the output of
events
Full Screen
Monitoring Dura-
tion
in seconds, where the event on the
allocated monitor will be displayed.
Post Event Dis-
play Time
in seconds, the duration of the Pop-
up window when an event occurs.
NoteVGA monitor connected:
A connected VGA monitor automatically becomes
the main monitor where the audio output is also
assigned.
No HDMI monitor connected
If during the boot process of the DVR the HDMI cable is not
connected, the main video signal is displayed at VGA output .
Connect the HDMI cable and reboot the DVR in order to dis-
play the main video signal at the HDMI output.
Setting the camera output
You can display a maximum of 8 cameras simultaneously
in the live view.
1. Click on the TAB “View”.
2. Select the display mode.
1 x 1
2 x 2
1 + 5
1 + 7
3 x 3
3. The camera signal is assigned to the corresponding
image section using the navigation keys.
“X” means that this camera is not displayed.
4. Click on Apply to accept the settings.
Playback
79
Playback
General information
Playback can be made in three different ways:
Through the video search in the main menu
From the live view
Through the log file in the maintenance menu
Note
The buttons “previous file/day/event” are used dif-
ferently depending on the playback mode:
Normal playback:
By pressing the button the playback jumps to the
previous/next day.
Video Search:
By pressing the button the playback jumps to the
previous/next event day.
Video Export:
By pressing the button the playback jumps to the
previous/next file.
Note
It is possible to start a simultaneous playback with
up to 4 cameras.
Playback screen
Playback is controlled on the control panel:
No.
Area
Running playback with date and time
Used to select the camera for feedback
Calendar with recording type
Control panel with time bar (see right)
Using the control panel
The control panel (4) is used for controlling the running
playback. The symbols have the following meaning:
No.
Meaning / function
1
Start video clip
2
Add marking
3
Add user-defined marking
4
Manage markings
7
Backwards playback
8
Stop
9
Playback start / pause
10
Jump backward 30 seconds
11
Jump forward 30 seconds
12
Slow forward (slow motion) (1/16x - 1x)
13
Fast forward (1x - 16x)
14
Previous recording marking
15
Next marking
16
Time bar:
Click on the time bar with the mouse to contin-
ue playback from another point
To start playback from a specific time, click on
the slider and drag it to the required time
17
Recording type
Blue = Continuous recording
Red = Event recording
Green = Smart
18
Hides the control panel
19
Exits playback
3
2
1
4
5
(
1
7
)
(
1
8
)
(
1
9
)
(
7
)
(
8
)
(
9
)
(
1
0
)
(
1
1
)
(
1
2
)
(
1
3
)
(
1
4
)
(
1
5
)
(
1
6
)
(
2
)
(
3
)
(
4
)
(
5
)
(
6
)
(
1
)
2
5
6
7
8
9
1
4
1
6
1
7
1
9
2
0
1
8
1
4
1
5
8
1
1
1
2
1
3
1
0
9
Siehe Fehler! Kein gültiges Resultat für Tabel-
le. S. 4.
3
2
1
4
5
(
1
7
)
(
1
8
)
(
1
9
)
(
7
)
(
8
)
(
9
)
(
1
0
)
(
1
1
)
(
1
2
)
(
1
3
)
(
1
4
)
(
1
5
)
(
1
6
)
(
2
)
(
3
)
(
4
)
(
5
)
(
6
)
(
1
)
2
5
6
7
8
9
1
4
1
6
1
7
1
9
2
0
1
8
1
4
1
5
8
1
1
1
2
1
3
1
0
9
Siehe Fehler! Kein gültiges Resultat für Tabel-
le. S. 4.
3
2
1
4
5
(
1
7
)
(
1
8
)
(
1
9
)
(
7
)
(
8
)
(
9
)
(
1
0
)
(
1
1
)
(
1
2
)
(
1
3
)
(
1
4
)
(
1
5
)
(
1
6
)
(
2
)
(
3
)
(
4
)
(
5
)
(
6
)
(
1
)
2
5
6
7
8
9
1
4
1
6
1
7
1
9
2
0
1
8
1
4
1
5
8
1
1
1
2
1
3
1
0
9
Siehe Fehler! Kein gültiges Resultat für Tabel-
le. S. 4.
3
2
1
4
5
(
1
7
)
(
1
8
)
(
1
9
)
(
7
)
(
8
)
(
9
)
(
1
0
)
(
1
1
)
(
1
2
)
(
1
3
)
(
1
4
)
(
1
5
)
(
1
6
)
(
2
)
(
3
)
(
4
)
(
5
)
(
6
)
(
1
)
2
5
6
7
8
9
1
4
1
6
1
7
1
9
2
0
1
8
1
4
1
5
8
1
1
1
2
1
3
1
0
9
Siehe Fehler! Kein gültiges Resultat für Tabel-
le. S. 4.
3
2
1
4
5
(
1
7
)
(
1
8
)
(
1
9
)
(
7
)
(
8
)
(
9
)
(
1
0
)
(
1
1
)
(
1
2
)
(
1
3
)
(
1
4
)
(
1
5
)
(
1
6
)
(
2
)
(
3
)
(
4
)
(
5
)
(
6
)
(
1
)
2
5
6
7
8
9
1
4
1
6
1
7
1
9
2
0
1
8
1
4
1
5
8
1
1
1
2
1
3
1
0
9
Siehe Fehler! Kein gültiges Resultat für Tabel-
le. S. 4.
3
2
1
4
5
(
1
7
)
(
1
8
)
(
1
9
)
(
7
)
(
8
)
(
9
)
(
1
0
)
(
1
1
)
(
1
2
)
(
1
3
)
(
1
4
)
(
1
5
)
(
1
6
)
(
2
)
(
3
)
(
4
)
(
5
)
(
6
)
(
1
)
2
5
6
7
8
9
1
4
1
6
1
7
1
9
2
0
1
8
1
4
1
5
8
1
1
1
2
1
3
1
0
9
Siehe Fehler! Kein gültiges Resultat für Tabel-
le. S. 4.
3
2
1
4
5
(1
7)
(1
8)
(1
9)
(7
)
(8
)
(9
)
(1
0)
(1
1)
(1
2)
(1
3)
(1
4)
(1
5)
(1
6)
(2
)
(3
)
(4
)
(5
)
(6
)
(1
)
2
5
6
7
8
9
14
1
6
1
7
1
9
2
0
1
8
1
4
1
5
8
1
1
1
2
1
3
1
0
9
Siehe Fehler! Kein gültiges Resultat für Tabel-
le. S. 4.
(1)
2
1
4
5
(17)
(18)
(19)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(1)
2
5
6
7
8
9
14
16
17
19
20
18
14
15
8
11
12
13
10
9
Siehe Fehler! Kein gültiges Resultat für Tabel-
le. S. 4.
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
Playback
80
Please klick on ‚Tag management‘ (6):
In order to change the description of your marking,
click on the process symbol. To remove, click on the
delete symbol.
Main menu
81
Main menu
Menu overview
The following overview shows the main menus used to set and control the device.
Furthermore you can find important information regarding the devide on the right side of the menu.
Click on the menu to open it.
Click Exit to close the menu overview.
v
Menu description
Menu
Description
See
page...
Settings
Includes the menus Configuration, Camera, Record, HDD, Playback.
90
Playback
Parameter-controlled search for video and image recordings which were
triggered by events such as motion detection, as well as markings set in
playback.
101
Video Export
Parameter-controlled search for video and image recordings which were
triggered by events such as alarms or motion detection, as well as alarm
events and markings set in playback.
102
Maintenance
System information, searching logs, importing/exporting configurations, de-
vice maintenance such as updating new firmware, loading factory settings,
displaying network loads.
104
Main menu
82
Menu description
Menu
description
page
Configuration
Used for managing all device settings (General, Network, Live View, Excep-
tion, User).
82
Camera
Menu for setting camera parameters (OSD configuration, image mode, mo-
tion recognition, Private Zone, Tamper Monitoring, Video Loss).
91
Record
Menu to set recording parameters (time plan, camera resolution, camera
stream etc.).
95
HDD
Used for initialising or managing installed HDD (assigning read/write func-
tions, cameras, network HDD management etc.).
98
Manual Management
Menu for setting manual recordings.
101
Configuration
83
Configuration
Note
The “Configuration” menu is used to manage all
device settings.
Warning
Ensure that the date and time are set correctly.
IMPORTANT:
Subsequent changes to the settings can lead
to data loss!
Ensure a data backup has been made in good
time beforehand.
Overview
Menu
Setting
Page
General
Language, video, time, date,
mouse pointer, password, time
zones and other settings
83
Network
Required network settings
(manual IP, DHCP, PPPOE,
DDNS etc.)
85
Live View
Display settings and assign-
ment of the event output
63
Warning
Behaviour of the device in ex-
ceptional cases
(HDD full, network disconnect-
ed etc.)
89
User
Adding and changing users,
assigning authorisation rights
89
Note
Pay attention to the instructions in the correspond-
ing sections.
General
“General” tab
Setting
Language
Language on the OSD
Resolution
Resolution on the monitor
Time Zone
GMT (Greenwich Mean Time)
Date Format
MM-DD-YYYY, DD-MM-YYYY,
YYYY-MM-DD
System Da-
te/Time
Date and time
Mouse Pointer
Speed
Set on the scroll bar (left =
low speed; right = high speed)
Enable Wizard
Box ticked:
Wizard will appear after restart of the
device.
Enable ID
Authentification
Box not ticked:
In order to enter a menu no password
has to be entered. At access by net-
work the password has to be entered.
Box ticked:
Password must be entered in order to
use the menu.
Configuration
84
TAB “DST set-
tings”
Setting
Auto DST
Adjustment
With an activated check box, the de-
vice converts automatically to summer
time.
Enable DST
With an activated check box, an exact
start / end date can be selected
From / To
Date of DST start / end
DST Bias
Daylight Saving Time Bias: Correc-
tion of the DST to the reference time
TAB “More
Settings”
Setting
Device Name
Unique specification of the device
Device Number
Used for unique identification when
using remote control
Operation Ti-
meout
Never / 1 to 30 minutes regulates
how long the menu is shown
Confirm the settings by clicking Apply and leave the
menu with OK.
Network configuration
Correct network settings are essential in the following
cases:
When using remote control of the device and surveil-
lance over your server
Note
Please read the following basic instructions before
setting up the device.
A network is a connection of at least two network-capable
devices.
Transmission types:
Wired networks (e.g. CAT5 cable)
Wireless networks (WLAN)
Other transmission types (Powerline)
All systems have certain similarities, but can also differ in
many ways.
Terms and definitions
An overview of relevant terms when using the device in a
network can be found below.
Parameter
Setting
IP address
An IP address is the unique address of a
network device within a network.
This address may only appear once with-
in a network. Certain IP address ranges
are reserved for public networks (e.g. the
Internet).
Private
address
range
e.g. 10.0.0.0 10.255.255.255
Subnet mask: 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Subnet mask: 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Subnet mask: 255.255.255.0
Subnet
mask
A subnet mask is a bit mask used for
making decisions and assignments dur-
ing routing.
255.255.255.0 is the standard subnet
mask in home networks.
Gateway
A gateway is a network device which al-
lows all other network devices to access
the Internet.
This can be the computer connected to
the DSL modem or usually the router
or access point within the network.
Parameter
Setting
Name
server
The name server is responsible for as-
signing a unique IP address to a web ad-
dress or URL (e.g. www.google.de). Also
known as DNS (Domain Name Server).
When a domain name is entered into a
browser, the DNS searches for the cor-
responding IP address of the server and
forwards the query on.
The IP of the provider’s DNS can be en-
tered here. However, it is often sufficient
to select the IP of the gateway. This then
forwards the queries independently to the
provider DNS.
DHCP
The DHCP server automatically assigns
the IP address, subnet mask, gateway
and name server to a network device.
DHCPs are available in current routers.
The DHCP service must be specially set
and activated (see the corresponding
manual for more information).
Note:
When using fixed IP addresses and a
DHCP server, make sure that the fixed IP
addresses are outside the address range
assigned by DHCP. Otherwise, problems
could occur.
Configuration
85
Port
A port is an interface used for communi-
cation by different programs. Certain
ports are fixed (23: Telnet, 21: FTP),
whilst others can be freely selected.
Ports are important for different applica-
tions (e.g. external access to the device
over a browser).
MAC
address
The MAC address (Media Access Con-
trol or Ethernet ID) is the specific hard-
ware address of the network adapter.
This is used for the unique identification
of the device in a computer network.
Network layout
The device must be physically connected to the network
over a CAT5 cable (see the connections on page 62).
Note
Pay attention to the specific information and in-
structions on the network devices.
Several switches, routers and access points can be con-
nected to each other. Firewalls and other security soft-
ware can affect the network.
Warning
When using a router, the network clients (e.g. the
recorder) can be connected to the Internet and
vice versa.
Make sure to use protective measures to prevent
unauthorised external access (e.g. firewall, chang-
ing passwords, changing ports)!
Network-configuration
TAB
Settings
General
Settings for the local net and selecting
the network mode.
PPPOE
PPPOE is used on ADSL connections
and when using modems in Germany.
Click on “Set” to enter the access data
(ID and password) for your provider.
DDNS
Server for Dynamic Domain Name Sys-
tem management. Used for updating
host names or DNS entries
NTP
Network Time Protocol
Server for time synchronisation
Email
Used to specify the e-mail settings
which are sent as an e-mail to a specif-
ic address in the event of an alarm.
SNMP
Configure the parameters to receive in-
formation about the device status.
UPnP
Universal Plug and Play
Settings for the convenient control of
network devices in an IP network.
More
Settings
Used to configure the IP address of the
PC where a message should be dis-
played in the event of an alarm
Configuration
86
TAB General
Parameter
Setting
NIC Typ
Set the transmission speed of the in-
stalled network card here.
Tip: 10M/100/1000M self adaptive
Enable DHCP
Tick the box if the IP addresses are
assigned dynamically via DHCP in the
network.
DHCP activated: Subsequent entry
fields are inactive (parameters as-
signed via DHCP).
Note:
If the IP addresses are assigned man-
ually, ensure that DHCP is not active
(box not ticked).
IPv4 Adress
Address of the network device in the
network (manual assignment)
IPv4
Subnet Mask
Usually 255.255.255.0
IPv4 Default
Gateway
Address of the gateway for Internet ac-
cess
IPv6 Adress 1
Currently no functioning
IPv6 Adress 2
Currently no functioning
IPv6 Standard
Gateway
Currently no functioning
MAC Adress
Hardware address of the installed net-
work card
MTU (Bytes)
Describes the max. size of the largest
protocol data .
Preferred
DNS Server
Address of the Domain Name Server
(usually the IP address of the gateway)
Alternate DNS
IP address of the alternative DNS
server
Report net-
work
interruption
Box ticked:
Acoustic alarm in the event of a net-
work interruption
Note
In certain modes some of these settings cannot be
selected.
PPPOE
1. Tick the PPPOE box, enter the user name (Internet
access ID) and password, then confirm the pass-
word.
2. Confirm the settings by pressing Apply.
Warning
Use PPPOE only if there is no router available.
DDNS
1. To use the ABUS DDNS function, you must first set
up an account under www.abus-server.com. Please
note the FAQs on the website when doing this.
2. Tick the “Enable DDNS” box, enter ‘ABUS DDNS’ as
the “DDNS Type”, then enter www.abus-server.com
or “62.153.88.107” under “Server Address”.
3. Confirm the settings by pressing Apply. The IP ad-
dress of your Internet connection is now updated on
the server every minute.
Configuration
87
NTP
Note
The recorder can synchronise the time with an ex-
ternal server. Several server addresses are avail-
able on the Internet for this purpose.
1. Tick the “Enable NTP” box and then enter the inter-
val at which the synchronisation should be made
again. Enter the IP address of the NTP server and
the NTP port.
2. Confirm the settings by pressing Apply.
Email
In the event of an alarm, the device can send a message
by e-mail. Enter the e-mail configuration here:
Parameter
Setting
Enable Server
Authentica...
Tick the box when authentication is
made on the server of the Internet
provider
User Name
E-mail account at the provider
Password
Password connected to the e-mail
account
SMTP Server
SMTP server address of the provider
SMTP Port
Enter the SMTP port here
(Default: 25)
Enable SSL
Tick the box to activate the e-mail
encryption
Sender
Name of the sender
Sender´s
Adresse
Corresponding e-mail address for
the e-mail account
Sender´s Recei-
ver
Select three possible recipients for
the e-mail
Receiver
Enter the name of the recipient here
Receiver´s Ad-
resse
Enter the e-mail address of the
recipient here
Enable Attached
Picture
Tick the box when camera images
should also be sent with the e-mail
as photo files
Interval
Select the interval between the
individual recordings (2 to 5 se-
conds)
1. Enter the parameters of the e-mail notification.
2. Click on Test to send a test e-mail.
3. Please clarify if your settings are correct and you
have received a confirmation mail. Then click on
Apply.
Note
The device sends an e-mail to the specified recip-
ients.
If the e-mail is not received, check the settings
and correct them.
If necessary, check the spam filter of your e-mail
client.
Note
Because of the cause of compatibility please do
only use E-Mail clients where a dial-up via SMTP
is possible.
Configuration
88
SNMP
Parameter
Setting
Activate SNMP
Activate the checkbox to create a
connection to SNMP software
SNMP version
Version of the SNMP system
SNMP port
Enter the SNMP port
(Default: 161)
Read community
Enter the “Key” according to the set-
tings of your SNMP software.
Write community
Enter the “Key” according to the set-
tings of your SNMP software.
Trap address
Enter the IP address of the
SNMP manager
Trap port
Enter the trap port
(Default: 162)
Note
SNMP is used for monitoring the device status.
For this you need SNMP software not available
from ABUS.
Confirm the settings by clicking Apply and exit the menu
with Back.
UPnP
Parameter
Settings
Enable UPnP
Tick box to activate visibility in an IP
network.
Mapping Type
Select here whether port mapping is
to be conducted automatically or
manually.
Confirm the settings by clicking Apply and exit the menu
with Back.
More settings
Parameter
Setting
Alarm Host IP
Network address of the PC where the
CMS is installed
Alarm Host Port
Port of your CMS Station
Server Port
Port for data communication (Gen-
eral: 8000)
HTTP Port
Port for web server (General: 80)
Multicast IP
In order to minimize traffic you can
enter a Multicast IP. The IP address
has to match the IP address of the
PC running the CMS software.
RTSP Service
Port
RTSP-port
(Default: 554)
Note
Server port 8000 and HTTP port 80 are the stand-
ard ports for remote clients and remote Internet
browser access.
Note
With Alarm Host IP/Port you configure the address
of your CMS software. The CMS software is noti-
fied when there is an alarm, and performs various
reactions depending on the setting.
Configuration
89
Warning
You can trigger a warning for the following error types:
HDD Full
HDD Error
Network Disconnected
IP Conflict
Illegal Login
Video input/output signals not equal
Exception Error
Parameter
Notifications
Audible Warning
The device emits a repeat-
ing tone.
Send E-mail
An e-mail is sent to a specif-
ic e-mail address.
User
Warning
Note down the admin password.
The following password is preset
“1 2 3 4 5”
You can add new users, delete existing users and
change the settings in the “User Management” menu.
1. To add a new user, select Add.
Parameter
Setting
User Name
Unique identification
Password
Access code for the device (device
management)
Note: Change all passwords on a regu-
lar basis, using a combination of letters
and numbers. Note down all pass-
words in a safe place.
Confirm
Enter the access code again here
Level
IMPORTANT:
More access rights can be set on the
Manager level than on the User level.
User's MAC
Address
MAC address of the network adapter
on the PC of the corresponding user
Note:
This limits access to the PC whose
MAC address is entered here!
2. Enter the name and password and confirm the
password in the field below.
3. Select the level and enter the MAC address.
4. Confirm the settings by clicking Apply.
Warning
Pay attention to the instructions below on assign-
ing access rights.
Configuration
90
Permission
Control the access rights of the user by clicking the
“Permission” symbol. Only the access data of users add-
ed manually can be changed:
Note
The user can make the settings locally (i.e. on the
device) or change the parameters.
The user can access the device via the network
connection.
The “Camera Permission” tab is used to set ac-
cess rights for individual cameras (network or lo-
cal).
Parameter
Setting
Local
Configuration
Local Log Search
Local Parameters Settings
Local Advanced Operation
Local Shutdown / Reboot
Remote
Confguration
Remote Log Search
Remote Parameters Settings
Remote Serial Port Ctnrol
Remote Video Output Cntrol
Two-way Audio
Remote Alarm Control
Remote Advanced Operation
Remote ShutDown / Reboot
Camera
Configuration
Camera Permission
Warning
Change the general settings of the user (name,
password, level, MAC address) by clicking the
“Edit” symbol or in the TAB “Change password”.
Camera
91
Camera
OSD
Camera
Camera to be set
Camera Name
Allocation of camera name
Display Name
Activate / deactivate display of
camera name in the live view
Display Date
Activate / deactivate display of
date in the live view
Display Week
Activate / deactivate display of
week in the live view
Date Format
Selection of date display type
Time Format
12 hours / 24 hours
Display Mode
Settings relating to the presenta-
tion of camera name and date
OSD font
Changing the font size
PTZ
Saving and retrieving presets
1. Use the arrow buttons to move the camera to the
required image section and save the position, for
example as Preset 1.
2. Click on Call up to move to Preset 1.
Setting up and calling up patrols
1. Create several presets to use for the patrol.
2. Click on + to select a preset.
3. Add more presets to set up the required patrol.
4. Then click on the play symbol to start the patrol.
Camera
92
Motion
Select the camera channel under “Camera”.
Select the checkbox for the motion detection.
Handling
Trigger Channel
When “Reaction” is clicked, the TAB Trigger channel
appears (only with motion recognition):
Select one or more camera channels that should carry
out a reaction in the event of an alarm.
Confirm the settings by clicking Apply and leave the
menu with OK.
Armin Schedule
Select the TAB Arming Schedule.
Here you set the times when the reactions in the TAB
Reaction are triggered.
1. Select the day and enter the schedule.
Note
In order to record using the motion recognition, you
must set the time plan at recording (see p. 95).
Camera
93
2. Select whether the settings should be applied to all
days of the week with using Copy.
3. Confirm the settings by clicking Apply and leave the
menu with OK.
Handling
Click on the TAB Handling.
Here you can configure the behavior of the recorder dur-
ing a detected event (for example: motion got detected)
by clicking the respective check box.
Parameter
Notification
Full Screen Monitoring
The camera is displayed as
a full-screen picture in live
cast
Audible Warning
The device emits a repeat-
ing tone
Send E-Mail
An e-mail is sent to a specif-
ic e-mail address.
Confirm the settings by clicking Apply and leave the
menu with OK
Private Zone
Select the camera channel under “Camera”.
Select the checkbox for activating the private zone.
1. Select up to four private zones with the mouse.
2. Select Copy if the setting is to be applied for all
cameras.
3. Confirm the settings by clicking Apply and exit the
menu with OK.
Tamper monitoring
Select the camera channel under “Camera”.
Select the checkbox for activating tamper monitoring.
Armin Schedule
Select the TAB Arming Schedule.
Here you set the times when the reactions in the TAB
Reaction are triggered.
1. Select the day and enter the schedule.
Note
You can define up to 8 time periods (each from
00:00 to 00:00). The times in the individual peri-
ods must not overlap.
2. Select whether the settings should be applied to all
days of the week with using Copy.
3. Confirm the settings by clicking Apply and leave the
menu with OK.
Handling
Click on the TAB Handling.
Here you can configure the behavior of the recorder dur-
ing a detected event (for example: motion got detected)
by clicking the respective check box.
Note
You can define up to 8 time periods (each from
00:00 to 00:00). The times in the individual peri-
ods must not overlap.
Camera
94
Parameter
Notification
Full Screen Monitoring
The camera is displayed as
a full-screen picture in live
cast
Audible Warning
The device emits a repeat-
ing tone
Notify CMS
Sends an alarm signal to a
PC with ABUS CMS soft-
ware. The software must be
enabled and the recorder set
to surveillance mode on the
PC.
Send E-Mail
An e-mail is sent to a specif-
ic e-mail address
Trigger alarm output
See page 46
Confirm the settings by clicking Apply and leave the
menu with OK
Video signal loss
Select the camera channel under “Camera”.
Set the checkmark for the alarm in the event of a “Video
Loss”.
Armin Schedule
Select the TAB Arming Schedule.
Here you set the times when the reactions in the TAB
Reaction are triggered.
1. Select the day and enter the schedule.
Note
You can define up to 8 time periods (each from
00:00 to 00:00). The times in the individual peri-
ods must not overlap.
2. Select whether the settings should be applied to all
days of the week with using Copy.
3. Confirm the settings by clicking Apply and leave the
menu with OK.
Handling
Click on the TAB Handling.
Here you can configure the behavior of the recorder dur-
ing a detected event (for example: motion got detected)
by clicking the respective check box.
Parameter
Notification
Full Screen Monitoring
The camera is displayed as
a full-screen picture in live
cast
Audible Warning
The device emits a repeat-
ing tone
Notify CMS
Sends an alarm signal to a
PC with ABUS CMS soft-
ware. The software must be
enabled and the recorder set
to surveillance mode on the
PC.
Send E-Mail
An e-mail is sent to a specif-
ic e-mail address
Trigger alarm output
See page 46
Confirm the settings by clicking Apply and leave the
menu with OK
Camera
95
Record
Setting up
Open the main menu and click on record:
Schedule
The schedule is used to specify the recording times and
triggers (recording type) for the cameras. Click on the
“Schedule” tab:
Note
Because there is no difference between the set-
tings for the TABs record and instant image, these
are only listed once.
In the OSD, the hours of the respective days are listed
from left to right (the days are listed from top to bottom).
A colour key is shown underneath the days (i.e. the re-
cording periods in the schedule are shown in colour ac-
cording to the trigger (recording types)).
Colour symbol
Key
Blue
Normal recording: Period in hours
Yellow
Motion detection
Light blue
Motion detection and alarm
Red
Alarm
Grey
No selection
Brown
Motion or alarm
Select the camera and click on the check box Ena-
ble Schedule.
Click on Edit to specify the type and duration of the
time plan
1. Define the day to be set in the pull-down menu at
‘Schedule’.
2. Activate/deactivate ‘All day’. If the full day is active, no
definite times can be entered as the setting is now val-
id for the whole day.
3. To make specific time settings, deactivate the “All
Day” box.
4. Specify the recording type in the drop-down menu:
Time
Motion detection
Alarm
Motion detection or alarm
Motion detection and alarm
5. When making a specific time setting, you can define
up to 8 time periods (each from 00:00 to 24:00). The
times in the individual periods must not overlap.
Note
The “Time” recording type defines the time win-
dow where a recording is made.
The other events (e.g. motion detection and/or
alarm) only trigger the recording after the specific
event has occurred.
At Copy you can take on this setting for other days or
the whole week.
6. Finalize your settings in the record screen with Apply
and then OK.
Application example
Recording should run from 11:00 to 07:00. 2 time
zones must be set up for this:
1. 11:00 AM - 24:00PM
2. 00:00 AM - 7:00 AM
Camera
96
Encoding
Record
The schedule is used to specify the recording times and
triggers (recording type) for the cameras.
The following setting options are available in this sub-
menu:
Camera
Camera to be set
Encoding Para-
meter
Stream to be set
Stream Type
Predefined video stream
Resolution
CIF / 4CIF / VGA / HD720P /
1080P
Bit rate
Select a variable or constant bit
rate
Video Quality
There are various quality levels:
+++: medium quality
++++++: high quality
Frame rate
Setting for the stream frame rate
Max. bit rate mo-
de
Select the mode for setting the bit
rate
User def. (32 8192)
Max. bit rate
(kbps)
Setting for the maximum bit rate
Recommended
max. bit rate
Recommended bit rate depending
on the set resolution, frame rate,
etc.
Lead time
Recording period before an
alarm (in seconds)
Overrun time
Recording period after an alarm
(in seconds)
Mark elapsed ti-
me
Setting for the longest retention
time for recorded files.
Confirm the settings by clicking Apply and exit the menu
with OK.
TAB Substream
The following parameters can be set:
Camera
Camera to be set
Stream Type
Predefined video stream
Resolution
CIF / 4CIF / VGA / HD720P /
1080P
Bit Rate Type
Select a variable or constant bit
rate
Video Quality
There are various quality levels:
+++: medium quality
++++++: high quality
Frame rate
Setting for the stream frame rate
Max. bit rate mo-
de
General,
user def. (32 8192)
Max. bit rate
(kbps)
Display of the maximum bit rate
Recommended
max. bit rate
3072~5120 (kbps)
Confirm the settings by clicking Apply and exit the menu
with Back.
Camera
97
Advanced settings
Overwrite
You can specify whether older re-
cordings are deleted when the
HDD memory is full
Holidays
In this sub-menu, 32 different recording settings for vaca-
tions or public holidays can be applied.
To apply these settings click on the “Edit” symbol:
Holiday Name
Manual name entry of the vaca-
tion or holiday
Enable
Activate or deactivate the set va-
cation
Mode
According to date / week / month
Start Date
Selection of start date / start time
End Date
Selection of end date / end time
Confirm your settings with Apply and OK.
Camera
98
HDD
HDDs
Note
The device can manage two 3.5" SATA hard disk
drive.
Each of the installed HDDs must be initialised be-
fore the device can be used for recording. The de-
vice only detects the HDD and its assignment af-
ter initialisation has been made.
Warning
All data is deleted from the HDD during initialisa-
tion.
Ensure a data backup has been made in good
time beforehand.
Installing the HDD
1. Disconnect the device from the mains power and
open the cover.
2. Observe the applicable ESD guidelines when han-
dling electronic devices and ensure they are earthed.
3. Do not open the device in rooms with carpets or oth-
er surfaces that can become electro statically
charged.
4. Avoid bodily contact with all components on the
PCB.
Warning
If you have questions regarding the information or
cannot find the information you need, please con-
tact your maintenance specialist.
5. Install the HDD and then connect it.
6. Reattach the cover and connect the device to the
mains power supply.
Click on “HDD” in the menu to define settings relating to
hard disc administration
HDD Management parameters
HDD information
No.
Shows the internal connection
number
Capacity
HDD capacity (in GB)
Status
Shows the current status of the
HDD:
Not initialised
Normal
Error
Standby
Features
Read-only: Read-only protecti-
on
R/W: Read and write
Type
Local: Device HDD
NFS: Network HDD
If possible, avoid using NFS stor-
age due to compatibility problems
that may occur.
Free Space
Shows the approximate free
memory for recordings
Delete
Remove the hard drive
1. Select the HDD by ticking the corresponding box.
2. Start the process by clicking on Init.
3. Confirm the prompt by pressing OK.
4. The status bar shows the progress of the initialisa-
tion.
5. Nach Beendigung des Vorgangs erscheint die Fest-
platte.
Note
If the initialised HDD is not displayed, check the
connections
Camera
99
HDD settings of the cameras
Click on the “Advanced” submenu
Mode: Storage
Camera
Selection of the camera channel for processing.
Used Record Capacity
File size of a recording file
HDD capacity (GB)
HDD capacity (in GB)
Max. capacity (GB) for recordings
Specify the maximum recording size on the hard
disk drive for each camera.
1. Select Copy if the setting is to be applied for all cam-
eras.
2. Confirm the settings by clicking Apply and exit the
menu with OK.
3. Click Apply and confirm the restart in the next win-
dow with OK.
S.M.A.R.T.
S.M.A.R.T. means Self-Monitoring Analysis and Report-
ing Technology.
Click on the “S.M.A.R.T” submenu.
This information helps to recognise hard disc errors. For
this reason, do not deactivate this feature if possible.
HDD
Selection of the hard disk drive to
be processed.
Self-test status
Shows the status of the current self-
test
Self-test type
Select the type of the self-test.
Short Test / Expanded Test /
Transport Test
S.M.A.R.T
Click on the icon to start the self-
test
Temperature (°C)
Display the HDD temperature
Switching on
(Days)
Display the operating days of the
hard disk drive
Self-evaluation
Status display of the self-evaluation
Complete evalua-
tion
Status display of the evaluation
Confirm the settings by clicking Apply and exit the menu
with OK.
Important:
If only one HDD is installed and this is set to
“Read-only”, then the device cannot make re-
cordings.
Camera
100
Checking the HDD status
The status of each HDD can be checked in the “Mainte-
nance” menu. S.M.A.R.T. information (Self-Monitoring,
Analysis and Reporting Technology) is stored in the log
data.
Call up the log file and search according to the infor-
mation/S.M.A.R.T. HDD.
You can specify alarms to inform you of HDD errors.
To do this, call “Warning” in the “Settings” menu.
Panic recording
Recording
Press the REC button or navigate to Panic Recording in the main menu to start manual picture/video recording.
Click on the “Recording” submenu.
Analog
Select the settings for all cam-
eras
Click “Off” or “On” to change
the settings.
On, green:
Recording according to sched-
ule,
On, yellow:
Recording with manual opera-
tion
Off, red:
No recording.
Duration
Click on permanent recording to
activate all channels for the
whole day.
Click “Yes” to confirm your se-
lection.
Motion detection
Click the symbol to activate mo-
tion detection for all channels
for the whole day.
Click “Yes” to confirm your se-
lection.
Camera
101
Playback
Press Configuration in the main menu and then Play-
back to search for video recordings after an event or a
marking, or to view your saved images.
Continous Recording
The following settings are available:
A1 - A4
Camera to be set
Record Type
Schedule, motion detection, alarm or mo-
tion detection and/or alarm, manual re-
cording, all
File Type
Locked, unlocked, all
Start Time
End Time
Enter the date and time
Click on Search to search for recordings with the cor-
responding settings. The results are then shown:
Select the recording by clicking on the line and then
on “Play”-symbol.
Note
You can return to events search at any time in the
playback mode by performing a right click and se-
lecting ‘Video Search’.
Note
The sub-menus ‘Tag’ and ‘Picture’ are almost iden-
tical with the menu described above and are there-
fore not listed separately.
In the sub-menu ‘Tag’, searching does not take
place according to recording type, rather according
to identification or a keyword of the markings’
name
Event
Please klick on the TAB „Event“.
A list of all event types is displayed.
For “Event Type” select whether a search is to be made
for recordings with motion (motion detection).
Select one or more cameras by activating the checkbox.
Click on Search.
Select one or more event markings from the list which
appears. Click on Details to obtain more information
about the recordings.
Video Export
102
Video Export
Duration
Note
The export function is used to store important re-
cordings on connected external media, such as:
USB media
USB HDD
DVD writer
When “Quick export” is selected, all recordings of the
selected time span are exported. Please note that not
more than 24 hours can be exported.
1. Enter the parameters.
2. Click on “Details” to limit the search
The file size of the individual recording and the total
size of all found recordings are displayed.
By clicking the “Playback” symbol you can view the
respective recording.
To block or unblock a file click on the “Lock” symbol.
3. Click on Export to access the export screen.
1. Select the connected medium used for data storage
from the drop-down menu.
2. If the medium is not displayed, click on Refresh.
If the medium is still not displayed, disconnect it from
the device and reconnect the medium again. See al-
so the manufacturer’s specifications.
3. Click on Export to start the export process. The pro-
gress of the export process is then displayed.
Note
After the storage process is completed, the data on
the medium can be selected and played on the
player (which was also backed up). In this way,
you can check whether the export has been made
successfully.
Video Export
103
Event (event type ‘Motion’)
Define the time span of the recording being searched for
by means of the selection fields at “Start time” and “End
time”. Select the camera by activating or deactivating the
check box and click Search.
For both types of event, the following window appears af-
ter activating the Search button:
Select the files to be exported by activating or deactivat-
ing the check box. You can set the pre-alarm and post-
alarm time at “Pre-play” or “Post-play”. In this way you
can define the length of your export video.
Click on Details to view the selected video. For more ex-
act information on the Details window, see DURATION
(p. Fehler! Textmarke nicht definiert.).
Note
The “Pre-play” recordings can only be viewed
when recording has been carried out before the
alarm.
Note
The sub-menus “Normal” and “Picture” are similar
and are therefore not listed separately.
Maintenance
104
Maintenance
Note
This menu is used for device maintenance, and
should only be operated by experienced users.
Menu
Setting
P.
System Info
Device information (serial num-
ber, firmware status etc.)
104
Log Search
A search of recordings or in-
formation (S.M.A.R.T. HDD sta-
tus) can be made in the log file
according to certain criteria
(alarms, exceptions, operation
or information).
104
Import/Export
Used to export or import the
settings
105
Upgrade
Carries out a firmware upgrade
105
Default
System reset
106
Network
Displays the transmission and
reception rate of the recorder
106
System Info
Note
The information menu shows the technical data
for the device and information on the various set-
tings of the cameras, recording etc.
This can be useful for support queries, for exam-
ple.
Log Search
Note
An event search can be made according to the fol-
lowing main types, events and parameters:
All
Alarm
Exception
Operation
Information
Filter1
Filter2
All
-
Alarm
All
Alarm Input/Output
Start/Stop Motion Detection
Start/Stop Tamper-proof
Exception
All
Video Loss Signal
Video Signal Exception
Illegal Login
HDD Full
HDD Error
IP Conflicted
Network Disconnected
Exception recording
Video input/output signal
not equal
Recorder buffer overflow
Operation
All
Maintenance
105
Power On
Abnormal Shutdown
Start/Stop Audio
Local Operation, e.g.:
Shutdown/Reboot/Login/
Logout/Configure Parame-
ters/Upgrade/Start Record-
ing
Remote Operation, e.g.:
Export Record File/Alarm
Arming/ ...
Information
All
Local HDD Information
HDD S.M.A.R.T.
Start/Stop Recording
Start/Stop Capture
Delete Expired Record
NetHDD Information
1.Select the event you wish to search for in the log, then
select the sub-parameter.
2.Enter the date and time under “Start Time” and “End
Time”, then click on Search.
3.The results are then displayed:
The pages are changed using the navigation bar:
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Note
To scroll forwards or backwards press (3) or (2).
To jump to the first or last page press (4) or (1).
To go to a specific page number enter it in (5) and
confirm by clicking (6).
Click on Details to see more detailed information.
Click on Play to start the recording for the event,
when necessary.
Click on Export to back up the log file on a USB me-
dium.
Import / Export
Note
The configuration data contains all settings made
on the device since the start of operation. This da-
ta can be saved on a USB medium. You can then
configure another device identically, for example.
Upgrade
Note
A device upgrade can be made from a USB de-
vice or over the network.
Copy the upgrade file to the main directory of a
USB stick.
Connect the USB stick to a USB port on the
device.
Maintenance
106
1. Select the USB port (click on Refresh, if necessary).
2. Select the upgrade file and click on Upgrade.
3. Wait until the device reboots.
4. Check the firmware status in the “Maintenance”
menu under “System Info”.
Note
Upgrades via FTP are made in the same
way as detailed above.
The PC must be in the same local network.
Set up a PC as an FTP server.
Enter the IP address of the FTP server .
Default
Note
In this process, the device is reset to the factory de-
fault settings.
Warning
All settings made since the start of operation
are deleted (cameras, recording settings,
alarms etc.)!
Avoid data loss by backing up the settings in
advance. These can be imported again follow-
ing the system reset.
Network
Note
Information regarding the network traffic and net-
work interfaces are shown here.
TAB network load
The amount of received and sent data is displayed
graphically.
Depending on the network settings, the status and infor-
mation for one or two network connections is shown in
the field underneath the graph.
Maintenance
107
TAB Network Detection
In “Destination Address”, you can check the connection
to another device, such as a computer (‘pinging’). Enter
the network address of the device to be checked (e.g.
192.168.0.25) and press Test.
Information on two parameters appears:
Parameter
Setting
Average
delay
The time the pinged device needs to
reply.
Packet loss
Rate:
Displays the percentage of packets
that were not transmitted
Note
If the packet loss rate is high, we recommend that
the “Network Test” is repeated.
Note
If the packet loss rate is still high, you should
check that the cables are correct and not dam-
aged.
The higher the packet loss rate, the poorer the
connection between the pinged device and re-
corder.
For “Network Packet Export”, you can export the settings
of the individual connections or depending on the set-
ting the connection.
1. For “Device Name”, select a storage medium to save
the settings to.
2. Click Export.
After the progress display finishes and initializa-
tion is successful, an information window ap-
pears. Close it with OK.
Click Status to display the status of the LAN connec-
tions (connected/not connected).
Click Network to change your network settings (see
p. 85).
TAB Network Stat.
Displays all used in- and outcoming bandwidth.
You can refresh the data by clicking on Refresh.
Shutdown
108
Shutdown
Note
Select “Lock” to lock the operating menu.
Select “ShutDown” to switch off the device.
Select “Reboot” to reboot the system (switch
off and back on).
Troubleshooting
109
Troubleshooting
Before calling the Service department, read the following information to determine the possible cause of a malfunction.
Malfunction
Cause
Solution
No power
Mains cable not connected
Connect the mains cable securely to the
socket
Power switch set to OFF
Turn the power switch to ON
No current in the power socket
Use another device on the socket, where
necessary
No image
Screen not set for reception
Set the correct video input mode until an
image from the recorder appears
Video cable not connected properly
Connect the video cable securely
Connected modem is switched off
Switch on the monitor
No sound
Audio cables not connected properly
Connect the audio cables securely
Devices connected over the audio cables
are not switched on
Switch on the devices connected over the
audio cables
Audio connection cable is damaged
Replace the cable
HDD is not working
Connection cables not connected properly
Connect the cables securely
HDD defective or not system-compatible
Replace with a recommended HDD
USB port not working
Device not supported
Connect a compatible USB medium
(USB 2.0)
USB hub is in use
Connect the USB medium directly
Network access not possible
Network cable connections are loose
Connect the network cable
Network settings are incorrect (DHCP, IP
address etc.)
Check the network configuration and cor-
rect it, ifnecessary (see page 85).
Remote control is not working
Batteries inserted with the wrong polarity or
are empty
Replace the batteries. To control the de-
vice with the remote control, point it at the
remote control sensor on the device
Remote control too far away from the re-
corder
Use the remote controller within 7 metres
from the device
Signal blocked by obstruction between the
remote control and recorder
Remove the obstruction
Lighting too bright or fluorescent tubes in
use?
Switch off strong fluorescent lighting in the
immediate vicinity
Recording not possible
No HDD or HDD is not initialised
Install and initialise the HDD
Sudden deactivation of the
device
Temperature inside the device is too high
Clean the device and remove any obstruc-
tions from the ventilation area
Device cleaning and care
Note
Your device requires no maintenance.
Protect the device from dust, dirt and moisture.
Technical data
110
Technical data
Subject is to alterations and errors. The dimensions are approximate values.
ABUS digital recorder
TVHD80100
TVHD80110
Video compression
H.264
Camera inputs
4
8
Monitor outputs
Monitor: 1 x VGA, 1 x HDMI
Operating mode
Triplex
Resolution (live view)
VGA:
1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz,
720P: 1280*720/60Hz1024*768/60Hz
HDMI:
1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz,
720P: 1280*720/60Hz1024*768/60Hz
Resolution @ frame rate per
camera (recording)
352 x 288 @ 25 fps, 704 x 576 @ 25 fps, 1280 x 720 @ 25 fps, 1920 x 1080 @ 25 fps
Total frame rate
100 fps
200 fps
Compression levels
6
Post-alarm memory
030 sec. / 5900 sec.
Storage medium
2 x 3.5“ SATA HDD
Data backup
2 x USB 2.0
Views
1 / 2 / 4 / 6 / 8 / 9
Recording modes
Manual, schedule, motion detection, alarm, motion detection and alarm,
motion detection or alarm
Search modes
By event, date and time, S.M.A.R.T.
User levels
2 (max. 31 users)
Network access
1 x RJ45 10/100 / 1000 Mbps
Parallel network access
128 camera connections
Network functions
Live view, playback, data export
DDNS
NTP
Alarms
Acoustic warning, OSD signal, e-mail, CMS
Control
USB mouse
OSD languages
German, English, French, Dutch, Danish,
Polish, Russian
Power supply
12 VDC, 3,3 A, 50~60 Hz
12 VDC, 5,0 A, 50~60 Hz
Power consumption
<20 W (without HDD)
Operating temperature
-10 °C ~ +55 °C
Dimensions (W x H x D)
400 x 45 x 275 mm
Weight
≤ 4.0 kg (without HDD)
Certifications
CE
HDD storage capacity
In addition to the actual storage capacity of the installed HDD, the required storage space for recording and surveil-
lance depends on the set resolution and frame rate of the recording.
On the included CD you can find a program in order to calculate the required amount of memory. In addition you find
this software for download on our homepage together with the ABUS CMS software.
Overview monitor output combination
It is possible to connect a SPOT monitor. Use the table below to find out what combinations are possible. A tick indi-
cates that the combination is possible, a cross shows that it is not.
Technical data
111
HDMI
+
VGA
HDMI
only
VGA
only
Disposal
112
Disposal
Information on the EU directive on waste
electrical and electronic equipment
To protect the environment, do not dispose of the device
with domestic waste at the end of its service life. It can be
disposed of at one of the appropriate collection points in
your country. Please obey your local regulations when
disposing of material.
Dispose of the device in accordance with EU di-
rective 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment). If you have any
questions, please contact the department of
your local authority which is responsible for
waste disposal. Used equipment can be dis-
posed of, for example, by your local or munici-
pal authority, the local waste disposal company
or your dealer.
Information on handling batteries
Always insert batteries with the correct polarity. Never
attempt to recharge the batteries supplied and do not
throw them into naked flames under any circum-
stances. Do not use different batteries at the same
time (old and new, alkaline and zinc-carbon etc.).
Remove the batteries if the device is not used for a
long period of time. If used improperly, there is a risk
of explosion and leaking batteries!
Take environmental protection into account used
batteries should not be disposed of in domestic
waste! They must be taken to a collection point for
used batteries.
Make sure that batteries are kept away from small
children. Children may put batteries in their mouths
and swallow them. This can cause serious harm to
their health. If this happens, consult a doctor immedi-
ately.
Do not charge normal batteries, heat them up or
throw them into naked flames (they may explode).
Change low batteries in good time.
Always change all the batteries at the same time and
use batteries of the same type.
Important
Leaky or damaged batteries can cause chemical
burns on contact with the skin.
In this case, wear protective gloves.
Clean the battery compartment with a dry cloth.
Important information on disposing of
batteries
Your product uses batteries which are subject to the Eu-
ropean directive 2006/66/EC and may not be disposed of
with domestic waste.
Find out about the regulations for the separate collection
of batteries which apply in your country.
Proper disposal of batteries helps prevent harm to health
and the environment.
Batteries that contain harmful chemicals are labelled with
these signs:
Pb = battery contains lead
Cd = battery contains cadmium
Hg = battery contains mercury
Information on the European RoHS
directive
The device complies with the RoHS directive.
Compliance with the RoHS directive means that the
product or component does not contain more than the fol-
lowing maximum concentrations of the following sub-
stances in homogeneous materials, unless the substance
is part of an application that is excluded from the RoHS
directive:
a)0.1% lead (by weight)
b)Mercury
c)Hexavalent chromium
d)Polybrominated biphenyl (PBB) and polybrominated
diphenyl ether
e)0.01% cadmium (by weight)
Glossary
113
Glossary
Overview of specialist terms
1080i
HDTV image signal with 1080 pixels and interlaced dis-
play.
16:9
Cinematographic aspect ratio on widescreen displays.
720p
HDTV image signal with 1280 x 720 pixels and progres-
sive display.
CIF
Common Intermediate Format
Originally planned for converting PAL to the NTSC
standard. CIF corresponds to a video resolution of 352 x
288 pixels (2CIF = 704 x 288 pixels; 4CIF = 704 x 576
pixels).
CINCH
Socket type used for analogue audio or CVBS video sig-
nals.
CVBS
Colour, Video, Blank and Sync The simplest variation
of video signals (also known as composite video). The
image quality is comparatively low.
DDNS
Dynamic Domain Name System entry
Network service which provides and updates IP address-
es of its clients in a database.
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol
Network protocol which allows the automatic connection
of devices (clients) in existing networks. DHCP servers
(e.g. Internet routers) automatically assign the IP ad-
dress, network mask, gateway, DNS server and WINS
server (when required). Only the automatic acquisition of
IP addresses must be activated for the client in this case.
Domain
Name used for the identification of websites on the Inter-
net (e.g. www.abus-sc.de).
Dual Stream
Dual stream is a video transmission method. A high-
resolution recording and lower-resolution transmission
are made over the network, for example. The main
stream has a 4CIF resolution and the sub-stream has a
CIF resolution.
DVR
Digital Video Recorder A device used for recording dif-
ferent video and audio sources (analogue, digital). The
data is compressed for recording and saved on hard disk
drives (HDD).
H.264
(MPEG-4 AVC) Standard method for the highly-efficient
compression of video signals. Used on Blu-ray discs or
video conference systems, for example.
HDD
Hard Disk Drive
Digital data storage on computers or DVRs.
GIGABYTE
Unit of capacity for storage media (HDD, USB, SD/MMC
cards).
HDVR
Hybrid DVR DVR used for recording analogue cameras
and network cameras.
http
Hypertext Transfer Protocol
Method for transmitting data across networks. Primarily
used for displaying websites in a browser.
INTERLACED
Method for improving the picture quality of a video signal
without consuming extra bandwidth (scan pattern on eve-
ry second line).
IP address
An address in the computer network based on the Inter-
net protocol. Allows different devices to identify them-
selves in a network so that they are accessed specifical-
ly.
JPEG
Compression method for photo images with minimal loss.
Most digital cameras save photos in JPEG format.
Glossary
114
MPEG
Moving Picture Experts Group International standard
for the compression of moving images. On some DVDs,
the digital audio signals are compressed and recorded in
this format.
NTP
Network Time Protocol
Method for synchronising the time across networks.
SNTP (Simple Network Time Protocol) is also available,
offering a simplified protocol.
NTSC
Standard television format in the USA. The method is dif-
ferent from the European PAL system in certain ways. A
full-screen NTSC image is comprised of 480 visible lines
and a total of 525 lines. 60 half-images are displayed per
second. Compared to PAL, the system is more suscepti-
ble to colour errors.
PAL
Phase Alternating Line European colour TV system.
Uses 576 visible image lines. Together with the lines
used for signal management, a full-screen image is com-
prised of 625 lines. 50 half-images are displayed per se-
cond. The phase position of the colour signal changes
from line to line in the image.
PANEL
Interior of a flatscreen display (e.g. LCD or plasma pan-
els).
PC
Personal Computer Can be used as a remote site, ei-
ther with the software supplied or over a browser.
Pixel
Short for “picture element”, the smallest unit for digital
image transmission or display.
PIP
Picture in Picture Where two signal sources are shown
on the screen at the same time. The second signal
source is stored above the first.
PPPoE
PPP over Ethernet (point-to-point protocol)
Network transmission method used for establishing a
connection over dial-up lines. Used in ADSL connections,
for example).
PROGRESSIVE
Method for displaying, storing or transmitting moving im-
ages in which all the lines of each frame are drawn in se-
quence. This is in contrast to the interlacing used in tradi-
tional television systems.
PTZ
Pan-Tilt-Zoom
Pan, tilt and zoom function on motor-driven cameras.
RESOLUTION
Normal PAL television systems show images in 576
lines, normally with 768 pixels. HDTV works with at least
1280 x 720 pixels.
SCREEN SIZE
Size of the display from the bottom-left corner to the top-
right corner in inches or centimetres.
Browser
Program for viewing websites on the Internet.
USB
Universal Serial Bus
Serial bus connection, used for connecting media whilst
in operation. Maximum data rate for USB 2.0: ca. 320
Mbit/s (ca. 40 MB/s).
VGA
Video Graphics Array Standard interface for analogue
video signals in PCs (primarily deals with RGB signals).
ZOLL (inches)
Typical unit of screen size. One inch is equivalent to 2.54
centimetres. The most common sizes of 16:9 displays
are 26 inch (66 cm), 32 inch (81 cm), 37 inch (94 cm), 42
inch (106 cm), 50 inch (127 cm) and 65 inch (165 cm).
Internal HDD
115
Internal HDD
The internal hard disk drive (HDD) is very sensitive. Operate the device according to the following instructions in order
to avoid drive errors. Important recordings should be backed up on external media to avoid unexpected data loss.
Note
Do not move the device during operation.
Moisture inside the device can condense and lead to HDD malfunctions.
When the device is turned on, never remove the mains plug from the socket or interrupt the power supply us-
ing the safety switch.
Do not move the device immediately after switching it off. To move the device, carry out the following steps:
1. Wait until OFF has been shown on the display for at least two minutes.
2. Remove the mains plug from the socket.
3. Move the device.
Data on the HDD can be lost in the event of a power failure during operation. Use an uninterruptible power
supply (UPS)!
The HDD is very sensitive. Improper use or unsuitable surroundings can damage the HDD after some years
of use. This may be indicated by the playback stopping unexpectedly or visible “mosaic” effects in the image.
In some circumstances, there are no prior signs of a HDD malfunction.
In the event of a malfunction, no recordings can be played. The HDD must be replaced in this case.
ABUS 4/8-channel HD-SDI digital
recorder
TVHD80100 / TVHD80110
Manufacturer:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)
ABUS 4/8-kanaals HD-SDI digitale recorder
TVHD80100 / TVHD80110
Gebruikershandleiding
Version 1.0
118
Nederlands
Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke
opmerkingen over de ingebruikneming en bediening.
Houd hier rekening mee, ook als u dit product aan
derden doorgeeft.
Bewaar daarom de gebruikershandleiding om deze na
te kunnen lezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de
inhoudsopgave met vermelding van de betreffende
paginanummers
Overzicht
119
Overzicht
Achterkant
Voorzijde
Bediening van het systeem
120
Bediening van het systeem
Algemeen
U kunt de recorder op de volgende manieren bedienen:
USB-muis
Aansluitingen aan de achterkant
Opmerking
Neem het overzicht op p. 119 in acht.
Inhoud
121
Bediening met de muis
Opmerking
De verdere beschrijving in deze handleiding
gebeurt met de muis.
Dit apparaat is geschikt voor bediening met een
USB-muis. Sluit de muis aan op de USB-
aansluiting.
Toets
Functie
Links
Enkele klik:
Selectie in het menu, activering van een
invoerveld resp. een TAB, weergave van
het Quick Set-menu
Dubbele klik:
Overschakelen van de
beeldschermweergave,
enkelbeeld/meerdere beelden tijdens live
weergave en afspelen
Klikken en slepen:
Instellen van privé-maskers resp. zones
Rechts
Enkele klik:
Pop-up menu oproepen
Terugkeer naar het vorige menu
Blader-
wiel
Tijdens live weergave:
Vorige/volgende camera weergeven
Inhoud
122
Overzicht ....................................................................................................................................................................... 119
Bediening van het systeem ......................................................................................................................................... 120
Algemeen ..................................................................................................................................................................... 120
Aansluitingen aan de achterkant ................................................................................................................................. 120
Bediening met de muis ................................................................................................................................................ 121
Korte handleiding ........................................................................................................................................................ 125
Voordat u begint ........................................................................................................................................................... 125
Installeren van de harde schijf ..................................................................................................................................... 125
Aansluiten .................................................................................................................................................................... 125
Apparaat configureren ................................................................................................................................................. 125
Belangrijke veiligheidsinstructies .............................................................................................................................. 126
Verklaring van de symbolen......................................................................................................................................... 126
Gebruik volgens voorschrift ......................................................................................................................................... 126
Algemeen ..................................................................................................................................................................... 126
Voedingsspanning ....................................................................................................................................................... 126
Overbelasting/overspanning ........................................................................................................................................ 127
Kabels .......................................................................................................................................................................... 127
Plaatsing/werkomgeving .............................................................................................................................................. 127
Afstandsbediening ....................................................................................................................................................... 127
Onderhoud en reiniging ............................................................................................................................................... 128
Accessoires .................................................................................................................................................................. 128
Ingebruikname ............................................................................................................................................................. 128
Kinderen ....................................................................................................................................................................... 128
Inleiding ........................................................................................................................................................................ 129
Algemene informatie .................................................................................................................................................... 129
Uitpakken ..................................................................................................................................................................... 129
Leveringsomvang ......................................................................................................................................................... 129
Beeldschermtoetsenbord ............................................................................................................................................. 130
Apparaat starten .......................................................................................................................................................... 130
Apparaat uitschakelen, vergrendelen, opnieuw opstarten ........................................................................................... 130
Statusindicatoren ......................................................................................................................................................... 131
Algemeen ..................................................................................................................................................................... 131
Weergaven op de monitor............................................................................................................................................ 131
Hulpprogramma instellingen ...................................................................................................................................... 132
Systeem configureren .................................................................................................................................................. 132
Beheerder aanmaken .................................................................................................................................................. 132
Datum / tijd ................................................................................................................................................................... 132
Netwerkinstellingen ...................................................................................................................................................... 133
Harde schijf beheer ...................................................................................................................................................... 133
Cameraopname ........................................................................................................................................................... 133
Live weergave .............................................................................................................................................................. 134
Overzicht ...................................................................................................................................................................... 134
Statussymbolen ........................................................................................................................................................... 134
Pop-up menu bij bediening met de muis ..................................................................................................................... 134
Selectielijst in het camerabeeld ................................................................................................................................... 135
Instellingen ................................................................................................................................................................... 136
Camera-uitgang instellen ............................................................................................................................................ 136
Weergave ...................................................................................................................................................................... 137
Algemeen ..................................................................................................................................................................... 137
Inhoud
123
Het weergavescherm .................................................................................................................................................. 137
Bediening via de besturingstoetsen ............................................................................................................................ 137
Hoofd Menu .................................................................................................................................................................. 139
Overzicht ...................................................................................................................................................................... 139
Menubeschrijving ........................................................................................................................................................ 139
Overzicht ..................................................................................................................................................................... 141
Algemeen .................................................................................................................................................................... 141
Netwerkconfiguratie ..................................................................................................................................................... 142
Begrippen .................................................................................................................................................................... 142
Opbouw van het netwerk ............................................................................................................................................. 143
Netwerkconfiguratie ..................................................................................................................................................... 143
Waarschuwing ............................................................................................................................................................. 148
Gebruikers ................................................................................................................................................................... 148
OSD ............................................................................................................................................................................. 150
PTZ .............................................................................................................................................................................. 150
Beweging ..................................................................................................................................................................... 150
Acties ........................................................................................................................................................................... 151
Privatzone .................................................................................................................................................................... 152
Sabotagebeveiliging ..................................................................................................................................................... 152
Videoverlies ................................................................................................................................................................. 153
Instellen ........................................................................................................................................................................ 155
Tijdschema .................................................................................................................................................................. 155
TAB Opnemen ............................................................................................................................................................. 156
TAB Substream ............................................................................................................................................................ 156
Geavanceerde instelling .............................................................................................................................................. 157
Vakantie ....................................................................................................................................................................... 157
Harde schijven ............................................................................................................................................................. 158
Harde schijf inbouwen ................................................................................................................................................. 158
Parameters van het harde-schijfbeheer ...................................................................................................................... 158
Harde-schijfinstellingen van de camera’s .................................................................................................................... 159
S.M.A.R.T..................................................................................................................................................................... 159
Status harde schijf controleren .................................................................................................................................... 159
Opname ....................................................................................................................................................................... 160
Opname plannen ......................................................................................................................................................... 161
Bij Evenement .............................................................................................................................................................. 161
Backup .......................................................................................................................................................................... 162
Opname plannen ......................................................................................................................................................... 162
Evenement (gebeurtenistype „Beweging”) .................................................................................................................. 163
Onderhoud .................................................................................................................................................................... 164
Systeem Informatie ...................................................................................................................................................... 164
Log zoeken .................................................................................................................................................................. 164
Configuratie .................................................................................................................................................................. 165
Firmware Upgrade ....................................................................................................................................................... 165
Standaard .................................................................................................................................................................... 166
Netzwerk ...................................................................................................................................................................... 166
Uitschakelen ................................................................................................................................................................ 168
Display ......................................................................................................................................................................... 168
Instellingen: Opname .................................................................................................................................................. 168
Instellingen: Netwerk ................................................................................................................................................... 168
Oplossen van storingen .............................................................................................................................................. 169
Recorder reinigen en onderhouden ........................................................................................................................... 169
Opmerking ................................................................................................................................................................... 169
Inhoud
124
Technische gegevens .................................................................................................................................................. 170
HDD opslagcapaciteit .................................................................................................................................................. 170
Overzicht van verbinding combinaties ........................................................................................................................ 170
Afvoeren ........................................................................................................................................................................ 172
Verwijzing naar de EG-richtlijn voor oude elektrische- en elektronische apparatuur .................................................. 172
EU-richtlijn 2002/95/EG (RoHS-richtlijn) ...................................................................................................................... 172
Glossarium ................................................................................................................................................................... 173
Gebruikte vaktermen .................................................................................................................................................... 173
Over de ingebouwde harde schijf .............................................................................................................................. 175
Korte handleiding
125
Korte handleiding
Voordat u begint
moeten de volgende voorbereidingen worden getroffen:
1. Neem de algemene opmerkingen,
veiligheidsinstructies en de uitleg over het opstellen
en aansluiten in acht, zie pag. Fehler! Textmarke
nicht definiert..
2. Controleer of de inhoud van de verpakking volledig
en onbeschadigd is.
3. Plaats de batterijen in de afstandsbediening.
Opmerking
Neem de uitleg in de aparte korte handleiding in
acht.
Installeren van de harde schijf
Waarschuwing
Schakel de recorder uit en koppel de netspanning
los.
Let op de vereiste aardaansluiting om statische
ontladingen te voorkomen.
1. Installeer één of meerdere harde schijven, zie aparte
korte handleiding.
2. Maak eerst de verbinding met het moederbord (klei-
ne stekker).
3. Verbind de voedingskabel (grote 5-aderige stekker).
4. Controleer of de stekkers goed vast zitten.
5. Sluit de behuizing.
Aansluiten
Opmerking
Neem bij het leggen van de kabels de minimale
buigstraal in acht! Kabels niet knikken!
1. Verbind alle netwerkcameras met het netwerk
2. Sluit de sensoren aan op de alarmingangen.
3. Sluit de monitor aan op de HDMI/VGA of en HDMI
aansluiting.
4. Sluit de muis aan op de USB-aansluiting.
5. Sluit de netspanning aan.
6. Schakel de recorder in met de netschakelaar
POWER op de achterzijde. De DVR statusindicator
op de voorzijde licht op,
Apparaat configureren
Opmerking
Neem de uitleg in de aparte korte handleiding in
acht.
Voer de verschillende stappen van de "Installatie-
assistent" uit, zie pag. 141.
Na elkaar worden de volgende instellingen
geconfigureerd.
Taal voor de gebruikersinterface kiezen
Aanmaken van de beheerder
Algemene instellingen (datum, tijd, ...)
Harde schijf beheer (initialiseren etc.)
Opname-instellingen
Netwerkinstellingen
Opmerking
Achteraf wijzigen van de datum resp. de tijd kan
leiden tot verlies van gegevens!
Neem het menu-overzicht op pag. 134 en de
opmerkingen en uitleg over de basisbediening van
het systeem op pag. 149 in acht.
Neem de uitleg in acht over:
Live weergave
Pag. 134
Weergave
Pag. 135
Gegevensexport
Pag. 144
Fouten opsporen
Pag. 162
Belangrijke veiligheidsinstructies
126
Belangrijke veiligheidsinstructies
Verklaring van de symbolen
De volgende symbolen worden gebruikt in de handleiding
resp. op de recorder:
Waar-
schuwing
Waarschuwing voor letselgevaar
of gevaar voor de gezondheid.
Waar-
schuwing
Waarschuwing voor letselgevaar
of gevaar voor de gezondheid
door elektrische spanning.
Belangrijk
Veiligheidsinformatie over
mogelijke schade aan de re-
corder of de accessoires.
Opmerking
Verwijzing naar belangrijke
informatie.
In de tekst worden de volgende verwijzingen gebruikt:
Betekenis
1.
2.
Instructie voor handelingen die in een vaste
volgorde moeten worden uitgevoerd.
Opsomming zonder vaste volgorde in de tekst
resp. waarschuwing.
Gebruik volgens voorschrift
Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de toepassing
waarvoor het is gebouwd resp. ontworpen. Elke andere
toepassing wordt gezien als niet volgens voorschrift!
Dit apparaat mag uitsluitend worden gebuikt voor de
volgende toepassing(en):
Deze 4/8-kanaals HD-SDI digitale recorder dient in
combinatie met aangesloten videosignaalbronnen
(netwerkcameras) en videouitvoerapparaten (CRT-
of TFT-monitoren) voor de bewaking van objecten.
Opmerking
De opslag van gegevens is onderworpen aan
landelijke wetgeving met betrekking tot de
bescherming van persoonsgegevens.
Wijs uw klanten tijdens de installatie op het
bestaan van deze wettelijke richtlijnen.
Algemeen
Lees voor het eerste gebruik s.v.p. de volgende
instructies nauwkeurig door en neem alle
waarschuwingen in acht, zelfs als u vertrouwd bent met
de omgang met elektronische apparatuur.
Waarschuwing
Bij schade die is ontstaan doordat deze
gebruikershandleiding niet in acht is genomen,
vervalt het recht op garantie.
Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor
gevolgschade!
Waarschuwing
Voor schade aan eigendommen of persoonlijk
letsel, voor zover veroorzaakt door onkundig
gebruik of het niet in acht nemen van de
veiligheidsinstructies, kunnen wij niet
aansprakelijk worden gesteld.
In dergelijke gevallen vervalt het recht op garantie!
Bewaar deze handleiding zorgvuldig om eventueel later
te kunnen raadplegen.
Wanneer u dit apparaat verkoopt of aan derden
doorgeeft, dient u deze handleiding mee te geven.
Dit apparaat is gefabriceerd volgens internationaal
geldende veiligheidsvoorschriften.
Voedingsspanning
Gebruik dit apparaat uitsluitend met een
spanningsvoorziening die overeenkomt met hetgeen
op het typeplaatje is vermeld.
Wanneer u niet zeker weet, welke elektriciteitsvoor-
ziening in uw geval beschikbaar is kunt u contact
opnemen met uw energieleverancier.
Waarschuwing
Voorkom gegevensverlies!
Gebruik dit apparaat altijd in combinatie met een
ononderbroken elektriciteitsvoorziening (UPS) met
een beveiliging tegen overspanning.
Koppel de recorder los van de elektriciteitsvoor-
ziening bij onderhouds- of reparatiewerkzaamheden.
De aan-/uitschakelaar koppelt de recorder niet
volledig los van het elektriciteitsnet.
Om de recorder volledig los te koppelen van het
elektriciteitsnet moet de stekker uit het stopcontact
worden genomen. De recorder moet daarom zodanig
worden opgesteld dat het stopcontact altijd
bereikbaar is zodat de stekker in geval van nood di-
rect uit het stopcontact kan worden genomen/
Om brandgevaar te vermijden, moet de stekker uit
het stopcontact worden genomen wanneer de recor-
der gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. Bij
storm en/of onweer waarbij gevaar bestaat voor
blikseminslag, moet de recorder altijd van het
Symbool
Woord
Betekenis
Belangrijke veiligheidsinstructies
127
elektriciteitsnet worden losgekoppeld of moet de re-
corder op een UPS worden aangesloten.
Waarschuwing
Open de recorder nooit zelf! Er bestaat gevaar
voor een elektrische schok!
Wanneer het nodig mocht zijn om de recorder te
openen, neem dan s.v.p. contact op met
deskundig personeel of een professionele
installateur.
Het inbouwen van een harde schijf mag uitsluitend
worden uitgevoerd door vakkundig geschoold
personeel of uw installateur.
Waarschuwing
Wijzigingen aan de recorder leiden tot verlies van
garantie, wanneer deze wijzigingen niet worden
uitgevoerd door vakkundig personeel.
Wij adviseren om het inbouwen van een harde
schijf te laten uitvoeren door een professioneel in-
stallateur.
Bij onjuiste inbouw van de harde schijf vervalt de
garantie!
Overbelasting/overspanning
Voorkom overbelasting van stopcontacten,
verlengkabels en adapters. Dit kan leiden tot brand of
een elektrische schok.
Om beschadiging door overspanning (bv. bij onweer)
te voorkomen, wordt geadviseerd om gebruik te
maken van een overspanningsbeveiliging.
Kabels
Pak alle kabels uitsluitend vast aan de stekker(s) en
trek niet aan de kabels zelf.
Pak de netkabel nooit vast met natte handen.
Hierdoor kan kortsluiting ontstaan en bestaat gevaar
voor een elektrische schok.
Plaats de recorder zelf, meubelstukken of andere
zware voorwerpen niet op de kabels en let er op dat
de kabels niet worden geknikt, in het bijzonder bij de
stekker en de aansluitingen.
Leg nooit een knoop in de kabel en bindt de kabel
nooit vast aan andere kabels.
Alle kabels moeten zodanig worden gelegd dat er
niemand op kan gaan staan of op enige wijze wordt
gehinderd.
Een beschadigde kabel kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Controleer de netkabel
regelmatig.
Breng geen wijzigingen aan in de netkabel of de
stekker.
Gebruik geen adapters of verlengkabels die niet
voldoen aan de geldende veiligheidsvoorschriften en
breng geen wijzigingen aan in de elektriciteitskabels.
Plaatsing/werkomgeving
Plaats de recorder op een vaste, vlakke ondergrond
en plaats geen zware voorwerpen op de recorder.
De recorder is niet ontworpen voor gebruik in
omgevingen met een hoge temperatuur of
luchtvochtigheid (bv. badkamers) of omgevingen met
een hoge stofbelasting.
Bedrijfstemperatuur en luchtvochtigheid:
-10 °C tot 55 °C, max. 85 % relatieve
luchtvochtigheid. De recorder mag uitsluitend worden
gebruikt in een gematigd klimaat.
Let er op dat
er altijd voldoende ventilatie is gewaarborgd (plaats
de recorder niet in een kast, op een dik tapijt, op een
bed of op een plaats waar de ventilatieopeningen
worden afgesloten en laat minimaal 10 cm ruimte
rondom);
er geen directe warmtebronnen bv. verwarmingen
directe invloed hebben op de recorder;
er geen direct zonlicht of sterk kunstlicht op de recor-
der valt;
de recorder niet in de directe nabijheid van magneti-
sche velden (bv. luidsprekers) wordt opgesteld;
er geen open vuur (bv. brandende kaarsen) op de re-
corder worden gezet;
contact met spat- en druipwater en agressieve
vloeistoffen wordt voorkomen;
de recorder niet wordt gebruikt in de directe
omgeving van water, in het bijzonder mag de recor-
der niet worden ondergedompeld (plaats geen met
vloeistof gevulde voorwerpen, bv. vazen of drank op
of naast de recorder);
er geen vreemde voorwerpen kunnen binnendringen;
de recorder niet wordt blootgesteld aan sterke
temperatuurschommelingen omdat er dan
luchtvochtigheid kan condenseren wat tot een elektri-
sche kortsluiting kan leiden;
de recorder niet wordt blootgesteld aan sterke
vibraties en trillingen.
Afstandsbediening
Wanneer de afstandsbediening gedurende langere
tijd niet wordt gebruikt, moeten alle batterijen worden
verwijderd omdat deze kunnen gaan lekken en de
afstandsbediening hierdoor beschadigd kan worden.
Belangrijke veiligheidsinstructies
128
Onderhoud en reiniging
Onderhoudswerkzaamheden zijn vereist wanneer de re-
corder is beschadigd, bv. wanneer de stekker, de
netkabel of de behuizing beschadigd zijn, vloeistoffen of
voorwerpen in de recorder terecht zijn gekomen,
wanneer de recorder is blootgesteld aan regen of vocht
of wanneer de recorder niet correct werkt of is gevallen.
Koppel de recorder tijdens
onderhoudswerkzaamheden (bv. schoonmaken) los
van het elektriciteitsnet!
Wanneer u rookontwikkeling, ongebruikelijke
geluiden of geuren vaststelt, dient u de recorder di-
rect uit te schakelen en de stekker direct uit het
stopcontact te nemen. In deze gevallen mag de re-
corder niet verder worden gebruikt totdat deze door
een deskundige is onderzocht.
Laat alle onderhoudswerkzaamheden uitvoeren door
een gekwalificeerde vakman.
U mag de behuizing(en) van de recorder of de ac-
cessoires nooit zelf openen. Bij geopende behuizing
bestaat levensgevaar door een elektrische schok.
De behuizing en de afstandsbediening kunnen met
een vochtige doek worden schoongemaakt.
Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen,
spiritus of verdunner etc. Deze kunnen het oppervlak
van de behuizing beschadigen.
Gebruik geen van de volgende substanties:
zout water, insectenverdelger, chloor- of
zuurhoudende oplosmiddelen (salmiak)
schuurmiddel.
Wrijf het oppervlak van de behuizing volledig droog
met een katoenen doek.
Waarschuwing
De recorder werkt met gevaarlijke spanningen en
mag daarom uitsluitend worden geopend door
geautoriseerd vakkundig personeel. Alle
onderhouds- en servicewerkzaamheden moeten
worden uitgevoerd door vakkundige
servicebedrijven. Onvakkundige reparaties
kunnen de gebruiker in levensgevaar brengen.
Accessoires
Sluit uitsluitend daarvoor bedoelde apparatuur aan
anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan of
kan de recorder worden beschadigd.
Ingebruikname
Voor de eerste ingebruikname moeten alle
veiligheids- en bedieningsvoorschriften in acht wor-
den genomen!
Open de behuizing uitsluitend om een harde schijf in
te bouwen.
Waarschuwing
Controleer bij installatie in een bestaande
videobewakingsinstallatie of alle apparatuur van
de netspanning en het laagspanningscircuit is
losgekoppeld!
Waarschuwing
Voer bij twijfel de montage, installatie en
bedrading niet zelf uit maar laat dit over aan een
vakman.
Onvakkundige werkzaamheden aan het
elektriciteitsnet of de installatie in het huis, kunnen
niet alleen voor uzelf, maar ook voor anderen
gevaar opleveren.
Breng de bekabeling altijd zodanig aan dat het
elektriciteitsnet en het laagspanningscircuit altijd
gescheiden verlopen en nergens met elkaar zijn
verbonden of als gevolg van een defect
verbonden kunnen worden.
Kinderen
Elektrische apparatuur mag niet in handen van
kinderen terecht komen! Laat kinderen nooit zonder
toezicht gebruik malen van elektrische apparatuur.
Kinderen kunnen gevaarlijke situaties niet altijd
correct beoordelen. Kleine onderdelen kunnen
levensgevaarlijk zijn wanneer deze worden ingeslikt.
Bewaar batterijen en accus altijd op een voor
kinderen onbereikbare plaats. Wanneer een batterij
of een accu wordt ingeslikt, moet direct medische
hulp worden gezocht.
Houd ook verpakkingsmaterialen uit de buurt van
kinderen. Hierbij bestaat gevaar voor verstikking!
Dit apparaat hoort niet in de handen van kinderen.
Verende onderdelen kunnen bij onjuist gebruik weg-
springen en letsel aan bv. de ogen van kinderen
veroorzaken.
Inleiding
129
Inleiding
Geachte klant,
hartelijk dank voor de aanschaf van dit product.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de geldende
EU-richtlijnen.
De conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Om deze status te behouden en gebruik zonder gevaar
te garanderen, moet u als gebruiker deze handleiding in
acht nemen!
Lees de gebruiksaanwijzing vóór gebruik van dit product
volledig door en neem alle aanwijzingen voor gebruik en
veiligheid in acht!
Alle genoemde bedrijfsnamen en productaanduidingen
zijn handelsmerken van de resp. eigenaren. Alle rechten
voorbehouden
Wanneer u vragen heeft, kunt u contact opnemen met uw
installateur of leverancier!
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Deze gebruiksaanwijzing is met de grootste zorg
samengesteld. Wanneer u desondanks omissies
of onnauwkeurigheden vaststelt, verzoeken wij u,
ons via het adres op de achterzijde van deze
handleiding hiervan op de hoogte te stellen. ABUS
Security-Center GmbH aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid voor technische of typografische
fouten en behoudt zich het recht voor, zonder
mededeling vooraf, wijzigingen aan te brengen
aan het product en/of de gebruiksaanwijzingen.
ABUS Security-Center aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor directe of indirecte schade
die ontstaat op grond van uitvoering, prestaties en
gebruik van dit product, Er wordt geen enkele ga-
rantie gegeven voor de inhoud van dit document.
Algemene informatie
Voor correct gebruik van dit apparaat moet u deze hand-
leiding volledig doorlezen en bewaren om eventueel
later te kunnen raadplegen.
Deze handleiding bevat informatie over bediening en
onderhoud van deze recorder. Neem in geval van
reparatie contact op met een geautoriseerd
servicebedrijf.
Uitpakken
Behandel de recorder tijdens het uitpakken zeer
voorzichtig.
Verpakkingen en verpakkingsmaterialen kunnen worden
hergebruikt en moeten in principe ter recycling worden
aangeboden.
Wij adviseren:
papier, karton en golfkarton resp.
kunststofverpakkingsmaterialen in de daarvoor bestemde
afvalcontainers te deponeren.
Wanneer deze in uw omgeving niet aanwezig zijn, kunt u
deze materialen met het huishoudelijk restafval afvoeren.
Wanneer de verpakking is beschadigd, moet u als eerste
de recorder controleren. Wanneer u beschadigingen aan
de recorder vaststelt, moet u deze met de verpakking
retourneren en contact opnemen met de fabrikant.
Leveringsomvang
ABUS 4-kanaals, 8-kanaals of 16-kanaals 650 TVL
realtime digitale recorder
Voeding
3x netkabel (DE, UK, AU)
SATA-kabel en schroeven voor harde schijven
Houder en schroeven voor server-kast
USB-muis
Quickguide
Handleiding
CD
Inleiding
130
Beeldschermtoetsenbord
Wanneer u met de muis op een invoerveld voor tekst
klikt, verschijnt er een toetsenbord op het beeldscherm:
Bij zuivere cijferinvoer verschijnt het volgende
beeldschermtoetsenbord:
De werking van de toetsen is identiek aan de werking
van een "echt" toetsenbord.
Om een teken in te voeren, plaatst u de cursor op het
teken en klikt u met de linker muisknop.
Om de invoer af te ronden, klikt u op Enter.
Om het teken voor de cursor te wissen, klikt u op .
Om heen en weer te schakelen tussen onder- en
bovenkast, klikt u op de omkaderde a. De huidige
instelling wordt boven het toetsenbord weergegeven.
Om de invoer te annuleren of het invoerveld te
verlaten, klikt u op ESC.
Apparaat starten
Let op
De recorder mag uitsluitend worden aangesloten
op een netspanning die overeenkomt met hetgeen
op het typeplaatje is vermeld.
Maak voor de zekerheid gebruik van een
ononderbroken stroomvoorziening (UPS).
Als het apparaat wordt aangesloten op de
stroomverzorging, start het automatisch.
1. Tijdens het opstarten voert de recorder een zelftest
uit.
2. Vervolgens verschijnt de installatie-assistent. Sluit
deze af om over te schakelen naar de live weergave.
Apparaat uitschakelen, vergrendelen,
opnieuw opstarten
Klik in het hoofdmenu op "Afsluiten". Het volgende
scherm verschijnt.
1. Om uit te schakelen kiest u de optie Uitschakelen
en bevestigt u de volgende vraag met Ja. De recor-
der wordt uitgeschakeld.
Druk tijdens het uitschakelen niet op een toets!
Trek nu de stekker van de voeding los..
2. Om het systeem te vergrndelen, kiest u het linker
symbool Vergrendel. De gebruikersinterface is nu
geblokkeerd. Om in het menu te komen is een
wachtwoord nodig.
3. Kies het rechter symbool Herstarten om opnieuw op
te starten. De recorder wordt opnieuw opgestart.
Inschakelen
Sluit de voeding aan om het apparaat te starten.
Statusindicatoren
131
Statusindicatoren
Algemeen
De volgende statusindicatoren geven informatie over de
bedrijfstoestand:
LEDs op de voorzijde
Akoestische waarschuwingssignalen
Icons (weergave-elementen) op de monitor.
Opmerking
Neem de uitleg in de aparte korte handleiding in
acht.
Weergaven op de monitor
Het apparaat geeft datum en tijd aan, de cameranaam en
of er een opname plaatsvindt.
Continu opname: „blauwe R“
Bewegingsdetectieopname: „gele R”
Hulpprogramma instellingen
132
Hulpprogramma instellingen
Systeem configureren
De installatie-assistent ondersteunt u bij het configureren
van de nodige basisinstellingen van het systeem. Daarna
is de digitale recorder ingesteld voor opname en
bewaking.
Opmerking
Alle gedetailleerde instellingen vindt u in het me-
nu, zie overzicht op pagina 159.
Na het eerste inschakelen verschijnt de taalkeuze:
1. Klik in het invoerveld en kies de gewenste taal uit de
lijst. Om verder te gaan klikt u op Volgende. De
volgende vraag verschijnt:
klik op Volgende om de assistent te starten.
Opmerking
Nadat het systeem is geconfigureerd, kunt u de
checkbox aanvinken. Het vinkje wordt verwijderd
en de assistent wordt vervolgens niet meer auto-
matisch gestart.
Beheerder aanmaken
Waarschuwing
Noteer het wachtwoord van de beheerder.
Het ingestelde wachtwoord is
"1 2 3 4 5".
1. Klik in het invoerveld en voer het wachtwoord voor
de beheerder in.
2. Om een nieuw wachtwoord aan te maken, vinkt u de
checkbox voor Nieuw Admin Pasw aan.
3. Voer het nieuwe wachtwoord in en bevestig uw
invoer in het veld eronder.
4. Klik op Volgende.
Datum / tijd
1. Voer de systeemtijd in bestaande uit datum en tijd.
2. Sluit de invoer af met Volgende.
Hulpprogramma instellingen
133
Netwerkinstellingen
1. DHCP actief: wanneer op de netwerkrouter DHCP is
ingeschakeld, vinkt u de checkbox DHCP aan. Alle
netwerkinstellingen worden dan automatisch
geconfigureerd.
2. DHCP niet actief: voer de gegevens handmatig in
(IPv4-adres, IPv4 subnetmasker en de IPv4
standaard gateway = IPv4-adres van de router).
Optioneel kunt u ook het adres van de DNS-server
invoeren dat u voor het versturen van e-mails nodig
heeft.
Een typische adresinstelling zou er bijvoorbeeld als
volgt uit kunnen zien:
IPv4-adres: 192.168.0.50
IPv4 Subnetmasker: 255.255.255.0
IPv4 Standaard gateway: 192.168.0.1
Primaire DNS: 192.168.0.1
Harde schijf beheer
1. Om een nieuwe harde schijf in te stellen, activeert u
het keuzevakje met een linkermuisklik en klikt u
vervolgens op Init.
Waarschuwing
Alle gegevens op de harde schijf zullen worden
gewist!
2. Bevestig de volgende vraag met OK. De harde schijf
wordt voor gebruik gereedgemaakt Het verloop
wordt op de statusbalk weergegeven.
3. Sluit de invoer af met Volgende.
Cameraopname
1. Selecteer bij „Camera” een camera waarmee u de
opname wilt starten.
2. Activeer het keuzevakje „Opname Gestart”.
3. Selecteer het opnametype. U kunt kiezen uit
„Opname plannen” en „Motion Detectie”. Voor een
bewegingsopname moet de camera-interne
bewegingsdetectie geactiveerd worden.
4. Druk op Kopieer om de instelling voor andere
cameras over te nemen. Selecteer hiervoor de
cameras die in het nieuwe venster verschijnen.
Activeer het betreffende keuzevakje met een
muisklik.
5. Sluit de instelling en de instellingshulp af met OK.
Opmerking
Het apparaat dient bij toegang op afstand via het
internet een vast netwerkadres te krijgen.
Live weergave
134
Live weergave
Overzicht
De live weergave wordt automatisch gestart wanneer het
systeem wordt ingeschakeld.
Door meerdere malen op de toets Menu te drukken,
keert u eveneens terug in de live weergave.
In de kopregel vindt u de volgende menus:
Menu
Weergave en
PTZ.
Aan de rechterkant vindt u het pop-up menu voor de
weergave-opties. Rechts worden de datum en de tijd
weergegeven.
Klik voor het openen van het pop-up menu van het
multi-aanzicht op het symbool.
Klik op één van de symbolen om tussen de
verschillende weergaven heen en weer te schakelen.
In het hoofdscherm worden de signalen van de
aangesloten cameras weergegeven.
Met een dubbele klik met de linker muisknop kunt u
de resp. camera als volledig beeld weergeven of
weer op de oorspronkelijke weergave terugzetten.
Statussymbolen
Afhankelijk van de bedrijfsstatus worden de volgende
symbolen weergegeven.
Symbool
Betekenis
R
R
Geel: bewegingsopname
Opname alleen bij bewegingsdetectie
Blauw: opname
Continu-opname
Pop-up menu bij bediening met de muis
Opmerking
Druk op de rechter muisknop wanneer de cursor
zich in een livebeeld bevindt.
De volgende instellingen zijn mogelijk, de pijl naar rechts
geeft aan dat er een submenu beschikbaar is.
Hoofd Menu
Roept het hoofdmenu op
Enkele Camera
Volledig beeld van de gekozen
camera
Multi Camera
Verschillende camera lay-outs
Vorig Scherm
Weergave van de vorige camera
Volgend Scherm
Volgende camera(s) weergeven
Start Auto-schak.
Start de sequentiële weergave
Opname starten
Start de bewegingsdetectie of het
tijdschema voor de hele dag
Quick Set
Instelling van de weergavemodus
Hele dag afspelen
Naar weergave wisselen
Live weergave
135
Opmerking
Automatisch schakelen:
Bij de weergave-instellingen kan de vertraging bij
het schakelen worden ingesteld.
Selectielijst in het camerabeeld
Klik in de enkelvoudige of meervoudige weergave op een
camerabeeld. Er verschijnt een keuzebalk:
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Nr.
Betekenis van het symbool
(1)
Gedeelte voor het bewegen van de miniatuurbalk
(2)
Handmatige opname activeren/deactiveren
(3)
Directe weergave van de laatste 5 minuten
(4)
PTZ
(5)
Digitale zoom
(6)
De keuzebalk sluiten
Live weergave
136
Instellingen
Opmerking
De live weergave kan als volgt worden ingesteld.
Open het hoofdmenu en klik op “Configuration”. Klik
vervolgens op “Live Kijken”:
In de tab “Algemeen” zijn de volgende instellingen
beschikbaar:
Video Uitgang
VGA/HDMI
Selecteert de aansluiting waaraan de
instellingen gewijzigd worden
Mode
Diverse camera lay-outs
Tijdsinterval
Omschakeltijd tussen de
afzonderlijke cameras bij
sequentieweergave
Evenement
Uitgang Poort
Monitor voor de uitvoer van
gebeurtenissen toewijzen
Evenement
Tijdsinterval
in seconden waarmee de
gebeurtenis op de toegewezen moni-
tor wordt weergegeven.
Post Event Dis-
play Time
in seconden, bepaalt de duur van het
pop-up venster voor een evenement.
Opmerking
VGA-monitor aangesloten
Een aangesloten VGA-monitor wordt bij het
opstarten automatisch herkend. Het
hoofdvideosignaal wordt op de VGA-monitor
weergegeven.
Geen HDMI-monitor aangesloten:
Als de HDMI-kabel bij het opstarten niet op de monitor is
aangesloten, wordt het hoofdvideosignaal via de VGA-
aansluiting Main uitgegeven. Sluit de VGA-kabel aan en start
de recorder opnieuw op om de automatische herkenning uit te
voeren.
Camera-uitgang instellen
U kunt maximaal 8 cameras bij het live kijken tegelijk
laten weergeven.
laten weergeven.
1. Klik op “Zicht”:
2. Kies de weergavemodus.
1 x 1
2 x 2
1 + 5
1 + 7
3 x 3
3. Met de navigatietoetsen wijst u het gewenste
camerasignaal toe aan het desbetreffende
beeldschermkader.
Instelling X betekent dat deze camera niet wordt
weergegeven.
4. Klik op PasToe om de instellingen over te nemen.
Weergave
137
Weergave
Algemeen
Weergave is mogelijk op drie verschillende manieren:
via zoeken op gebeurtenis in het hoofdmenu,
anuit de live weergave resp.
via het logbestand in het onderhoudsmenu.
Opmerking
De knoppen „vorig bestand/vorige dag/vorige
gebeurtenis” worden verschillend gebruikt
afhankelijk van de playback-modus:
Normale playback:
Door op de knop te drukken springt de playback
naar de vorige/volgende dag.
Gebeurtenis zoeken:
Door op de knop te drukken springt de playback
naar de vorige/volgende gebeurtenis-dag.
Gegevens exporteren:
Door op de knop te drukken springt de playback
naar het vorige/volgende bestand.
Opmerking
De gelijktijdige weergave tot 4 camerakanalen is
mogelijk.
Het weergavescherm
De weergave wordt bediend via het de
besturingstoetsen:
Nr.
Informatie
Huidige weergave met datum en tijd
Camera kiezen om weer te geven
Kalender met opnametype
Besturingstoetsen met tijdas (zie rechts)
Bediening via de besturingstoetsen
De besturingstoetsen worden gebruikt voor de bediening
van de actuele weergave. De symbolen hebben de
volgende betekenis:
Nr.
Betekenis van het symbool
1
Videoclip starten
2
Markering toevoegen
3
Gebruikersgedefinieerde markering toevoegen
4
Markeringen beheren
5
Weergave achteruit
6
Stop
7
Weergave start / pauze
8
30 seconden terugspoelen
9
30 seconden vooruitspoelen
10
Langzaam vooruitspoelen (1/16x - 1x)
11
Snel vooruitspoelen (1x - 16x)
12
Vorige markering opname
13
Volgende markering
14
Tijdas:
Klik met de muis in de tijdas om de weergave
op een andere plaats voort te zetten
Klik op de „schuiver” en trek deze naar de
gewenste tijd om de weergave vanaf dit tijdstip te
starten
15
Type opname
Blauw = continu opname
Rood = gebeurtenisopname
Groen = smart
16
Bedienpaneel verbergen
17
Weergave verlaten
2
5 6 7 8 9 14
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
Weergave
138
Klik op ‚Label beheer ‘ (6):
Om de beschrijving van uw markering te wijzigen,
klikt u op het bewerken-symbool. Klik op het
verwijderen-symbool als u deze wilt verwijderen.
Hoofd Menu
139
Hoofd Menu
Overzicht
Het volgende menu-overzicht toont de menus, waarmee het apparaat kan worden ingesteld en bestuurd.
Bovendien vindt u aan de rechterkant belangrijke informatie over het apparaat.
Klik op het gewenste menu om het te openen.
Klik op Einde om het menu te verlaten.
Menubeschrijving
Menu
Beschrijving
Instelling
Leidt verder naar de menu’s Systeem Configuratie, Camera, Opname
Configuratie, Disk Management, Afspelen.
Afspelen
Parametergestuurde zoekfunctie naar video- of beeldopnames die zijn gestart
door gebeurtenissen zoals bewegingsherkenning, evenals in de weergave
geplaatste markeringen.
Video Export
Parametergestuurde zoekfunctie naar video- of beeldopnames die zijn gestart
door gebeurtenissen zoals alarm of bewegingsherkenning, evenals
alarmgebeurtenissen en in de weergave geplaatste markeringen.
Onderhoud
Systeeminformatie, protocol doorzoeken, configuratie importeren/exporteren,
onderhoud apparaat zoals update naar nieuwe firmware, fabrieksinstellingen la-
den, netwerkbelasting weergeven.
Hoofd Menu
140
Menu
Beschrijving
Systeem Configuratie
Beheer van alle instellingen (algemeen, netwerk, live kijken, waarschuwing,
gebruiker).
Camera
Menu voor het instellen van cameraparameters (OSD-configuratie,
beeldmodus, bewegingsherkenning, privé-zone, sabotagebeveiliging, vi-
deoverlies).
Opname Configuratie
Menu voor het instellen van opnameparameters (tijdschema,
cameraresolutie, vakantie enz.).
Disk Management
Ingebouwde harde schijf initialiseren resp. beheren (toewijzen lees-
/schrijffunctie, camera’s, hardeschijf van netwerk beheren enz.).
Handmatig Management
Menu voor het instellen van handmatige opnames.
Hoofd Menu
141
System Configuratie
Opmerking
In het menu “Systeem Configuratie” worden alle
instellingen voor de recorder geconfigureerd.
Waarschuwing
Controleer of de datum en de tijd correct zijn
ingesteld.
LET OP:
Achteraf wijzigen kan leiden tot gegevensverlies!
Zorg op tijd voor een back-up van de gegevens.
Overzicht
Menu
Instelling
Pag.
Allgemeen
Taal, video, tijd, datum,
muis, wachtwoord,
zomertijd, overige
instellingen
141
Netwerkconfigur
atie
Vereiste netwerkinstellingen
(handmatig IP, DHCP,
PPPOE, DDNS etc.)
142
Live Kijken
Display-instellingen,
toewijzing van de
schakeluitgang
Fehl
er!
Text
mar
ke
nich
t
defi
niert
.
Waarschuwing
Acties van de recorder in
bijzondere situaties (harde
schijf vol, uitval van
netwerkverbinding etc.)
148
Gebruikers
Toevoegen en wijzigen van
gebruikers, toewijzen van de
toegangsrechten
148
Opmerking
Neem de opmerkingen in de resp. hoofdstukken in
acht.
Algemeen
TAB Algemeen
Instelling
Taal
OSD-taal
Resolutie
Monitor-resolutie
Tijdzone
GMT (Greenwich Mean Time)
Menu Datum
Formaat
MM-DD-YYYY, DD-MM-YYYY,
YYYY-MM-DD
Systeemtijd
Datum, tijd
Muis Aanwijs
Snelheid
Schuifbalk, links lage,
rechts hoge snelheid
Enable Wizard
Checkbox actief:
De wizard verschijnt bij
systeemstart.
Paswoord
Inschakelen
Checkbox inactief:
Geen wachtwoordinvoer op de re-
corder zelf nodig. Bij toegang via
netwerk moet het wachtwoord
echter worden ingevoerd.
Checkbox actief:
Wachtwoord moet worden
ingevoerd, voordat het menu kan
worden bediend.
TAB DST-
instellingen
Instelling
Auto DST
Bij een geactiveerd keuzevakje
Hoofd Menu
142
Instelling
schakelt het apparaat de zomertijd au-
tomatisch om.
DST
Inschakelen
Bij een geactiveerd keuzevakje kan
een nauwkeurige begin-/einddatum
worden gekozen.
Van, Tot
Datum begin en einde van de
zomertijd
DST Bias
Daylight Saving Time Bias: afwijking
van de zomertijd ten opzichte van de
normale tijd
Meer
instellingen
Instelling
Apparaat Naam
Eenduidige specificatie van de recor-
der
Apparaat Nr.
Voor eenduidige identificatie bij
gebruik van een afstandsbediening
Werking
Onderbreking
Nie / 1 … 30 minuten - regelt de
tijdsduur voor weergave van het me-
nu tot het menu weer verdwijnt
Bevestig de instellingen door te klikken op Toepassen
en verlaat het menu met Back.
Netwerkconfiguratie
De correcte netwerkinstellingen zijn absoluut
noodzakelijk wanneer u
de recorder en de bewaking via uw browser wilt be-
dienen.
Opmerking
Lees voor de configuratie van de recorder de
volgende algemene opmerkingen.
Een netwerk is een systeem waarbij minimaal twee
netwerkcompatibele apparaten zijn gekoppeld.
Soorten gegevensoverdracht:
kabelgebonden netwerken (bv. CAT5 kabel),
draadloze netwerken (WLAN) en
andere transmissiemogelijkheden (Powerline).
Alle systemen bezitten kenmerkende
gemeenschappelijke eigenschappen maar zijn in diverse
opzichten ook verschillend.
Begrippen
Hierbij een overzicht van de begrippen die van belang
zijn voor gebruik van de apparatuur in netwerken.
Parameters
Instelling
IP-adres
Een IP-adres is het unieke adres van
een netwerkapparaat binnen het
netwerk.
Dit adres mag binnen een netwerk
slechts één enkele keer voorkomen. Er
zijn bepaalde adresreeksen
gereserveerd voor openbare
netwerken zoals bv. het Internet.
Privé
adresreeks
bv. 10.0.0.0 - 10.255.255.255,
Subnetmasker 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Subnetmasker 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Subnetmasker 255.255.255.0
Subnetmasker
Een bitmasker dat wordt gebruikt om
beslissingen resp. toewijzingen bij de
routing uit te voeren.
In thuisnetwerken is dit standaard
255.255.255.0.
Gateway
Netwerkapparaat binnen een netwerk
dat alle netwerkapparatuur toegang
geeft tot internet, bv. de computer die
is aangesloten op de DSL modem en
meestal de router resp. het access
point vormt binnen het netwerk.
Parameters
Instelling
Nameserver
Ook DNS (Domain Name Server) zorgt
er voor dat bij een internetadres resp.
URL (bv. www.google.nl) het unieke IP-
adres wordt gezocht.
Wanneer een domeinnaam in de
adresbalk van de browser wordt
ingevoerd, zoekt de DNS het juiste IP-
adres van de server en stuurt de
aanvragen aan die server door.
Hier kan het IP-adres van de DNS-server
van de provider worden ingevoerd. Het is
echter meestal voldoende om het IP-
adres van de gateway op te geven. Deze
stuurt de aanvragen dan automatisch door
naar de DNS-server van de provider.
DHCP
De DHCP-server wijst automatisch een
IP-adres, het subnetmasker, de gateway
en de DNS toe aan de
netwerkapparatuur.
DHCPs zijn aanwezig in de meeste mo-
derne routers. De DHCP service moet
apart worden ingesteld resp. ingescha-
keld. Voor verdere informatie kunt u de
betreffende handleiding(en) raadplegen.
Opmerking:
Wanneer u gelijktijdig gebruik maakt van
vaste IP-adressen en een DHCP-server,
moet u er op letten dat de vaste IP-
adressen buiten de adresreeks van de
DHCP-server liggen omdat er anders
adresconflicten kunnen ontstaan.
Poort
Een poort is een interface waarover
verschillende programmas met elkaar
Hoofd Menu
143
communiceren. Bepaalde poorten zijn
vast toegewezen (21: Telnet, 23: FTP),
andere poorten kunnen vrij worden
gekozen. Poorten zijn relevant bij
verschillende toepassingen, bv. bij exter-
ne toegang naar de recorder via een
browser.
MAC
gebruiker
Het MAC-adres (Media-Access-Control,
ook Ethernet-ID genoemd) is het unieke
hardware-adres van de netwerkkaart.
Dit adres dient voor de eenduidige
identificatie van een apparaat binnen een
netwerk.
Opbouw van het netwerk
De recorder moet met een CAT5 kabel fysiek worden
aangesloten op het netwerk, zie Aansluitingen
pagina Fehler! Textmarke nicht definiert..
Opmerking
Neem s.v.p. de handleidingen en instructie van de
netwerkapparatuur in acht.
Het is mogelijk om meerdere Switches / Routers / Ac-
cess-Points met elkaar te verbinden. Een firewall of
nadere beveiligingssoftware kan van invloed zijn op het
netwerk.
Waarschuwing
Bij gebruik van een router zin de netwerkclients,
dus ook de recorder, verbonden met internet. Dit
geldt echter ook omgekeerd.
Er moeten absoluut veiligheidsmaatregelen wor-
den genomen (zoals bv. gebruik maken van een
firewall, regelmatig het wachtwoord wijzigen,
standaardpoorten wijzigen) om ongewenste
toegang van buitenaf te verhinderen!
Netwerkconfiguratie
TAB
Instelling
Allgemeen
Instellingen voor het lokale net alsook
selectie van de netwerkmodus.
PPPOE
PPPOE wordt gebruikt bij ADSL
aansluiting en bij gebruik van een mo-
dem.
Klik op Instellen om de toegangsge-
gevens (gebruikersnaam, wachtwoord)
voor uw provider in te voeren.
DDNS
Server voor het Dynamische Domain-
Name systeem. Beheer voor het
bijwerken van hostnamen resp. DNS
vermeldingen.
NTP
Network Time Protocol
Server voor het synchroniseren van de
tijd
Email
Specificeer hier de e-mailinstellingen
voor het verzenden van e-mails in
geval van alarm
SNMP
Configureer de parameters, om
informatie over de apparaatstatus te
verkrijgen.
UPnP
Universal Plug and Play
Instellingen voor de comfortabele
besturing van netwerkapparatuur in
een IP-netwerk.
Overige
instellingen
Configureer hier het IP-adres van de
pc, waarop bij een alarm een melding
moet worden uitgegeven.
Hoofd Menu
144
TAB Allgemein
Parameters
Instelling
NIC Type
Kies hier de transmissiesnelheid van
de ingebouwde netwerkkaart.
Tip: 10M/100/1000M Self-adaptive
DHCP
Activeren
Vink deze checkbox aan wanneer de
IP-adressen in het netwerk automa-
tisch worden toegewezen via DHCP.
DHCP actief: de volgende velden
kunnen niet worden gewijzigd omdat
deze parameters via DHCP worden
ingesteld.
Opmerking:
Wanneer u de IP-adressen handmatig
wilt toewijzen, dient u er op te letten
dat DHCP niet is ingeschakeld (geen
vinkje in de checkbox).
IPv4 Adres
Adres van het apparaat binnen het
netwerk wanneer het adres handmatig
wordt toegewezen
IPv4
Subnet Mask
Normaal is dit 255.255.255.0
IPv4
Standaard
Gateway
Het adres van de gateway voor
internettoegang
IPv6 Adres 1
momenteel nog geen functie.
IPv6 Adres 2
momenteel nog geen functie.
IPv6
Standaard
Gateway
momenteel nog geen functie.
MAC Adres
Hardware-adres van de ingebouwde
netwerkkaart
MTU (Bytes)
Beschrijft de maximale omvang van de
grootste protocoldata.
Voorkeur DNS
Server
Adres van de Domain Name Servers,
meestal het IP-adres van de gateway
Vervangende
DNS Server
IP-adres van de secundaire DNS-
server
Netwerkonder
breking mel-
den
Checkbox actief:
Akoestisch alarm bij
netwerkonderbreking
Opmerking
Enige van deze instellingen zijn niet selecteerbaar
voor sommige modi.
PPPOE
1. Vink de checkbox PPPOE aan en voer de
gebruikersnaam (voor internettoegang) en het
wachtwoord in en bevestig het wachtwoord.
2. Bevestig de instellingen met PasToe.
Waarschuwing
Gebruik PPPOE naar mogelijk alleen als er geen
router voorhanden is!
DDNS
1. Om gebruik te kunnen maken van de ABUS DDNS
functies, moet u eerst een account aanmaken op
www.abus-server.com. Zie hiervoor de veelgestelde
vragen op onze website.
2. Vink de checkbox “DDNS” aan, kies als “DDNS
Provider” ‘ABUS DDNS en voer in het veld
"Serveradres" het IP-adres www.abus-server.com in.
3. Bevestig de instellingen met PasToe. Het IP-adres
van uw internetverbinding wordt nu elke minuut op
de server geactualiseerd.
Hoofd Menu
145
NTP
Opmerking
De recorder kan de tijd synchroniseren met een
externe server. Op internet zijn hiervoor meerdere
serveradresen beschikbaar.
1. Vink de checkbox “NTP” aan en geef het interval aan
voor de synchronisatie. Geef het IP-adres van de
NTP-server en de NTP-poort op.
2. Bevestig de instellingen met PasToe.
E-mail
In geval van alarm kan de recorder een melding
verzenden via e-mail. Voer hier de e-mailconfiguratie in.
Parameters
Instelling
Server
authentificate
Vink de checkbox aan wanneer de
aanmelding verloopt via de server
van de internet provider
Gebruikernaam
E-mailaccount bij de provider
Passwoord
Wachtwoord waarmee het e-
mailaccount is beveiligd
SMTP Server
Adres van de SMTP server van de
provider
SMTP Port
Geef de SMTP-poort op
(standaard: 25)
Enable SSL
Vink de checkbox aan om de e-mail
codering in te schakelen
Van Naam
Naam van de afzender
Van Email Adres
Het e-mailadres dat bij dit account
hoort
Selecteer
Ontvagers
Kies drie mogelijke ontvangers die
de e-mail moeten ontvangen
Naar Name
Geef hier de naam van de ontvanger
op
Naar Email
Adres
Geef hier het e-mailadres van de
ontvanger op
Bijlage JPEG
Bestand
Vink de checkbox aan wanneer er bij
de e-mail opnamen van de camera
als afbeeldingsbestand moeten wor-
den meegezonden
Interval
Kies tussen de 2 en 5 seconden
afstand tussen de verschillende
opnamen
1. Geeft de parameters van het e-mailbericht op.
2. Klik vervolgens op Test om een test e-mail te
verzenden.
3. Als uw invoer correct is en u een bevestigingse-mail
heeft ontvangen, druk dan op PasToe.
Opmerking
De recorder verstuurt nu een e-mail aan de
ingestelde ontvanger.
Wanneer deze e-mail niet bij de ontvanger
arriveert, dient u de instellingen te controleren en
eventueel te corrigeren
Controleer eventueel de instellingen van het
spamfilter van uw e-mail programma.
Opmerking
Gebruik om compatibiliteitsredenenen alleen
e-mailclients waarbij toegang via SMPT mogelijk
is.
Hoofd Menu
146
SNMP
Parameter
Instelling
SNMP activeren
Checkbox activeren, om een
verbinding met een SNMP-software
te maken.
SNMP versie
Versie van het SNMP-systeem
SNMP poort
Geef een SNMP-poort aan
(Standaard: 161)
Read Community
Voer de „Key” in overeenstemming
met de instellingen van uw SNMP-
software in.
Write Community
Voer de „Key” in overeenstemming
met de instellingen van uw SNMP-
software in.
Trap Adres
Geef het IP-adres van de
SNMP-manager aan
Trap poort
Geef de Trap-poort aan
(Standaard: 162)
Opmerking
SNMP wordt voor de bewaking van de
apparaattoestand gebruikt. Hiervoor heeft u een
niet bij ABUS beschikbare SNMP-software nodig.
Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen en
verlaat het menu met Terug.
Hoofd Menu
147
UPnP
Parameters
Instelling
UPnP activeren
Checkbox activeren om de
zichtbaarheid in een IP-netwerk te
activeren.
Mappingtype
Selecteer of de poortdoorschakeling
automatisch of handmatig moet
worden uitgevoerd.
Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen en
verlaat het menu met Terug.
Opmerking
SNMP wordt voor de bewaking van de
apparatentoestand gebruikt. Hiervoor heeft u een
niet bij ABUS beschikbare SNMP-software nodig.
Bevestig de instellingen door te klikken op PasToe en
verlaat het menu met Back.
Meer instellingen
Parameters
Instelling
Meldkamer IP
Netwerkadres van het CMS-station
Meldkamer Poort
Port van uw CMS-station
Server Porot
Poort voor datacommunicatie
HTTP Poort
Poort voor webserver
Multicast IP
Om het dataverkeer terug te
brengen, kunt u een Multicast IP
invoeren. Het IP-adres moet
overeenstemmen met het IP-adres
van de pc met de CMS-software.
RTSP Service
Poort
Geef de RTSP-Port aan
(Standaard 554)
Opmerking
Serverpoort 8000 en HTTP-poort 80 zijn de
standaardpoorten voor clients op afstand en
toegang op afstand via de internetbrowser.
Opmerking
Bij alarm Host IP/Port configureert u het
netwerkadress van de pc van uw CMS-software.
In geval van alarm wordt de CMS-software
gewaarschuwt, die afhankelijk van de instelling
verschillende alarmreacties uitvoert.
Hoofd Menu
148
Waarschuwing
Voor de volgende fouttypes kunt u een waarschuwing
activeren:
HDD vol
HDD-fout
Netwerk gescheiden
IP-conflict
Illegale aanmelding
Video in-/uitgangssignaal niet gelijk
Opnamefout
Parameters
Bekendmakingen
Audio waarschuwing
Het apparaat geeft
meermaals een
waarschuwingssignaal
Verzend e-mail
Er wordt een e-mail naar
een gespecificeerd
mailadres gestuurd.
Gebruikers
Waarschuwing
Noteer het wachtwoord van de beheerder.
Het ingestelde wachtwoord is
"1 2 3 4 5".
In het gebruikersbeheer kunnen nieuwe gebruikers wor-
den toegevoegd, gewist of bestaande instellingen worden
gewijzigd.
1. Om een nieuwe gebruiker toe te voegen, kiest u
Toevoegen.
Parameters
Instelling
Gebruikersnaam
Unieke naam
Wachtwoord
Toegangscode voor de recorder en
voor het beheer
Opmerking: verander het
wachtwoord regelmatig, gebruik
combinaties van letters en cijfers
etc., noteer de wachtwoorden op een
veilige plaats.
Bevestig
Passwoord
De toegangscode moet opnieuw
worden ingevoerd
Nivo
BELANGRIJK:
Bij het niveau Manager kunnen
meer rechten worden ingesteld dan
bij het niveau Gebruiker.
Gebruikers MAC
Ad...
Het MAC adres van de netwerkkaart
van de PC van de resp. gebruiker
Opmerking:
Hiermee wordt de toegang beperkt
tot de PC waarvan het MAC adres
hier is ingevoerd!
2. Voer de naam en het wachtwoord in en bevestig de
invoer in het veld eronder.
3. Kies het niveau en voer het MAC adres in.
4. Bevestig de instellingen door te klikken op
Toepassen.
Waarschuwing
Neem de onderstaande opmerkingen over de
toewijzing van toegangsrechten in acht.
Toestemming Instellingen
Hoofd Menu
149
Stuur de toegangsrechten van de gebruikers door op het
„Recht”-symbool te klikken. Er kunnen alleen
toegangsgegevens van handmatig toegevoegde
gebruikers worden gewijzigd:
Opmerking
De gebruiker kan lokaal, d.w.z. op de recorder,
instellingen configureren en parameters wijzigen.
De gebruiker kan/mag via een netwerk verbinding
maken met de recorder.
Op de tab Camera worden de rechten voor de
toegang tot de individuele cameras (via het
netwerk of lokaal) ingesteld.
Parameters
Instelling
Lokale
Instelling
Lokaal Geheugen Zoeken
Lokale Configuratie
Lokaal Geavanceerde Werking
Lokaal Uitgeschakeld/Hersteld
Camera Ma-
nagement
Vorbeeld op afstand
Waarschuwing
Wijzig de algemene instelling van de gebruiker
(naam, wachtwoord, niveau, MAC-adres) met een
klik op het „Bewerken”-symbool of in de TAB
„Wachtwoord wijzigen”.
Hoofd Menu
150
Camera
OSD
Camera
Camera die moet worden ingesteld
Camera Naam
Toewijzing van de cameranaam
Toom Naam
Weergeven van de cameranaam in
de liveweergave
activeren/deactiveren
Toom Datum
Weergeven van de datum in de
liveweergave activeren/deactiveren
Toom Week
Weergeven van de week in de
liveweergave activeren/deactiveren
Datumformaat
Selectie van de datumsweergave
bij het zoeken naar weergave
Tijdformaat
Selectie van de tijdsweergave bij
het zoeken naar weergave
Weergavemodus
Instellingen voor de weergave van
de cameranaam en de datum
PTZ
Opslaan en oproepen van presets
1. Stuur met behulp van de pijltoetsen de camera naar
het gewenste beeldbereik en sla de positie bijv. als
preset 1 op.
2. Klik op "Oproepen" om de net opgeslagen preset 1
aan te lopen.
Installeren en oproepen van tours
1. Leg meerdere presets aan om deze voor de tour
te gebruiken
2. Klik op + om een preset te selecteren
3. Voeg bijkomende presets toe om de gewenste
tour te installeren
4. Klik daarna op het playsymbool om de tour te
starten.
Beweging
Kies bij “Camera” het te bewerken camerakanaal.
Plaats het vinkje bij bewegingsdetectie.
Bijkomend moet de bewegingsdetectie in de
netwerkcameras geactiveerd worden, verdere details
hierover vindt u in de handleiding van uw
netwerkcamera.
Opmerking
U kunt de tour ook direct in het livebeeld van de
betreffende netwerkcameras starten.
Hoofd Menu
151
Acties
Trek Kanaal
Door op „Reactie” te klikken, verschijnt de tab Trek
Kanaal (alleen bij bewegingsherkenning):
Selecteer één of meerdere camerakanalen die bij een
alarm een reactie moeten uitvoeren.
Bevestig de instellingen door te klikken op Toepassen
en verlaat het menu met OK.
Tijd forceren
Selecteer de tab Tijd forceren.
Stel hier in, op welke tijden de in de TAB Reactie
ingestelde reacties dienen te activeren.
1. Kies de dag en voer een tijdschema in.
Opmerking
U kunt maximaal 8 perioden vastleggen, telkens
van 00:00 - 00:00; de verschillende perioden
mogen elkaar niet overlappen.
2. Kies bij Kopiëer of de instelling voor alle dagen van
de week moet worden.
3. Bevestig de instellingen door te klikken op
Toepassen en verlaat het menu met OK.
Acties
Selecteer de tab Acties.
Hier kunt u het gedrag van de recorder bij
bewegingsherkenning configureren door in het
betreffende keuzevakje te klikken.
Opmerking
Om de opname te starten met behulp van de
bewegingsherkenning, dient u het tijdschema
onder Opname in te stellen.
Hoofd Menu
152
Parameter
Bericht
Pop-up Beeld op Monitor
Het beeld wordt automa-
tisch op de monitor
weergegeven
Audio Waarschuwing
De recorder geeft een
herhaalde akoestische
waarschuwing
CMS berichten
Stuurt een alarmsignaal
naar een pc met de ABUS
CMS-software. De software
moet hiervoor gestart zijn en
de recorder moet daar in de
bewakingsmodus zijn.
Verzend E-Mail
Er wordt een e-mail
verzonden naar een vooraf
opgegeven e-mailadres. Zie
pagina 168
Alarmuitgang activeren
Bevestig de instellingen door te klikken op Toepassen
en verlaat het menu met OK.
Privatzone
Kies bij „Camera” het te bewerken camerakanaal.
Plaats het vinkje bij Privé-zone activeren.
1. Markeer met de muis max. vier privé-zones.
2. Selecteer bij Kopieer of de instelling voor alle
cameras moet worden overgenomen.
3. Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen
en verlaat het menu met OK.
Sabotagebeveiliging
Kies bij „Camera” het te bewerken camerakanaal.
Plaats het vinkje bij Sabotagebeveiliging activeren.
Tijd forceren
Selecteer de tab Tijd forceren.
Stel hier in, op welke tijden de in de TAB Reactie
ingestelde reacties dienen te activeren.
1. Kies de dag en voer een tijdschema in.
Opmerking
U kunt maximaal 8 perioden vastleggen, telkens
van 00:00 - 00:00; de verschillende perioden
mogen elkaar niet overlappen.
2. Kies bij Kopiëer of de instelling voor alle dagen van
de week moet worden.
3. Bevestig de instellingen door te klikken op
Toepassen en verlaat het menu met OK.
Acties
Selecteer de tab Acties.
Hier kunt u het gedrag van de recorder bij
bewegingsherkenning configureren door in het
betreffende keuzevakje te klikken.
Hoofd Menu
153
Parameter
Bericht
Pop-up Beeld op
Monitor
Het beeld wordt automatisch op de
monitor weergegeven
Audio
Waarschuwing
De recorder geeft een herhaalde
akoestische waarschuwing
CMS berichten
Stuurt een alarmsignaal naar een
pc met de ABUS CMS-software.
De software moet hiervoor gestart
zijn en de recorder moet daar in
de bewakingsmodus zijn.
Verzend E-Mail
Er wordt een e-mail verzonden
naar een vooraf opgegeven e-
mailadres. Zie pagina 168
Alarmuitgang
activeren
Bevestig de instellingen door te klikken op Toepassen
en verlaat het menu met OK.
Videoverlies
Kies bij „Camera” het te bewerken camerakanaal.
Plaats het vinkje bij Alarm voor „Video Loss activeren.
Tijd forceren
Selecteer de tab Tijd forceren.
Stel hier in, op welke tijden de in de TAB Reactie
ingestelde reacties dienen te activeren.
1. Kies de dag en voer een tijdschema in.
Opmerking
U kunt maximaal 8 perioden vastleggen, telkens
van 00:00 - 00:00; de verschillende perioden
mogen elkaar niet overlappen.
2. Kies bij Kopiëer of de instelling voor alle dagen van
de week moet worden.
3. Bevestig de instellingen door te klikken op
Toepassen en verlaat het menu met OK.
Acties
Selecteer de tab Acties.
Hier kunt u het gedrag van de recorder bij
bewegingsherkenning configureren door in het
betreffende keuzevakje te klikken.
Hoofd Menu
154
Parameter
Bericht
Pop-up Beeld op
Monitor
Het beeld wordt automatisch op de
monitor weergegeven
Audio
Waarschuwing
De recorder geeft een herhaalde
akoestische waarschuwing
CMS berichten
Stuurt een alarmsignaal naar een
pc met de ABUS CMS-software.
De software moet hiervoor gestart
zijn en de recorder moet daar in
de bewakingsmodus zijn.
Verzend E-Mail
Er wordt een e-mail verzonden
naar een vooraf opgegeven e-
mailadres. Zie pagina 168
Alarmuitgang
activeren
Bevestig de instellingen door te klikken op Toepassen
en verlaat het menu met OK.
155
Opname Konfiguratie
Instellen
Open het hoofdmenu en klik op „Opname Konfiguratie”:
Tijdschema
Door middel van het tijdschema worden de opnametijden
resp. de triggers (opnametype) voor de cameras
ingesteld. Kik op de tab „Schema”:
Opmerking
Aangezien de instellingen voor de tabs Opname
en Direct beeld niet van elkaar verschillen, worden
ze maar één keer beschreven
Op het scherm ziet u van links naar rechts de uren van
de resp. dag (dagen van boven naar beneden). Onder de
dagen ziet u de gekleurde legenda, d.w.z. in het
ingestelde tijdschema corresponderen de
opnameperioden in kleur met de gekozen „triggers.
Kleursymbool
Legenda
Blauw
Duur: tijd in uren
Geel
Beweging
Lichtblauw
Beweging en alarm
Rood
Alarm
Grijs
Geen keuze
Groen & rood
Beweging of alarm
Selecteer de camera en klik op het keuzevakje
Schema activeren.
Klik op Bewerken om het type en de duur van het
tijdschema te bepalen
1. Geef in het vervolgkeuzemenu bij „Week” de dag
aan die u wilt instellen.
2. Activeer/deactiveer „Hele dag opname”. Wanneer
Volledige dag actief is, kunnen er geen afgebakende
tijden worden ingevoerd, de instelling geldt dan voor
de hele dag.
3. Wanneer u bepaalde tijden wilt instellen, schakel
dan „Hele dag opname” uit.
4. Geef in het uitklapmenu het opnametype aan:
Duur
Bewegingsdetectie
Alarm
Bewegingsdetectie of alarm
Bewegingsdetectie en alarm
5. U kunt bij tijdafhankelijke opname maximaal 8
perioden vastleggen, telkens van 00:00 - 24:00; de
verschillende perioden mogen elkaar niet
overlappen.
Opmerking
Met de „Duur” legt u perioden vast waarin wordt
opgenomen.
De andere triggers zoals bewegingsdetectie en/of
alarm, schakelen alleen bij voorkomen van een
van deze triggers de opname in.
Via Kopieer kunt u deze instelling voor andere
dagen of de volledige week overnemen
6. Sluit uw instellingen in het opnamevenster af met
Toepassen en daarna OK
Toepassingsvoorbeeld
Er moet van 11:00 - 7:00 worden opgenomen.
Hiervoor moeten 2 tijdzones worden ingesteld:
1. 11:00 - 24:00
2. 00:00 - 7:00
156
Codeer
TAB Opnemen
Door middel van het tijdschema worden de opnametijden
resp. „triggers (opnametype) voor de cameras ingesteld.
In dit submenu zijn de volgende instellingsmogelijkheden
beschikbaar:
Camera
In te stellen camera
Encodingparameter
In te stellen stream
Streamtype
Vooraf gedefinieerde stream vi-
deo
Resolutie
CIF / 4CIF / VGA / HD720P /
1080P
Bitrate
Selectie van een variabele resp.
constante bitrate
Videokwaliteit
Verschillende kwaliteitsniveaus
+++: middelmatige kwaliteit
++++++: hoge kwaliteit
Beeldfrequentie
Instellingen van de
beeldfrequentie voor de stream
Max. bitrate-modus
Selectie van de modus voor de
instellingen van de bitrate
Gebruikersdef. (32 8192)
Max. bitrate (Kbps)
Instellingen van de maximale bit-
rate
Max. bitrate-bereik
aanbevolen
Aanbevolen bitrate afhankelijk
van de ingestelde resolutie,
beeldfrequentie enz.
Voorlooptijd
Tijd in seconden die voor een
alarm wordt opgenomen
Nalooptijd
Tijd in seconden die na een
alarm wordt opgenomen
Afgelopen tijd
markeren
Instelling van de langste
opslagtijd voor opgenomen
bestanden.
Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen en
verlaat het menu met OK.
TAB Substream
De volgende parameters kunnen worden ingesteld:
Camera
In te stellen camera
Streamtype
Vooraf gedefinieerde stream vi-
deo
Resolutie
CIF / 4CIF / VGA / HD720P /
1080P
Bitratetype
Selectie van een variabele resp.
constante bitrate
Videokwaliteit
Verschillende kwaliteitsniveaus
+++: middelmatige kwaliteit
++++++: hoge kwaliteit
Beeldfrequentie
Instellingen van de
beeldfrequentie voor de stream
Max. bitrate-
modus
Algemeen,
Gebruikersdef. (32 8192)
Max. bitrate
(Kbps)
Weergave van de maximale
bitrate
Max. bitrate-
bereik
aanbevolen
3072~5120 (Kbps)
Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen en
verlaat het menu met Terug.
157
Geavanceerde instelling
Overschrijf
Leg u vast of oudere opnamen
moeten worden overschreven
wanneer de harde schijf vol is
Vakantie
In dit submenu kunnen 32 verschillende opname-
instellingen voor vakantie of feestdagen worden
uitgevoerd Om deze instellingen uit te voeren, klikt u op
het „Wijzig”-symbool
Vakantie naam
Handmatige invoer van de naam
van de vakantie of de feestdag
Activeren
Activeren resp. deactiveren van
de ingestelde vakantie
Mode
Op datum/op week/op maand
Start Datum
Selectie van de
begindatum/begintijd
Eind Datum
Selectie van de
einddatum/eindtijd
Bevestig uw instellingen met Toepassen en OK.
158
Disk Management
Harde schijven
Opmerking
Het apparaat kan twee 3,5 inch SATA harde schijf
beheren.
Voordat u kunt opnemen, moeten alle harde
schijven „geïnitialiseerd worden. Pas daarna
herkent de recorder de harde schijven en de resp.
toewijzingen.
Waarschuwing
Tijdens het initialiseren worden alle gegevens van
de harde schijf gewist!
Zorg op tijd voor een back-up van de gegevens.
Harde schijf inbouwen
1. Koppel de recorder los van het lichtnet en open de
afdekking.
2. Neem bij de omgang met elektronische apparatuur
de ESD voorschriften in acht en zorg ervoor dat u
geaard bent.
3. Open de behuizing niet in omgevingen met tapijt of
andere vloerbedekking die statisch kan worden
opgeladen.
4. Raak de onderdelen op het moederbord niet aan.
Waarschuwing
Wanneer u vragen heeft over deze stappen of de
instructies niet duidelijk zijn, kunt u contact
opnemen met uw installateur.
5. Bouw de harde schijf in en sluit de kabels aan.
6. Breng de behuizing weer aan en sluit het apparaat
aan op het stroomnet.
Klik in het menu op „Disk Management” om instellingen
voor het beheer van de harde schijf uit te voeren.
Parameters van het harde-schijfbeheer
HDD-Informatie
Label
Geeft het nummer van de interne
aansluiting weer
Capaciteit
Capaciteit van de harde schijf in MB
Status
Geeft de huidige status van de
harde schijven:
Niet geïnitialiseerd
Normaal
Offline
Eigenschap
Redundant: voorzien voor back-
up doeleinden
Alleen lezen: beveiligd tegen
schrijven
R/W: lezen en schrijven
Type
Lokaal: ingebouwde harde schijf
NFS: harde schijf op het netwerk
Vermijdt indien mogelijk het
gebruik van de NFS-opslag om
eventueel optredende
compatibiliteitsproblemen
Vrije ruimte
Geeft het vrije geheugen voor
opnames ongeveer aan
Wissen
De harde schijf verwijderen
1. Selecteer de harde schijf door de checkbox aan te
vinken.
2. Start het proces door op Init te klikken.
3. Bevestig de volgende vraag met OK.
4. Op de statusbalk wordt de voortgang van de
initialisatie weergegeven.
5. Wanneer het initialiseren is afgerond, verschijnt:
Opmerking
Wanneer de ingebouwde harde schijf niet
zichtbaar is, dient u de aansluitingen te
controleren.
159
Harde-schijfinstellingen van de cameras
Klik op het submenu „Extra instellingen”.
Modus: Opslag
Camera
Selectie van het te bewerken
camerakanaal
Gebruikte opslag
video
Bestandsformaat van een
opnamebestand
HDD-capaciteit
(GB)
Hardeschijfruimte in GB
Max. capaciteit
(GB) voor
opname
Leg het maximale opnameformaat
op de harde schijf per camera
vast.
4. Selecteer bij Kopieer of de instelling voor alle
cameras moet worden overgenomen.
5. Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen
en verlaat het menu met OK.
die Festplattengruppe gespeichert werden sollen.
6. Klik op Toepassen en bevestig de nieuwe start in het
volgende venster met OK.
S.M.A.R.T
S.M.A.R.T. betekent Self-Monitoring Analysis and Re-
porting Technology.
Klicken Sie auf das Untermenü „S.M.A.R.T“.
In diesem Untermenü haben Sie die Möglichkeit ihre
Festplatte auf Fehler zu prüfen. Deactiveer deze functie
niet, indien mogelijk.
Disk Management
Selectie van de te bewerken harde
schijf
Zelftest-status
Geeft de status van de actuele
zelftest weer.
Zelftesttype
Selecteer het type voor de zelftest.
Korte test / Expanded Test/
Transport Test
S.M.A.R.T
Klik het pictogram aan om de
zelftest te starten.
Temperatuur (°C)
Weergave van de temperatuur van
de harde schijf
Inschakelen
(dagen)
Weergave van de bedrijfsdagen
van de harde schijf
Zelf-evaluatie
Statusweergave van de zelf-
evaluatie
Complete analyse
Statusweergave van de analyse
Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen en
verlaat het menu met OK.
Let op:
Als er maar één narde schijf geïnstalleerd is,
en deze de status „Alleen lezen“ krijgt, kan het
apparaat geen opnames uitvoeren!
Status harde schijf controleren
U kunt de status van elke harde schijf in het menu
Onderhoud controleren. In de log-gegevens wordt de
SMART-informatie opgeslagen (Self-Monitoring, Analysis
and Reporting Technology).
Roep hiertoe het logbestand op en zoek naar
informatie/S.M.A.R.T. Vaste schijf. Alarmen harde
schijf instellen
U kunt alarmen vastleggen die u informeren over
fouten op de harde schijf.
Roep hiertoe Waarschuwing in het menu Instellingen
op.
160
Handmatig Management
Opname
Druk op de REC-toets of ga in het hoofdmenu naar
Handmatig Management om een handmatige beeld-
/video-opname te starten.
Klik op het submenu „Opname”.
Analoog
Selectie van de instellingen
voor alle cameras
Klik op „Off“ resp. „On” om de
instellingen te wijzigen.
On groen
Opname volgens tijdschema,
On geel:
Opname door handmatige
bediening
Off rood:
Geen opname
Duur
Klik op het teken om de
continue opname voor alle
kanalen voor de hele dag te
activeren.
Klik op „Ja” om de keuze te
bevestigen.
Bewegingsdetectie
Klik op het teken om de
bewegingsdetectie voor alle
kanalen voor de hele dag te
activeren.
Klik op „Ja” om de keuze te
bevestigen.
161
Afspelen
Druk in het hoofdmenu op Afspelen, om video-opnames
te zoeken na een gebeurtenis of een markering of om de
opgeslagen beelden te bekijken.
Opname plannen
De volgende instellingen zijn beschikbaar:
Alle / A1
A4
Camera waarop u wilt zoeken
Video Type
Schema, bewegingsdetectie, alarm resp.
bewegingsdetectie en/of alarm,
handmatige opname, alle opnamen
Bestand
Type
Geblokkeerd, vrijgegeven, alles
Start Tijd
Stop Tijd
Voer de datum en de tijd in
Klik op Zoeken om opnamen te zoeken die voldoen
aan de gekozen instellingen. De resultaten worden
weergegeven:
Kies een opname door op de regel te klikken en
vervolgens op „Afspelen”-symbool.
Opmerking
In de weergavemodus kunt u op elk moment
terugkeren naar de gebeurteniszoekfunctie door
met de rechtermuisknop te klikken en „Video
zoeken” te selecteren.
Opmerking
De submenu’s „Markering” en „Foto” zijn vrijwel
identiek met het hierboven beschreven menu en
worden daarom niet afzonderlijk beschreven.
In het submenu „Markering” wordt niet gezocht op
opnametype maar op de naam of een trefwoord uit
de naam van de markeringen
Bij Evenement
Klik op de tab „Bij Evenement”:
Er wordt een lijst weergegeven met alle
gebeurtenistypes.
Selecteer bij „Gebeurtenistype” of er moet worden
gezocht naar opnames bij beweging
(„Bewegingsdetectie”).
Kies door het activeren van de checkbox een of
meerdere cameras.
Klik op Zoeken.
Kies op de verschijnende lijst een of meerdere
gebeurtenisopnames. Klik op Details voor gedetailleerde
informatie over de opnames.
.
Backup
162
Backup
Opname plannen
Opmerking
Met de exportfunctie kunnen belangrijke opnamen
naar aangesloten externe media worden
gekopieerd zoals bv.
USB-media
USB-harde schijf
DVD-brander etc.
Bij de selectie „Exporteer” worden alle opnames van
de geselecteerde periode geëxporteerd. Let op dat
hierbij niet meer dan 24 uur kunnen worden
geëxporteerd.
1. Voer de parameters in, zie pagina 150.
2. Klik op Details om het zoeken te beperken.
De omvang van de verschillende opnamen en de
totale omvang van alle gevonden bestanden wordt
weergegeven.
Door op het „Afspelen”-symbool te klikken, kunt u de
betreffende opname bekijken
Voor het blokkeren of vrijgeven van een bestand klikt
u op het „Vergrendet”-symbool.
3. Klik op Export om naar het scherm voor exporteren
te gaan.
1. Kies in het uitklapmenu het medium waar de
gegevens naartoe meten worden gekopieerd
2. Wanneer het gewenste medium niet in de lijst staat,
klikt u op Ververs.
Wanneer het medium dan nog steeds niet wordt
weergegeven, koppelt u de recorder los van de re-
corder en maakt u de verbinding opnieuw. Raadpleeg
hiervoor de handleiding van de fabrikant.
3. Klik op Backup om te beginnen met exporteren. De
voortgang van het proces wordt weergegeven
Opmerking
Nadat de gegevens zijn geëxporteerd, kunt u de
gegevens op het medium selecteren en afspelen
met de meegekopieerde player. Op die manier
kunt u controleren of het exporteren foutloos is
verlopen.
Backup
163
Evenement (gebeurtenistype „Beweging”)
Leg de opnameperiode vast waarin u wilt zoeken met
behulp van de keuzevakjes bij „startijd” en „eindtijd”.
Selecteer de camera door het keuzevakje te activeren
resp. te deactiveren en klik op Zoeken.
Bij beide gebeurtenistypes veschijnt na het indrukken van
de knop Zoeken het volgende venster:
Selecteer de bestanden die u wilt exporteren door het
keuzevakje te activeren resp. te deactiveren. Bij „pre-
play” resp. „post-play” kunt u de voor- resp. na-alarmtijd
instellen. Hiermee kunt u de lengte van uw exportvideo
vastleggen.
Klik op Details om de geselecteerde video te bekijken.
Voor gedetailleerde informatie over het venster , zie
Opname Konfiguratie (p. 155).
Opmerking
De „pre-play-opnames/vooralarmopnames
kunnen alleen worden bekeken, indien de opname
is gestart voor het alarm plaatsvond.
Opmerking
De submenu’s „Opname Konfiguratie” en „Foto
zijn vergelijkbaar en worden daarom niet
afzonderlijk beschreven.
Onderhoud
164
Onderhoud
Opmerking
Het menu dient voor het onderhoud van de recor-
der en mag uitsluitend worden gebruikt door
ervaren gebruikers.
Menu
Instelling
P.
Systeem
Informatie
Apparaatinformatie (serie-
nummer, firmwarestatus etc.)
164
Log Zoeken
In het logbestand kan worden
gezocht volgens bepaalde
criteria, bv. alarm, uitzondering,
bediening of informatie van
opname of informatie
(S.M.A.R.T. status van de har-
de schijf)
164
Configuratie
Instellingen exporteren of im-
porteren
165
Firmware
Upgrade
Firmware-update uitvoeren
165
Standard
Systeemreset
166
Net Detectie
Weergave van de transmissie-
en ontvangerrate van de recor-
der
166
Systeem Informatie
Opmerking
In het informatiemenu worden de technische
gegevens van het apparaat alsook informatie over
de verschillende instellingen van de camera,
opname etc. weergegeven.
Dit is bijvoorbeeld nuttig bij support-vragen.
Log zoeken
Opmerking
Het zoeken naar gebeurtenissen kan aan de hand
van de volgende types/gebeurtenissen/
parameters worden uitgevoerd:
Alles
Alarm
Uitzondering
Werking
Informatie
Filter1
Filter2
Alles
-
Uitzondering
Alles
Video Signaal Verloren
Videosignaal uitzondering
Illegale Inlog
HDD Fol
HDD Fout
IP Conflict
Netwerk Verbroken
Uitzondering opname
Video in-/uitgangssignaal
niet gelijk
Opnamebuffer
Onderhoud
165
Proces
Alle
Power On
Lokaal: Niet geplande
uitschakeling
Lokaal: Uitschakelen,
Herstarten, Aanmelden,
Afmelden
Lokaal: Instellingen
wijzigen
Lokaal: Update
Lokaal: Opname starten
Informatie
Alles
HDD Informatie
HDD S.M.A.R.T.
Start / Stop Opname
Start / Stop Vangst
Verwijder Verlopen Opname
Netwerk HDD Informatie
1. Kies de gebeurtenis waar u in het logbestand naar
wilt zoeken en kies een subparameter.
2. Voer datum en tijd in bij “Start tijd” en “Stop tijd” en
klik op Zoeken.
3. Het resultaat wordt als volgt weergegeven:
Het wisselen van de paginas geschiedt via de
navigatiebalk:
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Opmerking
Druk voor het vooruit-, resp. achteruitbladeren op
(3), resp. (2). Druk voor het springen naar de
eerste, resp. laatste pagina op (4), resp. (1).
Om naar een bepaalde pagina te gaan, voer dit in
het veld bij (5) in en bevestig dit met een klik op (6).
Klik op Details voor gedetailleerde informatie.
Klik op Afspelen wanneer u de opname bij de
gebeurtenis wilt afspelen.
Klik op Experteer om het logbestand te kopiëren
naar een USB-medium.
Configuratie
Opmerking
De configuratiebestanden bevatten alle
instellingen van de recorder die u na de eerste
ingebruikname heeft geconfigureerd. Deze be-
standen kunnen op een USB-medium worden
opgeslagen. Hiermee kunt u een tweede recorder
configureren met identieke instellingen.
Firmware Upgrade
Opmerking
Een update kan worden uitgevoerd vanaf een
USB-medium, via het netwerk.
Kopieer het bestand voor de update met de
extensie *.mav naar de hoofdmap van een
USB-stick.
Sluit de USB-stick aan op één van de USB-
aansluitingen van de recorder.
1. Selecteer de USB-aansluiting, klik eventueel op
Ververs.
Onderhoud
166
2. Selecteer het updatebestand en klik op de knop
Opwaarderen.
3. Wacht tot het systeem opnieuw wordt gestart.
4. Controleer de nieuwe firmwareversie in het menu
Onderhoud / ”System Informatie”.
Standaard
Opmerking
Bij deze optie worden de fabrieksinstellingen
hersteld (reset).
Waarschuwing
Alle instellingen die u sinds de inbedrijfstelling
heeft uitgevoerd (cameras, opname-
instellingen, alarmen enz.) worden daarbij
gewist!
Voorkom verlies door vooraf de instellingen op
te slaan. Na uitvoering van de reset kunt u
deze weer inlezen.
Netzwerk
Opmerking
Hier wordt informatie over het netwerkverkeer en
de netwerkinterfaces weergegeven.
TAB Netwerkbelasting
De hoeveelheid ontvangen en verzonden gegevens
wordt grafisch weergegeven.
In het veld onder de grafiek worden afhankelijk van de
netwerkinstellingen de status en informatie over één,
resp. twee netwerkaansluitingen weergegeven.
TAB Netwerkidentificatie
Onderhoud
167
Bij „Adres Bestemming” kunt u de verbinding met een
ander apparaat, zoals bijvoorbeeld een computer,
controleren („pingen”). Voer het netwerkadres van het te
controleren apparaat (bijv. 192.168.0.25) in en druk op
Test.
Informatie over twee parameters verschijnen:
Parameter
Instelling
Gemiddelde
vertraging
De tijd die het gepingde apparaat
nodig heeft om te antwoorden
Pakker verlies
tarief:
geeft in procent aan, hoeveel
procent van de pakketten niet
werden overgedragen
Opmerking
Bij een hoge pakketverlieswaarde wordt
aanbevolen de „Netwerktest” te herhalen.
Opmerking
Als de hoge pakketverlieswaarde blijft optreden
dient u uw netwerk op defecte bedrading of scha-
de in de leiding te controleren.
Hoe hoger de pakketverlieswaarde is, hoe slechter
de verbinding tussen het gepingde apparaat en de
recorder is.
Bij „Netwerk Pakket export” kunt u de instellingen van de
afzonderlijke aansluitingen, resp. - afhankelijk van de
instelling van de aansluiting, exporteren.
3. Selecteer bij „Apparaat Naam” een opslagmedium,
waarop de instellingen moeten worden opgeslagen.
4. Klik op Export.
Na afloop van de voorgangsweergave verschijnt bij
succesvolle initialisatie een tipvenster. Sluit deze met
OK.
Klik op status, om de status van de LAN-
aansluitingen (verbonden/niet verbonden) te laten
weergeven.
Klik op Netwerk, om uw netwerkinstellingen te
wijzigen (zie p.142).
TAB Netwerk Status
Overzicht van de bandbreedte.
Met een klik op Actualiseren kunt u de gegevens
vernieuwen.
Onderhoud
168
Uitschakelen
Opmerking
Selecteren Vergrendel om het menu
blokkeren.
Selecteer Uitzetten om het apparaat het
uitschakelen.
Selecteer Herstarten starten, om een reboot
(uitschakelen, opnieuw inschakelen) uit te
voeren.
Oplossen van storingen
169
Oplossen van storingen
Lees de onderstaande instructies en opmerkingen door
om de mogelijke oorzaak voor een storing vast te stellen voordat u contact opneemt met de technische
ondersteuning.
Storing
Oorzaak
Oplossing
Geen stroom.
Netkabel is niet aangesloten.
Netkabel goed op het stopcontact aansluiten.
Netschakelaar staat OFF.
Netschakelaar op ON zetten.
Geen spanning op het stopcontact.
Evt. ter controle een ander apparaat op dit
stopcontact aansluiten.
Geen beeld.
Het beeldscherm is niet ingesteld op
ontvangst .
Stel de juiste videomodus in totdat er een
beeld van de recorder verschijnt.
Videokabel niet correct aangesloten.
Videokabel correct aansluiten.
Aangesloten monitor is uitgeschakeld.
Monitor inschakelen.
Geen geluid.
Audiokabels zijn niet correct aangesloten.
Audiokabels correct aansluiten.
Via de audiokabels aangesloten apparatuur
niet ingeschakeld.
Via de audiokabel aangesloten apparatuur
niet ingeschakeld.
Audiokabel beschadigd.
Kabel vervangen.
Harde schijf werkt niet.
Verbindingskabels zijn niet correct
aangesloten.
Kabels correct aansluiten.
Harde schijf defect of niet compatibel.
Harde schijf vervangen door een juiste
versie.
USB-aansluiting werkt niet.
Apparaat wordt niet ondersteund.
Ondersteund USB-apparaat aansluiten,
USB2.0.
Er wordt een USB-hub gebruikt.
USB-apparaat direct aansluiten.
Geen netwerktoegang.
Netwerkkabel los.
Netwerkkabel aansluiten.
Netwerkinstellingen (DHCP, IP-adres etc.) niet
correct.
Netwerkinstellingen controleren en evt.
corrigeren.
Afstandsbediening werkt niet.
Batterijen verkeerd geplaatst (polariteit, +,-) of
leeg.
Vervang de batterijen door nieuwe. Om de
recorder met de afstandsbediening te
bedienen moet de afstandsbediening op de
recorder worden gericht.
Afstandsbediening is te ver van de recorder
verwijderd.
Gebruik de afstandsbediening op een
afstand van maximaal 7 meter.
Er is een obstakel tussen de
afstandsbediening en de recorder.
Verwijder het obstakel.
Te sterke verlichting of TL-buizen.
Sterke invloed van TL-buizen voorkomen.
Opnemen niet mogelijk.
Geen HDD resp. HDD niet geïnitialiseerd.
Harde schijf inbouwen en initialiseren.
Recorder schakelt plotseling uit.
De temperatuur in de recorder is te hoog.
Maak de recorder schoon resp. verwijder al-
le voorwerpen die de ventilatie kunnen
beperken.
Recorder reinigen en onderhouden
Opmerking
De recorder is onderhoudsvrij
Bescherm de recorder tegen stof, vuil en vocht
Technische gegevens
170
Technische gegevens
Technische wijzigingen en fouten voorbehouden. De afmetingen zijn benaderingen
ABUS digitale recorder
TVHD80100
TVHD80110
Videocompressie
H.264
Camera-ingangen
4
8
Monitoruitgangen
Monitor: 1 x VGA, 1 x HDMI
Bedrijfsmodus
Triplex
Resolutie (live kijken)
VGA:
1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz,
720P: 1280*720/60Hz1024*768/60Hz
HDMI:
1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz,
720P: 1280*720/60Hz1024*768/60Hz
Resolutie @ beeldfrequentie
per
camera (opname)
352 x 288 @ 25 fps, 704 x 576 @ 25 fps, 1280 x 720 @ 25 fps, 1920 x 1080 @ 25 fps
Totale beeldfrequentie
100 fps
200 fps
Compressieniveaus
6
Na-alarmgeheugen
030 sec. / 5900 sec.
Opslagmedium
2 x 3,5“ SATA HDD
Gegevensback-up
2 x USB 2.0
Weergaven
1 / 2 / 4 / 6 / 8 / 9
Opnamemodi
Handmatig, tijdschema, bewegingsherkenning, alarm, bewegingsherkenning en alarm,
bewegingsherkenning of alarm
Zoekmodi
Naar gebeurtenis, datum & tijd, S.M.A.R.T
Gebruikersniveaus
2 (max. 31 gebruikers)
Netwerkaansluiting
1 x RJ45 10/1000 Mbps
Gelijktijdige netwerktoegang
128 cameraverbindingen
Netwerkfuncties
Live kijken, weergave, gegevensexport
DDNS
NTP
Alarmering
Akoestisch waarschuwingssignaal, OSD-signaal, e-mail, CMS
Besturing
USB-muis
OSD-talen
Duits, Engels, Frans, Nederlands, Deens,
Pools, Russisch
Stroomvoorziening
12 VDC, 3,3 A, 50~60 Hz
12 VDC, 5,0 A, 50~60 Hz
Opgenomen vermogen
<20 W (zonder harde schijf)
Bedrijfstemperatuur
-10 °C ~ + 55 °C
Afmetingen (bxhxd)
400 x 45 x 275 mm
Gewicht
≤ 4,0 kg zonder harde schijf
Certificeringen
CE
HDD opslagcapaciteit
De benodigde opslagcapaciteit voor opname en bewaking is, naast de fysieke opslagcapaciteit van de gebruikte harde
schijf, afhankelijk van de ingestelde resolutie en de beeldfrequentie van de opname.
Op de meegeleverde cd vindt u een rekenmachine om het benodigde geheugen op een harde schijf te berekenen.
Daarnaast kunt u deze software ook op onze homepage downloaden.
Overzicht van verbinding combinaties
De mogelijkheid bestaat om een Spot-monitor aan te sluiten. In de tabel hieronder kunt u zien welke combinaties
mogelijk zijn. Een vinkje betekent mogelijk, een kruisje betekent niet compatibel met elkaar.
Technische gegevens
171
HDMI
+
VGA
HDMI
only
VGA
only
Afvoeren
172
Afvoeren
Verwijzing naar de EG-richtlijn voor oude
elektrische- en elektronische apparatuur
In verband met de bescherming van het milieu mag deze
recorder aan het einde van de levensduur niet worden
afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit apparaat kan
worden afgevoerd volgens de geldende landelijke
richtlijnen. Neem de plaatselijk geldende voorschriften
voor de afvoer van deze materialen in acht.
Voer dit apparaat af volgens de EG richtlijn voor
elektronisch en elektrotechnisch afval
2002/96/EC - WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Bij vragen kunt u con-
tact opnemen met de verantwoordelijke
instantie in uw gemeente. Adressen voor het
inleveren van uw oude apparatuur krijgt u bv. bij
de gemeente, de plaatselijke reinigingsdiensten
of bij uw leverancier.
EU-richtlijn 2002/95/EG (RoHS-richtlijn)
Dit apparaat voldoet aan de RoHS-richtlijn
Voldoen aan de RoHS-richtlijn betekent dat het product
of component geen van de volgende substanties in een
hogere dan de volgende concentratie bevat in homogene
materialen, tenzij de substantie deel uitmaakt van een
toepassing die van de RoHS-richtlijn is uitgezonderd.
a)0,1 % lood (naar gewicht),
b)Kwik,
c)Zeswaardig chroom,
d)Polybroombifenylen (PBB) en polybroomdifenylethers
(PBDE)
e)0,01 % cadmium (naar gewicht)
Glossarium
173
Glossarium
Gebruikte vaktermen
1080i
HDTV beeldsignaal met 1060 pixel en geïnterlinieerde
beeldopbouw.
16:9
Beeldverhouding van een breedbeeldmonitor dat is
afgeleid van het bioscoopformaat.
720p
HDT beeldsignaal van 1280 x 720 pixel en progressieve
beeldopbouw.
RESOLUTIE
Het standaard PAL televisiesysteem geeft TV beeld weer
met 576 lijnen met normaal 768 beeldpunten Hoge
resolutie TV (HDTV) werkt met minimaal 1280 x 720
beeldpunten.
BEELDDIAGONAAL
Indicatie van de afmetingen van een beeldscherm: de
afstand van de linkeronderhoek tot de rechterbovenhoek
in inch (") of centimeters (cm).
BROWSER
Programma voor het weergeven van paginas op het
World Wide Web (www, onderdeel van internet).
CIF
"Common Intermediate Format".
Oorspronkelijk bedoeld voor het omrekenen van PAL
naar NTSC. CIF komt overeen met een videoresolutie
van 352 x 288 pixel, 2 CIF 704 x 288 pixel, 4 CIF 704 x
576 pixel.
CINCH
Veelgebruikte busaansluiting voor analoge of KBOS
videosignalen.
DDNS
"Dynamic Domain-Name-System" vermelding.
Netwerkservice die de IP-adressen van de gebruikers in
een database bijhoudt en onderhoud.
DHCP status
"Dynamic Host Configuration Protocol".
Netwerkprotocol dat het mogelijk maakt om apparatuur
(clients) automatisch aan bestaande netwerken te
koppelen. Hierbij wijzen DHCP-servers (zoals bv. internet
routers) automatisch het IP-adres, het subnetmasker, de
gateway de DNS-server en evt. de WINS-server toe aan
de clients. Aan de kant van de client hoeft daarvoor al-
leen het automatisch verkrijgen van een IP-adres te wor-
den ingeschakeld.
DOMAIN
Domein (naamruimte) voor de identificatie van internet-
paginas (bv. www.abus-sc.nl).
DUAL-STREAM
Dualstream is de naam van een transmissiemethode
voor video. Er worden gelijktijdig twee streams
verzonden, bv. via een netwerk, één stream in hoge en
één in lage resolutie. De zgn. "main stream" heeft een
4CIF resolutie, de zgn. "substream" slechts CIF.
DVR
Digitale videorecorder. Een apparaat voor het opnemen
van verschillende video- en audiobronnen (analoog en
digitaal). De gegevens worden vóór de opname
gecomprimeerd en vervolgens op bv. een harde schijf
opgeslagen.
KBOS/CVBS
Afkorting voor kleur, beeld, onderdrukking en
synchronisatie. De eenvoudigste vorm videosignaal, ook
wel "composiet signaal". De beeldkwaliteit is relatief laag.
H.264
(MPEG-4 AVC): standaard voor zeer efficiënte
compressie van videosignalen. Wordt onder andere
gebruikt bij Blu-ray en videoconferentiesystemen.
HDD
"Hard Disk Drive": harde schijf (gegevensopslag op
magnetische schijven).
Digitale opslag in computers of DVRs.
GIGABYTE
Eenheid voor de opslagcapaciteit van opslagmedia
(HDD, USB, SD/MMC-geheugenkaarten.
HDVR
Hybride DVR. DVR voor de opnamen van analoge
cameras en netwerkcameras.
http
"Hypertext Transfer Protocol".
Een protocol voor de overdracht van gegevens via
netwerken. Voornamelijk gebruikt voor de weergave van
internetpaginas in een browser.
INTERLACED
Geïnterlinieerde opbouw van een videobeeld (TV).
IP-ADRES
Een adres in een computernetwerk, gebaseerd op het
Internet Protocol (IP). Hiermee is het mogelijk om
verschillende apparatuur binnen het netwerk te
adresseren en op die manier exclusief verbinding te
maken.
JPEG
Compressiemethode voor fotos met relatief gering
kwaliteitsverlies. De meeste digitale cameras slaan de
fotos in het JPEG formaat op.
Glossarium
174
MPEG
Afkorting voor Moving Picture Experts Group. Het gaat
hierbij om een internationale standaard voor het
comprimeren van bewegende beelden. Op een DVD zijn
de digitale audiosignalen in dit formaat gecomprimeerd
en opgenomen.
NTP
„Network Time Protocol”
Een protocol voor het synchroniseren van de tijd via een
netwerk. Ook SNTP (Simple Network Time Protocol), dit
is een vereenvoudigde versie van het protocol.
NTSC
Standaard voor kleurentelevisie in de VS. Het systeem
verschilt op enkele punten van de Europese norm PAL.
Een volledig NTSC beeld bestaat bv. uit 480 zichtbare
van in totaal 525 lijnen. Er worden per seconde 60 halve
beelden weergegeven. In vergelijking met PAL is het
systeem gevoeliger voor kleurafwijkingen.
PAL
Phase Alternating Line. Europese norm voor
kleurentelevisie. Er wordt gebruik gemaakt van 576
zichtbare beeldlijnen. Met de lijnen die worden gebruikt
voor de stuursignalen bestaat een volledig beeld uit 625
lijnen. Er worden per seconde 50 halve beelden
weergegeven. De fase van het kleurensignaal wisselt
daarbij van beeldlijn tot beeldlijn.
PANEL
Vakterm voor het inwendige van een vlak beeldscherm
(men spreekt dan van LCD of plasma panels).
PC
Een "Personal Computer" kan als terminal op afstand
worden gebruikt met de meegeleverde software of met
een browser.
PIXEL
"Picture element". Beeldpunt, beeldelement. De kleinste
eenheid van een digitaal verzonden of weergegeven
beeld.
PIP
"Picture in Picture". Afkorting voor de "Beeld-In-Beeld"
functie waarbij op het beeldscherm gelijktijdig twee
signaalbronnen worden weergegeven. De tweede
signaalbron wordt daarbij over de eerste heen gelegd.
PPPoE
PPP over Ethernet (Point-to-Point protocol).
Netwerkprotocol voor het opbouwen van een verbinding
via een kieslijn zoals bijvoorbeeld wordt gebruikt bij
ADSL aansluitingen.
PROGRESSIVE
Aftasting resp. weergave van een beeld per beeldlijn, in
tegenstelling tot de geïnterlinieerde beeldopbouw zoals
bij „interlaced.
PTZ
"Pan-Tilt-Zoom".
Draaien, kantelen, zoomen bij gemotoriseerde cameras.
USB
"Universal Serial Bus".
Seriële busaansluiting om bijvoorbeeld opslagmedia bij
een draaiende PC aan te sluiten. Maximaal bruikbare
transmissiesnelheid bij USB 2.0: ca. 320 Mbit/sec. (ca.
40 MB/sec.).
HDMI/VGA
"Video Graphics Array". Een bij de PC gebruikelijke inter-
face voor analoge videosignalen. Het gaat hierbij in prin-
cipe om RGB signalen.
INCH
Een maat voor de beeldschermdiagonaal Een inch (")
komt overeen met 2,54 cm. De belangrijkste
standaardmaten van 16:9 beeldschermen: 26" (66 cm),
32" (81 cm), 37" (94 cm), 42" (106 cm), 50" (127 cm), 65"
(165 cm).
Over de ingebouwde harde schijf
175
Over de ingebouwde harde schijf
De ingebouwde harde schijf (HDD) is zeer gevoelig.
Bedien de recorder volgens de handleiding om storingen
van de harde schijf te voorkomen. Belangrijke opnamen
moeten worden veiliggesteld op externe media om
gegevensverlies te voorkomen.
Opmerking
De recorder mag tijdens bedrijf niet worden be-
wogen.
Vocht in de recorder kan condenseren en de
werking van de harde schijf verstoren.
Verwijder nooit de stekker uit het stopcontact
wanneer de recorder is ingeschakeld en
onderbreek de stroomtoevoer nooit via de
zekeringschakelaar.
Verplaats de recorder niet meteen na het
uitschakelen. Voordat u de recorder verplaatst
dient u de volgende stappen te volgen:
1. Wacht na de melding OFF (op de display van
de recorder) ten minste twee minuten
2. Verwijder de stekker uit het stopcontact.
3. Verplaats de recorder.
Bij een stroomstoring terwijl de recorder in
bedrijf is kunnen gegevens op de harde schijf
verloren gaan. Maak altijd gebruik van een UPS!
De harde schijf is zeer gevoelig. Onjuiste
bediening of een ongeschikte omgeving kan de
harde schijf na een bedrijfsduur van enkele
jaren beschadigen. Indicaties daarvoor zijn het
onverwacht stoppen van de weergave of
zichtbare mozaïekeffecten in het beeld. Voor
een defect van de harde schijf zijn er mogelijk
geen aanwijzingen.
Bij een defecte harde schijf is het niet mogelijk
om opnamen af te spelen. In dit geval moet de
harde schijf worden vervangen.
ABUS 4/8-kanaals HD-SDI digitale
recorder
TVHD80100 / TVHD80110
Fabrikant
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)
ABUS
Enregistreur numérique HD-SDI 4/8 canaux
TVHD80100/TVHD80110
Notice d’utilisation
Version 1.0
178
Français
Les recommandations contenues dans cette notice
d’utilisation sont importantes pour la mise en service et
l'utilisation du produit.
Nous vous prions de bien vouloir les respecter. Si vous
étiez amené à revendre le produit, nous vous prions de
bien vouloir transmettre cette notice au nouvel acquéreur.
Nous vous recommandons également de conserver cette
notice d'utilisation afin de pouvoir la consulter à tout mo-
ment.
Le sommaire disponible donne un aperçu du contenu et
renvoie aux pages correspondantes.
179
Vue densemble de lappareil
Panneau arrière
Face avant
Commande du système
180
Commande du système
Généralités
Vous pouvez piloter l’appareil comme suit :
Dispositifs de commande sur le devant de l’appareil
Souris USB
Connecteurs au dos de l’appareil
Remarque
Voir la vue d’ensemble, p. 179.
181
Commande à la souris
Remarque
La description mentionnée ci-dessous dans le
manuel s’effectue à la souris.
L’appareil peut être utilisé avec une souris USB.
Raccordez la souris au port USB.
Touche
Fonction
gauche
Simple clic :
Sélection dans le menu, activation d’un
champ de saisie ou d’un onglet, affichage
du menu Quick Set
Double clic :
Changement du mode d’affichage Une
image-Plusieurs images en mode live et
visionnage
Cliquer et glisser :
Configuration des masques privés et des
zones
droite
Simple clic :
Appel du menu contextuel
Retour au menu précédent
molette
en mode Live :
Affichage des images de la caméra précé-
dente/suivante
Sommaire
182
Vue d’ensemble de l’appareil...................................................................................................................................... 179
Commande du système ............................................................................................................................................... 180
Généralités ................................................................................................................................................................... 180
Connecteurs au dos de l’appareil ................................................................................................................................ 180
Commande à la souris ................................................................................................................................................. 181
Guide de démarrage rapide ........................................................................................................................................ 185
Avant de commencer ................................................................................................................................................... 185
Monjours du disque dur ............................................................................................................................................... 185
Branchements .............................................................................................................................................................. 185
Configuration de l’appareil ........................................................................................................................................... 185
Consignes de sécurité importantes ........................................................................................................................... 186
Explication des symboles............................................................................................................................................. 186
Utilisation appropriée ................................................................................................................................................... 186
Généralités ................................................................................................................................................................... 186
Alimentation en courant ............................................................................................................................................... 186
Surcharge/surtension ................................................................................................................................................... 187
Câbles .......................................................................................................................................................................... 187
Lieu d’installation/Environnement ................................................................................................................................ 187
Télécommande ............................................................................................................................................................ 187
Maintenance et entretien ............................................................................................................................................. 188
Accessoires .................................................................................................................................................................. 188
Mise en service ............................................................................................................................................................ 188
Enfants ......................................................................................................................................................................... 188
Préface .......................................................................................................................................................................... 189
Informations d’ordre général ........................................................................................................................................ 189
Déballage ..................................................................................................................................................................... 189
Contenu de la livraison ................................................................................................................................................ 189
Clavier virtuel ............................................................................................................................................................... 190
Démarrage de l’appareil ............................................................................................................................................... 190
Arrêter, verrouiller, redémarrer l’appareil ..................................................................................................................... 190
Indicateurs d’état ......................................................................................................................................................... 191
Généralités ................................................................................................................................................................... 191
Affichage sur le moniteur ............................................................................................................................................. 191
Assistant de paramétrage ........................................................................................................................................... 192
Paramétrage du système ............................................................................................................................................. 192
Paramétrage de l’administrateur .................................................................................................................................. 192
Date / temps ................................................................................................................................................................. 192
Paramètres réseau ...................................................................................................................................................... 193
Gestion des disques durs ............................................................................................................................................ 193
Enregistrement caméra ................................................................................................................................................ 193
Mode live ....................................................................................................................................................................... 194
Vue d’ensemble ........................................................................................................................................................... 194
Symboles d’état ........................................................................................................................................................... 194
Menu contextuel en cas de commande à la souris ..................................................................................................... 194
Barre de sélection sur l’image de la caméra................................................................................................................ 195
Réglages ...................................................................................................................................................................... 196
Configuration de la sortie caméra ............................................................................................................................... 196
Restitution .................................................................................................................................................................... 197
Sommaire
183
Généralités ................................................................................................................................................................... 197
L’écran de visualisation ............................................................................................................................................... 197
Commande via champ de contrôle.............................................................................................................................. 197
Menu principal .............................................................................................................................................................. 199
Vue d’ensemble des menus ........................................................................................................................................ 199
Description de la menu ................................................................................................................................................ 199
Configuration de système ........................................................................................................................................... 201
Aperçu ......................................................................................................................................................................... 201
Général ........................................................................................................................................................................ 201
Terminologie ................................................................................................................................................................ 202
Agencement d’un réseau ............................................................................................................................................ 203
Configuration réseau ................................................................................................................................................... 203
Avertissement .............................................................................................................................................................. 208
Utilisateur ..................................................................................................................................................................... 208
Caméra .......................................................................................................................................................................... 210
OSD ............................................................................................................................................................................. 210
PTZ .............................................................................................................................................................................. 210
Mouvement .................................................................................................................................................................. 210
Alarme .......................................................................................................................................................................... 210
Zone privée .................................................................................................................................................................. 211
Surveillance anti-sabotage........................................................................................................................................... 212
Perte vidéo ................................................................................................................................................................... 213
Configuration d´Enregistrement................................................................................................................................. 214
Configuration ................................................................................................................................................................ 214
Planning ....................................................................................................................................................................... 214
Codage .......................................................................................................................................................................... 215
Onglet Paramètrage d´enr ........................................................................................................................................... 215
TAB Substream ............................................................................................................................................................ 215
Vacances ..................................................................................................................................................................... 216
Disque management .................................................................................................................................................... 217
Disque .......................................................................................................................................................................... 217
Monjours du disque dur ............................................................................................................................................... 217
Configuration du disque dur des caméras ................................................................................................................... 218
S.M.A.R.T..................................................................................................................................................................... 218
Contrôle du statut des disques durs ............................................................................................................................ 218
Enregistrement ............................................................................................................................................................. 219
Relecture ....................................................................................................................................................................... 220
Enregistrement par horaire .......................................................................................................................................... 220
Sur événement ............................................................................................................................................................. 220
Sauvegarder ................................................................................................................................................................. 221
Enregistrement par horaire .......................................................................................................................................... 221
Événement (type d’événement « Détection de mouvement »).................................................................................... 222
Maintenance ................................................................................................................................................................. 223
Info système ................................................................................................................................................................. 223
Recherche de journal ................................................................................................................................................... 223
Configuration ................................................................................................................................................................ 224
Mise à jour de firmware ................................................................................................................................................ 225
Défaut........................................................................................................................................................................... 225
Réseau ......................................................................................................................................................................... 225
Arrêter .......................................................................................................................................................................... 227
Affichage ...................................................................................................................................................................... 227
Inhalt
184
Réglages : Enregistrement .......................................................................................................................................... 227
Réglages : Réseau ...................................................................................................................................................... 227
Dépannage .................................................................................................................................................................... 228
Entretien et nettoyage de l’appareil ........................................................................................................................... 228
Spécifications techniques ........................................................................................................................................... 229
Capacité de mémoire HDD ......................................................................................................................................... 229
Elimination des déchets .............................................................................................................................................. 231
Remarque concernant la directive européenne sur les appareils électriques et électroniques .................................. 231
RRemarque concernant la directive européenne RoHS ............................................................................................. 231
Glossaire ....................................................................................................................................................................... 232
Termes techniques utilisés .......................................................................................................................................... 232
A propos du mécanisme interne d’un disque dur .................................................................................................... 234
Guide de démarrage rapide
185
Guide de démarrage rapide
Avant de commencer
Les préparations suivantes sont indispensables :
1. Respectez les consignes générales, les consignes
de sécurité et les instructions d’installation et de
connexion, voir p. 180.
2. Vérifiez le contenu et l’état des pièces dans
l’emballage.
3. Introduisez les piles dans la télécommande.
Remarque
Suivez les instructions du guide de démarrage ra-
pide fourni séparément.
Monjours du disque dur
Avertissement
Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le du
secteur !
Prévoyez une mise à la terre afin d’éviter les dé-
charges d’électricité statique.
1. Installez un ou plusieurs disques durs (voir le guide
de démarrage rapide fourni séparément).
2. Établissez dans un premier temps la connexion avec
la platine principale (petit connecteur).
3. Raccordez le câble d’alimentation (grande fiche, 5
broches).
4. Vérifiez tous les raccordements.
5. Fermez le boîtier.
Branchements
Remarque
Respectez le rayon minimal lors de la pose des
câbles ! Ne pas plier les câbles !
1. Connectez toutes les caméras au réseau
2. Raccordez le moniteur aux connecteur VGA ou
HDMI.
3. Raccordez la souris au port USB.
4. Branchez la prise d’alimentation. L’appareil démarre
automatiquement.
Configuration de l’appareil
Remarque
Suivez les instructions du guide de démarrage ra-
pide fourni séparément.
Exécutez les étapes de l’assistant d’installation, voir
p. 192.
Les paramètres suivants sont configurés successive-
ment :
Langue de l’interface utilisateur
Administrateurs
Paramètres généraux (date, heure…)
Gestion du disque dur (initialisation etc.)
Paramètres d’enregistrement
Paramètres réseau
Remarque
Tout changement ultérieur de la date ou de l’heure
peut entraîner une perte de données !
Voir la vue d’ensemble des menus, p. 199, ainsi que
les remarques et explications concernant les com-
mandes principales du système, p. 180.
Consultez les explications concernant :
Mode live
p. 194
Lecture
p. 197
Exportation de données
p. 215
Diagnostic d’erreur
p. 231
Consignes de sécurité importantes
186
Consignes de sécurité importantes
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel et sur
l’appareil :
Symbole
Mot clé
Signification
Avertissement
Risque de blessures ou dan-
ger pour la santé.
Avertissement
Risque de blessures ou dan-
ger pour la santé à cause du
voljours.
Important
Avis de sécurité : risque
d’endommagement de
l’appareil/des accessoires.
Remarque
Informations importantes.
Les balises suivantes sont utilisées dans le texte :
Signification
1.
2.
Ordre fixe des étapes à exécuter dans le texte
Eléments énumérés dans un ordre aléatoire
dans le texte ou l’avertissement
Utilisation appropriée
Utilisez l’appareil uniquement à des fins auxquelles il a
été conçu et fabriqué ! Toute autre utilisation est considé-
rée comme non appropriée !
Cet appareil ne peut être utilisé qu’aux fins suivantes :
Combiné à des sources de signal vidéo (caméras
HD-SDI) et à des appareils de sortie vidéo (moniteurs
CRT ou TFT) raccordés, cet enregistreur numérique
HD-SDI 4/8 canaux sert à la surveillance d’objets.
Remarque
L’enregistrement de données est soumis à des di-
rectives nationales en matière de protection de la
vie privée.
Signalez l’existence de ces directives à vos clients
lors de l’installation.
Généralités
Avant la mise en service de l’appareil, nous vous conseil-
lons de lire attentivement les consignes suivantes et de
tenir compte des avertissements, même si vous avez
l’habitude d’utiliser des appareils électroniques.
Avertissement
Tout dommage résultant du non-respect de ce
mode d’emploi n’est pas couvert par la garantie.
Nous déclinons toute responsabilité quant aux
dommages indirects.
Avertissement
Nous déclinons toute responsabilité quant aux
dommages corporels et/ou matériels résultant
d’une fausse manipulation ou du non-respect des
avis de sécurité.
La garantie n’est pas valable dans de tels cas !
Veuillez conserver soigneusement ce manuel afin de
pouvoir le consulter ultérieurement.
Lorsque vous vendez ou donnez cet appareil, vous de-
vez impérativement remettre ce manuel au nouveau pro-
priétaire.
Cet appareil a été fabriqué conformément aux normes de
sécurité internationales.
Alimentation en courant
N’utilisez cet appareil qu’après l’avoir branché sur une
source de courant dont le voljours correspond à la ten-
sion indiquée sur la plaque signalétique.
Si vous n’êtes pas sûr des caractéristiques de votre ré-
seau électrique, vous devez vous adresser à votre four-
nisseur.
Avertissement
Prenez des précautions contre les pertes de don-
nées !
Utilisez toujours l’appareil avec un système
d’alimentation en courant sans interruptions et un
parafoudre.
Débranchez l’appareil du secteur avant d’entreprendre
des travaux d’installation ou de maintenance.
L’interrupteur de cet appareil ne permet pas de décon-
necter entièrement l’appareil du réseau électrique.
Pour déconnecter entièrement l’appareil du réseau, vous
devez retirer la fiche de la prise de courant. C’est pour-
quoi l’appareil doit toujours être installé de façon à ce
qu’un accès direct à la prise de courant soit assuré et
que la fiche puisse être retirée de la prise de courant en
cas d’urgence.
Consignes de sécurité importantes
187
Afin d’éviter tout risque d’incendie, l’appareil doit être dé-
branché du secteur en cas de non-utilisation prolongée
de l’appareil. Débranchez l’appareil du secteur avant une
tempête ou un orage accompagné d’éclairs. Vous pou-
vez aussi brancher l’appareil sur un système
d’alimentation sans interruption équipé d’un parafoudre.
Avertissement
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ! Il y a des
risques d’électrocution !
S’il est nécessaire d’ouvrir l’appareil, adressez-
vous à une personne qualifiée ou à votre installa-
teur.
Le monjours ou le remplacement d’un disque dur doit
être effectué par du personnel formé ou votre installateur.
Avertissement
Tout monjours ou toute modification de l’appareil
par des personnes non qualifiées entraîne
l’annulation de la garantie.
Nous vous conseillons de confier le monjours d’un
disque dur à un installateur.
Tout monjours incorrect du disque dur entraîne
l’annulation de la garantie.
Surcharge/surtension
Evitez la surcharge des prises secteur, des rallonges et
des adaptateurs, car elle peut provoquer un incendie ou
une décharge électrique.
Utilisez un parafoudre afin d’éviter les endommagements
par des surtensions (par exemple, pendant un orage).
Câbles
Saisissez tous les câbles par leur fiche et ne tirez pas sur
le câble même.
Ne touchez jamais un câble les mains mouillées, car cela
peut provoquer un court-circuit ou une décharge élec-
trique.
Ne posez pas l’appareil, des meubles ou d’autres objets
lourds sur le câble et veillez à ne pas plier celui-ci, en
particulier à proximité de la fiche ou du connecteur.
Ne faites jamais de nœud dans un câble et ne le liez pas
ensemble avec un autre câble.
Posez tous les câbles de façon à ce que personne ne
puisse marcher dessus ou soit gêné.
Un câble électrique endommagé peut provoquer un in-
cendie ou une décharge. Vérifiez le câble de temps en
temps.
Ne modifiez ou ne trafiquez pas le câble électrique ou la
fiche.
N’utilisez pas d’adaptateurs ou de rallonges non con-
formes aux normes de sécurité en vigueur et évitez toute
intervention sur les câbles électriques et les câbles ré-
seau.
Lieu d’installation/Environnement
Installez l’appareil sur une surface immobile et plane et
ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
L’appareil n“est pas conçu pour fonctionner dans des
pièces chaudes et humides (par exemple, des salles de
bains) ou des endroits poussiéreux.
Température et humidité de fonctionnement :
de -10 °C à 55 °C, humidité relative : 85 % au maximum.
L’appareil doit être utilisé dans un climat tempéré.
Veillez à ce que :
une ventilation suffisante soit toujours assurée
(n’installez pas l’appareil dans des casiers, sur un tapis
épais, sur un lit ou dans des endroits où les orifices de
ventilation sont couverts et laissez toujours une distance
de 10 cm tout autour) ;
l’appareil ne soit pas exposé à des sources de chaleur
(par exemple, des appareils de chauffage) ;
l’appareil ne soit pas exposé aux rayons de soleil directs
ou à une lumière artificielle intense ;
l’appareil ne se trouve pas à proximité d’un champ ma-
gnétique (par exemple, des haut-parleurs) ;
il n’y ait pas de sources d’incendie (par exemple, des
bougies) sur ou à proximité de l’appareil ;
l’appareil ne soit pas exposé aux éclaboussures, aux
écoulements d’eau et aux liquides agressifs ;
l’appareil ne soit pas utilisé à proximité d’un récipient
rempli d’eau, car il doit jamais être immergé (ne posez
pas de récipients remplis de liquides, par exemple des
vases ou des tasses, sur ou à proximité de l’appareil) ;
aucun objet étranger ne pénètre dans l’appareil ;
l’appareil ne soit pas exposé à d’importantes variations
de température, car cela peut entraîner des condensa-
tions et des courts-circuits ;
l’appareil ne soit pas exposé à des chocs et des vibra-
tions fortes.
Télécommande
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue
période, vous devez enlever les piles, car celles-ci peu-
vent fuir et endommager l’appareil.
Consignes de sécurité importantes
188
Maintenance et entretien
La maintenance est nécessaire lorsque l’appareil est en-
dommagé, par exemple lorsque la fiche de contact, le
câble électrique ou le boîtier est endommagé, lorsque
des liquides ou des objets pénètrent dans l’appareil, lors-
que l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité ou
lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou est tombé par
terre.
Débranchez l’appareil du secteur avant toute opération
de maintenance (par exemple, un nettoyage) !
Si vous constatez un dégagement de fumée ou des
odeurs ou des bruits inhabituels, mettez l’appareil immé-
diatement hors tension et retirez la fiche de la prise de
courant. Dans ce cas, l’appareil ne peut plus être utilisé
avant qu’il soit examiné par un professionnel.
Confiez tous les travaux de maintenance à des per-
sonnes qualifiées.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ou des acces-
soires. Toute ouverture du boîtier entraîne un danger de
mort par électrocution.
Nettoyez l’appareil et la télécommande à l’aide d’un chif-
fon humide.
N’utilisez pas de solvants, d’alcools, de dilutions etc. car
ceux-ci peuvent endommager la surface de l’appareil.
N’utilisez aucune des substances suivantes :
eau salée, insecticide, solvant acide ou chloré (chlorure
d’ammonium), poudre à récurer.
Frottez légèrement avec un chiffon en coton sur la sur-
face, jusqu’à ce que celle-ci soit entièrement sèche.
Avertissement
L’appareil fonctionne avec une tension dange-
reuse. C’est pourquoi l’appareil ne peut être ou-
vert que par des professionnels autorisés. Tous
travaux de maintenance et de réparation doivent
être effectués par des entreprises agréées. Les
réparations mal effectuées peuvent mettre
l’utilisateur de l’appareil en danger de mort.
Accessoires
Raccordez uniquement des appareils recommandés. Si-
non vous risquez de créer des situations dangereuses ou
d’endommager l’appareil.
Mise en service
Respectez toutes les consignes de sécurité et
d’utilisation avant la première mise en service !
N’ouvrez le boîtier que pour monter le disque dur.
Avertissement
Lors d’une installation dans un système de vidéo-
surveillance existant, vous devez vérifier si tous
les appareils sont débranchés du secteur et du
circuit à basse tension !
Avertissement
En cas de doute, confiez le monjours, l’installation
et le câblage à un professionnel.
Tout travail mal effectué, ou effectué par des ama-
teurs, sur le réseau ou les installations électriques
met non seulement vous-même en danger, mais
aussi votre entourage.
Câblez les installations de façon à ce que le ré-
seau électrique et le circuit à basse tension soient
toujours séparés et ne se rejoignent nulle part ou
puissent être connectés suite à une panne.
Enfants
Ne laissez jamais des appareils électriques entre les
mains d’un enfant ! Ne laissez jamais des enfants utiliser
des appareils électriques sans surveillance. Les enfants
sont incapables d’identifier correctement les dangers.
L’ingestion de petits objets peut mettre leur vie en dan-
ger.
Conservez les piles et les accumulateurs hors de portée
de jeunes enfants. Consultez un médecin en cas
d’ingestion d’une pile ou d’un accumulateur.
Rangez les emballages en lieu sûr. Il y a des risques
d’étouffement !
Cet appareil ne doit pas être mis entre les mains d’un en-
fant. Des pièces équipées d’un ressort peuvent rebondir
lors d’une mauvaise utilisation et provoquer des bles-
sures (par exemple, aux yeux) chez un enfant.
Préface
189
Préface
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de l’achat de ce produit.
Cet appareil est conforme aux exigences des directives
européennes en vigueur. La déclaration de conformité
est disponible auprès de:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
ALLEMAGNE
Nous vous invitons à lire attentivement les présentes ins-
tructions pour que cette conformité persiste et qu’un
fonctionnement en toute sécurité puisse être assuré.
Avant de mettre le produit en service, nous vous conseil-
lons de lire entièrement le manuel d’utilisateur et de res-
pecter toutes les consignes de sécurité et d’utilisation.
Tous les noms de société et désignations de produit sont
des marques de leurs propriétaires respectifs. Tous
droits réservés.
Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à
votre installateur ou partenaire spécialiste !
Clause de non-responsabilité
Ce mode d’emploi a été établi avec le plus grand
soin. Si vous constatez encore des omissions ou
des inexactitudes, veuillez-nous en informer à
l’adresse mentionnée au verso du manuel. ABUS
Security-Center GmbH n’est pas responsable
d’erreurs techniques et typographiques et se ré-
serve le droit d’effectuer à tout moment et sans
préavis des modifications au produit et aux modes
d’emploi. ABUS Security-Center n’est pas respon-
sable des dommages directs et indirects liés à
l’équipement, les performances et l’usage de ce
produit. Aucune garantie n’est accordée quant au
contenu de ce document.
Informations d’ordre général
Pour utiliser correctement cet appareil, vous devez lire
attentivement ce manuel d’utilisateur et le conserver afin
de pouvoir le consulter ultérieurement.
Ce manuel contient des instructions concernant
l’utilisation et la maintenance de l’enregistreur. Confiez
toute réparation de cet appareil à une entreprise agréée.
Déballage
Manipulez l’appareil avec le plus grand soin lors du dé-
ballage.
Les emballages et les moyens d’emballage sont recy-
clables et ne doivent pas être jetés.
Nous vous conseillons :
de mettre les papiers, les cartons, les cartons ondulés et
les emballages en plastique dans les conteneurs prévus
à cet effet.
Si ceux-ci ne sont pas encore disponibles dans votre ré-
gion, vous pouvez jeter ces articles d’emballage avec les
ordures ménagères.
Au cas où l’emballage d’origine serait endommagé, véri-
fiez tout d’abord l’état de l’appareil. Si vous constatez des
dégâts à l’appareil, renvoyez-le dans son emballage et
contactez le fabricant.
Contenu de la livraison
ABUS Enregistreur numérique Realtime 4 canaux, 8
canaux ou 16 canaux 650 lignes TV
Bloc d’alimentation
3 câbles secteur (DE, UK, AU)
Câble SATA et vis pour disques durs
Support et vis pour rack de serveur
Souris USB
Guide de démarrage rapide
Instructions
CD
Préface
190
Clavier virtuel
Lorsque vous cliquez avec la souris sur un champ texte,
un clavier virtuel apparaît à l’écran :
Le clavier virtuel suivant s’affiche lorsque des chiffres
sont saisis :
Les touches ont la même fonction que celles d’un clavier
d’ordinateur.
Pour saisir un caractère, il suffit de cliquer dessus à l’aide
du bouton gauche de la souris.
Cliquez sur Enter pour terminer la saisie.
Cliquez sur pour effacer le caractère devant le cur-
seur.
Cliquez sur le a encadré pour passer des majuscules aux
minuscules et vice-versa. La sélection active est indi-
quée au-dessus du clavier.
Cliquez sur ESC pour interrompre une saisie ou pour
quitter le champ.
Démarrage de l’appareil
Attention
Branchez l’appareil uniquement sur un réseau
électrique dont la tension correspond à celle qui
est indiquée sur la plaque signalétique !
Utilisez un système d’alimentation en courant
sans interruptions par mesure de sécurité.
Lorsque l’appareil est raccordé au bloc d’alimentation, il
démarre automatiquement et la barre de statut LED
s’allume.
1. L’appareil effectue un autotest pendant le démar-
rage.
2. Pour finir, l’assistant de paramétrage s’affiche. Quit-
tez-le pour accéder au mode live.
Arrêter, verrouiller, redémarrer l’appareil
Cliquez dans le menu principal sur Arrêter. L’écran sui-
vant apparaît.
1. Pour mettre l’appareil hors tension, sélectionnez
l’option Arrêter et confirmez en cliquant sur Oui.
L’appareil s’éteint.
N’appuyez sur aucune touche pendant la mise
hors tension de l’appareil !
Débranchez maintenant la fiche du bloc
d’alimentation.
2. Pour verrouiller le système, cliquez sur l’icône Ver-
rouiller à gauche. L’interface utilisateur est verrouil-
lée. Il faut alors saisir un mot de passe pour accéder
aux menus.
3. Cliquez sur l’icône Redémarrer à droite pour redé-
marrer. L’appareil redémarre.
Mise sous tension de l’appareil
Branchez le bloc d’alimentation pour démarrer
l’appareil.
Indicateurs d’état
191
Indicateurs d’état
Généralités
Les indicateurs d’état suivants vous informent sur l’état
de fonctionnement :
LED sur la face avant de l’appareil
signaux sonores,
icônes (pictogrammes) sur le moniteur.
Remarque
Suivez les instructions du guide de démarrage ra-
pide fourni séparément.
Affichage sur le moniteur
L’appareil affiche la date et l’heure, le nom de la caméra,
et indique si un enregistrement est en cours.
Enregistrement en continu : « R bleu »
Enregistrement suite à une détection de mouvement :
« R jaune »
Assistant de paramétrage
192
Assistant de paramétrage
Paramétrage du système
L’assistant de paramétrage vous aide à effectuer les ré-
glages indispensables du système. L’enregistreur numé-
rique est ensuite configuré pour l’enregistrement et la
surveillance.
Remarque
Vous trouvez tous les réglages dans le menu Ap-
pareil. Voir la menu principal, p. 199 .
Le choix de la langue apparaît à l’écran après la pre-
mière mise sous tension :
1. Cliquez dans le champ et sélectionnez votre langue
dans la liste. Cliquez ensuite sur Suivant. La que-
stion suivante s’affiche :
Cliquez sur Suivant pour démarrer l’assistant.
Remarque
Une fois le système paramétré, vous pouvez dé-
sactiver la case à cocher. La petite coche dispa-
raît et l’assistant ne démarrera plus automatique-
ment.
Paramétrage de l’administrateur
Avertissement
Notez bien le mot de passe Administrateur.
Mot de passe préprogrammé :
« 1 2 3 4 5 ».
1. Cliquez dans le champ et saisissez le mot de passe
Administrateur.
2. Pour saisir un nouveau mot de passe, activez la
case à cocher devant Modifier.
3. Saisissez le nouveau mot de passe et confirmez en
le saisissant à nouveau dans le champ suivant.
4. Cliquez sur Suivant.
Date / temps
1. Entrez la date et l’heure système.
2. Terminez le paramétrage en cliquant sur Suivant.
Assistant de paramétrage
193
Paramètres réseau
Remarque
Demandez à votre administrateur de réseau si
vous pouvez sélectionner DHCP ou l’adresse IP
en définissant manuellement les autres para-
mètres.
1. DHCP actif : si DHCP a été choisi sur le routeur
du réseau, vous pouvez activer la case à cocher
DHCP. Tous les paramètres réseau seront alors
automatiquement définis
DHCP non actif : saisissez les données manuel-
lement (adresse IP, masque de sous-réseau et
Gateway standard = adresse IP du routeur).
Vous pouvez également saisir l’adresse du ser-
veur DNS requis pour l’envoi du mail.
2. Voici un exemple typique d’adresses :
Adresse IPv4 : 192.168.0.50
IPv4 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
IPv4 Gateway standard : 192.168.0.1
DNS primaire : 192.168.0.1
Gestion des disques durs
1. Pour configurer un nouveau disque dur, cochez la
case avec un clic gauche puis cliquez sur Init.
Avertissement
Toutes les données existantes seront suppri-
mées !
2. Répondez par l’affirmative à la question concernant
la sécurité en cliquant sur OK. Le disque dur est
alors paramétré pour être utilisé. La progression
s’affiche sur la barre d’état.
3. Terminez le paramétrage en cliquant sur Suivant.
Enregistrement caméra
1. Sélectionnez la caméra souhaitée pour
l’enregistrement dans l’option correspondante.
2. Cochez la case « Enregister ».
3. Sélectionnez le type d’enregistrement. Vous avez le
choix entre « Enregistement par horaire » et « Dé-
tection de mouve ». Activez la détection interne de
mouvement de la caméra pour permettre un enregis-
trement.
4. Appuyez sur Copier à, pour appliquer ces para-
mètres à d’autres caméras. Pour cela, sélectionnez
les caméras dans la fenêtre qui vient de s’ouvrir. Co-
chez la case correspondante en cliquant dessus.
5. Validez la configuration et fermez l’assistant de con-
figuration en cliquant sur OK.
Remarque
En cas d’accès à distance via Internet, l’appareil
doit disposer d’une adresse réseau fixe.
Mode live
194
Mode live
Vue d’ensemble
Le mode live est automatiquement sélectionné à la mise
sous tension de l’appareil.
En appuyant plusieurs fois sur la touche Menu, vous ob-
tenez également le mode live.
Les menus se trouvent dans l’en-tête.
Menu
Lecture et
Le menu contextuel des modes d’affichage se trouve à
droite. A droite, vous trouvez également la date et
l’heure.
Pour ouvrir le menu contextuel de l’affichage mul-
tiple, cliquer sur le symbole.
Cliquez sur un pictogramme pour faire défiler les di-
vers modes d’affichage.
Les signaux des caméras raccordées s’affichent sur
l’écran principal.
Avec un double clic sur la touche gauche de la souris,
vous pouvez afficher les images de chaque caméra en
plein écran ou revenir au mode d’affichage d’origine.
Symboles d’état
Les symboles suivants s’affichent selon l’état de fon
tionnement de l’appareil :
Symbole
Signification
R
R
Jaune : Enregistrement suite à une détec-
tion de mouvement
Enregistre uniquement après une détec-
tion de mouvement
Bleu : enregistrement
Enregistrement en continu
Menu contextuel en cas de commande à la
souris
Remarque
Appuyez sur le bouton droit de la souris pendant
que le curseur de la souris se trouve sur une
image diffusée en direct.
Vous avez le choix entre les paramétrages suivants. La
flèche orientée vers la droite permet d’ouvrir un sous-
menu :
Menu pincipal
Ouverture du menu principal
Caméra
Image affichée en plein écran en
provenance de la caméra sélection-
née
Caméra multiple
Présentations différentes
Ecran précéd.
Visualisation de la caméra précé-
dente
Ecrean suiv.
Affichage des images en prove-
nance de(s) (la) caméra(s) sui-
vante(s)
Démarrer Comm.
Démarrage d’une séquence de ca-
méra
Démarrage de
l’enregistrement
Active la détection de mouvement
ou la planification pour toute la jour-
née
Quick Set
Réglage du mode de diffusion
Mode live
195
Lecture pendant
toute la journée
Passer en mode de lecture
Sortie aux.
Basculer vers le moniteur de surveil-
lance
Remarque
L’activation de "AUX moniteur" sans moniteur spot
connecté:
Fonction de pointeur de la souris est désactivé.
Remarque
Visualisation de séquences:
Définissez dans les paramètres de visualisation le
taux de ralentissement des séquences.
Barre de sélection sur l’image de la caméra
Cliquez sur l’affichage simple ou multiple d’une image.
Une barre de sélection s’affiche :
(1) (2) (3 (4) (5) (6)
Signification du symbole
(1)
Zone de déplacement de la barre miniature
(2)
Activer/désactiver l’enregistrement manuel
(3)
Lecture immédiate des 5 dernières minutes
(4)
PTZ
(5)
Zoom numérique
(6)
Fermer la barre de sélection
Mode live
196
Réglages
Remarque
Le mode live peut être paramétré comme suit.
Ouvrez le menu principal et cliquez sur « Configuration
de système ». Enfin, cliquez sur « Apercu directe » :
Dans l’onglet « Général » se trouvent les paramètres sui-
vants :
Sortie Video
VGA/HDMI, Main CVBS
Sélectionne la connexion pour modi-
fier les paramètres
Mode
Différents affichages caméra
Délais
Temps de commutation entres les
différentes caméras en mode affi-
chage séquentiel
Afficher la barre
de statut
Activer/désactiver la barre de statut
Port de sortie
d´événement
Attribuer un moniteur pour l’affichage
d’événements
Temps
immobilise
en secondes, pour déterminer le
temps d’affichage de l’événement
sur le moniteur attribué.
Post Event Dis-
play Time
en seconds, définit la durée du pop-
up fenêtre pendant qu´un évène-
ment.
Remarque
Moniteur VGA raccordé
Un moniteur VGA raccordé est reconnu automati-
quement au démarrage. Le signal vidéo principal
est restitué sur le moniteur.
Aucun moniteur VGA raccordé
Si le câble HDMI n’est pas raccordé au moniteur lors du dé-
marrage, le signal vidéo principal est envoyé par le port VGA
Main. Raccordez le câble VGA et redémarrez l’enregistreur
pour effectuer la détection automatique.
Configuration de la sortie caméra
Jusquà 4 caméras peuvent être utilisées simultanément
pour laffichage en temps réel.
1. Cliquez sur « Visualisation »:
2. Sélectionnez le mode d’affichage.
1 x 1
2 x 2
1 + 5
1 + 7
3 x 3
3. Attribuez le signal de caméra souhaité à chaque
écran à l’aide des touches de navigation.
Le paramètre X signifie que cette caméra n’est
pas affichée.
4. Cliquez sur Appliquer pour valider la configuration.
Restitution
197
Restitution
Généralités
Vous pouvez visionner de trois façons :
via Recherche par événement dans le menu principal,
en mode live ou
via le fichier journal dans le menu Maintenance.
Remarque
Les boutons « previous file/day/event » (fi-
chier/jour/évènement précédent) ont différentes
fonctions selon le mode de lecture :
Lecture normale :
En appuyant sur le bouton, la lecture passe au jour
précédent/suivant.
Recherche d’évènement :
En appuyant sur le bouton, la lecture passe au jour
d’évènement précédent/suivant.
Exportation des données :
En appuyant sur le bouton, la lecture passe au fi-
chier précédent/suivant.
Remarque
La restitution simultanée de 8 canaux de caméra
est possible.
L’écran de visualisation
Le visionnage est piloté à l’aide du champ de contrôle :
Zone
visionnage en cours avec date et heure
sélection de la caméra pour le visionnage
calendrier avec le type
champ de contrôle avec axe de temps
d’enregistrement (voir à droite)
Commande via champ de contrôle
Le champ de contrôle permet de piloter le visionnage en
cours. Les symboles ont la signification suivante :
Signification des symboles
1
Démarrer un clip vidéo
2
Ajouter un repère
3
Ajouter un repère personnalisé
4
Gérer les repères
5
Lecture arrière
6
Arrêt
7
Démarrage de la lecture / pause
8
Reculer de 30 secondes
9
Avancer de 30 secondes
10
Avance au ralenti (1/16x - 1x)
11
Avance rapide (1x - 16x)
12
Repère précédent
13
Repère suivant
14
Axe de temps
Cliquez sur l’axe de temps pour reprendre la
lecture à un autre endroit
Cliquez sur le curseur et déplacez-le à
l’emplacement désiré pour commencer la lec-
ture à un endroit précis
15
Type d’enregistrement
Bleu = enregistrement en continu
Rouge = enregistrement d’événement
Vert = Smart
16
Masquer le champ de commande
17
Quitter la lecture
2
5 6 7 8 9 14
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
Restitution
198
Cliquez sur « Management d´étiquette » (6) :
Cliquez sur le symbole Éditer pour modifier la des-
cription de votre repère. Pour le supprimer, cliquez
sur le symbole Supprimer.
Menu principal
199
Menu principal
Vue d’ensemble des menus
La vue d’ensemble suivante montre les menus permet-
tant de régler et de commander l’appareil.
Tous les menus destinés au paramétrage et à l’utilisation
de l’appareil se situent dans le menu général ci-après.
À droite, vous trouverez également toute une série
d’informations importantes et relatives à votre produit.
Cliquez sur le menu souhaité pour l’ouvrir.
Cliquez sur Sortie pour fermer la vue d’ensemble des
menus.
Description de la menu
Menu
Description
Réglages
Permet d’accéder aux menus Configuration, Caméra, Enregistrement,
HDD, Lecture.
Lecture
Recherche paramétrée d’enregistrements vidéos ou d’images déclenchés
par des événements (par ex. détection de mouvement) et de repères pla-
cés pendant la lecture.
Export vidéo
Recherche paramétrée d’enregistrements vidéos ou d’images déclen-
chées par des événements comme des alarmes ou des détections de
mouvement ainsi que par des événements d’alarme et des repères.
Maintenance
Informations système, recherche de protocole, importation/exportation de
configuration, maintenance d’appareil et mise à jour du logiciel, charge-
ment de la configuration d’usine, affichage de la charge réseau.
Menu principal
200
Menu
Description
Configuration
Gestion de tous les paramètres de l’appareil (général, réseau, affichage en
temps réel, avertissements, utilisateur).
Caméra
Menu de configuration des paramètres de caméra (configuration OSD,
mode écran, détection de mouvement, zone privée, surveillance anti-
sabotage, perte vidéo).
Enregistrement
Menu de configuration des paramètres d’enregistrements (planification, ré-
solution caméra, vacances, etc.).
Disque
Initialisation ou gestion des disques durs intégrés (attribution de fonctions
d’écriture/de lecture, de caméras, gestion de disques durs réseau etc.).
Enregistrement en
urgence
Menu de configuration des enregistrements manuels
/Configuration de système
201
Configuration de système
Remarque
Le menu « Configuration de système » permet de
gérer tous les paramètres de l’appareil.
Avertissement
Assurez-vous que la date et l’heure sont correc-
tement configurées.
ATTENTION :
Tout changement ultérieur peut entraîner une
perte de données !
N’oubliez pas de sauvegarder !
Aperçu
Menu
Configuration
Page
Général
Langue, vidéo, heure, date, sou-
ris, mot de passe, heure d’été,
autres paramètres
201
Réseau
Paramètres de réseau requis (IP
manuel, DHCP, PPPOE, DDNS
etc.)
203
Aperçu
directe
Paramètres d’écran, attribution
de la sortie d’événement
203
Avertissem
ent
Comportement de l’appareil dans
des situations exceptionnelles
(disque dur plein, réseau décon-
necté etc.)
208
Utilisateur
Ajout, changement d’utilisateur,
attribution de droits d’accès
208
Remarque
Voir les remarques aux chapitres en question.
Général
Onglet Général
Configuration
Langue
Langue d’interface OSD
Résolution
Résolution du moniteur
Fuseau horaire
GMT (Greenwich Mean Time)
Formatter
Données
MM-JJ-AAAA, JJ-MM-AAAA,
AAAA-MM-JJ
Date/Heure de
système
Date, heure
Vitesse du
curseur
Barres coulissantes, gauche : petite
vitesse,
droite : grande vitesse
Guide activé
Case à cocher désactivée :
pas de assistent d´installation
Case à cocher activée :
assistent d´installation active
Activer mot de
passe
Case à cocher désactivée : pas de
mot de passe
Case à cocher activée : vous devez
saisir un mot de passe avant de pou-
voir utiliser le menu
Remarque
Activer l’accès à distance
Activez cette fonction pour une assistance tech-
nique optimale.
Onglet
Réglages DST
Configuration
Adjustment au-
to DST
L’appareil passe automatiquement en
heure d’été lorsque la case est co-
chée.
Activer DST
Il est possible de sélectionner une
date de début/de fin précise lorsque la
case est cochée.
De, À
Date de début / de fin de l’heure d’été
DST Bias
Daylight Saving Time Bias : correc-
/Configuration de système
202
tion de l’heure d’été en fonction de
l’heure de référence
En plus
Configuration
Nom
Spécification unique de l’appareil
Nr.
Identification unique pour l’utilisation
avec une télécommande
Economiseur
d´écran
Jamais / De 1 à 30 minutes réglage
de la durée d’affichage du menu
avant que le menu soit de nouveau
masqué
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et
quittez le menu via le bouton Derrier.
Configuration réseau
Généralités
Il est indispensable de configurer correctement le réseau
si vous :
voulez télécommander l’appareil et la surveil-
lance à l’aide de votre navigateur.
Remarque
Lisez les remarques suivantes d’ordre général
avant de configurer l’appareil.
Un réseau est un ensemble d’au moins 2 appareils pou-
vant être mis en réseau.
Types de transfert :
réseau câblés (par ex. par câble CAT5),
réseaux de radiodiffusion (WLAN) et
autres moyens de transfert (Powerline).
Tous les réseaux présentent des caractéristiques com-
munes, mais se distinguent à plusieurs égards.
Terminologie
Vous trouvez ci-joint une liste de termes importants pour
pouvoir utiliser l’appareil sur des réseaux.
Paramètres
Configuration
Adresse IP
L’adresse IP est l’adresse unique d’un
appareil réseau sur un réseau.
Cette adresse ne peut être présente
qu’une seule fois sur un réseau donné. Il
y a des domaines d’adresses IP spéci-
fiques réservés aux réseaux publics, tels
qu’Internet.
Domaines
d’adresses
privées
par ex. 10.0.0.0 - 10.255.255.255,
Masque de sous-réseau : 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Masque de sous-réseau : 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Masque de
Est un masque de bits utilisé pour
sous-réseau
prendre des décisions ou réaliser des af-
fectations lors du roujours.
Sur des réseaux privés, le masque stan-
dard est 255.255.255.0
Gateway
Un appareil réseau permettant à tous les
autres appareils réseau d’accéder à In-
ternet.
Il s’agit, par exemple, de l’ordinateur au-
quel le modem DSL est raccordé ou,
dans la plupart des cas, du routeur ou du
point d’accès installé sur le réseau.
Paramètres
Configuration
Nom de
serveur
Appelé également DNS (Domain Name
Server). Il fait en sorte qu’une adresse
Internet ou URL (par exemple,
www.google.fr) soit affectée à une
adresse IP.
Lorsqu’on saisit un nom de domaine
dans un navigateur, le DNS recherche
l’adresse IP correspondante du serveur
et lui transmet la demande.
Vous pouvez entrer ici l’IP d’un DNS du
fournisseur d’accès. La plupart du temps,
il suffit de choisir l’IP du Gateway. Celui-
ci transmet alors les demandes au DNS
du fournisseur d’accès.
DHCP
Le serveur DHCP attribue automatique-
ment l’adresse IP, le masque de sous-
réseau, le Gateway et le nom de serveur
à l’appareil réseau.
Les serveurs DHCP sont disponibles
dans les routeurs actuels. Le service
DHCP doit être configuré ou activé sépa-
rément. Voir le manuel du serveur pour
de plus amples informations.
Remarque :
Lorsque vous utilisez à la fois des
adresses IP fixes ET un serveur DHCP,
vous devez veiller à ce que les adresses
IP fixes soient situées en dehors des
adresses attribuées par le serveur DHCP
afin d’éviter des problèmes.
Port
Un port est une interface permettant aux
divers programmes de communiquer
entre eux. Certains ports sont réservés
(23: Telnet, 21: FTP). D’autres peuvent
être choisis librement. Les ports sont im-
portants dans plusieurs applications, par
exemple, lors d’un accès externe à
l’appareil via un navigateur.
Adresse
MAC
L’adresse MAC (Media Access Control
ou ID Ethernet) est l’adresse matérielle
spécifique de l’adaptateur réseau.
Elle sert à identifier l’appareil sans ambi-
/Configuration de système
203
guïté sur un réseau informatique.
Agencement d’un réseau
L’appareil doit être raccordé physiquement au réseau à
l’aide d’un câblage CAT5 (voir Branchements p. 1)
Remarque
Veuillez respecter les modes d’emploi et les re-
marques concernant les appareils réseau.
Plusieurs commutateurs/routeurs/points d’accès peuvent
être interconnectés. Les pare-feu et autres logiciels de
sécurité peuvent perturber le réseau.
Avertissement
Lorsque vous utilisez un routeur, les clients ré-
seau et l’enregistreur sont « connectés » à Inter-
net. Inversement, c’est également le cas.
Il faut absolument prendre des mesures de pro-
tection, telles que l’utilisation d’un pare-feu, la
modification du mot de passe ou le changement
de port, afin d’éviter les accès non autorisés en
provenance de l’extérieur !
Configuration réseau
TAB
Configuration
Général
Réglages du réseau local et sélection
du mode réseau.
PPPOE
PPPOE est utilisé pour des connexions
ADSL et pour l’utilisation d’un modem
en Allemagne.
Cliquez sur Modifier pour saisir les
données d’accès à votre fournisseur
(identifiant, mot de passe).
DDNS
Serveur destiné à la gestion du Dyna-
mic Domain Name System pour actua-
liser les noms d’hôte ou les entrées
DNS
NTP
Network Time Protocol
Serveur destiné à la synchronisation
de l’heure
Email
Spécifiez les paramètres de courriel,
dont une adresse e-mail spécifique à
laquelle un courriel est envoyé en cas
d’alarme.
SNMP
Configurez les paramètres afin de re-
cevoir des informations sur le statut de
l’appareil.
UPnP
Universal Plug and Play
Réglages permettant de piloter facile-
ment les appareils appartenant à un
réseau IP.
En plus
Port Web, port communication
/Configuration de système
204
Onglet Général
Paramètres
Configuration
Type NIC
Configurez ici la vitesse de transfert de
la carte réseau intégrée.
Tuyau : 10M/100/1000M Self-adaptive
DHCP
Activez la case à cocher si vous voulez
que le serveur DHCP attribue de façon
dynamique les adresses IP sur le ré-
seau.
DHCP actif : les champs de saisie sui-
vants sont désactivés, car les para-
mètres sont attribués par le serveur
DHCP.
Remarque :
Si vous attribuez les adresses IP de
façon manuelle, n’oubliez pas de dé-
sactiver DHCP (pas de coche dans la
case à cocher)
Adresse IPv4
Adresse de l’appareil réseau sur le ré-
seau en cas d’attribution manuelle
Subnet
Masque IPv4
Normalement : 255.255.255.0
IPv4 Default
Gateway
Adresse du Gateway pour accéder à
Internet
Adresse 1
IPv6
Actuellement aucune fonction
Adresse 2
IPv6
Actuellement aucune fonction
Gateway IPv6
par défault
Actuellement aucune fonction
Adresse MAC
Adresse matérielle de la carte réseau
intégrée
MTU
Décrit la taille maximale d’un protocole.
Serveur DNS
préféré
Adresse du Domain Name Server
(DNS), en général l’adresse IP du Ga-
teway
Serveur DNS
alternatif
Adresse du DNS alternatif
Signaler une
coupure de
réseau
Case cochée :
Alerte sonore en cas de coupure de
réseau
Remarque
Certains de ces réglages ne peuvent pas être sé-
lectionnés pour tous les modes.
PPPOE
1. Activez la case à cocher PPPOE et saisissez le nom
d’utilisateur (identifiant pour accéder à Internet) ainsi
que le mot de passe et confirmez le mot de passe.
2. Validez vos données en cliquant sur Appliquer.
Avertissement
Dans la mesure du possible, n’utilisez PPPOE
qu’en l’absence de routeur !
DDNS
1. Afin de pouvoir utiliser la fonction ABUS DDNS, vous
devez d’abord ouvrir un compte sur www.abus-
server.com. Veuillez consulter les FAQ (ques-
tions/réponses) sur le site Internet.
2. Cochez la case « Activation DDNS », sélectionnez le
type « DynDNS » puis entrez l’adresse www.abus-
server.com dans le champ « Adresse de serveur ».
3. Validez vos données en cliquant sur Appliquer.
L’adresse IP de votre connexion Internet est alors
mise à jour toutes les minutes sur le serveur.
/Configuration de système
205
SNMP
Paramètre
Réglage
Activer SNMP
Cochez la case pour établir une con-
nexion avec un logiciel SNMP.
Version SNMP
Version du système SNMP
Port SNMP
Indiquez le port SNMP
(Par défaut : 161)
Read Community
Entrez la « Key » conformément aux
réglages de votre logiciel SNMP.
Write Community
Entrez la « Key » conformément aux
réglages de votre logiciel SNMP.
Adresse Trap
Entrez l’adresse IP
du manager SNMP
Port Trap
Entrez le port Trap
(Par défaut : 162)
Remarque
SNMP est utilisé pour la surveillance de l’état de
l’appareil. Vous devez disposer pour cela d’un lo-
giciel SNMP non disponible chez ABUS.
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et
quittez le menu via le bouton Retour.
NTP
Remarque
L’enregistreur peut synchroniser l’heure avec un
serveur externe . Pour ce faire, plusieurs adresses
de serveur sont à votre disposition.
1. Activez la case à cocher « NTP » et indiquez le délai
entre deux synchronisations successives. Entrez
l’adresse IP du serveur NTP, ainsi que le port NTP.
2. Validez vos données en cliquant sur Appliquer.
Email
Lorsqu’une alarme est déclenchée, l’appareil peut en-
voyer un message par courriel. Configurez ici la messa-
gerie électronique :
Paramètres
Configuration
Authentification
du serveur
Activez la case à cocher si vous
vous connectez au serveur du four-
nisseur d’accès Internet
Nom
d´utilisateur
Compte e-mail chez le fournisseur
Mot de passe
Mot de passe protégeant le compte
e-mail
Serveur SMTP
Adresse du serveur SMTP du four-
nisseur
Port SMTP
Indiquez le port SMTP
(port par défaut : 25)
/Configuration de système
206
SSL activé
Activez la case à cocher pour crypter
les courriels
Expéditeur
Nom de l’expéditeur
Adresse email
d´expéditeur
Adresse e-mail correspondant au
compte e-mail
Sélection de
réception
Sélectionnez trois destinataires de-
vant recevoir les courriels
Réceptionneur
Saisissez ici le nom du destinataire
Add réception
Saisissez ici l’adresse e-mail du des-
tinataire
Activer image
attachée
Activez la case à cocher si vous vou-
lez envoyer en pièce jointe des fi-
chiers JPEG contenant des photos
prises par la caméra.
Interval
Sélectionnez un délai de 2 à 5 se-
condes entre deux prises
1. Entrez les paramètres de notification par courriel.
2. Cliquez ensuite sur Tester pour envoyer un courriel
à titre d’essai
3. Si vous indications sont correctes et si vous avez re-
çu un mail de confirmation, cliquez sur Sauvegar-
der.
Remarque
L’appareil envoie un courriel au destinataire confi-
guré.
Si le courriel n’arrive pas à destination, vous de-
vez vérifier et corriger les paramètres.
Vérifiez le cas échéant les paramètres antispam
de votre client e-mail.
Remarque
Pour des raisons de compatibilité, n’utilisez que
les E-Mail Clients pouvant être sélectionnés via
SMTP.
UPnP
Paramètre
Réglage
Activer UPnP
Cochez cette case pour activer la vi-
sibilité au sein d’un réseau IP.
Type de mapping
Indiquez ici si le transfert de port doit
être effectué automatiquement ou
manuellement.
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et
quittez le menu via le bouton Retour.
Réglages supplémentaires
Paramètres
Configuration
IP station centrale
Adresse réseau de la station CMS
Port Station
centrale
Port de votre station CMS
Port serveur
Port pour la communication des don-
nées.
Port HTTP
Port du serveur web.
IP Multicast
Vous pouvez également entrer ici
l’adresse IP Multicast pour minimiser
le trafic. L’adresse IP doit corres-
pondre à celle figurant dans le logi-
ciel de surveillance vidéo.
Porte RTSP de
service
Entrez le port RTSP
(Par défaut 554)
/Configuration de système
207
Remarque
Le port 8000 du serveur ainsi que le port HTTP 80
sont des ports standard pour clients distants ou
pour l’accès distant à Internet via un navigateur.
Remarque
Pour l’alarme Host IP/Port, configurez l’adresse
réseau de PC de votre logiciel CMS. En cas
d’alarme, le logiciel CMS qui exécute différentes
réactions d’alarme en fonction du réglage, est in-
formé.
/Configuration de système
208
Avertissement
Alarmes à déclencher pour les types d’erreur suivants :
HDD plein
Erreur HDD
Réseau déconnecté
Conflit IP
Connexion illégale
Signal d’entrée/de sortie vidéo différent
Erreur d’enregistrement
Paramètre
Notifications
Avertissement audio
L’appareil émet une tonalité
répétée
Envoi de courriel
Un courriel est envoyé à une
adresse spécifique.
Voir p. 4527
Utilisateur
Avertissement
Notez bien le mot de passe administrateur.
Mot de passe préprogrammé :
« 1 2 3 4 5 ».
L’écran de gestion des utilisateurs permet d’ajouter et de
supprimer de nouveaux utilisateurs ou de modifier les pa-
ramètres existants.
1. Pour ajouter un nouvel utilisateur, cliquez sur Ajou-
ter.
Paramètres
Configuration
Nom
d’utilisateur
Identificateur unique
Mot de passe
Code d’accès à l’appareil pour la ges-
tion de l’appareil
Remarque : changez régulièrement le
mot de passe, utilisez des combinai-
sons de lettres, de chiffres etc. et con-
servez les mots de passe en lieu sûr.
Confirmation
Saisissez de nouveau le code d’accès
par mesure de sécurité
Niveau
IMPORTANT :
Le niveau Administrateur permet
d’accorder plus de droits que le niveau
Utilisateur.
Adresse MAC
d´utili…
Adresse MAC de l’adaptateur réseau
des PC utilisés par chaque utilisateur
Remarque :
Celle-ci permet de limiter l’accès au
PC dont l’adresse MAC a été saisie
dans ce champ !
2. Saisissez le nom et le mot de passe et confirmez le
mot de passe dans le champ suivant.
3. Sélectionnez le niveau et indiquez l’adresse MAC.
4. Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer.
Avertissement
Respectez les consignes suivantes lorsque vous
accordez des droits d’accès.
/Configuration de système
209
Paramètres de permission
Définissez les droits d’accès de l’utilisateur en cliquant
sur le symbole « Privil. ». Seules les données d’accès
des utilisateurs ajoutés manuellement peuvent être modi-
fiées :
Remarque
L’utilisateur peut effectuer des réglages ou chan-
ger des paramètres au niveau local, c’est-à-dire,
sur l’appareil.
L’utilisateur peut accéder à l’appareil via la con-
nexion réseau.
L’autorisation d’accès à chaque caméra (via le ré-
seau ou localement) est paramétrée sur l’onglet
Caméra.
Paramètres
Configuration
Réglage lo-
cal de journal
Recherche local de journal
Configuration local
Opération avancé locale
Arrêt / Redémarrage local
Configuration
caméra
Autorisations caméra :
Affichage en direct à distance
Pilotage manuel local
Pilotage manuel à distance
Lecture locale
Lecture à distance
Export vidéo local
Avertissement
Modifiez les réglages généraux de l’utilisateur
(nom, mot de passe, niveau, adresse MAC) en
cliquant sur le symbole « Editer » ou dans l’onglet
« Modifier mot de passe ».
Caméra
210
Caméra
OSD
Caméra
Caméra à configurer
Nom de la
caméra
Attribution du nom de la caméra
Afficher nom
Activer/désactiver l’affichage du
nom de la caméra dans l’affichage
en direct
Afficher la date
Activer/désactiver l’affichage de la
date dans l’affichage en direct
Afficher la s…
Activer/désactiver l’affichage de la
semaine dans l’affichage en direct
Formatter D…
Sélection du type d’affichage de la
date
Formatter T
12 heures / 24 heures
Afficher OSD
Paramètres d’affichage du nom de
la caméra et de la date
Police OSD
Modification de la taille de police
PTZ
Sauvegarde et appel de préréglages
1. Pilotez la caméra jusqu’à l’extrait d’image souhai-
té à l’aide des touches fléchées et sauvegardez
la position sous Preset 1, par exemple.
2. Cliquez sur Appel afin de lancer le préréglage
Preset 1 que vous venez de sauvegarder.
Sauvegarde et appel de rondes
1. Créez plusieurs préréglages à exploiter sur cette
ronde.
2. Cliquez sur « + » pour sélectionner un préré-
glage.
3. Ajoutez plusieurs préréglages pour configurer la
ronde.
4. Cliquez ensuite sur le symbole de lecture pour
lancer la ronde.
Mouvement
Sélectionnez le canal de caméra à traiter dans « Camé-
ra ».
Cochez la détection de mouvement.
Alarme
Voie déclenchée
Cliquez sur « Réaction » pour ouvrir l’onglet Voie dé-
clenchée (uniquement en détection de mouvement) :
Remarque
Pour pouvoir enregistrer avec la détection de mou-
vement, vous devez configurer le planning dans
enregistrement (voir p. 212)
Caméra
211
Sélectionnez un ou plusieurs canaux de caméra qui pro-
voqueront une réaction en cas d’alarme.
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et
quittez le menu via le bouton OK.
Programme
Sélectionnez l’onglet Programme.
Réglez ici les heures auxquelles les réactions réglées
dans l’onglet Réaction doivent être déclenchées
1. Sélectionnez le jour et établissez le programme.
Remarque
Vous pouvez définir au maximum 8 grilles ho-
raires entre 00h00 et 00h00. Dans chaque grille,
les périodes ne doivent pas se chevaucher.
2. Quant à l’option Copier à, précisez si cette configu-
ration est valable pour tous les jours de la semaine.
3. Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer
et quittez le menu via le bouton OK.
Moyen
Sélectionnez l’onglet Moyen.
Ceci vous permet de configurer le comportement de
l’enregistreur de la détection de mouvement en cochant
la case correspondante.
Paramètre
Message
Afficher l´image sur
l´écran
La caméra apparaît en
mode de plein écran dans
l’affichage en temps réel.
Alerte sonore
L’appareil émet une tonalité
répétée.
Notification CMS
Envoie un signal d’alarme à
un PC avec le logiciel CMS
ABUS. Pour cela, le logiciel
doit être démarré et
l’enregistreur se trouver en
mode surveillance.
Envoi E-Mail
Un e-mail est envoyé à une
adresse mail spécifique.
Déclenchement d’alarme
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer
et quittez le menu via le bouton OK.
Zone privée
Sélectionnez le canal de caméra à traiter dans « Camé-
ra ».
Cochez la case Zone privée.
1. Sélectionnez jusqu’à 4 zones privées à l’aide de la
souris.
2. Indiquez dans Copier si le réglage doit être appliqué
à toutes les caméras.
3. Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer
et appuyez sur OK pour quitter le menu.
Caméra
212
Surveillance anti-sabotage
Sélectionnez le canal de caméra à traiter dans « Camé-
ra ».
Cochez la case Surveillance anti-sabotage.
Programme
Sélectionnez l’onglet Programme.
Réglez ici les heures auxquelles les réactions réglées
dans l’onglet Réaction doivent être déclenchées
1. Sélectionnez le jour et établissez le programme.
Remarque
Vous pouvez définir au maximum 8 grilles ho-
raires entre 00h00 et 00h00. Dans chaque grille,
les périodes ne doivent pas se chevaucher.
2. Quant à l’option Copier à, précisez si cette configu-
ration est valable pour tous les jours de la semaine.
3. Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer
et quittez le menu via le bouton OK.
Moyen
Sélectionnez l’onglet Moyen.
Ceci vous permet de configurer le comportement de
l’enregistreur de la détection de mouvement en cochant
la case correspondante.
Paramètre
Message
Afficher l´image sur
l´écran
La caméra apparaît en
mode de plein écran dans
l’affichage en temps réel.
Alerte sonore
L’appareil émet une tonalité
répétée.
Notification CMS
Envoie un signal d’alarme à
un PC avec le logiciel CMS
ABUS. Pour cela, le logiciel
doit être démarré et
l’enregistreur se trouver en
mode surveillance.
Envoi E-Mail
Un e-mail est envoyé à une
adresse mail spécifique..
Déclenchement d’alarme
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer
et quittez le menu via le bouton OK.
Caméra
213
Perte vidéo
Sélectionnez le canal de caméra à traiter dans « Camé-
ra ».
Cochez la case d’alarme pour « Perte vidéo ».
Programme
Sélectionnez l’onglet Programme.
Réglez ici les heures auxquelles les réactions réglées
dans l’onglet Réaction doivent être déclenchées
1. Sélectionnez le jour et établissez le programme.
Remarque
Vous pouvez définir au maximum 8 grilles ho-
raires entre 00h00 et 00h00. Dans chaque grille,
les périodes ne doivent pas se chevaucher.
2. Quant à l’option Copier à, précisez si cette configu-
ration est valable pour tous les jours de la semaine.
3. Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer
et quittez le menu via le bouton OK.
Moyen
Sélectionnez l’onglet Moyen.
Ceci vous permet de configurer le comportement de
l’enregistreur de la détection de mouvement en cochant
la case correspondante.
Paramètre
Message
Afficher l´image sur
l´écran
La caméra apparaît en
mode de plein écran dans
l’affichage en temps réel.
Alerte sonore
L’appareil émet une tonalité
répétée.
Notification CMS
Envoie un signal d’alarme à
un PC avec le logiciel CMS
ABUS. Pour cela, le logiciel
doit être démarré et
l’enregistreur se trouver en
mode surveillance.
Envoi E-Mail
Un e-mail est envoyé à une
adresse mail spécifique.
Déclenchement d’alarme
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et
quittez le menu via le bouton OK.
Configuration d´Enregistrement
214
Configuration d´Enregistrement
Configuration
Ouvrez le menu principal et cliquez sur « Configuration
d´enregistrement »:
Planning
Le programme permet de définir les heures d’enregistre-
ment ou les déclencheurs (types d’enregistrement) pour
les caméras. Cliquez sur l’onglet « Programme » :
Remarque
Les paramètres des onglets Enregistrement et Ins-
tantané ne sont affichés qu’une seule fois car ils
sont identiques.
Sur l’écran, vous voyez de gauche à droite les heures
des jours de la semaine (ceux-ci sont disposés de haut
en bas). Sous les jours, vous voyez la légende en cou-
leurs, car les périodes d’enregistrement du programme
sont colorées selon les « déclencheurs », autrement dit,
les types d’enregistrement.
Couleur
Légende
Bleu
Durée : période en heures
Jaune
Détection de mouvement
Gris
Pas de sélection
Sélectionnez la caméra et cochez la case Activer
programme.
Cliquez sur Éditer, pour déterminer le type et la du-
rée du planning
1. Sélectionnez le jour à configurer dans le menu dérou-
lant dans « Programme ».
2. Activer/désactiver le « Enregistrement t. ». Vous ne
pouvez pas définir de période si Jour entier est activé.
La durée est alors la journée entière.
3. Si vous voulez définir des heures, vous devez désac-
tiver la case « Enregistrement t. ».
4. Indiquez dans le menu déroulant le type
d’enregistrement :
Enregistrement en continu
Détection de mouvement
5. Si vous voulez établir des créneaux horaires, vous
pouvez définir au maximum 8 grilles entre 00h00 et
24h00. Dans chaque grille, les périodes ne doivent
pas se chevaucher.
Remarque
Avec « Enregistrement en continu », vous définis-
sez des créneaux horaires pendant lesquels la
caméra enregistre.
Les autres déclencheurs, tels que la détection de
mouvement et/ou l’alarme, ne déclenchent
l’enregistrement que si ces déclencheurs se pro-
duisent.
Copier á vous permet d’appliquer ces paramètres à
d’autres jours ou à la semaine entière
Confirmez vos paramètres en cliquant sur Appliquer
puis sur OK
Exemple d’application
L’enregistrement doit avoir lieu entre 11h00 et
07h00. Deux fuseaux horaires doivent être confi-
gurés pour cela :
1. 11:00 24:00
2. 00:00 07:00
Codage
215
Codage
Onglet Paramètrage d´enr
Mittels des Zeitplans werden die Aufzeichnungszeiten
bzw. „Auslöser“ (Aufzeichnungstyp) für die Kameras ein-
gerichtet.
Ce sous-menu vous permet de configurer les paramètres
suivants :
Caméra
Caméra à configurer
Paramètre
d’encodage
Flux à configurer
Type de flux
Flux vidéo prédéfini
Résolution
CIF / 4CIF / VGA / HD720P /
1080P
Débit
Sélection d’un débit constant ou
variable.
Qualité vidéo
Différents niveaux de qualité
+++ : Qualité moyenne
++++++ : Qualité supérieure
Taux d’images
Réglage du taux d’images du
flux
Mode de débit
max.
Sélection du mode de configura-
tion du débit
Déf. par l’utilisateur (32 8192)
Débit max. (kbps)
Configuration du débit maximum
Plage de débit
max. recomman-
dée
Débit recommandé en fonction
des réglages de résolution, du
taux d’images, etc.
Délai pré-
enregistrement
Durée d’enregistrement (en se-
condes) avant une alarme
Délai post-
enregistrement
Durée d’enregistrement (en se-
condes) après une alarme
Nombre max. de
jours (jours)
Réglage de la durée maximum
de conservation des enregistre-
ments.
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et
appuyez sur OK pour quitter le menu.
TAB Substream
Les paramètres suivants peuvent être configurés :
Caméra
Caméra à configurer
Type de flux
Flux vidéo prédéfini
Résolution
CIF / 4CIF / VGA / HD720P /
1080P
Type de débit
Sélection d’un bit constant ou
variable.
Qualité vidéo
Différents niveaux de qualité
+++ : Qualité moyenne
++++++ : Qualité supérieure
Taux d’images
Réglage du taux d’images du
flux
Mode de débit
max.
Général,
déf. par l’utilisateur (32 - 8192)
Débit max. (Kbps)
Plage de débit
max. recomman-
dée
3072~5120 (kbps)
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et
quittez le menu via le bouton Retour.
Codage
216
Autres paramètres
Réécriture
Vous choisissez si les enregistre-
ments les plus anciens doivent
être écrasés lorsque le disque dur
est plein.
Vacances
Ce sous-menu permet de définir jusqu’à 32 paramètres
différents d’enregistrement pour les vacances ou les
jours fériés.
Cliquez sur le symbole « Éditer » pour modifier ces pa-
ramètres
Nom de congé
Saisie manuelle du nom des va-
cances ou du jour férié
Activer Congé
Activer ou désactiver les va-
cances
Mode
Selon date / semaine / mois
Date départ
Sélection de la date/heure de dé-
but
Date fin
Sélection de la date/heure de fin
Confirmez vos paramètres en cliquant sur Appliquer
puis sur OK.
Disque management
217
Disque management
Disque
Remarque
L’appareil peut gérer un disque dur SATA de 2,5".
Avant que vous puissiez enregistrer avec
l’appareil, chaque disque dur intégré doit être
« initialisé ». Sinon l’appareil ne reconnaît pas les
disques durs et leur affectation.
Avertissement
Lorsque vous initialisez un disque dur, toutes les
données de ce disque sont effacées !
N’oubliez pas de sauvegarder !
Monjours du disque dur
1. Débranchez l’appareil du secteur et ouvrez le cou-
vercle.
2. Respectez les consignes ESD lorsque vous manipu-
lez des appareils électroniques. Vérifiez s’ils sont
correctement mis à la terre.
3. N’ouvrez pas le boîtier dans des pièces où il y a des
moquettes ou d’autres revêtements pouvant accu-
muler des charges électrostatiques.
4. Evitez tout contact corporel avec les pièces de la
platine.
Avertissement
Adressez-vous à votre installateur si vous avez
des questions concernant les instructions ou si
celles-ci ne vous sont d’aucun secours.
5. Montez le disque dur et réalisez les raccordements.
6. Remettez en place le boîtier et branchez l’appareil
sur le réseau.
Dans le menu, cliquez sur « Disque management » pour
paramétrer l’administration du disque dur.
Configuration disques durs
Informations
HDD
Description
Indique le numéro interne de con-
nexion
Capacité
Mémoire des disques durs en GB
Statut
Indique le statut actuel des disques
durs :
Non formatté
Normal
Défectueux
En veille (Stand-by)
Propriétés
Lecture seule : protégé en
écriture
Lecture/écriture : lecture et écri-
ture
Type
Local : Disque dur de l’appareil
NFS : Disque dur réseau
Dans la mesure du possible, évitez
d’utiliser l’enregistrement NFS en
raison des éventuels problèmes de
compatibilité
Mémoire dispo-
nible
Indique approximativement la mé-
moire disponible pour les enregis-
trements
Supprimer
Retrait du disque dur
1. Sélectionnez le disque dur en cochant la case cor-
respondante
2. Lancez le processus en cliquant sur Init.
3. Validez la confirmation de sécurité en appuyant sur
OK.
4. La barre de statut indique la progression de
l’initialisation.
5. Le disque dur apparaît une fois le processus termi-
né.
Remarque
Si les disques durs installés ne s’affichent pas,
vous devez vérifier les raccordements.
Disque management
218
Configuration du disque dur des caméras
Cliquez sur le sous-menu « Paramètres avancés ».
Mode : Mémoire
Caméra
Sélection du canal de caméra à
traiter
Mémoire
utilisateur vidéo
Taille de fichier d’un enregistre-
ment
Capacité HDD
(GB)
Mémoire des disques durs en GB
Capacité max.
(GB) pour enre-
gistrement
Définissez la taille maximale
d’enregistrement par caméra sur
le disque dur.
7. Indiquez dans Copier si le réglage doit être appliqué
à toutes les caméras.
8. Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer
et appuyez sur OK pour quitter le menu.
Groupe de disques durs devant être utilisé pour les
enregistrements.
9. Cliquez sur Appliquer et confirmez le redémarrage
dans la fenêtre suivante en appuyant sur OK.
S.M.A.R.T
S.M.A.R.T. signifie Self-Monitoring Analysis and Report-
ing Technology.
Cliquez sur le sous-menu « S.M.A.R.T ».
Ce sous-menu permet de vérifier l’absence d’erreurs sur
votre disque dur. Il est donc recommandé de ne pas dé-
sactiver cette fonction.
HDD
Sélection du disque dur à traiter
Statut de
l’autotest
Indique le statut de l’autotest actuel.
Type d’autotest
Sélectionnez un type d’autotest.
Test court / Test étendu / Test de
transport
S.M.A.R.T
Cliquez sur l’icône pour lancer
l’autotest.
Température (°C)
Affichage de la température du
disque dur
Activation
(jours)
Affichage des jours de fonctionne-
ment du disque dur
Auto-évaluation
Affichage de statut de l’auto-
évaluation
Evaluation
complète
Affichage de statut de l’évaluation
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et
appuyez sur OK pour quitter le menu.
Attention :
Lorsqu’un seul disque dur est installé et qu’il a
le statut « Lecture seule », l’appareil ne peut
pas enregistrer !
Contrôle du statut des disques durs
Vous pouvez contrôler le statut de chaque disque dur
dans le menu Maintenance. Les informations SMART
sont sauvegardées dans les données de journal (Self-
Monitoring, Analysis et Reporting Technology).
Sélectionnez le fichier journal et effectuez une re-
cherche par disque dur informations/S.M.A.R.T.
Disque dur Configuration de l’alarme des disques
durs
Vous pouvez programmer des alarmes pour vous
avertir en cas d’erreur de disque dur.
Pour cela, sélectionnez Maintenance dans le menu
Réglages.
Disque management
219
Enregistrement en urgence
Enregistrement
Appuyez sur la touche REC ou cliquez sur Enregistre-
ment en urgence dans le menu principal pour démarrer
un enregistrement image/vidéo manuel.
Cliquez sur le sous-menu Enregistrement.
Analogique
Sélection des réglages pour
toutes les caméras
Cliquez sur « Off » ou « On »
pour modifier les réglages.
« On » vert
Enregistrement programmé
« On » jaune
Enregistrement sur actionne-
ment manuel
« On » rouge
Pas d’enregistrement
Continu
Cliquez sur ce symbole pour
activer l’enregistrement continu
pendant toutes la journée pour
tous les canaux.
Cliquez sur « Oui » pour con-
firmer la sélection.
Détection de
mouvement
Cliquez sur ce symbole pour
activer la détection de mouve-
ment pendant toutes la journée
pour tous les canaux.
Cliquez sur « Oui » pour con-
firmer la sélection.
Relecture
220
Relecture
Appuyez sur Enregistrement dans le menu principal,
pour rechercher des enregistrements vidéos en fonction
d’événements ou de repères ou pour visualiser les
images enregistrées.
Enregistrement par horaire
Vous avez le choix entre les réglages suivants :
Alle /A1-A8
Caméra à configurer
Type de
vidéo
Programme, détection de mouvement,
alarme, détection de mouvement et/ou
alarme, enregistrement manuel, tous les
enregistrements
Type de
fichier
Verrouillé, déverrouillé, tous
Date début /
Temps fin
Indiquez la date et l’heure
Cliquez sur Chercher afin de rechercher des enregis-
trements répondant aux critères. Les résultats sont
affichés:
Sélectionnez l’enregistrement en cliquant sur la ligne
correspondante et cliquez ensuite sur ‘Visionnage’-
symbole.
Remarque
Le mode lecture vous permet de retourner à tout
moment à la recherche d’événements en cliquant
droit et en sélectionnant « Video Search ».
Remarque
Les sous-menus «Étiquette » et « Image » sont
pratiquement identiques au menu décrit précé-
demment ; ils ne sont donc pas décrits séparé-
ment.
La recherche dans le sous-menu «Étiquette » ne
se fait pas sur un type d’enregistrement mais sur
une désignation ou un mot-clé associé au nom du
repère.
Sur événement
Cliquez sur l’onglet « Sur événement ».
Une liste affiche alors toutes les entrées d’alarme.
Dans « Type d’événement », sélectionnez le type de re-
cherche : par enregistrement d’alarme (entrée d’alarme)
ou par mouvement (détection de mouvement).
Sélectionnez une ou plusieurs entrées d’alarme en co-
chant la ou les cases correspondantes. Cliquez sur
Chercher.
Sélectionnez un ou plusieurs enregistrements d’alarme
dans la liste qui s’affiche. Cliquez sur Détails, pour obte-
nir des informations relatives aux enregistrements.
.
Sauvegarder
221
Sauvegarder
Enregistrement par horaire
Remarque
La fonction d’exportation permet de sauvegarder
des enregistrements importants sur des dispositifs
externes tels que :
des clés USB
des disques durs USB
des graveurs de DVD etc.
« Exporter » permet d’exporter tous les enregistre-
ments pour la période sélectionnée. Remarque : il
n’est pas possible d’exporter une période plus grande
que 24 heures.
1.Entrez les paramètres, voir p. 210.
2.Cliquez sur Détails pour délimiter le champ de re-
cherche.
La taille de fichier pour chaque enregistrement et le
total des tailles pour tous les enregistrements appa-
raissent à l’écran.
Cliquez sur le symbole « Lire » pour visualiser
l’enregistrement correspondant.
Pour verrouiller ou déverrouiller un fichier, cliquez sur
le symbole « Verrouiller ».
3. Cliquez sur Sauvegarder pour accéder à l’écran
d’exportation.
1.Sélectionnez dans le menu déroulant le dispositif rac-
cordé sur lequel les données doivent être sauvegar-
dées.
2.Si le dispositif n’apparaît pas, cliquez sur Actualiser.
Si le dispositif ne s’affiche toujours pas, débranchez-
le de l’appareil et raccordez-le à nouveau. Pour ce
faire, lisez également les instructions du fabricant.
3.Cliquez sur Formater pour commencer l’exportation.
La progression de la sauvegarde s’affiche.
Remarque
Une fois la sauvegarde terminée, vous pouvez sé-
lectionner les données enregistrées sur le support
et les lire à l’aide du lecteur. Ceci permet de
vérifier si l’exportation s’est déroulée correctement.
Sauvegarder
222
Événement (type d’événement « Détection
de mouvement »)
Définissez la période de l’enregistrement recherché à
l’aide des champs « Début » et « Fin ». Sélectionnez une
caméra en cochant ou en décochant une case et en cli-
quant sur Chercher.
Les deux types d’événements sont affichés lorsque vous
appuyez sur le bouton Chercher de la fenêtre suivante:
Sélectionnez les données à exporter en cochant ou en
décochant les cases correspondantes. « Lecture avant »
et « Lecture après » vous permettent de définir le temps
avant ou après alarme. Ces options vous permettent de
définir la longueur de la vidéo exportée.
Cliquez sur Détails, pour visualiser la vidéo sélectionnée.
Pour de plus amples informations sur la fenêtre Détails
voir Enregistrement par horaire (p. 197).
Remarque
Les enregistrements trouvés avec les fonctions
« Pre-play» ne peuvent être lus que si un enregis-
trement est présent avant/après l’alarme.
Remarque
Les sous-menus « Enregistrement » et « Image »
sont pratiquement identiques au menu décrit pré-
cédemment ; ils ne sont donc pas décrits séparé-
ment.
Maintenance
223
Maintenance
Remarque
Ce menu est destiné à la gestion de l’appareil et
ne doit être utilisé que par des utilisateurs expéri-
mentés.
Menu
Configuration
P.
Info système
Informations sur l’appareil (nu-
méro de série, état du logiciel
résident etc.)
223
Recherche
de journal
Le fichier journal permet
d’effectuer des recherches en
fonction de certains critères,
par exemple : alarme, excep-
tion, commande ou informa-
tions concernant des enregis-
trements ou données spéci-
fiques (état de disque dur
S.M.A.R.T.).
223
Configuration
Exportation / importation de
paramètres
224
Mise à jour
de firmware
Mise à jour du logiciel résident
225
Défaut
Réinitialisation du système
225
Détection de
réseau
Affichage du taux de transmis-
sion et de réception de
l’enregistreur.
225
Info système
Remarque
Le menu d’information contient les caractéris-
tiques techniques de l’appareil ainsi que des in-
formations sur les différents réglages des camé-
ras, de l’enregistrement, etc.
Ceci peut être utile lors de demandes
d’assistance.
Recherche de journal
Remarque
Les événements peuvent être recherchés en fonc-
tion des types principaux/événements/paramètres
suivants :
Tout type
Enregistrement aorés Alarme
Exception
Opération
Information
Maintenance
224
Filter1
Filter2
Tout type
-
Exception
Tout type
Perte de signal vidéo
Exception signal vidéo
Mauvais login
Disque dur plein
Disque dur erreur
Conflit IP
réseau déconnecté
Exception d’enregistrement
Signal d’entrée/de sortie vi-
déo différent
Tampon d'enregistrement
Opération
Tous
Mise sous tension
Local : Arrêt non
programmé
Local : Arrêt, redémarrage,
ouverture de session, fer-
meture de session
Local : Modifier les réglages
Local : Mise à jour
Local : Démarrer
l’enregistrement
Information
Tout type
Info HDD
HDD S.M.A.R.T.
Démarrer / Arrêter
l´enregistrement
Démarre / Arrêter capture
Supprimer l´enregistrement
expiré
Info NetHDD
1.Sélectionnez l’événement à rechercher dans le fichier
journal et sélectionnez ensuite un paramètre secon-
daire.
2.Entrez la date et l’heure en face de « Date début » et
« Temps fin » et cliquez sur Chercher.
3.L’événement est affiché :
Vous pouvez changer de page à l’aide de la barre de
navigation :
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Remarque
Pour avancer et reculer, appuyez sur (3) et (2).
Pour passer à la première ou à la dernière page,
appuyez sur (4) et (1).
Pour passer directement à une page précise, en-
trez le numéro de page dans le champ (5) puis cli-
quez sur (6).
Cliquez sur Détails afin d’obtenir des informations
plus précises.
Cliquez sur Lire afin de démarrer éventuellement le
visionnage de ‘enregistrement.
Cliquez sur Sauvegarder pour exporter le fichier
journal sur un dispositif USB.
Configuration
Remarque
Les données de configuration comprennent tous
les réglages de l’appareil effectués après la mise
en service. Ces données peuvent être enregis-
trées sur un dispositif USB. Ceci permet de confi-
gurer, par exemple, un autre appareil de façon
identique.
Maintenance
225
Mise à jour de firmware
Remarque
L’appareil peut être mis à jour depuis un dispositif
USB ou via le réseau par FTP.
Copiez le fichier de mise à jour portant l’extension
*.mav de la clé USB vers le répertoire principal.
Branchez la clé USB sur le connecteur USB de
l’appareil.
1. Sélectionnez le connecteur USB. Cliquez le cas
échéant sur Actualiser.
2. Sélectionnez le fichier de mise à jour et cliquez sur
Mise à jour de firmware.
3. Attendez jusqu’à ce que l’appareil redémarre.
4. Vérifiez le cas échéant l’état du logiciel résident sous
l’option « Info Système » du menu Maintenance.
Remarque
La mise à jour via FTP fonctionne comme décrit ci-
dessus : le PC doit se trouver sur le même réseau
local !
Configurez un PC en tant que serveur FTP.
Saisissez l’adresse IP du serveur FTP.
Défaut
Remarque
Cette opération permet de rétablir les paramètres
d’origine de l’appareil (réinitialisation).
Avertissement
Tous les réglages effectués depuis la mise en
service (caméras, paramètres
d’enregistrement, alarme, etc.) seront suppri-
més !
Evitez les pertes de données en sauvegardant
préalablement ces réglages. Après la
réinitialisation, vous pouvez éventuellement
les recharger.
Réseau
Remarque
Les informations relatives au trafic et aux inter-
faces du réseau sont affichées ici.
ONGLET Utilisation du réseau
La quantité des données reçues et envoyées est repré-
sentée graphiquement.
Dans le champ sous le graphique figurent, en fonction
des réglages, le statut et des informations concernant un
ou deux raccords réseau.
Maintenance
226
ONGLET Détection de réseau
« Adresse Destinaire » permet de contrôler la connexion
avec un autre appareil, comme un ordinateur par
exemple. Entrez l’adresse réseau de l’appareil à contrô-
ler (p.ex. 192.168.0.25) et cliquez sur Tester.
Des informations relatives à deux paramètres apparais-
sent :
Paramètres
Configuration
Délai moyen
Temps nécessaire à l’appareil pour
répondre
frame Taux de
perte
Indique le nombre de pourcentages
des paquets n’ayant pas été trans-
mis.
Remarque
En présence d’un taux de perte du paquet élevé, il
est recommandé de répéter le test réseau.
Remarque
Si le taux de perte du paquet reste élevé, il est
conseillé de contrôler le câblage du réseau ou la
présence de dommages dans la ligne.
Plus le taux de perte du paquet est élevé, moins
bonne est la connexion entre l’appareil contrôlé et
l’enregistreur.
Pour « Exportation paquets de Réseau», vous pouvez
exporter les réglages des différents raccords, ou du rac-
cord, en fonction du réglage.
1. Sous « Nom dispositif », sélectionnez un support
d’enregistrement sur lequel les réglages doivent être
enregistrés.
2. Cliquez sur Sauvegarder.
Au terme de la barre de progression, une fenêtre de re-
marque s’affiche lorsque l’initialisation a réussi. Fermez
la fenêtre avec OK.
Cliquez sur Statut pour afficher le statut des raccords
LAN (connecté/non connecté).
Cliquez sur Configuratie pour modifier vos réglages
réseau.
ONGLET Stat. Résau
En cette onglet il peut voir la bande passante nouveau et
sortant.
Cliquez sur Actualiser pour mettre à jour les données.
Maintenance
227
Arrêter
Remarque
Sélectionnez Verrouiller pour verrouiller le menu
de commande.
Sélectionnez Arrêter pour mettre l’appareil hors
tension.
Sélectionnez Redémarrer pour redémarrer (mettre
le système hors tension en sous tension).
.
Dépannage
228
Dépannage
Avant d’appeler le service d’assistance, lisez les remarques suivantes pour déterminer la cause d’un incident.
Incident
Cause
Solution
Pas de courant
Le câble réseau n’est pas raccordé
Branchez le câble réseau correctement
sur la prise de courant
L’interrupteur du réseau est sur OFF
Mettez l’interrupteur du réseau sur ON
La prise de courant n’est pas alimentée
Essayez d’utiliser un autre appareil sur la
prise de courant
Pas d’image
L’écran n’est pas paramétré pour la récep-
tion
Configurez correctement le mode entrée
vidéo jusqu’à ce qu’une image en prove-
nance de l’enregistreur s’affiche
Le câble vidéo est mal raccordé
Raccordez le câble vidéo correctement
Le moniteur raccordé est éteint
Allumez le moniteur
Pas de son
Le câble audio est mal raccordé
Raccordez correctement le câble audio
Les appareils raccordés au câble audio sont
éteints.
Allumez les appareils raccordés au câble
audio.
Le câble audio est endommagé
Remplacez le câble
Le disque dur ne fonctionne
pas
Le câble de connexion est mal raccordé
Raccordez le câble correctement
Le disque dur est défectueux ou non com-
patible avec le système
Echangez le disque dur contre un disque
dur recommandé.
La connexion USB ne fonc-
tionne pas
L’appareil n’est pas compatible
Raccordez un dispositif USB compatible
USB 2.0
Vous utilisez un hub USB
Raccordez le dispositif USB directement
Pas d’accès au réseau
Le câble réseau s’est détaché
Raccordez le câble réseau
La configuration du réseau (DHCP, adresse
IP etc.) est erronée
Vérifiez la configuration du réseau et cor-
rigez-la le cas échéant.
La télécommande ne fonc-
tionne pas
La polarité des piles (+, –) n’est pas respec-
tée ou les piles sont épuisées
Remplacez les piles par des piles neuves.
Pour piloter l’appareil à l’aide de la télé-
commande, vous devez orienter celle-ci
vers le capteur de l’appareil.
La télécommande est trop éloignée de
l’enregistreur
Utilisez la télécommande à une distance
maximale de 7 m
Il y a un obstacle entre la télécommande et
l’enregistreur
Enlevez l’obstacle
L’éclairage est trop puissant ou vous utilisez
un tube fluorescent
Evitez les lumières trop fortes des tubes
fluorescents
L’enregistrement n’est pas
possible
Le disque dur n’est pas initialisé
Montez et initialisez le disque dur
Mise hors tension soudaine
La température à l’intérieur de l’appareil est
trop élevée
Nettoyez l’appareil ou enlevez tout objet
pouvant empêcher l’aération
Entretien et nettoyage de l’appareil
L’appareil ne nécessite pas d’entretien. Protégez l’appareil contre la poussière, les saletés et l’humidité.
Spécifications techniques
229
Spécifications techniques
Enregistreur numérique ABUS
TVHD80100
TVHD80110
Compression vidéo
H.264
Entrées caméra
4
8
Sorties moniteur
Moniteur : 1 x VGA, 1 x HDMI
Mode de fonctionnement
Triplex
Résolution (affichage en
temps réel)
VGA:
1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz,
720P: 1280*720/60Hz1024*768/60Hz
HDMI:
1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz,
720P: 1280*720/60Hz1024*768/60Hz
Résolution @ taux d’images
Caméra (enregistrement)
352 x 288 @ 25 fps, 704 x 576 @ 25 fps, 1280 x 720 @ 25 fps, 1920 x 1080 @ 25
fps
Taux d’images total
100 fps
200 fps
Niveaux de compression
6
Mémoire après alarme
030 s/5900 s
Support de stockage
2 x 3,5“ SATA HDD
Stockage
2 x USB 2.0
Affichages
1 / 2 / 4 / 6 / 8 / 9
Modes d’enregistrement
Manuel, planification, détection de mouvement, alarme, détection de mouvement et alarme,
détection de mouvement ou alarme
Modes de recherche
Par événement, date et heure, S.M.A.R.T
Niveaux utilisateurs
2 (max. 31 utilisateurs)
Connexion réseau
1 x RJ45 10 / 100 / 1000 Mbps
Accès simultané au réseau
128 connexions de caméras
Caractéristiques du réseau
Affichage en temps réel, lecture, exportation des données
DDNS
NTP
Alerte
Signal d’alerte acoustique, signal OSD, e-mail, CMS
Pilotage
Souris USB
Langues OSD
Allemand, anglais, français, hollandais, danois,
Polonais, Russe
Tension d’alimentation
12 VDC, 3,3 A, 50~60 Hz
12 VDC, 5,0 A, 50~60 Hz
Consommation d’énergie
< 20 W (sans disque dur)
Température de
fonctionnement
-10 °C ~ + 55 °C
Dimensions (l x h x p)
440 x 45 x 275 mm
Poids
≤ 4,0 kg sans disque dur
Certifications
CE
Capacité de mémoire HDD
La mémoire requise pour l’enregistrement et la surveillance dépend non seulement de la capacité de mémoire phy-
sique du disque dur utilisé, mais aussi de la résolution choisie et du débit de l’enregistrement.
Le CD fourni contient un programme permettant de calculer l’espace requis pour la mémoire. Par ailleurs, ce logiciel
peut être téléchargé depuis notre site web tout comme le logiciel ABUS CMS.
Connexions au écran
Il est possible de raccorder un moniteur de surveillance. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les combinai-
sons possibles. Les combinaisons possibles sont indiquées par un coche, les incompatibilités par une croix.
Spécifications techniques
230
HDMI
+
VGA
HDMI
only
VGA
only
Elimination des déchets
231
Elimination des déchets
Remarque concernant la directive européenne sur les appareils électriques et électro-
niques
Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin
de son service. L’élimination doit avoir lieu par le biais des points de collecte agréés dans votre pays. Respectez la
réglementation locale concernant l’élimination de matériaux.
Éliminez l’appareil conformément à la directive
européenne 2002/96/CE - WEEE (Waste Elec-
trical and Electronic Equipment) relative aux
appareils électriques et électroniques usagés.
Pour toute question, adressez-vous aux collec-
tivités locales responsables de l’élimination et
du recyclage de ces produits. Vous obtenez la
liste des points de collecte d’appareils usagés
auprès de votre mairie, votre déchetterie ou
votre revendeur.
RRemarque concernant la directive européenne RoHS
L’appareil est conforme à la directive RoHS.
La conformité avec la directive RoHS signifie que le produit ou la pièce ne contient aucune des substances suivantes
dans des concentrations supérieures aux concentrations maximales dans des matériaux homogènes, à moins que la
substance ne fasse partie d’un usage auquel la directive RoHS ne s’applique pas :
a)0,1 % de plomb (par unité de poids),
b)mercure,
c)chrome hexavalent,
d)biphényl polybromé (PBB) et polybromodiphényléther
e)0,01 % de cadmium (par unité de poids)
Glossaire
232
Glossaire
Termes techniques utilisés
1080i
Signal vidéo HDTV à 1080 pixels et affichage entrelacé.
16:9
Rapport largeur/hauteur de l’écran, inspiré du format d’un
écran de cinéma.
720p
Signal vidéo HDTV à 1280 x 720 pixels et affichage pro-
gressif.
RESOLUTION
Le système classique de télédiffusion PAL produit des
images de 576 lignes, généralement avec 768 points-
image. La télévision à haute définition (HDTV) fonctionne
avec 1280 x 720 points-image.
DIAGONALE D’IMAGE
Indication de la taille d’une image : distance entre le coin
gauche inférieur et le coin droit supérieur en pouces ou
en centimètres.
Navigateur
Programme permettant d’afficher des sites Internet.
CIF
‘Common Intermediate Format’
A l’origine, ce format était destiné à la conversion de la
norme PAL en norme NTSC. CIF correspond à une réso-
lution vidéo de 352 x 288 pixels, 2 CIF à 704 x 288
pixels, 4 CIF à 704 x 576 pixels.
CINCH
Type de prise élargie pour signaux audio analogiques ou
signaux vidéo FBAS.
DDNS
‘Dynamic Domain Name System
Service réseau enregistrant et mettant à jour les
adresses IP de ses clients dans une base de données.
DHCP
‘Dynamic Host Configuration Protocol
Protocole de réseau permettant l’intégration automatique
d’appareils (‘clients’) dans des réseaux existants. Les
serveurs DHCP (par exemple, un routeur Internet) attri-
buent automatiquement l’adresse IP, le sous-masque de
réseau, le Gateway, le serveur DNS et, le cas échéant, le
serveur WINS. Côté client, seule l’attribution automatique
de l’adresse IP doit être activée.
Domain
Domaine (de noms) destiné à identifier les sites Internet
(par exemple, www.abus-sc.de).
Dual Stream
Dual Stream désigne un procédé de transmission vidéo.
Il en résulte un enregistrement en haute résolution, ainsi
qu’une transmission en basse résolution, par exemple via
le réseau. Le ‘main stream’ (flux principal) dispose d’une
résolution 4CIF, tandis que le ‘sub stream’ (flux secon-
daire) dispose seulement d’une résolution CIF.
DVR
‘Digital Video Recorder’. Un appareil permettent
d’enregistrer diverses sources vidéo et audio (analo-
giques, numériques). Les données sont comprimées et
enregistrées, par exemple sur un disque dur.
FBAS/CVBS
‘Farb-, Bild-, Austast- und Synchron-Signal’ en allemand
ou ‘Color, Video, Blank and Sync’ en anglais. La variante
la plus simple d’un signal vidéo, également connue sous
le nom « signal composite ». La qualité d’image est en
comparaison assez médiocre.
H.264
(MPEG-4 AVC) ; norme permettant une compression très
efficace de signaux vidéo. Cette norme est utilisée, entre
autres, sur des disques Blu-ray ou dans des systèmes de
vidéoconférence.
HDD
‘Hard Disk Drive’. Disque dur (disque magnétique)
Enregistrement numérique de données sur ordinateur ou
DVR.
GIGABYTE
Unité de capacité de mémoire de dispositifs
d’enregistrement (HDD, USB, cartes SD/MMC).
HDVR
‘Hybrid DVR’. DVR pour l’enregistrement d’images en
provenance de caméras analogiques et d’un réseau.
http
‘Hypertext Transfer Protocol’
Un procédé de transmission de données via des ré-
seaux. Essentiellement utilisé pour l’affichage de sites In-
ternet dans un navigateur.
INTERLACED
Procédé utilisant un balayage entrelacé.
Adresse IP
Une adresse sur un réseau informatique, basée sur le
protocole Internet (IP) et permettant d’adresser et
d’accéder à divers appareils sur le réseau.
JPEG
Procédé de compression à faibles pertes pour photos. La
plupart des appareils numériques enregistrent leurs pho-
tos au format JPEG.
233
MPEG
‘Moving Picture Experts Group’ Il s’agit d’une norme in-
ternationale pour la compression d’images animées. Sur
certains DVD, les signaux audio sont comprimés et enre-
gistrés dans ce format.
NTP
‘Network Time Protocol’
Procédé pour synchroniser l’heure sur des réseaux. On
trouve aussi SNTP (‘Simple Network Time Protocol’), une
variante simplifiée.
NTSC
Norme de télédiffusion aux Etats-Unis. Le procédé se
distingue par quelques détails du système européen
PAL : une image NTSC consiste en 480 lignes visibles et
contient au total 525 lignes. 60 demi-images s’affichent
par seconde. En comparaison avec PAL, ce système est
plus sujet aux distorsions de couleurs.
PAL
‘Phase Alternating Line’. Un système de télévision cou-
leur européen. Il utilise 576 lignes visibles. Une image
complète consiste en 625 lignes, dont les lignes desti-
nées aux signaux de gestion. 50 demi-images s’affichent
par seconde. Les phases du signal couleur alternent
d’une ligne à l’autre.
PANEL
Terme technique désignant la dalle d’un écran plat (on dit
aussi écran LCD ou écran plasma).
PC
Un « Personal Computer » peut être utilisé comme inter-
face distante avec les logiciels fournis ou avec un naviga-
teur.
Pixel
‘Picture element’. Point-image, élément d’image. Désigne
l’unité la plus petite d’une transmission ou d’un affichage
d’une image numérique
PIP
‘Picture in Picture’. Abréviation désignant la fonction
« image dans l’image », permettant d’afficher simultané-
ment deux signaux à l’écran. Le deuxième signal est su-
perposé au premier.
PPPoE
‘PPP over Ethernet’ (protocole Point-to-Point)
Procédé de transmission par réseau destiné à établir une
connexion sur un circuit commuté. Ce procédé est utilisé,
par exemple, pour des connexions ADSL.
PROGRESSIF
Balayage ou affichage ligne par ligne, contrairement au
procédé « entrelacé », où l’on saute des lignes.
PTZ
‘Pan-Tilt-Zoom
Faire pivoter, incliner et zoomer des caméras motorisées.
USB
‘Universal Serial Bus’
Port série permettant de raccorder, par exemple, des
dispositifs d’enregistrement « à chaud ». Débit maximal
utile sur USB 2.0 : environ 320 Mbit/s (environ 40 Mo/s).
VGA
‘Video Graphics Array’. Interface habituelle sur un PC
pour des signaux vidéo analogiques. Il s’agit essentielle-
ment de signaux RGB.
POUCE (inch)
Unité de diagonale d’écran. Un pouce correspond à 2,54
centimètres. Diagonales typiques d’un écran 16:9 : 26
pouces (66 cm), 32 pouces (81 cm), 37 pouces (94 cm),
42 pouces (106 cm), 50 pouces (127 cm), 65 pouces
(165 cm).
A propos du mécanisme interne d’un disque dur
234
A propos du mécanisme interne d’un disque dur
Le mécanisme interne d’un disque dur (HDD) est très fragile. Utilisez l’appareil en respectant les consignes suivantes
afin d’éviter des erreurs de disque dur. Les enregistrements importants doivent être sauvegardés sur des supports ex-
ternes afin d’éviter les pertes de données.
Remarques
Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’il est en ser-
vice.
L’humidité à l’intérieur de l’appareil peut être à
l’origine de phénomènes de condensation et de
dysfonctionnements du disque dur.
Ne jamais débrancher un appareil sous tension
ou couper le courant en actionnant le disjonc-
teur.
Ne pas déplacer l’appareil immédiatement après
la mise hors tension. Pour déplacer l’appareil,
exécutez les étapes suivantes :
1. Attendez au moins deux minutes après le
message OFF (sur l’écran de l’appareil).
2. Retirez la fiche de la prise de courant.
3. Déplacez l’appareil.
Une coupure de courant pendant l’utilisation de
l’appareil peut provoquer une perte de données
sur le disque dur. Utilisez un système
d’alimentation en courant sans interruptions !
Le disque dur est très fragile. Après quelques
années de fonctionnement, le disque dur peut
être endommagé par une mauvaise utilisation
ou un environnement inapproprié. Des arrêts de
lecture inattendus ou des effets de mosaïques
visibles sont des signes précurseurs. Dans cer-
tains cas, il n’y a pas de signes précurseurs an-
nonçant une panne du disque dur.
Un disque dur défectueux est incapable de lire
des enregistrements. Dans ce cas, il faut
remplacer le disque dur.
ABUS
Enregistreur numérique HD-SDI 4/8
canaux
TVHD80100 / TVHD80110
Fabricant
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Allemagne)
ABUS
4/8-kanal HD-SDI-digitaloptager
TVHD80100 / TVHD80110
Betjeningsvejledning
Version 1.0
237
Dansk
Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige henvisninger til idriftsættelse og håndtering.
Vær også opmærksom på dette, hvis produktet gives videre til en tredje person.
Opbevar derfor denne betjeningsvejledning til senere brug!
I indholdsfortegnelsen findes der en liste over indholdet med angivelse af de pågældende sidetal.
Oversigt over apparatet
238
Oversigt over apparatet
Bagside
Forside
Systembetjening
239
Systembetjening
Generelt
Du kan styre apparatet på følgende måde:
USB-mus
Tilslutninger på bagsiden
Indhold
240
Betjening med musen
Henvisning
Den videre beskrivelse i denne
betjeningsvejledning foretages med musen.
Apparatet er egnet til anvendelse med en USB-
mus. Forbind musen med USB-stikket.
Tast
Funktion
Venstre
Enkeltklik:
Valg i menuen, aktivering af et
indtastningsfelt eller en TAB, visning af
menuen Quick Set
Dobbeltklik:
Skifter visningen af skærm enkeltbillede-
flere billeder ved live-visning og afspilning
Klik og træk:
Opretter privatmasker eller -zoner
Højre
Enkeltklik:
Henter popup-menuen
Tilbage til den forrige menu
Scrolle-
hjul
I live-visningen:
Viser forrige/næste kamera
Indhold
241
Oversigt over apparatet ............................................................................................................................................... 238
Systembetjening .......................................................................................................................................................... 239
Generelt ....................................................................................................................................................................... 239
Tilslutninger på bagsiden ............................................................................................................................................. 239
Betjening med musen .................................................................................................................................................. 240
Kvikguide ...................................................................................................................................................................... 244
Før du starter ............................................................................................................................................................... 244
Installation af harddisken ............................................................................................................................................. 244
Etablering af tilslutninger.............................................................................................................................................. 244
Konfiguration af apparatet............................................................................................................................................ 244
Vigtige sikkerhedshenvisninger ................................................................................................................................. 245
Symbolforklaring .......................................................................................................................................................... 245
Korrekt anvendelse ...................................................................................................................................................... 245
Generelt ....................................................................................................................................................................... 245
Strømforsyning ............................................................................................................................................................. 245
Overbelastning/overspænding ..................................................................................................................................... 246
Kabler ........................................................................................................................................................................... 246
Opstillingssted/driftsomgivelser ................................................................................................................................... 246
Fjernbetjening .............................................................................................................................................................. 246
Vedligeholdelse og pleje .............................................................................................................................................. 247
Tilbehør ........................................................................................................................................................................ 247
Idriftsættelse ................................................................................................................................................................ 247
Børn ............................................................................................................................................................................. 247
Indledning ..................................................................................................................................................................... 248
Generelle informationer ............................................................................................................................................... 248
Udpakning .................................................................................................................................................................... 248
Leveringsomfang ......................................................................................................................................................... 248
Skærmtastatur ............................................................................................................................................................. 249
Start af apparatet ......................................................................................................................................................... 249
Nedlukning, Logout og genstart af apparatet............................................................................................................... 249
Statusvisninger ............................................................................................................................................................ 250
Generelt ....................................................................................................................................................................... 250
Visninger på monitoren ................................................................................................................................................ 250
Indstillingsassistent .................................................................................................................................................... 251
Indstilling af systemet ................................................................................................................................................... 251
Indstilling af administratoren ........................................................................................................................................ 251
Dato / tid ....................................................................................................................................................................... 251
Netværksindstillinger .................................................................................................................................................... 252
Forvaltning af harddisk ................................................................................................................................................. 252
Kameraoptagelse ......................................................................................................................................................... 252
Live-visning .................................................................................................................................................................. 253
Overblik ........................................................................................................................................................................ 253
Statussymboler ............................................................................................................................................................ 253
Popup-menu ved musebetjening ................................................................................................................................. 253
Menulinje i kamerabilledet ........................................................................................................................................... 254
Indstillinger ................................................................................................................................................................... 255
Indstilling af kameraudgangen .................................................................................................................................... 255
Live-afspilning .............................................................................................................................................................. 256
Generelt ....................................................................................................................................................................... 256
Indhold
242
Afspilningsskærmen .................................................................................................................................................... 256
Styring via kontrolfelt ................................................................................................................................................... 256
Apparatmenu ................................................................................................................................................................ 258
Menuoversigt ............................................................................................................................................................... 258
Menubeskrivelse.......................................................................................................................................................... 258
Indstillinger ................................................................................................................................................................... 259
Konfigurering ............................................................................................................................................................... 260
Overblik ....................................................................................................................................................................... 260
Generelt ....................................................................................................................................................................... 260
Begreber ...................................................................................................................................................................... 261
Netværksopbygning .................................................................................................................................................... 262
Netværkskonfiguration ................................................................................................................................................ 262
Advarsel ....................................................................................................................................................................... 266
Bruger .......................................................................................................................................................................... 266
Kamera .......................................................................................................................................................................... 268
OSD ............................................................................................................................................................................. 268
PTZ .............................................................................................................................................................................. 268
Bevægelse ................................................................................................................................................................... 268
Reaktion ....................................................................................................................................................................... 268
Privatzone .................................................................................................................................................................... 269
Sabotageovervågning .................................................................................................................................................. 270
Videoafbrydelse ........................................................................................................................................................... 271
Optagelse ...................................................................................................................................................................... 272
Definition ...................................................................................................................................................................... 272
Tidsplan ....................................................................................................................................................................... 272
Kodning ......................................................................................................................................................................... 273
Kartotekskortet Optagelse ........................................................................................................................................... 273
TAB Substream ............................................................................................................................................................ 273
Udvidede indstillinger .................................................................................................................................................. 274
Ferie ............................................................................................................................................................................ 274
HDD ............................................................................................................................................................................... 275
Harddisks ..................................................................................................................................................................... 275
Indbygning af en harddisk ........................................................................................................................................... 275
Kameraets harddiskindstillinger ................................................................................................................................... 276
S.M.A.R.T..................................................................................................................................................................... 276
Kontrol af harddiskstatussen ....................................................................................................................................... 276
Panikoptagelse ............................................................................................................................................................. 277
Optagelse ..................................................................................................................................................................... 277
Afspilning ...................................................................................................................................................................... 278
Normal.......................................................................................................................................................................... 278
Hændelse ..................................................................................................................................................................... 278
Videoeksport ................................................................................................................................................................ 279
Normal.......................................................................................................................................................................... 279
Hændelse (hændelsestype ‚Bevægelsesregistrering’) ................................................................................................ 280
Vedligeholdelse ............................................................................................................................................................ 281
Systeminfo ................................................................................................................................................................... 281
Protokolsøgning ........................................................................................................................................................... 281
Import / Eksport ............................................................................................................................................................ 282
Opdatering ................................................................................................................................................................... 282
Udførelse af Standard .................................................................................................................................................. 283
Indhold
243
Netværk........................................................................................................................................................................ 283
Nedlukning.................................................................................................................................................................... 285
Display ......................................................................................................................................................................... 285
Indstillinger: Optagelse ................................................................................................................................................ 285
Indstillinger: Netværk ................................................................................................................................................... 285
Rengøring og pleje af apparatet ................................................................................................................................. 286
Henvisning ................................................................................................................................................................... 286
Udbedring af fejl ........................................................................................................................................................... 286
Tekniske data ............................................................................................................................................................... 287
HDD-lagerkapacitet ..................................................................................................................................................... 287
Bortskaffelse ................................................................................................................................................................ 289
Henvisning til EF-direktivet vedr. gamle elektro- og elektronikapparater .................................................................... 289
Henvisning til RoHS EF-direktivet ................................................................................................................................ 289
Ordforklaring ................................................................................................................................................................ 290
Anvendte fagbegreber ................................................................................................................................................. 290
Om det interne harddiskdrev ...................................................................................................................................... 292
Kvikguide
244
Kvikguide
Før du starter
Der skal udføres følgende forberedelser:
1. Overhold de generelle henvisninger,
sikkerhedshenvisninger samt forklaringer
vedrørende opstilling og tilslutning, se s. 252.
2. Kontrollér, at emballagens indhold er fuldstændigt,
og om det er beskadiget.
3. Sæt batterierne i fjernbetjeningen.
Henvisning
Læs forklaringerne i den separate kvikguide.
Installation af harddisken
Advarsel
Sluk apparatet, og afbryd det fra
strømforsyningen!
Sørg for den nødvendige jordforbindelse for at
undgå statisk afladning.
1. Installér en eller flere harddiske, se separat
kvikguide.
2. Etablér først forbindelsen til hovedprintkortet (lille
stik).
3. Forbind strømkablet (stort stik, med 5 ledere).
4. Kontrollér, at stikforbindelserne sidder korrekt.
5. Luk huset.
Etablering af tilslutninger
Henvisning
Overhold minimumradius ved trækning af kabler!
Knæk ikke kabler!
1. Forbind alle netværkskameraer med netværket.
2. Forbind monitoren med VGA- eller HDMI-
tilslutningen.
3. Forbind musen med USB-stikket.
4. Etablér nettilslutningen, apparatet starter derefter
automatisk.
Konfiguration af apparatet
Henvisning
Læs forklaringerne i den separate kvikguide.
Udfør „indstillingsassistentens“ enkelte trin, se s. 261.
Følgende indstillinger konfigureres efter hinanden:
Valg af brugeroverfladens sprog
Oprettelse af administratoren
Generelle indstillinger (dato, klokkeslæt …)
Forvaltning af harddisk (initialisering etc.)
Optagelsesindstillinger
Netværksindstillinger
Henvisning
Informér dig på ABUS-hjemmesiden
(www.abus.com) om, hvorvidt der findes nye
firmware-updates til dette apparat, og installér
dem.
Henvisning
Efterfølgende ændring af dato eller klokkeslæt kan
medføre tab af data!
Vigtige sikkerhedshenvisninger
245
Vigtige sikkerhedshenvisninger
Symbolforklaring
Der anvendes følgende symboler i vejledningen hhv. på
apparatet:
Symbol
Signalord
Betydning
Advarsel
Advarsel mod fare for
kvæstelser eller farer for
helbredet.
Advarsel
Advarsel mod fare for
kvæstelser eller farer for
helbredet som følge af elektrisk
spænding.
Vigtigt
Sikkerhedshenvisninger vedr.
mulige skader på apparatet/
tilbehøret.
Henvisning
Henvisning til vigtige
informationer.
Der anvendes følgende kendemærker i teksten:
Betydning
1.
2.
Handlungsopfordring/-anvisning med fastlagt
rækkefølge for handlingstrinene i teksten
Liste uden fastlagt rækkefølge i teksten eller
advarselshenvisningen
Korrekt anvendelse
Brug kun apparatet til det formål, som det er blevet
bygget og konciperet til! Enhver anden anvendelse anses
for at være ukorrekt!
Dette apparat må kun anvendes til følgende formål:
Denne 4-kanal/8-kanal HD-SDI-digitaloptager
anvendes i kombination med tilsluttede
videosignalkilder (HD-SDI-kameraer) og
videogengivelsesapparater (CRT- eller TFT-
monitorer) til at overvåge objekter.
Henvisning
Datalagringen er underlagt de nationale
retningslinjer om beskyttelse af persondata.
Gør ved installationen kunderne opmærksom, at
disse retningslinjer findes.
Generelt
Læs følgende anvisninger grundigt igenne, før apparatet
anvendes første gang, og overhold alle advarselshen-
visninger, selv om du er bekendt med omgang med
elektroniske apparater.
Advarsel
Ved skader, der skyldes manglende overholdelse
af denne betjeningsvejledning, bortfalder kravet
om garanti.
Vi påtager os intet ansvar for følgeskader!
Advarsel
Vi påtager os intet ansvar i forbindelse med
person- og/eller materielle skader, der skyldes
ukorrekt håndtering eller manglende overholdelse
af sikkerhedshenvisningerne.
I sådanne tilfælde bortfalder ethvert krav om
garanti!
Opbevar denne håndbog omhyggeligt som fremtidig
reference.
Hvis apparatet sælges eller gives videre, skal denne
vejledning denne vejledning også udleveres.
Dette apparat blev produceret under overholdelse af
internationale sikkerhedsstandarder.
Strømforsyning
Tilslut kun dette apparat til en strømkilde, der leverer
netspændingen, der er anført på typeskiltet.
Hvis du ikke er sikker på, hvilken findes hos dig, skal
du kontakte el-forsyningsselskabet.
Advarsel
Forebyg tab af data!
Tilslut altid apparatet til en nødstrømsforsyning
UPS med overspændingsbeskyttelse.
Afbryd apparatet fra netstrømforsyningen, før der
udføres vedligeholdelses- eller installationsarbejder.
Dette apparats afbryder ikke apparatet fuldstændigt
fra strømnettet.
For at afbryde apparatet fuldstændigt fre nettet skal
netstikket trækkes ud af stikdåsen. Derfor skal
apparat opstilles, så en direkte og uhindret adgang til
stikdåsen altid er sikret, og stikket i en nødsituation
kan trækkes ud med det samme.
Vigtige sikkerhedshenvisninger
246
For at udelukke brandfare skal netstikket principielt
trækkes ud af stikdåsen, hvis apparatet ikke bruges i
længere tid. Du bedes afbryde apparatet fra strøm-
nettet før en storm og/eller tordenvejr med fare for
lynnedslag. Eller tilslut apparatet til en
nødstrømsforsyning.
Advarsel
Åbn aldrig apparatet selv! Der er fare for elektrisk
stød!
Kontakt uddannet fagpersonale eller installatøren,
hvis det er nødvendigt at åbne apparatet.
Indbygningen eller ombygningen af en harddisk bør
kun foretages af uddannet personale eller
installatøren.
Advarsel
Installation i eller ændringer af apparatet medfører
tab af garanti, hvis det ikke foretages af
fagpersonale.
Vi anbefaler at lade en installatør installere en
harddisk.
Ved ukorrekt installation af harddisken bortfalder
garantien!
Overbelastning/overspænding
Undgå at overbelast stikdåser, forlængerkabler og
adaptere, da det kan medføre brand eller elektrisk
stød.
Anvend en overspændingsbeskyttelse for at undgå
beskadigelser på grund af overspænding (f.eks.
tordenvejr).
Kabler
Tag altid fat i stikket på alle kabler, og træk ikke i
selve kablet.
Tag aldrig fat i netkablet med våde hænder, da de
kan forårsage en kortslutning eller elektrisk stød.
Stil hverken apparatet, møbelstykket eller andre
tunge genstand på kablerne, og sørg for, at de ikke
knækkes, især ved stikket og tilslutningsbøsningerne.
Slå aldrig knuder på et kabel, og bind det ikke
sammen med andre kabler.
Alle kabler skal trækkes, så ingen træder på dem
eller forhindres af dem.
Et beskadiget netkabel kan medføre brand eller
elektrisk stød. Kontrollér netkablet regelmæssigt.
Netkabler og netstik må ikke ændres eller
manipuleres.
Anvend ikke adapterstik eller forlængerkabler, som
ikke opfylder de gældende sikkerhedsnormer, og
foretag heller ikke indgreb på strøm- og netkabler!
Opstillingssted/driftsomgivelser
Stil apparatet på en fast, jævn overflade, og stil ikke
tunge genstande på apparatet.
Apparatet er ikke beregnet til drift i rum med høj
temperatur eller luftfugtighed (f.eks. badeværelser),
eller hvor der forekommer meget støv.
Driftstemperatur og driftsluftfugtighed:
-10 °C til 55 °C, maks. 85 % relativ fugtighed.
Apparatet må kun anvendes i tempereret klima.
Sørg for, at
en tilstrækkelig ventilation altid er sikret (stil ikke
apparatet i reoler, på et tykt tæppe, på en seng eller
dér, hvor ventilationsåbninger tildækkes, og lad der
være mindst 10 cm til alle sider).
direkte varmekilder (f.eks. radiatorer) ikke påvirker
apparatet.
der ikke er direkte sollys eller kraftigt kunstigt lys på
apparatet.
apparatet ikke står umiddelbart i nærhden af
magnetfelter (f.eks. højttalere).
der ikke står åben ild (f.eks. brændende lys) på eller
ved siden af apparatet.
kontakt med stænk og dråber og aggressive væsker
undgås.
apparatet ikke anvendes i nærheden af vand, især
må apparatet aldrig neddyppes (stil ikke genstande,
der er fyldt med væsker, f.eks. vaser eller
drikkevarer, på eller ved siden af apparatet).
der ikke trænger fremmedlegemer ind.
apparatet ikke udsættes for kraftige temperatur-
ændringer, da luftfugtigheden ellers kondensere og
kan medføre elektriske kortslutninger.
apparatet ikke udsættes for voldsomme rystelser og
vibrationer.
Fjernbetjening
Hvis apparatet ikke anvendes i længere tid, skal alle
batterier tages ud, da de kan løbe ud og beskadige
apparatet.
Vigtige sikkerhedshenvisninger
247
Vedligeholdelse og pleje
Vedligeholdelsesarbejder er nødvendige, hvis apparatet
er blevet beskadiget, f.eks. hvis netstik, netkabel eller
hus er beskadiget, der er trængt væske eller genstande
ind i apparatet, det har været udsat for regn eller fugt,
eller hvis det ikke fungerer fejlfrit eller er faldet ned.
Afbryd apparatet fra nettet i forbindelse med
vedligeholdelsesarbejder (f.eks. rengøring)!
Hvis du konstaterer røgudvikling, usædvanlige lyde
eller lugte, skal du slukke apparatet med det samme
og trække netstikket ud af stikdåsen. I disse tilfælde
må apparatet ikke anvendes igen, før en fagmand har
foretaget en kontrol.
Lad kun kvalificeret fagpersonale foretage alle
vedligeholdelsesarbejder.
Åbn aldrig apparatets eller tilbehøres hus. Hvis huset
er åbnet, er der livsfare på grund af elektrisk stød.
Rengør apparatets hus og fjernbetjeningen med en
fugtig klud.
Anvend ikke opløsningsmidler, sprit, fortyndelser osv.
De kan beskadige apparatets overflade.
Anvend ikke de følgende substanser:
Saltvand, insektbekæmpelsesmidler, chlor- eller
syreholdige opløsningsmidler (salmiak), skuremidler.
Gnid forsigtigt over overfladen med bomuldskluden,
indtil den er helt tør.
Advarsel
Apparatet arbejder med farlig spænding.
Apparatet må derfor kun åbnes af autoriserede
fagfolk. Alle vedligeholdelses- og servicearbejder
skal udføres af autoriserede firmaer. Ukorrekt
reparationer kan medføre livsfare for apparatets
bruger.
Tilbehør
Tilslut kun apparatet, der udtrykkeligt er beregnet til
det. I modsat fald kan der forekomme faresituationer
eller skader på apparatet.
Idriftsættelse
Læs alle sikkerheds- og betjeningshenvisninger før
den første idriftsættelse!
Åbn kun huset for at installere harddisken.
Advarsel
Sørg ved installation i et eksisterende
videoovervågningsanlæg for, at alle apparater er
afbrudt fra net- og lavspændingsstrømkredsen!
Advarsel
Foretag ikke selv montering, installation og
kabelføring, hvis du er i tvivl, men overlad det til
en fagmand.
Ukorrekte og uprofessionelle arbejder på
strømnettet eller på husets installationer er ikke
kun en fare for dig selv, men også for andre
personer.
Træk installationernes kabler, så net- og
lavspændingskredse altid forløber adskilt og ikke
er forbundet med hinanden på noget sted eller
kan forbindes på grund af en defekt.
Børn
Lad ikke børn få fingre i elektriske apparater! Lad
aldrig børn anvende elektriske apparater uden opsyn.
Børn kan ikke altid erkende mulige farer rigtigt.
Smådele kan være livsfarlige, hvis de sluges.
Opbevar batterierne og de genopladelige batterier
uden for småbørns rækkevidde. Hvis et batteri eller
genopladeligt batteri er blevet slugt, skal der straks
søges lægehjælp.
Hold også emballagefolierne borte fra børn. Der er
fare for at blive kvalt!
Dette apparatet hører ikke til i børns hænder.
Fjedrende dele kan springe ud ved ukorrekt
anvendelse og medføre, at børn kommer til skade
(f.eks. øjnene).
Indledning
248
Indledning
Kære kunde.
vi takker Dem fordi du har købt dette produkt.
Dette apparat opfylder kravene i gældende EU-direktiver.
Overensstemmelseserklæringen kan rekvireres hos:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Som bruger er du forpligtet til at følge denne betjenings-
vejledning for bevare denne tilstand og sikre en farefri
brug!
Læs hele betjeningsvejledningen igennem før
idriftsættelse af produktet, overhold alle betjenings- og
sikkerhedshenvisninger!
Alle indeholdte firmanavne og produktbetegnelser er de
pågældende ejeres varemærker. Alle rettigheder
forbeholdt.
I tilfælde af spørgsmål bedes du henvende dig til din
installatør eller forhandler!
Ansvarsfritagelse
Denne betjeningsvejledning blev udarbejdet
meget omhyggeligt. Hvis du alligevel finder
udeladelser eller unøjagtigheder, bedes du
meddele os dette på adressen, der er anført på
bagsiden af håndbogen. ABUS Security-Center
GmbH påtager sig intet ansvar for tekniske og
typografiske fejl og forbeholder sig retten til på
ethvert tidspunkt uden forudgående varsel at
ændre produktet og betjeningsvejledningerne.
ABUS Security-Center er ikke ansvarlig for direkte
og indirekte følgeskader, der opstår i forbindelse
med dette produkts udstyr, funktion og
anvendelse. Der gælder ingen garanti for
indholdet i dette dokument.
Generelle informationer
Læs denne brugerhåndbog omhyggeligt igennem for at
anvende apparatet rigtigt, og opbevar den til senere
brug.
Denne håndbog indeholder vejledninger vedrørende
betjening og vedligeholdelse af optageren. Kontakt et
autoriseret fagfirma i forbindelse med reparation af
apparatet.
Udpakning
Håndtér apparatet meget forsigtigt, når du pakker det ud.
Emballage og pakningshjælpemidler kan recycles og
skal som regel afleveres til genanvendelse.
Vi anbefaler dig:
Emballagedele af papir, pap og bølgepap og kunststof
skal lægges i indsamlingscontainerne, der er beregnet
hertil.
Hvis de endnu ikke findes i området, som du bor i, kan du
smide disse materialer ud sammen med
husholdningsaffaldet.
Kontrollér først apparatet, hvis den originale emballage er
beskadiget. Hvis apparatet har skader, skal du sende det
tilbage med emballagen og kontakte producenten.
Leveringsomfang
ABUS 4-kanal eller 8-kanal HD-SDI-digitaloptager
Strømforsyning
3x netkabel (DE, UK, AU)
SATA-kabel og skruer til harddisk
Holder og skruer til serverskab
USB-mus
Quickguide
Vejledning
Cd
249
Skærmtastatur
Hvis du klikker på et tekstindtastningsfelt med musen,
vises skærmtastaturet:
Ved indtastninger, der kun består af tal, vises følgende
skærmtastatur:
Tasterne har identisk funktion med et computer-tastatur.
Klik med den venstre musecursor på et tegn for at
indtaste det.
Klik på Enter for at afslutte indtastningen.
Klik på for at slette tegnet foran cursoren.
Klik på det indrammede a for at skifte mellem store
og små bogstaver. Den aktive indstilling vises over
tastaturet.
Klik på ESC for at afbryde en indtastning eller at
forlade fetet.
Start af apparatet
Bemærk
Apparatet må kun tilsluttet til netspændingen, der
er anført på typeskiltet!
Anvend af sikkerhedsmæssige årsager en
nødstømsforsyning UPS.
Hvis apparatet tilsluttes til strømforsyningen, starter det
automatisk.
1. Under opstarten gennemfører apparatet en selvtest.
2. Til sidst vises indstillingsassistenten. Afslut den for at
komme til live-visningen.
Nedlukning, Logout og genstart af
apparatet
Klik på Nedlukning i hovedmenuen. Oversigten vises.
1. Vælg optionen Nedlukning for at frakoble, og
bekræft forespørgslen med Ja. Apparatet frakobles.
Tryk ikke på nogen tast under frakoblingen!
Træk nu i strømforsyningens stik.
2. Vælg det venstre symbol Logout for at spærre
systemet. Brugeroverfladen er spærret. For at
komme til menuen er det nødvendigt at indtaste en
adgangskode.
3. Vælg det højre symbol Genstart for at genstarte.
Apparatet foretager en genstart.
Tilkobling af apparatet
Tilslut strømforsyningen for at starte apparatet.
Statusvisninger
250
Statusvisninger
Generelt
Følgende statusvisninger informerer dig om
driftstilstanden:
LED’er på apparatets forside
Akustiske signaltoner
Icons (displayelementer) på monitoren
Henvisning
Læs forklaringerne i den separate kvikguide.
Visninger på monitoren
Apparatet viser dato og klokkeslæt, kameranavnet, og
om der optages.
Permanent optagelse: „Blåt R“
Bevægelsesregistreringsoptagelse: „Gult R“
Indstillingsassistent
251
Indstillingsassistent
Indstilling af systemet
Indstillingsassistenten leder dig gennem de nødvendige
grundindstillinger af systemet. Derefter er
digitaloptageren indstillet til optagelse og overvågning.
Henvisning
Alle detailindstillinger findes i apparatmenuen, se
oversigt .
Når der tændes første gang, vises valget af sprog
1. Klik i indtastningsfeltet, og vælg dit sprog i listen. Klik
Anvend for at fortsætte. Følgende forespørgsel
vises:
Klik på Naeste for at starte assistenten.
Henvisning
Når systemet er indstillet, kan du aktivere
„afkrydsningsboksen“. Fluebenet forsvinder, og
assistenten startes ikke længere automatisk.
Indstilling af administratoren
Advarsel
Notér administratorkodeordet.
Følgende er forindstillet
„1 2 3 4 5“.
1. Klik på indtastningsfeltet, og indtast Admin Password
(administratorkodeord).
2. Aktivér „afkrydsningsboksen“ foran Nyt admin
password for at oprette et nyt kodeord.
3. Indtast det nye kodeord, og bekræft din indtastning i
feltet nedenunder.
4. Klik på Naeste.
Dato / tid
1. Indtast systemtiden bestående af dato og
klokkeslæt.
2. Afslut indstillingen med Naeste.
Indstillingsassistent
252
Netværksindstillinger
Henvisning
Spørg hos den ansvarlige netværksadministrator,
om du kan vælge DHCP, eller om IP-adressen og
de videre indstillinger skal foretages manuelt.
1. Aktiver DHCP: Hvis DHCP er indstillet i netværk-
routeren, skal du aktivere „afkrydsningsboksen“
DHCP. Alle netværksindstillinger foretages derefter
automatisk
2. DHCP ikke aktiveret: Indtast dataene manuelt
(IPv4-adresse, IPv4-subnetmaske samt den
standardmæssigt indstillede IPv4 gateway =
routerens IPv4-adresse). Som option kan du også
indtaste DNS-serverens adresse, som du har brug
for til at sende e-mails
En typisk adresse kunne se ud på følgende måde:
IPv4 Address: 192.168.0.50
IPv4 Subnet Mask: 255.255.255.0
IPv4 Default Gateway: 192.168.0.1
Preferred DNS Server: 192.168.0.1
Forvaltning af harddisk
1. For at indstille en ny harddisk skal du aktivere
„checkboxen“ med et venstreklik og derefter klikke
på Initialiser.
Advarsel
Alle data, der befinder sig på den, slettes i den
forbindelse!
2. Bekræft sikkerhedsforespørgslen med OK.
Harddisken indstillet til anvendelsen. Processen
vises med statusbjælken.
3. Afslut indstillingen med OK, og klik på Next.
Kameraoptagelse
1. Vælg et kamera, som du ønsker at optage med,
under „Kamera“.
2. Aktivér checkboxen „Start optagelse“.
3. Vælg optagelsestypen. Du kan vælge mellem
„Tidsplan“ og „Bevægelsesregistrering“. For en
bevægelsesoptagelse skal den kamerainterne
bevægelsesregistrering aktiveres.
4. Tryk på Kopier for at overtage indstillingen for andre
kameraer. Vælg dertil kameraerne, der vises i det
nye vindue. Aktivér den pågældende checkbox med
et museklik.
5. Afslut indstillingen og indstillingsassistenten med
OK.
Henvisning
Ved fjernadgang via internettet skal enheden
tildeles en fast netværksadresse.
Live-visning
253
Live-visning
Overblik
Live-visningen starter automatisk, når apparatet tændes.
Ved at trykke flere gange på tasten Menu kommer de
også tilbage til live-visningen.
I topteksten findes menuerne
Menu
Playback og
PTZ.
Til højre findes popup-menuen for visningerne. Til højre
vises datoen og klokkeslættet.
Klik på symbolet for at åbne popup-menuen til multi-
visningen.
Klik på et af symbolerne for at skifte mellem de
forskellige visninger.
På hovedskærmen vises signalerne for de tilsluttede
kameraer.
Ved at dobbeltklikke på den venstre musetast kan du
vise det pågældende kamerabillede som full screen
eller igen skifte tilbage til den oprindelige visning.
Statussymboler
Følgende symboler vises afhængigt af apparatets
driftsstatus:
Symbol
Betydning
R
R
Gul: Bevægelsesoptagelse
Optagelse kun ved bevægelsesregistrering
Blå: Optagelse
Permanent optagelse
Popup-menu ved musebetjening
Henvisning
Tryk på den højre musetast, mens musecursoren
befinder sig over et live-billede.
Følgende indstillinger er mulige. Pilen til højre viser, at en
undermenu til udvalg åbnes:
Menu
Åbner hovedmenuen
Enkeltvisning
Full screen for det valgte kamera
Multi-visning
Forskellige kameralayouts
Forrige visning
Visning af det forrige kamera
Næste kamera
Visning af de(t) næste kamera(er)
Start
Sekvensvisning
Starter kamerasekvensen
Start optagelse
Starter bevægelsesregistreringen
eller tidsplanen for hele dagen
Quick Set
Indstilling af gengivelsesmodusen
Afspilning hele
dagen
Skifter til afspilning
Spotmonitor
Skift til spot-monitor
Live-visning
254
Henvisning
Start Auto-switch (sekvensvisning):
Fastlæg sekvensforsinkelsen for visningen i
visningsindstillingerne.
Menulinje i kamerabilledet
Klik på et kamerabillede i enkelt- eller multi-visningen.
Der vises en valgmenu:
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Nr.
Symbolets betydning
(1)
Område til at bevæge miniaturelisten
(2)
Aktivér/deaktivér manuel optagelse
(3)
Øjeblikkelig afspilning af de sidste 5 minutter
(4)
PTZ
(5)
Digitalt zoom
(6)
Luk valgmenuen
Live-visning
255
Indstillinger
Henvisning
Live-visningen kan indstilles på følgende måde.
Åbn hovedmenuen, og klik på Settings. Klik derefter på
Liveview:
På kartotekskortet General står følgende indstillinger til
rådighed:
Video visning
VGA/HDMI, Main CVBS
Vælger tilslutningen, hvos
indstillingerne ændres
Live-visning-
modus
Forskellige kameralayouts
Varighed
Omskiftningstid mellem de enkelte
kameraer ved sekvensvisning
Vis statuspanel
Aktivering/deativering af
statuspanelet
Vis hændelse
Tildeler monitor til gengivelse af
hændelser
Full-screen-
overvågning,
varighed
I sekunder, som hændelsen vises på
den tildelte monitor.
Post Event Dis-
play Time
i sekunder, bestemmer varigheden
af pop-up vindue til en begivenhed
Henvisning
VGA-monitor tilsluttet
En tilsluttet VGA-monitor registreres automatisk
ved start. Hovedvideosignalet vises på monitoren.
HDMI-monitor ikke tilsluttet:
Hvis HDMI-kablet ikke er tilsluttet til monitoren ved starten,
gengives hovedvideosignalet på VGA-tilslutningen Main. Tilslut
VGA-kablet, og start optageren igen for at foretage den
automatiske registrering.
Indstilling af kameraudgangen
Du kan vise maks. 8 kameraer i live-visningen samtidigt.
1. Klik på Set.
2. Vælg displaymodusen.
1 x 1
2 x 2
1 + 5
1 + 7
3 x 3
3. Med navigationstasterne tilordner du det ønskede
kamerasignal til det pågældende skærmudsnit.
Indstillingen X betyder, at dette kamera ikke
vises.
4. Klik på OK for at overtage indstillingen.
Live-afspilning
256
Live-afspilning
Generelt
Afspilningen kan foretages på tre forskellige måder:
Via hændelsessøgning i hovedmenuen
Fra live-visningen
Via logfilen i vedligeholdelsesmenuen
Henvisning
Knapperne „forrige fil/dag/hændelse“ anvendes
forskelligt afhængigt af afspilningsmodussen:
Normal afspilning:
Ved at trykke på knappen springer afspilningen til
den forrige/næste dag.
Hændelsessøgning:
Ved at trykke på knappen springer afspilningen til
den forrige/næste hændelsesdag.
Dataeksport:
Ved at trykke på knappen springer afspilningen til
den forrige/næste fil.
Henvisning
Det er muligt at afspille op til 8 kamerakanaler
samtidig.
Afspilningsskærmen
Afspilningen styres i kontrolfeltet:
Nr.
Område
Løbende afspilning med dato og klokkeslæt
Valg af kamera til afspilning
Kalender med optagelsestypen
Kontrolfelt med tidsakse (se til højre)
Styring via kontrolfelt
Kontrolfeltet anvendes til at styre den løbende afspilning.
Symbolerne har følgende betydning:
Nr.
Symbolets betydning
1
Starter videoclip
2
Tilføjer markering
3
Tilføjer brugerdefineret markering
4
Administrerer markeringer
5
Afspilning baglæns
6
Stop
7
Afspilning start/pause
8
Springer 30 sekunder tilbage
9
Springer 30 sekunder frem
10
Langsomt frem (1/16x - 1x)
11
Hurtigt frem (1x - 16x)
12
Forrige markering optagelse
13
Næste markering
14
Tidsakse:
Klik med musen i tidsaksen for at fortsætte
afspilningen et andet sted
Klik på „skyderen“, og træk den til det ønskede
tidspunkt for at starte afspilningen fra dette
tidspunkt
15
Optagelsestype
Blå = permanent optagelse
Rød = hændelsesoptagelse
Grøn = smart
16
Skjuler kontrolfelt
17
Afspilning forlades
2
5 6 7 8 9 14
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
257
Klik på „Administrer markeringer“ (6):
Klik på redigeringssymbolet for at ændre beskrivelsen
af din markering. Klik på slettesymbolet for at fjerne.
Apparatmenu
258
Apparatmenu
Menuoversigt
Efterfølgende menuoversigt viser dig alle menuer, som apparatet skal indstilles og styres med.Derudover kan du på
den højre side se vigtige informationer om dit apparat.
Klik på den ønskede menu for at åbne den.
Klik på Exit for at lukke menuoversigten.
Menubeskrivelse
Menu
Beskrivelse
Indstillinger
Leder videre til menuerne Konfiguration, Kamera, Optagelse, HDD,
Afspilning.
Afspilning
Parameterstyret søgning efter video- eller billedoptagelser, der blev startet
af hændelser som f.eks. bevægelsesregistrering samt markeringer, der er
placeret i afspilningen.
Videoeksport
Parameterstyret søgning efter video- eller billedoptagelser, der blev startet
af hændelser som f.eks. alarmer eller bevægelsesregistrering, samt
alarmhændelser og markeringer, der er placeret i afspilningen.
Vedligeholdelse
Systeminformationer, gennemsøgning af protokol, import/eksport af
konfiguration, vedligeholdelse af apparat som f.eks. update til ny firmware,
indlæsning af fabriksindstillinger, visning af netværksbelastning.
Indstillinger
259
Indstillinger
Menu
Beskrivelse
Konfiguration
Administration af alle apparatindstillinger (generelt, netværk, live-visning,
advarsel, bruger).
Kamera
Menu til indstilling af kameraparametre (OSD-konfiguration, billedmodus, ,
bevægelsesregistrering, privatzone, sabotageovervågning,
videoafbrydelse).
Optagelse
Menu til indstilling af optagelsesparametre (tidsplan, kameropløsning, ferie
etc.).
HDD
Initialisering og forvaltning af indbygget harddisk (tildeling af læse-
/skrivefunktion, kameraer, forvaltning af netværksharddisks etc.).
Panikoptagelse
Menu til indstilling af manuelle optagelser.
Konfigurering
260
Konfigurering
Henvisning
Menuen Settings forvalter alle apparatindstillinger.
Advarsel
Kontrollér, at dato og klokkeslæt blev indstillet
korrekt.
BEMÆRK:
Efterfølgende ændring kan medføre tab af data!
Sørg rettidigt for en datasikring.
Overblik
Menü
Indstilling
Generelt
Sprog, video, klokkeslæt, dato,
mus, kodeord, sommertid,
yderligere indstillinger
Netværk
Nødvendige
netværksindstillinger (manuel
IP, DHCP, PPPOE, DDNS etc.)
samt oversigt over
netværksstatus
Live-visning
Displayindstillinger, tilordning af
hændelsesudgangen
Advarsel
Apparatets reaktion i
nødstilfælde (harddisk fuld,
netværk afbrudt etc.)
Bruger
Tilføjelse, ændring af brugere,
tildeling af adgangsrettigheder
Generelt
Kartotekskort General
Indstilling
Sprog
OSD-sprog
Opløsning
Monitor-opløsning
Tidszone
GMT (Greenwich Mean Ti-
me)
Datoformat
MM-DD-ÅÅÅÅ, DD-MM-
ÅÅÅÅ,
ÅÅÅÅ-MM-DD
Systemtidsændring/Dato
Dato, klokkeslæt
Markørens hastighed
Rullepaneler, til venstre lav,
til højre høj hastighed
Aktivér assistent
Afkrydsningsboks aktiveret:
Assistenten vises ved
systemstart.
Aktivér ID-autentificering
Afkrydsningsboks
deaktiveret: Intet kodeord
Afkrydsningsboks aktiveret:
Kodeord skal indtastes, før
menuen kan betjenes
Konfigurering
261
Kartotekskortet
DST-indstillinger
Indstilling
Automatistik DST-
tilpasning
Med aktiveret checkbox skifter
apparatet automatisk til sommertid.
Aktivér DST
Med aktiveret checkbox kan der
vælges en præcis start-/slutdato.
fra / til
Dato start, slut sommertid
DST Bias
Daylight Saving Time Bias:
Ændring af sommertiden til
referencetid
Yderligere
indstillinger
Indstilling
Navn
Entydig specifikation af apparatet
Nr
Til entydig identificering ved
anvendelse med en fjernbetjening
Hændelse,
henvisning
Aldrig / 1 … 30 minutter – styrer,
hvor længe menuen vises, indtil
menuen skjules igen
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad
menuen med OK.
Netværkskonfiguration
Generelt
De korrekte netværksindstillinger er uomgængelige, hvis
du vil
fjernstyre apparatet og overvågningen via din
browser.
Henvisning
Læs efterfølgende generelle henvisninger, før
apparatet indstilles.
Et netværk er en sammenslutning af mindst 2 netværk-
segnede apparater.
Overførselstyper:
Kabelforbundne netværker (f.eks. CAT5-kabel)
Trådløse netværker (WLAN)
Andre overførselsmuligheder (Powerline)
Alle systemer har væsentlige ligheder, men adskiller sig
forskellig måde.
Begreber
Nedenfor findes en oversigt over begreberne, der er
relevante for anvendelsen af apparatet i netværker.
Parameter
Indstilling
IP address
En IP-adresse er et netværksapparats
entydige adresse i et netværk.
Den må kun forekomme en gang inden
for et netværk. Der findes bestemte IP-
adresseområder, der er reserveret til
offentlige netværker som f.eks.
internettet.
Private
address ran-
ge
F.eks. 10.0.0.0 - 10.255.255.255,
subnetmaske 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Subnetmaske 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Subnetmaske 255.255.255.0
Subnet mask
Er en bitmaske, der anvendes til at lave
afgørelser eller tilordninger ved routing.
I lokale netværker standardmæssigt
255.255.255.0
Gateway
Netværksapparat, som gør adgangen til
internettet mulig for alle andre
netværksapparater.
F.eks. computeren, som DSL-
modemmet er tilsluttet til, eller for det
meste routeren eller access point inden
for netværket.
Parameter
Indstilling
Name
server
Også kaldet DNS (Domain Name
Server) og har ansvaret for, at der
tilordnes en entydig IP-adresse til en
webadresse eller URL (f.eks.
www.google.de).
Når man indtaster et domæne i en
browser, søger DNSen den passende
IP-adresse for serveren og leder
henvendelsen videre til den.
Her kan IP for en udbyderen af en DNS
indtastes. Men tit er det tilstrækkeligt at
vælge gatewayens IP. Den leder så
automatisk henvendelser videre til
udbyder-DNSen.
DHCP
DHCP-serveren tildeler automatisk et
netværksapparat IP-adressen,
subnetmaske, gateway og navneserver.
DHCPer står til rådighed i aktuelle
routere. DHCP-funktionen skal indstilles
eller aktiveres separat, nærmere
oplysninger findes i den pågældende
håndbog.
Henvisning:
Hvis der anvendes faste IP-adresser OG
en DHCP-server, skal du være
opmærksom på, at de faste IP-adresser
ligger uden for adresserne, der tildeles
via DHCP, da det ellers kan medføre
problemer.
Port
En port er en grænseflade, hvor de
forskellige programmer kommunikerer.
Bestemte ports er fast tildelt (21: Telnet,
23: FTP), andre kan vælges frit. Ports er
relevante ved forskellige anvendelser,
f.eks. ved ekstern adgang til apparatet
via en browser.
Konfigurering
262
MAC
address
MAC-adressen (Media-Access-Control-
adresse, også ethernet-ID) er
netværkadapterens specifikke hardware-
adresse.
Den anvendes til entydig identificering af
apparatet i et computernet.
Netværksopbygning
Apparatet skal være fysisk forbundet med netværket via
CAT5-kabler, se tilslutninger på s. 246.
Henvisning
Læs vejledningerne og henvisningerne
vedrørende netværksapparaterne.
Der kan forbindes flere switches/routere/AccessPoints
med hinanden. Firewalls og anden sikkerhedssoftware
kan begrænse netværket.
Advarsel
Hvis der anvendes en router, er netværksclients
og dermed også optageren „forbundet“ med
internettet. Men det gælder også omvendt.
Træf ubetinget sikkerhedsforanstaltninger (som
f.eks. anvendelse af en firewall, ændring af
kodeord, ændring af port) for at forhindre utilsigtet
adgang udefra!
Netværkskonfiguration
TAB
Indstilling
General
Indstillinger for det lokale netværk samt
valg af netværks-mode.
PPPOE
PPPOE anvendes ved ADSL-
tilslutninger og ved anvendelsen af et
modem Tyskland.
Klik på Set for at indtaste
adgangsdataene (identifikation,
kodeord) til din udbyder.
DDNS
Server til forvaltning af det dynamiske
Domain-Name-System for at
aktualisere hostnavne eller DNS-poster
NTP
Network Time Protocol
Server til synkronisering af klokkeslæt
Email
Her specificerer du mail-indstillingerne,
hvor sendes en e-mail til en specifik
mail-adresse i tilfælde af alarm.
SNMP
Konfigurer de nødvendige parametre til
modtagelse af informationer om
apparatstatus.
UPnP
Universal Plug and Play
Indstillinger til den komfortable
aktivering af netværksapparater i et IP-
netværk.
Yderligere
indstillinger
Her konfigurerer du IP-adressen på
pc’en, som der skal sendes en
meddelelse til ved en alarm.
Konfigurering
263
Kartotekskortet Generelt
Parameter
Indstilling
NIC Type
Her indstiller du overførselshastighe-
den for det indbyggede netværkskort.
Tip: 10M/100/1000M Self-adaptive
Aktiver DHCP
Aktivér afkrydsningsboksen, hvis du
tildeler IP-adresserne dynamisk via
DHCP i netværket.
DHCP aktiv: Efterfølgende indtast-
ningsfelter er deaktiverede, da
parametrene modtages fra DHCP.
Henvisning:
Hvis du tildeler IP-adresserne
manuelt, skal du sørge for, at DHCP
ikke er aktiveret (intet flueben i
„afkrydsningsboksen“).
IPv4 Adresse
Netværksapparatet adresse i
netværket ved manuel tildeling
IPv4
Subnetbillede
Normalt 255.255.255.0
IPv4 Standard-
gateway
Gatewayens adresse til
internetadgangen
IPv6 adresse 1
Aktuelt ingen funktion.
IPv6 adresse 2
Aktuelt ingen funktion.
IPv6 Standard-
gateway
Aktuelt ingen funktion.
MAC Adress
Det indbyggede netværkskorts
hardware-adresse
MTU (Bytes)
Beskriver de største protokoldatas
maks. størrelse.
Foretrukken
DNS-server
Adresse på Domain Name Server
som regel gatewayens IP-adresse
Alternativ DNS-
server
IP-adresse på den alternative DNS
Meld
netværksafbryd
else
Afkrydsningsboks aktiveret:
Akustisk alarmering ved
netværksafbrydelse
Henvisning
Nogle af disse indstillinger kan ikke vælges for
visse modes.
PPPOE
1. Aktivér „afkrydsningsboksen“ PPPOE, og indtast
derefter brugernavnet (internetadgangs-
identifikationen) og kodeordet, og bekræft kodeordet.
2. Overtag dine data med Anvend.
Advarsel
Brug så vidt muligt kun PPPOE, hvis der ikke er
nogen router til rådighed!
DDNS
1. For at kunne anvende funktionen ABUS DDNS skal
du forinden oprette en konto hos www.abus-
server.com. Læs hertil FAQs på websiden.
2. Aktivér afkrydsningsfeltet „Aktivér DDNS“, vælg
derefter DDNS-type „DynDNS“, og indtast IP-
adressen www.abus-server.com i feltet „Server-
adresse“.
3. Overtag dine data med Anvend. IP-adressen på din
internetforbindelse aktualiseres nu hvert minut på
serveren.
Konfigurering
264
NTP
Henvisning
Optageren kan synkronisere klokkeslættet med en
ekstern server. Hertil står der flere serveradresser
til rådighed i internettet.
1. Aktivér „afkrydsningsboksen“ NTP, og angiv, efter
hvilket tidsrum synkroniseringen skal foretages igen.
Indtast NTP-serverens IP-adresse og NTP-porten.
2. Overtag dine data med Anvend.
E-mail
Ved en alarm kan apparatet sende en meddelelse via e-
mail. Indtast e-mail-konfigurationen her:
Parameter
Indstilling
Aktivér server-
authentificering
Aktivér „afkrydsningsboksen“, når en
tilmelding foretages på internet-
udbyderens server
Brugernavn
Mail-konto hos udbyderen
Password
Kodeord, som e-mail-kontoen er
beskyttet med
SMTP-server
Udbyderens SMTP-serveradresse
SMTP-port
Angiv SMTP-porten
(standardmæssigt: 25)
Aktivér SSL
Aktivér „afkrydsningsboksen“ for at
aktivere e-mail-kodningen
Afsender
Afsendernavn
Afsenders
E-mail-adressen, der hører til e-mail-
adresse
kontoen
Vælg modtager
Vælg tre mulige modtagere, som
skal modtage e-mailen
Modtager
Indtast modtagerens navn her
Modtagers ad-
resse
Indtast modtagerens e-mail-adresse
Vedhæft billede
Aktivér „afkrydsningsboksen“, når
kameraets optagelser skal sendes
som fotofiler ud over e-mailen
Interval
Vælg afstanden mellem de enkelte
optagelser fra 2 til 5 sekunder
1. Indtast parametrene for e-mail-meddelelsen.
2. Klik derefter på Test for at sende en e-mail som test.
3. Når dine indtastninger er korrekte, og du har
modtaget en bekræftelses-mail, skal du trykke på
Anvend.
Henvisning
Apparatet sender en e-mail til den indstillede
modtager.
Hvis denne e-mail ikke ankommer hos
modtageren, skal du kontrollere indstillingerne og
korrigere dem.
Kontrollér evt. junk-mail-indstillingerne for din
mail-client.
Henvisning
Brug af kompatibilitetsmæssige årsager kun
e-mail-programmer, hvor der er mulighed for
opkald via SMTP.
Konfigurering
265
SNMP
Parameter
Indstilling
Aktivér SNMP
Markér afkrydsningsfeltet for at
oprette en forbindelse med SNMP-
software
SNMP-version
SNMP-systemversion
SNMP-port
Angiv SNMP-porten
(standard: 161)
Read Community
Indtast „Key som angivet i
indstillingerne i SNMP-softwaren.
Write Community
Indtast „Key som angivet i
indstillingerne i SNMP-softwaren.
Trap-adresse
Angiv SNMP-managerens
IP-adresse
Trap-port
Angiv trap-porten
(standard: 162)
Henvisning
Der anvendes SNMP til overvågning af
apparattilstanden. Hertil skal du bruge SNMP-
software, som du ikke kan få hos ABUS.
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad
menuen med Tilbage.
UPnP
Parameter
Indstilling
Aktivér UPnP
Aktivér afkrydsningsfeltet for at
aktivere synligheden i et IP-netværk.
Mapping-type
Vælg, om portvideresendelsen skal
ske automatisk eller manuelt.
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad
menuen med Tilbage.
Yderligere indstillinger
Parameter
Indstilling
Alarm Host IP
CMS-stationens netværksadresse
Alarm Host Port
CMS-stationens port
Server Port
Port til datakommunikation
HTTP Port
Port til webserver
Multicast IP
For at minimere trafik kan du indtaste
en multicast-IP. IP-adressen skal
svare til IP-adressen på pcen, der
kører CMS-softwaren.
RTSP Service
Port
Angiv RTSP-porten
(standard: 554)
Henvisning
Server Port 8000 samt HTTP Port 80 er standard-
ports for Remote Clients og Remote
Internetbrowser-adgang.
Henvisning
Under Alarm Host IP/Port skal du konfigurere
netværksadressen for pcen med CMS-softwaren.
I tilfælde af alarm sendes der besked til CMS-
softwaren, som eksekverer forskellige
alarmreaktioner afhængigt af indstilling.
Konfigurering
266
Advarsel
Du kan udløse en alarm for følgende fejltyper:
HDD, fuld
HDD, fejl
Netværk afbrudt
IP-konflikt
Ugyldig registrering
Video-ind-/-udgangssignal uens
Optagelse fejl
Parameter
Meddelelser
Audio-advarsel
Der lyder en signaltone fra
apparatet flere gange
Send e-mail
Der sendes en e-mail til en
specificeret e-mail-adresse.
Bruger
Advarsel
Notér administratorkodeordet.
Følgende er forindstillet
„1 2 3 4 5“.
I brugerforvaltningen kan du tilføje nye brugere, slette
eller ændre de eksisterende indstillinger.
1. Vælg Tilføy for at tilføje en ny bruger.
Parameter
Indstilling
User Name
Entydig identifikation
Password
Adgangskode til apparatet og til
apparatforvaltningen
Henvisning: Skift kodeord
regelmæssigt, anvend kombinationer
af bogstaver, tal etc., notér kodeord på
et beskyttet sted.
Confirm
Indtast af sikkerhedsmæssige årsager
adgangskoden igen
Level
VIGTIGT:
På niveauet Manager kan der
indstilles flere rettigheder end på
niveauet User.
Users MAC
Address
MAC-adresse på netværkadapteren for
pcen, som den pågældende bruger
anvender
Henvisning:
Det begrænser adgangen til pcen,
hvis MAC-adresse blev indtastet her!
2. Indtast navnet og kodeordet, og bekræft
indtastningen af kodeordet i feltet nedenunder.
3. Vælg niveauet, og angiv MAC-adressen.
4. Bekræft indstillingerne med et klik på OK.
Advarsel
Vær opmærksom på følgende henvisninger ved
tildelingen af adgangsrettigheder.
Konfigurering
267
Indstilling af rettigheder
Styr brugerens adgangsrettigheder ved at klikke på
symbolet „Rettighed“. Kun adgangsdata for manuelt
tilføjede brugere kan ændres:
Henvisning
Brugeren kan foretage indstillinger eller ændre
parametre lokalt, dvs. på apparatet.
Brugeren kan/må have adgang til apparatet via
netværksforbindelsen.
På kartotekskortet Camera indstilles adgangs-
rettigheden til de enkelte kameraer (via netværk
eller lokalt).
Parameter
Indstilling
Lokal
konfiguration
Lokal protokolsøgning
Lokal parameterindstilling
Udvidede indstillinger
Lokal nedlukning/genstart
Kamera
Konfigurering
Kamerarettigheder:
Remote live-visning
Lokal manuel styring
Remote manuel styring
Lokal afspilning
Remote afspilning
Lokal videoeksport
Advarsel
Rediger de generelle indstillinger for brugeren
(navn, kodeord, niveau, MAC-adresse) ved at
klikke på symbolet „Rediger“ eller på
kartotekskortet „Rediger kodeord“.
Kamera
268
Kamera
OSD
Kamera
Kamera, der skal indstilles
Navn
Bekræft dine indstillinger med
Anvend og OK.
Vis navn
Tildeling af kameranavnet
Vis dato
Aktivering/deaktivering af visning
af kameranavnet i live-visningen
Vis uge
Visning af ugevisningen i live-
visningen
Datoformat
Aktivering/deaktivering af visning
af ugen i live-visningen
Tidsformat
Valg af visningsformatet for datoen
OSD-font
Indstillinger vedrørende visningen
af kameranavnet og datoen
PTZ
Lagring og hentning af presets
1. Styr kameraet til det ønskede billedudsnit ved hjælp
af piletasterne, og gem f.eks. positionen som
Preset 1.
2. Klik på Hent for at køre til den netop gemte
Preset 1.
Indstilling og hentning af patruljer
1. Opret flere presets for at anvende dem til
patruljen
2. Klik på + for at vælge en preset
3. Tilføj yderligere presets for at indstille den
ønskede patrulje
4. Klik derefter på playsymbolet for at starte
patruljen.
Bevægelse
Vælg kamerakanalen, der skal redigeres, under
“Kamera“.
Sæt fluebenet ved bevægelsesgenkendelse.
Derudover skal bevægelsesgenkendelsen aktiveres i
netværkskameraerne, yderligere oplysninger herom
findes i håndbogen til dit netværkskamera.
Reaktion
Udløs kanal
Ved at klikke på „Reaktion“ vises kartotekskortet Udløs
kanal (kun ved bevægelsesregistrering):
Henvisning
For at optage ved hjælp af
bevægelsesgenkendelse skal du indstille
tidsplanen under Optagelse.
Kamera
269
Vælg en eller flere kamerakanaler, der skal udføre en
reaktion i tilfælde af alarm.
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad
menuen med OK.
Tidsplan
Vælg kartotekskortet Aktivér tidsplan.
Indstil her, på hvilke klokkeslæt de reaktioner, som er
indstillet under kartotekskortet Reaktion, skal udløses
1. Vælg dagen, og indtast tidsplanen.
Henvisning
Du kan definere maks. 8 tidsraster, fra 00:00 til
00:00; tidsrummene for de enkelte raster må ikke
overlappe.
2. Vælg under Kopier, om indstillingen skal overtages
for alle ugens dage.
3. Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
Reaktion
Vælg kartotekskortet Reaktion.
Her kan du efter ønske konfigurere optageren ved
bevægelsesregistrering ved at klikke på den pågældende
checkbox
Parameter
Besked
Full-screen-
overågning
På monitoren vises en meddelelse
Audio-advarsel
Der lyder en signaltone fra
apparatet flere gange
Informér CMS
Sender et alarmsignal til en pc
med ABUS CMS-softwaren.
Softwaren skal være startet og
optageren dér være i
overvågningsmodus.
Send E-Mail
Det sendes en e-mail til en speci-
ficeret e-mail-adresse. Se s. 288
Udløs
alarmudgang
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
Privatzone
Vælg kamerakanalen, der skal redigeres, under
“Kamera“.
Aktivér fluebenet ved privatzone.
1. Markér op til fire privatzoneområder med musen.
2. Vælg under Kopiér, om indstillingen skal overtages
for alle kameraer.
3. Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
Kamera
270
Sabotageovervågning
Vælg kamerakanalen, der skal redigeres, under
“Kamera“.
Aktivér fluebenet ved sabotageovervågning.
Tidsplan
Vælg kartotekskortet Aktivér tidsplan.
Indstil her, på hvilke klokkeslæt de reaktioner, som er
indstillet under kartotekskortet Reaktion, skal udløses
1. Vælg dagen, og indtast tidsplanen.
Henvisning
Du kan definere maks. 8 tidsraster, fra 00:00 til
00:00; tidsrummene for de enkelte raster må ikke
overlappe.
2. Vælg under Kopier, om indstillingen skal overtages
for alle ugens dage.
3. Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
Reaktion
Vælg kartotekskortet Reaktion.
Her kan du efter ønske konfigurere optageren ved
bevægelsesregistrering ved at klikke på den pågældende
checkbox.
Parameter
Besked
Full-screen-
overågning
På monitoren vises en meddelelse
Audio-advarsel
Der lyder en signaltone fra
apparatet flere gange
Informér CMS
Sender et alarmsignal til en pc
med ABUS CMS-softwaren.
Softwaren skal være startet og
optageren dér være i
overvågningsmodus.
Send E-Mail
Det sendes en e-mail til en speci-
ficeret e-mail-adresse. Se s. 288
Udløs
alarmudgang
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
Kamera
271
Videoafbrydelse
Vælg kamerakanalen, der skal redigeres, under
“Kamera“.
Sæt fluebenet under alarm for „Video Loss“.
Tidsplan
Vælg kartotekskortet Aktivér tidsplan.
Indstil her, på hvilke klokkeslæt de reaktioner, som er
indstillet under kartotekskortet Reaktion, skal udløses
1. Vælg dagen, og indtast tidsplanen.
Henvisning
Du kan definere maks. 8 tidsraster, fra 00:00 til
00:00; tidsrummene for de enkelte raster må ikke
overlappe.
2. Vælg under Kopier, om indstillingen skal overtages
for alle ugens dage.
3. Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
Reaktion
Vælg kartotekskortet Reaktion.
Her kan du efter ønske konfigurere optageren ved
bevægelsesregistrering ved at klikke på den pågældende
checkbox.
Parameter
Besked
Full-screen-
overågning
På monitoren vises en meddelelse
Audio-advarsel
Der lyder en signaltone fra
apparatet flere gange
Informér CMS
Sender et alarmsignal til en pc
med ABUS CMS-softwaren.
Softwaren skal være startet og
optageren dér være i
overvågningsmodus.
Send E-Mail
Det sendes en e-mail til en speci-
ficeret e-mail-adresse. Se s. 288
Udløs
alarmudgang
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
Optagelse
272
Optagelse
Definition
Åbn hovedmenuen, og klik på Optagelse:
Tidsplan
Ved hjælp af tidsplanen indstilles optagelsestiderne eller
„udløserne“ (optagelsestype) for kameraerne. Klik på
kartotekskortet Schedule:
Henvisning
Da indstillingerne for kartotekskortene Optagelse
og Øjeblikkeligt billede er forskellige, beskrives de
kun en gang
I OSD vises fra venstre til højre timerne for den
pågældende dag (der er anført oppefra og ned). Under
dagene vises den farvede forklaring, dvs. i den indstillede
tidsplan vises optagelsestidsrummene med farve i
overensstemmelse med de pågældende „udløsere“, dvs.
optagelsestyper.
Farvesymbol
Forklaring
Blå
Normal: Tidsrum i timer
Gul
Bevægelsesgenkendelse
Grå
Intet valg
Vælg kameraet, og klik på checkboxen Aktivér
tidsplan.
Klik på Rediger for at bestemme tidsplanens type
og varighed.
1. Definér dagen, der skal indstilles, i pulldown-menuen
under Tidsplan.
2. Aktivér/deaktivér Hele dagen. Hvis Hele dagen er
aktiveret, kan der ikke indtastes definerede tidsrum,
indstillingen gælder for hele dagen.
3. Deaktivér All Day, hvis du vil indstille tidsafhængige
indstillinger.
4. Angiv optagelsestype i pulldown-menuen:
Normal
Bevægelsesregistrering
5. Du kan definere maks. 8 tidsraster under tidsafhængig
indstilling, fra 00:00 til 24:00; tidsrummene for de
enkelte raster må ikke overlappe.
Henvisning
Med varigheden definerer du tidsvinduet, hvor der
optages.
De andre „udløsere“ som bevægelsesgenken-
delse og/eller alarm tilkobler kun optagelsen, hvis
disse „udløsere“ forekommer.
Kopiér kan du overtage denne indstilling for
andre dage eller hele ugen
Afslut dine indstillinger på optagelsesskærmbilledet med
Anvend og derefter OK.
Eksempel på anvendelse
Der skal optages fra kl. 11:00 07:00. For at gøre
dette skal der oprettes 2 tidszoner:
1. 11:00 24:00
2. 00:00 07:00
Kodning
273
Kodning
Kartotekskortet Optagelse
Ved hjælp af tidsplanen indstilles optagelsestiderne eller
„udløserne“ (optagelsestype) for kameraerne.
I denne undermenu står der følgende
indstillingsmuligheder til rådighed:
Kamera
Kamera, der skal indstilles
Encoding Para-
meter
Stream, der skal indstills
Stream-type
Fordefineret stream-video
Opløsning
CIF / 4CIF / VGA / HD720P /
1080P
Bitrate
Valg af en variabel eller konstant
bitrate
Videokvalitet
Forskellige kvalitetstrin
+++: middel kvalitet
++++++: høj kvalitet
Billedrate
Indstillinger af billedraten for
streamen
Maks. bitrate-
modus
Valg af modusen for
indstillingerne af bitraten
Brugerdef. (32 8192)
Maks. bitrate
(Kbps)
Indstillinger af den maks. bitrate
Maks.
bitrateområde
anbefalet
Anbefalet bitrate afhængigt af den
indstillede opløsning, billedrate,
etc.
Fremløbstid
Tid i sekunder, der optages før
en alarm
Efterløbstid
Tid i sekunder, der optages efter
en alarm
Maks. dage
(dage)
Indstilling af den længste
opbevaringstid for optagede filer.
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad
menuen med OK.
TAB Substream
Følgende parametre kan indstilles:
Kamera
Kamera, der skal indstilles
Stream-type
Fordefineret stream-video
Opløsning
CIF / 4CIF / VGA / HD720P /
1080P
BitRate-type
Valg af en variabel eller konstant
bitrate
Videokvalitet
Forskellige kvalitetstrin
+++: middel kvalitet
++++++: høj kvalitet
Billedrate
Indstillinger af billedraten for
streamen
Maks. bitrate-
modus
Generelt,
Brugerdef. (32 - 8192)
Maks. bitrate
(Kbps)
Visning af den maks. bitrate
Maks.
bitrateområde
anbefalet
3072~5120 (Kbps)
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad
menuen med Tilbage.
274
Udvidede indstillinger
Overskrivning
Fastlægger du, om ældre
optagelser overskrives, når
harddisken er fuld.
Ferie
I denne undermenu kan der foretages 32 forskellige
optagelsesindstillinger for ferie eller feriedage.
Klik på „Rediger“-symbolet for at foretage disse
indstillinger.
Ferie
Manuel indtastning af navnet på
ferien eller feriedagen
Aktiveret
Aktivering og deaktivering af den
indstillede ferie
Model
Efter dato/efter uge/efter måned
Starttidspunkt
Valg af
startdatoen/starttidspunktet
Sluttidspunkt
Valg af slutdatoen/sluttidspunktet
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad
menuen med OK
HDD
275
HDD
Harddisks
Henvisning
Apparatet kan administrere to 3,5" SATA-
harddisk.
Før du kan foretage optagelser med apparatet,
skal hver af de indbyggede harddisks
„initialiseres“. Først derefter registrerer apparatet
harddisken og tilordningen af den.
Advarsel
Alle data på en harddisk sletter ved
initialiseringen!
Sørg rettidigt for en datasikring.
Indbygning af en harddisk
1. Afbryd apparatet fra strømnettet, og åbn
afdækningen.
2. Overhold ESD-forskrifterne ved omgang med
elektroniske apparater, og sørg for, at de er
jordforbundet.
3. Åbn ikke huset i rum med tæpper eller andre
belægninger, der kan oplades elektrostatisk.
4. Undgå kropskontakt med alle komponenter på
printkortet.
Advarsel
Hvis du har spørgsmål til anvisningerne eller de
ikke hjælper dig, bedes du kontakte din installatør.
5. Indbyg harddisken, og etablér tilslutningerne.
6. Montér huset igen, og forbind apparatet med
strømnettet.
Klik i menuen på „HDD“ for at foretage indstillingerne
vedrørende harddiskadministrationen.
Harddiskforvaltningens parametre
HDD information
Label
Viser det interne
tilslutningsnummer
Capacity
Harddisklager i GB
Status
Viser harddiskenes aktuelle status:
Ikke initialiseret
Normal
Defekt
I dvale (= standby)
Property
Read-only: Skrivebeskyttelse
Læse/skrive: Læse og skrive
Type
Lokalt: Apparatharddisk
NFS: Netværksharddisk
Undgå om muligt at anvende NFS-
lagring af hensyn til eventuelle
kompatibilitetsproblemer
Free Space
Viser ca. lagerpladsen, der er fri til
optagelser
Delete
Fjernelse af harddisken
1. Vælg harddisken ved at aktivere
„afkrydsningsboksen“.
2. Start processen ved at klikke på Init.
3. Bekræft sikkerhedsforespørgslen med OK.
4. Statusbjælken viser initialiseringens forløb.
5. Når processen er afsluttet, vises.
Henvisning
Kontrollér tilslutningerne, hvis den installerede
harddisk ikke vises.
HDD
276
Kameraets harddiskindstillinger
Klik på undermenuen „Udvidede indstillinger“
Modus: Hukommelse
Kamera
Valg af kamerakanalen, der skal
redigeres
Bruger,
hukommelse, vi-
deo
En optagelsesfils filstørrelse
HDD-kapacitet
(GB)
Harddisklager i GB
Maks. kapacitet
(GB) til optagelse
Fastlæg den maks.
optagelsesstørrelse på
harddisken pr. kamera.
1. Vælg under Kopiér, om indstillingen skal overtages
for alle kameraer.
2. Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
Harddiskgruppen skal gemmes.
3. KlikAnvend, og bekræft i det næste vindue
genstarten med OK.
S.M.A.R.T.
S.M.A.R.T. betyder Self-Monitoring Analysis and
Reporting Technology (selvovervågende analyse- og
rapporteringsteknologi).
Klik på undermenuen „S.M.A.R.T.“.
I denne undermenu har du mulighed for at kontrollere din
harddisk for fejl. Deaktivér så vidt muligt ikke denne funk-
tion.
HDD
Valg af harddisken, der skal
redigeres
Selvteststatus
Viser den aktuelle selvtests status.
Selvtesttype
Vælg typen for selvtesten.
Kort test/udvidet test/transporttest
S.M.A.R.T.
Klik på ikonet for at starte
selvtesten
Temperatur (°C)
Visning af harddisktemperaturen
Tilkobling
(dage)
Visning af harddiskens driftsdage
Selvevaluering
Selvevalueringens statusvisning
Komplet analyse
Analysens statusvisning
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad
menuen med OK.
Vigtigt:
Hvis der kun er installeret en harddisk, og den
får status „Read-only“, kan apparatet ikke
foretage optagelser!
Kontrol af harddiskstatussen
Du kan kontrollere status for hver harddisk i menuen
Maintenance. I logdataene gemmes SMART-
oplysningerne (Self-Monitoring, Analysis and Reporting
Technology).
Hent logfilen, og søg efter oplysningerne/S.M.A.R.T.
Harddisk. Indstilling af harddiskalarmer
Du kan fastlægge alarmer, der informerer dig om
harddiskfejl.
Hent Advarsel i menuen Indstillinger.
Panikoptagelse
277
Panikoptagelse
Optagelse
Tryk på REC-tasten, eller gå i hovedmenuen til
Panikoptagelse for at starte en manuel billed-
/videooptagelse.
Klik på undermenuen Optagelse.
Analog
Valg af indstillingerne for alle
kameraer
Klik på „Off“ eller „On“ for at
ændre indstillingerne.
„On grøn“
Optagelse efter tidsplan.
On gul:
Optagelse med manuel
betjening
Off rød:
Ingen optagelse
Varighed
Klik på tegnet for at aktivere
den permanente optagelse for
alle kanaler hele dagen.
Klik på „Ja“ for at bekræfte
valget.
Bevægelsesregistrering
Klik på tegnet for at aktivere
bevægelsesregistreringen for
alle kanaler hele dagen.
Klik på „Ja“ for at bekræfte
valget.
Afspilning
278
Afspilning
Tryk på Afspilning i hovedmenuen for at søge efter
videooptagelse efter en hændelse eller en markering
eller vise dine gemte billeder.
Normal
Følgende indstillinger står til rådighed:
Alle / A1-A4
Kamera, der skal indstilles
Optagelsesmo
dus
Tidsplan, bevægelsesgenkendelse,
alarm eller bevægelsesgenkendelse
eller/og alarm, manuel optagelse, alle
optagelser
Filtype
Deaktiveret, aktiveret, alle
Starttidspunkt
Sulttidspunkt
Indtast dato og klokkeslæt
Klik på Søg for at søge optagelser i henhold til de
valgte indstillinger. Resultaterne vises:
Vælg optagelsen ved at klikke på linjen og derefter på
Afspilning-symbol.
Henvisning
I afspilningsmodusen kan du altid vende tilbage til
hændelsessøgningen ved at højreklikke og vælge
Søg.
Henvisning
Undermenuerne Markering og Billede er næsten
identis med menuen, der er beskrevet ovenfor, og
beskrives derfor ikke separat.
I undermenuen Markering søges der ikke efter
optagelsestypen, men efter betegnelsen eller en
vigtigt ord i navnet eller markeringerne.
Hændelse
Klik på undermenuen „Hændelse“.
Der vises en liste med alle hændelsestyper.
Vælg under ‚Hændelsestype’, om der skal søges efter
optagelser under bevægelse (‚Bevægelsesregistrering).
Vælg en eller flere kameraer ved at aktivere
afkrydsningsfeltet.
Klik på Søg.
Vælg en eller flere hændelsesoptagelser i listen, der
vises. Klik på Detaljer for at få mere præcise
informationer om optagelserne.
Videoeksport
279
Videoeksport
Normal
Henvisning
Eksportfunktionen gemmer vigtige optagelser
tilsluttede, eksterne medier som f.eks.
USB-medier
USB-harddisk
DVD-brænder etc.
Med valget „Quick Export“ eksporteres alle
optagelser i det valgte tidsrum. I den forbindelse skal
man være opmærksom på, at der ikke kan
eksporteres end 24 timer
1. Indtast parametrene, se s. 270.
2. Klik på Details for at begrænse søgningen.
Den enkelte optagelses filstørrelse samt den samlede
størrelse for alle fundne optagelser vises.
Ved at klikke på „Afspilning“-symbolet kan du vise på
pågældende optagelse.
Klik på „Låst“-symbolet for at spærre eller frigive en
fil.
3. Klik på Export for at komme til eksport-skærmen.
1. Vælg det tilsluttede medium, hvor datasikringen skal
foretages, i pulldown-menuen.
2. Klik Aktualisering, hvis mediet ikke vises.
Afbryd tilslutningen til apparatet, hvis mediet stadig
ikke vises, og forbind mediet igen. Læs også
forklaringerne fra producenten.
3. Klik på Export for at starte eksporten.
Sikringsprocessen vises.
Henvisning
Når sikringen er foretaget, kan du vælge dataene
på mediet og afspille dem med playeren, der også
er gemt. Kontrollér dermed, om eksporten har
fungeret fejlfrit.
Videoeksport
280
Hændelse (hændelsestype
‚Bevægelsesregistrering’)
Definér tidsrummet for optagelserne, der skal søges, ved
hjælp af valgfelterne under „Starttidspunkt“ og
„Sluttidspunkt“. Vælg kameraet ved at aktivere eller
deaktivere checkboxen, og klik på Søg.
Ved begge hændelsestyper vises følgende vindues, når
der trykkes på knappen Søg:
Vælg filerne, der skal eksporteres, ved at aktivere eller
deaktivere checkboxen. Under „Pre-play“ og „Post-play“
kan du indstille for- og efteralarmtiden. Dermed kan du
definere din eksportvideos længde.
Klik på Detaljer for at vise den valgte video. For nærmere
informationer om vinduet Detaljer, se Normal (s. 270).
Henvisning
„Pre-play“-optagelser/foralarmoptagelser kan kun
vises, hvis der blev optaget før alarmen.
Henvisning
Undermenuerne „Varighed“ og „Billede“ er
tilsvarende og anføres derfor ikke seperat
Vedligeholdelse
281
Vedligeholdelse
Henvisning
Menuen anvendes til at vedligeholde apparatet og
bør kun betjenes af erfarne brugere.
Menu
Indstilling
Systeminfo
Oplysninger om apparatet
(serienummer, firmwarestatus
etc.)
Protokolsøgn
ing
I logfilen kan der søges efter
optagelser eller oplysninger
(S.M.A.R.T.-harddiskstatus) i
henhold til bestemte kriterier,
f.eks. alarm, undtagelse,
betjening eller information.
Import /
Eksport
Eksport og import af
indstillinger
Opdatering
Foretager firmware-
opgradering
Standard
System-reset
Netværk
Visning af optagerens
overførsels- og
modtagelseshastighed
Systeminfo
Henvisning
I informationsmenuen vises apparatets tekniske
data samt informationer om kameraets forskellige
indstillinger, optagelse etc..
Det er f.eks. nyttigt ved support-forespørgsler.
Protokolsøgning
Henvisning
Søgningen efter „hændelser“ kan foretages i
henhold til følgende
hovedtyper/hændelser/parametre:
Alle
Alarm
Undtagelse
Forløb
Information
Vedligeholdelse
282
Filter1
Filter2
Alle
-
Alarm
Alle
Start / Afbryd
bevægelsesregistrering
Start / Afbryd
sabotageovervægning
Undtagelse
Alle
Videosignaltab
Ugyldig registrering
HDD fuld
HDD, fejl
IP-konflikt
Netværk afbrudt
Undtagelse, optagelse
Video, ind-
/udgangssignaler uens
Optagelsesbuffer
Forløb
Alle
Power On
Lokalt: Ikke-planlagt
nedlukning
Lokalt: Nedlukning,
genstart, tilmelding,
framelding
Lokalt: Ændring af
indstillinger
Lokalt: Update
Lokalt: Start optagelse
Information
Alle
HDD-information
HDD S.M.A.R.T.
Start optagelse
Afslut optagelse
Slet gammel optagelse
1. Vælg hændelsen, som du vil søge efter i logfilen, og
vælg en underparameter.
2. Indtast dato og klokkeslæt under Start Time og End
Time, klikSøg.
3. Resultatet vises:
Skift af siderne sker ved hjælp af navigationslinjen:
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Henvisning
Tryk på (3) eller (2) for henholdsvis at bladre frem
eller tilbage. Tryk på (4) eller (1) for at springe til
henholdsvis første eller sidste side.
For at gå til et bestemt sidetal skal du indtaste
tallet i feltet ved (5) og bekræfte tallet ved at klikke
på (6).
Klik på Details for at få nøjagtigere oplysninger.
Klik på Play for evt. at starte optagelsen til
hændelsen.
Klik på Eksport for at gemme logfilen på et USB-
medium.
Import / Eksport
Henvisning
Konfigurationsdataene indeholder alle
indstillingerne af apparatet, som du har foretaget
efter idriftsættelsen. Disse data kan gemmes på et
USB-medium. Dermed kan du f.eks. konfigurere
et andet apparat identisk.
Opdatering
Vedligeholdelse
283
Henvisning
Et apparat kan opgraderes fra et USB-medium
eller med netværket via FTP.
Kopiér opgraderingsfilen med endelsen *.mav
til hovedbiblioteket på et USB-stik.
Forbind USB-stikket med et af USB-stikkene
på apparatet.
1. Vælg USB-stikket, klik evt. på Aktualisering.
2. Vælg opgraderingsfilen, klikUpdate.
3. Vent, indtil apparatet foretager en genstart.
4. Kontrollér evt. firmware-versionen under Information
i menuen Maintenance.
Henvisning
Opgraderingen via FTP fungerer som
beskrevet ovenfor: Pcen skal befindes sig i det
samme lokale netværk!
Indstil en pc som FTP-server.
Indtast FTP-serverens IP-adresse.
Udførelse af Standard
Henvisning
Ved denne proces tilbagestilles (resettes)
apparatet til fabriksindstillingerne.
Advarsel
Alle indstillinger, som du har foretaget siden
idriftsættelsen (kameraer, optagelsesindstillinger,
alarmer etc slettes under processen!
Undgå at miste indstillingerne ved at gemme dem
inden. Efter reset kan du in dlæse dem igen.
Netværk
Henvisning
Her vises informationer om netværkstrafikken og
netværksportene.
Kartotekskortet Netværksbelastning
Mængden af modtagne og sendte data vises grafisk.
I feltet under grafikken vises afhængigt af
netværksindstillinger status og informationer for en eller
to netværkstilslutninger.
Vedligeholdelse
284
Kartotekskortet Netværksregistrering
Under „Netværkstest“ kan du teste forbindelsen til en
anden enhed, som f.eks. en computer (‚pinge). Indtast
netværksadressen på den enhed, som skal testes (f.eks.
192.168.0.25), og tryk på Test.
Der vises informationer for to parametre:
Parameter
Indstilling
Gennemsnitlig
forsinkelse
Den tid, som den enhed, der ‚pinges
til, skal bruge på at svare
Pakketabs-
værdi:
Viser i procent, hvor mange af
pakkerne der ikke blev overført
Henvisning
I tilfælde af en høj pakketabsværdi anbefales det
at gentage „Netværkstest“.
Henvisning
Hvis der fortsat er en høj pakketabsværdi, bør du
kontrollere netværket for ukorrekt kabelføring eller
skader på kablet.
Jo større pakketabsværdien er, desto dårligere er
forbindelsen mellem den enhed, der er ‚pinget til,
og optageren.
Under „Netværkspakkeeksport“ kan du eksportere
indstillingerne for de enkelte tilslutninger, eller afhængigt
af indstilling den enkelte tilslutning.
1. Vælg et lagringsmedie under „Apparatnavn“, hvor
indstillingerne skal gemmes.
2. KlikEksport.
Når udviklingsvisningen er færdig, vises der et vindue
med en henvisning, hvis initialiseringen lykkedes. Luk
vinduet med OK.
Klik på Status for at få vist status for LAN-
tilslutningerne (tilsluttet/ikke tilsluttet).
Klik på Netværk for at ændre dine
netværksindstillinger (se s. 286).
Kartotekskortet Registrering af netværk
I denne TAB vises den anvendte båndbredde for
apparatet.
Med klik på Aktualisér kan udskifte dataene.
Nedlukning
285
Nedlukning
Henvisning
Vælg Logout for at spærre betjeningsmenuen.
Vælg Nedlukning for at slukke apparatet.
Vælg Genstart for at boote (slukke og tænde
igen).
Rengøring og pleje af apparatet
286
Rengøring og pleje af apparatet
Henvisning
Apparatet er vedligeholdelsesfrit.
Beskyt apparatet mod støv, snavs og fugt
Udbedring af fejl
Læs følgende henvisninger for at finde den mulige årsag til en fejl, før du ringer til serviceafdelingen.
Fejl
Årsag
Løsning
Ingen strøm
Netkablet er ikke tilsluttet
Tilslut netkablet korrekt til stikdåsen
Netafbryder på OFF
Stil netafbryderen på ON
Stikdåsen er uden strøm
Tilslut evt. et andet apparat til stikdåsen
Intet billede
Skærmen er ikke indstillet til modtagelsen
Indstil den korrekte videoindgangsmodus,
indtil der vises et billede fra optageren
Videokablet er ikke tilsluttet korrekt
Tilslut videokablet korrekt
Den tilsluttede monitor er slukket
Tænd monitoren
Ingen lyd
Audiokablerne er ikke tilsluttet korrekt
Tilslut audiokablerne korrekt
Apparater, der er tilsluttet via audiokablerne,
er ikke tændt.
Apparater, der er tilsluttet via audiokablet,
er ikke tændt
Audio-tilslutningskablet er beskadiget
Udskift kablet
Harddisken fungerer ikke
Forbindelseskablerne er ikke tilsluttet
korrekt
Tilslut kablerne korrekt
Harddisk defekt eller ikke systemkonform
Udskift harddisk med anbefalet harddisk.
USB-stik fungerer ikke
Apparatet understøttes ikke
Tilslut korrekt USB-medium, USB 2.0
USB-hub blev anvendt
Tilslut USB-mediet direkte
Netværksadgang ikke mulig
Netværkskablets tilslutning løs
Sæt netværkskablet i.
Netværksindstillinger (DHCP, IP-adresse
etc.) forkerte
Kontrollér netværkskonfigurationen, og ret
den evt..
Fjernbetjeningen fungerer
ikke
Batterierne ikke lagt i, så polerne vender
rigtigt (+, ), eller tomme
Skift batterierne ud med nye. Ret fjern-
betjeningen mod fjernbetjeningssensoren
på apparatet for at styre apparatet med
fjernbetjeningen.
Fjernbetjeningen er for langt væk fra
optageren
Anvend fjernbetjeningen inden for en
afstand på 7 m
Der findes en forhindring mellem
fjernbetjeningen og optageren
Fjern forhindringen
For lys belysning eller lysstofrør?
Udeluk kraftigt lys fra lysstofrør
Optagelse er ikke mulig
Ingen HDD eller HDD ikke initialiseret
Indbyg og initialisér harddisk
Pludselig frakobling
Temperaturen i apparatet er for høj
Rengør apparatet, og fjern alle genstande,
der forhindrer ventilationen
Tekniske data
287
Tekniske data
Der tages forbehold for tekniske ændringer og fejl. Målene er omtrentlige værdier.
ABUS digitaloptager
TVHD80100
TVHD80110
Videokomprimering
H.264
Kameraindgange
4
8
Monitorudgange
Monitor: 1 x VGA, 1 x HDMI
Driftsmodus
Triplex
Opløsning (live-visning)
VGA:
1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz,
720P: 1280*720/60Hz1024*768/60Hz
HDMI:
1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz,
720P: 1280*720/60Hz1024*768/60Hz
Opløsning @ billedrate pr.
kamera (optagelse)
352 x 288 @ 25 fps, 704 x 576 @ 25 fps, 1280 x 720 @ 25 fps, 1920 x 1080 @ 25
fps
Samlet billedhastighed
100 fps
200 fps
Kompressionstrin
6
Efteralarmlager
030 sec. / 5900 sec.
Lagermedium
2 x 3,5“ SATA HDD
Datasikring
2 x USB 2.0
Visninger
1 / 2 / 4 / 6 / 8 / 9
Optagelsesmodi
Manuel, tidsplan, bevægelsesgenkendelse, alarm, bevægelsesgenkendelse og alarm,
bevægelsesgenkendelse eller alarm
Søgemodi
Efter hændelse, dato og tid, S.M.A.R.T
Brugertrin
2 (maks. 31 brugere)
Netværkstilslutning
2 x RJ45 10 / 100 / 1000 Mbps
Samtidig netværksadgang
128 kameraforbindelser
Netværksfunktioner
Live-visning, afspilning, dataeksport
DDNS
NTP
Alarmering
Akustisk advarselssignal, OSD-signal, e-mail, CMS
Styring
USB-mus
OSD-sprog
Tysk, engelsk, fransk, hollandsk, dansk,
polsk, russisk
Spændingsforsyning
12 VDC, 3,3 A, 50~60 Hz
12 VDC, 5,0 A, 50~60 Hz
Effektforbrug
<20 W (uden harddisk)
Driftstemperatur
-10 °C ~ + 55 °C
Mål (BxHxD)
400 x 45 x 275 mm
Vægt
≤ 4,0 kg uden harddisk
Certificeringer
CE
HDD-lagerkapacitet
Den påkrævede lagerplads til optagelse og overvågning afhænger ud over den anvendte harddisks fysiske
lagerkapacitet af den indstillede opløsning samt af optagelsen bitrate.
På den medfølgende CD kan du finde et program der hjælper dig til at kalkulere hvor meget plads du har behov for.
Yderligere kan du også downloade denne software fra vores hjemmeside sammen med ABUS CMS software.
Oversigt tilslutningskombinationer
Det er muligt at tilslutte en spot-monitor. Se i tabellen nedenfor, hvilke kombinationer der er mulige. Et flueben står for
muligt, et kryds står for ikke kompatibel med hinanden.
Tekniske data
288
HDMI
+
VGA
HDMI
only
VGA
only
Bortskaffelse
289
Bortskaffelse
Henvisning til EF-direktivet vedr. gamle
elektro- og elektronikapparater
Af miljøhensyn må apparatet ikke bortskaffes sammen
med husholdningsaffaldet efter endt levetid. Bortskaf-
felsen kan foretages på de respektive indsamlingssteder.
Følg de lokale forskrifter, når materialerne bortskaffes.
Bortskaf apparatet iht. EF-direktivet
2002/96/EF - WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) om gamle elektro- og
elektronikapparater. I tilfælde af spørgsmål
vedr. bortskaffelsen bedes du kontakte din
kommune. Information om indsamlingssteder
for gamle apparater kan findes hos den lokale
kommune/region, det lokale renovationsselskab
eller hos din forhandler.
Henvisning til RoHS EF-direktivet
Apparatet overholder RoHS-direktivet.
Overholdelsen af RoHS-direktivet betyder, at produktet
eller komponenten ikke indeholder de følgende
substanser i højere koncentrationer end følgende maks.
koncentrationer i homogene materialer, medmindre
substansen er en del af anvendelsen, som er undtaget
RoHS-direktivet:
a)0,1 % bly (efter vægt)
b)Kviksølv
c)Hexavalent chrom
d)Polybrominat biphenyl (PBB) og polybrominat
diphenylæter
e)0,01 % cadmium (efter vægt)
Ordforklaring
290
Ordforklaring
Anvendte fagbegreber
1080i
HDTV-billedsignal med 1080 pixel og „Interlaced“-
visning.
16:9
Sideforhold, der orienterer sig i forhold til bredbilled-
displays i biografformater.
720p
HDTV-billedsignal med 1280 x 720 pixel og progressiv
visning.
BILLEDDIAGONAL
Angivelsen af størrelse for displays: Afstand mellem
nederste venstre hjørne og øverste højre hjørne i
tommer eller centimeter.
Browser
Program til at vise websider i WWW.
CIF
„Common Intermediate Format“.
Oprindelig tænkt til omregning fra PAL- til NTSC-
standard. CIF svarer til en videoopløsning på 352 x 288
pixel, 2 CIF 704 x 288 pixel, 4 CIF 704 x 576 pixel.
CINCH
Udbredt bøsningstype til analoge audio- eller FBAS-
videosignaler.
DDNS
„Dynamischer Domain-Name-System-post“
Netværksfunktion, der holder IP-adresserne for sine
clients parat i en database og aktualiserer dem.
DHCP
„Dynamic Host Configuration Protocol“
Netværksprotokol, som gør det muligt at integrere
apparater (clients) automatisk i eksisterende netværker. I
den forbindelse tildeler DHCP-servere (som f.eks.
internet-router) automatisk IP-adressen, netmasken,
gatewayen, DNS-serveren og evt. WINS-serveren. På
client-siden skal IP-adressens automatiske reference blot
være aktiveret.
Domain
Domæne (navnerum), der anvendes til at identificere
internetsider (f.eks. www.abus-sc.de).
Dual Stream
Dual stream betegner en videooverførselsmetode. Der
foretages f.eks. en optagelse med høj opløsning og en
overførsel med lav opløsning via netværket. Den
såkaldte „main stream“ har en 4CIF-opløsning, den
såkaldte „sub stream“ blot CIF.
DVR
Digitaler Video Recorder; en apparat til at optage
forskellige video- og audiokilder (analog, digital). Dataene
komprimeres ved optagelsen og gemmes f.eks. på
harddisks.
FBAS/CVBS
„Farve-, billed-, basisbånd- og synkron-signal“. Den
enkleste variant af videosignaler, også kaldet „composite-
signal“. Billedkvaliteten er forholdsvis lav.
GIGABYTE
Enhed for lagerkapaciteten i lagermedier (HDD, USB,
SD/MMC-kort).
H.264
(MPEG-4 AVC); standard til højeffektiv kompression af
videosignaler. Anvendt bl.a. ved blu-ray-discs eller video-
konferencesystemer.
HDD
„Hard Disk Drive“; harddisk (magnetpladelager)
Digitalt datalager i computere eller DVRer.
HDVR
Hybrid-DVR; DVR til at optage analoge kameraer og
netværkskameraer.
http
„Hypertext Transfer Protokoll“;
en metode til dataoverførsel via netværker. Hovedsagelig
anvendt ved visning af websider i en browser.
INTERLACED
Linjespringsmetode.
IP-adresse
En adresse i computernettet, der er baseret
internetprotokollen (IP), den gør det muligt at adressere
forskellige apparater i nettet og dermed at nå dem
dedikeret.
JPEG
Kompressionsmetode med få tab til fotos. De fleste
digitalkameraer gemmer deres fotos i JPEG-format.
MPEG
Forkortelse for Moving Picture Experts Group. Det drejer
sig om en international standard for kompressionen af
levende billeder. På nogle dvder er de digitale
audiosignaler komprimeret og optaget i dette format.
291
NTP
„Network Time Protocol“
Metode til tidssynkronisering via netværker. Også SNTP
(Simple Network Time Protocol), der er en forenklet form.
NTSC
Standard for farvefjernsyn i USA. Metoden adskiller sig i
nogle detaljer fra det europæiske PAL-system: Et fuldt
NTSC-billede består af 480 synlige og i alt 525 linjer. Pr.
sekund vises 60 halvbilleder. Sammenlignet med PAL er
systemet mere udsat for farveforstyrrelser.
OPLØSNING
Det normale PAL-fjernsynssystem viser tv-billeder i 576
linjer med typisk 768 billedpunkter. Fjernsyn med høj
opløsning (HDTV) arbejder mindst med 1280 x 720
billedpunkter.
PAL
„Phase Alternating Line“; europæisk farve-tv-system. Der
anvendes 576 synlige billedlinjer, med linjerne, der
anvendes til forvaltningssignaler, består et fuldt billede af
625 linjer. Pr. sekund vises 50 halvbilleder.
Farvesignalets faser skifter fra billedlinje til billedlinje.
PANEL
Fagbegreb for et flad-displays indre liv (man taler om
LCD- eller plasma-paneler).
Pc
En „personal computer“ kan anvendes som
fjernforespørgselsplads enten med den medfølgende
software eller via en browser.
Pixel
„Picture element“. Billedpunkt, billedelement, betegner
den mindste enhed i en digital billedoverførsel eller -
visning.
PIP
„Picture in picture“. Forkortelse for „billede-i-billede“-
funktionen, hvor der samtidigt vises to signalkilder på
skærmen. Den anden signalkilde overlapper i den
forbindelse den første.
PPPoE
„PPP over Ethernet“ (Point-to-Point-Protocol)
Netværksoverførselsmetode til opbygning af forbindelse
via opkoblede forbindelser, som f.eks. anvendes ved
ADSL-tilslutninger.
PROGRESSIVE
Linjevis skandering elle billedvisning, i modsætning til
linjespring eller „interlaced“.
PTZ
„Pan-Tilt-Zoom
Drejning, hældning, zoom ved motoriserede kameraer.
TOMME (inch)
Skærmdiagonalens mål. En tomme svarer til 2,54 centi-
meter. De vigtigste typiske størrelser på 16:9-displays: 26
tommer (66 cm), 32 tommer (81 cm), 37 tommer (94 cm),
42 tommer (106 cm), 50 tommer (127 cm), 65 tommer
(165 cm).
USB
„Universal Serial Bus“
Seriel busforbindelse til tilslutning af f.eks. lagermedier i
løbende drift. Maks. anvendelig datarate ved USB 2.0:
ca. 320 Mbit/s (ca. 40 MB/s).
HDMI/VGA
„Video Graphics Array“. Inden for pc-området normalt
interface til analoge videosignale grundlæggende drejer
det sig om RGB-signaler.
Om det interne harddiskdrev
292
Om det interne harddiskdrev
Det interne harddiskdrev (HDD) er meget følsomt. Betjen apparatet i henhold til følgende vejledninger for at undgå
harddiskfejl. Vigtige optagelser skal sikres på eksterne medier for at undgå uventede datatab.
Henvisning
Bevæg ikke apparatet under drift.
Fugt inde i apparatet kan kondensere og
forårsage fejlfunktioner på harddiskdrevet.
Når apparatet er tændt, må netstikket aldrig
trækkes ud eller strømforsyningen afbrydes
med, når apparatet sikringskontakten.
Bevæg ikke apparatet umiddelbart efter, at det
er slukket. Udfør følgende trin for at bevæge
apparatet:
1. Vent mindst to minutter efter meddelelsen
OFF (apparatets display).
2. Træk netstikket ud.
3. Flyt apparatet.
Ved en strømsvigt under driften af apparatet kan
data på harddisken mistes. Anvend en
nødstrømsforsyning!
Harddisken er meget følsom. En ukorrekt
betjening eller uegnede omgivelser kan
beskadige harddisken efter en driftstid på et par
år. Tegn herpå er uventede standsning af
afspilningen og synlige mosaik-effekter på
billedet. Evt. er der ingen varsler om en defekt
ved harddisken.
Ved en defekt er det ikke muligt at afspille
optagelser. I dette tilfælde skal harddisken
udskiftes.
ABUS
4/8 Kanal HD-SDI Digitalrekorder
TVHD80100 / TVHD80110
Producent
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)
ABUS
4/8-kanałowa nagrywarka cyfrowa HD-SDI
TVHD80100 / TVHD80110
Instrukcja obsługi
Wersja 1.0
Polski
Są instrukcja obsługi zawiera informacje ważne dla
instalacji i eksploatacji.
Należy to również zauważyć, gdy ten produkt jest
przekazywana osobom trzecim.
Dlatego wyglądać po tych instrukcji obsługi dla
przyszłości!
Spis treści z odpowiednim numerem strony można
znaleźć w indeksie.
Przegląd urządzenia
Widok z tyłu
Przód
297
Spis treści
Przegląd urządzenia .................................................................................................................................................... 296
Obsługa systemu ......................................................................................................................................................... 300
Ogólne informacje ........................................................................................................................................................ 300
Złącza z tyłu urządzenia .............................................................................................................................................. 300
Obsługa za pomocą myszy .......................................................................................................................................... 301
Skrócona instrukcja ..................................................................................................................................................... 302
Zanim zaczniesz .......................................................................................................................................................... 302
Instalacja twardego dysku............................................................................................................................................ 302
Wykonanie podłączeń .................................................................................................................................................. 302
Konfigurowanie urządzenia.......................................................................................................................................... 302
Ważne zasady bezpieczeństwa .................................................................................................................................. 303
Objaśnienie symboli ..................................................................................................................................................... 303
Użycie zgodne z przeznaczeniem ............................................................................................................................... 303
Ogólne informacje ........................................................................................................................................................ 303
Zasilanie elektryczne ................................................................................................................................................... 303
Przeciążenie/przepięcie ............................................................................................................................................... 304
Kable ............................................................................................................................................................................ 304
Miejsce ustawienia/środowisko pracy .......................................................................................................................... 304
Pilot .............................................................................................................................................................................. 304
Konserwacja i pielęgnacja ........................................................................................................................................... 305
Akcesoria ..................................................................................................................................................................... 305
Uruchomienie ............................................................................................................................................................... 305
Dzieci ........................................................................................................................................................................... 305
Wprowadzenie .............................................................................................................................................................. 306
Ogólne informacje ........................................................................................................................................................ 306
Rozpakowanie ............................................................................................................................................................. 306
Zakres dostawy ............................................................................................................................................................ 306
Klawiatura ekranowa .................................................................................................................................................... 307
Uruchamianie urządzenia ............................................................................................................................................ 307
Wyłączanie, blokowanie, restartowanie urządzenia .................................................................................................... 307
Wskaźniki stanu ........................................................................................................................................................... 308
Ogólne.......................................................................................................................................................................... 308
Wskaźniki na monitorze ............................................................................................................................................... 308
Asystent konfiguracji .................................................................................................................................................. 309
Konfigurowanie systemu .............................................................................................................................................. 309
Konfigurowanie administratora .................................................................................................................................... 309
Czas i data systemowa ................................................................................................................................................ 309
Ustawienia sieci ........................................................................................................................................................... 310
Zarządzanie twardym dyskiem .................................................................................................................................... 310
Zapis z kamery ............................................................................................................................................................. 310
Widok na żywo ............................................................................................................................................................. 311
Przegląd ....................................................................................................................................................................... 311
Symbole stanu ............................................................................................................................................................. 311
Menu wyskakujące przy obsłudze myszą .................................................................................................................... 311
Pasek wyboru na obrazie kamery ................................................................................................................................ 312
Ustawienia ................................................................................................................................................................... 313
Ustawianie wyjścia kamery ......................................................................................................................................... 313
Odtwarzanie w widoku na żywo ................................................................................................................................. 314
Ogólne.......................................................................................................................................................................... 314
Ekran odtwarzania ....................................................................................................................................................... 314
Sterowanie za pomocą pola kontrolnego .................................................................................................................... 314
Menu urządzenia .......................................................................................................................................................... 316
Przegląd menu ............................................................................................................................................................. 316
Opis menu ................................................................................................................................................................... 316
Ustawienia .................................................................................................................................................................... 317
Opis menu ................................................................................................................................................................... 317
Konfiguracja ................................................................................................................................................................. 318
Przegląd ...................................................................................................................................................................... 318
Ustawienia ogólne ....................................................................................................................................................... 318
Pojęcia ......................................................................................................................................................................... 319
Budowa sieci ............................................................................................................................................................... 320
Konfiguracja sieci ........................................................................................................................................................ 320
Ostrzeżenie .................................................................................................................................................................. 324
Użytkownicy ................................................................................................................................................................. 324
OSD ............................................................................................................................................................................. 326
PTZ .............................................................................................................................................................................. 326
Ruch ............................................................................................................................................................................. 326
Reakcja ........................................................................................................................................................................ 327
Strefa prywatna ............................................................................................................................................................ 327
Monitorowanie sabotażu .............................................................................................................................................. 328
Utrata obrazu wideo ..................................................................................................................................................... 329
Konfiguracja nagrywania ............................................................................................................................................ 330
Ustawianie ................................................................................................................................................................... 330
Harmonogram.............................................................................................................................................................. 330
Kodowanie .................................................................................................................................................................... 331
ZAKŁADKA Zapis ........................................................................................................................................................ 331
TAB Substream ............................................................................................................................................................ 331
Zaawansowane ustawienia ......................................................................................................................................... 332
Urlop ............................................................................................................................................................................ 332
Zarzadzanie HDD .......................................................................................................................................................... 333
Twarde dyski ................................................................................................................................................................ 333
Montaż twardego dysku .............................................................................................................................................. 333
Parametry zarządzania twardymi dyskami .................................................................................................................. 333
Ustawienia twardych dysków kamer ............................................................................................................................ 334
S.M.A.R.T..................................................................................................................................................................... 334
Sprawdzanie stanu twardego dysku ........................................................................................................................... 334
Zapis panika ................................................................................................................................................................. 335
Zapis ............................................................................................................................................................................ 335
Odtwarzanie .................................................................................................................................................................. 336
Czas ............................................................................................................................................................................. 336
Zdarzenie ..................................................................................................................................................................... 336
Eksport .......................................................................................................................................................................... 337
Czas ............................................................................................................................................................................. 337
Zdarzenie (typ zdarzenia‚Ruch’) .................................................................................................................................. 338
Konserwacja ................................................................................................................................................................. 339
Informacja o systemie .................................................................................................................................................. 339
Wyszukiwanie protokołu .............................................................................................................................................. 339
Import/Eksport .............................................................................................................................................................. 340
Uaktualnienie ............................................................................................................................................................... 340
Przegląd urządzenia
299
Resetowanie systemu .................................................................................................................................................. 341
Net Detect .................................................................................................................................................................... 341
Zamknij......................................................................................................................................................................... 343
Wskaźnik ..................................................................................................................................................................... 243
Ustawienia: Zapis ........................................................................................................................................................ 243
Ustawienia: Sieć .......................................................................................................................................................... 243
Usuwanie zakłóceń ...................................................................................................................................................... 344
Czyszczenie i pielęgnacja urządzenia ....................................................................................................................... 344
Wskazówka .................................................................................................................................................................. 344
Dane techniczne ........................................................................................................................................................... 345
Utylizacja ....................................................................................................................................................................... 346
Uwaga: dyrektywa WE o wyeksploatowanych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ................................... 346
Informacja o Dyrektywie WE RoHS ............................................................................................................................. 346
Glosariusz ..................................................................................................................................................................... 347
Zastosowane pojęcia fachowe ..................................................................................................................................... 347
O wewnętrznym twardym dysku ................................................................................................................................ 349
Obsługa systemu
Ogólne informacje
Urządzeniem można sterować w następujący sposób:
Za pomocą myszy USB
Złącza z tyłu urządzenia
Obsługa systemu
301
Obsługa za pomocą myszy
Wskazówka
Dalszy opis w tej instrukcji obsługi będzie oparty
na obsłudze za pomocą myszy.
Urządzenie nadaje się do obsługi myszą USB.
Połącz mysz ze złączem USB.
Przycisk
Funkcja
Lewy
Jednokrotne kliknięcie:
Wybór w menu, aktywacja pola
wejściowego lub zakładki, wyświetlanie
menu Quick Set
Dwukrotne kliknięcie:
Zmiana wyświetlania na ekranie
pojedynczy obraz/wiele obrazów
przy prezentacji na żywo oraz
odtwarzaniu
Kliknięcie i przeciąganie:
Ustawianie masek prywatnych lub stref
Prawy
Jednokrotne kliknięcie:
Wywołanie menu wyskakującego
Powrót do poprzedniego menu
Kółko
przewijania
W prezentacji na żywo:
Pokazywanie poprzedniej/następnego
kamery
Skrócona instrukcja
Zanim zaczniesz
Konieczne są następujące przygotowania.
1. Zastosuj się do Ogólnych Wskazówek, zasad
bezpieczeństwa oraz informacji na temat ustawiania
i podłączania, patrz str. 312.
2. Sprawdź, czy zawartość opakowania jest kompletna
i nieuszkodzona.
3. Włóż baterie do pilota.
Wskazówka
Przestrzegaj wskazówek podanych w osobnej
skróconej instrukcji.
Instalacja twardego dysku
Ostrzeżenie
Wyłącz urządzenie i odłącz je od sieci zasilającej!
Zapewnij wymagane uziemienie, aby uniknąć
wyładowań elektrostatycznych.
1. Zainstaluj jeden lub kilka twardych dysków, patrz
osobna skrócona instrukcja.
2. Wykonaj najpierw połączenie z płytą główną (mała
wtyczka).
3. Podłącz kabel prądowy (duża wtyczka, 5-żyłowy).
4. Sprawdź, czy złącza wtykowe są dobrze
zamocowane.
5. Zamknij obudowę.
Wskazówka
Używaj tylko twardych dysków atestowanych do
zapisu wideo i do pracy ciągłej (24/7).
Wykonanie podłączeń
Wskazówka
Przy układaniu kabli zachowaj wymagany promień
minimalny! Nie załamuj kabla!
1. Połącz wszystkie kamery sieciowe z siecią.
2. Połącz monitor ze złączem VGA lub HDMI.
3. Połącz mysz ze złączem USB.
4. Podłącz urządzenie do sieci. Urządzenie uruchomi
się automatyczne.
Konfigurowanie urządzenia
Wskazówka
Przestrzegaj wskazówek podanych w osobnej
skróconej instrukcji.
Wykonaj pierwsze kroki ‚Asystenta konfiguracji, patrz
str.321.
Kolejno konfigurowane są następujące ustawienia.
(Kolejność)
Wybór języka interfejsu użytkownika
Konfigurowanie administratora
Ustawienia czasu (data/czas ...)
Ustawienia sieci
Zarządzanie twardym dyskiem (inicjalizacja itd.)
Ustawienia zapisu
Wskazówka
Późniejsza zmiana daty lub czasu może
spowodować utratę danych!
Wskazówka
Sprawdź na stronie domowej ABUS
(www.abus.com), czy jest dostępne nowe
oprogramowanie firmware dla urządzenia i
zainstaluj je.
Uwzględnij przegląd menu str. 329 oraz wskazówki i
objaśnienia podstawowych zasad obsługi systemu
str. 316.
Uwzględnij objaśnienia na następujące tematy.
Prezentacja na żywo
Odtwarzanie
Eksport danych
Diagnostyka błędów
Ważne zasady bezpieczeństwa
303
Ważne zasady bezpieczeństwa
Objaśnienie symboli
W instrukcji oraz na urządzeniu stosowane są
następujące symbole.
Symbol
Hasło
tekstowe
Znaczenie
Ostrzeżenie
Ostrzeżenie o grożących
obrażeniach lub zagrożeniach
dla zdrowia użytkownika.
Ostrzeżenie
Ostrzeżenie o grożących
obrażeniach lub zagrożeniach
dla zdrowia użytkownika w
wyniku działania napięcia
elektrycznego.
Ważne
Informacja o możliwości
uszkodzenia
urządzenia/akcesoriów.
Wskazówka
Zwraca uwagę na ważne
informacje.
W tekście stosowane są następujące wyróżnienia.
Znaczenie
1.
2.
Wezwanie/instrukcja działania w ustalonej
kolejności operacji opisanych w tekście.
Wyliczenie bez ustalonej kolejności w tekście
lub ostrzeżeniu.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Używaj urządzenia wyłącznie zgodnie z jego konstrukcją
i przeznaczeniem! Każde inne użycie jest uważane za
niezgodne z przeznaczeniem!
Urządzenie może być używane tylko do następującego
celu/celów.
Ta 4/8-kanałowa nagrywarka cyfrowa HD-SDI służy
do monitorowania obiektów we współpracy z
podłączonymi źródłami sygnału wideo (kamery HD-
SDI) oraz urządzeniami wyjściowymi wideo (monitory
CRT lub TFT).
Wskazówka
Zapis danych jest objęty przepisami w zakresie
ochrony danych, obowiązującymi w
poszczególnych krajach.
Podczas instalowania informuj klientów o istnieniu
takich przepisów.
Ogólne informacje
Przed pierwszym użyciem urządzenia przeczytaj
dokładnie poniższe wskazówki i przestrzegaj wszystkich
ostrzeżeń, także jeżeli masz doświadczenie w
posługiwaniu się sprzętem elektronicznym.
Ostrzeżenie
Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem
niniejszej instrukcji obsługi powodują wygaśnięcie
roszczeń gwarancyjnych.
Nie odpowiadamy za szkody następcze!
Ostrzeżenie
Nie odpowiadamy za szkody osobowe lub
materialne, spowodowane nieprawidłową obsługą
lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa.
W takich przypadkach wygasają wszelkie
roszczenia gwarancyjne!
Przechowaj starannie ten podręcznik do wykorzystania w
przyszłości.
Sprzedając lub oddając urządzenie, przekaż koniecznie
także tę instrukcję.
Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z
międzynarodowymi standardami bezpieczeństwa.
Zasilanie elektryczne
Zasilaj urządzenie tylko ze źródła napięcia
sieciowego zgodnego z podanym na tabliczce
znamionowej.
W razie wątpliwości co do parametrów lokalnego
zasilania elektrycznego zwróć się do właściwego
zakładu energetycznego.
Ostrzeżenie
Zapobiegaj utracie danych!
Używaj urządzenia zawsze z zasilaczem
awaryjnym wyposażonym w zabezpieczenie
przepięciowe.
Przed przystąpieniem do konserwacji lub instalacji
odłącz urządzenie od zasilania sieciowego.
Wyłącznik główny urządzenia nie odłącza urządzenia
całkowicie od sieci elektrycznej.
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci. należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Dlatego
urządzenie należy zainstalować tak, aby stale był
zapewniony bezpośredni i wygodny dostęp do
gniazda sieciowego i w sytuacji awaryjnej można było
szybko wyjąć wtyczkę.
Aby wyeliminować niebezpieczeństwo pożaru, w
razie dłuższej przerwy w użytkowaniu urządzenia
należy odłączać urządzenie od sieci elektrycznej.
Przed sztormem i/lub burzą z niebezpieczeństwem
wyładowań atmosferycznych zawsze odłączaj
urządzenie od sieci elektrycznej. Alternatywnie
podłącz urządzenie do zasilacza UPS.
Ostrzeżenie
Nie wolno samodzielnie otwierać urządzenia!
Grozi to porażeniem elektrycznym!
W razie konieczności otwarcia urządzenia zwróć
się do przeszkolonego specjalisty lub instalatora.
Montaż lub wymiana twardego dysku powinny być
wykonywane tylko przez wykwalifikowanych
pracowników lub instalatorów.
Ostrzeżenie
Montaż podzespołów lub wprowadzenie zmian w
urządzeniu powodują utratę gwarancji, o ile nie
zostaną wykonane przez specjalistę.
Radzimy powierzyć montaż twardego dysku
wykwalifikowanemu instalatorowi.
Nieprawidłowy montaż twardego dysku powoduje
utratę gwarancji!
Przeciążenie/przepięcie
Unikaj przeciążania gniazd sieciowych, przedłużaczy
i adapterów, ponieważ może to spowodować pożar
lub porażenie elektryczne.
Aby uniknąć uszkodzeń w wyniku przepić (np. w
czasie burzy), zastosuj zabezpieczenia przepięciowe.
Kable
Kable chwytaj zawsze za wtyczkę i nie ciągnij za sam
kabel.
Nie dotykaj kabla sieciowego mokrymi rękami,
ponieważ może to spowodować zwarcie lub
porażenie elektryczne.
Nie stawiaj urządzenia, mebli i innych ciężkich
przedmiotów na kablach i uważaj, aby nie były
załamywane, zwłaszcza przy wtyczce i gniazdach
przyłączeniowych.
Nigdy nie rób węzłów na kablu i nie spinaj ich razem
z innymi kablami.
Wszystkie kable powinny być ułożone tak, aby nikt po
nich nie chodził i aby nikomu nie przeszkadzały.
Uszkodzony kabel sieciowy może spowodować pożar
lub porażenie elektryczne. Sprawdzaj regularnie stan
kabla sieciowego.
Nie zmieniaj ani nie manipuluj kablem sieciowym i
wtyczką sieciową.
Nie używaj adapterów ani przedłużaczy nie
spełniających wymagobowiązujących norm
bezpieczeństwa i nie wprowadzaj żadnych zmian w
kablach prądowych lub sieciowych!
Miejsce ustawienia/środowisko pracy
Ustaw urządzenie na twardym, równym podłożu i nie
kładź na nim ciężkich przedmiotów.
Urządzenie nie jest przeznaczone do eksploatacji w
pomieszczeniach o wysokiej temperaturze lub
wilgotności powietrza (np. w łazience) lub w
miejscach nadmiernie zapylonych.
Temperatura pracy i wilgotność powietrza w czasie
pracy:
-10 °C do 55 °C, maksymalna wilgotność względna
85 %. Urządzenie może być eksploatowane tylko w
klimacie umiarkowanym.
Przestrzegaj następujących zasad.
Musi być zawsze zapewniona odpowiednia
wentylacja (nie ustawiaj urządzenia na regałach, na
grubym dywanie, na łóżku lub w innych miejscach, w
których szczeliny wentylacyjne mogłyby być
zasłonięte i zachowuj odstęp od innych przedmiotów
co najmniej 10 cm z każdej strony).
Chroń urządzenie przed działaniem źródeł ciepła (np.
grzejników).
Na urządzenie nie może padać bezpośrednie światło
słoneczne ani silne światło sztuczne.
Urządzenie nie może stać w pobliżu pół
magnetycznych (np. głośników).
Na urządzeniu lub obok niego nie mogą stać
przedmioty grożące pożarem (np. palące się świece).
Unikać kontaktu z wodą rozpryskową i kapiącą.
Urządzenie nie może być eksploatowane w pobliżu
wody, w szczególności nie może być zanurzane (nie
stawiaj na urządzeniu lub obok niego przedmiotów
napełnionych wodą, np. wazonów lub napojów.
Unikać penetracji obcych przedmiotów.
Urządzenie nie może być narażone na duże wahania
temperatury, ponieważ w przeciwnym razie
skraplająca się wilgoć zawarta w powietrzu może
spowodować zwarcia.
Urządzenie nie może być narażone na nadmierne
wstrząsy i wibracje.
Pilot
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
czas, wyjmij wszystkie baterie, ponieważ może z nich
wyciekać elektrolit i uszkodzić urządzenie.
Ważne zasady bezpieczeństwa
305
Konserwacja i pielęgnacja
Konserwacja jest potrzebna w razie uszkodzenia
urządzenia, np. uszkodzenia wtyczki sieciowej, kabla
sieciowego lub obudowy, w razie dostania się cieczy lub
innych przedmiotów do wnętrza urządzenia, po kontakcie
z deszczem lub wilgocią lub w razie nieprawidłowego
działania a także po upadku.
Na czas konserwacji (np. do czyszczenia) odłączaj
urządzenie od sieci!
W razie stwierdzenia dymienia, nietypowych
odgłosów lub zapachów natychmiast wyłącz
urządzenie i wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.
W tych przypadkach urządzenia nie wolno
kontynuować używania urządzenia przed jego
sprawdzeniem przez specjalistę.
Konserwację należy powierzać tylko
wykwalifikowanym specjalistom.
Nigdy nie otwieraj obudowy urządzenia ani
akcesoriów. Przy otwartej obudowie występuje
zagrożenie życia w wyniku porażenia elektrycznego.
Obudowę urządzenia i pilota czyścić wilgotną
szmatką.
Nie używać rozpuszczalników, spirytusu,
rozcieńczalników itd., które mogą uszkodzić
powierzchnię urządzenia.
Nie używać następujących substancji:
solanka, preparaty przeciwko owadom,
rozpuszczalniki zawierające chlor lub kwasy (sal-
miak), proszek do szorowania.
Bawełnianą ściereczką delikatnie przecierać
powierzchnię aż do całkowitego wysuszenia.
Ostrzeżenie
W pracującym urządzeniu występuje
niebezpieczne napięcie. Dlatego urządzenie może
być otwierane tylko przez autoryzowanych
specjalistów. Wszystkie prace konserwacyjne i
serwisowe muszą być wykonywane przez
autoryzowane przedsiębiorstwa. Nieprawidłowo
wykonane naprawy mogą spowodować
zagrożenie życia użytkowników urządzenia.
Akcesoria
Podłączaj tylko dedykowane do tego celu urządzenia.
W przeciwnym razie może dojść do sytuacji
niebezpiecznych lub uszkodzeń urządzenia.
Uruchomienie
Przed pierwszym uruchomieniem należy spełnić
wszystkie wymagania określone w zasadach
bezpieczeństwa i instrukcji obsługi!
Obudowę otwieraj tylko w celu zamontowania
twardego dysku.
Ostrzeżenie
Instalując urządzenie w istniejącej instalacji
monitoringu wideo upewnij się, czy wszystkie
urządzenia są odłączone od obwodu sieciowego i
obwodu niskiego napięcia!
Ostrzeżenie
W razie wątpliwości nie wykonuj montażu,
instalacji i okablowania samodzielnie, lecz zleć ich
wykonanie specjaliście.
Nieprawidłowe i niefachowo wykonywane prace
na sieci elektrycznej i instalacjach wewnętrznych
stwarzają niebezpieczeństwo dla użytkownika a
także dla innych osób.
Okabluj instalację tak, aby obwód sieciowy i
obwód niskiego napięcia były ułożone osobno i
nie stykały się w żadnym miejscu ani nie mogły
zostać połączone w wyniku uszkodzenia.
Dzieci
Dzieci nie mogą mieć dostępu do urządzeń
elektrycznych! Nie wolno pozostawiać bez nadzoru
dzieci używających urządzeń elektrycznych. Dzieci
nie zawsze są w stanie prawidłowo rozpoznać
niebezpieczeństwa. Drobne części mogą zostać
połknięte i stanowić zagrożenie życia.
Przechowuj baterie i akumulatory w miejscu
niedostępnym dla małych dzieci. W razie połknięcia
baterii lub akumulatora konieczna jest
natychmiastowa pomoc lekarza.
Przechowuj folie z opakowania w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Niebezpieczeństwo
uduszenia!
Urządzenie musi być ustawione w miejscu
niedostępnym dla dzieci. W razie nieprawidłowego
użytkowania mogą wyskoczyć sprężyste elementy i
spowodować obrażenia (np. oczu).
Wprowadzenie
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za zakup naszego produktu.
To urządzenie spełnia wymogi obowiązujących
dyrektyw UE.
Deklarację zgodności można otrzymać pod adresem:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Aby zachować ten stan i zapewnić bezpieczną
eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej
instrukcji obsługi!
Przed uruchomieniem produktu przeczytaj całą instrukc
obsługi i przestrzegaj wszystkich zasad bezpieczeństwa!
Wszystkie zawarte w niej nazwy firm i oznaczenia
produktów są zarejestrowanymi znakami towarowymi
odnośnych właścicieli. Wszystkie prawa zastrzeżone.
W razie wątpliwości zwracaj się do instalatora lub
sprzedawcy!
Wyłączenie odpowiedzialności cywilnej
Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana z
najwyższą starannością. Jeżeli mimo to
zauważysz w niej braki lub niedokładności,
prosimy o ich zgłaszanie na adres podany na
odwrocie niniejszego podręcznika. ABUS Securi-
ty-Center GmbH nie odpowiada za błędy
techniczne i typograficzne oraz zastrzega sobie
prawo do wprowadzania w każdej chwili bez
wcześniejszej zapowiedzi zmian w produkcie i w
instrukcjach obsługi. ABUS Security-Center nie
odpowiada za bezpośrednie i pośrednie szkody
następcze , powstałe w związku z wyposażeniem,
osiągami i zastosowaniem produktu. Zawartość
niniejszego dokumentu nie jest objęta gwarancją.
Ogólne informacje
Aby móc prawidłowo używać urządzenia, przeczytaj
starannie tę instrukcję i zachowaj ją do późniejszego
wykorzystania.
Instrukcja zawiera informacje potrzebne do obsługi i
konserwacji nagrywarki. Naprawy urządzenia powierzaj
autoryzowanemu zakładowi specjalistycznemu.
Rozpakowanie
Rozpakowując urządzenie, należy postępować bardzo
delikatnie.
Opakowania i materiały pomocnicze do pakowania
nadają się do recyklingu i powinny być ponownie
wykorzystywane.
Nasze rady
Papier, karton i tektura falista oraz elementy opakowania
z tworzyw sztucznych należy wrzucać do przewidzianych
do tego celu pojemników zbiorczych.
Jeżeli w twoim miejscu zamieszkania nie ma takich
pojemników, materiały te można wyrzucać razem z
innymi odpadami domowymi.
W razie stwierdzenia uszkodzenia oryginalnego
opakowania, sprawdź najpierw urządzenie. W razie
stwierdzenia uszkodzeń urządzenia, odeślij je wraz z
opakowaniem, informując jednocześnie producenta.
Zakres dostawy
4-kanałowa lub 8-kanałowa nagrywarka cyfrowa HD-
SDI
Zasilacz sieciowy
3x kabel sieciowy (DE, UK, AU)
Kabel SATA i śruby do twardych dysków
Kabel SATA i śruby do szafki serwerowej
Mysz USB
Quickguide
Instrukcja
CD
Wprowadzenie
307
Klawiatura ekranowa
Po kliknięciu myszą tekstowego pola wejściowego
zostanie wyświetlona klawiatura ekranowa.
Przy wprowadzaniu samych liczb wyświetlana jest
następująca klawiatura ekranowa.
Klawisze mają te same funkcje co w klawiaturze
komputerowej.
Aby wprowadzić znak, kliknij go lewym wskaźnikiem
myszy.
Aby zakończyć wprowadzanie, kliknij Enter.
Aby skasować znak przed kursorem, kliknij .
Aby wybrać małe/duże litery, kliknij a w ramce.
Aktywne ustawienie jest wyświetlane nad klawiaturą.
Aby przerwać wprowadzanie lub wyjść z pola, kliknij
ESC.
Uruchamianie urządzenia
Uwaga
Urządzenie może być podłączane tylko do
napięcia sieciowego podanego na tabliczce
znamionowej!
Dla bezpieczeństwa używaj zasilacza awaryjnego
UPS.
Gdy urządzenie jest podłączone do zasilania
elektrycznego, uruchamia się ono automatycznie.
1. W trakcie uruchamiania urządzenie wykonuje auto-
test.
2. Następnie wyświetlany jest Asystent konfiguracji.
Zamknij go, aby przejść do wyświetlania na żywo.
Wyłączanie, blokowanie, restartowanie
urządzenia
W menu głównym kliknij Zamknij. Zostanie wyświetlony
przegląd.
1. W celu wyłączania wybierz opcję Zamknij i
potwierdź pytanie, wybierając Tak. Urządzenie
zostanie wyłączone.
W trakcie wyłączania nie wciskaj żadnego
przycisku.
Wyciągnij wtyczkę zasilacza sieciowego.
2. W celu zablokowania systemu kliknij lewy symbol
Wyloguj. Interfejs użytkownika jest zablokowany,
aby przejść do menu, trzeba wprowadzić
identyfikator.
3. Aby zrestartować urządzenie, wybierz prawy symbol
Restart. Urządzenie zostanie zrestartowane.
Włączanie urządzenia
Podłącz zasilacz sieciowy, aby uruchomić
urządzenie.
Wskaźniki stanu
Ogólne
Następujące wskaźniki stanu informują o stanie
roboczym
Diody LED z przodu urządzenia
Sygnały akustyczne,
ikony (elementy wskaźnikowe) na monitorze.
Wskazówka
Przestrzegaj wskazówek podanych w osobnej
skróconej instrukcji.
Wskaźniki na monitorze
Urządzenie wyświetla datę i czas, nazwę kamery oraz
informację, czy odbywa się zapis.
Zapis ciągły: „Niebieskie R”
Zapis po wykryciu ruchu: „Żółte R”
Asystent konfiguracji
309
Asystent konfiguracji
Konfigurowanie systemu
Asystent konfiguracji pomaga użytkownikowi wykonać
wszystkie wymagane podstawowe ustawienia systemu.
Nagrywarka cyfrowa jest ustawiona do zapisu i
monitorowania.
Wskazówka
Wszystkie ustawienia szczegółowe można
znaleźć w menu urządzenia, patrz przegląd na str.
329.
Po pierwszym włączeniu wyświetlany jest wybór języka.
1. Kliknij pole wejściowe i wybierz odpowiedni język z
listy. Aby kontynuować, kliknij Zastosuj. Zostanie
wyświetlane następujące pytanie.
Kliknij „Następny“, aby uruchomić Asystenta.
Wskazówka
Po skonfigurowaniu systemu można wyłączyć „po-
le wyboru, po czym zostanie zgaszony haczyk i
Asystent nie będzie już uruchamiany
automatycznie.
Konfigurowanie administratora
Ostrzeżenie
Zanotuj hasło administratora.
Fabryczne ustawienie
„1 2 3 4 5“.
1. Kliknij pole wejściowe i wprowadź hasło
administratora.
2. Aby ustalić nowe hasło, uaktywnij „pole wyboru
przed pozycją Nowe hasło administratora.
3. Wprowadź nowe hasło i potwierdź wprowadzone
hasło w polu poniżej.
4. Kliknij Następny.
Czas i data systemowa
1. Wprowadź czas systemowy - datę i godzinę. Aby
potwierdzić wprowadzone dane, kliknij Zastosuj.
2. Zakończ ustawianie klikając OK i kliknij Dalej.
Ustawienia sieci
Wskazówka
Dowiedz się od właściwego administratora sieci,
czy możesz wybrać DHCP czy też adres IP i inne
ustawienia trzeba wykonać ręcznie.
1. DHCP aktywny: jeżeli w ruterze sieciowym
skonfigurowana jest funkcja DHCP, uaktywnij „pole
wyboru“ DHCP. Wszystkie ustawienia sieciowe
zostaną wykonane automatycznie.
2. DHCP nieaktywny: wprowadź dane ręcznie (adres
IPv4, maska podsieci IPv4 oraz ustawiona domyślna
brama IPv4 = adres IPv4 rutera). Opcjonalnie można
też wpisać adres serwera DNS, potrzebny do
wysyłania poczty email.
Typowa konfiguracja adresów może wyglądać
następująco.
Adres IPv4: 192.168.0.50
Maska podsieci IPv4: 255.255.255.0
Domyślna brama IPv4: 192.168.0.1
Preferowany serwer DNS: 192.168.0.1
Zarządzanie twardym dyskiem
1. Aby skonfigurować nowy twardy dysk, uaktywnij „po-
le wyboru“ kliknięciem lewym przyciskiem myszy a
następnie kliknij Inicjalizuj.
Ostrzeżenie
Wszystkie dane na dysku zostaną skasowane!
2. Potwierdź pytanie sprawdzające klikając OK. Twardy
dysk zostanie skonfigurowany do użycia. O
przebiegu operacji informuje słupek postępu.
3. Zakończ ustawianie klikając OK i kliknij Dalej.
Zapis z kamery
1. W pozycji „Kamera“ wybierz kamerę, z której obraz
ma być zapisywany.
2. Uaktywnij pole wyboru „Uruchom zapis“.
3. Wybierz rodzaj zapisu. Można wybrać „Ciągły“ i
„Wykrycie ruchu“. W celu zapisu ruchu należy
aktywować wewnętrzną funkcję kamery -
wykrywanie ruchu.
4. Naciśnij przycisk Kopiuj, aby przenieść to
ustawienie na inne kamery. W tym celu wybierz
kamery wyświetlane w nowym oknie. Kliknięciem
myszy uaktywnij kolejne pole wyboru.
5. Zakończ ustawienie i asystenta konfiguracji, klikając
OK.
Wskazówka
W razie zdalnego dostępu przez Internet
urządzenie powinno otrzymać stały adres
sieciowy.
Widok na żywo
311
Widok na żywo
Przegląd
Widok na żywo jest uruchamiany automatycznie po
włączeniu urządzenia.
Na górnym pasku znajdują się następujące menu.
Menu główne
Odtwarzanie i
PTZ.
Po prawej stronie nagłówka wyświetlana jest data i czas
urządzenia. Na lewo znajduje się widok Multi.
Aby otworzyć menu wyskakującego okienka z
widokiem Multi, kliknij odpowiedni symbol.
Aby przełączać różne widoki, kliknij odpowiedni sym-
bol na wyświetlonym pasku wyskakującym.
Na ekranie głównym są wyświetlane sygnały z
podłączonych kamer.
Podwójnym kliknięciem lewym przyciskiem myszy
można wyświetlić obraz z wybranej kamery w widoku
pełnoekranowym lub powrócić do poprzedniego
widoku.
Symbole stanu
Następujące symbole są wyświetlane zależnie od
stanu pracy urządzenia.
Symbol
Znaczenie
R
R
żółty: Zapis ruchu
Zapis tylko po wykryciu ruchu
Niebieski: Zapis
Zapis ciągły
Menu wyskakujące przy obsłudze myszą
Wskazówka
Naciśnij prawy przycisk myszy, gdy wskaźnik
myszy znajduje się nad obrazem na żywo.
Możliwe są następujące ustawienia, strzałka w prawo
wskazuje, że otwiera się submenu do wyboru.
Menu
Otwiera główne menu
Pełny obraz
Pełnoekranowy widok wybranej
kamery
Widok Multi
Różne układy kamer
Poprzedni widok
Wyświetlanie poprzedniej kamery
Następny widok
Wyświetlanie następnej
kamery/kamer
Start
wyświetlania
sekwencyjnego
Uruchamia sekwencyjne
wyświetlanie kamer
Start zapisu
Umożliwia uruchomienie funkcji
rozpoznawania ruchu lub
harmonogramu dla całego dnia
Quick Set
Ustawianie trybu wyprowadzania
Całodzienne
odtwarzanie
Przełączenie na odtwarzanie
Monitor Aux
Do przełączania monitora Spot
Wskazówka
Start wyświetlania sekwencyjnego
W ustawieniach wyświetlania ustal opóźnienie
wyświetlania sekwencji.
Pasek wyboru na obrazie kamery
Na widoku jednoobrazowym lub widoku Multi kliknij obraz
kamery. Ukaże się pasek wyboru.
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Nr
Znaczenie symbolu
(1)
Obszar do przesuwania miniaturowego paska
(2)
Włączanie/wyłączanie ręcznego zapisu
(3)
Natychmiastowe odtwarzanie ostatnich 5 minut
(4)
PTZ
(5)
Zoom cyfrowy
(6)
Zamykanie paska wyboru
Widok na żywo
313
Ustawienia
Wskazówka
Widok na żywo można ustawiać ręcznie w
następujący sposób.
Otwórz główne menu i kliknij Konfiguracja. Następnie
kliknij Obraz na żywo.
Na zakładce Ogólne dostępne są następujące
ustawienia.
Wyprowadzenie
wideo
VGA/HDMI
Wybór złącza, na którym mają być
przeprowadzone ustawienia.
Widok na żywo
tryb
Różne układy kamer
Czas
wyświetlania
Czas przełączania kamer przy
wyświetlaniu sekwencyjnym
Wyświetlanie
paska stanu
Aktywacja/dezaktywacja paska
stanu
Wyświetlanie
wyniku na
Przydzielanie monitora do
wyprowadzania zdarzeń
Obraz
pełnoekranowy
monitorowania
czasu
wyświetlania
Czas w sekundach, przez który
wyświetlane jest zdarzenie na
przypisanym monitorze.
Post Event Dis-
play Time
Czas w sekundach, określa czas
trwania okna pop-up na impre
Wskazówka
Monitor VGA podłączony
Podłączony monitor VGA jest wykrywany
automatycznie przy uruchamianiu. Główny sygnał
wideo jest wyprowadzany na monitorze.
Brak podłączonego monitora HDMI-
Jeżeli w trakcie uruchamiania kabel HDMI nie jest podłączony
do monitora, główny sygnał wideo jest wyprowadzany na
złączu VGA Main Podłącz kabel VGA i uruchom ponownie
nagrywarkę w celu przeprowadzenia automatycznego
wykrywania.
Ustawianie wyjścia kamery
W widoku na żywo można ustawić jednocześnie
maksymalnie 8 kamery.
1. Kliknij zakładkę Widok.
2. Wybierz tryb wyświetlania.
1 x 1
2 x 2
1 + 5
1 + 7
3 x 3
3. Klawiszami nawigacyjnymi przydziel pożądany
sygnał kamery do każdej części ekranu.
Ustawienie X oznacza, że oznaczona tak kamera nie
będzie wyświetlana.
4. Kliknij Zastosuj, aby potwierdzić ustawienia.
Odtwarzanie w widoku na żywo
Ogólne
Odtwarzanie może być uruchamiane na różne sposoby.
Przez wyszukiwanie zdarzeń w menu głównym.
Z wyświetlania na żywo.
Z wyszukiwania protokołu w menu Konserwacja.
Wskazówka
Klawisze „Poprzedni/Następny
Plik/Dzień/Zdarzenie“ w różnych trybach
odtwarzania mają następujące funkcje.
Normalne odtwarzanie
Po naciśnięciu jednego z tych klawiszy
odtwarzanie przeskakuje na poprzedni/następny
dzień.
Wyszukiwanie zdarzeń
Po naciśnięciu jednego z tych klawiszy
odtwarzanie przeskakuje na poprzednie/następne
zdarzenie.
Eksport danych
Po naciśnięciu jednego z tych klawiszy
odtwarzanie przeskakuje na poprzedni/następny
plik.
Wskazówka
Możliwe jest jednoczesne odtwarzanie maks. 8
kanałów kamer.
Ekran odtwarzania
Odtwarzaniem steruje pole kontrolne.
Nr
Zakres
Bieżące odtwarzanie z datą i czasem
Wybór kamery do odtwarzania
Kalendarz z typem zapisu
Pole kontrolne z osią czasu (patrz prawa strona)
Sterowanie za pomocą pola kontrolnego
Pole kontrolne (4) służy do sterowania bieżącym odtwar-
zaniem. Symbole mają następujące znaczenie.
Nr
Znaczenie symbolu
1
Uruchamianie klipu wideo
2
Dodawanie znacznika
3
Dodawanie znacznika zdefiniowanego przez
użytkownika
4
Zarządzanie znacznikami
5
Odtwarzanie wsteczne
6
Stop
7
Odtwarzanie start/przerwa
8
Cofnięcie o 30 sekund
9
Przeskok o 30 sekund naprzód
10
Powolne przewijanie naprzód (1/16x - 1x
11
Szybkie przewijanie naprzód (1x - 16x)
12
Poprzedni znacznik zapisu
13
Następny znacznik
14
Oś czasu:
Kliknij myszą oś czasu, aby kontynuować
odtwarzanie w innym miejscu.
Kliknij „suwak” i przeciągnij go do pożądanego
czasu, aby uruchomić odtwarzanie od tego
momentu.
15
Typ zapisu
Niebieski = zapis ciągły
Czerwony = zapis zdarzeń
Zielony = Smart
2
5 6 7 8 9 14
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
Odtwarzanie w widoku na żywo
315
16
Ukrycie pola kontrolnego
17
Wyjście z odtwarzania
Kliknij ‚Zarządzanie znacznikami’ (6).
Aby zmienić opis znacznika, kliknij symbol Edycji.
Aby go usunąć, kliknij symbol Kasowania.
Menu urządzenia
Przegląd menu
Poniższy przegląd menu obejmuje najważniejsze menu, za pomocą których odbywa się regulacja urządzenia i
sterowanie nim.
Ponadto z prawej strony znajdują się ważne informacje dotyczące urządzenia.
Aby otworzyć wybrane menu, należy je kliknąć.
Aby zamknąć przegląd menu, należy wybrać opcję Koniec.
Opis menu
Menu
Opis
Ustawienia
Przekierowuje do menu Konfiguracja, Kamera, Zapis, HDD, Odtwarzanie.
Odtwarzanie
Sterowane parametrami wyszukiwanie zapisów wideo lub obrazów uruchomionych w
związku ze zdarzeniami, takimi jak rozpoznawane ruchu oraz lub znacznikami
ustawionymi na odtwarzanym zapisie.
Eksport wideo
Sterowane parametrami wyszukiwanie zapisów wideo lub obrazów uruchomionych w
związku ze zdarzeniami, takimi jak alarmy lub wykrycie ruchu oraz zdarzenia
alarmowe i znaczniki ustawione na odtwarzanym zapisie.
Konserwacja
Informacje o systemie, przeszukiwanie protokołu, importowanie/eksportowanie
konfiguracji, konserwacja urządzenia, np. uaktualnianie oprogramowania firmware,
ładowanie ustawień fabrycznych, wyświetlanie obciążenia sieci.
Ustawienia
317
Ustawienia
Opis menu
Menu
Opis
Konfiguracja
Zarządzanie wszystkimi ustawieniami urządzenia (Ogólne, Sieć, Widok na żywo,
Ostrzeżenie, Użytkownik).
Kamera
Menu do ustawiania parametrów kamery (konfiguracja OSD, tryb obrazu, wykrycie
ruchu, strefa prywatna, monitorowanie sabotażu, utrata obrazu wideo).
Zapis
Menu do ustawiania parametrów zapisu (harmonogram, rozdzielczość kamery, urlop
itd.)
Zarządzanie HDD
Inicjalizacja i zarządzanie wbudowanym dyskiem twardym (przypisywanie funkcji
odczytu/zapisu, kamer, zarządzanie dyskiem sieciowym itd.).
Zapis paniki
Menu do ustawiania ręcznych zapisów.
Konfiguracja
Wskazówka
Menu Konfiguracja zarządza wszystkimi
ustawieniami urządzenia.
Ostrzeżenie
Upewnij się, czy data i czas zostały prawidłowo
ustawione.
UWAGA!
Późniejsza zmiana może doprowadzić do utraty
danych.
Pamiętaj o zabezpieczeniu tych danych przed
inicjalizacją dysku.
Przegląd
Menu
Ustawienie
Ogólne
informacje
Język, wideo, czas, data,
mysz, hasło, czas letni, inne
ustawienia
Sieć
Wymagane ustawienia sieci
(ręczne IP, DHCP, PPPOE,
DDNS itd.) oraz przegląd
stanu sieci
Widok na
żywo
Ustawienia wyświetlacza,
przypisanie wyjścia zdarzeń
Wyjątki
Reakcja urządzenia w
sytuacji wyjątkowej
(zapełnienie dysku,
rozłączenie sieci itd.)
Użytkownicy
Dodawanie, modyfikowanie
użytkowników, przydzielanie
uprawnień dostępu
Wskazówka
Przestrzegaj wskazówek zawartych w
poszczególnych rozdziałach.
Ustawienia ogólne
ZAKŁADKA
Ogólne
Ustawienie
Język
Język OSD
Rozdzielczość
Rozdzielczość monitora
Strefa czasowa
GMT (Greenwich Mean Time)
Format daty
MM-DD-RRRR, DD-MM-RRRR,
RRRR-MM-DD
Czas systemowy
Data, czas
Prędkość
wskaźnika myszy
Belka przesuwna, lewa strona ma-
ła,
prawa strona duża prędkość
Uaktywnij
autoryzację ID
Pole wyboru nieaktywne
Na nagrywarce nie ma potrzeby
wprowadzania hasła. Jednak przy
dostępie z sieci wprowadzenie
hasła jest wymagane.
Pole wyboru aktywne
Przed przystąpieniem do obsługi
menu trzeba wprowadzić hasło.
Konfiguracja
319
Zakładka
Ustawienia
DST
Ustawienie
Automatyczne
dostosowanie
DST
Gdy to pole wyboru jest uaktywnione,
urządzenie automatycznie przełącza
się na czas letni.
Uaktywnij DST
Gdy to pole wyboru jest aktywne,
można wybrać dokładną datę
początkową i końcową.
Od, do
Data początku, końca czasu letniego
DST Bias
Daylight Saving Time Bias: korekta
czasu letniego względem czasu
wzorcowego
Inne
ustawienia
Ustawienie
Nazwa
Jednoznaczna specyfikacja
urządzenia
Nr
Do jednoznacznej identyfikacji przy
użyciu pilota
Czas
wyświetlania
menu
Nigdy / 1 … 30 minut – reguluje czas
wyświetlania menu do momentu
wygaszenia
Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z menu
klikając OK.
Konfiguracja sieci
Ogólne
Prawidłowe ustawienia sieciowe są niezbędne jeżeli:
używasz kamer sieciowych, tzw. kamer IP lub
chcesz sterować urządzeniem i monitorowaniem z
przeglądarki internetowej.
Wskazówka
Przed skonfigurowaniem urządzenia przeczytaj
poniższe ogólne wskazówki.
Sieć to co najmniej dwa połączone ze sobą urządzenia
sieciowe.
Rodzaje transmisji:
sieci kablowe (np. kabel CAT5),
sieci radiowe (WLAN) oraz
inne rodzaje transmisji (Powerline).
Wszystkie systemy mają wspólne zasadnicze cechy a
także specyficzne różnice.
Pojęcia
Poniżej przedstawiamy przegląd pojęć, istotnych dla
wykorzystania urządzenia w sieciach.
Parametry
Ustawienie
Adres IP
Adres IP to jednoznaczny adres sieciowy
urządzenia sieciowego.
Adres ten musi być unikalny w danej
sieci. Niektóre zakresy adresów IP są
zarezerwowane dla sieci publicznych, np.
dla Internetu.
Zakres
adresów
prywatnych
Np. 10.0.0.0 - 10.255.255.255,
Maska podsieci 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Maska podsieci 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Maska podsieci 255.255.255.0
Maska
podsieci
Maska bitowa, wykorzystywana do
podejmowania decyzji i
przyporządkowań w rutingu.
W sieciach wewnętrznych domyślnie
255.255.255.0
Brama
Urządzenie sieciowe umożliwiające
dostęp do Internetu wszystkim
pozostałym urządzeniom sieciowym.
Np. komputerowi, do którego podłączony
jest modem DSL albo najczęściej
ruterowi lub punktowi dostępowemu w
sieci.
Parametry
Ustawienie
Serwer
nazw
Określany też jako DNS (Domain Name
Server), serwer ten odpowiada za
jednoznaczne przypisanie adresu IP do
adresu WWW lub URL (np.
www.google.de).
Gdy w przeglądarce wpiszemy nazwę
domeny, serwer DNS wyszukuje
odpowiedni adres IP serwera i
przekazuje zapytanie na ten adres.
W tym miejscu można wpisać IP serwera
DNS dostawcy usług internetowych.
Często wystarczy wybrać adres IP
bramy. Brama przekazuje zapytania
samodzielnie do DNS dostawcy usług
internetowych.
DHCP
Serwer DHCP automatycznie przydziela
urządzeniu sieciowemu adres IP, maskę
podsieci, bramę i serwer nazw.
Serwery DHCP są dostępne w nowszych
ruterach. Usługa DHCP musi by
ustawiona lub uaktywniona, bliższe
informacje na ten temat zawiera
odpowiedni podręcznik.
Wskazówka
W razie wykorzystywania stałego adresu
IP I serwera DHCP należy pamiętać, aby
stałe adresy IP były spoza zakresu
adresów przydzielanych przez DHCP,
ponieważ w przeciwnym razie mogą
wystąpić problemy.
Port
Port stanowi interfejs, przez który
odbywa się komunikacja między pro-
Konfiguracja
320
gramami. Niektóre porty są przydzielone
na stałe (23: Telnet, 21: FTP), inne
można wybierać dowolnie. Porty są
istotne w różnych aplikacjach, np. w razie
dostępu do urządzenia z przeglądarki
internetowej.
Adres MAC
Adres MAC (Media-Access-Control-
Adress, także Ethernet-ID) to unikalny
adres sprzętowy adaptera sieciowego.
Służy on do jednoznacznej identyfikacji
urządzenia w sieci komputerowej.
Budowa sieci
Urządzenie musi być połączone z siecią fizycznie kablem
CAT5, patrz Złącza str. 306.
Wskazówka
Należy przestrzegać wskazówek producentów
urządzeń sieciowych.
Można łączyć ze sobą wiele
przełączników/ruterów/punktów dostępowych. Zapory
firewall i inne programy zabezpieczające mogą mieć
negatywny wpływ na sieć.
Ostrzeżenie
W razie zastosowania rutera sieciowe urządzenia
klienckie, a więc także nagrywarka, są
„połączone“ z Internetem. Tak samo jest w
odwrotnym kierunku.
Aby uniknąć niepożądanego dostępu z zewnątrz,
należy koniecznie zastosować odpowiednie
zabezpieczenia jak np. zapora firewall, zmiana
haseł, zmiana portów)!
Konfiguracja sieci
ZAKŁADKA
Ustawienie
Ogólne
informacje
Ustawienia sieci lokalnej oraz wybór
trybu sieciowego.
PPPOE
PPPOE jest wykorzystywane dla łącz
ADSL i przy wykorzystaniu modemu w
Niemczech.
Kliknij Zmień, aby wprowadzić dane
dostępowe dostawcy usług
internetowych (identyfikator, hasło).
DDNS
Serwer zarządzania dynamicznego
systemu Domain-Name-System do
uaktualniania nazw hostów oraz
zapisów DNS
NTP
Network Time Protocol
Serwer do synchronizacji czasu
Email
Podaj ustawienia email, według których
w razie alarmu wysyłany będzie email
na określony adres.
SNMP
Skonfiguruj parametry, aby otrzymać
informacje o stanie urządzenia.
UPnP
Universal Plug and Play
Ustawienia umożliwiające komfortowe
sterowanie urządzeniami sieciowymi w
sieci IP.
Inne
ustawienia
Skonfiguruj w tym miejscu adres IP
komputera, na którym mają być
wyprowadzane komunikaty w
przypadku alarmu.
Konfiguracja
321
ZAKŁADKA Ogólne
Parametry
Ustawienie
Typ NIC
Ustaw tu prędkość transferu
zainstalowanej karty sieciowej.
Wskazówka! 10M/100M/1000M Self-
adaptive
DHCP
Uaktywnij to pole wyboru, jeżeli w sieci
adresy są przydzielane dynamicznie
przez DHCP.
DHCP aktywny: następne pola
wejściowe są nieaktywne, ponieważ
parametry są pobierane z DHCP.
Wskazówka
Jeżeli adresy IP są przydzielane
ręcznie, pamiętaj o wyłączeniu DHCP
(brak haczyka w ‚polu wyboru)
Adres IPv4
Adres urządzenia sieciowego przy
przydzielaniu ręcznym
IPv4
Maska
podsieci
W typowym przypadku 255.255.255.0
Domyślna
brama IPv4
Adres bramy dostępu do Internetu
Adres IPv6 1
aktualnie niewykorzystane
Adres IPv6 2
aktualnie niewykorzystane
Brama
domyślna
IPv6
aktualnie niewykorzystane
Adres MAC
Adres sprzętowy zainstalowanej karty
sieciowej
MTU (bajty)
Określa maksymalną wielkość pakietu
dla protokołu.
Preferowany
serwer DNS
Adres serwera Domain Name Server, z
reguły adres IP bramy
Alternatywny
DNS
Adres IP alternatywnego serwera DNS
Zgłaszanie
awarii sieci
Aktywne pole wyboru:
Akustyczne alarmowanie w przypadku
awarii sieci
Wskazówka
Niektóre z tych ustawień są niedostępne w
niektórych trybach.
PPPOE
1. Uaktywnij ‚pole wyboru’ PPPOE a następnie
wprowadź nazwę użytkownika (identyfikator dostępu
do Internetu) oraz hasło i potwierdź hasło.
2. Potwierdź wprowadzone dane, klikając Zastosuj.
Ostrzeżenie
Używaj PPPOE w miarę możliwości tylko w razie
dostępności rutera!
DDNS
1. Aby móc skorzystać z funkcji ABUS DDNS, należy
najpierw skonfigurować konto na serwerze
www.abus-server.com. Proszę przestrzegać
wskazówek podanych w odpowiedziach na często
zadawane pytania (FAQ) na tej stronie WWW.
2. Uaktywnij pole wyboru ‚Uaktywnij DDS’ a następnie
wybierz typ DDNS „DynDNS“ i wpisz w polu „Adres
serwera“ adres IP www.abus-server.com.
3. Potwierdź wprowadzone dane, klikając Zastosuj.
Adres IP twojego połączenia z Internetem będzie
teraz uaktualniany na serwerze co minutę.
Konfiguracja
322
NTP
Wskazówka
Nagrywarka może synchronizować czas z
zewnętrznym serwerem. W Internecie dostępne
jest wiele adresów takich serwerów.
1. Uaktywnij ‚pole wyboru’ NTP i podaj, po jakim czasie
synchronizacja ma być powtórzona. Wprowadź
adres IP serwera NTP oraz port NTP.
2. Potwierdź wprowadzone dane, klikając Zastosuj.
Email
W razie alarmu urządzenie może wysyłać powiadomienie
emailem. Wprowadź tu konfigurację email.
Parametry
Ustawienie
Uaktywnij
autoryzację
serwera
Uaktywnij pole wyboru, jeżeli
logowanie odbywa się na serwerze
dostawcy usług internetowych.
Nazwa
użytkownika
Konto email na serwerze dostawcy
usług internetowych
Hasło
Hasło zabezpieczające konto email
Serwer SMTP
Adres serwera SMTP dostawcy
usług internetowych
Port SMTP
Wpisz port SMTP
(domyślnie: 25)
Uaktywnij SSL
Uaktywnij ‚pole wyboru’, aby włączyć
szyfrowanie wiadomości email
Nadawca
Nazwa nadawcy
Nadawca
Adres
Adres email związany z kontem
email
Wybierz
odbiorcę
Wybierz trzech adresatów, którzy
mają otrzymywać powiadomienie
Adresat
Wpisz tu adres nazwę odbiorcy.
Adres email
Wpisz adres email odbiorcy.
Dołącz obraz
Uaktywnij ‚pole wyboru’, jeżeli
oprócz wiadomości email ma ją być
wysyłane zapisy z kamery jako pliki
fotograficzne.
Interwał
Wybierz interwał 2 do 5 sekund
między kolejnymi zapisami.
1. Wprowadź parametry powiadomienia email.
2. Następnie kliknij Test, aby wysłać testowego emaila.
3. Jeżeli wprowadzone dane są prawidłowe i
otrzymałeś email potwierdzający, naciśnij przycisk
Zastosuj.
Wskazówka
Urządzenie wyśle wiadomość email do
skonfigurowanego odbiorcy.
Jeżeli ten email nie dojdzie do odbiorcy, sprawdź
ustawienia i skoryguj je.
Ewentualnie sprawdź ustawienia junk mail
swojego klienta pocztowego.
Wskazówka
Ze względu na kompatybilność używaj tylko
klientów email, z którymi można łączyć się
protokołem SMTP.
Konfiguracja
323
SNMP
Parametry
Ustawienie
Uaktywnij SNMP
Uaktywnij to pole wyboru, aby
utworzyć połączenie z
oprogramowaniem SNMP.
Wersja SNMP
Wersja systemu SNMP
Port SNMP
Wpisz port SNMP
(domyślnie: 161)
Read Community
WpiszKey“ zgodnie z ustawieniami
oprogramowania SNMP.
Write Community
WpiszKey“ zgodnie z ustawieniami
oprogramowania SNMP.
Adres Trap
Wprowadź adres IP
menedżera SNMP
Port Trap
Wpisz port Trap
(domyślnie: 162)
Wskazówka
SNMP będzie wykorzystywane do monitorowania
stanu urządzenia. Do tego celu potrzebne jest
oprogramowanie SNMP niedostępne w firmie
ABUS.
Potwierdź ustawienia, klikając Zastosuj i wyjdź z menu,
klikając Wstecz.
UPnP
Parametry
Ustawienie
Aktywacja UPnP
Zaznaczenie tego pola wyboru
powoduje aktywację widoczności w
sieci IP.
Typ mapowania
Określ w tym miejscu, czy
przekazywanie portu ma odbywać się
automatycznie czy ręcznie.
Potwierdź ustawienia, klikając Zastosuj i wyjdź z menu
klikając wstecz.
Inne ustawienia
Parametry
Ustawienie
Alarm Host IP
Adres sieciowy stacji CMS
Alarm Host Port
Port stacji CMS
Port serwera
Port do komunikacji danych
(domyślnie: 8000)
Port HTTP
Port serwera WWW (domyślnie: 80)
Adres Multicast IP
W celu ograniczenia transferu
danych można wprowadzi także
Multicast IP. Adres IP musi być
zgodny z adresem ustawionym w
oprogramowaniu do monitoringu
wideo.
Port usługi RTSP
Wpisz port RTSP
(domyślnie 554)
Wskazówka
Port serwera 8000 oraz port HTTP 80 to domyślne
porty zdalnych klientów lub zdalnego dostępu z
przeglądarki WWW.
Konfiguracja
324
Ostrzeżenie
Dla następujących typów błędów można zainicjować
ostrzeżenie:
HDD pełny
Błąd HDD
Rozłączona sieć
Konflikt IP
Nielegalne zalogowanie
Różny sygnał wejściowy/wyjściowy wideo
Błąd zapisu
Parametry
Powiadomienia
Ostrzeżenie audio
Urządzenie emituje
powtarzalny sygnał
dźwiękowy
Wysłanie e-maila
Wysyłany jest e-mail na
podany adres.
Użytkownicy
Ostrzeżenie
Zanotuj hasło administratora.
Fabryczne ustawienie
1 2 3 4 5“.
W sekcji Zarządzanie użytkownikami można dodawać
nowych użytkowników, kasować istniejących lub
zmieniać ustawienia.
1. Aby dodać nowego użytkownika, wybierz Dodaj.
Parametry
Ustawienie
Nazwa
użytkownika
Jednoznaczny identyfikator
Hasło
Kod dostępu do urządzenia, do
zarządzania urządzeniem
Wskazówka: regularnie zmieniaj hasła,
używaj kombinacji liter i cyfr itd.,
zapisuj hasła w bezpiecznym miejscu.
Potwierdzenie
Dla bezpieczeństwa wprowadź jeszcze
raz kod dostępu.
Poziom
WAŻNE
Dla poziomu ytkownik można
ustawić więcej uprawnień niż dla
poziomu Gość.
MAC
użytkownika
Adres MAC adaptera sieciowego
wykorzystywanego przez użytkownika
komputera PC
Wskazówka
Ogranicza to dostęp do komputera PC,
którego adres MAC został tu
wprowadzony!
2. Wprowadź nazwę i hasło, i potwierdź wprowadzone
hasło w polu poniżej.
3. Wybierz poziom i wprowadź adres MAC.
4. Potwierdź ustawienia, klikając OK.
Ostrzeżenie
Przestrzegaj poniższych wskazówek przydzielania
uprawnień dostępu.
Konfiguracja
325
Ustawianie uprawnień
Steruj uprawnieniami dostępu, klikając symbol
„Uprawnienie“. Można zmieniać tylko dane dostępowe
użytkowników dodanych ręcznie.
Wskazówka
Użytkownik może wprowadzać ustawienia lub
zmieniać parametry lokalnie, tzn. na urządzeniu.
Użytkownik może/ma prawo dostępu do
urządzenia przez połączenie sieciowe.
Na ZAKŁADCE Kamera ustawia się uprawnienie
dostępu do poszczególnych kamer (z sieci lub
lokalnie).
Parametry
Ustawienie
Ustawieria
lok
Wyszukiwanie protokołu
Ustawienia parametrów
Rozszerzone ustawienia
Wyłączanie / Restart
Ustaw.
zdalne
(Remote)
Wyszukiwanie protokołu
Ustawienia parametrów
Sterowanie portem szeregowym
Sterowanie wyjściem wideo
Audio dwukierunkowe
Sterowanie alarmem
Rozszerzone ustawienia
Wyłączanie / Restart
Zarzadz.
kamera
Widok zdalny na żywo (Remote Live)
Lokalne sterowanie ręczne
Zdalne sterowanie ręczne
Odtwarzanie lokalne
Odtwarzanie zdalne (Remote)
Lokalne sterowanie PTZ
Zdalne sterowanie PTZ
Lokalny eksport wideo
Ostrzeżenie
Zmień ogólne ustawienia użytkownika (nazwa,
hasło, poziom uprawnień, adres MAC), klikając
symbol „Edytuj“ lub na ZAKŁADCE „Zmiana
hasła“.
Konfiguracja
326
Kamera
OSD
W pozycji “Kamera“ wybierz kanał kamery do edycji.
Kamera
Wybór kanału kamery do edycji
Nazwa
Ustalenie nazwy kamery
Wyświetl nazwę
Włączanie/wyłączanie
wyświetlania nazwy kamery w
widoku na żywo
Wyświetl datę
Włączanie/wyłączanie
wyświetlania daty kamery w
widoku na żywo
Wyświetl tydzień
Wyświetlanie widoku
tygodniowego w trybie live
Format daty
Wybór rodzaju wyświetlania daty
przy wyszukiwaniu do
odtwarzania
Format czasu
Wybór rodzaju wyświetlania
godziny przy wyszukiwaniu do
odtwarzania
Tryb wyświetlania
Ustawienia dotyczące prezentacji
nazwy kamery i daty
PTZ
Zapamiętanie i wywoływanie pozycji
Preset
1. Używając przycisków ze strzałkami wysteruj
kamerę na żądany fragment obrazu i zapamiętaj
ustawioną pozycję, np. jako pozycję Preset 1.
2. Kliknij Wywołaj, aby przejść do zapamiętanej
pozycji Preset 1.
Ustawianie i wywoływanie patroli
1. Utwórz wiele pozycji Preset, aby je wykorzystać do
patrolu.
2.
3. Kliknij +, aby wybrać pozycję Preset.
4. Aby ustawić żądany patrol, dodaj kolejne pozycje
Preset.
5. W celu rozpoczęcia patrolu kliknij symbol Play.
Ruch
W pozycji “Kamera“ wybierz kanał kamery do edycji.
Zaznacz wykrywanie ruchu.
Dodatkowo należy aktywować wykrywanie ruchu w
kamerach sieciowych. Szczegółowe informacje znajdują
się w podręczniku użytkownika kamery sieciowej.
Wskazówka
Aby zapisywać na podstawie wykrywania ruchu,
konieczne jest skonfigurowanie harmonogramu w
pozycji Zapis.
Konfiguracja
327
Reakcja
Wyzwalanie kanału
Po kliknięciu opcji „Reakcja“ ukazuje się ZAKŁADKA
Wyzwalanie kanału (tylko dla wykrywania ruchu):
Wybierz jeden lub więcej kanałów kamer, które w razie
alarmu mają wykonywać tę reakcję.
Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z menu
klikając OK.
Harmonogram
Wybierz ZAKŁADKĘ Harmonogram.
Ustaw godziny, w jakich mają być wyzwalane reakcje
ustawione na ZAKŁADCE Reakcja.
1. Wybierz dzień i wprowadź harmonogram.
Wskazówka
Można zdefiniować maks. 8 rastrów czasowych w
przedziale od 00:00 do 00:00; czasy
poszczególnych rastrów nie mogą się nakładać.
2. Dla funkcji Kopiuj wybierz, czy ustawienie ma b
przeniesione na wszystkie dni tygodnia oraz na
ustawienia urlopowe.
3. Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z
menu klikając OK.
Reakcja
Wybierz ZAKŁADKĘ Reakcja.
Tu można skonfigurować działanie nagrywarki w razie
wystąpienia zdarzenia (np. wykrycia ruchu), klikając
odpowiednie pole wyboru.
Parametry
Powiadomienia
Pełen ekran -
wyskakujące okienko
W widoku na żywo obraz
kamery jest ustawiany w
trybie pełnoekranowym
Powiadomienie CMS
Wysyła sygnał alarmu do
komputera PC z
zainstalowanym
oprogramowaniem ABUS
CMS. W tym celu
oprogramowanie musi być
uruchomione, a nagrywarka
ustawiona na tryb
monitorowania.
Wysłanie e-maila
Wysyłany jest e-mail na
podany adres.
Wyzwalanie wyjścia
alarmowego
Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z
menu klikając OK.
Strefa prywatna
W pozycji „Kamera” wybierz kanał kamery do edycji.
Zaznacz opcję Strefa prywatna.
1. Zaznacz za pomocą myszy maksymalnie cztery
obszary strefy prywatnej.
2. Dla opcji Kopiuj określ, czy ustawienie powinno
zostać przejęte w odniesieniu do wszystkich kamer.
Konfiguracja
328
3. Potwierdź ustawienia, klikając Zastosuj i wyjdź z
menu klikając OK.
Monitorowanie sabotażu
W pozycji „Kamera” wybierz kanał kamery do edycji.
Zaznacz pole wyboru „Monitorowanie sabotażu”.
Harmonogram
Wybierz ZAKŁADKĘ Harmonogram.
Ustaw godziny, w jakich mają być wyzwalane reakcje
ustawione na ZAKŁADCE Reakcja.
1. Wybierz dzień i wprowadź harmonogram.
Wskazówka
Można zdefiniować maks. 8 rastrów czasowych w
przedziale od 00:00 do 00:00; czasy
poszczególnych rastrów nie mogą się nakładać.
2. Dla funkcji Kopiuj wybierz, czy ustawienie ma b
przeniesione na wszystkie dni tygodnia oraz na
ustawienia urlopowe.
3. Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z
menu klikając OK.
Reakcja
Wybierz ZAKŁADKĘ Reakcja.
Tu można skonfigurować działanie nagrywarki w razie
wystąpienia zdarzenia (np. wykrycia ruchu), klikając
odpowiednie pole wyboru.
Parametry
Powiadomienia
Pełen ekran -
wyskakujące okienko
W widoku na żywo obraz
kamery jest ustawiany w
trybie pełnoekranowym
Ostrzeżenie audio
Urządzenie emituje
powtarzalny sygnał
dźwiękowy
Powiadomienie CMS
Wysyła sygnał alarmu do
komputera PC z
zainstalowanym
oprogramowaniem ABUS
CMS. W tym celu
oprogramowanie musi być
uruchomione, a nagrywarka
ustawiona na tryb
monitorowania.
Wysłanie e-maila
Wysyłany jest e-mail na
podany adres.
Wyzwalanie wyjścia
alarmowego
Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z
menu klikając OK.
Konfiguracja
329
Utrata obrazu wideo
W pozycji „Kamera” wybierz kanał kamery do edycji.
Zaznacz pole wyboru „Video Loss” dla alarmu.
Harmonogram
Wybierz ZAKŁADKĘ Harmonogram.
Ustaw godziny, w jakich mają być wyzwalane reakcje
ustawione na ZAKŁADCE Reakcja.
1. Wybierz dzień i wprowadź harmonogram.
Wskazówka
Można zdefiniować maks. 8 rastrów czasowych w
przedziale od 00:00 do 00:00; czasy
poszczególnych rastrów nie mogą się nakładać.
2. Dla funkcji Kopiuj wybierz, czy ustawienie ma b
przeniesione na wszystkie dni tygodnia oraz na
ustawienia urlopowe.
3. Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z
menu klikając OK.
Reakcja
Wybierz ZAKŁADKĘ Reakcja.
Tu można skonfigurować działanie nagrywarki w razie
wystąpienia zdarzenia (np. wykrycia ruchu), klikając
odpowiednie pole wyboru.
Parametry
Powiadomienia
Pełen ekran -
wyskakujące okienko
W widoku na żywo obraz
kamery jest ustawiany w
trybie pełnoekranowym
Ostrzeżenie audio
Urządzenie emituje
powtarzalny sygnał
dźwiękowy
Powiadomienie CMS
Wysyła sygnał alarmu do
komputera PC z
zainstalowanym
oprogramowaniem ABUS
CMS. W tym celu
oprogramowanie musi być
uruchomione, a nagrywarka
ustawiona na tryb
monitorowania.
Wysłanie e-maila
Wysyłany jest e-mail na
podany adres.
Wyzwalanie wyjścia
alarmowego
Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z
menu klikając OK.
Konfiguracja nagrywania
330
Konfiguracja nagrywania
Ustawianie
Otwórz główne menu i kliknij Zapis.
Harmonogram
Za pomocą funkcji Harmonogram konfigurowane są
czasy zapisu lub „wyzwalacze“ (typ zapisu) dla
poszczególnych kamer.
Wskazówka
Ponieważ ustawienia dla ZAKŁADEK Zapis i
Obraz natychmiastowy są identyczne, będą one
opisane tylko raz.
W menu OSD zostaną wyświetlone od lewej do prawej
strony godziny wybranego dnia (dni są rozmieszczone od
góry do dołu). Na prawo od wyświetlanego obrazu
widoczna jest kolorowa legenda, tzn. w skonfigurowanym
harmonogramie okresy zapisu są wyróżnione kolorami
odpowiednich „wyzwalaczy“, czyli typów zapisu.
Kolor
Legenda
Niebieski
Czas Czas w godzinach
żółty
Wykrywanie ruchu
Jasnoniebieski
Wykrywanie ruchu i wyzwalacze
alarmów
Czerwona
Alarm
Szary
Brak wyboru
brązowy
Ruch lub alarm
Wybierz kamerę i kliknij pole wyboru Uaktywnij
harmonogram.
Kliknij Edytuj, aby ustalić rodzaj i czas
harmonogramu.
1. W menu rozwijanym w pozycji ‚Harmonogram
zdefiniuj ustawiany dzień.
2. Włącz/wyłącz ‚Cały dzień’. Jeżeli aktywny jest wybór
Cały dzień, nie można wprowadzić zdefiniowanych
czasów, ustawione parametry odnoszą się do całego
dnia.
3. Aby wprowadzić ustawienia zależne od czasu, wyłącz
opcję ‚Cały dzień’.
4. W menu wyskakującym wprowadź ‚typ’ zapisu.
Czas
Ruch
5. Dla ustawienia zależnego od czasu można
zdefiniować maks. 8 rastrów czasowych w przedziale
od 00:00 do 24:00; czasy poszczególnych rastrów nie
mogą się nakładać.
Klikając Kopiuj, można przenieść to ustawienie na
inne dni lub na cały tydzień.
Zakończ ustawienia na ekranie zapisu, klikając Zastosuj
a następnie OK.
Przykładowe zastosowanie
Ma być wykonany zapis w godzinach 11:00 -
07:00. W tym celu należy skonfigurować 2 strefy
czasowe.
1. 11:00 - 24:00
2. 00:00 - 07:00
Wskazówka
Aby zapisywać na podstawie wykrycia ruchu
lub alarmu, należy tę opcję ustawić najpierw w
menu Kamera (patrz str. 39 „Konfigurowanie
stref“), lub Konfiguracja (patrz str. .48
„Alarm“).
Kodowanie
331
Kodowanie
ZAKŁADKA Zapis
Za pomocą funkcji Harmonogram konfigurowane są
czasy zapisu lub „wyzwalacze“ (typ zapisu) dla
poszczególnych kamer.
W tym podmenu dostępne są następujące ustawienia:
Kamera
Ustawiana kamera
Parametry
kodowania
Ustawiany strumień
Typ strumienia
Predefiniowany strumień wideo
Rozdzielczość
CIF / 4CIF / VGA / HD720P /
1080P
Przepływność
Wybór zmiennej i stałej
przepływności
Jakość wideo
Różne poziomy jakości
+++: średnia jakość
++++++: wysoka jakość
Częstotliwość
odświeżania
obrazu
Ustawienia liczby klatek dla
strumienia
Tryb maks.
przepływności
Wybór trybu ustawień
przepływności
Zdef. przez użytkownika (32 –
8192)
Maks.
przepływność
(Kbps)
Ustawienia maksymalnej
przepływności
Zalecana maks.
przepływność
obszaru
Zalecana przepływność w
zależności od ustawionej
rozdzielczości, częstotliwości
odświeżania obrazu itp.
Czas przed
alarmem
Czas zapisu sprzed alarmu w
sekundach
Czas po alarmie
Czas zapisu po alarmie w
sekundach
Maksymalna
liczba dni (dni)
Ustawienie najdłuższego czasu
przechowywania zapisanych
plików.
Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z menu
klikając OK.
TAB Substream
Mogą być ustawiane następujące parametry:
Kamera
Ustawiana kamera
Typ strumienia
Predefiniowany strumień wideo
Rozdzielczość
CIF / 4CIF / VGA / HD720P /
1080P
Typ
przepływności
Wybór zmiennej i stałej
przepływności
Jakość wideo
Różne poziomy jakości
+++: średnia jakość
++++++: wysoka jakość
Częstotliwość
odświeżania
obrazu
Ustawienia liczby klatek dla
strumienia
Tryb maks.
przepływności
Ogólnie,
Zdefiniow. przez użytkownika (32
- 8192
Maks.
przepływność
(Kbps)
Zalecana maks.
przepływność
obszaru
3072~5120 (Kbps)
Potwierdź ustawienia, klikającZastosuj i wyjdź z menu
klikając Powrót.
Kodowanie
332
Zaawansowane ustawienia
Nadpisz
Ustal, czy po zapełnieniu
twardego dysku mają być
nadpisywane najstarsze zapisy.
Urlop
W tym submenu można wykonać 32 różne ustawienia
zapisu na urlop lub święta.
Aby wykonać te ustawienia, kliknij symbol „Edytuj“.
Urlop
Ręczne wprowadzenie nazwy
urlopu lub święta
Aktywny
Uaktywnianie lub wyłączanie
ustawionego urlopu
Model
Wg daty / Wg tygodnia / Wg
miesiąca
Czas startowy
Wybór daty początkowej/czasu
początkowego
Czas końcowy
Wybór daty końcowej/czasu
końcowego
Zakończ ustawienia klikając Zastosuj i OK.
Zarzadzanie HDD
333
Zarzadzanie HDD
Twarde dyski
Wskazówka
Urządzenie może zarządzać 3,5-calowym
twardym dyskiem SATA.
Zanim będzie można wykonywać zapisy na
twardym dysku, każdy zamontowany dysk musi
zostać „inicjalizowany“. Dopiero wówczas
urządzenie wykryje twardy dysk oraz jego
przypisanie.
Ostrzeżenie
Inicjalizacja powoduje skasowanie wszystkich
danych zapisanych na twardym dysku!
Pamiętaj o zabezpieczeniu tych danych przed
inicjalizacją dysku.
Montaż twardego dysku
1. Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej i otwórz
osłonę.
2. Przestrzegaj przepisów ESD przy obchodzeniu się z
urządzeniami elektronicznymi, zapewnij sobie
uziemienie.
3. Nie otwieraj obudowy w pomieszczeniach z
dywanami i innymi okładzinami podatnymi na
naładowanie elektrostatyczne.
4. Unikaj kontaktu ciała z wszystkimi podzespołami na
płytce drukowanej.
Ostrzeżenie
W razie wątpliwości co do interpretacji instrukcji
lub nieznalezienia w instrukcji potrzebnej
informacji, zwróć się do specjalisty instalatora.
5. Zamontuj twardy dysk i wykonaj połączenia.
6. Załóż z powrotem osłonę i podłącz urządzenie do
sieci zasilającej.
Kliknij w menu „HDD“, aby wykonać ustawienia
dotyczące zarządzania twardymi dyskami.
Parametry zarządzania twardymi
dyskami
Informacja HDD
Opis
Etykieta
Podaje wewnętrzny numer złącza
Pojemność
Pojemność twardego dysku w GB
Stan
Informuje o aktualnym stanie
twardych dysw:
Nie inicjalizowany
Normalny
Nieprawidłowy
Uśpiony (=Standby)
Właściwości
Tylko odczyt: zabezpieczenie
przed zapisem
Odczyt/Zapis odczyt i zapis
Typ
Lokalny: twardy dysk urządzenia
NFS: twardy dysk sieciowy
W miarę możliwości unikaj
stosowania zapisu na NFS ze
względu na ewentualne problemy
kompatybilności.
Wolne miejsce na
dysku
Informuje o wielkości miejsca na
dysku dostępnego do zapisu
Kasuj
Usuwanie twardego dysku
1. Wybierz twardy dysk, uaktywniając pole wyboru.
2. Uruchom procedurę, klikając Inicjalizuj.
3. Potwierdź pytanie sprawdzające klikając OK.
4. Słupek stanu informuje o postępie inicjalizacji.
5. Po zakończeniu procedury ukazuje się twardy dysk.
Wskazówka
Jeżeli zainstalowany dysk nie jest wyświetlany,
sprawdź złącza.
Zarzadzanie HDD
334
Ustawienia twardych dysków kamer
Kliknij podmenu „Ustawienia rozszerzone”.
Tryb: Pamięć
Kamera
Wybór kanału kamery do edycji
Używana pamięć
wideo
Wielkość pliku zapisu
Pojemność HDD
(GB)
Pojemność twardego dysku w GB
Maks. pojemność
(GB) do zapisu
Ustal maksymalną wielkość
zapisu na twardym dysku na
jedną kamerę.
10. Dla opcji Kopiuj określ, czy ustawienie powinno
zostać przejęte w odniesieniu do wszystkich kamer.
11. Potwierdź ustawienia, klikając Zastosuj i wyjdź z
menu klikając OK.
12. Kliknij Zastosuj i potwierdź restart w następnym
oknie klikając OK.
S.M.A.R.T
S.M.A.R.T. to skrót z ang. od Self-Monitoring Analysis
and Reporting Technology.
Kliknij podmenu „S.M.A.R.T”.
W tym podmenu można sprawdzić dysk twardy pod
kątem ewentualnych błędów. W miarę możliwości nie
dezaktywuj tej funkcji.
HDD
Wybór dysku twardego do edycji
Status autotestu
Wyświetla status bieżącego
autotestu
Typ autotestu
Wybierz typ autotestu.
Krótki tekst / rozszerzony test / test
z transportem
S.M.A.R.T
Kliknij tę ikonę, aby uruchomić au-
totest
Temperatura (°C)
Wyświetlanie temperatury dysku
twardego
Włączanie
(dni)
Wyświetlanie dni pracy dysku
twardego
Autoocena
Wskazanie statusu autooceny
Pełna analiza
Wskazanie statusu analizy
Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z menu
klikając OK.
Uwaga:
Jeżeli zainstalowany jest tylko jeden twardy
dysk i zostanie mu nadany stan „Tylko
odczyt”, urządzenie nie będzie mogło
zapisywać danych!
Sprawdzanie stanu twardego dysku
Stan każdego twardego dysku można sprawdzić w menu
Konserwacja. W danych dziennika zapisywane są
informacje systemu SMART (Self-Monitoring, Analysis
and Reporting Technology).
Wywołaj plik dziennika i wyszukaj
informacje/S.M.A.R.T. Twardy dysk. Konfigurowanie
alarmów twardego dysku
Możesz ustalić alarmy, które będą informować o
błędach twardego dysku.
W tym celu wywołaj ostrzeżenie w menu Ustawienia.
Zapis panika
335
Zapis panika
Zapis
Naciśnij przycisk REC lub przejdź w menu głównym na
Zapis panika, aby uruchomić ręcznie zapis obrazu/wideo
lub wysterować wyjście alarmowe.
Kliknij podmenu „Zapis”.
Analogowe
Wybór ustawień dla wszystkich
kamer
Kliknij „Off” lub „on”, aby
zmienić ustawienia.
„On zielony
Zapis wg harmonogramu
On żółty:
Zapis poprzez ręczną obsługę
Off czerwony:
Brak zapisu
Czas trwania
Kliknij znak, aby aktywować
opcję zapisu ciągłego dla
wszystkich kanałów na cały
dzień.
Wybierz „Tak”, aby potwierdzić
wybór.
Wykrywanie ruchu
Kliknij znak, aby aktywować
opcję rozpoznawania ruchu dla
wszystkich kanałów na cały
dzień.
Wybierz „Tak”, aby potwierdzić
wybór.
Odtwarzanie
336
Odtwarzanie
Naciśnij przycisk Play lub w menu głównym pozycję
Zapis, aby wyszukać zapisy wideo na podstawie
zdarzenia lub znacznika lub obejrzeć zapisane obrazy.
Czas
Dostępne są następujące ustawienia.
Wszystkie
/A1 A4
Ustawiana kamera
Tryb zapisu
Czas, Wykrywanie ruchu, Alarm lub
wykrywanie ruchu i/lub alarm, Ręczny
zapis, Wszystkie zapisy
Typ pliku
Zablokowane, Odblokowane, Wszystkie
Czas
startowy
Czas
końcowy
Podaj datę i godzinę włączenia.
Kliknij Szukaj, aby wyszukać zapisy na podstawie
dokonanych ustawień. Zostaną wyświetlone wyniki.
Wybierz zapis, klikając wiersz a następnie symbol
odtwarzania.
Wskazówka
W trybie odtwarzania możesz w każdej chwili
powrócić do wyszukiwania zdarzeń, klikając
prawym przyciskiem i wybierając opcję ‚Szukaj
wideo.
Wskazówka
Submenu ‚Znaczniki’ i ‚Obraz’ są prawie
identyczne z opisanym wyżej menu i dlatego nie
będą osobno wyszczególniane.
W submenu ‚Znaczniki’ wyszukiwanie odbywa się
nie na podstawie rodzaju zapisu lecz oznaczenia
lub słowa kluczowego nazwy znacznika.
Zdarzenie
Kliknij podmenu „Zdarzenie”.
Zostanie wyświetlona lista wszystkich typów zdarzeń.
W ramach opcji ‚Typ zdarzenia wybierz, czy w przypadku
ruchu (Wykrycie ruchu’) ma zostać wykonane
wyszukiwanie zapisów.
Zaznaczając odpowiednie pole wyboru, wybierz jedną lub
kilka kamer.
Kliknij Szukaj.
Na wyświetlonej liście wybierz jeden lub kilka zapisów
zdarzeń. Kliknij Szczegóły, aby uzyskać dokładniejsze
informacje o zapisach.
Eksport
337
Eksport
Czas
Wskazówka
Funkcja eksportu zabezpiecza ważne zapisy na
połączonych nośnikach zewnętrznych np.:
nośnikach USB,
twardym dysku USB,
nagrywarce DVD itd.
W razie wybrania opcji „Quick Export“ eksportowane
są wszystkie zapisy wybranego okresu. Należy przy
tym uwzględnić, że można wyeksportować maks. 24
godziny.
1. Wprowadź parametry, patrz str. 330.
2. Kliknij Szukaj, aby uruchomić wyszukiwanie;
zostanie wyświetlony ekran wyników.
Zostanie wyświetlona wielkość pliku indywidualnego
zapisu oraz całkowita wielkość wszystkich
znalezionych zapisów.
Klikając symbol „Odtwarzanie“ można obejrzeć
odpowiedni zapis.
Aby zablokować lub zwolnić plik, kliknij symbol
„Blokada“.
3. Kliknij Archiw, aby przejść do ekranu eksportu.
1. Z menu rozwijanego wybierz połączony nośnik, na
którym ma być zapisana kopii bezpieczeństwa
danych.
2. Jeżeli nośnik nie został wyświetlony, kliknij
Uaktualnij.
Jeżeli nośnik nadal nie zostanie wyświetlony, odłącz
złącze od urządzenia i połącz nośnik ponownie.
Przeczytaj odnośne informacje producenta.
3. Kliknij Start, aby rozpocząć eksport. Będzie
wyświetlany wskaźnik postępu wykonywania kopii
bezpieczeństwa.
Wskazówka
Po zapisaniu kopii bezpieczeństwa można wybrać
dane na nośniku i odtworzyć odtwarzaczem (jest
kopiowany razem z zabezpieczanymi danymi). W
ten sposób można sprawdzić, czy eksport
przebiegł prawidłowo.
Eksport
338
Zdarzenie (typ zdarzenia‚Ruch’)
Zdefiniuj okres wyszukiwanych zapisów za pomoc pól
wyboru „Czas startowy“ i „Czas końcowy“. Wybierz
kamerę , włączając lub wyłączając pole wyboru i klikając
Szukaj.
W obu typach zdarzeń po wciśnięciu przycisku Szukaj
ukazuje się następujące okno.
Wybierz pliki do eksportu, włączając lub wyłączając pole
wyboru. W pozycjach „Pre-play“, i „Post-play“ możesz
ustawić czas sprzed alarmu i czas po alarmie. W ten
sposób możesz zdefiniować długość eksportowanego
wideo.
Kliknij Szczegóły, aby obejrzeć wybrane wideo.
Dokładniejsze informacje na temat okna Szczegóły patrz
CZAS (str. 330).
Wskazówka
Submenu „Czas“ i „Obraz“ są podobne i nie będą
osobno omawiane.
Wskazówka
Zapisy „Pre-play“- / zapisy sprzed alarmu można
przeglądać tylko, jeżeli zostały nagrane przed
alarmem.
Konserwacja
339
Konserwacja
Wskazówka
Menu służy do konserwacji urządzenia i powinno
być obsługiwane tylko przez doświadczonych
użytkowników.
Menü
Ustawienie
Informacja o
systemie
Informacje o urządzeniu
(numer seryjny, stan
oprogramowania firmware itd.)
Wyszuki-
wanie
protokołu
W ramach wyszukiwania
protokołu (=plik dziennika)
można wyszukiwać zapisy i
informacje na podstawie
określonych kryteriów, np.
alarm, wyjątek, obsługa lub
informacja (stan S.M.A.R.T.
twardego dysku).
Import/
Eksport
Eksport, import ustawień
Uaktual-
nienie
Wykonanie uaktualnienia
oprogramowania firmware
Standard
Reset systemu
Sieć
Wskaźnik prędkości transferu i
odbioru nagrywarki
Informacja o systemie
Wskazówka
W menu informacyjnym wyświetlane są dane
techniczne urządzenia oraz informacje o różnych
ustawieniach kamer, zapisu itd.
Jest to pomocne np. przy zgaszaniu zapytań do
pomocy technicznej.
Wyszukiwanie protokołu
Wskazówka
Wyszukiwanie „zdarzeń” można wykonywać wg
następujących głównych
typów/zdarzeń/parametrów:
Wszystkie
Alarm
Ostrzeżenie
Procedura
Informacja
Filtr1
Filtr2
Wszystkie
-
Alarm
Wszystkie
Wykrywanie ruchu
Konserwacja
340
Start/zakończenie
Start/zakończenie
monitorowania sabotażu
Ostrzeżenie
Wszystkie
Utrata sygnału wideo
Nielegalne zalogowanie
HDD pełny
Błąd HDD
Konflikt IP
Rozłączona sieć
Wyjątek zapisu
Różny sygnał
wejściowy/wyjściowy wideo
Bufor zapisu
Procedura
Wszystkie
Power On
Lokalnie: Niezaplanowane
zamknięcie systemu
Lokalnie: Zamknięcie
systemu, restart,
logowanie, wylogowanie
Lokalnie: Zmiana ustawień
Lokalnie: Uaktualnienie
Lokalnie: Start zapisu
Informacja
Wszystkie
Informacja HDD
HDD S.M.A.R.T.
Start zapisu
Zakończenie zapisu
Kasowanie
przeterminowanego zapisu
1. Wybierz zdarzenie, które ma być wyszukiwane w
dzienniku oraz wybierz subparametr.
2. Wprowadź datę i czas startowy i końcowy i kliknij
Szukaj.
3. Zostanie wyświetlony wynik.
Do przełączania stron służy pasek nawigacji.
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Wskazówka
Aby przewijać naprzód lub wstecz, naciskaj (3) lub
(2). Aby przeskoczy do pierwszej lub ostatniej
strony, naciskaj (4) lub (1).
Aby dojść do określonej liczby stron, wprowadź ją
w polu (5) i potwierdź, klikając (6).
Kliknij symbol „Szczegół“, aby uzyskać dokładniejsze
informacje..
Kliknij symbol „Odtwarzanie“, aby uruchomić zapis
dla tego zdarzenia.
Kliknij Eksport, aby zapisać kopię bezpieczeństwa
pliku dziennika na nośniku USB.
Import/Eksport
Wskazówka
Dane konfiguracji zawierają wszystkie ustawienia
urządzenia, wykonane od momentu jego
uruchomienia. Dane te można też zapisać na
nośniku USB. Umożliwia to identyczne
skonfigurowanie innego urządzenia.
Uaktualnienie
Konserwacja
341
Wskazówka
Uaktualnienie urządzenia może być wykonane z
nośnika USB lub przez sieć protokołem FTP.
Skopiuj plik uaktualniający z rozszerzeniem
*.mav na pamięć USB-Stick do katalogu
głównego.
Połącz USB-Stick z jednym ze złączy USB w
urządzeniu.
1. Wybierz złącze USB, ew. kliknij Uaktualnij.
2. Wybierz plik uaktualniający, kliknij Uaktualnij.
3. Poczekaj aż urządzenie wykona restart.
4. Ewentualnie sprawdź stan oprogramowania firmware
w menu Konserwacja, w pozycji Informacja.
Resetowanie systemu
Wskazówka
Ta operacja powoduje przywrócenie ustawień
fabrycznych urządzenia (Reset).
Ostrzeżenie
Zostaną skasowane wszystkie ustawienia ,
wykonane od momentu uruchomienia (kamery,
ustawienia zapisu, alarmy itp.)
Zabezpiecz ustawienia, aby uniknąć ich utraty. Po
zresetowaniu urządzenia można je ponownie
wczytać.
Net Detect
Wskazówka
Tu wyświetlane są informacje o ruchu w sieci i
interfejsach sieciowych.
ZAKŁADKA Ruch
Wyświetlana jest graficznie ilość odebranych i wysłanych
danych.
W polu pod grafiką stosownie do ustawie sieci
wyświetlany jest stan i informacje o jednym lub dwóch
złączach sieciowych.
ZAKŁADKA Wykrywanie sieci
Konserwacja
342
W pozycji „Test sieci“ można sprawdzić połączenie z
innym urządzeniem, np. komputerem (‚ping). Wprowadź
adres sieciowy sprawdzanego urządzenia (np.
192.168.0.25) i naciśnij Test.
Ukażą się informacje o dwóch parametrach.
Parametry
Ustawienie
Średnie
opóźnienie
Czas potrzebny na odpowiedź
pingowanego urządzenia
Współczynnik
straty pakietów:
Pokazuje w procentach, jaka część
pakietów nie została przesłana
Wskazówka
W razie wysokiego współczynnika straty pakietów
wskazane jest powtórzenie „Testu sieci“.
Wskazówka
Jeżeli współczynnik straty pakietów nadal będzie
wysoki, należy sprawdzić, czy okablowanie sieci
jest prawidłowe i czy przewód nie jest uszkodzony.
Im wyższy współczynnik straty pakietów, tym
gorsze połączenie między pingowanym
urządzeniem i nagrywarką.
W pozycji „Eksport pakietów sieciowych“ można
wyeksportować ustawienia poszczególnych złącz, lub
złącza zależnie od ustawień.
1. W pozycji „Nazwa urządzenia“ wybierz nośnik
pamięci, na którym mają być zapisane ustawienia.
2. Kliknij Eksport
Po dojściu wskaźnika postępu do końca w razie
powodzenia inicjalizacji ukazuje się okienko
informacyjne. Zamknij je, klikając OK.
Kliknij stan, aby wyświetlić stan złącz LAN
(połączone/nie połączone).
Kliknij Sieć, aby zmienić ustawienia sieciowe (patrz
str. 346).
Zakładka Statystyka zasobów sieciowych
Na tej zakładce jest wyświetlana stosowana szerokość
pasma urządzenia.
Za pomocą opcji Aktualizacja można zaktualizować da-
ne.
Konserwacja
343
Zamknij
Wskazówka
Wybierz Zablokuj, aby zablokować menu
obsługi.
Wybierz Zamknij, aby wyłączyć urządzenie.
Wybierz Restart, aby ponownie uruchomić sys-
tem (wyłączenie i ponowne włączenie).
Usuwanie zakłóceń
344
Usuwanie zakłóceń
Przed skontaktowaniem się z serwisem przeczytaj poniższe wskazówki, aby ustalić potencjalną przyczynę zakłócenia.
Zakłócenie/usterka
Przyczyna
Rozwiązanie
Brak zasilania elektrycznego
Niepodłączony kabel sieciowy
Podłącz dobrze kabel sieciowy do gniazda
sieciowego
Wyłącznik sieciowy w pozycji OFF
Ustaw wyłącznik sieciowy w pozycji ON
Brak prądu w gnieździe sieciowym
Sprawdź gniazdo, podłączają do niego inne
urządzenie
Brak obrazu
Ekran nie jest ustawiony do odbioru
Ustaw prawidłowy tryb wejściowy wideo tak,
aby został wyświetlony obraz z nagrywarki
Źle podłączony kabel wideo
Podłączyć prawidłowo kabel wideo
Podłączony silnik jest wyłączony
Włącz monitor
Obrazy z kamery tylko CZ/B i
nieostre mimo że
zainstalowana jest kamera
kolorowa
Jeżeli przy uruchamianiu nagrywarki nie jest
podłączona żadna kamera, nagrywarka jest
automatycznie uruchamiana w trybie NTSC.
Jeżeli teraz zostaną podłączone tylko kamery
kolorowe PAL, obraz z nich będzie CZ/B i
nieostry.
Podłącz kamery przed uruchomieniem
nagrywarki. Nagrywarka wykrywa
automatycznie, czy otrzymuje sygnał PAL
czy NTSC i przełącza na prawidłowy tryb.
Można ustawić tryb.
Brak dźwięku
Źle podłączone kable audio
Podłącz prawidłowo kable audio
Urządzenia połączone kablami audio nie są
włączone.
Urządzenia połączone kablem audio nie są
włączone.
Kabel przyłączeniowy audio jest uszkodzony
Wymień kabel
Nie działa twardy dysk
Źle podłączone kable połączeniowe
Podłącz prawidłowo kable
Dysk twardy uszkodzony lub niezgodny z
systemem
Wymień twardy dysk na zalecany
Nie działa złącze USB
Urządzenie nie jest obsługiwane
Podłącz odpowiedni nośnik USB, USB2.0
Został zastosowany koncentrator USB
Podłącz bezpośrednio nośnik USB
Brak dostępu do sieci
Obluzowane złącze kabla sieciowego
Popraw połączenie kabla sieciowego.
Złe ustawienia sieciowe (DHCP, adres IP itd.)
Sprawdź i w razie potrzeby skoryguj
konfigurację sieci.
Nie działa pilot
Baterie włożone nieprawidłowo (+, ) lub
rozładowane
Wymień baterie na nowe. Aby sterować
urządzeniem z pilota, skieruj czujnik pilota
na urządzenie.
Za duża odległość pilota od nagrywarki
Używaj pilota w odległości nie większej niż 7
m
Przeszkoda między pilotem i nagrywarką
Usuń przeszkodę
Za jasne oświetlenie lub świetlówki?
Wyeliminuj silne oświetlenie światem
świetlówek
Zapis niemożliwy
Brak HDD lub HDD nie zainicjalizowany
Zamontuj i wykonaj inicjalizację twardego
dysku
Nagłe wyłączenie
Za wysoka temperatura wewnątrz urządzenia
Oczyść urządzenie lub usu przedmioty
utrudniające wentylację
Czyszczenie i pielęgnacja urządzenia
Wskazówka
Urządzenie jest bezobsługowe.
Chroń urządzenie przed kurzem, brudem i wilgocią.
Dane techniczne
345
Dane techniczne
Zmiany techniczne i błędy zastrzeżone.
Nagrywarka cyfrowa ABUS
TVHD80100
TVHD80110
Kompresja wideo
H.264
Wejścia kamery
4
8
Wyjścia monitora
Monitor: 1 x VGA, 1 x HDMI
Tryb pracy
Tripleks
Rozdzielczość (widok na
żywo)
VGA:
1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz,
720P: 1280*720/60Hz1024*768/60Hz
HDMI:
1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz,
720P: 1280*720/60Hz1024*768/60Hz
Rozdzielczość @
Częstotliwość odświeżania
obrazu na
kamerę (zapis)
352 x 288 @ 25 fps, 704 x 576 @ 25 fps, 1280 x 720 @ 25 fps, 1920 x 1080 @ 25
fps
Całkowita częstotliwość
odświeżania obrazu
100 fps
200 fps
Poziomy kompresji
6
Pamięć obrazów po alarmie
030 sek. / 5900 sek.
Nośnik pamięci
2 x 3,5“ SATA HDD
Zabezpieczanie danych
2 x USB 2.0
Widoki
1 / 2 / 4 / 6 / 8 / 9
Tryby zapisu
Ręczny, harmonogram, wykrywanie ruchu, alarm, wykrywanie ruchu i alarm, wykrywanie
ruchu lub alarm
Tryby wyszukiwania
Wg zdarzenia, daty i czasu, S.M.A.R.T
Poziomy uprawnień
użytkowników
2 (maks. 31 użytkowników)
Złącze sieciowe
1 x RJ45 10 / 100 / 1000 Mbps
Jednoczesny dostęp sieciowy
128 połączenia z kamerami
Funkcje sieciowe
Widok na żywo, Odtwarzanie, Eksport danych,
DDNS
NTP
Alarmowanie
Akustyczny sygnał ostrzegawczy, sygnał OSD, e-mail, CMS
Sterowanie
Mysz USB
Języki OSD
niemiecki, angielski, francuski, holenderski, duński,
polski, rosyjski
Zasilanie napięciowe
12 VDC, 3,3 A, 50~60 Hz
12 VDC, 5,0 A, 50~60 Hz
Pobór mocy
<20 W (bez płyty głównej)
Temperatura robocza
-10 °C ~ + 55 °C
Wymiary (SxWxG)
400 x 45 x 275 mm
Masa
≤ 4,0 kg bez twardego dysku
Certyfikaty
CE
Pojemność HDD
Pojemność pamięci potrzebnej do zapisu i monitorowania zależy od fizycznej pojemności twardego dysku oraz od
ustawionej rozdzielczości i przepływności zapisu.
Na dostarczonej w komplecie płycie CD znajduje się kalkulator do obliczania potrzebnej pojemności twardego dysku.
Oprogramowanie to można pobrać także na naszej stronie domowej razem z oprogramowaniem ABUS CMS.
Przegląd kombinacji połączeń
W poniższej tabeli można sprawdzić, jakie kombinacje połączeń są możliwe. Haczyk oznacza możliwe połączenie,
krzyżyk - niekompatybilne.
Utylizacja
346
HDMI
+
VGA
HDMI
only
VGA
only
Utylizacja
Uwaga: dyrektywa WE o
wyeksploatowanych urządzeniach
elektrycznych i elektronicznych
Ze względu na ochronę środowiska wyeksploatowane
urządzenie nie może być wyrzucane razem z odpadami
domowymi. Utylizacja może być przeprowadzona przez
punkty zbiorcze w kraju użytkownika. Przestrzegaj
lokalnych przepisów w zakresie utylizacji materiałów.
Utylizuj urządzenie zgodnie z Dyrektywą WE o
wyeksploatowanych urządzeniach
elektrycznych i elektronicznych
2002/96/WE - WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). W razie wątpliwości
zwracaj się do władz komunalnych
odpowiedzialnych za utylizację. Adresy
punktów odbioru zużytego sprzętu otrzymasz w
lokalnej administracji gminnej lub miejskiej,
lokalnych przedsiębiorstwach utylizacji
odpadów lub u sprzedawcy urządzenia.
Informacja o Dyrektywie WE RoHS
Urządzenie jest zgodne z Dyrektywą RoHS.
Przestrzeganie Dyrektywy RoHS oznacza, że produkt lub
podzespół nie zawiera żadnej z wymienionych niżej
substancji w stężeniach wyższych od podanych
maksymalnych stężeń w homogenicznych materiałach,
chyba że substancja ta jest częścią aplikacji wyłączonej z
zakresu działania Dyrektywy RoHS:
a)0,1 % ołowiu (wagowo),
b)rtęć,
c)chrom szciowartościowy,
d)bifenyl polibromowany (PBB) i eter difenylowy
polibromowany,
e)0,01 % kadmu (wagowo).
Glosariusz
347
Glosariusz
Zastosowane pojęcia fachowe
1080i
Sygnał obrazowy HDTV 1080 pikseli „Interlaced“.
1080p
Sygnał obrazowy HDTV 1080 pikseli „Interlaced“ i
wyświetlanie progresywne.
16:9
Stosunek boków wyświetlaczy panoramicznych,
nawiązujący do formatu kinowego.
720p
Sygnał HDTV 1280 x 720 pikseli z wyświetlaniem
progresywnym.
ROZDZIELCZOŚĆ
Typowy system telewizyjny PAL wyświetla obrazy TV z
rozdzielczością 576 linii i 768 punktów obrazowych.
Telewizja wysokiej rozdzielczości (HDTV) wykorzystuje
1280 x 720 punktów obrazowych.
PRZEKĄTNA EKRANU
Miara wielkości wyświetlacza: odległość między lewym
dolnym i prawym górnym rogiem w calach lub
centymetrach.
Przeglądarka WWW
Program do przeglądania stron WWW.
CIF
‚Common Intermediate Format’.
Pierwotnie przeznaczony do konwersji standardu PAL na
NTSC. CIF odpowiada rozdzielczości wideo 352 x 288
pikseli, 2 CIF 704 x 288 pikseli, 4 CIF 704 x 576 pikseli.
CINCH
Popularny typ gniazda do analogowych sygnałów audio
lub sygnałów wideo FBAS.
DDNS
‚Dynamic Domain-Name-System
Usługa sieciowa, przechowująca w bazie danych i
aktualizująca adresy IP klientów.
DHCP
‚Dynamic Host Configuration Protocol
Protokół sieciowy, umożliwiający automatyczne
włączanie urządzeń (klientów) do istniejących sieci. Przy
tym serwery DHCP (jak np. ruter internetowy)
przydzielają automatycznie adres IP, maskę podsieci,
maskę sieci, bramę, serwer DNS i ew. serwer WINS. Po
stronie klienta mus być tylko uaktywnione automatyczne
pobieranie adresu IP.
Domain
Domena (przestrzeń nazw), służąca do identyfikacji stron
internetowych (np. www.abus-sc.de).
Podwójny strumień
Dual Stream to jedna z metod transferu danych wideo.
Realizowany jest zapis w wysokiej rozdzielczości przy
niskiej rozdzielczości transferu np. przez sieć. Tzw. ‚Main
Stream ma rozdzielczość 4CIF, tzw. ‚Sub Stream tylko
CIF.
DVR
Digital Video Recorder; urządzenie do zapisu z różnych
źródeł wideo i audio (analogowych, cyfrowych). Dane do
zapisu są kompresowane i zapisywane np. na twardych
dyskach.
FBAS/CVBS
„Sygnał koloru, obrazu, wygaszania i synchronizacji“.
Najprostszy wariant sygnałów wideo, określany też jako
„sygnał Composite“. Jakość obrazu jest stosunkowo
niewielka.
H.264
(MPEG-4 AVC); standard wysokowydajnej kompresji
sygnałów wideo. Wykorzystywany m.in. do zapisu na
dyskach Blu-ray lub w systemach wideokonferencyjnych.
HDD
‚Hard Disk Drive’; twardy dysk (pamięć magnetyczna
dyskowa)
Cyfrowa pamięć danych w komputerach i urządzeniach
DVR.
GIGABYTE
Jednostka pojemności nośników pamięci (HDD, USB,
karty SD/MMC).
HDVR
Hybrydowy DVR; DVR do zapisu z kamer analogowych i
sieciowych.
http
‚Hypertext Transfer Protocol’;
Metoda transferu danych w sieciach. Stosowany głównie
do wyświetlania stron WWW w przeglądarce.
INTERLACED
Metoda wyświetlania międzyliniowego.
Adres IP
Adres w sieci komputerowej, oparty na protokole
internetowym (IP), umożliwiającym adresowanie różnych
urządzeń w sieci i w konsekwencji dedykowanego
dostępu do nich.
Glosariusz
348
JPEG
Niskostratna metoda kompresji fotografii. Większość apa-
ratów cyfrowych zapisuje zdjęcia w formacie JPEG.
MPEG
Skrót od Moving Picture Experts Group. Jest to
międzynarodowy standard kompresji obrazów
ruchomych. Na niektórych płytach DVD cyfrowe sygnały
audio są kompresowane i zapisywane w tym formacie.
NTP
‚Network Time Protocol’
Metoda synchronizacji czasu w sieciach. Także
uproszczona forma SNTP (Simple Network Time Proto-
col).
NTSC
Standard TV w USA. Metoda ta różni się w szczegółach
od europejskiego systemu PAL. Obraz pełnoekranowy
NTSC składa się z 480 widzialnych i łącznie 525 linii.
Wyświetlane jest 60 półobrazów na sekundę. W
porównaniu z systemem PAL system ten jest bardziej
podatny na zakłócenia barw.
PAL
„Phase Alternating Line“; europejski system telewizji
kolorowej. Wykorzystuje 576 widzialnych linii obrazu,
razem z liniami wykorzystywanymi do sygnałów
zarządzających pełny obraz zajmuje 625 linii.
Wyświetlane jest 50 półobrazów na sekundę. Położenie
fazowe sygnału kolorowego zmienia się przy tym z linii
na linię.
PANEL
Fachowe określenie wewnętrznej technologii stosowanej
w płaskich wyświetlaczach (panele LCD lub plazmowe).
PC
„Personal Computer“ może być wykorzystywany jako
obiekt do zdalnego odczytu za pomocą dostarczonego
oprogramowania lub przeglądarki WWW.
Piksel
„Picture element“. Punkt obrazowy, element obrazu,
najmniejsza jednostka cyfrowego transferu i wyświetlania
obrazu.
PIP
„Picture in Picture“. Skrótowe oznaczenie funkcji „obraz
w obrazie“, w której na ekranie widoczne są jednocześnie
dwa źródła sygnału. Drugie źródło sygnału jest przy tym
nakładane na pierwsze.
PPPoE
‚PPP over Ethernet (Point-to-Point-Protocol)
Metoda transferu sieciowego do nawiązywania
połączenia po łączach komutowanych, stosowana m.in.
do łącz ADSL.
PROGRESSIVE
Liniowe próbkowanie Lub wyświetlanie obrazu, w
przeciwieństwie do wyświetlania międzyliniowego
„Interlaced“.
PTZ
‚Pan-Tilt-Zoom
Obracanie, pochylanie, zoom w kamerach z silnikami.
RTSP
‚Real-Time Streaming Protocol
Protokół sieciowy do sterowania ciągłego transferu
strumieni lub oprogramowania w sieciach opartych na
protokole IP.
SNMP
‚Simple Network Management Protocol
Protokół sieciowy, regulujący komunikację między
kontrolowanymi urządzeniami i stacją nadrzędną.
Umożliwia monitorowanie stanu urządzenia przez
dedykowane oprogramowanie.
USB
‚Universal Serial Bus
Magistrala szeregowa do podłączania np. nośników
pamięci w trakcie pracy. Maksymalny użyteczny transfer
dla USB 2.0: ok. 320 Mbit/s (ok. 40 MB/s).
VGA
„Video Graphics Array“. Standardowy interfejs do
analogowych sygnałów wideo w komputerach PC
zasadniczo chodzi tu o sygnały RGB.
CAL (inch)
Jednostka miary przekątnej ekranu. Jeden cal = 2,54
centymetra. Najważniejsze typowe wielkości
wyświetlaczy 16:9: 26 cali (66 cm), 32 cale (81 cm), 37
cali (94 cm), 42 cale (106 cm), 50 cali (127 cm), 65 cali
(165 cm).
O wewnętrznym twardym dysku
349
O wewnętrznym twardym dysku
Wewnętrzny twardy dysk (HDD) jest bardzo wrażliwy. Obsługuj urządzenie zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby
uniknąć błędów dyskowych. Ważne zapisy powinny być zabezpieczane na nośnikach zewnętrznych, aby uniknąć
niespodziewanej utraty danych.
Wskazówka
Nie przemieszczać urządzenia w trakcie pracy.
Wilgoć we wnętrzu urządzenia może skraplać
się, powodując nieprawidłowe działanie napędu.
Przy włączonym urządzeniu nigdy nie wyciągać
wtyczki sieciowej ani nie przerywać zasilania
wyłącznikiem bezpiecznikowym.
Bezpośrednio po wyłączeniu nie przemieszczać
urządzenia. W celu przemieszczenia urządzenia
wykonać następujące czynności.
1. Po komunikacie OFF (na wyświetlaczu
urządzenia) poczekać co najmniej dwie minuty.
2. Wyciągnąć wtyczkę sieciową..
3. Przenieść urządzenie.
W razie awarii zasilania w trakcie pracy
urządzenia może dojść do utraty danych na
twardym dysku. Używaj zasilacza UPS!
Twardy dysk jest bardzo wrażliwy.
Nieprawidłowa obsługa i nieodpowiednie
środowisko mogą spowodować uszkodzenie
twardego dysku po kilku latach pracy. Objawem
może być nieoczekiwane zatrzymywanie się
odtwarzania lub wyraźne efekty mozaiki na
obrazie. Czasami uszkodzenie twardego dysku
następuje bez wcześniejszych objawów.
W razie uszkodzenia dysku odtworzenie
zapisów jest niemożliwe. W takim przypadku
konieczna jest wymiana twardego dysku.
ABUS
4/8-kanałowa nagrywarka cyfrowa
HD-SDI
TVHD80100 / TVHD80110
Producent
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Niemcy)
ABUS
4-канальный/8-канальный цифровой
рекордер HD-SDI
TVHD80100 / TVHD80110
Инструкция по эксплуатации
Version 1.0
Указания для руководства по эксплуатации
352
Русский
Данная инструкция по эксплуатации содержит важные
указания по вводу в эксплуатацию и обращению с
продуктом.
Примите это во внимание, также при передаче
продукта в пользование третьим лицам.
По этой причине сохраните данную инструкцию для
повторного прочтения!
Вся информация отражена в Содержании с указанием
соответствующих номеров страниц.
Обзор устройства
353
Обзор устройства
Обратная сторона
Вид спереди
Системное управление
354
Системное управление
Общие положения
Управление прибором может осуществляться
следующим образом:
USB-мышью
Разъемы с обратной стороны
Системное управление
355
Bedienung mit der Maus
Указания
Дальнейшее описание в данном руководстве
по эксплуатации происходит с использованием
мышки.
Устройство может использоваться с USB-
мышкой. Подключите мышку к разъему USB.
Кнопка
Функция
слева
Один щелчок:
Выбор в меню, активация поля ввода
или вкладки, отображение меню
Quick Set
Двойной щелчок:
Изменение вида экрана Отдельный
экран – Разделенный экран для Live-
отображения и воспроизведения
Щелкнуть и потянуть:
Создание собственных масок или зон
справа
Один щелчок:
Вызов всплывающих меню
Возврат в предыдущее меню
Колесико
прокрутки
В Live-отображении:
показать предыдущую/следующую
камеру
Содержание
356
Hinweis........................................................................................................................................................................... 51
Technische Daten .......................................................................................................................................................... 52
Entsorgen ....................................................................................................................................................................... 54
Hinweis auf die Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie .................................................................................... 54
Hinweis auf RoHS EG-Richtlinie .................................................................................................................................... 54
Glossar ............................................................................................................................................................................ 55
Verwendete Fachbegriffe ............................................................................................................................................... 55
Über das interne Festplattenlaufwerk .......................................................................................................................... 57
Device overview ............................................................................................................................................................. 61
System operation ........................................................................................................................................................... 62
General information ....................................................................................................................................................... 62
Connections on the rear of the device ........................................................................................................................... 62
Mouse operation ............................................................................................................................................................ 63
Quick guide..................................................................................................................................................................... 67
Before you start .............................................................................................................................................................. 67
Installing the HDD .......................................................................................................................................................... 67
Establishing the connections ......................................................................................................................................... 67
Configuring the device ................................................................................................................................................... 67
Important safety information ........................................................................................................................................ 68
Explanation of symbols .................................................................................................................................................. 68
Proper use ..................................................................................................................................................................... 68
General information ....................................................................................................................................................... 68
Power supply ................................................................................................................................................................. 68
Overloading / overvoltage .............................................................................................................................................. 69
Cables ............................................................................................................................................................................ 69
Installation location / operating environment ................................................................................................................. 69
Remote control ............................................................................................................................................................... 69
Care and maintenance ................................................................................................................................................... 70
Accessories .................................................................................................................................................................... 70
Putting into operation ..................................................................................................................................................... 70
Children and the device ................................................................................................................................................. 70
Introduction .................................................................................................................................................................... 71
General information ....................................................................................................................................................... 71
Unpacking the device ..................................................................................................................................................... 71
Scope of delivery ........................................................................................................................................................... 71
On-screen keyboard ...................................................................................................................................................... 72
Starting the device ......................................................................................................................................................... 72
Switching off, locking and rebooting the device ............................................................................................................. 72
Status displays ............................................................................................................................................................... 73
General information ....................................................................................................................................................... 73
Display on the monitor ................................................................................................................................................... 73
Setup wizard ................................................................................................................................................................... 74
Setting up the system .................................................................................................................................................... 74
Setting up the administrator ........................................................................................................................................... 74
Time / Date .................................................................................................................................................................... 74
Network Settings ............................................................................................................................................................ 75
HDD Management ......................................................................................................................................................... 75
Содержание
357
Обзор устройства ...................................................................................................................................................... 353
Системное управление ............................................................................................................................................. 354
Общие положения ...................................................................................................................................................... 354
Разъемы с обратной стороны ................................................................................................................................... 354
Bedienung mit der Maus .............................................................................................................................................. 355
Краткая инструкция ................................................................................................................................................... 360
Перед первым использованием ............................................................................................................................... 360
Установка жесткого диска ......................................................................................................................................... 360
Подключение .............................................................................................................................................................. 360
Конфигурация прибора .............................................................................................................................................. 360
Важные указания по технике безопасности ......................................................................................................... 361
Описание символов ................................................................................................................................................... 361
Применение по назначению ...................................................................................................................................... 361
Общие положения ...................................................................................................................................................... 361
Электропитание.......................................................................................................................................................... 361
Перегрузка/Перенапряжение .................................................................................................................................... 362
Кабель ......................................................................................................................................................................... 362
Место установки/условия эксплуатации .................................................................................................................. 362
Техническое обслуживание и уход ........................................................................................................................... 363
Ввод в эксплуатацию ................................................................................................................................................. 363
Дети ............................................................................................................................................................................. 363
Введение ...................................................................................................................................................................... 364
Общая информация ................................................................................................................................................... 364
Распаковка .................................................................................................................................................................. 364
Объем поставки .......................................................................................................................................................... 364
Клавиатура монитора ................................................................................................................................................ 365
Включение прибора ................................................................................................................................................... 365
Выключение, блокировка, перезагрузка прибора ................................................................................................... 365
Отражение статуса ..................................................................................................................................................... 366
Общие положения ...................................................................................................................................................... 366
Индикация на мониторе ............................................................................................................................................. 366
Настройка системы .................................................................................................................................................... 367
Настройка Администратора ...................................................................................................................................... 367
Системное время и дата ........................................................................................................................................... 367
Настройки сети ........................................................................................................................................................... 368
Управление жестким диском ..................................................................................................................................... 368
Запись камеры ............................................................................................................................................................ 368
Отображение ............................................................................................................................................................... 369
Обзор ........................................................................................................................................................................... 369
Символы состояния ................................................................................................................................................... 369
Всплывающее меню при управлении мышью ......................................................................................................... 369
Вкладка выбора в изображении камеры .................................................................................................................. 370
Содержание
358
Настройки ................................................................................................................................................................... 371
Настройка выхода камеры ........................................................................................................................................ 371
Воспроизведение в режиме Отображения ........................................................................................................... 372
Общие положения ...................................................................................................................................................... 372
Экран Воспроизведения ........................................................................................................................................... 372
Управление с помощью панели управления .......................................................................................................... 372
Меню прибора ............................................................................................................................................................. 374
Обзор меню ................................................................................................................................................................ 374
Описание меню .......................................................................................................................................................... 374
Настройки .................................................................................................................................................................... 375
Описание меню .......................................................................................................................................................... 375
Конфигурация ............................................................................................................................................................. 376
Обзор .......................................................................................................................................................................... 376
Основные настройки ................................................................................................................................................. 376
Понятия ...................................................................................................................................................................... 377
Стуктура сети ............................................................................................................................................................. 378
Конфигурация сети .................................................................................................................................................... 378
Предупреждение ........................................................................................................................................................ 382
Пользователь ............................................................................................................................................................. 382
OSD ............................................................................................................................................................................. 384
PTZ .............................................................................................................................................................................. 384
Движение .................................................................................................................................................................... 384
Действие ..................................................................................................................................................................... 384
Личная зона ................................................................................................................................................................ 385
Контроль саботажа .................................................................................................................................................... 386
Потеря видео .............................................................................................................................................................. 387
Настройка ................................................................................................................................................................... 388
Расписание ................................................................................................................................................................. 388
Запись TAB ................................................................................................................................................................. 389
Вкладка Захват TAB ................................................................................................................................................... 389
Дополнительные установки ...................................................................................................................................... 390
Меню «Отпуск» .......................................................................................................................................................... 390
Жесткие диски ............................................................................................................................................................ 391
Установка жесткого диска ......................................................................................................................................... 391
Параметры управления жестким диском ................................................................................................................ 391
Настройка жестких дисков камер.............................................................................................................................. 392
S.M.A.R.T..................................................................................................................................................................... 392
Проверка состояния жесткого диска ........................................................................................................................ 392
Запись ......................................................................................................................................................................... 393
Продолжительность ................................................................................................................................................... 394
Событие ...................................................................................................................................................................... 394
Резерв. Копия .............................................................................................................................................................. 395
Продолжительность ................................................................................................................................................... 395
Событие (тип события «тревожный вход») ............................................................................................................. 396
Техническое обслуживание ..................................................................................................................................... 397
Сведения о системе ................................................................................................................................................... 397
Протокол Поиск .......................................................................................................................................................... 397
Импорт/ экспорт .......................................................................................................................................................... 398
Обновление ................................................................................................................................................................ 399
Сеть ............................................................................................................................................................................. 399
Завершение работы ................................................................................................................................................... 401
Индикация .................................................................................................................................................................. 401
Содержание
359
Настройки: Запись ..................................................................................................................................................... 401
Настройки: Сеть ......................................................................................................................................................... 401
Настройки: Сигнализация ......................................................................................................................................... 401
Устранение неисправностей .................................................................................................................................... 402
Очистка устройства и уход ...................................................................................................................................... 402
Указание ...................................................................................................................................................................... 402
Технические характеристики ................................................................................................................................... 403
Утилизация .................................................................................................................................................................. 404
Ссылка на директиву ЕС по утилизации старого электрического и электронного оборудования. .................... 404
Ссылка на директиву ЕС RoHS ................................................................................................................................. 404
Глоссарий .................................................................................................................................................................... 405
Используемые термины ............................................................................................................................................ 405
О внутреннем жестком диске .................................................................................................................................. 407
Краткая инструкция
360
Краткая инструкция
Перед первым использованием
До начала эксплуатации необходимо провести
следующую подготовку:
1. Следуйте общим положениям, указаниям по
технике безопасности, инструкциям по установке
и подключению.
2. Проверьте содержание упаковки на полноту
комплектации и наличие повреждений.
3. Вставьте батареи в пульт управления.
Указание
Следуйте указаниям в отдельной краткой
инструкции.
Установка жесткого диска
Предупреждение
Выключите прибор и изолируйте его от
электросети!
Учтите необходимое заземление для
избежания статического разряжения.
1. Установите один или несколько жестких дисков,
см. отдельную краткую инструкцию.
2. Сначала установите соединение с главной
платой (малый штекер).
3. Подсоедините кабель электропитания (большой
штекер, 5-проводной).
4. Проверьте штекерный разъем на
прочность/надежность подключения.
5. Закройте корпус.
Указание
Используйте исключительно жесткие диски,
разрешенные для видеозаписи и работы в
круглосуточном режиме 7 дней в неделю.
Подключение
Указание
Учтите минимальный радиус при прокладке
кабеля! Кабель не сгибать!
1. Соедините все датчики с тревожными входами.
2. Подключите монитор к VGA- или HDMI-разъему.
3. Подключите мышь к разъему USB
4. Создайте сетевое подключение, после этого
устройство запустится автоматически.
Конфигурация прибора
Указание
Следуйте указаниям в отдельной краткой
инструкции.
Выполните отдельные шаги «Помощника
Настроек», см. стр.16
Выполните конфигурацию следующих настроек в
данной последовательности:
Выбор языка пользовательского интерфейса
Настройки Администратора
Настройка времени (дата, время...)
Настройки сети
Управление жестким диском (установки и
т.д.)
Настройки записи
Указание
Ознакомьтесь с информацией на сайте
ABUS (www.abus.com) о наличии
последнихобновлений встроенного
программного обеспечения для данного
прибора и установите их.
Указание
Последующее изменение даты или времени
может привести к потере данных!
Важные указания по технике безопасности
361
Важные указания по технике безопасности
Описание символов
В инструкции и на приборе используются следующие
символы:
Символ
Сигнальное
слово
Значение
Предупреж-
дение
Предупредительный знак
опасности травмирования
или опасности для здоровья.
Предупреж-
дение
Предупредительный знак
опасности травмирования
электрическим напряжением
или опасности для здоровья.
Важная
инфор-
мация!
Указание по безопасности в
связи с возможным
повреждением прибора/
комплектующих.
Указание
Важная информация
В тексте используются следующие сноски:
Значение
1.
2.
Призыв к выполнению действий/инструкция с
установленным порядком действий в тексте.
Перечисление без установленного порядка
действий в тексте или предупреждение.
Применение по назначению
Применяйте прибор только согласно цели его
назначения. Использование прибора в любых других
целях не соответствует его назначению.
Данный прибор может быть использован только для
следующих целей:
Этот 4-канальный/8-канальный цифровой
рекордер в сочетании с подключенными
источниками видеосигнала (сетевые камеры) и
устройства воспроизведения видео (мониторы
CRT или TFT) используется для контроля за
объектами.
Указание
Сохранение данных осуществляется согласно
национальным директивам по защите
информационных данных.
При установке обратите внимание Ваших
клиентов на наличие таковых.
Общие положения
Перед первым использованием прибора внимательно
ознакомьтесь со следующими указаниями и обратите
внимание на предупреждения, даже в случае, если
вы знакомы с правилами обращения с техникой.
Предупреждение
Гарантия не распространяется на случаи
возникновения повреждений, вызванных
несоблюдением данной инструкции по
эксплуатации.
Мы не несем ответственность за возникший в
результате ущерб!
Предупреждение
При получении травм и возникновении
материального ущерба, возникших в
результате применения прибора не по
назначению или несоблюдения указаний по
технике безопасности, мы не несем
ответственность.
В данных случаях все гарантийные требования
теряют свою силу.
Сохраните данное руководство в качестве
справочного материала.
При дальнейшей продаже или передачи прибора
необходимо приложить инструкцию по эксплуатации.
Данный прибор был изготовлен при соблюдении
международных стандартов безопасности.
Электропитание
Используйте для данного прибора исключительно
источник электропитания, напряжение которого
соответствует указаниям на заводской табличке.
Если Вы точно не знаете характеристики сети
электропитания, обратитесь в Вашу
энергетическую компанию.
Предупреждение
Предупредите утечку информации.
Применяйте прибор подключив его к
беспрерывному источнику питания USV с
электрическим предохранителем.
Перед проведением работ по техобслуживанию и
установке отключите прибор от электросети.
Включение и выключение данного прибора
изолирует его от сети электропитания не
полностью.
Для полной изоляции прибора от электросети
необходимо вынуть штекер из штекерной розетки.
Важные указания по технике безопасности
362
Поэтому прибор должен быть установлен так,
чтобы был обеспечен прямой и
беспрепятственный доступ к штекерной розетке
для того, и в случае чрезвычайной ситуации
можно было немедленно вынуть штекер из
розетки.
Во избежание опасности возникновения пожара
при долгом неиспользовании прибора,
необходимо вынуть штекер из розетки. При угрозе
попадания молнии, до приближения грозы или
бури, обесточьте прибор или подключите его к
ИБП.
Предупреждение
Открывать прибор самостоятельно запрещено!
Возможна опасность поражения электрическим
током!
При необходимости открытия прибора
обратитесь к обученному профессиональному
персоналу или специалисту по установке и
монтажу.
Установка и переустановка жесткого диска
должна производиться обученным персоналом
или Вашим специалистом по монтажу и
установке.
Предупреждение
Работы по сборке и модификации прибора,
если таковые выполняются
неквалифицированным персоналом, ведут к
потере гарантийных обязательств.
Мы советуем обратиться к специалисту для
установки жесткого диска.
При ненадлежащей установке жесткого диска
гарантия теряет свою силу!
Перегрузка/Перенапряжение
Старайтесь не допускать перегрузки штепсельных
розеток, удлинительных кабелей и адаптеров, так
как это может привести к возникновению пожара
или удару током.
Во избежание возникновения повреждений
вследствие перенапряжения (например, при
грозе), используйте электрический
предохранитель.
Кабель
Не вытаскивайте кабель из розетки за провод,
возьмитесь за штекер.
Запрещено браться мокрыми руками за кабель,
так как это может вызвать короткое замыкание и
привести к поражению электрическим током.
Не ставьте прибор, мебель или другие тяжелые
предметы на кабели и следите за отсутствием
перегибов, особенно в местах у штекера и гнездах
подключения кабеля.
Запрещено сворачивать кабель в узел и
соединять с другими кабелями.
Все кабели должны быть проложены так, чтобы
на них не наступали и было обеспечено
беспрепятственное перемещение.
Поврежденный сетевой кабель может стать
причиной пожара или поражения электрическим
током. Периодически производите проверку
кабелей.
Не изменяйте и не производите манипуляций на
сетевом кабеле и штекере.
Не используйте адаптерные штекеры или
удлинительные кабели, которые не соответствуют
действующим нормам безопасности, и не
изменяйте кабели электропитания и сети!
Место установки/условия эксплуатации
Установите прибор на твердой, ровной
поверхности. Не ставьте на прибор тяжелые
предметы.
Прибор не предназначен для эксплуатации в
помещениях с высокой температурой и
влажностью воздуха (например, в ванной
комнате) или с большим скоплением пыли.
Температура эксплуатации и влажность воздуха:
-10 °C до 55 °C, макс. 85 % относительной
влажности. Эксплуатация прибора должна
производиться только в умеренном климате.
Следите за тем, чтобы:
всегда была обеспечена достаточная вентиляция
(не ставьте прибор на полки, толстый ковер, на
кровать или в места, где вентиляционные
отверстия будут прикрыты; оставьте с каждой
стороны расстояние минимум 10 см;
вблизи прибора не находилось воздействующих
на него прямых источников тепла (например,
систем отопления);
на прибор не падал прямой солнечный свет или
сильное искусственное освещение;
прибор не находился в непосредственной близи
от магнитных полей (например,
громкоговорителей);
источники открытого огня (например, горящие
свечи) не находились вблизи прибора либо были
расположены над ним;
не допускался контакт с брызгами и каплями
воды, а также агрессивными жидкостями;
вблизи эксплуатируемого прибора не находились
жидкости. Запрещается погружать прибор в
Важные указания по технике безопасности
363
жидкость (не ставьте наполненные жидкостями
предметы рядом с прибором или на него:
например, вазы или);
внутрь не попадали инородные предметы;
прибор не подвергался сильным перепадам
температур, иначе возможно образование
конденсата из влажности воздуха, что может
привести короткому электрическому замыканию;
прибор не подвергался значительным
сотрясениям и вибрациям.
Техническое обслуживание и уход
Работы по техобслуживанию необходимы в случае,
если прибор поврежден. Например, если повреждены
штекер, кабель или корпус, во внутрь прибора попала
жидкость или предметы, прибор подвергся
воздействию дождя или влаги, если работа прибора
осуществляется с перебоями или прибор подвергся
падению.
Обесточьте прибор для проведения работ по
техобслуживанию (например, очистке)!
При установлении дымообразования, появлении
необычных звуков или запаха незамедлительно
выключите прибор и выньте штекер из розетки. В
данных случаях дальнейшая эксплуатация
прибора до проведения проверки специалистом
запрещена.
Для проведения всех работ по техобслуживанию
обратитесь к квалифицированному специалисту.
Запрещается открывать корпус прибора и
комплектующих. При открытом корпусе
существует опасность поражения электрическим
током!
Очистку прибора и пульта управления
производить влажным материалом (салфеткой).
Не используйте растворители, спирт,
разбавляющие средства и.т.д. Они могут
повредить поверхность прибора.
Запрещено применение следующих веществ:
соленая вода, средства от насекомых,
хлорсодержащие и кислотные растворители
(нашатырь), чистящие порошки.
Аккуратно протереть поверхность
хлопчатобумажной салфеткой до полного
высыхания.
Предупреждение
Прибор работает под опасным напряжением.
По этой причине прибор разрешается
открывать только уполномоченному
персоналу, имеющему специальное
разрешение. Все работы по техобслуживанию
и сервису должны производиться фирмами,
имеющими на это разрешение. Ненадлежащий
ремонт может создать ситуацию угрозы жизни
для Пользователя прибора.
Ввод в эксплуатацию
Перед вводом в эксплуатацию необходимо
соблюдать все указания по технике безопасности
и эксплуатации!
Открывать корпус только для установки жесткого
диска.
Предупреждение
Убедитесь при установке в имеющейся
установке видеонаблюдения, что все приборы
отключены от сети высокого напряжения и
цепи низкого напряжения!
Предупреждение
В случае сомнений не производите монтажа,
установки и прокладки кабеля самостоятельно,
а предоставьте это экспертам.
Ненадлежащее и неквалифицированное
выполнение электрических работ и работ по
установке приборов в домашних условиях
представляет опасность не только для Вас, но
и для других лиц.
Соедините кабелем установленные приборы,
так чтобы сеть высокого напряжения и цепь
низкого напряжения были проложены отдельно
друг от друга, не пересекались или не могли
пересечься в следствие дефекта.
Дети
Электрические приборы не предназначены для
детей! Не оставляйте детей пользоваться
электрическими приборами без присмотра. Дети
могут не осознать возможной опасности. Мелкие
детали при проглатывании могут быть
жизнеопасны.
Храните батареи и аккумуляторы в недоступном
для маленьких детей месте. При проглатывании
батареи или аккумулятора необходимо
немедленно обратиться за медицинской
помощью.
Храните упаковочную пленку так же в
недоступном для детей месте. Возможно
удушение!
Данный прибор не предназначен для детей.
Пружинистые детали при ненадлежащем
применении могут выскакивать и причинить детям
повреждения (например, для глаз).
Введение
364
Введение
Уважаемые клиенты!
Мы благодарим Вас за приобретение данного
продукта.
Данный прибор соответствует требованиям
действующих директив ЕС. Декларация о
соответствии доступна по адресу:
Компания ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Для сохранения данного обстоятельства и
обеспечения безопасной эксплуатации Вы как
Пользователь обязаны соблюдать данную
инструкцию!
Перед применением продукта ознакомьтесь с полной
инструкцией, обратите внимание на указания по
эксплуатации и технике безопасности!
Все названия фирм и продуктов являются торговыми
марками соответствующего владельца. Все права
защищены.
Если у Вас возникли вопросы, обратитесь к Вашему
специалисту по монтажу или дилеру по
специализированным продажам.
Исключение ответственности
Данная инструкция по эксплуатации была
составлена самым тщательным образом. В
случае, если Вы заметили упущения или
неточности, сообщите нам о них в письменной
форме по адресу, указанному на обратной
стороне руководства. Компания ABUS Security-
Center GmbH & Co. KG не несет
ответственность за технические и
типографические ошибки и оставляет за собой
право в любой момент времени вносить
изменения в продукт и инструкции по
эксплуатации без предварительного
предупреждения. Компания ABUS Security-
Center GmbH & Co. KG не несет
ответственности за возникший в результате
прямой и косвенный ущерб в связи с
оснащением, качеством работы и
применением данного продукта. Компания не
предоставляет никакой гарантии на
содержание данного документа.
Общая информация
В целях правильной эксплуатации прибора
внимательно прочтите и ознакомьтесь с
Руководством Пользователя, а также сохраните его
для дальнейшего пользования.
Данное Руководство содержит указания по
эксплуатации и техобслуживанию регистратора.
Уведомьте о ремонте прибора специальную фирму,
имеющую разрешение.
Указание
Примите во внимание, что для данного
видеорегистратора программные изменения
должны подтверждаться с помощью щелчка
«Применить»/«Подтвердить», прежде чем Вы
покинете вкладку или меню.
Распаковка
Во время распаковки обращайтесь с прибором с
особой осторожностью.
Упаковка и вспомогательные упаковочные средства
пригодны для утилизации рисайклингом, а также для
дополнительного использования.
Мы рекомендуем:
Производить утилизацию бумаги, картона и
гофрированного картона или пластиковой упаковки в
предназначенных для этого контейнерах.
Если таковые отсутствуют в месте вашего
проживания, данные материалы могут
утилизироваться вместе с бытовыми отходами.
При возможном повреждении оригинальной упаковки
необходимо сначала проверить прибор. В случае
установления повреждений прибора отошлите
прибор с упаковкой обратно и свяжитесь с
Производителем.
Объем поставки
4-х или 8-канальный цифровой видеорегистратор
HD-SDI
Блок питания
3 сетевых кабеля (DE, UK, AU)
SATA-кабели и винты для жестких дисков
Крепление и винты для серверного шкафа
USB-мышь
Краткое руководство
Инструкция
Компакт-диск
Введение
365
Клавиатура монитора
При щелчке мышкой по полю ввода текста появится
клавиатура монитора:
При введении только чисел появится следующая
клавиатура монитора:
Клавиши имеют функции, идентичные клавиатуре
компьютера.
Для введения знака щелкните по нему левой
кнопкой мыши.
Для завершения ввода нажмите на Enter.
Для удаления знака перед курсором нажмите
на.
Для переключения между заглавным и строчным
написанием, щелкните на а в рамке. Активная
настройка отобразиться сверху клавиатуры.
Чтобы прекратить ввод и покинуть поле, щелкните
ESC.
Включение прибора
Внимание!
Прибор может быть подключен к указанному на
заводской табличке напряжению сети!
Для безопасности применяйте бесперебойное
питание ИБП.
При подключении электропитания устройство
запускается автоматически.
1. Во время запуска прибор проводит
самопроверку.
2. По окончании которой появляется Помощник
Настроек. Закройте его, чтобы перейти к
Просмотру.
Выключение, блокировка, перезагрузка
прибора
Щелкните в Главном меню Выключить. Появится
обзор.
1. Для выключения выберите опцию Выключить и
подтвердите запрос, нажав Да. Прибор будет
выключен.
Во время процесса выключения не
нажимайте клавиши!
Теперь достаньте штекер блока питания.
2. Для блокировки системы выберите символ слева
Блокировать. Пользовательский интерфейс
теперь заблокирован. Чтобы попасть в Меню
необходимо ввести пароль.
3. Для Перезагрузки нажмите символ справа
Перезагрузка. Будет произведена Перезагрузка
прибора.
Включение прибора
Нажмите клавишу ОК и удерживайте нажатой
в течение 5 секунд для нового включения
прибора.
Отражение статуса
366
Отражение статуса
Общие положения
Следующее отражение статуса проинформируют Вас
о рабочем состоянии прибора:
Светодиоды спереди прибора
Акустические сигналы
Ярлыки (элементы индикации) на мониторе.
Указание
Следуйте указаниям в отдельной краткой
инструкции.
Индикация на мониторе
Устройство отображает дату и время, название
камеры, а также идет ли запись.
Непрерывная запись: символ R синего цвета
Запись распознавания движения: символ R
желтого цвета
367
Настройка системы
Помощник Настроек сопровождает Вас сквозь все
необходимые настройки системы. После этого
цифровой рекордер настроен для записи и контроля.
Указание
Все детальные настройки Вы найдете в меню
прибора, см. Обзор на стр.23.
После первого включения появится выбор языка:
1. Щелкните по полю ввода и выберите Ваш язык в
списке. Чтобы продолжить, щелкните
Применить. Появится следующий запрос:
Щелкните Далее для запуска Помощника.
Указание
После настройки системы можно
деактивировать флажок, галочка будет
деактивирована и Помощник не будет
запускаться автоматически.
Настройка Администратора
Предупреждение
Запомните пароль Admin.
Предустановленный пароль
«1 2 3 4 5».
1. Щелкните по полю ввода и введите пароль Ad-
min.
2. Для задания нового пароля активируйте флажок
перед новый пароль Admin.
3. Введите новый пароль и подтвердите ввод в
поле ниже.
4. Щелкните Далее.
Системное время и дата
1. Введите системное время (дату и время).
2. Закройте данную настройку, щелкнув Далее.
368
Настройки сети
Указание
Узнайте у ответственного Администратора
сети, можете ли вы выбрать DHCP или должны
выбрать IP-адрес и произвести другие
настройки вручную.
1. Активный сервер DHCP: если установлен в
сетевом роутере DHCP, активируйте флажок
DHCP. Все настройки сети будут произведены
автоматически.
2. Неактивный сервер DHCP: введите данные в
ручном режиме (IPv4-адрес, IPv4 маска подсети и
стандартно настроенный IPv4 шлюз = IPv4-адрес
роутера). Опционально Вы можете также ввести
адрес сервера DNS, который необходим для
рассылки эл. почты.
Типичная адресация может выглядеть
следующим образом:
IPv4-адрес: 192.168.0.50
IPv4 маска подсети: 255.255.255.0
IPv4 Основной шлюз: 192.168.0.1
Приоритетный сервер цифрового
видеорегистратора: 192.168.0.1
Управление жестким диском
1. Для настройки жесткого диска активируйте
флажок щелчком мыши слева и щелкните
Инициализация.
Предупреждение
При этом удаляются все находящиеся
здесь данные!
2. Подтвердите запрос безопасности ОК. Жесткий
диск будет настроен для его использования.
Прогресс отображается в строке статуса.
3. Завершите настройки, нажав ОК и щелкнув
Далее.
Запись камеры
1. Выберите в меню «Камера» камеру, которая
должна осуществлять запись.
2. Поставьте флажок в поле «Начать запись».
3. Выберите тип записи. Вы можете выбрать между
«Продолжительной Записью» и «Детектором
движения». Для записи с детектором движения
необходимо активировать внутреннее
распознание движения камеры.
4. Щелкните Копировать для копирования
настройки на другие камеры. Выберите в новом
окне появляющиеся камеры. Активируйте
соответствующий флажок щелчком мыши.
5. Завершите настройку и закройте Помощника
Настроек, нажав ОК.
Указание
При удаленном доступе через Интернет
необходимо присвоить прибору постоянный
сетевой адрес.
Отображение
369
Отображение
Обзор
Отображение запускается автоматически после
включения прибора.
В заглавной строке находятся меню
Главное меню
Воспроизведение и
PTZ.
В заглавной строке справа указана дата и время
прибора. Слева от них расположен Мульти-просмотр.
Для открытия всплывающего меню во
многосекционном окне нажмите на символ.
Для переключения между различными видами
отображений щелкните по одному из символов во
всплывающей заставке.
На главном мониторе будут отражены сигналы
подключенных камер.
С помощью двойного щелчка левой кнопки мыши
Вы можете отобразить соответствующее
изображение камеры в полноэкранном режиме
или снова переключиться на предыдущее
отображение.
Символы состояния
В зависимости от рабочего состояния прибора
отображаются следующие символы:
Symbol
Bedeutung
R
R
Желтый: запись при помощи детектора
движения
Запись только при помощи детектора
движения
Синий: запись
Продолжительная запись
Всплывающее меню при управлении
мышью
Указание
Удерживайте правую кнопку мыши, пока курсор
находится на изображении в реальном времени.
Возможны следующие настройки. Стрелка вправо
показывает, что подменю открывает для выбора:
Меню
Открывает главное меню
Полноэкранный
режим
Отображение в полноэкранном
режиме выбранной камеры
Многократное
отображение
Различные форматы камеры
Предыдущее
отображение
Просмотр предыдущей камеры
Следующее
отображение
Просмотр следующей камеры
Старт
автопереключения
Запускает автопереключение
камер
Запуск записи
Запускает распознавание
движения или план работы на
весь день
Quick Set
Настройка режима вывода
Круглосуточное
воспроизведение
Перейти к воспроизведению
Вспомогательный
монитор
переключиться на
дополнительный монитор
Отображение
370
Hinweis
Sequenzanzeige starten:
Legen Sie in den Anzeige-Einstellungen die Se-
quenzverzögerung für die Darstellung fest.
Вкладка выбора в изображении камеры
Щелкните в простом и многократном отображении по
изображению камеры. Появится вкладка выбора:
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Значение символа
(1)
Область для перемещения миниатюрной
панели
(2)
Активация/деактивация записи вручную
(3)
Моментальное воспроизведение последних 5
минут
(4)
PTZ
(5)
Цифровой зум
(6)
Закрыть панель выбора
Отображение
371
Настройки
Указание
Отображение может быть активировано
следующим образом.
Откройте главное меню и щелкните Конфигурация.
Затем щелкните Отображение:
Во вкладке Общее предоставлены следующие
настройки:
Выход видео
VGA/HDMI, Main CVBS
Выберите разъем, настройки
которого необходимо изменить.
Отображение
Режим
Различные форматы камеры
Время задержки
Время переключения между
различными камерами при
автопереключении.
Показать панель
состояния
Активация/деактивация панели
состояния
Отобразить
событие на
Определить монитор для
отображения событий
Событие
задержки
времени
В секундах, отражение события
на выбранном мониторе
Продолжительн
ость
отображения
дополнительной
сигнализации
В секундах, продолжительность
отображения всплывающего окна
после тревоги.
Указания
VGA-монитор подключен
Подключенный VGA-монитор автоматически
распознается при запуске. Главный
видеосигнал выводится на монитор.
HDMI-монитор не подключен:
Если при запуске HDMI-кабель не подключен к монитору,
главный видеосигнал выводится на разъем VGA Main.
Подключите VGA-кабель и перезапустите рекордер для
выполнения автоматического распознавания
Настройка выхода камеры
Вы можете производить воспроизведение
одновременно макс. по 8 камерам в режиме
Отображения.
1. Щелкните по вкладке Отображение:
2. Выберите режим просмотра.
1 x 1
2 x 2
1 + 5
1 + 7
3 x 3
3. С помощью кнопок навигации конкретному
участку монитора присваивается нужный сигнал
камеры.
Настройка X означает, что эта камера не
показывается.
4. Щелкните Применить, чтобы перенять
Настройки.
Воспроизведение в режиме Отображения
372
Воспроизведение в режиме Отображения
Общие положения
Воспроизведение может производиться тремя
способами:
с помощью поиска событий в Главном Меню,
из Отображения или
с помощью поиска протокола в Меню
техобслуживания.
Указание
Клавиши «Предыдущий/Последующий
Файл/День/Событие» в зависимости от режима
Воспроизведения имеют следующие функции:
Обычное воспроизведение:
При нажатии одной из клавиш
Воспроизведение переключается на
предыдущий/ последующий день.
Поиск события:
При нажатии одной из клавиш
Воспроизведение переключается на
предыдущее/ последующее событие.
Экспорт данных:
При нажатии одной из клавиш
Воспроизведение переключается на
предыдущий/ последующий формат.
Указание
Возможно одновременное Воспроизведение до
8 каналов камеры.
Экран Воспроизведения
Воспроизведение управляется с помощью панели
управления
Зона
Текущее Воспроизведение с датой и временем
Выбрать камеру для Воспроизведения
Календарь с типом Записи
Панель управления с временной осью (см.
справа)
Управление с помощью панели
управления
Панель управления (4) служит для управления
текущим Воспроизведением. Символы имеют
следующее значение:
Значение символа
1
Запуск видеоряда
2
Добавить метку
3
Добавить пользовательскую метку
4
Управление метками
5
Воспроизведение назад
6
Стоп
7
Воспроизведение
8
Перейти на 30 секунд назад
9
Перейти на 30 секунд вперед
10
Медленное воспроизведение (1/16x - 1x)
11
Быстрое воспроизведение (1x - 16x)
12
Предыдущая метка записи
13
Следующая метка
14
Ось времени:
Щелкните мышкой по оси времени, чтобы
продолжить воспроизведение с другого
места
Нажмите на бегунок и потяните его на
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
2
5 6 7 8 9 14
Воспроизведение в режиме Отображения
373
нужное время, чтобы начать
воспроизведение с этого места
15
Тип записи
Синий = непрерывная запись
Красный = запись события
Зеленый = режим Smart
16
Скрыть контрольное поле
17
Выйти из режима воспроизведения
Щелкните по «Управлению ярлыками» (6):
Для изменения описания Вашего ярлыка
щелкните по символу Редактировать. Для
удаления щелкните по символу Удалить.
Меню прибора
374
Меню прибора
Обзор меню
Следующий обзор меню отражает важнейшие меню,
с которыми необходимо согласовать настройки и
управление.
По этой теме справа Вы найдете важную
информацию о приборе.
Щелкните по выбранному меню, чтобы его открыть.
Чтобы закрыть обзор меню, выберите Покинуть.
Описание меню
Меню
Описание
Настройки
Переход в меню Конфигурация, камера, запись, HDD,
воспроизведение.
Воспроизведение
Поиск видео и изображений по параметрам, запущенных такими
событиями, как распознавание движения, а также поиск по
установленным в воспроизведении меткам.
Экспорт видео
Поиск видео и изображений по параметрам, запущенных такими
событиями, как сигнализация или распознавание движения, а также
события сигнализации и установленные в воспроизведении метки.
Техническое
обслуживание
Системная информация, поиск протоколов, импорт/экспорт
конфигурации, техобслуживание устройств, а также обновление
микропрограммного обеспечения, загрузка заводских настроек,
отображение нагрузки сети.
80
8000
554
Настройки
375
Настройки
Описание меню
Меню
Описание
Конфигурация
Управление всеми настройками устройства (общее, сеть,
непосредственное отображение, предупреждение, пользователь).
Камера
Меню для настройки параметров камеры (OSD-конфигурация, режим
монитора, распознавание движения, частная зона, контроль саботажа,
потеря видео).
Запись
Меню для настройки параметров записи (временной график,
разрешение камеры, отпуск и пр.).
HDD
Инициализация или управление встроенным жестким диском
(присвоение функции чтения/записи, камеры, управляемый сетевой
диск и пр.).
Запись паники
Меню для настройки ручной записи.
Конфигурация
376
Конфигурация
Указание
Меню Конфигурация управляет всеми
настройками приборов.
Предупреждение
Меню для настройки параметров камеры
(OSD-конфигурация, режим изображения, PTZ-
конфигурация, детектор движения и т.д.)
ВНИМАНИЕ!
Последующее изменение может привести к
потере данных!
Вовремя проводите резервное копирование
данных.
Обзор
Меню
Настройка
Общие
положения
Язык, видео, время,
дата, мышка,
пароль, летнее
время, другие
настройки
Конфигурация
сети
Необходимые
настройки сети
(ручные IP, DHCP,
PPPOE, DDNS и
т.д.), а также обзор
статусов сети
Отображение
Настройки дисплея,
присвоение выхода
события
Предупреждение
Поведение прибора
в исключительных
случаях (при
заполненном
жестком диске,
отделении от сети и
т.д.)
Пользователь
Добавление,
изменение
Пользователей,
передача прав
доступа
Основные настройки
Общая вкладка
Настройка
Язык
OSD-язык
Видеостандарт
PAL, NTSC
Разрешение
Разрешение монитора
Временная зона
Среднее время по Гринвичу
(GMT)
Формат даты
ММ-ДД-ГГГГ, ДД-ММ-ГГГГ,
ГГГГ-ММ-ДД
Системное время
Дата, время
Скорость курсора
Подвижный бегунок: слева
низкая,
справа высокая скорость
Активация
функции
«Помощник»
Кнопка-флажок активна:
Помощник появляется при
запуске системы.
Ввод пароля
Кнопка-флажок неактивна:
Ввод пароля непосредственно
для регистратора не требуется,
но при доступе через сеть
необходимо ввести пароль.
Кнопка-флажок активна:
Ввод пароля обязателен перед
переходом к меню.
Конфигурация
377
Вкладка
настроек DST
Настройка
Авто
настройка DST
При активном флажке прибор
автоматически переключается на
летнее время.
Активировать
DST
При активном флажке можно
выбрать конкретную дату
начала/конца.
от, до
Дата начала и окончания летнего
времени.
DST Bias
Функция «Time Bias» используется
при переходе на летнее время:
Корректировка летнего времени по
отношению ко времени отсчета.
Дополнитель
ные
настройки
Настройки
Название
Однозначная спецификация
прибора
Дополнение к однозначной
идентификации при использовании
пульта управления.
Меню «Время
задержки»
Никогда / 1 … 30 мин
регулировка продолжительности
скрытия меню до тех пор, пока оно
не будет отображено.
Подтвердите настройки нажатием кнопки Применить
и выйдите из меню нажав OK.
Подтвердите настройки нажатием кнопки Применить
и выйдите из меню нажав OK.
Конфигурация сети
Общие положения
Конкретные настройки сети являются обязательными
в том случае, если:
Вы хотите управлять прибором и наблюдением
удаленно с помощью Вашего браузера.
Указание
Перед настройкой прибора прочтите
следующие общие указания.
Сеть образует соединение мин. 2-х приборов,
поддерживающих работу в сети.
Виды передачи:
кабельные сети (например, CAT5-кабель),
радиосети (WLAN) и
другие возможности передачи (линия
электропередачи).
Все системы имеют определенное сходство, но в
различной степени отличаются друг от друга.
Понятия
Ниже приведен обзор понятий, необходимых для
использования прибора в сетях.
Параметры
Настройки
IP-Адрес
IP-Адрес является однозначным
адресом прибора в сети.
Данный адрес может быть присвоен
в рамках сети только единажды.
Существует отдельный диапазон IP-
адресов, который зарезервирован
для общественных сетей, например,
интернета.
Частный
диапазон
адресов
Например, 10.0.0.0 - 10.255.255.255,
Маска подсети 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Маска подсети 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Маска подсети 255.255.255.0
Маска
подсети
Понятие представляет собой
битовую маску, которая
используется для принятия решений
или присвоения адресов при
маршрутизации.
В домашних сетях обычно
255.255.255.0
Шлюз
Сетевой прибор, предоставляющий
доступ всем остальным приборам
сети к интернету.
Например, компьютер, к которому
подключен DSL-модем или как
минимум роутер или точка доступа
внутри сети.
Параметры
Настройка
DNS-
сервер
Также называемый Domain Name
Server. Отвечает за то, чтобы одному
веб-адресу или URL (например
www.google.de) соответствовал
однозначный IP-адрес.
При введении имени домена в
браузере, DNS ищет подходящий IP-
адрес сервера и передает запрос
дальше.
Здесь может быть введен IP-адрес
одного DNS провайдера. Часто
достаточно выбрать IP шлюз.
Последний передает запросы
самостоятельно провайдеру DNS.
DHCP
DHCP-сервер присваивает сетевому
прибору IP-адрес, маску подсети,
шлюз и автоматически DNS-сервер.
DHCP установлены в современных
роутерах. Служба DHCP должна быть
Конфигурация
378
отдельно настроена и активирована.
За более подробной информацией
обратитесь к соответствующему
руководству.
Указание:
При использовании постоянных IP-
адресов и DHCP-сервера обратите
внимание, чтобы постоянные IP-
адреса находились вне присвоенного
в DHCP диапазона адресов. Иначе
это может привести к возникновению
проблем.
Порт
Порт представляет собой интерфейс,
через который осуществляется
коммуникация различных программ.
Определенные порты распределены
(23: Telnet, 21: FTP), другие можно
выбрать. Порты важны для различных
соединений, например, при
удаленном доступе к прибору через
браузер.
MAC адрес
MAC адрес (Media-Access-Control-
адрес, или Ethernet-ID) - это
специальный аппаратный адрес
сетевого адаптера.
Он служит для однозначной
идентификации прибора в
компьютерной сети.
Стуктура сети
Прибор должен быть физически подключен с
помощью CAT5-кабеля к сети, см. изображение
разъемов на стр.1.
Указание
Соблюдайте инструкции и указания для
сетевых приборов.
Возможно соединение с несколькими
переключателями/роутерами/точками доступа.
Брандмауэры и другие защитные программы могут
нарушить работу сети.
Предупреждение
При использовании роутера сетевые клиенты,
а также регистратор, подключаются к
интернету. И наоборот.
Во избежание несанкционированного доступа
извне обязательно примите защитные меры,
используя, например, брандмауэр, изменяя
пароль и порты!
Конфигурация сети
Вкладка
Настройка
Общие
настройки
Настройки локальной сети и
выбор режима работы сети.
PPPOE
PPPOE используется для ADSL-
разъемов и модемов в Германии.
Выберите функцию Изменить для
ввода данных доступа
(идентификация, пароль) Вашего
провайдера.
DDNS
Сервер для управления
динамическим сервером DNS для
актуализации имени хоста или
DNS записей.
NTP
Network Time Protocol
Сервер для синхронизации
времени.
Email
Уточните настройки электронной
почты, потому что в случае
Тревоги на специальный email-
адрес приходит сообщение .
SNMP
Сконфигурируйте параметры для
получения информации о
состоянии приборов.
UPnP
Universal Plug and Play
Настройки для удобной
активации сетевых устройств в
IP-сети.
Дополнительные
настройки
Сконфигурируйте IP-адрес ПК, на
который в случае Тревоги
должно быть отправлено
сообщение.
Общая вкладка
Параметры
Настройка
Режим
См. Техническое описание на стр.
19.
Выбор NIC
Выберите разъем, для которого
необходимо произвести выбор
настроек сети.
Тип NIC
Установите скорость передачи
Конфигурация
379
встроенной сетевой карты.
Рекомендация: 10M/100M/1000M
Автоматический
DHCP
Активируйте флажок в случае, если
присвоение IP-адресов в сети
происходит динамически через
DHCP.
Если DHCP активный,
последующие поля ввода
неактивны, так как происходит
получение параметров от DHCP.
Указание:
При присвоении IP-адресов
вручную обратите внимание на то,
чтобы DHCP был неактивным
(уберите флажок).
IPv4 адрес
Адрес сетевого прибора в сети при
присвоении адреса вручную
IPv4
маска подсети:
Обычно: 255.255.255.0
IPv4 Основной
шлюз
Адрес шлюза для доступа в
Интернет
IPv6 адрес 1
Пока функций нет
IPv6 адрес 2
Пока функций нет
IPv6
стандартный
шлюз
Пока функций нет
MAC адрес
Аппаратный адрес встроенной
сетевой карты
MTU (биты)
Описывает максимальный размер
пакета протокола.
Сообщение об
обрыве сети
Кнопка-флажок активна:
Звуковая сигнализация при обрыве
сети
Указание
Некоторые из данных настроек не
предназначены для определенных режимов.
PPPOE
1. Активируйте флажок PPPOE и введите имя
Пользователя (доступ в Интернет) и пароль.
Подтвердите пароль.
2. Подтвердите Ваши данные, выбрав Применить.
Предупреждение
Применяйте PPPOE по возможности тогда,
когда отстутствует роутер!
DDNS
1. Для использования функции ABUS DDNS
сначала необходимо создать учетную запись на
www.abus-server.com. Ознакомьтесь с часто
задаваемыми вопросами на сайте.
2. Активируйте флажок «DDNS» и выберите тип
DDNS «DynDNS». Введите в поле «Адрес
сервера» IP-адрес www.abus-server.com.
3. Подтвердите Ваши данные, выбрав Применить.
IP-адрес Вашего Интернет-соединения будет
актуализироваться сервером каждую минуту.
Конфигурация
380
NTP
Указание
Регистратор может синхронизировать время с
внешним сервером. Для этого в Интернете
предоставлено несколько адресов сервера.
1. Активируйте флажок NTP и укажите период
времени, после которого должна быть
осуществлена повторная синхронизация. Укажите
IP-адрес сервера NTP и порт NTP.
2. Подтвердите Ваши данные, выбрав Применить.
Email
В случае Тревоги прибор может послать сообщение
по эл. почте. Задайте конфигурацию Email.
Параметры
Настройка
Активируйте
аутентификацию
сервера
Активируйте флажок при
регистрации на сервере
Интернет-провайдера
Имя
пользователя
Укажите почтовый ящик (Email)
провайдера
Пароль
Введите пароль для защиты
почтового ящика (Email)
SMTP сервер
Укажите SMTP-адрес сервера
провайдера
Порт SMTP
Укажите порт SMTP
Включение SSL
Установить флажок для
активации кодирования Email
Отправитель
Имя отправителя
Адрес
отправителя
Адрес почтового ящика Email
Выбрать
получателя
Выберите трех возможных
получателей электронного
сообщения.
Получатель
Введите имя получателя
Эл. адрес
Укажите Email адрес получателя
Прикрепить
изображение
Активируйте флажок при
пересылке вместе с сообщением
изображений с камеры в
формате фото.
Интервал
Выберите время срабатывания
функции между 2 и 5 секундами.
Изображения пересылаются,
если в течение указанного
периода времени было
зафиксировано движение.
1. Установите параметры Email сообщений.
2. Нажмите кнопку Тест, чтобы отправить пробное
Email сообщение.
3. Если Ваши данные верны и Вы получили
сообщение с подтверждением, выберите
функцию Применить.
Указание
Прибор вышлет email на указанный адрес
получателя.
Если данный email не был доставлен
получателю, проверьте настройки и
отредактируйте их.
Проверьте, при необходимости, настройки
спам-фильтра вашего Email клиента.
Указание
Из соображений совместимости используйте
Email клиенты, которые позволяют
устанавливать доступ посредством SMTP.
Конфигурация
381
SNMP
Параметр
Настройка
Активировать
SNMP
Активировать флажок для
соединения с программой SNMP.
SNMP Версия
Версия SNMP системы
Порт SNMP
Укажите порт SNMP
(Стандартно: 161)
Read Community
Задайте «ключ» согласно
настройкам вашей программы
SNMP.
Write Community
Задайте «ключ» согласно
настройкам вашей программы
SNMP.
Trap Address
Укажите email-адрес получателя
SNMP менеджера
Trap Port
Укажите порт SNMP
Указание
SNMP используется для наблюдения за
состоянием приборов. Для этого необходима
программа SNMP, которую ABUS не
предоставляет.
Подтвердите настройки нажатием Применить и
выйдите из меню нажатием Назад.
UPnP
Параметры
Настройки
Активация UPnP
Поставьте галочку, для активации
видимости в IP-сети.
Тип Mapping
Выбор автоматического или
ручного перенаправления порта.
Подтвердите настройки нажатием Применить и
выйдите из меню нажатием Назад
Дополнительные настройки
Параметр
Настройка
Порт сервера
Порт для обмена данными
(стандарт: 8000)
HTTP порт
Порт вебсервера (стандарт: 80)
Multicast IP-
адрес
Для минимизации трафика можно
использовать Multicast IP. IP-адрес
должен совпадать с указанным
адресом в программном
обеспечении системы
видеонаблюдения.
Серверный порт
RTSP
Укажите порт RTSP
(стандарт: 554)
Указание
Порт сервера 8000 и HTTP порт 80 -
стандартные порты для удаленных клиентов
или удаленного доступа к Интернет-браузеру.
Указание
Для IP центра управления/порта проведите
конфигурацию сетевого адреса Вашего ПК и
программного обеспечения центра
наблюдения. В случае тревоги оповещается
прогаммное обеспечение центра управления,
которое, реагируя на сигнал тревоги, в
зависимости от настроек предпринимает
различные действия.
Конфигурация
382
Предупреждение
Следующие ошибки могут вызвать предупреждение:
Жесткий диск (HDD) заполнен
Ошибка HDD
Отсутствует подключение к сети
Конфликт IP адреса
Нелегальная регистрация
Ошибка записи
Разный входной/выходной видеосигнал
Ошибка при записи
Параметры
Сообщения
Аудио предупреждение
Прибор подает повторный
сигнал.
Отправить Email
Email отправляется на
специальный Email-адрес.
см. стр. 44
Пользователь
Предупреждение
Запомните пароль Admin).
Предустановленный пароль
«1 2 3 4 5».
В меню «Пользователь» Вы можете добавить нового
пользователя, удалить или изменить существующие
настройки.
1. Для добавления нового Пользователя выберите
кнопку Добавить.
Параметр
Настройка
Имя
пользователя
Однозначная идентификация
Пароль
Код доступа к прибору,
управлению прибором.
Указание:
Периодически изменяйте пароль,
используйте комбинации букв,
цифр и т.д., запишите пароль в
надежном месте.
Подтверждение
Повторное введение кода доступа
в целях безопасности.
Уровень
Важная информация!
В профиле Провайдер может
быть предусмотрено больше прав,
чем в профиле Гость.
Пользователь
MAC
MAC адрес сетевого адаптера ПК,
используемого соответствующим
Пользователем
Указание:
Ограничивает доступ к ПК, MAC-
адрес которого был указан!
2. Введите имя и пароль, подтвердите введенный
пароль в нижеследующем поле.
3. Выберите профиль и введите MAC-адрес.
4) Подтвердите настройки, нажав OK.
Предупреждение
Уточните следующие параметры для
присвоения прав доступа.
Конфигурация
383
Настройка прав
Произведите настройки прав доступа Пользователя,
щелкнув по символу «Установки прав доступа».
Возможно изменение данных доступа только для
добавленных вручную Пользователей:
Указание
Пользователь может локально, т.е. на
приборе, производить настройки и изменять
параметры.
Пользователь может с помощью сетевого
соединения получить доступ к прибору.
Во вкладке «Камера» настраиваются права
для доступа к отдельным камерам (через сеть
или локально).
Параметр
Настройка
Локальная
настройка
Локальный поиск лога;
Локальная конфигурация;
Продвинутые операции;
Локальное
выключение/перезагрузка.
Конфигурация
камеры
Права на управление камерой:
Удаленное Отображение;
Лок. операции вручную;
Удал. операции вручную;
Локальное воспроизведение;
Удаленное
воспроизведение/загрузка;
Локальное управление PTZ;
Удаленное управление PTZ;
Локальный экспорт видео.
Предупреждение
Измените основные настройки Пользователя
(имя, пароль, профиль, MAC-адрес), щелкнув
по символу «Редактировать» или по вкладке
«Изменить пароль».
Конфигурация
384
Камера
OSD
В меню «Камера» выберите обрабатываемый канал
камеры.
Камера
Выбор обрабатываемого
канала камеры
Имя
Присвоение имени камеры
Отобразить имя
Активировать/деактивировать
отображение имени камеры в
режиме Отображение.
Отразить дату
Активировать/деактивировать
отображение даты в режиме
Отображения.
Показать неделю
Отображение календарной
недели при поиске
воспроизведения
Формат даты
Выбор типа отображения даты
при поиске воспроизведения
Формат времени
Выбор типа отображения
времени при поиске
воспроизведения
Режим
индикации
Настройки для отображения
названия камеры и даты
PTZ
Сохранение и вызов предустановки
1. С помощью клавиш-стрелок камеры
установите желаемый фрагмент изображения
и сохраните позицию, например, как
предустановка 1.
2. Щелкните Вызвать для вызова сохраненной
предустановки 1.
Установка и вызов патрулей
1. Создайте несколько предустановок, чтобы
использовать их для Патруля.
2.
3. Щелкните по + для выбора Предустановки
4. Добавьте другие Предустановки для настройки
желаемого патруля
5. Щелкните по символу Воспроизведение для
начала Патруля.
Движение
В пункте «Камера» выберите обрабатываемый канал
камеры.
Действие
Активировать канал
Щелкнув по «Действие» появляется вкладка
Активация канала (только при Детекторе движения):
Указание
Для записи с помощью детектора движения
настройте расписание в Записи(см. стр. 53).
Конфигурация
385
Выберите один или несколько каналов, которые в
случае Тревоги должны активировать Действие.
Подтвердите настройки, щелкнув Применить и
покиньте меню, нажав OK.
Расписание
Выберите вкладку Расписание.
Установите в какое время настроенные в вкладке
Действиедействия должны быть активированы.
1. Выберите день и установите расписание.
Указание
Максимально можно установить 8 временных
сеток, каждая с 00:00 – до 00:00; временные
отрезки в отдельных временных сетках не
должны пересекаться.
2. Выберите в Копировать, должна ли настройка
применяться ко всем дням недели и настройкам
отпуска.
3. Подтвердите настройки, щелкнув Применить и
покиньте Меню, нажав OK.
Действие
Выберите вкладку Действие.
Здесь можно настроить поведение регистратора в
случае определенного события (например, при
детекторе движения), установив соответствующий
флажок.
Параметр
Сообщения
Вывод изображения на
монитор
Изображение камеры
отражается в режиме
отображения
полноэкранно.
Аудио предупреждение
Прибор подает повторный
сигнал
Уведомление центру
наблюдения
Посылает сигнал тревоги
на ПК с помощью
программного
обеспечения центра
управления ABUS.
Программа должна быть
запущена и регистратор
находиться в режиме
наблюдения.
Отправить Email
Email отправляется на
специальный еmail-адрес.
Активизация
тревожного выхода
Подтвердите настройки, щелкнув Применить и
покиньте меню, нажав OK.
Личная зона
В пункте меню «Камера» выберите обрабатываемый
канал камеры.
Установите галочку на Активировать личную зону.
1. С помощью мышки выделите до четырех
областей личной зоны.
Конфигурация
386
2. Выберите в Копировать применить ли настройку
для всех камер.
3. Подтвердите настройки нажатием Применить и
выйдите из меню нажатием OK.
Контроль саботажа
В пункте меню «Камера» выберите обрабатываемый
канал камеры.
Установите галочку на Активировать контроль
саботажа.
Расписание
Выберите вкладку Расписание.
Установите в какое время настроенные в вкладке
Действиедействия должны быть активированы.
1. Выберите день и установите расписание.
Указание
Максимально можно установить 8 временных
сеток, каждая с 00:00 – до 00:00; временные
отрезки в отдельных временных сетках не
должны пересекаться.
2. Выберите в Копировать, должна ли настройка
применяться ко всем дням недели и настройкам
отпуска.
3. Подтвердите настройки, щелкнув Применить и
покиньте Меню, нажав OK.
Действие
Выберите вкладку Действие.
Здесь можно настроить поведение регистратора в
случае определенного события (например, при
детекторе движения), установив соответствующий
флажок.
Параметр
Сообщения
Вывод изображения на
монитор
Изображение камеры
отражается в режиме
отображения
полноэкранно.
Аудио предупреждение
Прибор подает повторный
сигнал
Уведомление центру
наблюдения
Посылает сигнал тревоги
на ПК с помощью
программного
обеспечения центра
управления ABUS.
Программа должна быть
запущена и регистратор
находиться в режиме
наблюдения.
Отправить Email
Email отправляется на
специальный еmail-адрес.
Активизация
тревожного выхода
Подтвердите настройки, щелкнув Применить и
покиньте меню, нажав OK.
Конфигурация
387
Потеря видео
В пункте «Камера» выберите обрабатываемый канал
камеры.
Установите галочку в сигнализации на Video Loss.
Расписание
Выберите вкладку Расписание.
Установите в какое время настроенные в вкладке
Действиедействия должны быть активированы.
1. Выберите день и установите расписание.
Указание
Максимально можно установить 8 временных
сеток, каждая с 00:00 – до 00:00; временные
отрезки в отдельных временных сетках не
должны пересекаться.
2. Выберите в Копировать, должна ли настройка
применяться ко всем дням недели и настройкам
отпуска.
3. Подтвердите настройки, щелкнув Применить и
покиньте Меню, нажав OK.
Действие
Выберите вкладку Действие.
Здесь можно настроить поведение регистратора в
случае определенного события апример, при
детекторе движения), установив соответствующий
флажок.
Параметр
Сообщения
Вывод изображения на
монитор
Изображение камеры
отражается в режиме
отображения
полноэкранно.
Аудио предупреждение
Прибор подает повторный
сигнал
Уведомление центру
наблюдения
Посылает сигнал тревоги
на ПК с помощью
программного
обеспечения центра
управления ABUS.
Программа должна быть
запущена и регистратор
находиться в режиме
наблюдения.
Отправить Email
Email отправляется на
специальный еmail-адрес.
Активизация
тревожного выхода
Подтвердите настройки, щелкнув Применить и
покиньте меню, нажав OK.
Конфигурация
388
Запись
Настройка
Откройте главное меню и щелкните по записи.
Расписание
С помощью расписания настраивается время записи
или «Активатор» (тип записи) для камер.
Указание
Так как настройки для вкладок Запись и Захват
не отличаются, они приводятся один раз.
В OSD слева на право представлены часы
соответствующего дня (сверху вниз).
Справа от отображения находится цветная легенда,
т.е. в настроенном расписании временные периоды
записи отображаются цветом в зависимости от
«Активатора» или типа записи.
Цветной символ
Пояснение
Синий
Длительность: Период времени
в часах
Желтый
Распознавание движения
Серый
Без выбора
Выберите камеру и щелкните флажок
Активировать расписание.
Щелкните Редактировать для установления
вида и длительности расписания.
1. Уточните в раскрывающемся меню «Расписание»
редактируемый день.
2. Активируйте/ деактивируйте «Целый день». Если
Целый день активирован, то ввод определенных
временных промежутков невозможен. Настройка
относится к полному дню.
3. Если Вы хотите установить временные настройки,
деактивируйте «Целый день».
4. Установите в раскрывающемся меню «Тип» вид
записи.
Продолжительность
Движение
5. Максимально во временной настройке можно
установить 8 временных сеток, каждая с 00:00
до 00:00; временные отрезки в отдельных
временных сетках не должны пересекаться.
Указание
С помощью поля «Продолжительнсоть» можно
установить временные окна, в которых
производится запись.
Другие «Активаторы» как детектор движения и/
или тревога активируют запись только при их
появлении.
С помощью Копировать можно перенять данную
настройку для других дней и всей недели.
Завершите ваши настройки в экране Запись, нажав
Применить и затем OK.
Пример применения
Запись должна производиться с 11:00 - 07:00
часов. Для этого должны быть установлены 2
временные зоны:
1. 11:00 - 24:00
2. 00:00 - 07:00
Конфигурация
389
Кодирование
Запись TAB
С помощью временного графика настраивается
время записи или «Включение» (тип записи) для
камер.
В этом подменю вам доступны следующие
возможности настройки:
Камера
Настраиваемая камера
Параметры
кодирования
Настраиваемый поток
Тип потока
Предустановленный поток
видео
Разрешение
CIF / 4CIF / VGA / HD720P /
1080P
Битовая скорость
передачи данных
Выбор переменной или
постоянной битовой скорости
передачи данных
Качество видео
Различные уровни качества
+++: среднее качество
++++++: высокое качество
Частота смены
кадров
Настройки частоты смены
кадров для потока
Режим макс.
частоты смены
кадров
Выбор режима для настроек
битовой скорости передачи
данных
Пользов. (32 – 8192)
Макс. битовая
скорость передачи
данных (Кбс)
Настройки максимальной
битовой скорости передачи
данных
Рекомендованный
макс. диапазон
битовой скорости
передачи данных
Рекомендованная битовая
скорость передачи данных в
зависимости от выбранного
разрешения, частоты смены
кадров и пр.
Время работы до
Время в секундах, в течение
которого идет запись до
сигнализации
Время работы
после
Время в секундах, в течение
которого идет запись после
сигнализации
Максимальное
время (дни)
Настройка максимального срока
хранения записанных данных.
Подтвердите настройки нажатием Применить и
выйдите из меню нажатием OK.
Вкладка Захват TAB
Можно настраивать следующие параметры:
Камера
Настраиваемая камера
Тип потока
Предустановленный поток видео
Разрешение
CIF / 4CIF / VGA / HD720P /
1080P
Тип битовой
скорости
передачи данных
Выбор переменной или
постоянной битовой скорости
передачи данных
Качество видео
Различные уровни качества
+++: среднее качество
++++++: высокое качество
Частота смены
кадров
Настройки частоты смены
кадров для потока
Режим макс.
частоты смены
кадров
Общие положения,
Пользов. (32 – 8192)
Макс. битовая
скорость передачи
данных (Кбс)
Отображение макс. битовой
скорости передачи данных
Рекомендованный
макс. диапазон
битовой скорости
передачи данных
3072~5120 (Кбс)
Подтвердите настройки нажатием Применить и
выйдите из меню нажатием Назад.
Конфигурация
390
Дополнительные установки
Перезапись
Установите на каком жестком
диске должны быть
произведена перезапись более
поздних записей.
Меню «Отпуск»
В подменю могут быть установлены 32 различных
варианта настройки видеозаписи на время отпуска
или праздников.
Для установки данных настроек щелкните по символу
Редактировать.
Подтвердите Ваши настройки, нажав Применить и
OK.
Отпуск
Ввод названия отпуска или
праздника вручную.
Активировано:
Активация, деактивация
отдельного отпуска
Модель
по дате / неделе / месяцу
Время начала
Выбор даты начала, времени
начала
Время окончания
Выбор даты окончания,
времени окончания
391
HDD
Жесткие диски
Указание
Устройство может работать с 2,5-дюймовым
жестким диском SATA.
Прежде чем Вы начнете производить запись с
помощью прибора, должен быть установлен
каждый из встроенных жестких дисков. Только
тогда прибор распознает жесткий диск и его
адресацию.
Предупреждение
При установке жесткого диска все данные
будут стерты!
Заранее выполните резервное сохранение
данных.
Установка жесткого диска
1. Изолируйте прибор от электросети и откройте
защитный корпус.
2. Соблюдайте предписания по отводящим
электростатическим зарядам при обращении с
электрическими приборами. Убедитесь, что они
заземлены.
3. Не открывайте корпус в помещениях с ковровым
покрытием или электростатически заряженными
покрытиями.
4. Избегайте телесного контакта со всеми частями
платы.
Предупреждение
Если у Вас возникли вопросы к указаниям
инструкции или данной информации
недостаточно, обратитесь к Вашему
специалисту по установке и монтажу.
5. Установите жесткий диск и обеспечьте
надежность соединения.
6. Снова установите корпус и подключите сетевое
питание устройства.
Выберите меню «HDD» для установления настроек
управления жестким диском.
Параметры управления жестким
диском
Информация о
HDD
Описание
Отображает внутренний номер
разъема.
Свойство
Объем жесткого диска в ГБ.
Статус
Отражает актуальный статус
жесткого диска:
Не найден
Обычный
Ошибка
Ждущий режим
Свойства
Только чтение: защита от
стирания данных;
Чтение и запись: чтение и
запись.
Тип
Локально: Жесткий диск прибора
NFS: Сетевой жесткий диск
Избегайте, по возможности,
сохранения данных на сетевой
жесткий диск по причине
появления возможных проблем
совместимости.
Дост. память
Примерно показывает свободное
место для записей
Удаление
Удаление данных с жесткого
диска
1. Выберите жесткий диск, установив флажок.
2. Запустите процесс, щелкнув Иниц.
3. Подтвердите запрос безопасности с помощью
OK.
4. Строка статуса отражает прогресс установки.
5. По окончании процесса появится распознанный
жесткий диск.
Указание
Если жесткий диск не отображается, проверьте
соединение.
392
Настройка жестких дисков камер
Щелкните подменю «Расширенные настройки».
Режим: Память
Камера
Выбор обрабатываемого
канала камеры
Пользовательская
память для видео
Размер одного файла с
записью
Объем HDD (ГБ)
Объем жесткого диска в ГБ
Макс. объем (ГБ)
для записи
Задайте максимальный размер
записи на жестком диске для
каждой камеры.
1. Нажмите Копировать и укажите, следует ли
применять настройку для всех камер.
2. Подтвердите настройки нажатием Применить и
выйдите из меню нажатием OK.
3. Нажмите Применить и подтвердите перезапуск в
следующем окне нажатием OK.
S.M.A.R.T
Выберите подменю S.M.A.R.T.
В этом подменю вы можете проверить свой жесткий
диск на наличие ошибок.
HDD
Выбор обрабатываемого
жесткого диска
Состояние
автопроверки
Отображает состояние текущей
автопроверки.
Тип
самопроверки
Выберите тип самопроверки.
Краткий тест/расширенный
тест/тест передачи
S.M.A.R.T
Нажмите иконку для запуска
автопроверки
Температура
(°C)
Индикация температуры
жесткого диска
Включение
(дни)
Индикация дней работы жесткого
диска
Самооценка
Отображение состояния
самооценки
Полный анализ
Отображение состояния анализа
Подтвердите настройки нажатием Применить и
выйдите из меню нажатием OK.
Внимание!
Если установлен только один жесткий диск,
и он получает статус «Только для чтения»,
устройство не может вести запись!
Проверка состояния жесткого диска
Состояние жесткого диска можно проверить в меню
Техобслуживание. В лог-файлах сохраняется
информация SMART (Self-Monitoring, Analysis and Re-
porting Technology).
Для этого откройте лог-файл и выполните поиск
информации/S.M.A.R.T. Жесткий диск. Настройка
сигналов предупреждения жесткого диска
Здесь можно задавать сигналы предупреждения
жесткого диска, которые будут сообщать об
ошибках жесткого диска.
Для этого откройте пункт Техобслуживание в
меню настроек.
393
Запись паники
Запись
Нажмите кнопку REC или перейдите в главное меню
на Запись паники, чтобы запустить запись
изображения/видео вручную.
Выберите подменю записи.
Аналоговый
Выбор настроек для всех
камер
Нажмите Off или On для
изменения настроек.
On (горит зеленым)
Запись по временному
графику,
On (горит желтым):
Запись вручную
Off (горит красным):
Запись не идет
Длительность
Нажмите на этот символ для
активации непрерывной
записи для всех каналов на
весь день.
Нажмите «Да» для
подтверждения выбора.
Распознавание
движения
Нажмите символ для
активации распознавания
движения для всех каналов
на весь день.
Нажмите «Да» для
подтверждения выбора.
394
Воспроизведение
Выберите в главном меню Настройки и затем
Воспроизведение для поиска видеозаписей по
событию или ярлыку или для просмотра сохраненных
изображений.
Продолжительность
Следующие настройки могут быть выбраны:
Все / A1-A4
Настраиваемая камера
Режим
записи
Продолжительность, детектор
движения, тревога или детектор
движения или/ и тревога, запись
вручную, все записи
Тип файла
Заблокированный, разблокированный,
все
Время
начала
Время
окончания
Введите дату и время.
Щелкните Поиск для поиска записей по
произведенным настройкам.
Результаты будут отражены.
Выберите запись, щелкнув по строке и затем по
символу Воспроизведения.
Указание
В режиме Воспроизведения Вы можете в любое
время вернуться в Поиск событий, щелкнув
правой кнопкой мыши и выбрав «Поиск
видео».auswählen.
Указание
Подменю «Ярлык» и «Изображение»
практически идентичны с выше описанным
меню, поэтому не указываются отдельно.
В подменю «Ярлык» поиск проводится не по
виду Записи, а по названию или ключевому
слову названия ярлыка.
Событие
Щелкните по вкладке «Событие».
Показывается список со всеми типами событий.
Выберите в ‚Тип события‘, необходимо ли после
записи выполнять поиск движений (‚Распознавание
движения‘).
С помощью активации поля выберите одну или
несколько камер.
Щелкните Поиск.
В появившемся списке выберите одну или несколько
записей событий. Нажмите Подробности для
получения более подробной информации о записях.
Резерв. Копия
395
Резерв. Копия
Продолжительность
Указание
Функция резервной копии сохраняет важные
записи на подключенных внешних носителях,
например:
Носителях USB
USB жестких дисках
устройств для записи DVD и т.д.
С помощью «Экспорт» производится экспорт всех
записей выбранного периода времени. При этом
необходимо учесть, что макс. можно
экспортировать 24 часа записи.
1. Введите параметры.
2. Щелкните Поиск для начала поиска. Выйдет окно
результатов поиска.
Отображается размер файла отдельной записи и
общий размер всех найденных записей.
Щелкнув по символу «Воспроизведение» вы
можете просмотреть соответствующую запись.
Для блокировки или разблокировки файла
щелкните по символу «Блокировать».
3. Щелкните Export, чтобы попасть в экран
экспорта.
1. Выберите в раскрывающемся меню
подключенный носитель, на который необходимо
произвести сохранение данных.
2. Если носитель не отражается, щелкните
Актуализировать.
Если носитель не отражается, отсоедините
носитель от устройства и подключите его снова.
Прочтите также инструкции производителя.
3. Щелкните Запуск для начала экспорта.
Отобразится процент прогресса.
Указание
После успешного резервного копирования
можно выбрать данные на носителе и
воспроизвести с помощью плеера (совместно
копируется при резервном копировании). Таким
образом, возможна проверка качества
экспорта.
Резерв. Копия
396
Событие (тип события «тревожный
вход»)
Установите период времени для проведения поиска
записей с помощью полей выбора «Время начала» и
«Время окончания». Выберите Камеру, активировав,
деактивировав флажок, и щелкните Поиск.
Для обоих типов событий после подтверждения
Поиска-появляется следующее окно:
Выберите экспортируемые файлы, активировав или
деактивировав флажок. В «Предвоспр.» или
«Поствоспр.» Вы можете настроить время
Предтревоги или Посттревоги. Вы можете установить
продолжительность экспортируемого видео.
Щелкните Детали чтобы просмотреть выбранное
видео. Для более подробной информации об окне
Детали см. Продолжительность (стр. 44).
Указание
Предвоспр. Записи /Предтревожные записи
могут быть только просмотрены в случае
сделанной до Тревоги записи.
Указание
Подменю «Продолжительность» и
«Изображение» идентичны и поэтому не
приводятся здесь отдельно.
Техническое обслуживание
397
Техническое обслуживание
Указание
Меню служит для техобслуживания прибора и
должно использоваться опытным
Пользователем.
Меню
Настройки
Информаци
я системы
Информация о приборе
(номер серии, статус
встроенного программного
обеспечения и т.д.)
Протокол
Поиск
В протоколе Поиск (=лог-
файл) может производиться
поиск записей или
информации по
определенным критериям,
например, Тревога,
Исключение, Обслуживание
или Информация (S.M.A.R.T.-
статус жесткого диска).
Импорт/
экспорт
Экспортировать/
импортировать настройки
Обновление
Произвести обновление
встроенного обеспечения
Стандартно
е
Перезагрузка системы
Сеть
Отображение скорости
приема, передачи
регистратора
Сведения о системе
Указание
В меню информации отражены технические
данные прибора и информация о различных
настройках камеры, записи и т.д.
Это эффективно при запросе Поддержки.
Протокол
Поиск
Указание
Поиск «событий» может осуществляться по
следующим главным типам/ событиям/
параметрам:
Все
Тревога
Исключение
Процесс
Информация
Техническое обслуживание
398
Фильтр1
Фильтр2
Все
-
Сигнализация
Все
Распознавание
движения
запуск/остановка
Запуск/остановка
контроля саботажа
Предупреждение
Все
Потеря видеосигнала
Нелегальная
регистрация
HDD полон
Ошибка HDD
Конфликт IP
Отсоединено от сети
Исключение записи
Разный
входной/выходной
сигнал видео
Переполнение
буфера рекордера
Процесс
Все
Питание Вкл
Локально: Не
запланированное
выключение
Локально:
Выключение,
перезапуск, вход,
выход
Локально: Изменить
настройки
Локально:
Обновление
Локально: Начать
запись
Информация
Все
Информация о HDD
HDD S.M.A.R.T.
Запуск записи
Завершение записи
Удалить запись с
истекшим сроком
1. Выберите событие, которое Вы хотите найти во
Вход , и выберите субпараметры.
2. Введите дату и время во времени начала и
окончания, щелкнув Поиск.
3. Результат будет отражен:
Смена сторон происходит с помощью панели
навигации:
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Указание
Для пролистывания вперед или назад нажмите
(3) или (2). Для перехода к первой или
последней станице нажмите (4) или (1).
Чтобы найти определенную стр.,введите ее
номер в поле (5) и подтвердите, щелкнув (6).
Щелкните по символу «Детали», чтобы узнать
более подробную информацию.
Щелкните символу «Воспроизведение»,чтобы
начать запись при событии.
Щелкните экспорт экспорт, для резервного
сохранения файла регистрации на USB.
Импорт/ экспорт
Указание
Данные конфигурации содержат все настройки
прибора, производимые после пуска в
эксплуатацию.
Эти данные могут быть сохранены на носитель
USB. С их помощью идентично можно
конфигурировать другой прибор.
Техническое обслуживание
399
Обновление
Указание
Обновление приборов может производиться с
помощью USB-средства через сеть FTP.
Скопируйте файл обновления с
расширением*.cap на USB-флешку в
главный список.
Подключите USB-флешку к USB-разъему на
приборе.
1. Выберите USB-разъем, щелкнув при
необходимости Актуализировать.
2. Выберите файл обновления, щелкнув
Обновление.
3. Подождите пока прибор не произведет
перезагрузку.
4. Проверьте состояние встроенного программного
обеспечения в меню техобслуживание под
Информацией.
Произвести восстановление системы
Указание
При данном процессе настройки прибора
изменяются на заводские (Восстановление).
Предупреждение
Все настройки, которые Вы установили с
момента пуска в эксплуатацию (камеры,
настройки записи, PTZ, тревога и т.д.) будут
удалены!
Предотвратите потерю данных, сохранив
настройки. По окончании предустановки Вы
можете снова считать их.
Сеть
Указание
Здесь отображается информация о сетевом
движении и интерфейсе.
Техническое обслуживание
400
Вкладка сетевая нагрузка
Количество полученных и принятых данных
отражается графически.
В поле под графиком в зависимости от сетевых
настроек отражается состояние и информация об
одном, двух сетевых разъемах.
Вкладка Распознание сети
В «Задержка сети» Вы можете («пропинговать»)
проверить соединение с другим прибором, например
компьютером. Введите сетевой адрес проверяемого
прибора (например 192.168.0.25) и нажмите
Проверка.
Информация о двух параметрах отображается:
Параметры
Настройки
Среднее
запаздывание
Время, необходимое для ответа
прибора
Потеря пакета
Процент:
Отражает процент потерянных
пакетов
Указание
При высоком проценте потерь пакета
рекомендовано повторить проверку «Задержки
сети».
Указание
При высоком проценте потерь пакетов
проверьте сеть на ненадлежащую установку
кабеля или повреждения электросети.
Чем выше процент потери пакета, тем хуже
соединение между проверяемым прибором и
регистратором.
В «Экспорте сетевого модуля» Вы можете
экспортировать настройки отдельных подключений
или -в зависимости от настройки-
подключения.
1. Выберите в «Имя прибора» носитель данных, на
который должны быть сохранены настройки.
2. Щелкните Экспорт.
При исчезновении отражения прогресса при
успешной установке появится окно с указанием:
Закройте, нажав OK.
Щелкните по статусу, чтобы отобразить состояние
соединений LAN (подключенные/ не
подключенные).
Щелкните по сети, чтобы изменить сетевые
настройки (см. стр. 43).
Вкладка Статистика сетевых ресурсов
В данной вкладке отражается используемые сетевые
ресурсы устройства.
Щелкнув по Актуализировать можно обновить
данные.
Техническое обслуживание
401
Завершение работы
Указание
Выберите функцию «Блокировать» для
блокировки меню управления.
Выберите функцию «Выключить» для
выключения устройства.
Выберите функцию «Перезагрузка» для
проведения процесса перезагрузки
(выключение и повторное включение).
Устранение неисправностей
402
Устранение неисправностей
Перед вызовом Сервисной службы прочтите следующие указания по определению возможной причины
неисправности.
Неисправность
Причина
Решение
Отсутствует электропитание.
Не подключен сетевой кабель
Более плотно подключите кабель к
розетке.
Сетевой выключатель находится в
положении «Выкл».
Переставьте сетевой выключатель в
положение «Вкл».
Штекерная розетка не проводит
электричество.
Подключите, при необходимости, другой
прибор к штекерной розетке.
Отсутствует изображение.
Экран не подключен для получения
видеосигнала.
Выберите правильный режим получения
видеосигнала пока на регистраторе не
появится изображение.
Видео-кабель подключен неплотно.
Плотно подключите видео-кабель.
Подключенный монитор выключен.
Включите монитор.
Нет звука.
Аудио-кабель подключен неплотно.
Плотно подключите аудио-кабель.
Подключенные с помощью аудио-кабеля
приборы не включены.
Включиите соединенные с помощью
данного кабеля приборы.
Аудио-кабель поврежден.
Замените кабель.
Жесткий диск не работает.
Соединительные кабели подключены
неплотно.
Плотно подключите кабели.
Жесткий диск поврежден или не совместим
с системой.
Замените жесткий диск на
рекомендованный жесткий диск.
USB-разъем не работает.
Поддержка устройства не обеспечивается.
Подключить корректный носитель с
портом USB 2.0.
Используется USB-разветвитель.
Не подключайте USB носитель напрямую.
Сетевой доступ невозможен.
Слабое подключение сетевого кабеля.
Вставьте сетевой кабель.
Ошибка настроек сети
(DHCP, IP-адрес и т.д.).
Проверьте или исправьте конфигурацию
сети, см. стр. 41.
Не работает пульт
управления.
Батареи вставлены неправильно (+, –) или
разрядились.
Произведите замену батарей на новые.
Для управления прибором с помощью
пульта установите их с помощью датчика
пульта управления на приборе.
Пульт управления удален от регистратора.
Используйте пульт управления на
расстоянии 7 метров.
Между пультом управления и
видеорегистратором находится
препятствие,
Удалите препятствие.
Слишком сильная яркость или мешает свет
люминесцентных трубок?
Уменьшите яркость света
люминесцентных трубок.
Запись невозможна.
Жесткий диск (HDD) отсутствует или не
установлен.
Установите и настройте жесткий диск.
Внезапное выключение
прибора.
Температура внутри прибора слишком
высокая.
Очистите прибор или удалите все
мешающие вентиляции предметы.
Очистка устройства и уход
Указание
Пробор не требует техобслуживания.
Оберегайте устройство от попадания в него пыли, грязи и влаги.
Технические характеристики
403
Технические характеристики
Возможно наличие технических изменений и ошибок.
Цифровой рекордер ABUS
TVHD80100
TVHD80110
Видеокодек
H.264
-
4
Выходы монитора
Монитор: 1 x VGA, 1 x HDMI
Рабочий режим
Triplex
Разрешение
(непосредственное
отображение)
VGA:
1080P: 1920*1080/60 Гц, 1280*1024/60 Гц,
720P: 1280*720/60 Гц1024*768/60 Гц
HDMI:
1080P: 1920*1080/60 Гц, 1280*1024/60 Гц,
720P: 1280*720/60 Гц1024*768/60 Гц
Разрешение @ Частота
смены кадров на
камеру (запись)
352 x 288 @ 25 fps, 704 x 576 @ 25 fps, 1280 x 720 @ 25 fps, 1920 x 1080 @ 25
fps
Суммарная частота смены
кадров
100 кадров/сек
200 кадров/сек
Уровни сжатия
6
Память для записи после
сигнализации
0–30 сек. / 5–900 сек.
Носитель памяти
2 x 3,5“ SATA HDD
Архивация данных
2 x USB 2.0
Вид
1 / 2 / 4 / 6 / 8 / 9
Режимы записи
Вручную, по времени, распознавание движения, тревога, детектор движения и тревога,
детектор движения или тревога
Режимы поиска
По событию, дата и время, S.M.A.R.T
Уровни пользователя
2 (макс. 31 пользователь)
Сетевое подключение
1 x RJ45 10 / 100 / 1000 Мбс
Одновременный сетевой
доступ
128 соединений камеры
Сетевые функции
Непосредственное отображение, воспроизведение, экспорт данных
DDNS
NTP
Подача сигнала
Звуковой предупреждающий сигнал, сигнал OSD, эл. Почта, CMS
Управление
USB-мышь
Языки OSD
Немецкий, английский, французский, голландский, датский, польский, русский
Напряжение питания
12 В пост. тока, 3,3 A, 50~60 Гц
12 В пост. тока, 5,0 A, 50~60 Гц
Потребляемая мощность
<20 Вт (без жесткого диска)
Температура эксплуатации
-10 °C ~ + 55 °C
Габариты (ШxДxВ)
440 x 45 x 275 мм
Вес
≤ 4,0 кг без жесткого диска
Сертификаты
CE
Объем памяти жесткого диска (HDD)
Необходимый объем памяти для записи и видеонаблюдения зависит как от физического объема памяти
используемого жесткого диска, так и от настроенного разрешения и битовой скорости записи.
Обзор вариантов подключения
Выберите в нижеприведенной таблице возможные комбинации. Галочка означает возможно, крест -
несовместимо.
HDMI
+
VGA
HDMI
only
VGA
only
Утилизация
404
Утилизация
Ссылка на директиву ЕС по утилизации
старого электрического и электронного
оборудования.
В связи с охраной окружающей среды прибор по
окончании срока его службы может быть утилизован
отдельно от бытовых отходов. Утилизация может
осуществляться через официальные пункты приема в
Вашей стране. Соблюдайте местные предписания по
утилизации материалов.
Произведите утилизацию устройства
согласно директиве 2002/96/ЕС - WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) по
утилизации отходов электрического и
электронного оборудования.
Если у Вас возникли вопросы, обратитесь в
местные органы управления. Более
подробную информацию о пунктах приема
старого оборудования Вы получите в
местных органах управления, местных
утилизирующих компаниях или у вашего
дилера.
Ссылка на директиву ЕС RoHS
Прибор соответствует директиве RoHS.
Соблюдение директивы ЕС RoHS означает, что
продукт или деталь содержит вещества, доля
концентрации которых в гомогенных материалах не
превышает максимально допустимый уровень. Иначе,
данное вещество исключено из директивы RoHS.
a) 0,1 % свинца (в зависимости от веса),
b) ртуть,
c) шестивалентный хром,
d) полибромированный бифенил и
полибромированный дифениловый эфир,
e) 0,01 % кадмия (в зависимости от веса).
Глоссарий
405
Глоссарий
Используемые термины
1080P:
HDTV-видеосигнал с 1080 пикселами и
прогрессивным просмотром.
16:9
Киноориентированное соотношение сторон
широкоэкранного дисплея.
Диагональ изображения
Указание размера дисплея: расстояние между левым
нижним и правым верхним углом - в дюймах или
сантиметрах.
Браузер
Программа для просмотра веб-сайтов в сети
Интернет.
CIF
«Common Intermediate Format».
Изначально предназначался для перевода формата
PAL в NTSC стандарт. CIF соответствует видео-
разрешению 352 x 288 пикселей, 2 CIF 704 x 288
пикселей, 4 CIF 704 x 576 пикселей.
CINCH
Распространенный тип аналоговых аудио и
видеосигналов FBAS.
DDNS
Динамический DNS
Сетевой сервис, содержащий IP-адреса клиентов в
базе данных и производящий их обновление.
DHCP
«Dynamic Host Configuration Protocol» - протокол
динамической настройки узла
Сетевой протокол, позволяющий автоматически
интегрировать устройства (клиенты) в существующие
сети. При этом сервер DHCP (например Интренет-
роутер) автоматически присваивает IP-адреса, маску
сети, шлюз, сервер DNS или сервер WINS. Со
стороны клиента необходима активация
автоматического получения IP-адреса.
Домен
Домены служат для идентификации интернет-сайтов
(например, www.abus-sc.de).
Дуальный поток
Дуальный поток - название процесса передачи видео.
Происходит запись в высоком разрешении и
передача в более низком разрешении (например
через сеть).
NVR
Цифровой видеорегистратор - прибор для записи
различных видео и аудио-источников (аналоговый,
цифровой). Данные компримируются для записи и
сохраняются, например, на жесткий диск.
ПЦТС
Полный цветной телевизионный сигнал (ПЦТС).
Простой вариант видеосигналов, также называемый
композитным сигналом. Качество изображения
относительно низкое.
H.264
(MPEG-4 AVC); стандарт для высокой компрессии
видеосигналов. Используется также для дисков Blu-
Ray или систем видеоконференцсвязи.
HDD
«Hard Disk Drive» - жесткий диск (накопитель на
магнитных дисках).
Цифровое запоминающее устройство компьютеров и
сетевых видеорегистраторов.
Гигабайт
Единица измерения количества информации для
носителей информации (HDD, USB, SD/MMC-карт).
HDVR
Гибридный видеорегистратор, видеорегистратор для
записи с помощью аналоговых и сетевых камер.
http
«Hypertext Transfer Protokoll» протокол передачи
гипертекста.
Процесс передачи данных через сети. Применяется в
основном для просмотра сайтов в Интернет-
браузере.
Чересстрочная развертка
Метод телевизионной развертки.
IP-Адрес
Адрес в компьютерной сети. Основан на Internet
Protocol (IP), который присваивает сетевым
устройствам определенные адреса и, таким образом,
делает их доступными.
Глоссарий
406
JPEG
Процесс компрессии для фотографий с малыми
потерями. Большинство цифровых камер сохраняют
фотографии в формате JPEG.
MPEG
Сокращение для Moving Picture Experts Group.
Международный стандарт для компрессии цифровой,
видео и аудио информации. На некоторых DVD
компримированны и записаны цифровые
аудиосигналы данного формата.
NTP
«Network Time Protocol»
Процесс синхронизации часов через Интернет-сети. А
также SNTP (Simple Network Time Protokoll),
представляющий более упрощенную форму.
NTSC
Стандартная система цветного телевидения в США.
Имеет некоторые отличия от европейской системы
PAL. Кадр NTSC состоит всего из 525 строк, 480 из
которых видимые. В секунду отражаются 60
изображений стереопары. По сравнению с PAL
система в большей степени подвержена цветовому
искажению.
PAL
«Phase Alternating Line» европейская система
цветного телевидения; использует 576 видимых
строк, вместе с используемыми для сигналов
управления строками составляет кадр из 625 строк. В
секунду отражаются 50 изображений стереопары.
Положение по фазе сигнала изображения сменяется
от строки к строке.
Панель
Термин для описания внутренней стороны плоского
дисплея (ЖК- или плазменные панели).
ПК
Персональный компьютер может использоваться в
качестве места дистанционного запроса с помощью
совместно поставляемого программного обеспечения
либо с помощью браузера.
Пиксел
«Picture Element» элемент изображения.
Элемент изображения, обозначает наименьшую
единицу цифровой передачи изображений или
съемок.
PIP
«Picture in Picture»
Сокращение для функции «Изображения в
изображении», благодаря которой на экране
одновременно появляются два источника сигналов.
Второй источник сигнала накладывается на первый.
PPPoE
«PPP over Ethernet» (Point-toPoint-Protokoll)
Процесс передачи данных через сеть, используется
для установления соединения с выбранными
соединениями, которые например используются при
ADSL-подключении.
Прогрессивная развертка
Отображение изображения, при котором происходит
последовательное отображение всех строк кадра в
противовес чересстрочной развертке.
PTZ
«Pan-Tilt-Zoom»
Панорамирование, наклон, увеличение для
моторизированных камер.
RTSP
«Real Time Streaming Protocol, RTSP»
Сетевой протокол для управления постоянной
передачей потока или программами через IP-
базированные сети.
SNMP
«Simple Network Management Protocol»
Сетевой протокол, который регулирует сообщение
между наблюдаемыми устройствами и центром
наблюдения. С соответствующим программным
обеспечением может использоваться для
наблюдения за статусом видеорегистрации.
USB
«Universal Serial Bus»
Серийное соединение шин с разъемом, например с
носителями данных, во время текущей эксплуатации.
Макс. используемый объем данных у USB 2.0: прим.
320 Мбит/с (прим. 40 MB/с).
VGA
«Video Graphics Array».
В области компьютерных технологи обычный
интерфейс для аналоговых сигналов - в основном
для сигналов RGB.
Дюйм
Единица измерения диагонали экрана. Один дюйм
соответствует 2,54 см. Наиболее важные типичные
размеры дисплеев: 26 дюймов (66 cм), 32 дюйма (81
cм), 37 дюймов (94 cм), 42 дюйма (106 cм), 50 дюймов
(127 cм), 65 дюймов (165 cм).
О внутреннем жестком диске
407
О внутреннем жестком диске
Внутренний жесткий диск (HDD) чувствителен к
изменениям. Производите управления устройством в
соответствии со следующими инструкциями во
избежание ошибки жесткого диска. Важные записи
должны быть сохранены на внешних носителях во
избежание неожиданной потери данных.
Указание
Не передвигайте прибор во время
эксплуатации.
Влага внутри прибора может
конденсироваться и приводить к нарушению
функций жесткого диска.
Запрещается вытаскивать штекер из сети
или прекращать подачу электропитания
через предохранитель.
Не передвигайте прибор непосредственно
после его выключения. Для передвижения
прибора выполните следующие шаги:
1. После отображения сообщения Выкл.
(дисплей устройства) подождите 2 минуты.
2. Вытащите штекер.
3. Переместите прибор.
В результате сбоя питания в время
эксплуатации устройства могут быть утеряны
данные на жестком диске. Используйте ИБП!
Жесткий диск очень чувствителен.
Ненадлежащее использование или
неподходящая среда для эксплуатации
жесткого диска на протяжении нескольких
лет могут повредить его. Признаками этого
является неожиданная остановка
воспроизведения и видимый на изображении
эффект мозаики. Признаков дефекта
жесткого диска при данных обстоятельствах
нет.
При дефекте воспроизведение записей
невозможно. В данном случае необходимо
заменить жесткий диск.
ABUS
4-канальный/8-канальный
цифровой рекордер HD-SDI
TVHD80100 / TVHD80110
Производитель
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany
405

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Abus tvhd80100 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Abus tvhd80100 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Pools, Deens als bijlage per email.

De handleiding is 12,82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info