756538
368
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/394
Pagina verder
16/32-Kanal Hybrid Digitalrekorder
TVVR60011 / TVVR60021
D Bedienungsanleitung
User manual
Gebruikershandleiding
Manuel utilisateur
Brugerhåndbog
Instrukcja obsługi
Version 1.0
Hinweise zur Bedienungsanleitung
2
Deutsch
Nederlands
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an
Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum
Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeich-
nis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
Er staan belagrijke aanwijzingen in betreffende de
ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft
aan derden.
Bewaar deze hendleiding zorgvuldig, zodat u deze later
nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de
inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers.
English
Dansk
These user manual contains important information for in-
stallation and operation.
This should be also noted when this product is passed on
to a third party.
Therefore look after these operating instructions for future
reference!
A list of contents with the corresponding page number
can be found in the index.
Denne manual hører sammen med dette produkt.
Den indeholder vigtig information som skal bruges under
opsætning og efterfølgende ved service.
Dette skal huskes også når produkter gives videre til
anden part. Læs derfor denne manual grundigt igennem
også for fremtiden.
Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes i
indekset .
Français
Polski
Ce mode d’emploi appartient à de produit.
Il contient des recommandations en ce qui concerne sa
mise en service et sa manutention.
Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous
remettez le produit à des tiers. Conservez ce mode
d’emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu
á la table des matières avec mention de la page corres-
pondante.
Są instrukcja obsługi zawiera informacje ważne dla
instalacji i eksploatacji.
Należy to również zauważyć, gdy ten produkt jest
przekazywana osobom trzecim.
Dlatego wyglądać po tych instrukcji obsługi dla
przyszłości!
Spis treści z odpowiednim numerem strony można
znaleźć w indeksie.
Beachten Sie die Ausführungen in der separaten Kurzanleitung sowie die Hinweise
auf CD bzw. in der begleitenden Dokumentation zum Thema ‚Steuerung per Webin-
terface’ und ‚Software’. Diese finden Sie im Internet unter www.abus.com
Geräteübersicht
3
Geräteübersicht
Vorderseite
Rückseite
Inhalt
4
Systembedienung
Allgemeines
Sie können das Gerät folgendermaßen steuern:
Bedienelemente an der Gerätefront
Fernbedienung
USB-Maus
Bedienelemente am Gerät
Hinweis
Beachten Sie die Übersicht auf S. 1.
Nr.
Bezeichnung
Funktion
1
Rekorder-Bedientasten:
MENU:
Hauptmenü aufrufen
Tastenton ein-/ausschalten (5 s drücken)
REC:
Menü für die manuelle Aufzeichnung aufrufen
PLAY:
Wiedergabe-Menü öffnen
ZOOM+:
Bildausschnitt im PTZ-Modus vergrößern
ZOOM-:
Bildausschnitt im PTZ-Modus verkleinern
Videoausgang im Live-Modus umschalten:
Monitor Spot Monitor oder Video Out Vi-
deo Spot Out (Zoom- drücken, danach die
OK Taste)
FOCUS+:
Fokuseinstellung im PTZ-Modus
FOCUS-:
Fokuseinstellung im PTZ-Modus
IRIS+:
Öffnen der Iris
IRIS-:
Schließen der Iris im PTZ-Modus
PTZ:
Aktivierung der PTZ-Steuerung
MODE
Bildschirmansichten wechseln
KEYLOCK
Steuertasten sperren
2
USB-Anschlüsse:
für externe USB 2.0-Geräte (z.B. Maus, externe
Festplatte oder DVR Brenner)
Nr.
Bezeichnung
Funktion
3
Kamera-Auswahltasten 1, 2, 3, …:
Anzeige des Kamerastatus:
Weiß leuchtend: Kamera ist angeschlossen.
Blau leuchtend: Angeschlossene Kamera
zeichnet auf
Nicht beleuchtet: Keine Kamera angeschlos-
sen
in der Live-Darstellung:
Kamera auswählen und in Vollbildansicht dar-
stellen
4
Navigationskreuz:
bei der Wiedergabe:
, Geschwindigkeit einstellen
, Voriger/nächster Tag
in der Live-Darstellung:
Kanalwahl
in Menüs:
Navigieren
OK-Taste
5 Sekunden gedrückt halten, um das Gerät
ein- bzw. auszuschalten
Auswahl bestätigen
‚Checkbox’ aktivieren/deaktivieren
Bei der Wiedergabe:
PLAY/PAUSE
Langsame/schnelle Wiedergabe:
Normale Wiedergabegeschwindigkeit
5
Jog-Shuttle:
bei der Wiedergabe:
Außenring (Shuttle Ring) für langsame oder
schnelle Wiedergabe
Innenring um einzelne Frames wiederzugeben
in Menüs:
Innenring bewegt Cursor nach oben/unten
Außenring bewegt Cursor nach links/rechts
in der Live-Darstellung:
Kanalwahl
6
DVR Status LED:
Anzeige des Gerätestatus:
Leuchtet dauerhaft weiß: Systemstatus OK
Blinkt weiß: Systemstatus OK, Aufzeichnungs-
einstellungen hinterlegt, Überwachungsmodus
aktiv
Leuchtet dauerhaft blau: Mindestens eine Ka-
mera zeichnet aktuell auf
Leuchtet dauerhaft rot: Systemwartung not-
wendig
7
IR-Empfänger:
für die Fernbedienung
Inhalt
5
Anschlüsse an der Rückseite
Hinweis
Beachten Sie die Übersicht auf S. 3.
Nr.
Bezeichnung
Funktion
8
Video IN: BNC Video-Eingänge für analoge Ka-
meras (1-8 bzw. 1-16)
9
Video LOOP OUT: Durchgeschliffene Video-
Ausgänge
10
VIDEO SPOT OUT:
Video Spot-Ausgänge, konfigurierbar über das
Rekordermenü
11
VIDEO OUT:
BNC Video-Ausgang zum Anschluss eines Moni-
tors
12
AUDIO OUT:
Audio-Ausgänge (Cinch)
13
LINE IN:
Audio-Eingang (Line, Cinch)
14
AUDIO IN (RCA):
Audio-Eingänge 1-4
15
AUDIO IN (DB26):
TVVR60011: Audio-Eingänge 5-8
TVVR60021: Audio-Eingänge 5-16
16
RS-232 Anschluss:
Serial Anschluss nicht funktionsfähig
17
VGA Anschluss:
VGA Monitor-Anschluss
18
HDMI Anschluss:
HDMI Monitor-Anschluss
19
eSATA Anschluss:
Anschluss für eine externe Festplatte
20
USB Anschluss:
Zusätzlicher USB-Anschluss
21
LAN1 & LAN2:
2 x RJ45 Anschlüsse (Zur Netzwerkverbindung)
22
DIP Schalter:
DIP Schalter für Abschlusswiderstand RS-485
Verbindung
23
RS-485, ALARM IN, ALARM OUT:
RS-485 Anschluss für PTZ Kameras, Max. 16
Alarmeingänge, Max. 4 Relaisausgänge
24
Masse (GND):
Masseanschluss
25
Stromversorgung:
Anschluss für Kaltgerätekabel, 100-240 VAC, 50-
60Hz
26
Power ON/OFF:
Ein- und Ausschalter des Gerätes
Systembedienung
6
Fernbedienung (TVAC40930)
Systembedienung
7
Bedienelemente der Fernbedienung
Hinweis
Beachten Sie die Grafik der Fernbedienung auf
S. 6.
Nr.
Bezeichnung
Funktion
20
DEV:
Fernbedienung mit der Geräte-ID zuordnen
21
Alphanumerische Tasten:
Kamera (Kanal) in der Liveansicht auswählen
Eingabe Buchstaben, Ziffern in Eingabefel-
dern
22
A:
Eingabe ändern (Groß/Klein, Symbole, Ziffern)
23
PLAY:
Wiedergabe starten
24
VOIP:
Nicht belegt
25
PREV:
Bildschirmdarstellung in der Liveansicht ändern
26
Navigationstasten:
bei der Wiedergabe:
, Geschwindigkeit einstellen
, Voriger/nächster Tag
in der Live-Darstellung:
Kamera auswählen (Kanalwahl)
in Menüs:
Navigieren
27
ESC:
Nicht belegt
Nr.
Bezeichnung
Funktion
28
nicht belegt
29
nicht belegt
30
Zoom+:
Bildausschnitt im PTZ-Modus vergrößern
31
F1:
in Listenfeldern
Auswahl alle Optionen
32
Zoom-:
Bildausschnitt im PTZ-Modus verkleinern
33
F2:
durch TABs schalten
34
IRIS-: Im PTZ-Modus:
Schließen der Iris
35
Focus-: Im PTZ-Modus:
Bildausschnitt im PTZ-Modus verkleinern
36
IRIS+: Im PTZ-Modus:
Öffnen der Iris
37
Focus+: Im PTZ-Modus:
Bildausschnitt im PTZ-Modus vergrößern
38
II: Pause / Wiedergabe rückwärts
39
: Wiedergabe stoppen
40
PTZ :
PTZ-Steuerung einschalten
41
Enter-Taste II:
Auswahl bestätigen
‚Checkbox’ aktivieren/deaktivieren
Bei der Wiedergabe:
PLAY/PAUSE
Single Play Modus:
einzelnen Frame weiterschalten
42
MENU:
Hauptmenü aufrufen
Tastenton ein-/ausschalten (5 s drücken)
43
REC:
Manuelle Aufzeichnung öffnen/starten
44
INFO:
In der Liveansicht zu anderem Monitor um-
schalten
45
EDIT:
Allgemein:
Texteingaben aktivieren, in Textfeldern Leer-
zeichen
46
POWER:
Ein-/Ausschalten (5 Sekunden gedrückt halten)
Bedienung mit der Maus
Hinweis
Die weitere Beschreibung in dieser Bedienungs-
anleitung erfolgt mit der Maus.
Das Gerät ist zur Verwendung mit einer USB-
Maus geeignet. Verbinden Sie die Maus mit dem
USB-Anschluss.
Taste
Funktion
links
Einzelklick:
Auswahl im Menü, Aktivierung eines Einga-
befeldes bzw. eines TABs
Doppelklick:
Wechseln der Bildschirmdarstellung Einzel-
bild-Mehrfachbilder bei Live-Darstellung und
Wiedergabe
Klicken und Ziehen:
im PTZ-Modus: Steuern der Kameras
Einrichten von Alarm-Bereichen bzw. Zonen
rechts
Einzelklick:
Aufrufen des Popup-Menüs
Rückkehr ins vorherige Menü
Scroll-
Rad
In der Live-Darstellung:
vorige/nächste Kamera einblenden
Inhalt
8
Geräteübersicht ............................................................................................................................................................... 3
Systembedienung ............................................................................................................................................................ 4
Allgemeines ..................................................................................................................................................................... 4
Bedienelemente am Gerät ............................................................................................................................................... 4
Anschlüsse an der Rückseite .......................................................................................................................................... 5
Bedienelemente der Fernbedienung ............................................................................................................................... 7
Bedienung mit der Maus .................................................................................................................................................. 7
Kurzanleitung ................................................................................................................................................................. 11
Bevor Sie beginnen ........................................................................................................................................................ 11
Festplatte installieren ..................................................................................................................................................... 11
Anschlüsse herstellen .................................................................................................................................................... 11
Gerät konfigurieren ........................................................................................................................................................ 11
Wichtige Sicherheitshinweise ...................................................................................................................................... 12
Symbolerklärung ............................................................................................................................................................ 12
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................................................................................... 12
Allgemein ....................................................................................................................................................................... 12
Stromversorgung ........................................................................................................................................................... 12
Überlastung/Überspannung ........................................................................................................................................... 13
Kabel .............................................................................................................................................................................. 13
Aufstellort/Betriebsumgebung ........................................................................................................................................ 13
Fernbedienung ............................................................................................................................................................... 13
Wartung und Pflege ....................................................................................................................................................... 14
Zubehör .......................................................................................................................................................................... 14
Inbetriebnahme .............................................................................................................................................................. 14
Kinder ............................................................................................................................................................................. 14
Einführung ...................................................................................................................................................................... 15
Allgemeine Informationen .............................................................................................................................................. 15
Auspacken ..................................................................................................................................................................... 15
Lieferumfang .................................................................................................................................................................. 15
Bildschirmtastatur .......................................................................................................................................................... 16
Gerät starten .................................................................................................................................................................. 16
Gerät ausschalten, sperren, neu starten ....................................................................................................................... 16
Statusanzeigen ............................................................................................................................................................... 17
Allgemeines ................................................................................................................................................................... 17
Rekorder Status LED ..................................................................................................................................................... 17
Kamera-Auswahltasten Status LED .............................................................................................................................. 17
Anzeigen am Monitor ..................................................................................................................................................... 17
Einrichtungsassistent ................................................................................................................................................... 18
System einrichten .......................................................................................................................................................... 18
Administrator einrichten ................................................................................................................................................. 18
Systemzeit-/und Datum .................................................................................................................................................. 18
Netzwerkeinstellungen ................................................................................................................................................... 19
Festplattenverwaltung .................................................................................................................................................... 19
Einrichtung von Netzwerkkameras ................................................................................................................................ 19
Kameraaufzeichnung ..................................................................................................................................................... 20
Liveansicht ..................................................................................................................................................................... 21
Überblick ........................................................................................................................................................................ 21
Statussymbole ............................................................................................................................................................... 21
Popup-Menü bei Mausbedienung .................................................................................................................................. 21
Auswahlleiste im Kamerabild ......................................................................................................................................... 22
Inhalt
9
Einstellungen ................................................................................................................................................................. 23
Kameraausgang einstellen ............................................................................................................................................ 23
Wiedergabe in der Liveansicht ..................................................................................................................................... 24
Allgemeines ................................................................................................................................................................... 24
Der Wiedergabe-Bildschirm .......................................................................................................................................... 24
Steuerung über Kontrollfeld ........................................................................................................................................... 24
Gerätemenü .................................................................................................................................................................... 26
Menü-Übersicht .............................................................................................................................................................. 26
Menübeschreibung ........................................................................................................................................................ 26
Einstellungen.................................................................................................................................................................. 27
Menübeschreibung ........................................................................................................................................................ 27
Konfiguration.................................................................................................................................................................. 28
Überblick ........................................................................................................................................................................ 28
Allgemeine Einstellungen .............................................................................................................................................. 28
Begriffe .......................................................................................................................................................................... 29
Netzwerkaufbau............................................................................................................................................................. 30
Netzwerk-Konfiguration ................................................................................................................................................. 30
Warnung......................................................................................................................................................................... 37
Benutzer ......................................................................................................................................................................... 38
Kamera........................................................................................................................................................................... 40
OSD ............................................................................................................................................................................... 40
Bild ................................................................................................................................................................................. 41
PTZ (Schwenk/Neige/Zoom Kameras) .......................................................................................................................... 41
Bewegung ...................................................................................................................................................................... 42
Reaktion ......................................................................................................................................................................... 42
Privatzone ...................................................................................................................................................................... 43
Sabotageüberwachung .................................................................................................................................................. 43
Videoverlust ................................................................................................................................................................... 43
Einrichten ....................................................................................................................................................................... 44
Zeitplan .......................................................................................................................................................................... 44
Kodierung ...................................................................................................................................................................... 45
Erweiterte Einstellung .................................................................................................................................................... 45
Urlaub ............................................................................................................................................................................ 46
Festplatten ..................................................................................................................................................................... 47
Festplatte einbauen ....................................................................................................................................................... 47
Parameter der Festplattenverwaltung ........................................................................................................................... 47
Festplatteneinstellungen der Kameras .......................................................................................................................... 48
Festplatten Einstellung ................................................................................................................................................... 48
Festplattenstatus überprüfen ......................................................................................................................................... 49
Festplattenalarme einrichten ......................................................................................................................................... 49
Dauer ............................................................................................................................................................................. 50
Ereignis .......................................................................................................................................................................... 50
Markierung ..................................................................................................................................................................... 50
Bild ................................................................................................................................................................................. 51
Wartung ........................................................................................................................................................................... 52
System Info .................................................................................................................................................................... 52
Protokoll Suche .............................................................................................................................................................. 52
Import / Export ............................................................................................................................................................... 53
Update............................................................................................................................................................................ 53
System Reset durchführen ............................................................................................................................................ 54
Netzwerk ........................................................................................................................................................................ 54
Video Export ................................................................................................................................................................... 56
Inhalt
10
Dauer ............................................................................................................................................................................. 56
Ereignis (Ereignistyp ‚Alarmeingang‘) ............................................................................................................................ 57
Ereignis (Ereignistyp ‚Bewegung‘) ................................................................................................................................. 57
Panikaufzeichnung ........................................................................................................................................................ 58
Rekord............................................................................................................................................................................ 58
Fortlaufende Sofortbilder ............................................................................................................................................... 58
Alarm .............................................................................................................................................................................. 58
Herunterfahren ............................................................................................................................................................... 59
Störungsbehebung ........................................................................................................................................................ 60
Gerät reinigen und Pflege ............................................................................................................................................. 60
Hinweis........................................................................................................................................................................... 60
Technische Daten .......................................................................................................................................................... 61
Entsorgen ....................................................................................................................................................................... 62
Hinweis auf die Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie .................................................................................... 62
Hinweise zum Umgang mit Batterien ............................................................................................................................. 62
Wichtiger Hinweis zur Entsorgung von Batterien .......................................................................................................... 62
Hinweis auf RoHS EG-Richtlinie .................................................................................................................................... 62
Glossar ............................................................................................................................................................................ 63
Verwendete Fachbegriffe ............................................................................................................................................... 63
Über das interne Festplattenlaufwerk .......................................................................................................................... 65
Kurzanleitung
11
Kurzanleitung
Bevor Sie beginnen
Folgende Vorbereitungen sind zu treffen:
1.
Beachten Sie Allgemeine Hinweise, Sicherheitshin-
weise sowie Ausführungen zum Aufstellen und An-
schließen, siehe S. 12.
2.
Prüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit
und Beschädigung.
3.
Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein.
Hinweis
Beachten Sie die Ausführungen in der separaten
Kurzanleitung.
Festplatte installieren
Warnung
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es
vom Stromnetz!
Achten Sie auf die nötige Erdung, um statische
Entladung zu vermeiden.
1.
Installieren Sie eine oder mehrere Festplatten, siehe
separate Kurzanleitung.
2.
Stellen Sie zunächst die Verbindung zur Hauptplati-
ne mit dem roten Datenkabel her (kleiner Stecker).
3.
Verbinden Sie das Stromkabel (großer Stecker, 5-
adrig).
4.
Überprüfen Sie die Steckverbindungen auf festen
Sitz.
5.
Schließen Sie das Gehäuse.
Hinweis
Benutzen Sie nur Festplatten, die für die Video-
aufzeichnung und den 24/7 Betrieb freigegeben
sind.
Anschlüsse herstellen
Hinweis
Mindestradius bei der Kabelverlegung beachten!
Kabel nicht knicken!
1. Verbinden Sie alle Netzwerkkameras mit dem Netz-
werk
2. Verbinden Sie die Sensoren mit den Alarmeingän-
gen.
3. Verbinden Sie den Monitor mit dem HDMI/VGA- oder
BNC-Anschluss.
4. Verbinden Sie die Maus mit dem USB-Anschluss.
5. Stellen Sie den Netzanschluss her.
6. Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter
POWER an der Geräterückseite ein, die Statusan-
zeige an der Gerätefront leuchtet.
Gerät konfigurieren
Hinweis
Beachten Sie die Ausführungen in der separaten
Kurzanleitung.
Führen Sie die einzelnen Schritte des ‚Einrichtungs-
assistenten’ aus, siehe S. 18.
Folgende Einstellungen werden nacheinander konfi-
guriert: (Reihenfolge)
Sprache der Bedieneroberfläche wählen
Einrichtung des Administrators
Zeiteinstellungen (Datum, Uhrzeit …)
Netzwerkeinstellungen
Festplattenverwaltung (Initialisierung etc.)
Aufzeichnungs-Einstellungen
Hinweis
Informieren Sie sich auf der ABUS Homepage
(www.abus.com), ob neue Firmware Updates
für dieses Gerät verfügbar sind und installieren
Sie diese.
Hinweis
Nachträgliche Änderung von Datum bzw. Uhrzeit
kann zu Datenverlust führen!
Beachten Sie die Menü-Übersicht S. 26 sowie die
Hinweise und Erläuterung zur grundlegenden Bedie-
nung des Systems S. 4.
Beachten Sie die Erläuterungen zu:
Live-Darstellung
S. 21
Wiedergabe
S. 24
PTZ
S. 37
Datenexport
S. 52
Fehlersuche
S. 60
Wichtige Sicherheitshinweise
12
Wichtige Sicherheitshinweise
Symbolerklärung
Folgende Symbole werden in der Anleitung bzw. auf dem
Gerät verwendet:
Symbol
Signalwort
Bedeutung
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungsge-
fahren oder Gefahren für Ihre
Gesundheit.
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungsge-
fahren oder Gefahren für Ihre
Gesundheit durch elektrische
Spannung.
Wichtig
Sicherheitshinweis auf mögliche
Schäden am Gerät/Zubehör.
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informatio-
nen.
Folgende Auszeichnungen werden im Text verwendet:
Bedeutung
1.
2.
Handlungsaufforderung/-anweisung mit festge-
legter Reihenfolge der Handlungsschritte im
Text
Aufzählung ohne festgelegte Reihenfolge im
Text bzw. Warnhinweis
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck
für den es gebaut und konzipiert wurde! Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß!
Dieses Gerät darf nur für folgende(n) Zweck(e) verwen-
det werden:
Dieser Digitale Video Rekorder dient in Kombination
mit angeschlossenen Videosignalquellen (analoge
Kameras oder Netzwerkkameras) und Videoausga-
begeräten (CRT oder TFT Monitore) zur Überwa-
chung von Objekten.
Hinweis
Die Datenspeicherung unterliegt länderspezifi-
schen Datenschutzrichtlinien.
Weisen Sie Ihren Kunden bei der Installation auf
das Vorhandensein dieser Richtlinien hin.
Allgemein
Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte
die folgenden Anweisungen genau durch und beachten
Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang
mit elektronischen Geräten vertraut ist.
Warnung
Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Be-
dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch.
Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Warnung
Bei Personen- und/oder Sachschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung.
In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige
Referenz auf.
Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händi-
gen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Dieses Gerät wurde unter Einhaltung internationaler Si-
cherheitsstandards gefertigt.
Stromversorgung
Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle,
die die auf dem Typenschild angegebene Netzspan-
nung liefert.
Falls Sie nicht sicher sind, welche Stromversorgung
bei Ihnen vorliegt, wenden Sie sich an Ihr Energie-
versorgungsunternehmen.
Warnung
Beugen Sie Datenverlust vor!
Verwenden Sie das Gerät stets an einer Unter-
brechungsfreien Stromversorgung USV mit Über-
spannungsschutz.
Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversor-
gung, bevor Sie Wartungs- oder Installationsarbeiten
durchführen.
Der Ein-/Aus-Schalter dieses Gerätes trennt das Ge-
rät nicht vollständig vom Stromnetz.
Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss
der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen
werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt wer-
den, dass stets ein direkter und ungehinderter Zu-
gang zur Netzsteckdose gewährleistet ist und der
Stecker in einer Notsituation sofort abgezogen wer-
den kann.
Wichtige Sicherheitshinweise
13
Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzste-
cker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes
grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt wer-
den. Vor einem Sturm und/oder Gewitter mit Blitz-
schlaggefahr trennen Sie das Gerät bitte vom Strom-
netz. Oder schließen Sie das Gerät an eine USV an.
Warnung
Niemals das Gerät selbst öffnen! Es besteht die
Gefahr eines Stromschlags!
Sollte es erforderlich sein, das Gerät zu öffnen,
wenden Sie sich bitte an geschultes Fachpersonal
oder Ihren Facherrichter.
Der Einbau oder Umbau einer Festplatte sollte nur
sollte nur von ausgebildetem Personal oder Ihrem
Facherrichter erfolgen.
Warnung
Einbauten oder Modifikationen des Gerätes führen
zum Garantieverlust, wenn diese nicht durch
Fachpersonal erfolgen.
Wir empfehlen den Einbau einer Festplatte durch
einen Facherrichter durchführen zu lassen.
Bei unsachgemäßem Einbau der Festplatte er-
lischt die Garantie!
Überlastung/Überspannung
Vermeiden Sie die Überlastung von Netzsteckdosen,
Verlängerungskabeln und Adaptern, da dies zu ei-
nem Brand oder einem Stromschlag führen kann.
Um Beschädigungen durch Überspannungen (Bei-
spiel Gewitter) zu vermeiden, verwenden Sie bitte ei-
nen Überspannungsschutz.
Kabel
Fassen Sie alle Kabel immer am Stecker und ziehen
Sie nicht am Kabel selbst.
Fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Hän-
den an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen
Schlag verursachen kann.
Stellen Sie weder das Gerät, Möbelstücke oder ande-
re schwere Gegenstände auf die Kabel und achten
Sie darauf, dass diese nicht geknickt werden, insbe-
sondere am Stecker und an den Anschlussbuchsen.
Machen Sie niemals einen Knoten in ein Kabel, und
binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen.
Alle Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand
darauf tritt oder behindert wird.
Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder
elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das
Netzkabel von Zeit zu Zeit.
Verändern oder manipulieren Sie Netzkabel und
Netzstecker nicht.
Verwenden Sie keine Adapterstecker oder Verlänge-
rungskabel, die nicht den geltenden Sicherheitsnor-
men entsprechen und nehmen Sie auch keine Eingrif-
fe an den Strom- und Netzkabeln vor!
Aufstellort/Betriebsumgebung
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberflä-
che und stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
das Gerät.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit ho-
her Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezim-
mer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt.
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
-10 °C bis 55 °C, maximal 85 % relativer Feuchte.
Das Gerät darf nur in gemäßigtem Klima betrieben
werden.
Achten Sie darauf, dass
immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist
(stellen Sie das Gerät nicht in Regale, auf einem di-
cken Teppich, auf ein Bett oder dorthin, wo Belüf-
tungsschlitze verdeckt werden, und lassen Sie min-
destens 10 cm Abstand zu allen Seiten);
keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf
das Gerät wirken;
kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf
das Gerät trifft;
das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfel-
dern (z. B. Lautsprechern) steht;
keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen)
auf oder neben dem Gerät stehen;
der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggres-
siven Flüssigkeiten vermieden wird,
das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben
wird, insbesondere darf das Gerät niemals unterge-
taucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten ge-
füllten Gegenstände, z. B. Vasen oder Getränke auf
oder neben das Gerät);
keine Fremdkörper eindringen;
das Gerät keinen starken Temperaturschwankungen
ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensie-
ren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann;
das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und
Vibrationen ausgesetzt wird.
Fernbedienung
Wenn das Gerät längere Zeit nicht betrieben wird,
entnehmen Sie alle Batterien, da diese auslaufen und
das Gerät beschädigen können.
Wichtige Sicherheitshinweise
14
Wartung und Pflege
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät be-
schädigt wurde, z. B. wenn Netzstecker, Netzkabel oder
Gehäuse beschädigt sind, Flüssigkeit oder Gegenstände
ins Innere des Gerätes gelangt sind, es Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, oder wenn es nicht ein-
wandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
Trennen Sie das Gerät für Wartungstätigkeiten (z. B.
Reinigen) vom Netz!
Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräu-
sche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Ge-
rät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose. In diesen Fällen darf das Gerät nicht
weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung
durch einen Fachmann durchgeführt wurde.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifizier-
tem Fachpersonal durchführen.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder
des Zubehörs. Bei geöffnetem Gehäuse besteht Le-
bensgefahr durch einen elektrischen Schlag.
Das Gehäuse des Gerätes und die Fernbedienung
mit einem feuchten Tuch reinigen.
Keine Lösungsmittel, Spiritus, Verdünnungen usw.
verwenden; sie könnten die Oberfläche des Gerätes
beschädigen.
Keine der folgenden Substanzen verwenden:
Salzwasser, Insektenvernichtungsmittel, chlor- oder
säurehaltige Lösungsmittel (Salmiak), Scheuerpulver.
Mit dem Baumwolltuch sanft über die Oberfläche rei-
ben, bis diese vollständig trocken ist.
Warnung
Das Gerät arbeitet mit gefährlicher Spannung.
Das Gerät darf daher nur durch autorisierte Fach-
leute geöffnet werden. Alle Wartungs- und Ser-
vicearbeiten müssen von autorisierten Unterneh-
men durchgeführt werden. Unsachgemäße Repa-
raturen können den Benutzer des Gerätes in Le-
bensgefahr bringen.
Zubehör
Schließen Sie nur ausdrücklich dafür vorgesehene
Geräte an. Andernfalls kann es zu Gefahrensituatio-
nen oder Schäden am Gerät kommen.
Inbetriebnahme
Vor der ersten Inbetriebnahme alle Sicherheits- und
Bedienhinweisung beachten!
Öffnen Sie das Gehäuse nur zum Einbauen der
Festplatte.
Warnung
Vergewissern Sie sich bei Installation in einer vor-
handenen Videoüberwachungsanlage, dass alle
Geräte von Netz- und Niederspannungsstromkreis
getrennt sind!
Warnung
Nehmen Sie im Zweifelsfall die Montage, Installa-
tion und Verkabelung nicht selbst vor, sondern
überlassen Sie dies einem Fachmann.
Unsachgemäße und laienhafte Arbeiten am
Stromnetz oder an den Hausinstallationen stellen
nicht nur Gefahr für Sie selbst dar, sondern auch
für andere Personen.
Verkabeln Sie die Installationen so, dass Netz-
und Niederspannungskreise stets getrennt verlau-
fen und an keiner Stelle miteinander verbunden
sind oder durch einen Defekt verbunden werden
können.
Kinder
Elektrische Geräte nicht in Kinderhände gelangen
lassen! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
elektrische Geräte benutzen. Kinder können mögliche
Gefahren nicht immer richtig erkennen. Kleinteile
können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Bewahren Sie die Batterien und Akkus für Kleinkinder
unerreichbar auf. Wurde eine Batterie oder ein Akku
verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in An-
spruch genommen werden.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern
fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Dieses Gerät gehört nicht in Kinderhände. Federnde
Teile können bei unsachgemäßer Benutzung heraus-
springen und Verletzungen (z.B. Augen) bei Kindern
verursachen.
Einführung
15
Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gültiger EU-
Richtlinien. Die Konformitätserklärung ist zu beziehen un-
ter: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker
Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY. Um diesen Zu-
stand zu erhalten und einen gefahrenlosen Betrieb si-
cherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedie-
nungsanleitung beachten!
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrenlosen
Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese
Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die
komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle
Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnun-
gen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
Bei Fragen wenden Sie sich an ihren Facherrichter oder
Fachhandelspartner!
Haftungsausschluss
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter
Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch Auslas-
sungen oder Ungenauigkeiten auffallen, so teilen
Sie uns diese bitte auf der Rückseite des Hand-
buchs angegebener Adresse mit. Die ABUS
Security-Center GmbH & Co. KG übernimmt kei-
nerlei Haftung für technische und typografische
Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit
ohne vorherige Ankündigung Änderungen am
Produkt und an den Bedienungsanleitungen vor-
zunehmen. ABUS Security-Center ist nicht für di-
rekte und indirekte Folgeschäden haftbar oder
verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstat-
tung, der Leistung und dem Einsatz dieses Pro-
dukts entstehen. Es wird keinerlei Garantie für
den Inhalt dieses Dokuments übernommen.
Allgemeine Informationen
Um das Gerät richtig zu verwenden, lesen Sie dieses
Benutzerhandbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es
zum späteren Gebrauch auf.
Dieses Handbuch enthält Anleitungen zur Bedienung
und zur Wartung des Rekorders. Verständigen Sie zur
Reparatur des Gerätes einen autorisierten Fachbetrieb.
Auspacken
Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie die-
ses mit äußerster Sorgfalt.
Verpackungen und Packhilfsmittel sind recyclingfähig
und sollen grundsätzlich der Wiederverwertung zuge-
führt werden.
Wir empfehlen Ihnen:
Papier-, Pappe und Wellpappe bzw. Kunststoffverpa-
ckungsteile sollten in die jeweils dafür vorgesehenen
Sammelbehälter gegeben werden.
Solange solche in Ihrem Wohngebiet noch nicht vorhan-
den sind, können Sie diese Materialien zum Hausmüll
geben.
Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpa-
ckung, prüfen Sie zunächst das Gerät. Falls das Gerät
Beschädigungen aufweist, senden Sie dieses mit Verpa-
ckung zurück und kontaktieren Sie den Hersteller.
Lieferumfang
ABUS Hybrid Digitalrekorder
Netzkabel
SATA-Kabel und Schrauben für Festplatten
Halterung und Schrauben für Server-Schrank
Software CD
Benutzerhandbuch
Anschlussklemmen
Kurzanleitung
Fernbedienung
Hinweis
Beachten Sie bitte, dass die am Rekorder soft-
waretechnisch vorgenommenen Änderungen erst
mit einem Klick auf „Anwenden“ / „Bestätigen“ ak-
zeptiert werden müssen, bevor Sie den TAB oder
das Menü verlassen.
Einführung
16
Bildschirmtastatur
Wenn Sie mit der Maus auf ein Texteingabefeld klicken,
erscheint die Bildschirmtastatur:
Bei reinen Zahleneingaben erscheint folgende Bild-
schirmtastatur:
Die Tasten haben die identische Funktion einer Compu-
ter-Tastatur.
Um ein Zeichen einzugeben, klicken Sie mit dem lin-
ken Mauszeiger darauf.
Um die Eingabe abzuschließen, klicken Sie auf En-
ter.
Um das Zeichen vor dem Cursor zu löschen, klicken
Sie auf .
Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu wech-
seln, klicken Sie auf das umrahmte a. Die aktive Ein-
stellung wird oberhalb der Tastatur angezeigt.
Um eine Eingabe abzubrechen oder das Feld zu ver-
lassen, klicken Sie auf ESC.
Gerät starten
Achtung
Das Gerät darf nur an die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung angeschlossen wer-
den!
Verwenden Sie zur Sicherheit eine Unterbre-
chungsfreie Stromversorgung USV.
Wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen
und der Hauptschalter an der Geräterückseite einge-
schaltet ist, leuchtet die DVR Status LED.
1.
Während des Startvorgangs führt das Gerät einen
Selbsttest durch.
2.
Abschließend erscheint der Einrichtungsassistent.
Beenden Sie diesen, um zur Live-Darstellung zu ge-
langen.
Gerät ausschalten, sperren, neu starten
Klicken Sie im Hauptmenü auf Herunterfahren. Die Über-
sicht erscheint.
1.
Wählen Sie zum Ausschalten die Option Herunter-
fahren und bestätigen Sie die Abfrage mit Ja. Das
Gerät wird ausgeschaltet.
Während des Ausschaltvorgangs keine Taste
drücken!
2.
Wählen Sie zum Sperren des Systems das linke
Symbol Logout. Die Benutzeroberfläche ist gesperrt,
um in das Menü zu gelangen, ist die Eingabe eines
Kennwortes notwendig.
3.
Wählen Sie zum Neustart das rechte Symbol Neu-
start. Das Gerät führt einen Neustart durch.
Gerät einschalten
Taste OK drücken und 5 Sekunden gedrückt hal-
ten, um das Gerät wieder einzuschalten.
Statusanzeigen
17
Statusanzeigen
Allgemeines
Folgende Statusanzeigen informieren Sie über den Be-
triebszustand:
LEDs an der Gerätefront
Akustische Signaltöne,
Icons (Anzeigeelemente) auf dem Monitor.
Hinweis
Beachten Sie die Ausführungen in der separaten
Kurzanleitung.
Rekorder Status LED
Zustand
Funktion
leuchtet dauerhaft
weiß
Systemstatus OK
Blinkt weiß
Systemstatus OK, Aufzeich-
nungseinstellungen hinterlegt,
Überwachungsmodus aktiv
Leuchtet dauerhaft
blau
Mindestens eine Kamera
zeichnet aktuell auf
Leuchtet dauerhaft
rot
Systemwartung notwendig
Kamera-Auswahltasten Status LED
Zustand
Funktion
Aus
Keine Kamera angeschlossen
leuchtet dauerhaft
weiß
Kamera angeschlossen
leuchtet dauerhaft
blau
Kamera zeichnet aktuell auf
Anzeigen am Monitor
Das Gerät zeigt Datum und Uhrzeit, den Kameranamen
und ob eine Aufzeichnung stattfindet.
Daueraufzeichnung: „blaues R“
Alarm / MD&Alarm / MD|Alarm Aufzeichnung: „rotes
R“ (MD = Motion Detection, Bewegungserkennung)
Bewegungserkennungsaufzeichnung: „gelbes R“
Einrichtungsassistent
18
Einrichtungsassistent
System einrichten
Der Einrichtungsassistent führt Sie durch die notwendi-
gen Grundeinstellungen des Systems. Danach ist der
Rekorder zur Aufnahme und Überwachung eingerichtet.
Hinweis
Sämtliche Detaileinstellungen finden Sie im Gerä-
temenü, siehe Übersicht auf S.26.
Nach dem erstmaligen Einschalten erscheint die Sprach-
Auswahl:
1.
Klicken Sie in das Eingabefeld und wählen Sie Ihre
Sprache aus der Liste. Zum Fortfahren auf Anwen-
den klicken. Folgende Abfrage erscheint:
Klicken Sie auf Nächste, um den Assistenten zu star-
ten.
Hinweis
Nachdem das System eingerichtet ist, können Sie
die „Checkbox“ deaktivieren, das Häkchen wird
ausgeblendet und der Assistent nicht mehr auto-
matisch gestartet.
Administrator einrichten
Warnung
Notieren Sie sich das Admin-Passwort.
Voreingestellt ist
„1 2 3 4 5“.
1.
Klicken Sie in das Eingabefeld und geben Sie das
Admin Passwort ein.
2.
Um ein neues Passwort zu vergeben, aktivieren Sie
die „Checkbox“ vor Neues Admin Passwort.
3.
Geben Sie das neue Passwort ein und bestätigen
Sie Ihre Eingabe im Feld darunter.
4.
Klicken Sie auf Nächste.
Systemzeit-/und Datum
1. Geben Sie die Systemzeit bestehend aus Datum und
Uhrzeit ein.
2. Beenden Sie die Einstellung mit klicken
auf Nächste.
Einrichtungsassistent
19
Netzwerkeinstellungen
Hinweis
Erfragen Sie beim zuständigen Netzwerk-
Administrator, ob Sie DHCP wählen können oder
die IP-Adresse und die weiteren Einstellungen
manuell vornehmen müssen.
1. DHCP aktiv: wenn im Netzwerk-Router DHCP ein-
gerichtet ist, aktivieren Sie die „Checkbox“ DHCP.
Sämtliche Netzwerkeinstellungen werden dann au-
tomatisch vorgenommen
2. DHCP nicht aktiv: geben Sie die Daten manuell ein
(IPv4-Adresse, IPv4 Subnetz-Maske sowie das
standardmäßig eingestellte IPv4 Gateway = IPv4-
Adresse des Routers). Optional können Sie auch die
Adresse des DNS-Servers eintragen, welche Sie für
den E-Mail Versand benötigen.
Eine typische Adressvergabe könnte folgenderma-
ßen aussehen:
IPv4-Adresse: 192.168.0.50
IPv4 Subnetzmaske: 255.255.255.0
IPv4 Default Gateway: 192.168.0.1
Bevorzugter DNS-Server: 192.168.0.1
Festplattenverwaltung
1. Um eine neue Festplatte einzurichten, aktivieren Sie
die „Checkbox“ mit einem Linksklick und klicken Sie
dann auf Initialisiere.
Warnung
Dabei werden alle darauf befindlichen Daten
gelöscht!
2. Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit OK. Die
Festplatte wird für die Verwendung eingerichtet. Der
Fortschritt wird mit dem Statusbalken angezeigt.
3. Beenden Sie die Einstellung mit OK und klicken Sie
auf Nächste.
Einrichtung von Netzwerkkameras
1. Um Netzwerkkameras einzurichten klicken Sie auf
Suchen.
2. Nachfolgend finden Sie eine Übersicht mit allen ge-
fundenen Netzwerkkameras.
3. Aktivieren Sie die „Checkbox“ mit einem Linksklick
um Netzwerkkameras auszuwählen und anschlie-
ßend auf Hinzufügen.
4. Klicken Sie auf Nächste
Hinweis
Dem Gerät sollte bei Fernzugriff über das Internet
eine feste Netzwerkadresse vergeben werden.
Einrichtungsassistent
20
Kameraaufzeichnung
1. Wählen Sie bei „Kamera“ eine Kamera aus, mit der
sie aufzeichnen möchten.
2. Aktivieren Sie die Checkbox „Starte Aufzeichnung“.
3. Wählen Sie die Aufzeichnungsart aus. Sie können
zwischen „Dauer“ und „Bewegungserkennung“ wäh-
len. Für eine Bewegungsaufzeichnung ist die Kame-
rainterne Bewegungserkennung zu aktiveren.
4. Drücken Sie auf Kopiere, um die Einstellung für an-
dere Kameras zu übernehmen. Wählen Sie dazu die
in dem neuen Fenster erscheinenden Kameras aus.
Aktivieren Sie die jeweilige Checkbox mit einem
Mausklick.
5. Beenden Sie die Einstellung und den Einrichtungs-
assistenten mit OK.
Liveansicht
21
Liveansicht
Überblick
Die Liveansicht startet automatisch nach dem Einschal-
ten des Gerätes.
In der Kopfzeile befinden sich die Menüs
Hauptmenü
Wiedergabe und
PTZ.
Auf der rechten Seite der Kopfzeile befindet sich das Da-
tum und die Uhrzeit des Gerätes. Links davon befindet
sich die Multi-Ansicht.
Um das Popup-Menü der Multi-Ansicht zu öffnen, kli-
cken Sie im Menübalken oben rechts auf das Symbol
des Rechtecks.
Um durch die verschiedenen Ansichten zu schalten,
klicken Sie auf eines der Symbole in der auftauchen-
den Pop-Up Leiste.
Im Hauptbildschirm werden die Signale der angeschlos-
senen Kameras dargestellt.
Mit Doppelklick der linken Maustaste können Sie das
jeweilige Kamerabild als Vollbild darstellen oder wie-
der zu ursprünglichen Ansicht zurückschalten.
Statussymbole
Folgende Symbole werden je nach Betriebsstatus
des Gerätes dargestellt:
Symbol
Bedeutung
R
R
R
rot: Alarmaufzeichnung
Aufzeichnung bei: Alarm, MD|Alarm,
MD&Alarm (MD = Motion Detection; Bewe-
gungserkennung)
gelb: Bewegungsaufzeichnung
Aufzeichnung nur bei Bewegungserken-
nung
blau: Aufzeichnung
Dauer-Aufzeichnung
Popup-Menü bei Mausbedienung
Hinweis
Drücken Sie die rechte Maustaste, während der
Mauszeiger über einem Live-Bild befindet.
Folgende Einstellungen sind möglich, der Pfeil nach
rechts zeigt, dass sich ein Untermenü zur Auswahl öffnet:
Menü
Öffnet das Hauptmenü
Vollbild
Vollbildansicht der gewählten
Kamera
Mehrfachansicht
Verschiedene Kameralayouts
Vorherige Ansicht
Darstellung der vorherigen Kamera
Nächste Ansicht
Darstellung der nächsten Kamera(s)
Sequenzanzeige
starten
Startet die sequenzielle Anzeige der
Kameras
Ganztägige Wie-
dergabe
zur Wiedergabe wechseln
Ausgabemodus
Zeichnet das Bild weicher oder
schärfer
Aux-Monitor
zum Spot-Monitor wechseln
Liveansicht
22
Hinweis
Sequenzanzeige starten:
Legen Sie in den Anzeige-Einstellungen die Se-
quenzverzögerung für die Darstellung fest.
Hinweis
Aktivierung des „Aux Monitor“ ohne angeschlos-
senen Spot-Bildschirm:
Mauzeigerfunktion ist deaktiviert.
Auswahlleiste im Kamerabild
Klicken Sie in der Einzel- oder Mehrfachansicht auf ein
Kamerabild. Es erscheint eine Auswahlleiste:
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
Nr.
Bedeutung des Symbols
(1)
Bereich zum Bewegen der Miniaturleiste
(2)
Manuelle Aufzeichnung aktivieren/deaktivieren
(3)
Sofortige Wiedergabe der letzten 5 Minuten
(4)
Audioausgabe des Videokanals aktivie-
ren/deaktivieren
(5)
Sofortbild des ausgewählten Kanals
(6)
PTZ-Steuerung
(7)
Digitaler Zoom
(8)
Schließen der Auswahlleiste
Liveansicht
23
Einstellungen
Hinweis
Die Liveansicht kann folgendermaßen eingestellt
werden.
Öffnen Sie das Hauptmenü und klicken Sie auf Konfigu-
ration. Klicken Sie anschließend auf Liveansicht:
Im TAB Allgemein stehen folgende Einstellungen zur
Verfügung:
Video Ausgabe
VGA/HDMI, Main CVBS, Spotmoni-
tor
Wählt den Anschluss aus, an dem
die Einstellungen geändert werden.
Liveansicht
Modus
Verschiedene Kameralayouts
Verweilzeit
Umschaltzeit zwischen den einzel-
nen Kameras bei Sequenzanzeige
Audio aktivieren
Audioausgabe des Videoausgangs
aktivieren/deaktivieren. Das Audio-
signal wird nur ausgegeben, wenn
der entsprechende Kameraeingang
als Vollbild dargestellt wird
Ereignis anzei-
gen auf
Monitor für die Ausgabe von Ereig-
nissen zuweisen
Vollbild Überwa-
chung Verweilzeit
in Sekunden, die das Ereignis auf
dem zugewiesenen Monitor ange-
zeigt wird.
Nachalarm An-
zeigedauer
in Sekunden, wie lange das Pop-Up
Fenster nach einem Alarm ange-
zeigt werden soll.
Hinweis
Das Rekorderbild kann entweder mit einem
HDMI- oder mit einem VGA-Monitor ausgege-
ben werden. Die Kombination von HDMI- und
VGA-Ausgang wird unterstützt.
Hinweis
HDMI/VGA-Monitor angeschlossen
Ein angeschlossener HDMI/VGA-Monitor wird
beim Start automatisch erkannt. Das Hauptvideo-
signal wird mit Audio(nur bei angeschlossenem
HDMI-Kabel) auf dem Monitor ausgegeben.
Der BNC-Ausgang Video Main zeigt die Kameras
als Vollbild in Sequenz an.
Kein HDMI/VGA-Monitor angeschlossen:
Ist beim Start das HDMI/VGA-Kabel nicht am Mo-
nitor angeschlossen, wird das Hauptvideosignal
am BNC-Anschluss Main ausgegeben. Schließen
Sie das HDMI/VGA-Kabel an und starten Sie den
Rekorder erneut um die automatische Erkennung
durchzuführen.
Kameraausgang einstellen
Sie können maximal 8 bzw. 16 Kameras
(TVVR60011/TVVR60021) in der Liveansicht gleichzeitig
darstellen lassen.
1.
Klicken Sie auf den TAB Ansicht:
2.
Wählen Sie den Darstellungs-Modus aus.
1 x 1
2 x 2
3 x 3
1 + 5
1 + 7
4 x 4
3.
Mit den Navigationstasten weisen Sie dem jeweiligen
Bildschirmausschnitt das gewünschte Kamerasignal
zu.
Die Einstellung X bedeutet, dass diese Kamera
nicht gezeigt wird.
4.
Klicken Sie auf Anwenden, um die Einstellung zu
übernehmen.
Wiedergabe in der Liveansicht
24
Wiedergabe in der Liveansicht
Allgemeines
Die Wiedergabe kann auf drei verschiedenen Wegen er-
folgen:
Über Ereignissuche im Hauptmenü,
aus der Livedarstellung bzw.
über die Protokoll Suche im Wartungsmenü.
Hinweis
Die Tasten „Vorheriger/Nächster Da-
tei/Tag/Ereignis“ sind je nach Wiedergabemodi wie
folgt belegt:
Normale Wiedergabe:
Beim Drücken einer der Tasten wechselt die Wie-
dergabe zum vorherigen/nächsten Tag.
Ereignissuche:
Beim Drücken einer der Tasten wechselt die Wie-
dergabe zum vorherigen/nächsten Ereignis.
Datenexport:
Beim Drücken einer der Tasten wechselt die Wie-
dergabe zur vorherigen/nächsten Datei.
Hinweis
Die zeitgleiche Wiedergabe von bis zu 4 Kamer-
akanälen ist möglich.
Der Wiedergabe-Bildschirm
Die Wiedergabe wird über das Kontrollfeld gesteuert:
Nr.
Bereich
laufende Wiedergabe mit Datum und Uhrzeit
Kamera zur Wiedergabe auswählen
Kalender mit Typ der Aufzeichnung
Kontrollfeld mit Zeitachse(siehe rechts)
Steuerung über Kontrollfeld
Das Kontrollfeld (4) dient zur Steuerung der laufenden
Wiedergabe. Die Symbole haben folgende Bedeutung:
Nr.
Bedeutung des Symbols
1
In die Zeitleiste hinein-/bzw. hinauszoomen
(24/12/1 Stunde)
2
Audiowiedergabe ein-/ausschalten
3
Startpunkt bzw. Endpunkt eines Videos zur Da-
tensicherung definieren
4
Markierung hinzufügen
5
Benutzerdefinierte Markierung hinzufügen
6
Markierungen verwalten
7
Aktivieren des digitalen Zooms. Im Übersichtsbe-
reich kann ein Bereich für die Vergrößerung mar-
kiert werden.
8
Smart-Suche (Bereich-Suche): Markieren Sie ei-
nen Bereich im Videobild der Wiedergabe, der auf
Bewegung geprüft werden soll (alternativ Klick auf
Vollbilderkennung). Die Ergebnisse werden grün
markiert in der Zeitleiste angezeigt.
9
Wiedergabe rückwärts
10
Stop
11
Wiedergabe starten / anhalten
12
30 Sekunden zurück springen
13
30 Sekunden vorwärts springen
14
Langsamer Vorlauf (1/16x - 1x)
15
Schneller Vorlauf (1x - 16x)
16
Vorige Aufzeichnung, voriger Tag
17
Nächste Aufzeichnung, nächster Tag
18
Zeitachse:
2
5 6 7 8 9 14
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
Wiedergabe in der Liveansicht
25
Klicken Sie mit der Maus in die Zeitachse, um
die Wiedergabe an einer anderen Stelle fort-
zusetzen
Klicken Sie auf den „Schieber“, und ziehen Sie
diesen zu der gewünschten Zeit, um von die
Wiedergabe ab diesem Zeitpunkt zu starten
19
Typ der Aufzeichnung
Blau = Daueraufzeichnung
Rot = Ereignisaufzeichnung
20
Kontrollfeld ausblenden
21
Wiedergabe verlassen
Klicken Sie auf ‚Markierungen verwalten‘ (6):
Um die Beschreibung Ihrer Markierung zu ändern kli-
cken Sie auf das Bearbeiten-Symbol. Zum Entfernen
klicken Sie auf das Löschen-Symbol.
Gerätemenü
26
Gerätemenü
Menü-Übersicht
Nachfolgende Menü-Übersicht zeigt die wichtigsten Me-
nüs mit denen das Gerät einzustellen und steuern ist.
Zudem können Sie auf der rechten Seite wichtige Infor-
mationen zu ihrem Gerät entnehmen.
Klicken Sie auf das gewünschte Menü, um dieses zu
öffnen.
Zum Schließen der Menü-Übersicht klicken Sie auf
Verlassen.
Menübeschreibung
Menü
Beschreibung
siehe S.
Einstellungen
Leitet zu den Menüs Konfiguration, Kamera, Aufzeichnung, HDD, Wie-
dergabe weiter.
40
Wiedergabe
Parametergesteuerte Suche nach Video- oder Bildaufzeichnungen, die von
Ereignissen wie Alarmen oder Bewegungserkennung gestartet wurden, so-
wie Alarmereignisse und in der Wiedergabe gesetzten Markierungen.
36
Video Export
Parametergesteuerte Suche nach Video- oder Bildaufzeichnungen, die von
Ereignissen wie Alarmen oder Bewegungserkennung gestartet wurden, so-
wie Alarmereignisse und in der Wiedergabe gesetzten Markierungen.
56
Wartung
System Informationen, Logdatei durchsuchen, Konfiguration importie-
ren/exportieren, Gerätewartung wie Update auf neue Firmware, Werksein-
stellungen laden, Netzwerkauslastung anzeigen.
58
80
8000
554
Einstellungen
27
Einstellungen
Menübeschreibung
Menü
Beschreibung
siehe S.
Konfiguration
Verwalten aller Geräteeinstellungen (Allgemein, Netzwerk, Alarm, RS232,
Anzeige, Warnung, Benutzer).
27 - 50
Kamera
Menü zum Einstellen von Kameraparametern (OSD-Konfiguration, Bildmo-
dus, PTZ-Konfiguration, Bewegungserkennung etc.)
28
Aufzeichnung
Menü zum Einstellen von Aufnahmeparametern (Zeitplan, Kamerauflösung,
-stream etc.)
44
HDD
Eingebaute Festplatten initialisieren bzw. verwalten (zuweisen Lese-
/Schreibfunktion, Kameras, verwalten Netzwerkfestplatte etc.).
47
Panikaufzeichnung
Startet bzw. beendet die manuelle Video- und Bildaufzeichnung ausgewähl-
ter Kameras sowie das manuelle Schalten der Alarmausgänge.
50
Konfiguration
28
Konfiguration
Hinweis
Das Menü Konfiguration verwaltet sämtliche Gerä-
teeinstellungen.
Warnung
Vergewissern Sie sich, dass Datum und Uhrzeit
korrekt eingestellt wurden.
ACHTUNG:
Nachträgliche Änderung kann zu Datenverlusten
führen!
Sorgen Sie rechtzeitig für eine Datensicherung.
Überblick
Menü
Einstellung
Seite
Allgemein
Sprache, Video, Uhrzeit, Da-
tum, Maus, Passwort, Som-
merzeit, weitere Einstellungen
28
Netzwerk-
Konfiguration
Erforderliche Netzwerkeinstel-
lungen (manuelle IP, DHCP,
PPPOE, DDNS etc.) sowie
Netzwerkstatus-Übersicht
30
Alarm
Zuweisung und Parametrisie-
rung der Melder zu den Alar-
meingängen und Relaisaus-
gängen
46
RS-232
Parameter des seriellen An-
schlusses
x
Liveansicht
Displayeinstellungen, Zuwei-
sung des Ereignisausganges
33
Warnung
Verhalten des Gerätes im Aus-
nahmefall (Festplatte voll,
Netzwerk getrennt etc.)
50
Benutzer
Hinzufügen, Ändern von Be-
nutzern, Vergabe Zugriffsrechte
38
Hinweis
Beachten Sie die Hinweise in den jeweiligen Kapi-
teln.
Allgemeine Einstellungen
TAB Allgemein
Einstellung
Sprache
OSD-Sprache
Video Standard
PAL, NTSC
Auflösung
Monitor-Auflösung
Zeitzone
GMT (Greenwich Mean Time)
Datumsformat
MM-TT-JJJJ, TT-MM-JJJJ,
JJJJ-MM-TT
Systemzeit
Datum, Uhrzeit
Geschwindigkeit
des Mauszeigers
Schiebebalken, links niedrige,
rechts hohe Geschwindigkeit
Assistent aktivie-
ren
Checkbox aktiv:
Der Assistent erscheint bei Sys-
temstart.
ID-
Authentifizierung
aktivieren
Checkbox inaktiv:
Keine Passworteingabe am Re-
korder selbst nötig. Beim Zugriff
per Netzwerk muss das Passwort
allerdings eingegeben werden.
Checkbox aktiv:
Passwort muss eingegeben wer-
den, bevor das Menü bedient wer-
den kann.
Konfiguration
29
TAB DST Ein-
stellungen
Einstellung
Auto DST An-
passung
Bei aktivierter Checkbox stellt das
Gerät die Sommerzeit automatisch
um.
DST aktivieren
Bei aktivierter Checkbox kann ein
genaues Anfangs-/Enddatum gewählt
werden.
Von, bis
Datum Start, Ende Sommerzeit
DST Bias
Daylight Saving Time Bias: Korrektur
der Sommerzeit zur Referenzzeit
Weitere Ein-
stellungen
Einstellungen
Name
Eindeutige Spezifikation des Gerätes
Nr.
Zur eindeutigen Identifizierung bei
Benutzung mit einer Fernbedienung
CVBS Helligkeit
Schieberegler, links niedrige, rechts
höhere Helligkeit
Menü Verweil-
zeit
Nie / 1 … 30 Minuten – regelt die
Dauer der Menüeinblendung, bis das
Menü wieder ausgeblendet wird
Menü Ausgabe
Modus
Legt fest, an welchen Videoausgän-
gen das OSD Menü sichtbar ist. Op-
tionen: Auto, HDMI/VGA, CVBS
Ereignis Hin-
weis
Aktiviert die Ereignisanzeige im Live-
Bild (Ausrufezeichen im Live-Bild)
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf An-
wenden und verlassen Sie das Menü mit OK.
Netzwerk-Konfiguration
Allgemeines
Die korrekten Netzwerkeinstellungen sind unabdingbar,
falls Sie
das Gerät und die Überwachung über Ihren Browser
fernsteuern möchten.
Hinweis
Bitte lesen Sie vor der Einrichtung des Gerätes
nachfolgende allgemeine Hinweise.
Ein Netzwerk ist ein Zusammenschluss von mindestens
2 netzwerkfähigen Geräten.
Übertragungsarten:
kabelgebundene Netzwerke (z.B. CAT5-Kabel),
Funknetzwerke (WLAN) und
andere Übertragungsmöglichkeiten (Powerline).
Alle Systeme besitzen wesentliche Gemeinsamkeiten
aber unterscheiden sich in verschiedener Hinsicht.
Begriffe
Anbei eine Übersicht über die Begriffe, die für die Ver-
wendung des Gerätes in Netzwerken relevant sind.
Parameter
Einstellung
IP-Adresse
Eine IP-Adresse ist die eindeutige Ad-
resse eines Netzwerkgerätes in einem
Netzwerk.
Diese darf innerhalb eines Netzwerks
nur ein einziges Mal vorkommen. Es
gibt bestimmte IP-Adressbereiche, die
für öffentliche Netzwerke, wie z.B. das
Internet reserviert sind.
Private Ad-
ressbereich
z.B. 10.0.0.0 - 10.255.255.255,
Subnetzmaske 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Subnetzmaske 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Subnetzmaske 255.255.255.0
Subnetzmaske
Ist eine Bitmaske, die verwendet wird
um Entscheidungen bzw. Zuordnun-
gen beim Routing zu treffen.
In Heimnetzwerken standardmäßig
255.255.255.0
Gateway
Netzwerkgerät, das allen anderen
Netzwerkgeräten den Zugang zum In-
ternet ermöglicht.
Z.B. der Computer, an den das DSL-
Modem angeschlossen ist oder meis-
tens der Router bzw. Access Point in-
nerhalb des Netzwerks.
Parameter
Einstellung
Nameserver
Auch DNS (Domain Name Server) ge-
nannt, ist dafür zuständig, dass einer
Webadresse bzw. URL (z.B.
www.google.de) eine eindeutige IP-
Adresse zugeordnet wird.
Wenn man eine Domain in einem Brow-
ser eintippt, sucht der DNS die passende
IP-Adresse des Servers und leitet die An-
frage an diesen weiter.
Hier kann die IP eines DNS des Provi-
ders eingetragen werden. Oft ist es aber
ausreichend, die IP des Gateways zu
wählen. Dieser leitet die Anfragen dann
selbstständig an den Provider-DNS wei-
ter.
DHCP
Der DHCP-Server weist einem Netz-
werkgerät die IP-Adresse, Subnetzmas-
ke, Gateway und den Nameserver auto-
matisch zu.
DHCPs sind in aktuellen Routern verfüg-
bar. Der DHCP-Dienst muss gesondert
eingestellt bzw. aktiviert werden, nähere
Infos entnimmt man dem entsprechen-
Konfiguration
30
den Handbuch.
Hinweis:
Bei der Verwendung von festen IP-
Adressen UND einem DHCP-Server soll-
ten Sie darauf achten, dass die festen IP-
Adressen außerhalb der per DHCP ver-
gebenen Adressen liegen, da es sonst zu
Problemen kommen kann.
Port
Ein Port ist eine Schnittstelle, über die
verschiedene Programme kommunizie-
ren. Bestimmte Ports sind fest vergeben
(23: Telnet, 21: FTP), andere können frei
gewählt werden. Ports sind bei verschie-
denen Anwendungen relevant, z.B. bei
einem externen Zugriff über einen Brow-
ser auf das Gerät.
MAC Ad-
resse
Die MAC-Adresse (Media-Access-
Control-Adresse, auch Ethernet-ID) ist
die spezifische Hardware-Adresse des
Netzwerkadapters.
Diese dient zur eindeutigen Identifizie-
rung des Geräts in einem Rechnernetz.
Netzwerkaufbau
Das Gerät muss über CAT5/CAT7-Verkabelung physisch
mit dem Netzwerk verbunden werden, siehe Anschlüsse
S. 1.
Hinweis
Bitte Anleitungen und Hinweise der Netzwerkgerä-
te beachten.
Es können mehrere Switches/Routers/AccessPoints mit-
einander verbunden werden. Firewalls und andere Si-
cherheitssoftware kann das Netzwerk beeinträchtigen.
Warnung
Bei Verwendung eines Routers sind die Netz-
werkclients, so auch der Rekorder, mit dem Inter-
net „verbunden“. Das gilt aber auch umgekehrt.
Ergreifen Sie unbedingt Schutzmaßnahmen wie
z.B. Verwendung einer Firewall, Passwort ändern,
Änderung des Ports) um ungewollten Zugriff von
außen zu verhindern!
Netzwerk-Konfiguration
TAB
Einstellung
Allgemein
Einstellungen zum lokalen Netz sowie
Wahl des Netzwerkmodus.
PPPOE
PPPOE wird bei ADSL-Anschlüssen
und der Verwendung eines Modems in
Deutschland verwendet.
Klicken Sie auf Ändern, um die Zu-
gangsdaten (Kennung, Passwort) zu
Ihrem Provider einzugeben.
DDNS
Server zur Dynamischer Domain-
Name-System Verwaltung zur Aktuali-
sierung von Hostnamen bzw. DNS-
Einträgen
NTP
Network Time Protocol
Server zur Uhrzeit-Synchronisation
Email
Spezifizieren Sie die Mail-
Einstellungen, unter denen im Alarmfall
an eine spezifische Mailadresse eine
Email gesendet wird.
FTP
Konfigurieren Sie die Adresse eines
FTP-Servers und den Pfad, in welchem
die Dateien gespeichert werden sollen.
SNMP
Konfigurieren Sie die Parameter, um
Informationen zum Gerätestatus zu er-
halten.
Weitere
Einstellungen
Konfigurieren Sie hier die IP-Adresse
des PCs, an den bei einem Alarm eine
Meldung ausgegeben werden soll.
Konfiguration
31
TAB Allgemein
Parameter
Einstellung
Modus
Net Fault-tolerance: Beide Netzwerk-
adapter verwenden die gleichen
Netzwerkeinstellungen. Der 2. Netz-
werkadapter steht im Falle von Prob-
lemen des 1. Netzwerkadapters zur
Verfügung.
Load Balance: Beide Netzwerkadap-
ter verwenden die gleichen Netzwer-
keinstellungen. Die Bandbreite wird
zwischen beiden Adaptern aufgeteilt.
Multi-adresse (Standard): Die Netz-
werkadapter verwenden unterschied-
liche Netzwerkeinstellungen. Ein
Adapter wird als Standardadapter
festgelegt für die externe Kommnuni-
kation festgelegt. Der 2. Adapter wird
für den Anschluss von IP Kameras
verwendet.
NIC auswählen
Wählen Sie zwischen LAN1 und
LAN2 zur Bearbeitung aus.
NIC Typ
Stellen Sie hier die Übertragungsge-
schwindigkeit der eingebauten Netz-
werkkarte ein.
Tipp: 10M/100M/1000M Self-adaptive
DHCP
Aktivieren Sie die Checkbox, falls Sie
im Netzwerk die IP-Adressen dyna-
misch per DHCP vergeben.
DHCP aktiv: nachfolgende Eingabe-
felder sind inaktiv geschaltet, da die
Parameter von DHCP bezogen wer-
den.
Hinweis:
Wenn Sie die IP-Adressen manuell
vergeben, achten Sie darauf, dass
DHCP nicht aktiv ist (kein Haken in
der ‚Checkbox’)
IPv4 Adresse
Adresse des Netzwerkgerätes im
Netzwerk bei manueller Vergabe
IPv4
Subnetzmaske
im Normalfall 255.255.255.0
IPv4 Default
Gateway
Adresse des Gateways für den Inter-
netzugang
IPv6 Adresse 1
aktuell noch keine Funktion
IPv6 Adresse 2
aktuell noch keine Funktion
IPv6 Standard
Gateway
aktuell noch keine Funktion
MAC Adresse
Hardware-Adresse der eingebauten
Netzwerkkarte
MTU (Bytes)
Beschreibt die maximale Paketgröße
eines Protokolls.
Bevorzugter
Adresse des Domain Name Servers
DNS Server
in der Regel die IP-Adresse des Ga-
teways
Alternativer
DNS
IP-Adresse des alternative DNS
Default Route
Auswahl des Ethernetanschlusses für
die externe Netzwerkverbindung (z.B.
Internet).
Hinweis
Einige dieser Einstellungen sind für manche Modi
nicht wählbar.
Konfiguration
32
PPPOE
1.
Aktivieren Sie die ‚Checkbox’ PPPOE und geben Sie
dann den Benutzernamen (Internetzugangskennung)
sowie das Passwort ein und bestätigen Sie das
Passwort.
2.
Übernehmen Sie Ihre Daten mit Anwenden.
Warnung
Verwenden Sie PPPOE nach Möglichkeit nur,
wenn kein Router vorhanden ist!
DDNS
1.
Um die ABUS DDNS Funktion nutzen zu können,
müssen Sie zuvor ein Konto bei www.abus-
server.com einrichten. Bitte beachten Sie hierzu die
FAQs auf der Webseite.
2.
Aktivieren Sie die Checkbox „DDNS aktivieren“ und
wählen Sie dann den DDNS Typ „DynDNS“ und tra-
gen Sie im Feld „Server Adresse“ die IP-Adresse
www.abus-server.com ein.
3.
Übernehmen Sie Ihre Daten mit Anwenden. Die IP-
Adresse Ihrer Internet Verbindung wird nun jede Mi-
nute am Server aktualisiert.
NTP
Hinweis
Der Rekorder kann die Uhrzeit mit einem externen
Server synchronisieren. Dafür stehen mehrere
Serveradressen im Internet zur Verfügung.
1.
Aktivieren Sie die ‚Checkbox’ NTP und geben Sie
an, nach welcher Zeitspanne die Synchronisation er-
neut erfolgen soll. Geben Sie die IP-Adresse des
NTP Servers sowie den NTP-Port ein.
2.
Übernehmen Sie Ihre Daten mit Anwenden.
Email
Bei einem Alarm kann das Gerät eine Nachricht per
Email versenden. Geben Sie hier die Email-Konfiguration
ein.
Parameter
Einstellung
Aktivieren Sie
Server Authenti-
fizierung
Checkbox aktivieren, wenn eine
Anmeldung am Server des Internet-
Providers erfolgt
Benutzername
Mail-Konto beim Provider
Passwort
Passwort, mit dem das Email-Konto
geschützt ist
SMTP Server
SMTP-Server-Adresse des Providers
SMTP Port
Geben Sie den SMTP-Port an
(Standardmäßig: 25)
SSL aktivieren
‚Checkbox’ aktivieren, um die Email-
Konfiguration
33
Verschlüsselung zu aktivieren
Absender
Absendername
Absender
Adresse
Die zum Email-Konto gehörende
Email-Adresse
Empfänger
wählen
Wählen Sie drei mögliche Empfän-
ger aus, die die Email erhalten sollen
Empfänger
Geben Sie hier den Namen des
Empfängers ein
Email Adresse
Geben Sie die Email-Adresse des
Empfängers ein
Bild anhängen
‚Checkbox’ aktivieren, wenn zusätz-
lich zur Email Aufnahmen der Kame-
ra als Foto-Dateien gesendet wer-
den sollen
Intervall
Wählen Sie eine Auslösezeit zwi-
schen 2 bis 5 Sekunden. Die Bilder
werden erst versandt, wenn über
den definierten Zeitraum Bewegung
detektiert wurde.
1.
Geben Sie die Parameter der Email-
Benachrichtigung ein.
2.
Klicken Sie dann auf Test, um testweise eine Email
zu versenden.
3. Wenn Ihre Eingaben korrekt sind und Sie eine Be-
stätigungsmail erhalten haben, drücken Sie auf An-
wenden.
Hinweis
Das Gerät sendet eine Email an den eingerichte-
ten Empfänger.
Falls diese Email nicht beim Empfänger ankommt,
überprüfen Sie die Einstellungen und korrigieren
Sie diese.
Überprüfen Sie ggf. die Junk-Mail-Einstellungen
Ihres Mail-Clients.
Hinweis
Benutzen Sie aus Kompatibilitätsgründen nur E-
Mail Clients, bei denen eine Einwahl über SMTP
möglich ist.
Konfiguration
34
SNMP
Parameter
Einstellung
SNMP aktivieren
Checkbox aktivieren, um eine Ver-
bindung mit einer SNMP Software
herzustellen
SNMP Version
Version des SNMP-Systems
SNMP Port
Geben Sie den SNMP-Port an
(Standardmäßig: 161)
Read Community
Geben Sie den „Key“ entsprechend
den Einstellungen Ihrer SNMP
Software ein.
Write Community
Geben Sie den „Key“ entsprechend
den Einstellungen Ihrer SNMP
Software ein.
Trap Adresse
Geben Sie die IP-Adresse des
SNMP-Managers an
Trap Port
Geben Sie den Trap-Port an
(Standardmäßig: 162)
Hinweis
SNMP wird für die Überwachung des Gerätezu-
standes benutzt. Sie benötigen hierzu eine nicht
bei ABUS erhältliche SNMP-Software.
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf An-
wenden und verlassen Sie das Menü mit zurück.
UPnP
Parameter
Einstellung
UPnP aktivieren
Aktiviert die automatische UPnP
Portweiterleitung im Router
Zuordnungstyp
Die Portvergabe für die Portweiterlei-
tungen kann automatisch oder ma-
nuell erfolgen.
Port Typ
Server Port: Genereller Kommunika-
tionsport
HTTP Port: Port für HTTP Protokoll
RTSP Port: Port für RTSP Protokoll
HTTPS: Port für sichere HTTP Proto-
kollverbindung
Bearbeiten
Aktiviert die Bearbeitung des exter-
nen Ports
Extern Port
Port für die Erreichbarkeit des ent-
sprechenden Dienstes auf der exter-
nen Routerseite.
IP-Adresse zu-
ordnen
Interne IP Addresse des DVRs
Port
Interner Port des entsprechenden
Dienstes im DVR
Status
Aktivitätsstatus der entsprechenden
Portweiterleitung
Weitere Einstellungen
Parameter
Einstellung
Alarm Host IP
Netzwerk-Adresse der CMS-Station
Alarm Host Port
Port Ihrer CMS Station
Server Port
Port für Datenkommunikation (Stan-
dardgemäß: 8000)
HTTP Port
Port des Webservers (Standardge-
mäß: 80)
Multicast IP-
Adresse
Sie können zur Traffic-Minimierung
hier auch die Multicast IP eingeben.
Die IP-Adresse muss mit der in der
Videoüberwachungssoftware über-
einstimmen.
RTSP Service
Port
Geben Sie den RTSP-Port an
(Standardmäßig 554)
HTTPS aktivieren
Aktiviert die sichere Verbindung über
HTTPS
HTTPS-Port
Vergabe des HTTPS Kommunikati-
onsports
High-speed-
Download aktivie-
ren
Die ausgehende Netzwerkperfor-
mance wird auf Kosten der Ressour-
cen für lokale OSD Darstellung er-
höht. Diese Funktion sollte nur tem-
porär aktiviert werden, um z.B. Da-
Konfiguration
35
tensicherung zu einem PC zu be-
schleunigen.
Hinweis
Server Port 8000 sowie HTTP Port 80 sind die
Standard-Ports für Remote Clients bzw. Remote
Internetbrowser Zugang.
Hinweis
Bei Alarm Host IP/Port konfigurieren Sie die Netz-
werkadresse des PCs Ihrer CMS-Software. Bei
Alarmfall wird die CMS-Software benachrichtigt,
welche je nach Einstellung verschiedene Alarmre-
aktionen ausführt.
Alarm
Alarm Status
Hier sehen Sie eine Liste mit allen Alarmein- und
Alarmausgängen und deren aktueller Status.
Alarmeingang
Wählen Sie eine Reaktion bei Alarmfall mit Klicken
auf das ‚Einstellungs‘-Symbol bei „Reaktion“ aus.
Parameter
Einstellung
Alarm Ein-
gang
Den Alarmeingang auswählen, um die
Einstellungen vorzunehmen
Alarm Name
Geben Sie eine eindeutige Beschreibung
ein, z.B. Türkontakt Lagerhalle
Typ
N.O.: Schaltkreis normal geöffnet.
N.C.: Schaltkreis normal geschlossen
Einstellung
Aktivieren einer Reaktion
Reaktion
Bearbeiten einer Reaktion
Aktivieren Sie den Alarmeingang mit Setzen der
Checkbox bei „Einstellungen“.
Legen Sie das Verhalten des Rekorders bei Alarmfall
unter „Reaktion“ fest.
Klicken Sie auf Kopiere, um diese Einstellungen für
andere Kameras zu übernehmen.
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf
Anwenden und verlassen Sie das Menü mit zurück.
REAKTION
TAB Kanal auslösen
Wählen Sie mit aktivieren der jeweiligen Checkbox aus,
welcher Kamerakanal bei Alarmfall ausgelöst werden
soll.
Konfiguration
36
TAB Zeitplan aktivieren
Legen Sie fest, zu welcher Zeit die im TAB „Reaktion“
auszuwählenden Verhaltensweisen im Alarmfall akti-
viert sein sollen.
Klicken Sie auf „Kopiere“, um diese Einstellungen für
andere Wochentage oder die gesamte Woche zu
übernehmen.
TAB Reaktion
Legen Sie die Verhaltensweise im Alarmfall fest:
Parameter
Einstellung
Vollbild Überwa-
chung
Auf dem Monitor erscheint eine Ein-
blendung
Audio Warnung
Das Gerät gibt wiederholt einen
Signalton aus
CMS benachrich-
tigen
Schickt ein Alarmsignal an einen PC
mit der ABUS CMS Software. Die
Software muss dazu gestartet und
der Rekorder dort im Überwa-
chungsmodus sein.
E-Mail senden
es wird eine Email an eine spezifi-
zierte Mail-Adresse gesendet (siehe
S. 30)
Alarmausgang
auslösen
siehe S. 45
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf An-
wenden und verlassen Sie das Menü mit zurück.
TAB PTZ
Aktuell keine Funktion.
Parameter
Einstellung
PTZ
PTZ Kamera auswählen
Preset aufrufen
Ein Preset (voreingestellte Position)
kann aufgerufen werden.
Preset
Auswahl des Presets
Tour starten
Eine Tour kann gestartet werden.
Tour
Auswahl der Tour
Muster starten
Ein Muster kann aufgerufen werden.
Muster
Auswahl des Musters
Hinweis
Um mithilfe eines Alarmes aufzunehmen, müssen
Sie den Zeitplan unter Aufzeichnung (siehe .S.
44) einrichten.
Konfiguration
37
Alarmausgang
1. Wählen Sie einen den zu konfigurierenden
Alarmausgang in dem Drop-down Menü bei
„Alarmausgang“ aus.
2. Vergeben Sie bei „Alarmname“ dem Alarmein-
gang einen beliebigen Namen.
3. Wählen Sie bei „Verweilzeit“ aus, wie lange der
Alarm auslösen soll.
4. Stellen Sie bei „Reaktion“ den Zeitplan für den
Alarmausgang ein.
5. Klicken Sie auf Kopiere, um diese Einstellungen
für andere Alarmausgänge zu übernehmen.
6. Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick
auf Anwenden und verlassen Sie das Menü mit
zurück.
Warnung
Für folgende Fehlertypen können Sie eine Warnung aus-
lösen:
HDD Voll
HDD Fehler
Netzwerk getrennt
IP Konflikt
Illegales Anmelden
Video Signal nicht normal
Video Ein-/Ausgangssignal ungleich
Fehler Aufzeichnung
Parameter
Benachrichtigungen
Audio Warnung
Das Gerät gibt wiederholt
einen Signalton aus
CMS benachrichtigen
Schickt ein Alarmsignal an
einen PC mit der ABUS
CMS Software. Die Software
muss dazu gestartet und der
Rekorder dort im Überwa-
chungsmodus sein.
E-Mail senden
es wird eine Email an eine
spezifizierte Mail-Adresse
gesendet. Siehe S. 44
Alarmausgang auslösen
siehe S. 35
Konfiguration
38
Benutzer
Warnung
Notieren Sie sich das Admin-Passwort.
Voreingestellt ist
1 2 3 4 5“.
In der Benutzer-Verwaltung können Sie neue Benutzer
hinzufügen, löschen oder die bestehenden Einstellungen
ändern.
1.
Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen, wählen Sie
Hinzufügen.
Parameter
Einstellung
Benutzername
Eindeutige Kennzeichnung
Passwort
Zugangscode zum Gerät, zur Geräte-
verwaltung
Hinweis: wechseln Sie Passwörter re-
gelmäßig, verwenden Sie Kombinatio-
nen aus Buchstaben, Zahlen etc., no-
tieren Sie Passwörter an einem ge-
schützten Ort.
Bestätigen
Zugangscode zur Sicherheit erneut
eingeben
Level
WICHTIG:
Beim Level Betreiber können mehr
Rechte als beim Level Gast eingestellt
werden.
Benutzer MAC
MAC-Adresse des Netzwerkadapters
des vom jeweiligen Benutzer verwen-
deten PCs
Hinweis:
Dies beschränkt den Zugriff auf den
PC, dessen MAC-Adresse hier einge-
geben wurde!
2.
Geben Sie den Namen und das Passwort ein und
bestätigen Sie die Passworteingabe im Feld darun-
ter.
3.
Wählen Sie den Level und geben Sie die MAC-
Adresse an.
4. Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick OK.
Warnung
Beachten Sie nachfolgende Hinweise zur Vergabe
der Zugriffsberechtigungen.
Einstellung der Rechte
Steuern Sie die Zugriffsrechte des Benutzers, indem Sie
auf das „Recht“-Symbol klicken. Es können nur Zugriffs-
daten von manuell hinzugefügten Benutzern geändert
werden:
Hinweis
Der Benutzer kann lokal, d.h. am Gerät Einstel-
lungen vornehmen oder Parameter ändern.
Der Benutzer kann/darf über die Netzwerkverbin-
dung auf das Gerät zugreifen.
Im TAB Kamera wird die Berechtigung auf den
Zugriff zu einzelnen Kameras (über Netzwerk oder
lokal) eingestellt.
Parameter
Einstellung
Lokale Kon-
figuration
Lokale Protokoll Suche
Lokale Parameter Einstellungen
Erweiterte Einstellungen
Lokal Herunterfahren / Neustart
Remote Kon-
figuration
Remote Protokoll Suche
Remote Parameter Einstellungen
Konfiguration
39
Remote Seriell Port Steuerung
Remote Video-Ausgabe Steuerung
Zwei-Wege Audio
Remote Alarm Steuerung
Erweiterte Einstellungen
Remote Herunterfahren / Neustart
Kamera Kon-
figuration
Kamera Rechte:
Remote Live Ansicht
Lokal Manuelle Steuerung
Remote Manuelle Steuerung
Lokale Wiedergabe
Remote Wiedergabe
Lokale PTZ Steuerung
Remote PTZ Steuerung
Lokaler Videoexport
Warnung
Ändern Sie die allgemeinen Einstellungen des
Benutzers (Name, Passwort, Level, MAC-
Adresse) mit einem Klick auf das „Bearbeiten“-
Symbol oder in dem TAB „Passwort ändern“.
Konfiguration
40
Kamera
Kamera
TAB Analoge Kameras
Kamera Nr.
Zeigt die Kameranummer an.
Kamera Name
Zeigt den Kameranamen an.
Status
Automatische Erkennung des Vi-
deosignalstatus
Live
Eine Vorschau des Live-Bildes
kann hier angezeigt werden.
Status
Kanäle können hier aktiviert oder
deaktiviert werden.
TAB IP Kameras
Nr.
Zeigt die Kameranummer an
Adresse Kamera
Zeigt die eingestelle IP Adresse
der Kamera an
Protokoll
Auswahl des Protokolls
Port verwalten
Einstellung des http Ports der
Kamera
Kanal Nr.
Anzeige der Kanalnummer
Benutzername
Geben Sie hier den Benutzerna-
men der Kamera an
Admin Passwort
Geben Sie hier das Administrator
Passwort ein
Anzeige Modus
Einstellungen bezüglich der Dar-
stellung des Kameranamens und
des Datums
Klicken Sie auf Hinzufügen um eine Kamera im System
einzubinden.
Klicken Sie auf „Suchen“ um das Netzwerk nach vorhan-
denen ABUS Netzwerkkameras zu suchen. Markieren
Sie die gewünschten Kameras und klicken Sie anschlie-
ßend auf „Quick Add“ um die Kameras einzubinden.
Hinweis
Unter Umständen müssen Sie im nachhinein den
Benutzernamen, Passwort und http Port manuell
eintragen.
Hinweis
Die Verfügbare Bandbreite zeigt Ihnen an, wieviel
Bandbreite Sie noch zur Einrichtung der Netz-
werkkameras zur Verfügung haben.
OSD
Wählen Sie bei “Kamera“ den zu bearbeitenden Kamer-
akanal aus.
Kamera
Auswahl des zu bearbeitenden
Kamerakanals
Name
Vergabe des Kameranamens
Name anzeigen
Anzeigen des Kameranamens in
der Liveansicht aktivie-
ren/deaktivieren
Datum anzeigen
Anzeigen des Datums in der
Liveansicht aktivie-
ren/deaktivieren
Wochentag an-
zeigen
Anzeigen des Wochentages in
der Liveansicht
Datum Format
Auswahl der Anzeigeart des Da-
Konfiguration
41
tums bei der Wiedergabesuche
Zeit Format
Wahl zwischen 24h und 12h Zeit-
format für die Anzeige
Position
Die Position der Texteinblendung
kann direkt im Vorschaubild mit
der Maus eingestellt werden. Ver-
schieben Sie den entsprechenden
Rahmen der Texteinblendung ein-
fach mit der Maus.
Anzeige Modus
Auswahl für die Darstellung der
Texteinblendung: transparent
oder nicht transparent
Bild
Wählen Sie bei “Kamera“ den zu bearbeitenden Kamer-
akanal aus.
Passen Sie bei “Modus“ das Kamerabild mithilfe von ein-
gerichteten Einstellungen oder mithilfe von benutzerdefi-
nierter Einstellungen den Lichtverhältnissen an.
PTZ (Schwenk/Neige/Zoom Kameras)
Hinweis
Hier können Sie Presets und Touren für
Schwenk/Neige/(Zoom) Netzwerkkameras einrich-
ten.
Speichern und Aufrufen von Presets
1. Steuern Sie mit Hilfe der Pfeiltasten die Netzwerk-
kamera zum gewünschten Bildausschnitt und Spei-
chern Sie die Position z.B. als Preset 1 ab.
2. Klicken Sie auf Aufrufen um den eben gespeicherten
Preset 1 anzufahren.
Einrichten und Aufrufen von Touren
1. Legen Sie mehrere Presets an um diese für die
Tour zu verwenden
2. Klicken Sie auf + um einen Preset auszuwählen
3. Fügen Sie weitere Presets hinzu um die ge-
wünschte Tour einzurichten
4. Klicken Sie anschließend auf das Playsymbol um
die Tour zu starten.
Hinweis
Sie können die Tour auch direkt im Livebild der
entsprechenden Netzwerkkameras starten.
Konfiguration
42
Bewegung
Wählen Sie bei “Kamera“ den zu bearbeitenden Kamer-
akanal aus.
Setzen Sie den Haken bei Bewegungserkennung.
Zusätzlich ist die Bewegungserkennung in der Netzwerk-
kameras zu aktivieren, weitere Details hierzu entnehmen
Sie bitte dem Handbuch Ihrer Netzwerkkamera.
Reaktion
Kanal auslösen
Bei Klicken auf „Reaktion“ erscheint der TAB Kanal aus-
lösen (nur bei Bewegungserkennung):
Wählen Sie einen oder mehrere Kamerakanäle aus, die
im Alarmfall eine Reaktion ausführen sollen.
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf An-
wenden und verlassen Sie das Menü mit OK.
Zeitplan
Wählen Sie den TAB Zeitplan.
Stellen Sie hier ein, zu welchen Uhrzeiten die im TAB
Reaktion eingestellten Reaktionen auslösen sollen.
1. Wählen Sie den Tag und geben Sie den Zeitplan ein.
Hinweis
Sie können maximal 8 Zeitraster definieren, je-
weils von 00:00 bis 00:00; die Zeiten der einzel-
nen Raster dürfen sich nicht überlappen.
2. Wählen Sie bei Kopiere ob die Einstellung für alle
Tage der Woche und den Urlaubseinstellungen
übernommen werden soll.
3. Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf
Anwenden und verlassen Sie das Menü mit OK.
Reaktion
Wählen Sie den TAB Reaktion.
Hier können Sie Verhaltensweise des Rekorders bei ei-
nem Event (z.B. Bewegung erkannt) per Klick in die je-
weilige Checkbox konfigurieren.
Parameter
Benachrichtigungen
Vollbild Pop-Up
Die Kamera wird in der
Liveansicht als Vollbild dar-
Hinweis
Um mithilfe der Bewegungserkennung aufzuneh-
men, müssen Sie den Zeitplan unter Aufzeich-
nung (s.S. 53) einrichten.
Konfiguration
43
gestellt
Audio Warnung
Das Gerät gibt wiederholt
einen Signalton aus
CMS benachrichtigen
Schickt ein Alarmsignal an
einen PC mit der ABUS
CMS Software. Die Software
muss dazu gestartet und der
Rekorder dort im Überwa-
chungsmodus sein.
E-Mail senden
es wird eine Email an eine
spezifizierte Mail-Adresse
gesendet. Siehe S. 30
Alarmausgang auslösen
siehe S. 46
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf
Anwenden und verlassen Sie das Menü mit OK.
Privatzone
Mit Hilfe der Funktion Privatzone können Bereiche im Vi-
deobild verdeckt werden. Wählen Sie zunächst eine Ka-
mera aus. Aktivieren Sie die Funktion Privatzone über
den Auswahlhaken. Markieren Sie ein Rechteck im Vor-
schaubereich links. Es können bis zu 4 Privatzonen mar-
kiert werden. Auf der rechten Seite befinden Sich Schalt-
flächen um einzelne Masken zu löschen, oder um alle
Masken zu löschen.
Sabotageüberwachung
Mit Hilfe der Funktion Sabotageüberwachung kann das
gesamte Videobild oder ein Bereich im Videobild auf Ab-
deckung überwacht werden. Wählen Sie zunächst eine
Kamera aus. Aktivieren Sie die Funktion Sabotageüber-
wachung. Markieren Sie einen Bereich im Vorschaufens-
ter, der überwacht werden soll (alternativ das gesamte
Bild). Im Punkt Reaktion können Zeitpläne für die Über-
wachung sowie Reaktionen bei Abdeckung der Kamera
programmiert werden (ähnlich Bewegungserkennung).
Die Einstelllung Empfindlichkeit regelt die Reaktionsge-
schwindigkeit bei Abdeckung. Die Schaltfläche Löschen
entfernt den zu überwachenden Bereich.
Videoverlust
Bei Videosignalverlust kann eine entsprechende Reakti-
on ausgelöst werden. Wählen Sie zunächst eine Kamera
aus. Aktivieren Sie die Funktion über den Auswahlhaken.
Im Punkt Reaktion können Zeitpläne für die Überwa-
chung sowie Reaktionen bei Videoverlust programmiert
werden (ähnlich Bewegungserkennung).
Konfiguration
44
Aufzeichnung
Einrichten
Öffnen Sie das Hauptmenü und klicken Sie auf Aufzeich-
nung:
Zeitplan
Mittels des Zeitplans werden die Aufzeichnungszeiten
bzw. „Auslöser“ (Aufzeichnungstyp) für die Kameras ein-
gerichtet.
Hinweis
Da sich die Einstellungen für die TABs Aufzeich-
nung und Sofortbild nicht unterscheiden, werden
diese nur einmal aufgeführt.
Im OSD sehen Sie von links nach rechts die Stunden des
jeweiligen Tages (die von oben nach unten angeordnet
sind). Rechts der Anzeige sehen Sie die farbige Legen-
de, d.h. im eingerichteten Zeitplan werden die Aufzeich-
nungszeiträume farblich der getroffenen „Auslöser“ sprich
Aufzeichnungstypen angezeigt.
Farbsymbol
Legende
Blau
Dauer: Zeitraum in Stunden
Gelb
Bewegungserkennung
Hellblau
Bewegungserkennung und
Alarmauslöser
Rot
Alarm
Grau
Keine Auswahl
Braun
Bewegung oder Alarm
Wählen Sie die Kamera aus und klicken Sie auf die
Checkbox Zeitplan aktivieren.
Klicken Sie auf Bearbeiten, um die Art und Dauer
des Zeitplanes zu bestimmen.
1. Definieren Sie im Pulldown-Menü bei ‚Zeitplan‘ den
einzustellenden Tag.
2. Aktivieren/deaktivieren Sie ‚Ganzen Tag‘. Ist Gesam-
ter Tag aktiv, können keine definierten Zeiten einge-
geben werden, die Einstellung gilt dann für den ge-
samten Tag.
3. Wenn Sie zeitabhängige Einstellungen treffen wollen,
deaktivieren Sie ‚Ganzen Tag‘.
4. Geben Sie im Pulldown-Menü ‚Typ‘ die Art der Auf-
zeichnung an:
Dauer
Bewegung
Alarm
Bewegungserkennung oder Alarm
Bewegungserkennung und Alarm
5. Sie können bei zeitabhängiger Einstellung maximal 8
Zeitraster definieren, jeweils von 00:00 bis 00:00;
die Zeiten der einzelnen Raster dürfen sich nicht über-
lappen.
Hinweis
Mit ‚Dauer‘ definieren Sie Zeitfenster, in denen
aufgezeichnet wird.
Die anderen „Auslöser“ wie Bewegungserkennung
und/oder Alarm schalten nur bei Eintreten dieser
„Auslöser“ die Aufzeichnung ein.
Auf Kopiere können Sie diese Einstellung für andere
Tage oder die gesamte Woche übernehmen.
4.
Beenden Sie Ihre Einstellungen im Aufzeichnungs-
bildschirm mit Anwenden und anschließend OK.
Anwendungsbeispiel
Es soll von 11:00 - 07:00 Uhr aufgezeichnet wer-
den. Hierzu müssen 2 Zeitzonen eingerichtet wer-
den:
1. 11:00 - 24:00
2. 00:00 - 07:00
Konfiguration
45
Kodierung
TAB Aufzeichnung
In diesem Untermenü stehen Ihnen folgende Einstel-
lungsmöglichkeiten zur Verfügung:
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf An-
wenden und verlassen Sie das Menü mit OK.
TAB Sofortbild
Folgende Parameter sind einstellbar:
Kamera
Einzustellende Kamera
Parameter Typ
Nach Zeitplan oder Ereignis
Auflösung
Auto, 4CIF(704x576),
CIF(352x288), QCIF(176x144)
Bildqualität
verschiedene Qualitätsstufen
+++: mittlere Qualität
+++++: hohe Qualität
Intervall
Einzelbilder werden alle 1-5 Se-
kunden nach Ereignis oder Zeit-
plan gespeichert
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf An-
wenden und verlassen Sie das Menü mit Zurück.
Erweiterte Einstellung
Überschreiben
Legen Sie fest, ob bei voller Fest-
platte ältere Aufzeichnungen
überschrieben werden sollen.
eSATA
Legen Sie fest, ob eine per USB
angeschlossene eSATA Festplatte
zum Export oder zur zusätzlichen
Aufzeichnung /Bildspeicherung
genutzt werden soll.
Vorlaufzeit
Zeit in Sekunden, die vor einem
Alarm aufgezeichnet wird
Nachlaufzeit
Zeit in Sekunden, die nach einem
Alarm aufgezeichnet wird
Audio aufnehmen
Aufnahme Ja/Nein
Konfiguration
46
Urlaub
In diesem Untermenü können 32 verschiedene Aufzeich-
nungseinstellungen für Urlaub oder Feiertage getroffen
werden.
Um diese Einstellungen zu treffen klicken Sie auf das
„Bearbeiten“-Symbol.
Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit Anwenden und
OK.
Urlaub
Manuelle Namenseingabe des Ur-
laubs oder des Feiertags
Aktiviert
Aktivieren, bzw. deaktivieren des
eingestellten Urlaubs
Modell
Nach Datum / Nach Woche /
Nach Monat
Startzeit
Auswahl des Anfangsda-
tums/Anfangszeit
Endzeit
Auswahl des Enddatums/Endzeit
47
HDD
Festplatten
Hinweis
Das Gerät kann bis zu acht 3,5 Zoll SATA-
Festplatten verwalten. Zur zusätzlichen Datensi-
cherung kann optional eine e-SATA Festplatte
angeschlossen werden.
Bevor Sie mit dem Gerät Aufzeichnungen durch-
führen können, muss jede der eingebauten Fest-
platten „initialisiert“ werden. Erst dann erkennt das
Gerät die Festplatte sowie deren Zuweisung.
Warnung
Sämtliche Daten einer Festplatte werden beim Ini-
tialisieren gelöscht!
Sorgen Sie rechtzeitig für eine Datensicherung.
Festplatte einbauen
1.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und Öffnen
Sie die Abdeckung.
2.
Beachten Sie ESD-Vorschriften beim Umgang mit
elektronischen Geräten, stellen Sie sicher, dass Sie
geerdet sind.
3.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht in Räumen mit Tep-
pich oder anderen elektrostatisch aufladbaren Belä-
gen.
4.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit sämtlichen Bautei-
len auf der Platine.
Warnung
Sollten Sie zu den Anweisungen Fragen haben
oder Ihnen diese nicht helfen, wenden Sie sich bit-
te vertrauensvoll an Ihren Facherrichter.
5.
Bauen Sie die Festplatte ein und stellen Sie die An-
schlüsse her.
6.
Bringen Sie die Abdeckung wieder an und verbinden
Sie das Gerät mit dem Stromnetz.
Klicken Sie im Menü auf „HDD“, um Einstellungen be-
züglich der Festplattenverwaltung zu treffen.
Parameter der Festplattenverwaltung
HDD Information
Beschreibung
Nr
zeigt die interne Anschlussnummer
Kapazität
Festplattenspeicher in GB
Status
zeigt den aktuellen Status der
Festplatten:
Uninitialisiert
Normal
Fehlerhaft
Schlafend (=Standby)
Eigenschaften
Redundant: zur Datensicherheit
redundant arbeiten.
Nur lesen: Schreibschutz
R/W: Lesen und schreiben
Typ
Lokal: Gerätefestplatte
NFS: Netzwerkfestplatte
Vermeiden Sie nach Möglichkeit
den Einsatz der NFS-Speicherung
aufgrund von eventuell auftreten-
den Kompatibilitätsproblemen
Freier Speicher
zeigt ungefähr den für Aufzeich-
nungen freien Speicherplatz
Gruppe
Festplattengruppe, voreingestellt 1
(Aufzeichnungen können den
Gruppen zugewiesen werden)
Bearbeiten
Einstellungen der Festplatte treffen
Löschen
Entfernen der Festplatte
1.
Wählen Sie die Festplatte aus, indem Sie die
Checkbox aktivieren.
2.
Starten Sie den Vorgang, indem Sie auf Init. klicken.
3.
Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit OK.
4.
Der Statusbalken zeigt den Fortschritt der Initialisie-
rung.
5.
Nach Beendigung des Vorgangs erscheint die Fest-
platte.
Hinweis
Sollte die installierte Festplatte nicht angezeigt
werden, überprüfen Sie die Anschlüsse.
48
Festplatteneinstellungen der Kameras
Klicken Sie auf das Untermenü „Erweiterte Einstellun-
gen“.
Modus: Quote
Legen Sie die maximale Aufzeichnungsgröße auf der
Festplatte pro Kamera fest.
Modus: Gruppe
1. Wählen Sie im Drop-down Menü eine
Festplattengruppe aus.
2. Legen Sie per Aktivieren der Checkbox fest,
welche Kameras auf die Festplattengruppe ge-
speichert werden sollen.
3. Klicken Sie auf Anwenden und bestätigen Sie
den Neustart im nächsten Fenster mit OK.
Festplatten Einstellung
Hinweis
Um diese Einstellungen treffen zu können, müs-
sen Sie Kameras einer Festplattengruppe zuge-
ordnet haben (s. Festplatteneinstellungen der
Kameras).
Klicken Sie auf das „Edit“-Symbol. Es erscheint ein Pop-
up Fenster:
HDD Nr.
Auswahl der Festplatte anhand der
internen Anschlussnummer
HDD Eigenschaf-
ten
Redundant: zur Datensicherheit
redundant arbeiten.
Nur lesen: Schreibschutz
R/W: Lesen und schreiben
Gruppe
Auswahl der Festplattengruppe
HDD Kapazität
Festplattenspeicher
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf An-
wenden und verlassen Sie das Menü mit OK.
Achtung:
Wenn nur eine Festplatte installiert ist, und
diese den Status „Nur lesen“ erhält, kann das
Gerät keine Aufzeichnungen durchführen!
Redundant:
Es sind mindestens 2 Festplatten installiert.
Die redundante Festplatte fertigt eine extra Kopie
der Aufzeichnungen an. Diese dient zur Datensi-
cherung.
Achtung:
Wenn nur eine Festplatte installiert ist, und
diese den Status Nur lesen“ erhält, kann das
Gerät keine Aufzeichnungen durchführen!
Achtung:
Wenn Sie redundant aufzeichnen wollen, müs-
sen Sie im Aufzeichnungsmenü die redundante
Speicherung aktivieren (s. S. 45)
49
Lesen/Schreiben:
Mindestens eine Festplatte muss den Status R/W
besitzen (Read/Write). Ansonsten sind keine Auf-
zeichnungen möglich
Festplattenstatus überprüfen
Sie können den Status jeder Festplatte im Menü Wartung
prüfen. In den Log-Daten werden die SMART-
Informationen gespeichert (Self-Monitoring, Analysis and
Reporting Technology).
Rufen Sie dazu die Logdatei auf und suchen Sie
nach Informationen/S.M.A.R.T. Festplatte. Siehe da-
zu S. Fehler! Textmarke nicht definiert..
Festplattenalarme einrichten
Sie können Alarme festlegen, die Sie über Festplatten-
fehler informieren.
Rufen Sie dazu Warnung im Menü Einstellungen auf
50
Wiedergabe
Drücken Sie im Hauptmenü auf Einstellungen und an-
schließend auf Wiedergabe, um Videoaufzeichnungen
nach einem Ereignis oder einer Markierung zu suchen
oder um Ihre gespeicherten Bilder ansehen.
Dauer
Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung:
Alle / D1-
D16
Einzustellende Kamera
Aufzeich-
nungsmodus
Dauer, Bewegungserkennung, Alarm
bzw. Bewegungserkennung oder/und
Alarm, Manuelle Aufzeichnung, Alle Auf-
zeichnungen
Datei Typ
Gesperrt, entsperrt, Alle
Startzeit
Endzeit
Geben Sie Datum und Uhrzeit ein
Klicken Sie auf Suche, um Aufzeichnungen nach den
getroffenen Einstellungen zu suchen. Die Ergebnisse
werden dargestellt:
Wählen Sie die Aufzeichnung aus, indem Sie die Zei-
le anklicken und dann auf das Wiedergabe-Symbol.
Hinweis
Im Wiedergabemodus können Sie jederzeit zur Er-
eignissuche zurückkehren, indem sie einen
Rechtsklick ausführen und ‚Video suchen‘ auswäh-
len.
Hinweis
Die Untermenüs ‚Markierung‘ und ‚Bild‘ sind fast
identisch mit obrig beschriebenem Menü und wer-
den daher nicht separat aufgeführt.
Im Untermenü ‚Markierung‘ wird nicht nach Auf-
zeichnungsart sondern nach der Bezeichnung o-
der einem Schlüsselwort des Namens der Markie-
rungen gesucht.
Ereignis
Klicken Sie auf den Reiter „Ereignis“.
Es wird eine Liste mit allen Alarmeingängen angezeigt.
Wählen Sie bei ‚Ereignistyp‘, ob nach Aufnahmen bei
Alarm (‚Alarmeingang‘) oder bei Bewegung (‚Bewe-
gungserkennung‘) gesucht werden soll.
Wählen Sie per Aktivieren der Checkbox einen oder
mehrere Alarmeingänge aus.
Klicken Sie auf Suchen.
Wählen Sie auf der erscheinenden Liste eine oder meh-
rere Alarmaufzeichnungen aus. Klicken Sie auf Details,
um genauere Informationen zu den Aufzeichnungen zu
erhalten.
Markierung
Klicken Sie auf den Reiter „Markierung“.
51
Wählen Sie per Aktivieren der Checkbox eine oder meh-
rere Netzwerkkameras aus.
Klicken Sie auf Suchen.
Wählen Sie auf der erscheinenden Liste eine oder meh-
rere Markierungen aus. Klicken Sie auf Details, um ge-
nauere Informationen zu den Markierungen zu erhalten.
Bild
Klicken Sie auf den Reiter „Bild“.
Wählen Sie per Aktivieren der Checkbox eine oder meh-
rere Netzwerkkameras aus.
Klicken Sie auf Suchen.
Wählen Sie auf der erscheinenden Liste eine oder meh-
rere Bilder aus. Klicken Sie auf Details, um genauere In-
formationen zu den Bildern zu erhalten.
Wartung
52
Wartung
Hinweis
Das Menü dient zur Gerätewartung und sollte nur
von erfahrenen Benutzern bedient werden.
Menü
Einstellung
S.
System Info
Geräteinformationen (Serien-
nummer, Firmwarestatus etc.)
52
Protokoll
Suche
In der Protokoll Suche
(=Logdatei) kann nach be-
stimmten Kriterien z.B. Alarm,
Ausnahme, Bedienung oder In-
formation nach Aufzeichnungen
oder Informationen
(S.M.A.R.T.-Festplattenstatus)
gesucht werden.
52
Import/Export
Einstellungen exportieren, im-
portieren
53
Update
Firmware-Update durchführen
53
Standard
System-Reset
54
Netzwerk
Anzeige der Übertragungs- und
Empfangsrate des Rekorders
64
System Info
Hinweis
Im Informationsmenü werden die technischen Da-
ten des Gerätes sowie Informationen zu den ver-
schiedenen Einstellungen der Kameras, Aufzeich-
nung etc. dargestellt.
Dies ist z.B. hilfreich bei Support-Anfragen.
Protokoll Suche
Hinweis
Die Suche nach „Ereignissen“ kann nach folgen-
den Haupttypen/Ereignissen/Parametern erfolgen:
Alles
Alarm
Ausnahme
Vorgang
Information
Filter1
Filter2
Alle
-
Alarm
Alle
Alarm Eingang/Ausgang
Bewegungserkennung ge-
startet/beendet
Starte/beende Sabotage-
überwachung
Ausnahme
Alle
Videosignalverlust
Ausnahme Videosignal
Illegales Anmelden
HDD voll
HDD Fehler
IP Konflikt
Netzwerk getrennt
Ausnahme Aufzeichnung
Input / Auflösung Aufzeich-
nung mismatch
Vorgang
Alle
Wartung
53
Power On
Lokal: Nicht geplantes Her-
unterfahren
Lokal: Herunterfahren,
Neustart, Anmelden, Ab-
melden
Lokal: Einstellungen ändern
Lokal: Update
Lokal: Aufzeichnung starten
Information
Alle
HDD Information
HDD S.M.A.R.T.
Starte Aufnahme
Sofortbild starten / beenden
Abgelaufene Aufzeichnung
löschen
Netzlaufwerk Information
1.
Wählen Sie das Ereignis nachdem Sie im Log su-
chen möchten ein und wählen Sie einen Unterpara-
meter.
2.
Geben Sie Datum und Uhrzeit bei Startzeit und End-
zeit ein, klicken Sie auf Suche.
3.
Das Ergebnis wird dargestellt:
Das Wechseln der Seiten erfolgt durch die Navigati-
onsleiste:
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Hinweis
Zum vorwärts-, bzw. rückwärtsblättern drücken Sie
(3), bzw. (2). Zum Springen zu der ersten, bzw.
letzten Seite drücken Sie (4), bzw. (1).
Um zu einer bestimmten Seitenanzahl zu gelangen
geben Sie diese in das Feld bei (5) ein und bestä-
tigen Sie diese mit Klick auf (6).
Klicken Sie auf das „Detail“-Symbol, um genauere In-
formationen zu erhalten.
Klicken Sie auf das „Wiedergabe“-Symbol, um ggf.
die Aufzeichnung zu dem Ereignis zu starten.
Klicken Sie auf Export, um die Logdatei auf ein USB-
Medium zu sichern.
Import / Export
Hinweis
Die Konfigurationsdaten beinhalten sämtliche Ein-
stellungen des Gerätes, die Sie nach der Inbe-
triebnahme durchgeführt haben. Diese Daten
können auf ein USB-Medium gespeichert werden.
Damit können Sie z.B. ein weiteres Gerät iden-
tisch konfigurieren.
Update
Hinweis
Ein Geräte-Update kann von einem USB-Medium
oder über das Netzwerk per FTP
erfolgen.
Kopieren Sie die Update-Datei mit der Endung
*.mav auf einen USB-Stick in das Hauptver-
zeichnis.
Verbinden Sie den USB-Stick mit einem der
USB-Anschlüsse am Gerät.
Wartung
54
1.
Wählen Sie den USB-Anschluss aus, klicken Sie ggf.
auf Aktualisieren.
2.
Wählen Sie die Update-Datei aus, klicken Sie auf
Update.
3.
Warten Sie, bis das Gerät einen Neustart durchführt.
4.
Prüfen Sie ggf. den Firmware-Stand im Menü War-
tung unter Information.
Hinweis
Der Update über FTP funktioniert wie oben be-
schrieben: der PC muss sich im selben lokalen
Netzwerk befinden!
Richten Sie einen PC als FTP-Server ein.
Geben Sie die IP-Adresse des FTP-Servers
ein.
System Reset durchführen
Hinweis
Bei diesem Vorgang wird das Gerät auf die Werks-
einstellungen zurückgesetzt (Reset).
Warnung
Sämtliche Einstellungen, die Sie seit der Inbe-
triebnahme durchgeführt haben (Kameras, Auf-
zeichnungseinstellungen, PTZ, Alarme etc.) wer-
den dabei gelöscht!
Vermeiden Sie Verluste, indem Sie vorher die
Einstellungen sichern. Nach Durchführung des
Reset können Sie diese wieder einlesen.
Netzwerk
Hinweis
Hier werden Informationen bezüglich des Netz-
werkverkehrs und zu den Netzwerkschnittstellen
angezeigt.
TAB Netzwerkauslastung
Die Menge der empfangenen und gesendeten Daten
werden grafisch dargestellt.
Im Feld unterhalb der Grafik werden je nach Netzwer-
keinstellungen der Status und Informationen zu einem,
bzw. zwei Netzwerk-Anschlüssen angezeigt.
TAB Netzwerkerkennung
Wartung
55
Bei „Netzwerk Test“ können Sie die Verbindung zu einem
anderen Gerät, wie zum Beispiel einem Computer, über-
prüfen (‚anpingen‘). Geben Sie die Netzwerk-Adresse
des zu überprüfenden Gerätes (z.B. 192.168.0.25) ein
und drücken Sie auf Test.
Informationen zu zwei Parametern erscheinen:
Parameter
Einstellung
Durchschnittliche
Verspätung
Die Zeit, die das angepingte Gerät
zum Antworten benötigt
Paket Verlust
Rate:
Zeigt in Prozent an, wie viel Prozent
der Pakete nicht übertragen wurden
Hinweis
Bei einer hohen Paket Verlust Rate empfiehlt es
sich den „Netzwerk Test“ zu wiederholen.
Hinweis
Sollte weiterhin eine hohe Paket Verlust Rate auf-
treten sollten Sie ihr Netzwerk auf nicht ordnungs-
gemäße Verkabelung oder Schäden in der Leitung
überprüfen.
Je höher die Paket Verlust Rate ist, desto schlech-
ter ist die Verbindung zwischen dem angepingten
Gerät und dem Rekorder.
Bei „Netzwerk Paket Export“ können Sie die Einstellun-
gen der einzelnen Anschlüsse, bzw. -je nach Einstellung-
des Anschlusses, exportieren.
1. Wählen Sie bei „Gerätename“ ein Speichermedium
aus, auf welches die Einstellungen gespeichert wer-
den sollen.
2. Klicken Sie auf Export.
Nach Ablauf der Fortschrittsanzeige erscheint bei er-
folgreicher Initialisierung ein Hinweisfenster. Schlie-
ßen Sie dieses mit OK.
Klicken Sie auf Status, um den Status der LAN-
Anschlüsse (verbunden/nicht verbunden) anzeigen
zu lassen.
Klicken Sie auf Netzwerk, um Ihre Netzwerkeinstel-
lungen zu ändern (siehe S.43).
TAB Statistik von Netzwerkressourcen
In diesem TAB wird die benutzte Bandbreite des Gerätes
angezeigt.
Mit Klick auf Aktualisieren können Sie die Daten erneu-
ern.
Video Export
56
Video Export
Dauer
Hinweis
Die Export-Funktion sichert wichtige Aufzeichnun-
gen auf verbundene, externe Medien wie z.B.
USB-Medien
USB-Festplatte
DVD-Brenner etc.
Bei der Auswahl „Quick Export“ werden alle Auf-
zeichnungen des ausgewählten Zeitraumes expor-
tiert. Hierbei ist zu beachten, dass maximal 24 Stun-
den exportiert werden können.
1.
Geben Sie die Parameter ein.
2.
Klicken Sie auf Suchen, um die Suche zu starten,
der Ergebnisbildschirm wird dargestellt.
Die Dateigröße der einzelnen Aufzeichnung sowie die
Gesamtgrößer aller gefundenen Aufzeichnungen
werden dargestellt.
Beim Klicken auf das „Wiedergabe“-Symbol können
Sie die jeweilige Aufzeichnung ansehen.
Zum Sperren oder Entsperren einer Datei klicken Sie
auf das „Sperren“-Symbol.
3.
Klicken Sie auf Export, um zum Export-Bildschirm
zu gelangen.
1.
Wählen Sie im Pulldown-Menü das verbundene Me-
dium, auf dem die Datensicherung erfolgen soll.
2.
Falls das Medium nicht angezeigt wird, klicken Sie
auf Aktualisieren.
Falls das Medium weiterhin nicht angezeigt wird,
trennen Sie den Anschluss vom Gerät und verbinden
Sie das Medium erneut. Lesen Sie dazu auch die
Ausführungen des Herstellers.
3.
Klicken Sie auf Start, um den Export zu beginnen.
Der Sicherungsfortschritt wird dargestellt.
Hinweis
Nach erfolgter Sicherung können Sie die Daten auf
dem Medium auswählen und mit dem Player (wird
bei der Sicherung mit kopiert) wiedergeben. Damit
überprüfen Sie, ob der Export einwandfrei funktio-
niert hat.
Video Export
57
Ereignis (Ereignistyp ‚Alarmeingang‘)
Definieren Sie den Zeitraum der zu suchenden Aufnah-
men mithilfe der Auswahlfelder bei „Startzeit“ und „End-
zeit“. Wählen Sie den Alarmeingang mit aktivieren, bzw.
deaktivieren der Checkbox aus und klicken Sie auf Su-
chen.
Ereignis (Ereignistyp ‚Bewegung‘)
Definieren Sie den Zeitraum der zu suchenden Aufnah-
men mithilfe der Auswahlfelder bei „Startzeit“ und „End-
zeit“. Wählen Sie die Kamera mit aktivieren, bzw. deakti-
vieren der Checkbox aus und klicken Sie auf Suchen.
Bei beiden Ereignistypen erscheint nach Betätigen des
Suchen-Buttons folgendes Fenster:
Wählen Sie die zu exportierenden Dateien mit aktivieren,
bzw. deaktivieren der Checkbox aus. Bei „Pre-play“, bzw.
„Post-play“ können Sie die Vor-, bzw. Nachalarmzeit ein-
stellen. Damit können Sie die Länge Ihres Exportvideos
definieren.
Klicken Sie auf Details, um das ausgewählte Video an-
zusehen. Für genauere Informationen zu dem Fenster
Details siehe DAUER (S. 56).
Hinweis
Die „Pre-play“- Aufzeichnungen / Voralarmauf-
zeichnungen können nur angesehen werden,
wenn vor dem Alarm aufgezeichnet wurde.
Hinweis
Die Untermenüs „Dauer“ und „Bild“ sind ähnlich
und werden deshalb nicht seperat aufgeführt.
Panikaufzeichnung
58
Panikaufzeichnung
Drücken Sie die REC-Taste oder gehen Sie im Haupt-
menü auf Panikaufzeichnung, um eine manuelle Bild-
/Video- Aufzeichnung zu starten oder um einen
Alarmausgang zu schalten.
Rekord
Wählen Sie die Kamera aus, um die manuelle Auf-
zeichnen zu starten. Klicken Sie dazu in den Schalt-
knopf.
Hinweis
Klicken Sie auf Alle, um alle angeschlossenen
Kameras aufzuzeichnen.
Fortlaufende Sofortbilder
Wählen Sie die Kamera aus, um manuell fortlaufende
Sofortbilder aufzunehmen. Das Zeitintervall, in welchem
diese aufgenommen werden, können Sie im Menü Auf-
zeichnung einstellen (s. Seite 44).
Klicken Sie dazu in den Schaltknopf.
Alarm
Um einen der Alarmausgänge zu schalten, wählen Sie
den Alarmausgang mit einem Linksklick aus und klicken
Sie auf Auslösen r einen, bzw. Alle auslösen, um alle
Ausgänge zu schalten. Um den/die Ausgänge wieder zu-
rückzusetzen, klicken Sie auf Löschen, bzw. Alle lö-
schen.
Panikaufzeichnung
59
Herunterfahren
Hinweis
Wählen Sie Logout, um das Bedienmenü zu
sperren.
Wählen Sie Herunterfahren, um das Gerät
auszuschalten.
Wählen Sie Neustart, um einen Bootvorgang
(Ausschalten, Wiedereinschalten) durchzufüh-
ren.
Siehe auch S. 16
Störungsbehebung
60
Störungsbehebung
Bevor Sie den Service anrufen, lesen Sie die folgenden Hinweise, um die mögliche Ursache einer Störung zu ermit-
teln.
Störung
Ursache
Lösung
Kein Strom
Netzkabel ist nicht angeschlossen
Netzkabel fest an der Steckdose anschlie-
ßen
Netzschalter auf OFF
Netzschalter auf ON stellen
Steckdose führt keinen Strom
Ggf. anderes Gerät an der Steckdose ver-
wenden
Kein Bild
Der Bildschirm ist nicht für den Empfang ein-
gestellt
Korrekten Video-Eingangsmodus einstellen,
bis vom Rekorder ein Bild erscheint
Videokabel ist nicht fest angeschlossen
Videokabel fest anschließen
Angeschlossener Monitor ist ausgeschaltet
Monitor einschalten
Kein Ton
Audiokabel sind nicht fest angeschlossen
Audiokabel fest anschließen
Über Audiokabel angeschlossene Geräte sind
nicht eingeschaltet.
Über das Audiokabel angeschlossene Gerä-
te sind nicht eingeschaltet
Audio-Anschlusskabel ist beschädigt
Kabel austauschen
Festplatte funktioniert nicht
Verbindungskabel sind nicht fest angeschlos-
sen
Kabel fest anschließen
Festplatte defekt oder nicht systemkonform
Festplatte gegen empfohlene Festplatte
austauschen.
USB-Anschluss funktioniert
nicht
Gerät wird nicht unterstützt
Korrektes USB-Medium anschließen,
USB2.0
USB-Hub wurde verwendet
USB-Medium direkt anschließen
Netzwerkzugriff nicht möglich
Netzwerkkabel-Anschluss lose
Netzwerkkabel einstecken.
Netzwerkeinstellungen (DHCP, IP-Adresse
etc.) fehlerhaft
Netzwerk-Konfiguration prüfen und ggf. kor-
rigieren, siehe S. 41
Fernbedienung funktioniert
nicht
Batterien nicht polaritätsrichtig (+, ) eingelegt
oder erschöpft
Ersetzen Sie die Batterien durch neue. Zur
Steuerung des Gerätes mit der Fernbedie-
nung richten Sie diese auf den Fernbedie-
nungssensor am Gerät.
Fernbedienung ist zu weit vom Rekorder ent-
fernt
Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb
von 7 m Entfernung
Es befindet sich ein Hindernis zwischen der
Fernbedienung und Rekorder
Entfernen Sie das Hindernis
Zu helle Beleuchtung oder Leuchtstoffröhren?
Starken Einfall von Leuchtstoffröhrenlicht
ausschließen
Aufnahme ist nicht möglich
Keine HDD bzw. HDD nicht initialisiert
Festplatte einbauen und initialisieren
Plötzliches Ausschalten
Die Temperatur im Inneren des Gerätes ist zu
hoch
Reinigen Sie das Gerät bzw. entfernen Sie
jegliche die Belüftung behindernden Gegen-
stände
Gerät reinigen und Pflege
Hinweis
Ihr Gerät ist wartungsfrei.
Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit.
Technische Daten
61
Technische Daten
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
ABUS Digitalrekorder
TVVR60011
TVVR60021
Videokomprimierung
H.264
Hybridfähig
Ja
Kameraeingänge (analog)
8
16
Kameraeingänge (IP)
8
16
Kameraausgänge
8 (analog, 1.0 V s-s, 75 Ω)
16 (analog, 1.0 V s-s, 75 Ω)
Monitorausgänge
Monitor: 1 x BNC (1.0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA, 1 x HDMI, 4 x BNC Spot (1.0 V p-p, 75 Ω)
Betriebsmodus
Triplex
Auflösung (Liveansicht)
HDMI / VGA:
1920*1080/60Hz(1080P),1600×1200/60Hz, 1280*1024/60Hz, 1280*720/60Hz
1024*768/60Hz
Auflösung @ Bildrate pro
Kamera (Aufnahme)
Max. 1920 x 1080p @ 25fps
Gesamtbildrate
400 fps
800 fps
Netzwerkbandbreite (upload)
240
240
Netzwerkbandbreite (down-
load)
40
80
Kompressionsstufen
Je nach Netzwerkkamera
Speichermedium
8 x SATA HDD
8 x SATA HDD
Datensicherung
3 x USB 2.0, eSATA
3 x USB 2.0, eSATA
Ansichten
1 / 4 / 6 / 8 / 9
1 / 4 / 6 / 8 / 9 / 16
Aufnahmemodi
Manuell, Zeitplan, Bewegungserkennung, Alarm, Bewegungserkennung und Alarm,
Bewegungserkennung oder Alarm
Suchmodi
Nach Ereignis, Datum & Zeit
Alarmeingang (NO/NC)
8
16
Relaisausgang
2 (Belastbarkeit: 12 VDC/1A)
4 (Belastbarkeit: 12 VDC/1A)
Benutzerstufen
2 (max. 31 Benutzer)
Netzwerkanschluss
1 x RJ45 10/100/1000 Mbps
Gleichzeitiger Netzwerkzugriff
128 Kameraverbindungen
Netzwerkfunktionen
Liveansicht, Wiedergabe, Datenexport, Einstellungen
DDNS
NTP
PTZ Steuerung
RS-485
PTZ Protokolle
PELCO-D
Alarmierung
Akustisches Warnsignal, OSD Signal, E-mail, CMS
Audio
Line In: 1 x Cinch (2.0 V s-s, 1kΩ),
Audio In 1-4: RCA (2.0 V s-s, 1kΩ),
Audio In 5-8: DB26 (2.0 V s-s, 1kΩ),
Audio Out: 2 x RCA (2.0 V s-s, 1kΩ)
Line In: 1 x Cinch (2.0 V s-s, 1kΩ),
Audio In 1-4: RCA (2.0 V s-s, 1kΩ),
Audio In 5-16: DB26 (2.0 V s-s, 1kΩ),
Audio Out: 2 x RCA (2.0 V s-s, 1kΩ)
Steuerung
USB Maus, Fernbedienung (nicht im Lieferumfang enthalten)
Software
ABUS CMS Software
OSD Sprachen
Deutsch, Englisch, Französisch, Niederländisch, Dänisch, Italienisch, Polnisch, Tschechisch,
Spanisch
Spannungsversorgung
100~240 VAC, 6.3 A, 50~60 Hz
100~240VAC, 6.3A, 50~60 Hz
Leistungsaufnahme
<40W (ohne Festplatte)
<45W (ohne Festplatte)
Betriebstemperatur
-10°C ~ + 55°C
Abmessungen (BxHxT)
470 x 90 x 445 mm
Gewicht
≤ 8 Kg ohne Festplatte
Zertifizierungen
CE
Entsorgen
62
Entsorgen
Hinweis auf die Elektro- und Elektronik Alt-
geräte EG-Richtlinie
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am En-
de seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt
werden. Die Entsorgung kann über entsprechende
Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die
örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro-
und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie
2002/96/EC - WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden
Sie sich an die für die Entsorgung zuständige
kommunale Behörde. Rücknahmestellen für Ih-
re Altgeräte erhalten Sie z. B. bei der örtlichen
Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung, den örtlichen
Müllentsorgungsunternehmen oder bei Ihrem
Händler.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Legen Sie Batterien stets polrichtig ein, versuchen
Sie nicht, die mitgelieferten Batterien wieder aufzula-
den und werfen Sie diese unter keinen Umständen in
offenes Feuer! Verwenden Sie keine unterschiedli-
chen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle usw.)
gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie
das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht ver-
wenden. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Ex-
plosions- und Auslaufgefahr!
Denken Sie an den Umweltschutz! Verbrauchte Bat-
terien gehören nicht in den Hausmüll! Sie müssen bei
einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben wer-
den.
Achten Sie darauf, dass Batterien nicht in die Hände
von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in
den Mund nehmen und verschlucken. Dies kann zu
ernsthaften Gesundheitsschäden führen. In diesem
Fall sofort einen Arzt aufsuchen!
Normale Batterien dürfen nicht geladen, erhitzt oder
ins offene Feuer geworfen werden (Explosionsge-
fahr!).
Wechseln Sie schwächer werdende Batterien recht-
zeitig aus.
Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus
und verwenden Sie Batterien des gleichen Typs.
Wichtig
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können
bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursa-
chen.
Benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutz-
handschuhe.
Reinigen Sie das Batteriefach mit einem trocke-
nen Tuch.
Wichtiger Hinweis zur Entsorgung von Bat-
terien
Für Ihr Produkt werden Batterien verwendet, für die die
Europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt und die nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden können.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen
Ihres Landes zur separaten Sammlung von Batterien.
Die korrekte Entsorgung von Batterien hilft, negative
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batte-
rien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Hinweis auf RoHS EG-Richtlinie
Das Gerät entspricht der RoHS Richtlinie.
Die Einhaltung der RoHS-Richtlinie bedeutet, dass das
Produkt oder Bauteil keine der folgenden Substanzen in
höheren Konzentrationen als den folgenden Höchstkon-
zentrationen in homogenen Materialien enthält, es sei
denn, die Substanz ist Teil einer Anwendung, die von der
RoHS-Richtlinie ausgenommen ist:
a)
0,1 % Blei (nach Gewicht),
b)
Quecksilber,
c)
sechswertiges Chrom,
d)
polybromiertes Biphenyl (PBB) und polybromierte
Diphenylether
e)
0,01 % Kadmium (nach Gewicht)
Glossar
63
Glossar
Verwendete Fachbegriffe
1080p
HDTV-Bildsignal mit 1080 Pixel und progressiver Darstel-
lung
16:9
Am Kinoformat orientiertes Seitenverhältnis von Breitbild-
Displays.
BILDDIAGONALE
Größenangabe bei Displays: Abstand der linken unteren
Ecke zur rechten oberen Ecke in Zoll oder Zentimeter.
Browser
Programm zum Betrachten von Webseiten im World-
Wide-Web.
CIF
‚Common Intermediate Format’.
Ursprünglich zur Umrechnung von PAL zu NTSC Stan-
dard gedacht. CIF entspricht einer Video-Auflösung von
352 x 288 Pixel, 2 CIF 704 x 288 Pixel, 4 CIF 704 x 576
Pixel.
CINCH
Verbreiteter Buchsentyp für analoge Audio- oder FBAS-
Video-Signale.
DDNS
‚Dynamischer Domain-Name-System-Eintrag’
Netzwerk-Dienst, der die IP-Adressen seiner Clienten in
einer Datenbank bereithält und aktualisiert.
DHCP
‚Dynamic Host Configuration Protocol
Netzwerkprotokoll, das die automatische Einbindung von
Geräten (Clients) in bestehende Netzwerke ermöglicht.
Dabei vergeben DHCP-Server (wie z.B. Internet-Router)
die IP-Adresse, die Netzmaske, das Gateway, den DNS-
Server und ggf. WINS-Server automatisch. Client-seitig
muss dazu lediglich der automatische Bezug der IP-
Adresse aktiviert sein.
Domain
Domäne (Namensraum), die der Identifikation von Inter-
netseiten dient (z.B. www.abus-sc.de).
Dual Stream
Dual Stream bezeichnet ein Video-
Übertragungsverfahren. Es erfolgt eine hoch aufgelösten
Aufzeichnung sowie ein niedriger aufgelöste Übertragung
z.B. über das Netzwerk.
DVR
Digitaler Video Recorder; Ein Gerät zur Aufzeichnung un-
terschiedlicher Video- und Audioquellen (analog, digital).
Die Daten werden zur Aufzeichnung komprimiert und z.B.
auf Festplatten gespeichert.
FBAS/CVBS
„Farb-, Bild-, Austast- und Synchron-Signal“. Die ein-
fachste Variante von Videosignalen, auch „Composite-
Signal“ genannt. Die Bildqualität ist vergleichsweise ge-
ring.
H.264
(MPEG-4 AVC); Standard zur hocheffizienten Kompres-
sion von Videosignalen. Verwendet u.a. bei Blu-ray-Discs
oder Video-Konferenzsystemen.
HDD
‚Hard Disk Drive’; Festplatte (Magnetplattenspeicher)
Digitaler Datenspeicher bei Computern oder DVRs.
GIGABYTE
Einheit für die Speicherkapazität bei Speichermedien
(HDD, USB, SD/MMC-Karten).
HDVR
Hybrid-DVR; DVR zur Aufzeichnung analoger Kameras
und Netzwerkkameras.
http
‚Hypertext Transfer Protokoll’;
Ein Verfahren zur Datenübertragung über Netzwerke.
Hauptsächlich verwendet bei der Darstellung von Web-
seiten in einem Browser.
INTERLACED
Zeilensprung-Verfahren.
IP-Adresse
Eine Adresse im Computernetz, basierend auf dem In-
ternetprotokoll (IP), diese ermöglicht, unterschiedliche
Geräte im Netz adressierbar zu machen und damit dedi-
ziert zu erreichen.
Glossar
64
JPEG
Verlustarmes Kompressionsverfahren für Fotos. Die
meisten Digitalkameras speichern ihre Fotos im JPEG-
Format.
MPEG
Kurzform für Moving Picture Experts Group. Dabei han-
delt es sich um einen internationalen Standard für die
Kompression von bewegten Bildern. Auf einigen DVDs
sind die digitalen Audiosignale in diesem Format kom-
primiert und aufgenommen.
NTP
‚Network Time Protokoll’
Verfahren zur Zeitsynchronisierung über Netzwerke.
Auch SNTP (Simple Network Time Protokoll), das eine
vereinfachte Form darstellt.
NTSC
Farbfernseh-Standard in USA. Das Verfahren unter-
scheidet sich in einigen Details vom europäischen PAL-
System: Ein NTSC-Vollbild besteht aus 480 sichtbaren
und insgesamt 525 Zeilen. Pro Sekunde werden 60
Halbbilder angezeigt. Im Vergleich zu PAL ist das Sys-
tem anfälliger gegen Farbstörungen.
PAL
„Phase Alternating Line“; Europäisches Farb-TV-System.
Es verwendet 576 sichtbare Bildzeilen, mit den für Ver-
waltungs-Signale genutzten Zeilen besteht ein Vollbild
aus 625 Zeilen. Pro Sekunde werden 50 Halbbilder ge-
zeigt. Die Phasenlage des Farbsignals wechselt dabei
von Bildzeile zu Bildzeile.
PANEL
Fachbegriff für das Innenleben eines Flach-Displays
(man spricht von LCD- oder Plasma-Panels).
PC
Ein „Personal Computer“ kann als Fernabfrage-Platz
entweder mit der mitgelieferten Software oder per Brow-
ser verwendet werden.
Pixel
„Picture Element“. Bildpunkt, Bildelement, bezeichnet die
kleinste Einheit einer digitalen Bildübertragung bzw. -
darstellung.
PIP
„Picture in Picture“. Abkürzung für die „Bild-in-Bild“-
Funktion, bei der auf dem Bildschirm gleichzeitig zwei
Signalquellen zu sehen sind. Die zweite Signalquelle wird
dabei der ersten überlagert.
PPPoE
‚PPP over Ethernet’ (Point-toPoint-Protokoll)
Netzwerkübertragungsverfahren zum Verbindungsaufbau
über Wählleitungen, das z.B. bei ADSL-Anschlüssen
verwendet wird.
PROGRESSIVE
Zeilenweise Abtastung beziehungsweise Bilddarstellung,
im Gegensatz zu Zeilensprung beziehungsweise „Inter-
laced“.
PTZ
‚Pan-Tilt-Zoom
Schwenken, Neigen, Zoomen bei motorisierten Kameras.
RTSP
‚Real-Time Streaming Protocol‘
Netzwerkprotokoll zur Steuerung der kontinuierlichen
Übertragung von Streams oder Software über IP-basierte
Netze.
SNMP
‚Simple Network Management Protocol‘
Netzwerkprotokoll, welches die Kommunikation zwischen
den überwachten Geräten und der Überwachungsstation
regelt. Mit einer zuständigen Software kann somit der
Gerätestatus überwacht werden.
USB
‚Universal Serial Bus’
Serielle Busverbindung zum Anschluss z.B. von Spei-
chermedien im laufenden Betrieb. Maximal nutzbare Da-
tenrate bei USB 2.0: ca. 320 Mbit/s (ca. 40 MB/s).
VGA
„Video Graphics Array“. Im PC-Bereich übliche Schnitt-
stelle für analoge Videosignale im Wesentlichen han-
delt es sich dabei um RGB-Signale.
ZOLL (inch)
Maß der Bildschirmdiagonalen. Ein Zoll entspricht 2,54
Zentimeter. Die wichtigsten typischen Größen von 16:9-
Displays: 26 Zoll (66 cm), 32 Zoll (81 cm), 37 Zoll (94
cm), 42 Zoll (106 cm), 50 Zoll (127 cm), 65 Zoll (165 cm).
Über das interne Festplattenlaufwerk
65
Über das interne Festplattenlaufwerk
Das interne Festplattenlaufwerk (HDD) ist sehr empfind-
lich. Bedienen Sie das Gerät nach den folgenden Anlei-
tungen, um Festplattenfehler zu vermeiden. Wichtige
Aufnahmen sollten auf externe Medien gesichert werden,
um unerwartete Datenverluste zu vermeiden.
Hinweis
Gerät während des Betriebs nicht bewegen.
Feuchtigkeit im Innern des Geräts kann konden-
sieren und Fehlfunktionen des Festplattenlauf-
werks verursachen.
Bei eingeschaltetem Gerät niemals den Netz-
stecker ziehen oder die Stromzufuhr über den
Sicherungsschalter unterbrechen.
Gerät nicht unmittelbar nach dem Ausschalten
bewegen. Um das Gerät zu bewegen, führen
Sie die folgenden Schritte durch:
1. Warten Sie nach der Meldung OFF (Gerä-
tedisplay) mindestens zwei Minuten.
2. Ziehen Sie den Netzstecker.
3. Setzen Sie das Gerät um.
Bei einem Stromausfall während des Betriebs
des Geräts könnten Daten auf der Festplatte
verloren gehen. Verwenden Sie eine USV!
Die Festplatte ist sehr empfindlich. Eine un-
sachgemäße Bedienung oder eine ungeeignete
Umgebung könnte die Festplatte nach einer Be-
triebsdauer von einigen Jahren beschädigen.
Anzeichen dafür sind unerwartetes Anhalten der
Wiedergabe sowie sichtbare Mosaik-Effekte im
Bild. Für einen Defekt der Festplatte gibt es un-
ter Umständen keinerlei Vorzeichen.
Bei einem Defekt ist keine Wiedergabe von Auf-
nahmen möglich. In diesem Fall muss die Fest-
platte ausgetauscht werden.
ABUS
16/32 Kanal Hybrid Digital
Rekorder
TVVR60011 / TVVR60021
Hersteller
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)
ABUS 16/32 channel
hybrid digital video recorder
TVVR60011 / TVVR60021
User manual
Version 1.0
Notes on the operating instructions
68
English
These user manual contains important information for in-
stallation and operation.
This should be also noted when this product is passed on
to a third party.
Therefore look after these operating instructions for future
reference!
A list of contents with the corresponding page number can
be found in the index.
See System operation on page 70.
Pay attention to the information in the separate quick guide, plus the notes on the
CD and in the accompanying documentation on “Web server control” and “Clients
Software”. These can be found on the Internet under www.abus.com.
Device overview
69
Device overview
Front
Rearside
System operation
70
System operation
General information
The device can be controlled as follows:
Using the operating elements on the front of the
device
Using the remote control
Using the USB mouse
Operating elements on the device
Note
Pay attention to the overview on page 69.
No.
Name
Function
1
Recorder operating keys:
MENU:
Calls up the main menu
Switches the key tones on and off (press and
hold down for 5 seconds)
REC:
Calls up the menu for manual recording
PLAY:
Opens the playback menu
ZOOM+:
Zooms in on the image section in PTZ mode
ZOOM-:
Zooms out of the image section in PTZ mode
Switches the video output in live mode: Moni-
tor Spot Monitor or Video Out Video Spot
Out
FOCUS+:
Sets the focus in PTZ mode
FOCUS-:
Sets the focus in PTZ mode
IRIS+:
Opens the iris
IRIS-:
Closes the iris in PTZ mode
PTZ:
Activates the PTZ control
MODE:
Switches the screen view
KEYLOCK:
Locks the control keys
2
USB ports:
For external USB 2.0 devices (e.g. mouse, ex-
ternal disk drive or DVR burner)
No.
Name
Function
3
Camera selection keys (1, 2, 3...):
Displays the camera status:
White: Camera is connected
Blue: Connected camera is recording
Not lit: No camera connected
In the live view:
Selects the camera and displays the full-screen
view
4
Directional keypad:
During playback:
, Sets the speed
, Previous / next day
In the live view:
Selects the channel
In menus:
Navigation
OK key:
Press and hold for 5 seconds to switch the de-
vice on and off
Confirms the selection
Ticks / unticks the boxes
During playback:
PLAY/PAUSE
Increased/ decreased playback speed:
Normal playback speed
5
Jog Shuttle:
During playback:
Outer ring (shuttle ring) change playback
speed
Inner ring to play single frames in single mode
In menus:
Inner ring moves the cursor upwards / down-
wards
Outer ring moves the cursor left / right
In the live view:
Selects the channel
6
DVR status LED:
Displays the device status:
White (constantly lit): System status is OK
White (flashing): System status is OK, record-
ing settings are stored, surveillance mode is
active
Blue (constantly lit): At least one camera is cur-
rently recording
Red (constantly lit): System maintenance re-
quired
7
IR receiver:
For the remote control
71
Connections on the rear of the device
Note
Pay attention to the overview on page 69.
No.
Name
Function
8
Video IN: BNC video inputs for analog cameras
(18 or 116 respectively)
9
Video LOOP OUT: looped video outputs
10
VIDEO SPOT OUT:
video spot outputs, configured using the recorder
menu
11
VIDEO OUT:
BNC video output for connecting a monitor
12
AUDIO OUT:
audio outputs (RCA)
13
LINE IN:
audio input (line, RCA)
14
AUDIO IN (RCA):
audio inputs 14
15
AUDIO IN (DB26):
TVVR60011: audio inputs 58
TVVR60021: audio inputs 516
16
RS-232 port:
serial port not functional
17
VGA port:
VGA monitor port
18
HDMI port:
HDMI monitor port
19
eSATA port:
connection for an external hard drive
20
USB port:
additional USB connection
21
LAN1 & LAN2:
2 x RJ45 ports (for the network connection)
22
DIP switch:
DIP switch for end-of-line resistor RS-485 con-
nection
23
RS-485, ALARM IN, ALARM OUT:
RS-485 port for PTZ cameras, max. 16 alarm in-
puts, max. 4 relay outputs
24
Ground (GND):
ground connection
25
Power supply:
connection for cold device cable, 100240 V AC,
5060 Hz
26
Power ON/OFF:
on and off device switch
Notes on the operating instructions
72
Remote control (TVAC40930)
73
Operating elements on the remote control
Note
Pay attention to the remote control diagram on
page 67.
No.
Name
Function
20
DEV:
Assigns the remote control with the device ID
21
Alphanumeric keys:
Selects the camera (channel) in the live view
Entry of letters and digits in system fields
22
A:
Changes the entry format (upper / lower case,
symbols, digits)
23
PLAY:
Starts playback
24
VOIP:
Not used
25
PREV:
Changes the screen display in the live view
26
Navigation keys:
During playback:
, Sets the speed
, Previous / next day
In the live view:
Selects the camera (channel selection)
In menus:
Navigation
27
ESC:
Not used
No.
Name
Function
28
Not used
29
Not used
30
Zoom +:
Zooms in on the image section in PTZ mode
31
F1:
In lists:
Selects all available options
32
Zoom -:
Zooms out of the image section in PTZ mode
33
F2:
Switches between tabs
34
IRIS-: In PTZ mode:
Closes the iris
35
Focus-: In PTZ mode:
Brings the image section into focus
36
IRIS+: In PTZ mode:
Opens the iris
37
Focus+: In PTZ mode:
Brings the image section into focus
38
II: Pause / reverse playback
39
: Stops playback
40
PTZ:
Switches on PTZ control
41
Enter II:
Confirms the selection
Ticks / unticks the boxes
During playback:
PLAY/PAUSE
Single play mode:
Advances by a single frame
42
MENU:
Calls up the main menu
Switches the key tones on and off (press and
hold down for 5 seconds)
43
REC:
Opens / starts manual recording
44
INFO:
Switches to another monitor in the live view
45
EDIT:
General use:
Activates the text entry; backspace in text
fields
46
POWER:
Switches on/off (hold down for 5 seconds)
Mouse operation
Note
Further descriptions in these operating instruc-
tions are made with the mouse.
The device is suitable for use with a USB mouse.
Connect the mouse to the USB port.
Button
Function
Left
Single-click:
Selection in menu, activation of an entry
field or tab
Double-click:
Switches between the screen display of
single and multiple images in the live view
and during playback
Click and drag:
In PTZ mode: Camera control
Set-up of alarm areas or zones
Right
Single-click:
Calls up the pop-up menu
Scroll
wheel
In the live view:
Shows previous / next camera
In menus:
Scrolls through the menus
Contents
74
Device overview ............................................................................................................................................................. 69
System operation ........................................................................................................................................................... 70
General information ....................................................................................................................................................... 70
Operating elements on the device ................................................................................................................................. 70
Connections on the rear of the device ........................................................................................................................... 71
Operating elements on the remote control .................................................................................................................... 73
Mouse operation ............................................................................................................................................................ 73
Quick guide..................................................................................................................................................................... 77
Before you start .............................................................................................................................................................. 77
Installing the HDD .......................................................................................................................................................... 77
Establishing the connections ......................................................................................................................................... 77
Configuring the device ................................................................................................................................................... 77
Important safety information ........................................................................................................................................ 78
Explanation of symbols .................................................................................................................................................. 78
Proper use ..................................................................................................................................................................... 78
General information ....................................................................................................................................................... 78
Power supply ................................................................................................................................................................. 78
Overloading / overvoltage .............................................................................................................................................. 79
Cables ............................................................................................................................................................................ 79
Installation location / operating environment ................................................................................................................. 79
Remote control ............................................................................................................................................................... 79
Care and maintenance ................................................................................................................................................... 80
Accessories .................................................................................................................................................................... 80
Putting into operation ..................................................................................................................................................... 80
Children and the device ................................................................................................................................................. 80
Introduction .................................................................................................................................................................... 81
General information ....................................................................................................................................................... 81
Unpacking the device ..................................................................................................................................................... 81
Scope of delivery ........................................................................................................................................................... 81
On-screen keyboard ...................................................................................................................................................... 82
Starting the device ......................................................................................................................................................... 82
Switching off, locking and rebooting the device ............................................................................................................. 82
Status displays ............................................................................................................................................................... 83
General information ....................................................................................................................................................... 83
DVR status LED ............................................................................................................................................................. 83
Camera selection keys status LED ............................................................................................................................. 83
Displays on the monitor ................................................................................................................................................. 83
Setup wizard ................................................................................................................................................................... 84
Setting up the system .................................................................................................................................................... 84
Setting up the administrator ........................................................................................................................................... 84
Time / Date .................................................................................................................................................................... 84
Network Settings ............................................................................................................................................................ 85
HDD Management ......................................................................................................................................................... 85
Setting up network cameras .......................................................................................................................................... 85
Camera recording .......................................................................................................................................................... 86
Live view ......................................................................................................................................................................... 87
Overview ........................................................................................................................................................................ 87
Status symbols .............................................................................................................................................................. 87
Pop-up menu for mouse operation ................................................................................................................................ 87
Contents
75
Selection bar in the camera image ................................................................................................................................ 88
Settings .......................................................................................................................................................................... 89
Setting the camera output ............................................................................................................................................. 89
Playback......................................................................................................................................................................... 90
General information ....................................................................................................................................................... 90
Playback screen ............................................................................................................................................................ 90
Using the control panel .................................................................................................................................................. 90
Right click when playback is running ............................................................................................................................ 91
Main menu ...................................................................................................................................................................... 92
Menu overview ............................................................................................................................................................... 92
Menu description ........................................................................................................................................................... 92
Menu description ........................................................................................................................................................... 93
Settings ........................................................................................................................................................................... 94
Overview ........................................................................................................................................................................ 94
General .......................................................................................................................................................................... 94
Terms and definitions .................................................................................................................................................... 95
Network layout ............................................................................................................................................................... 96
Network-configuration ................................................................................................................................................... 96
Live view ...................................................................................................................................................................... 103
Warning ........................................................................................................................................................................ 103
User .............................................................................................................................................................................. 103
Camera ........................................................................................................................................................................ 105
OSD ............................................................................................................................................................................. 105
Image ........................................................................................................................................................................... 106
PTZ .............................................................................................................................................................................. 106
Motion .......................................................................................................................................................................... 106
Handling ....................................................................................................................................................................... 106
Private zone ................................................................................................................................................................. 108
Tamper surveillance ..................................................................................................................................................... 108
Video signal loss .......................................................................................................................................................... 108
Setting up ..................................................................................................................................................................... 109
Schedule ...................................................................................................................................................................... 109
Encoding ...................................................................................................................................................................... 110
Confirm the settings by clicking Apply and leave the menu with Back. ...................................................................... 111
Advanced settings ....................................................................................................................................................... 111
Holidays ....................................................................................................................................................................... 111
HDDs ............................................................................................................................................................................ 112
Installing the HDD ....................................................................................................................................................... 112
HDD Management parameters ................................................................................................................................... 112
HDD settings of the cameras ....................................................................................................................................... 113
Hard disc setting .......................................................................................................................................................... 113
Checking the HDD status ............................................................................................................................................ 114
Setting up the HDD alarm ........................................................................................................................................... 114
S.M.A.R.T..................................................................................................................................................................... 114
Continous Recording ................................................................................................................................................... 115
Event ............................................................................................................................................................................ 115
Marking ........................................................................................................................................................................ 115
Image ........................................................................................................................................................................... 115
Maintenance ................................................................................................................................................................. 117
System Info .................................................................................................................................................................. 117
Log Search ................................................................................................................................................................... 117
Import / Export ............................................................................................................................................................. 118
Upgrade ....................................................................................................................................................................... 118
Contents
76
Default .......................................................................................................................................................................... 119
Network ........................................................................................................................................................................ 119
Video Export ................................................................................................................................................................. 121
Duration........................................................................................................................................................................ 121
Event (event type ‘Alarm input’) ................................................................................................................................... 122
Event (event type ‘Motion’) .......................................................................................................................................... 122
Manual Management .................................................................................................................................................... 123
Record.......................................................................................................................................................................... 123
Continous Capture ....................................................................................................................................................... 123
Alarm ............................................................................................................................................................................ 123
Shutdown ...................................................................................................................................................................... 123
Troubleshooting ........................................................................................................................................................... 124
Device cleaning and care ............................................................................................................................................ 124
Note .............................................................................................................................................................................. 124
Technical data .............................................................................................................................................................. 125
Disposal ........................................................................................................................................................................ 126
Information on the EU directive on waste electrical and electronic equipment ........................................................... 126
Information on handling batteries ................................................................................................................................ 126
Important information on disposing of batteries .......................................................................................................... 126
Information on the European RoHS directive ............................................................................................................. 126
Glossary ........................................................................................................................................................................ 127
Overview of specialist terms ........................................................................................................................................ 127
Internal HDD ................................................................................................................................................................. 129
Quick guide
77
Quick guide
Before you start
The following preparatory steps must be made:
1.
Pay attention to the general information, safety in-
formation and notes on setting up and connecting
the device (see page 70).
2.
Check the contents of the package for completeness
and damages.
3.
Insert the batteries into the remote control.
Note
Pay attention to the information in the separate
quick guide.
Installing the HDD
Warning
Switch off the device and disconnect it from the
mains power supply.
Pay attention to the required earthing of the de-
vice to avoid static discharge.
1.
Install one or more HDDs (see the separate quick
guide).
2.
Firstly, establish the connection to the motherboard
using the red data cable (small connector).
3.
Connect the power supply cable (large 5-pin con-
nector).
4.
Check that the connections are secure.
5.
Close the housing.
Note
Only use HDD’s that are approved for video re-
cording and 24/7 usage.
Establishing the connections
Note
Pay attention to the minimum radius when laying
cables. Do not kink the cable.
1.
Connect all network cameras with your network
2.
Connect the audio connections.
3.
Connect the sensors to the alarm inputs.
4.
Connect the monitor to the HDMI/VGA or BNC con-
nection.
5.
Connect the mouse to the USB port.
6.
Establish a connection to the mains power supply.
7.
Switch on the device using the POWER switch on
the rear. The DVR status display on the front of the
device lights up.
Configuring the device
Note
Pay attention to the information in the separate
quick guide.
Proceed through the individual steps in the setup
wizard (see page 96).
The following settings are configured in sequence:
Language selection for the user interface
Administrator setup
General settings (date, time etc.)
HDD management (initialisation etc.)
Network settings
Camera management
Note
Subsequent changes to the date and time can lead
to the loss of data!
Note
Check the ABUS homepage (www.abus.com) if
for this device any firmware updates are avail-
able and install these
Important safety information
78
Important safety information
Explanation of symbols
The following symbols are used in this manual and on the
device:
Symbol
Signal word
Meaning
Warning
Indicates a risk of injury or health
hazards.
Warning
Indicates a risk of injury or health
hazards caused by electrical
voltage.
Important
Indicates possible damage to the
device/accessories.
Note
Indicates important information.
The following labels are used in the text:
Meaning
1.
2.
Set of tasks or instructions with a defined se-
quence in the text
Set of points or warnings without a defined se-
quence in the text
Proper use
Only use the device for the purpose which it was de-
signed and built for. Any other use is considered inap-
propriate.
This device may only be used for the following pur-
pose(s):
This DVR recorder is used in combination with con-
nected video signal sources (network cameras) and
video output devices (CRT or TFT monitors) for ob-
ject surveillance.
Note
Data storage is subject to national data-protection
guidelines.
During installation, inform your customers regard-
ing the existence of these guidelines.
General information
Before using the device for the first time, read the follow-
ing instructions carefully and pay attention to all warn-
ings, even if you are already familiar with electronic de-
vices.
Warning
All guarantee claims become invalid for damages
caused by non-compliance with these operating
instructions.
We cannot be held liable for resulting damages.
Warning
We cannot be held liable in the event of material
or personal damage caused by improper opera-
tion or non-compliance with the safety information.
All guarantee claims are invalid in such cases.
Keep this manual in a safe place for future reference.
If you pass on or sell the device, you must also include
this user manual.
This device has been manufactured in accordance with
international safety standards.
Power supply
Only operate this device through a power source
which supplies the mains power specified on the type
plate.
If you are unsure of the power supply at the installa-
tion location, contact your power supply company.
Warning
Avoid data loss!
Always use an uninterruptible power supply (UPS)
with overvoltage protection.
Disconnect the device from the mains power supply
before carrying out maintenance or installation work.
The on/off switch does not completely disconnect the
device from the mains power supply.
To disconnect the device completely from the mains
power supply, the plug must be disconnected from
the mains socket. Therefore, the device should be
positioned so that direct and unobstructed access to
the mains socket is guaranteed at all times and the
plug can be disconnected immediately in an emer-
gency.
Important safety information
79
To avoid the possibility of fires, the plug should always be
disconnected from the network socket if the device is not
used for long periods. Disconnect the device from the
mains power supply before impending electrical storms,
or use an uninterruptible power supply.
Warning
Never open the device on your own! There is a
risk of electric shocks!
If it is necessary to open the device, consult
trained personnel or your local maintenance spe-
cialist.
The installation or modification of a HDD should only
be made by trained personnel or your local mainte-
nance specialist.
Warning
The installation of additional equipment or modifi-
cation of the device invalidates your guarantee if
not carried out by trained personnel.
We recommend having the HDD installed by a
maintenance specialist.
Your guarantee is invalidated in the event of im-
proper installation of the HDD.
Overloading / overvoltage
Avoid overloading of mains sockets, extension cables
and adapters as this can result in fires or electric
shocks.
Use overvoltage protection to prevent damages
caused by overvoltage (e.g. electrical storms).
Cables
Always hold cables by the connector, and do not pull
the cable itself.
Never touch the mains cable with wet hands, as this
can lead to a short circuit or electric shock.
Never position the device, furniture or other heavy
items on the cable. Ensure that the cable does not
become kinked, especially on the connector and
sockets.
Never knot the cable, and do not tie it to other cables.
All cables should be laid so that they cannot be
stepped on or cause an obstruction.
A damaged mains cable can cause a fire or electric
shock. Check the mains cable from time to time.
Never modify or manipulate the mains cable or plug.
Do not use plug adapters or extension cables that do
not conform to the applicable safety standards, and do
not make alterations to power supply cables or mains
cables.
Installation location / operating environ-
ment
Position the device on a firm, level surface and do not
place any heavy objects on the device.
The device is not designed for operation in rooms
subject to high temperatures or moisture (e.g. bath-
rooms), or in excessively dusty rooms.
Operating temperature and ambient humidity:
-10 °C to 55 °C, maximum 85% relative humidity. The
device may only be operated in moderate climate
conditions.
Ensure the following:
Sufficient ventilation must be present at all times (do
not place the device in a storage rack, on thick car-
pets, on a bed or anywhere where the ventilation
slots are covered. Make sure that a gap of at least
10 cm is present on all sides).
The device must not be exposed to direct heat
sources (e.g. heaters).
The device must not be exposed to direct sunlight or
strong artificial light.
The device must not be placed in close proximity to
magnetic fields (e.g. loudspeakers).
Naked flames (e.g. candles) must not be placed on or
near the device.
Contact with spraying or dripping water and aggres-
sive liquids must be avoided.
The device must not be operated in close proximity to
water, and must not be submerged under any cir-
cumstances (do not place objects containing water on
or near the device, such as vases or drinks).
Foreign objects must not penetrate the device.
The device must not be exposed to strong variations
in temperature, as this can lead to condensation and
electrical short circuits.
The device must not be exposed to excessive jolts or
vibrations.
Remote control
Remove all batteries if the device will not be used for
a sustained period, as these can leak and damage
the device.
Important safety information
80
Care and maintenance
Maintenance is necessary if the device has been dam-
aged. This includes damage to the plug, mains cable and
housing, penetration of the interior by liquids or foreign
objects, exposure to rain or moisture or when the device
does not work properly or has fallen.
Disconnect the device from the mains power supply
before maintenance (e.g. cleaning).
If smoke develops or unusual noises or odours are
detected, then switch off the device immediately and
pull the mains plug from the socket. In such cases,
the device should not be used until it has been in-
spected by a qualified technician.
Maintenance work should only be carried out by qual-
ified specialists.
Never open the housing on the device or accesso-
ries. There is a risk of fatal injury due to an electric
shock when the housing is opened.
Clean the device housing and remote control with a
damp cloth.
Do not use solvents, white spirit or thinners as these
can damage the surface of the device.
Do not use any of the following substances:
Salt water, insecticides, solvents containing chlorine
or acids (ammonium chloride) or scouring powder.
Gently rub the surface with a cotton cloth until it is
completely dry.
Warning
The device works under dangerous voltages. The
device must only be opened by authorised spe-
cialists. All maintenance and service work must be
carried out by authorised firms. Improper repairs
can expose device users to the risk of fatal injury.
Accessories
Only connect devices that are suitable for the intend-
ed purpose. Otherwise, hazardous situations or dam-
age to the device can occur.
Putting into operation
Observe all safety and operating instructions before
putting the device into operation for the first time.
Only open the housing to install the HDD.
Warning
When installing the device in an existing video
surveillance system, ensure that all devices are
disconnected from the mains power supply and
low-voltage circuit.
Warning
If in doubt, have a specialist technician carry out
assembly, installation and connection of the de-
vice.
Improper or unprofessional work on the mains
power supply or domestic installation puts both
you and other persons at risk.
Connect the installations so that the mains power
circuit and low-voltage circuit always run separate-
ly from each other. They should not be connected
at any point or become connected as a result of a
malfunction.
Children and the device
Do not allow children access to electrical devices.
Never allow children to use electrical devices without
supervision. Children may not be able to accurately
detect possible risks. Small parts can be life-
threatening if swallowed.
Keep batteries away from small children. Call for
medical assistance immediately if a battery is swal-
lowed.
Keep packaging materials away from children (dan-
ger of suffocation).
This device should not be used by children. If used
improperly, spring-loaded parts can be ejected and
cause injuries to children (e.g. eye injuries).
Introduction
81
Introduction
Dear customers,
Thank you for purchasing this product.
This product complies with current domestic and Europe-
an regulations. Conformity has been proven, and all re-
lated certifications are available from the manufacturer.
To maintain this status and to guarantee safe operation,
it is your obligation to observe these operating instruc-
tions!
Read the entire operating manual carefully before putting
the product into operation and pay attention to all operat-
ing and safety information!
All company names and product descriptions are trade-
marks of the corresponding owner. All rights reserved.
In the event of questions, please contact your local
maintenance specialist or dealer.
Disclaimer
These operating instructions have been produced
with the greatest care. Should you discover any
missing information or inaccuracies, please con-
tact us under the address shown on the back of
the manual. ABUS Security-Center GmbH does
not accept any liability for technical and typo-
graphical errors, and reserves the right to make
changes to the product and operating instructions
at any time and without prior warning. ABUS Se-
curity-Center GmbH is not liable or responsible for
direct or indirect damages resulting from the
equipment, performance and use of this product.
No forms of guarantee are accepted for the con-
tents of this document.
General information
In order to use the device correctly, read this user man-
ual carefully and keep it in a safe place for later use.
This manual contains instructions on recorder operation
and maintenance. Consult an authorised specialist if the
device needs to be repaired.
Unpacking the device
Handle the device with extreme care when unpacking it.
The packaging is made of reusable materials, and
should always be passed on for recycling.
We recommend the following:
Paper, plastic packaging, cardboard and corrugated
cardboard should be disposed of in the appropriate recy-
cling containers.
If recycling containers are not available in your local area,
then you can dispose of these materials as domestic
waste.
If the original packaging has been damaged, inspect the
device. If the device shows signs of damage, then return
it in the original packaging and contact the manufacturer.
Scope of delivery
ABUS 16/32 channel hybrid DVR
Mains cable
SATA cable and screws for HDD
Bracket and screws for server racks
Software CD
User manual (On CD or enclosed)
Quickguide (On CD or enclosed)
Terminal connectors
82
On-screen keyboard
The on-screen keyboard appears after clicking on a text
entry field with the mouse:
The following screen keyboard appears during mere nu-
merical entry:
The keys have the same function as on a computer key-
board.
To enter the character, left-click the mouse.
To finish data entry, press Enter.
To delete the character in front of the cursor, click on
.
To switch between upper and lower case, click on the
framed a symbol. The current setting is displayed
above the keyboard.
To cancel the entry or exit the field, press ESC.
Starting the device
Important
The device must only be operated with the mains
power specified on the type plate.
For safety reasons, use an uninterruptible power
supply (UPS).
After the device has been connected to the power supply
and the main switch on the rear of the device is switched
on, the DVR status LED lights up.
1.
The device carries out a self-test during the start-up
procedure.
2.
The setup wizard appears. Exit the wizard to access
the live view.
Switching off, locking and rebooting the
device
Click on “ShutDown” in the main menu. The overview
appears.
1.
To switch off the device, select ShutDown and con-
firm by pressing Yes. The device is then switched
off.
Do not press any keys during the shutdown pro-
cedure.
2.
To lock the system, select the corresponding Lock
symbol on the left. The user interface is now locked
and a password must be entered to access the
menu.
3.
To reboot the device, select the corresponding Re-
boot symbol on the right. The device is then reboot-
ed.
Switching on the device
Press and hold the OK key for 5 seconds to switch
the device back on.
Status displays
83
Status displays
General information
The following status displays indicate the current operat-
ing state:
LEDs on the front of the device
Acoustic signal tones
Icons (display elements) on the monitor
Note
Pay attention to the information in the separate
quick guide.
DVR status LED
State
Function
White (constantly lit):
System status is OK
White (flashing):
System status is OK, recording
settings are stored, surveillance
mode is active
Blue (constantly lit):
At least one camera is currently
recording
Red (constantly lit):
System maintenance required
Camera selection keys status LED
State
Function
Off:
No camera connected
White (constantly lit):
Camera is connected
Blue (constantly lit):
Camera is currently recording
Displays on the monitor
The device shows the date and time, camera name and
whether a recording is in progress.
Continuous recording: Blue “R”
Alarm recording: Red “R”
Motion recording: Yellow “R”
Setup wizard
84
Setup wizard
Setting up the system
The setup wizard guides you through the necessary
basic system settings. The DVR is then set up for record-
ing and surveillance.
Note
All detailed settings can be found in the device
menu (see overview on 92).
The language selection appears after switching on for the
first time:
1.
Click the entry field and select the desired language
from the list. Click on Apply to continue. The follow-
ing query appears:
Click on Next to start the wizard.
Note
After the system is set up, you can untick the box.
The setup wizard is then no longer started auto-
matically.
Setting up the administrator
Warning
Note down the admin password.
The following password is preset
“1 2 3 4 5”
1.
Click the entry field and enter your admin password.
2.
To assign a new password, tick the box next to New
Admin Password.
3.
Enter the new password and confirm in the field be-
low.
4.
Click on Next.
Time / Date
Enter the system time (date and time). Click on Next to
accept the data.
Setup wizard
85
Network Settings
Note
To check whether DHCP can be selected (or if
you have to set the IP address and other settings
manually), consult your network administrator.
1. DHCP activated: If DHCP is set up in the network
router, then tick the DHCP box. All network settings
are then made automatically.
2. DHCP not activated: Enter the data manually (IPv4
address, IPv4 subnet mask and IPv4default gateway
= IPv4 address of the router). You can also optional-
ly enter the address of the DNS server that you need
for sending the E-mail.
A typical address specification is as follows:
IPv4 address: 192.168.0.50
IPv4 Subnet mask: 255.255.255.0
IPv4 Default gateway: 192.168.0.1
Preferred DNS server: 192.168.0.1
HDD Management
1. To set up a new hard disc, activate the “Check box”
with a left click and then click on Init.
Warning
All data on the drive is deleted!
2. Confirm the prompt by pressing OK. The HDD is
then set up for operation. The progress is displayed
on the status bar.
3. Exit the setting by pressing Next.
Setting up network cameras
1. To setup network cameras, click on Search.
2. You can find an overview of all the network cam-
eras found below.
3. Activate the “Checkbox” with a left-click to select
the network camera and then click on Add.
4. Click on Next
Note
When the device is accessed remotely via the in-
ternet, it should be given a fixed network address.
Setup wizard
86
Camera recording
1. At “Camera” select a camera with which you would
like to record.
2. Activate the check box “Start recording”.
3. Select the type of recording. You can choose be-
tween “Time plan” and “Motion recognition”.
Arm the motion detection inside the camera for re-
cording motion.
4. Press Copy to take on the setting for other cameras.
For this, select the cameras that appear in the new
window. Activate the respective check box with a
mouse click.
5. Finalize the setting and end the installation assistant
with OK.
Live view
87
Live view
Overview
The live view starts automatically after the device is
switched on.
You can also go back to the live view by pressing the
Menu key repeatedly.
The following menus are found in the screen header:
Menu
Playback
PTZ
The view pop-up menu is found on the right. The time
and date are displayed on the right.
To open the view pop-up menu, click on the rectan-
gular symbol at the top-right of the menu bar.
Click on one of the symbols to switch between the dif-
ferent views.
The signals of the connected cameras are displayed on
the main screen.
By double-clicking the left mouse key, you can dis-
play the camera image as a full-screen view or switch
back to the original view.
Status symbols
The following symbols are displayed depending on
the operating status of the device:
Symbol
Meaning
R
R
R
Red: Event Recording
Event recording
Yellow: Motion Recording
Recording at motion detection
Blue: Recording
Continuous recording
Pop-up menu for mouse operation
Note
Press the right mouse button when the cursor is
positioned on a live image.
The following settings can be made. The arrow pointing
to the right indicates that a sub-menu is opened for selec-
tion:
Menu
Opens the main menu
Single Screen
Full-screen view for selected cam-
era
Multi Screen
Various camera layouts
Previous Screen
Changing the presentation of the
previous camera
Next Screen
Displays the next camera(s)
Start Auto-Switch
Starts the camera sequence
All-day Playback
Switches to playback mode
Output mode
Renders the image softer or sharper
Aux Monitor
to spot monitor
Live view
88
Note
Stop Auto-switch:
Specify the delay in the image sequence in the
display settings.
Note
Activation of “AUX monitor” without a connected
spot monitor:
Mouse pointer function is deactivated.
Selection bar in the camera image
Click on the camera image in single or multi view. A se-
lection bar appears:
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
Nr.
Meaning of symbol
(1)
Area to move the miniature bar
(2)
Activate / deactivate manual recording
(3)
Immediate playback of the last 5 minutes
(4)
Activate / deactivate audio output of video output
(5)
Immediate image of selected channel
(6)
PTZ-control
(7)
digital zoom
(8)
Leaving the selection bar
Live view
89
Settings
Note
The live view can be set as follows.
Open the main menu, then click on “Configuration”. Then
click on “Liveview”:
The following settings are available in the TAB “General”:
Video Output In-
terface
VGA/HDMI, Main CVBS, Spot moni-
tor
Select the connection where the set-
tings are changed
Live View Mode
Different camera layouts
Dwell Time
Switching time between the individu-
al cameras and the sequence dis-
play
Enable Audio
Output
Activate/deactivate audio output of
the video output The audio signal is
only given if the corresponding cam-
era input is presented as a full
screen.
Event Output
Allocate monitor for the output of
events
Full Screen Moni-
toring Duration
in seconds, where the event on the
allocated monitor will be displayed.
Post Event Dis-
play Time
in seconds, the duration of the Pop-
up window when an event occurs.
Note
The recorder image can either be shown on an
HDMI or a VGA monitor. The combination of HDMI
and VGA output is supported.
The BNC output can be used either for a spot
monitor or a separate monitor.
Note
VGA monitor connected:
A connected HDMI/VGA monitor automatically
becomes the main monitor where the audio output
is also assigned. The BNC output Video Spot Out
output displays the cameras in sequence and in
full screen.
If during the boot process of the DVR the HDMI/ VGA cable is
not connected, the main video signal is displayed at BNC out-
put MAIN. Connect the HDMI/VGA cable and reboot the DVR
in order to display the main video signal at the VGA output.
No HDMI/VGA monitor connected:
The main video signal is displayed at BNC output
MAIN. The BNC output Video Spot Out output
displays the cameras in sequence and in full
screen.
Setting the camera output
You can have a maximum of 8 or 16 cameras respective-
ly (TVVR60011/TVVR60021) displayed in the live cast at
the same time.
1.
Click on the TAB “View”.
2.
Select the display mode.
1 x 1
2 x 2
3 x 3
1 + 5
1 + 7
4 x 4
3.
The camera signal is assigned to the corresponding
image section using the navigation keys.
“X” means that this camera is not displayed.
4.
Click on Apply to accept the settings.
Playback
90
Playback
General information
Playback can be made in three different ways:
Through the video search in the main menu
From the live view
Through the log file in the maintenance menu
Note
The buttons “previous file/day/event” are used dif-
ferently depending on the playback mode:
Normal playback:
By pressing the button the playback jumps to the
previous/next day.
Video Search:
By pressing the button the playback jumps to the
previous/next event day.
Video Export:
By pressing the button the playback jumps to the
previous/next file.
Note
It is possible to start a simultaneous playback with
up to 4/8 cameras.
Playback screen
Playback is controlled on the control panel:
No.
Area
Running playback with date and time
Used to select the camera for feedback
Calendar with recording type
Control panel with time bar (see right)
Using the control panel
The control panel (4) is used for controlling the running
playback. The symbols have the following meaning:
No.
Meaning / function
1
Zoom in / Zoom out the time line (24/12/1 hours)
2
Audio playback switch on/ off
3
Define start point / end point of a video for secur-
ing data
4
Add marking
5
Add user-defined marking
6
Administer marking
7
Activates the digital zoom. One section of the
overview area can be marked for enlargement.
8
Smart search (section search): Mark a section in
the video image being played back which should
be checked for motion (alternatively, click on full
screen detection). The results will be displayed in
the time scale, and are marked in green.
9
Backwards playback
10
Stop
11
Playback start / pause
12
Jump backward 30 seconds
13
Jump forward 30 seconds
14
Slow forward (slow motion) (1/16x - 1x)
15
Fast forward (1x - 16x)
16
Previous recording, previous day
17
Next file/day/event
18
Time bar:
Click on the time bar with the mouse to contin-
ue playback from another point
To start playback from a specific time, click on
3
2
1
4
5
(
1
7
)
(
1
8
)
(
1
9
)
(
7
)
(
8
)
(
9
)
(
1
0
)
(
1
1
)
(
1
2
)
(
1
3
)
(
1
4
)
(
1
5
)
(
1
6
)
(
2
)
(
3
)
(
4
)
(
5
)
(
6
)
(
1
)
2
5
6
7
8
9
1
4
1
6
1
7
1
9
2
0
1
8
1
4
1
5
8
1
1
1
2
1
3
1
0
9
Siehe Fehler! Kein gültiges Resultat für Tabel-
le. S. 4.
3
2
1
4
5
(
1
7
)
(
1
8
)
(
1
9
)
(
7
)
(
8
)
(
9
)
(
1
0
)
(
1
1
)
(
1
2
)
(
1
3
)
(
1
4
)
(
1
5
)
(
1
6
)
(
2
)
(
3
)
(
4
)
(
5
)
(
6
)
(
1
)
2
5
6
7
8
9
1
4
1
6
1
7
1
9
2
0
1
8
1
4
1
5
8
1
1
1
2
1
3
1
0
9
Siehe Fehler! Kein gültiges Resultat für Tabel-
le. S. 4.
3
2
1
4
5
(
1
7
)
(
1
8
)
(
1
9
)
(
7
)
(
8
)
(
9
)
(
1
0
)
(
1
1
)
(
1
2
)
(
1
3
)
(
1
4
)
(
1
5
)
(
1
6
)
(
2
)
(
3
)
(
4
)
(
5
)
(
6
)
(
1
)
2
5
6
7
8
9
1
4
1
6
1
7
1
9
2
0
1
8
1
4
1
5
8
1
1
1
2
1
3
1
0
9
Siehe Fehler! Kein gültiges Resultat für Tabel-
le. S. 4.
3
2
1
4
5
(
1
7
)
(
1
8
)
(
1
9
)
(
7
)
(
8
)
(
9
)
(
1
0
)
(
1
1
)
(
1
2
)
(
1
3
)
(
1
4
)
(
1
5
)
(
1
6
)
(
2
)
(
3
)
(
4
)
(
5
)
(
6
)
(
1
)
2
5
6
7
8
9
1
4
1
6
1
7
1
9
2
0
1
8
1
4
1
5
8
1
1
1
2
1
3
1
0
9
Siehe Fehler! Kein gültiges Resultat für Tabel-
le. S. 4.
3
2
1
4
5
(
1
7
)
(
1
8
)
(
1
9
)
(
7
)
(
8
)
(
9
)
(
1
0
)
(
1
1
)
(
1
2
)
(
1
3
)
(
1
4
)
(
1
5
)
(
1
6
)
(
2
)
(
3
)
(
4
)
(
5
)
(
6
)
(
1
)
2
5
6
7
8
9
1
4
1
6
1
7
1
9
2
0
1
8
1
4
1
5
8
1
1
1
2
1
3
1
0
9
Siehe Fehler! Kein gültiges Resultat für Tabel-
le. S. 4.
3
2
1
4
5
(
1
7
)
(
1
8
)
(
1
9
)
(
7
)
(
8
)
(
9
)
(
1
0
)
(
1
1
)
(
1
2
)
(
1
3
)
(
1
4
)
(
1
5
)
(
1
6
)
(
2
)
(
3
)
(
4
)
(
5
)
(
6
)
(
1
)
2
5
6
7
8
9
1
4
1
6
1
7
1
9
2
0
1
8
1
4
1
5
8
1
1
1
2
1
3
1
0
9
Siehe Fehler! Kein gültiges Resultat für Tabel-
le. S. 4.
3
2
1
4
5
(1
7)
(1
8)
(1
9)
(7
)
(8
)
(9
)
(1
0)
(1
1)
(1
2)
(1
3)
(1
4)
(1
5)
(1
6)
(2
)
(3
)
(4
)
(5
)
(6
)
(1
)
2
5
6
7
8
9
14
1
6
1
7
1
9
2
0
1
8
1
4
1
5
8
1
1
1
2
1
3
1
0
9
Siehe Fehler! Kein gültiges Resultat für Tabel-
le. S. 4.
(1)
2
1
4
5
(17)
(18)
(19)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(1)
2
5
6
7
8
9
14
16
17
19
20
18
14
15
8
11
12
13
10
9
Siehe Fehler! Kein gültiges Resultat für Tabel-
le. S. 4.
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
Playback
91
the slider and drag it to the required time
19
Recording type
Blue = Continuous recording
Red = Event recording
20
Hides the control panel
21
Exits playback
Note
You can zoom in on the screen image.
Right-click in the running playback.
Please choose ’Digital Zoom‘.
The zoom mode is active. Shift the zoom area
by means of the window in the miniature
screen.
Right-click the image to finish.
Please klick on ‚Tag management‘ (6):
In order to change the description of your marking,
click on the process symbol. To remove, click on the
delete symbol.
Right click when playback is running
Perform a right click on the playback image. The follow-
ing options are available:
Camera
Camera to be set
Digital
Zoom
Enlarges the selected screen section dig-
itally
Control
Panel
Fades in/out the control field for playback
control
Exit
Ends playback
Main menu
92
Main menu
Menu overview
The following overview shows the main menus used to set and control the device.
Furthermore you can find important information regarding the devide on the right side of the menu.
Click on the menu to open it.
Click Exit to close the menu overview.
Menu description
Menü
Beschreibung
siehe S.
Settings
Includes the menus Configuration, Camera, Record, HDD, Playback.
90
Playback
Parameter-controlled search for video and image recordings which were
triggered by events such as alarms or motion detection, as well as alarm
events and markings set in playback.
117
Video Export
Feature for exporting saved recordings onto USB media.
121
Manual Management
Starts or ends the manual video and image recording of selected cameras,
as well as the manual switching of alarm outputs.
123
Shutdown
Lock, shutdown or restart the device.
123
80
8000
554
Main menu
93
Menu description
Menu
description
page
Configuration
Used for managing all device settings (General, Camera, Record, Network,
Alarm, PTZ, RS232, Display, Exception, User).
94
Camera
Menu for setting camera parameters (OSD configuration, image mode, PTZ
configuration, motion recognition etc.)
129
Record
Menu to set recording parameters (time plan, camera resolution, camera
stream etc.).
109
HDD
Used for initialising or managing installed HDDs (assigning read/write func-
tions, cameras, network HDD management etc.).
112
Playback
Parameter-controlled search for video or image recordings which were
started by events like alarms or motion recognition, as well as alarm events
and markings set in playback.
115
Settings
94
Settings
Configuration
Note
The “Configuration” menu is used to manage all
device settings.
Warning
Ensure that the date and time are set correctly.
IMPORTANT:
Subsequent changes to the settings can lead
to data loss!
Ensure a data backup has been made in good
time beforehand.
Overview
Menu
Setting
Page
General
Language, video, time, date,
mouse pointer, password, time
zones and other settings
94
Network
Required network settings
(manual IP, DHCP, PPPOE,
DDNS etc.)
96
Alarm
Assignment and parameterisa-
tion of detectors to alarm inputs
and relay outputs
125
RS-232
Parameters on the serial con-
nection
103
Live View
Display settings and assign-
ment of the event output
103
Warning
Behaviour of the device in ex-
ceptional cases
(HDD full, network disconnect-
ed etc.)
103
User
Adding and changing users,
assigning authorisation rights
103
Note
Pay attention to the instructions in the correspond-
ing sections.
General
“General” tab
Setting
Language
Language on the OSD
CVBS Output
Standard
PAL / NTSC
Resolution
Resolution on the monitor
Time Zone
GMT (Greenwich Mean Time)
Date Format
MM-DD-YYYY, DD-MM-YYYY,
YYYY-MM-DD
System
Date/Time
Date and time
Mouse Pointer
Speed
Set on the scroll bar (left =
low speed; right = high speed)
Enable Wizard
Box not ticked:
Wizard will not appear after restart of
the device.
Box ticked:
Wizard will appear after restart of the
device.
Enable ID Au-
thentification
Box not ticked:
In order to enter a menu no password
has to be entered. At access by net-
work the password has to be entered.
Box ticked:
Password must be entered in order to
use the menu.
Settings
95
TAB “DST set-
tings”
Setting
Auto DST Ad-
justment
With an activated check box, the de-
vice converts automatically to summer
time.
Enable DST
With an activated check box, an exact
start / end date can be selected
From / To
Date of DST start / end
DST Bias
Daylight Saving Time Bias: Correc-
tion of the DST to the reference time
TAB “More
Settings”
Setting
Device Name
Unique specification of the device
Device Number
Used for unique identification when
using remote control
Output Mode
Makes the image softer or sharper.
CVBS Output
Brightness
Scroll bar (left = darker;
right = brighter)
Operation
Timeout
Never / 1 to 30 minutes regulates
how long the menu is shown
Menu Output
Mode
Defines the video outputs on which
the OSD menu is visible. Options:
Auto, HDMI/VGA, CVBS
Event Hint
Activates the event display in the live
image (exclamation mark in the live
image)
Confirm the settings by clicking Apply and leave the
menu with OK.
Network configuration
Correct network settings are essential in the following
cases:
When using remote control of the device and surveil-
lance over your server
Note
Please read the following basic instructions before
setting up the device.
A network is a connection of at least two network-capable
devices.
Transmission types:
Wired networks (e.g. CAT5 cable)
Wireless networks (WLAN)
Other transmission types (Powerline)
All systems have certain similarities, but can also differ in
many ways.
Terms and definitions
An overview of relevant terms when using the device in a
network can be found below.
Parameter
Setting
IP address
An IP address is the unique address of a
network device within a network.
This address may only appear once with-
in a network. Certain IP address ranges
are reserved for public networks (e.g. the
Internet).
Private ad-
dress range
e.g. 10.0.0.0 10.255.255.255
Subnet mask: 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Subnet mask: 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Subnet mask: 255.255.255.0
Subnet
mask
A subnet mask is a bit mask used for
making decisions and assignments dur-
ing routing.
255.255.255.0 is the standard subnet
mask in home networks.
Gateway
A gateway is a network device which al-
lows all other network devices to access
the Internet.
This can be the computer connected to
the DSL modem or usually the router
or access point within the network.
Parameter
Setting
Name
server
The name server is responsible for as-
signing a unique IP address to a web ad-
dress or URL (e.g. www.google.de). Also
known as DNS (Domain Name Server).
When a domain name is entered into a
browser, the DNS searches for the cor-
responding IP address of the server and
forwards the query on.
The IP of the provider’s DNS can be en-
tered here. However, it is often sufficient
to select the IP of the gateway. This then
forwards the queries independently to the
provider DNS.
DHCP
The DHCP server automatically assigns
the IP address, subnet mask, gateway
and name server to a network device.
DHCPs are available in current routers.
The DHCP service must be specially set
and activated (see the corresponding
manual for more information).
Note:
When using fixed IP addresses and a
DHCP server, make sure that the fixed IP
addresses are outside the address range
assigned by DHCP. Otherwise, problems
could occur.
Settings
96
Port
A port is an interface used for communi-
cation by different programs. Certain
ports are fixed (23: Telnet, 21: FTP),
whilst others can be freely selected.
Ports are important for different applica-
tions (e.g. external access to the device
over a browser).
MAC ad-
dress
The MAC address (Media Access Con-
trol or Ethernet ID) is the specific hard-
ware address of the network adapter.
This is used for the unique identification
of the device in a computer network.
Network layout
The device must be physically connected to the network
over a CAT5 cable (see the connections on page 71).
Note
Pay attention to the specific information and in-
structions on the network devices.
Several switches, routers and access points can be con-
nected to each other. Firewalls and other security soft-
ware can affect the network.
Warning
When using a router, the network clients (e.g. the
recorder) can be connected to the Internet and
vice versa.
Make sure to use protective measures to prevent
unauthorised external access (e.g. firewall, chang-
ing passwords, changing ports)!
Network-configuration
TAB
Settings
General
Settings for the local net and selecting
the network mode.
PPPOE
PPPOE is used on ADSL connections
and when using modems in Germany.
Click on “Set” to enter the access data
(ID and password) for your provider.
DDNS
Server for Dynamic Domain Name Sys-
tem management. Used for updating
host names or DNS entries
NTP
Network Time Protocol
Server for time synchronisation
Email
Used to specify the e-mail settings
which are sent as an e-mail to a specif-
ic address in the event of an alarm.
FTP
Configure the address of an FTP serv-
er and the path for saving the files.
SNMP
Configure the parameters to receive in-
formation about the device status.
More Settings
Communication and HTTP port.
Settings
97
TAB General
Parameter
Setting
Working Mode
Net fault tolerance: Both network
adapters (NIC) use the same network
settings. The 2nd network adapter re-
mains, in the event of problems with
the 1st network adapter, available.
Load balance: Both network adapters
(NIC) use the same network settings.
The bandwidth is split between the two
adapters.
Multi-address (standard): The network
adapters (NIC) use different network
settings. One adapter is defined as the
standard adapter for external commu-
nication. The 2nd adapter is used for
connecting IP cameras.
Select NIC
Choose between LAN1 and LAN2 for
editing.
NIC Typ
Set the transmission speed of the in-
stalled network card here.
Tip: 10M/100/1000M self adaptive
Enable DHCP
Tick the box if the IP addresses are
assigned dynamically via DHCP in the
network.
DHCP activated: Subsequent entry
fields are inactive (parameters as-
signed via DHCP).
Note:
If the IP addresses are assigned man-
ually, ensure that DHCP is not active
(box not ticked).
IPv4 Adress
Address of the network device in the
network (manual assignment)
IPv4
Subnet Mask
Usually 255.255.255.0
IPv4 Default
Gateway
Address of the gateway for Internet ac-
cess
IPv6 Adress 1
Currently no functioning
IPv6 Adress 2
Currently no functioning
IPv6 Standard
Gateway
Currently no functioning
MAC Adress
Hardware address of the installed net-
work card
MTU (Bytes)
Describes the max. size of the largest
protocol data .
Preferred
DNS Server
Address of the Domain Name Server
(usually the IP address of the gateway)
Alternate DNS
IP address of the alternative DNS
server
Default Route
Selection of the Ethernet connection
for the external network connection
(e.g. Internet).
Note
In certain modes some of these settings cannot be
selected.
Settings
98
PPPOE
1.
Tick the PPPOE box, enter the user name (Internet
access ID) and password, then confirm the pass-
word.
2.
Confirm the settings by pressing Apply.
Warning
Use PPPOE only if there is no router available.
DDNS
1.
To use the ABUS DDNS function, you must first set
up an account under www.abus-server.com. Please
note the FAQs on the website when doing this.
2.
Tick the “Enable DDNS” box, enter ‘ABUS DDNS’ as
the “DDNS Type”, then enter www.abus-server.com
or “62.153.88.107” under “Server Address”.
3.
Confirm the settings by pressing Apply. The IP ad-
dress of your Internet connection is now updated on
the server every minute.
NTP
Note
The recorder can synchronise the time with an ex-
ternal server. Several server addresses are avail-
able on the Internet for this purpose.
1.
Tick the “Enable NTP” box and then enter the inter-
val at which the synchronisation should be made
again. Enter the IP address of the NTP server and
the NTP port.
2.
Confirm the settings by pressing Apply.
Email
In the event of an alarm, the device can send a message
by e-mail. Enter the e-mail configuration here:
Parameter
Setting
Enable Server
Authentica...
Tick the box when authentication is
made on the server of the Internet
provider
User Name
E-mail account at the provider
Password
Password connected to the e-mail
account
SMTP Server
SMTP server address of the provider
SMTP Port
Enter the SMTP port here
(Default: 25)
Enable SSL
Tick the box to activate the e-mail
encryption
Sender
Name of the sender
Settings
99
Sender´s
Adresse
Corresponding e-mail address for
the e-mail account
Sender´s Re-
ceiver
Select three possible recipients for
the e-mail
Receiver
Enter the name of the recipient here
Receiver´s
Adresse
Enter the e-mail address of the
recipient here
Enable Attached
Picture
Tick the box when camera images
should also be sent with the e-mail
as photo files
Interval
Select the interval between the
individual recordings (2 to 5 sec-
onds)
1.
Enter the parameters of the e-mail notification.
2.
Click on Test to send a test e-mail.
3. Please clarify if your settings are correct and you
have received a confirmation mail. Then click on
Apply.
Note
The device sends an e-mail to the specified recip-
ients.
If the e-mail is not received, check the settings
and correct them.
If necessary, check the spam filter of your e-mail
client.
Note
Because of the cause of compatibility please do
only use E-Mail clients where a dial-up via SMTP
is possible.
SNMP
Parameter
Setting
Enable SNMP
Activate the checkbox to create a
connection to SNMP software
SNMP Version
Version of the SNMP system
SNMP Port
Enter the SNMP port
(Default: 161)
Read Community
Enter the “Key” according to the set-
tings of your SNMP software.
Write Community
Enter the “Key” according to the set-
tings of your SNMP software.
Trap Adresse
Enter the IP address of the
SNMP manager
Trap Port
Enter the trap port
(Default: 162)
UPnP
Parameter
Setting
Activate UPnP
Activates the automatic UPnP port
forwarding in the router
Allocation type
The port allocation for port forwarding
can be assigned automatically or
manually.
Port type
Server port: General communication
port
HTTP port: Port for the HTTP proto-
col
RTSP port: Port for the RTSP proto-
col
HTTPS: Port for a secure HTTP pro-
tocol connection
Edit
Activates editing for the external port
External port
Port for accessing the corresponding
service on the external router side
Allocate IP
address
Internal IP address of the DVR
Port
Internal port for the corresponding
service in the DVR
Status
Activity status or the corresponding
port forwarding
Settings
100
Note
SNMP is used for monitoring the device status.
For this you need SNMP software not available
from ABUS.
Confirm the settings by clicking Apply and leave the
menu with Back.
More settings
Parameter
Setting
Alarm Host IP
Network address of the PC where the
CMS is installed
Alarm Host Port
Port of your CMS Station
Server Port
Port for data communication (Gen-
eral: 8000)
HTTP Port
Port for web server (General: 80)
Multicast IP
In order to minimize traffic you can
enter a Multicast IP. The IP address
has to match the IP address of the
PC running the CMS software.
RTSP Service
Port
RTSP-port
(Default: 554)
Activate HTTPS
Activates a secure connection via
HTTPS
HTTPS port
Allocates the HTTPS communication
port
Activate high-
speed download
The outgoing network performance is
increased using resources otherwise
used for local OSD display. This func-
tion should only be activated tempo-
rarily, for example to speed up data
back-up to a PC.
Note
Server port 8000 and HTTP port 80 are the stand-
ard ports for remote clients and remote Internet
browser access.
Note
With Alarm Host IP/Port you configure the address
of your CMS software. The CMS software is noti-
fied when there is an alarm, and performs various
reactions depending on the setting.
Settings
101
Alarm
Alarm status
Here you see a list with all the alarm inputs and outputs
and their current status.
Alarm input
Select a reaction in the case of an alarm by clicking
the ‘Setting’ symbol for “Handling”.
Parameter
Setting
Alarm Input No.
Select the alarm input to make the
settings
Alarm Name
Enter a clear description here (e.g.
door contact on warehouse)
Type
N.O.: Normally open circuit
N.C.: Normally closed circuit
Setting
Activates a response
Response
Edits a response
Activate the alarm input by ticking the checkbox for
“Setting”.
Define the response of the recorder when there is an
alarm under “Handling”.
Click Copy to apply these settings for other cameras.
Confirm the settings by clicking Apply and leave the
menu with OK.
Handling
TAB Trigger channel
Tick a checkbox to select which camera channel is trig-
gered in the case of an alarm.
TAB Arming schedule
Define the time at which the responses selected in
the TAB “Handling” are activated when there is an
alarm.
Click Copy to apply these settings for other days of
the week or the entire week.
Settings
102
TAB Handling
Define the response in the case of an alarm:
Parameter
Setting
Full Screen Mon-
itoring
A message appears on the monitor.
Audible Warning
The device emits a repeating tone.
Notify Surveil-
lance Center
Sends an alarm signal to a PC with
ABUS CMS software. The software
must be enabled and the recorder
set to surveillance mode on the PC.
Send E-Mail
An e-mail is sent to a specific e-mail
address (see page 96).
Trigger Alarm
Output
see also page Fehler! Textmarke
nicht definiert.
Confirm the settings by clicking Apply and leave the
menu with OK.
TAB PTZ
Parameter
Setting
PTZ
Select a PTZ camera
Open presets
A preset (preset item) can be
opened
Preset
Selects a preset
Start patrol
A patrol can be started
Patrol
Patrol selection
Start pattern
A pattern can be opened
Pattern
Pattern selection
Alarm output
1. Select an alarm output to be configured in the
drop-down menu under “Alarm Output No.”.
2. Assign any name to the alarm output in “Alarm
Name”.
3. In “Dwell Time”, select how long the alarm is trig-
gered for.
4. In “Handling”, select the schedule for the alarm
output.
5. Click Copy to apply these settings for other alarm
outputs.
6. Confirm the settings by clicking Apply and leave
the menu with OK.
Note
To record with the aid of an alarm, you must set
up the schedule under Recording (see p. 109).
Settings
103
RS-232
Currently no functioning.
Live view
See page 87.
Warning
Note
Enter the trigger under “Exception Type”, for ex-
ample:
HDD Full
Disconnected
Video signal not normal
Video input/output signals not equal
After doing this, specify the device behaviour.
Confirm the settings by clicking Apply and leave the
menu with Back.
User
Warning
Note down the admin password.
The following password is preset
“1 2 3 4 5”
You can add new users, delete existing users and
change the settings in the “User Management” menu.
1.
To add a new user, select Add.
Parameter
Setting
User Name
Unique identification
Password
Access code for the device (device
management)
Note: Change all passwords on a regu-
lar basis, using a combination of letters
and numbers. Note down all pass-
words in a safe place.
Confirm
Enter the access code again here
Level
IMPORTANT:
More access rights can be set on the
Manager level than on the User level.
User's MAC
Address
MAC address of the network adapter
on the PC of the corresponding user
Note:
This limits access to the PC whose
MAC address is entered here!
2.
Enter the name and password and confirm the
password in the field below.
3.
Select the level and enter the MAC address.
4. Confirm the settings by clicking Apply.
Warning
Pay attention to the instructions below on assign-
ing access rights.
Permission
Control the access rights of the user by clicking the
“Permission” symbol. Only the access data of users add-
ed manually can be changed:
Settings
104
Note
The user can make the settings locally (i.e. on the
device) or change the parameters.
The user can access the device via the network
connection.
The “Camera Permission” tab is used to set ac-
cess rights for individual cameras (network or lo-
cal).
Parameter
Setting
Local
Configuration
Local Log Search
Local Parameters Settings
Local Advanced Operation
Local Shutdown / Reboot
Remote
Confguration
Remote Log Search
Remote Parameters Settings
Remote Serial Port Ctnrol
Remote Video Output Cntrol
Two-way Audio
Remote Alarm Control
Remote Advanced Operation
Remote ShutDown / Reboot
Camera
Configuration
Camera Permission
Warning
Change the general settings of the user (name,
password, level, MAC address) by clicking the
“Edit” symbol or in the TAB “Change password”.
Settings
105
Camera
Camera
TAB analog cameras
Parameter
Setting
Camera
no.
Shows the camera number
Camera
name
Shows the camera name
Status
Automatic video signal state detection
Live
A preview of the live image can be dis-
played here
Status
Channels can be activated or deactivated
here
TAB IP cameras
No.
Shows the camera number
Camera address
Shows the set IP address of the
camera
Log
Selecting the log
Managing the port
Setting for http ports of the cam-
era
Channel no.
Channel number display
User name
Enter the user names of the cam-
era here
Admin password
Enter the administrator password
here
Display mode
Settings for displaying the camera
name and date
Click on Add to link a camera to the system.
Click on “Search” to search the network for the available
ABUS network cameras. Mark the required cameras and
then click on “Quick Add” to link the cameras.
Note
In some cases, you need to enter the user names,
password and http port by hand afterwards.
The available bandwidth shows you how much bandwidth
is still available for setting up the network camera.
OSD
Camera
Camera to be set
Camera Name
Allocation of camera name
Display Name
Activate / deactivate display of
camera name in the live view
Display Date
Activate / deactivate display of
date in the live view
Display weekday
Displays the weekday in the live
cast
Display Week
Activate / deactivate display of
week in the live view
Date Format
Selection of date display type
Time format
Choose between 24-hour and 12-
hour time format for display
Position
The position of the text overlay
can be set directly in the preview
image using the mouse. Simply
use the mouse to drag the corre-
sponding text overlay frame.
Time Format
12 hours / 24 hours
Display Mode
Settings relating to the presenta-
tion of camera name and date
Settings
106
Image
Select the camera channel to be processed at “Camera”.
Adapt the camera image to light conditions at “Mode” by
means of specified settings or with user-defined settings.
PTZ
Note
Here you can set up presets and patrols for the
TVIP2xxxx network cameras.
Saving and retrieving presets
1. Use the arrow buttons to move the network cam-
era to the required image section and save the
position, for example as Preset 1
2. Click on Call up to move to Preset 1.
Setting up and calling up patrols
1. Create several presets to use for the patrol
2. Click on + to select a preset
3. Add more presets to set up the required patrol.
4. Then click on the play symbol to start the patrol.
Motion
Select the camera channel under “Camera”.
Select the checkbox for motion detection.
The motion detection in the network camera must also be
activated. For further details, refer to the network camera
manual.
Handling
Trigger Channel
Note
You can also start the patrol directly in the live im-
age of the respective network camera.
Note
In order to record using the motion recognition, you
must set the time plan at recording (see p. 109).
Settings
107
When “Reaction” is clicked, the TAB Trigger channel
appears (only with motion recognition):
Select one or more camera channels that should carry
out a reaction in the event of an alarm.
Confirm the settings by clicking Apply and leave the
menu with OK.
Armin Schedule
Select the TAB Arming Schedule.
Here you set the times when the reactions in the TAB
Reaction are triggered.
1. Select the day and enter the schedule.
Note
You can define up to 8 time periods (each from
00:00 to 00:00). The times in the individual peri-
ods must not overlap.
2. Select whether the settings should be applied to all
days of the week with using Copy.
3. Confirm the settings by clicking Apply and leave the
menu with OK.
Handling
Click on the TAB Handling.
Here you can configure the behavior of the recorder dur-
ing a detected event (for example: motion got detected)
by clicking the respective check box.
Parameter
Notification
Full Screen Monitoring
The camera is displayed as
a full-screen picture in live
cast
Audible Warning
The device emits a repeat-
ing tone
Notify Surveillance Cen-
ter
Sends an alarm signal to a
PC with the ABUS CMS
software. For this, the soft-
ware must be running and
the recorder must be in sur-
veillance mode.
Send E-Mail
An e-mail is sent to a specif-
ic e-mail address (see page
96)
Trigger Alarm Output
see page 96
Confirm the settings by clicking Apply and leave the
menu with OK
Settings
108
Private zone
The private zone function allows sections of the video
image to be masked. Start by selecting a camera. Acti-
vate the private zone function using the check box. Mark
a rectangle at the left of the preview area. Up to four pri-
vate zones can be configured. There are buttons on the
right side which allow you to delete individual masks or
all masks.
Tamper surveillance
The tamper surveillance function allows you to monitor
the entire video image, or a section within the video im-
age, for masking. Start by selecting a camera. Activate
the tamper surveillance function. Mark a section within
the preview window for monitoring (alternatively, mark
the entire image). Schedules for monitoring and reactions
when the camera is masked can be programmed as re-
actions (similar to motion detection). The adjustable sen-
sitivity controls the reaction speed in the event of mask-
ing. The delete button removes the section to be moni-
tored.
Video signal loss
In the event of video signal loss, a corresponding reac-
tion can be triggered. Start by selecting a camera. Acti-
vate the function using the check box. Schedules for
monitoring and reactions when the video signal is lost
can be programmed as reactions (similar to motion de-
tection).
Settings
109
Record
Setting up
Open the main menu and click on record:
Schedule
The schedule is used to specify the recording times and
triggers (recording type) for the cameras. Click on the
“Schedule” tab:
Note
Because there is no difference between the set-
tings for the TABs record and instant image, these
are only listed once.
In the OSD, the hours of the respective days are listed
from left to right (the days are listed from top to bottom).
A colour key is shown underneath the days (i.e. the re-
cording periods in the schedule are shown in colour ac-
cording to the trigger (recording types)).
Colour symbol
Key
Blue
Normal recording: Period in hours
Yellow
Motion detection
Light blue
Motion detection and alarm
Red
Alarm
Grey
No selection
Brown
Motion or alarm
Select the camera and click on the check box Ena-
ble Schedule.
Click on Edit to specify the type and duration of the
time plan
1. Define the day to be set in the pull-down menu at
‘Schedule’.
2. Activate/deactivate ‘All day’. If the full day is active, no
definite times can be entered as the setting is now val-
id for the whole day.
3. To make specific time settings, deactivate the All
Day” box.
4. Specify the recording type in the drop-down menu:
Time
Motion detection
Alarm
Motion detection or alarm
Motion detection and alarm
5. When making a specific time setting, you can define
up to 8 time periods (each from 00:00 to 24:00). The
times in the individual periods must not overlap.
Note
The “Time” recording type defines the time win-
dow where a recording is made.
The other events (e.g. motion detection and/or
alarm) only trigger the recording after the specific
event has occurred.
Application example
Recording should run from 11:00 to 07:00. 2 time
zones must be set up for this:
1. 11:00 AM - 24:00PM
2. 00:00 AM - 7:00 AM
Note
To record using motion detection or the alarm, you
must first set this up in the Camera menu (see p.
Fehler! Textmarke nicht definiert. Setting up of
zones”) or Configuration (see p. Fehler!
Textmarke nicht definiert.“Alarm”).
Settings
110
At Copy you can take on this setting for other days or
the whole week.
6. Finalize your settings in the record screen with Apply
and then OK.
Encoding
TAB Record
The following setting options are available in this sub-
menu:
Confirm the settings by clicking on Apply and exit the
menu with OK.
Confirm the settings by clicking on Apply and leave the
menu with OK.
Pre-record
Recording period before an alarm
(in seconds)
Post-record
Recording period after an alarm
(in seconds)
Record Audio
Audio record yes/no
Settings
111
TAB Captured
The following parameters are adjustable:
Camera
Camera to be set
Parameter Type
Schedule or event
Resolution
Auto, 4CIF(704x576),
CIF(352x288), QCIF(176x144)
Picture Quality
different qualities
+++: middle quality
+++++: high quality
Interval
Single images are saved every 1-
5 seconds according to event or
time plan
Confirm the settings by clicking Apply and leave the
menu with Back.
Advanced settings
Overwrite
You can specify whether older re-
cordings are deleted when the
HDD memory is full
eSATA
Specify if an eSATA hard disc
connected by USB should be used
for exporting, or for additional re-
cording/image storing.
Holidays
In this sub-menu, 32 different recording settings for vaca-
tions or public holidays can be applied.
To apply these settings click on the “Edit” symbol:
Holiday Name
Manual name entry of the vaca-
tion or holiday
Enable
Activate or deactivate the set va-
cation
Mode
According to date / week / month
Start Date
Selection of start date / start time
End Date
Selection of end date / end time
Confirm your settings with Apply and OK.
Settings
112
HDD
HDDs
Note
The device manages up to eight 3.5" SATA hard
disk drives .
For additional data security, an e-SATA hard disc
can be optionally connected.
Each of the installed HDDs must be initialised be-
fore the device can be used for recording. The de-
vice only detects the HDD and its assignment af-
ter initialisation has been made.
Warning
All data is deleted from the HDD during initialisa-
tion.
Ensure a data backup has been made in good
time beforehand.
Installing the HDD
1.
Disconnect the device from the mains power and
open the cover.
2.
Observe the applicable ESD guidelines when han-
dling electronic devices and ensure they are earthed.
3.
Do not open the device in rooms with carpets or oth-
er surfaces that can become electro statically
charged.
4.
Avoid bodily contact with all components on the
PCB.
Warning
If you have questions regarding the information or
cannot find the information you need, please con-
tact your maintenance specialist.
5.
Install the HDD and then connect it.
6.
Reattach the cover and connect the device to the
mains power supply.
7.
Switch on the device and start the HDD menu.
Click on “HDD” in the menu to define settings relating to
hard disc administration
HDD Management parameters
HDD information
Label
Shows the internal connection
number
Capacity
HDD capacity (in GB)
Status
Shows the current status of the
HDD:
Not initialised
Normal
Error
Property
Redundancy: Works redundant-
ly for data security
Read-only: Read-only protec-
tion
R/W: Read and write
Type
Local: Device HDD
NFS: Network HDD
If possible, avoid using NFS stor-
age due to compatibility problems
that may occur.
Free Space
Shows the approximate free
memory for recordings
Group
HDD group (1 is preset)
Recordings can be assigned to
groups
Edit
Define hard disc settings (First ad-
just the camera groups; see also
p.32)
Delete
Removal of the hard disc
1.
Select the HDD by ticking the corresponding box.
2.
Start the process by clicking on Init.
3.
Confirm the prompt by pressing OK.
4.
The status bar shows the progress of the initialisa-
tion.
Note
If the initialised HDD is not displayed, check the
connections
Settings
113
HDD settings of the cameras
Click on the sub-menu “Advanced”.
Mode: Quote
Specify the maximum recording size per camera on the
hard disc.
Mode: Group
1. Select a hard disc group in the drop-down menu.
2. By activating the check box, specify which cam-
eras should be saved on the hard disc group.
3. Click on Apply and confirm the restart in the next
window with OK.
Hard disc setting
Note
To be able to define these settings, you must have
allocated cameras to a hard disc group (see HDD
settings of cameras).
Click on the “Edit” symbol. A pop-up window appears:
HDD No.
Selecting hard disc by means of in-
ternal connection number
HDD Property
R/W: Readable and writable
Read-only: Write protection
Redundant: operating redun-
dantly for data security.
Group
Selection of hard disc group
HDD Capacity
Hard disc memory
Confirm the settings by clicking Apply and leave the
menu with OK.
Warning:
If only one HDD is installed and this is set to
“Read-only”, then the device cannot make re-
cordings.
Redundancy:
At least two HDDs are installed.
The redundant HDD makes an extra copy of the
recordings. This is used as a data backup.
Settings
114
Warning:
If you want to use redundancy you have to acti-
vate the redundant storage in the recording menu
(see also p. 110)
R/W
At least one HDD must have the R/W status
(Read/Write). Otherwise, no recordings are possi-
ble.
Checking the HDD status
The status of each HDD can be checked in the “Mainte-
nance” menu. S.M.A.R.T. information (Self-Monitoring,
Analysis and Reporting Technology) is stored in the log
data.
Call up the log file and search according to the infor-
mation/S.M.A.R.T. HDD (see page 114).
Setting up the HDD alarm
You can specify alarms to inform you of HDD errors.
To do this, call up Warning in the “System Settings”
menu (see page 103).
S.M.A.R.T.
S.M.A.R.T. means Self-Monitoring Analysis and Report-
ing Technology.
Information on the hard disc status is displayed in this
sub-menu.
This information helps to recognize hard disc errors. For
this reason, do not deactivate this feature if possible.
Note
The log files saved for S.M.A.R.T. can be found in
the menu Maintenance at “Log search” (see page
117).
Playback
Settings
115
Press Configuration in the main menu and then Play-
back to search for video recordings after an event or a
marking, or to view your saved images.
Continous Recording
The following settings are available:
A1 - A4
Camera to be set
Record Type
Schedule, motion detection, alarm or mo-
tion detection and/or alarm, manual re-
cording, all
File Type
Locked, unlocked, all
Start Time
End Time
Enter the date and time
Click on Search to search for recordings with the cor-
responding settings. The results are then shown:
Select the recording by clicking on the line and then
on “Play-symbol.
Note
You can return to events search at any time in the
playback mode by performing a right click and se-
lecting ‘Video Search’.
Note
The sub-menus ‘Tag’ and ‘Picture’ are almost iden-
tical with the menu described above and are there-
fore not listed separately.
In the sub-menu ‘Tag’, searching does not take
place according to recording type, rather according
to identification or a keyword of the markings’
name
Event
Please klick on the TAB „Event“.
A list with all alarm inputs is displayed.
Select at ‘Event type’ whether the search should take
place at alarm ‘Alarm input’ or motion ‘Motion recognition’
after recording.
Select one or more alarm inputs by activating the check
box.
Klick on Search.
Select one of more alarm recordings on the list that ap-
pears. Click on Details to receive more exact information
on the recordings.
Marking
Click on the “Marking” tab.
Select one or more network cameras by activating the
checkbox.
Click on Search.
Select one or more markings from the list which appears.
Click on Details to obtain more information about the
markings.
Image
Click on the “Image” tab.
Settings
116
Select one or more network cameras by activating the
checkbox.
Click on Search.
Select one or more images from the list which appears.
Click on Details to obtain more information about the im-
ages.
Maintenance
117
Maintenance
Note
This menu is used for device maintenance, and
should only be operated by experienced users.
Menu
Setting
P.
System Info
Device information (serial num-
ber, firmware status etc.)
117
Log Search
A search of recordings or in-
formation (S.M.A.R.T. HDD sta-
tus) can be made in the log file
according to certain criteria
(alarms, exceptions, operation
or information).
117
Import/Export
Used to export or import the
settings
118
Upgrade
Carries out a firmware upgrade
118
Default
System reset
119
Network
Displays the transmission and
reception rate of the recorder
119
System Info
Note
The information menu shows the technical data
for the device and information on the various set-
tings of the cameras, recording etc.
This can be useful for support queries, for exam-
ple.
Log Search
Note
An event search can be made according to the fol-
lowing main types, events and parameters:
All
Alarm
Exception
Operation
Information
Filter1
Filter2
All
-
Alarm
All
Alarm Input / Output
Start / Stop Motion Detec-
tion
Start / Stop Tamper-proof
Exception
All
Video Loss Signal
Video Signal Exception
Illegal Login
HDD Full
HDD Error
IP Conflicted
Network Disconnected
Record / Capture Exception
Input / recording resolution
mismatch
Operation
All
Maintenance
118
Power On
Abnormal Shutdown
Start / Stop Audio
Local Operation, e.g.:
Shutdown / Reboot / Login /
Logout / Configure Parame-
ters / Upgrade / Start Re-
cording
Remote Operation, e.g.:
Export Record File / Alarm
Arming / ...
Information
All
Local HDD Information
HDD S.M.A.R.T.
Start / Stop Recording
Start / Stop Capture
Delete Expired Record
NetHDD Information
1.
Select the event you wish to search for in the log,
then select the sub-parameter.
2.
Enter the date and time under “Start Time” and “End
Time”, then click on Search.
3.
The results are then displayed:
The pages are changed using the navigation bar:
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Note
To scroll forwards or backwards press (3) or (2).
To jump to the first or last page press (4) or (1).
To go to a specific page number enter it in (5) and
confirm by clicking (6).
Click on Details to see more detailed information.
Click on Play to start the recording for the event,
when necessary.
Click on Export to back up the log file on a USB me-
dium.
Import / Export
Note
The configuration data contains all settings made
on the device since the start of operation. This da-
ta can be saved on a USB medium. You can then
configure another device identically, for example.
Upgrade
Note
A device upgrade can be made from a USB de-
vice or over the network via FTP.
Copy the upgrade file to the main directory of a
USB stick.
Connect the USB stick to a USB port on the
device.
1.
Select the USB port (click on Refresh, if necessary).
2.
Select the upgrade file and click on Upgrade.
3.
Wait until the device reboots.
4.
Check the firmware status in the “Maintenance”
menu under “System Info”.
Maintenance
119
Default
Note
In this process, the device is reset to the factory de-
fault settings.
Warning
All settings made since the start of operation
are deleted (cameras, recording settings, PTZ,
alarms etc.)!
Avoid data loss by backing up the settings in
advance. These can be imported again follow-
ing the system reset.
Network
Note
Information regarding the network traffic and net-
work interfaces are shown here.
TAB network load
The amount of received and sent data is displayed
graphically.
Depending on the network settings, the status and infor-
mation for one or two network connections is shown in
the field underneath the graph.
TAB Network Detection
Maintenance
120
In “Destination Address”, you can check the connection
to another device, such as a computer (‘pinging’). Enter
the network address of the device to be checked (e.g.
192.168.0.25) and press Test.
Information on two parameters appears:
Parameter
Setting
Average
delay
The time the pinged device needs to
reply.
Packet loss
Rate:
Displays the percentage of packets
that were not transmitted
Note
If the packet loss rate is high, we recommend that
the “Network Test” is repeated.
Note
If the packet loss rate is still high, you should
check that the cables are correct and not dam-
aged.
The higher the packet loss rate, the poorer the
connection between the pinged device and re-
corder.
For “Network Packet Export”, you can export the settings
of the individual connections or depending on the set-
ting the connection.
3. For “Device Name”, select a storage medium to save
the settings to.
4. Click Export.
After the progress display finishes and initializa-
tion is successful, an information window ap-
pears. Close it with OK.
Click Status to display the status of the LAN connec-
tions (connected/not connected).
Click Network to change your network settings (see
p. 96).
TAB Network Stat.
Displays all used in- and outcoming bandwidth.
Video Export
121
Video Export
Duration
Note
The export function is used to store important re-
cordings on connected external media, such as:
USB media
USB HDD
DVD writer
When “Quick export” is selected, all recordings of the
selected time span are exported. Please note that not
more than 24 hours can be exported.
1.
Enter the parameters.
2.
Click on “Details” to limit the search
The file size of the individual recording and the total
size of all found recordings are displayed.
By clicking the “Playback” symbol you can view the
respective recording.
To block or unblock a file click on the “Lock” symbol.
3.
Click on Export to access the export screen.
1.
Select the connected medium used for data storage
from the drop-down menu.
2.
If the medium is not displayed, click on Refresh.
If the medium is still not displayed, disconnect it from
the device and reconnect the medium again. See al-
so the manufacturer’s specifications.
3.
Click on Export to start the export process. The pro-
gress of the export process is then displayed.
Note
After the storage process is completed, the data on
the medium can be selected and played on the
player (which was also backed up). In this way,
you can check whether the export has been made
successfully.
Video Export
122
Event (event type ‘Alarm input’)
Define the time span of the recording being searched for
by means of the selection fields at “Start time” and “End
time”. Select the alarm input by activating or deactivating
the check box and click Search.
Event (event type ‘Motion’)
Define the time span of the recording being searched for
by means of the selection fields at “Start time” and “End
time”. Select the camera by activating or deactivating the
check box and click Search.
For both types of event, the following window appears af-
ter activating the Search button:
Select the files to be exported by activating or deactivat-
ing the check box. You can set the pre-alarm and post-
alarm time at “Pre-play” or “Post-play”. In this way you
can define the length of your export video.
Click on Details to view the selected video. For more ex-
act information on the Details window, see DURATION
(p. 121).
Note
The “Pre-play” recordings can only be viewed
when recording has been carried out before the
alarm.
Note
The sub-menus “Normal” and “Picture” are similar
and are therefore not listed separately.
Manual Management
123
Manual Management
Press the REC button or go to panic recording in the
main menu in order to start a manual image / video re-
cording or to switch to an alarm output.
Record
Select the camera to start manual recording by click-
ing the corresponding button.
Note
Click “Analog” to record all connected cameras.
Continous Capture
Select the camera to manually record continuous instant
images. You can set the time interval in which these are
recorded in the recording menu (see p. 109).
Click the control button for this.
Alarm
In order to switch on one of the alarm outputs, select the
alarm output with a left click and click on Trigger for one,
or Trigger All, to switch on all outputs. To reset the out-
put(s) again, click on Clear or Clear all.
Shutdown
Note
Select “Lock” to lock the operating menu.
Select “ShutDown” to switch off the device.
Select “Reboot” to reboot the system (switch
off and back on).
Troubleshooting
124
Troubleshooting
Before calling the Service department, read the following information to determine the possible cause of a malfunction.
Malfunction
Cause
Solution
No power
Mains cable not connected
Connect the mains cable securely to the
socket
Power switch set to OFF
Turn the power switch to ON
No current in the power socket
Use another device on the socket, where
necessary
No image
Screen not set for reception
Set the correct video input mode until an
image from the recorder appears
Video cable not connected properly
Connect the video cable securely
Connected modem is switched off
Switch on the monitor
No sound
Audio cables not connected properly
Connect the audio cables securely
Devices connected over the audio cables
are not switched on
Switch on the devices connected over the
audio cables
Audio connection cable is damaged
Replace the cable
HDD is not working
Connection cables not connected properly
Connect the cables securely
HDD defective or not system-compatible
Replace with a recommended HDD
USB port not working
Device not supported
Connect a compatible USB medium
(USB 2.0)
USB hub is in use
Connect the USB medium directly
Network access not possible
Network cable connections are loose
Connect the network cable
Network settings are incorrect (DHCP, IP
address etc.)
Check the network configuration and cor-
rect it, ifnecessary (see page 96).
Remote control is not working
Batteries inserted with the wrong polarity or
are empty
Replace the batteries. To control the de-
vice with the remote control, point it at the
remote control sensor on the device
Remote control too far away from the re-
corder
Use the remote controller within 7 metres
from the device
Signal blocked by obstruction between the
remote control and recorder
Remove the obstruction
Lighting too bright or fluorescent tubes in
use?
Switch off strong fluorescent lighting in the
immediate vicinity
Recording not possible
No HDD or HDD is not initialised
Install and initialise the HDD
Sudden deactivation of the
device
Temperature inside the device is too high
Clean the device and remove any obstruc-
tions from the ventilation area
Device cleaning and care
Note
Your device requires no maintenance.
Protect the device from dust, dirt and moisture.
Technical data
125
Technical data
Subject is to alterations and errors. The dimensions are approximate values.
ABUS digital recorder
TVVR60011
TVVR60021
Video compression
H.264
Hybrid-enabled
Yes
Camera inputs (analog)
8
16
Camera inputs (IP)
8
16
Camera outputs
8 (analog, 1.0 V s-s, 75 Ω)
16 (analog, 1.0 V s-s, 75 Ω)
Monitor outputs
Monitor: 1 x BNC (1.0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA, 1 x HDMI, 4 x BNC Spot (1.0 V p-p, 75 Ω)
Operating mode
Triplex
Resolution (live view)
HDMI/VGA:
1920×1080/60 Hz (1080 p),1600×1200/60 Hz, 1280×1024/60 Hz,
1280×720/60 Hz1024×768/60 Hz
Resolution @ frame rate per
camera (recording)
Max. 1920 x 1080 p at @ 25 fps
Total frame rate
400 fps
800 fps
Network bandwidth (uploa-
ding)
240
240
Network bandwidth (downloa-
ding)
40
80
Compression levels
Network camera-dependent
Storage medium
8 x SATA HDD
8 x SATA HDD
Data backup
3 x USB 2.0, eSATA
3 x USB 2.0, eSATA
Views
1/4/6/8/9
1/4/6/8/9/16
Recording modes
Manual, schedule, motion detection, alarm, motion detection and alarm,
motion detection or alarm
Search modes
By event, date & time
Alarm inputs (NO/NC)
8
16
Relay outputs
2 (maximum load: 12 V DC/1 A)
4 (maximum load: 12 V DC/1 A)
User levels
2 (max. 31 users)
Network access
1 x RJ45 10/100/1,000 Mbps
Parallel network access
128 camera connections
Network functions
Live view, playback, data export, settings
DDNS
NTP
PTZ control
RS-485
PTZ protocols
PELCO-D
Alarms
Acoustic warning, OSD signal, e-mail, CMS
Audio
Line in: 1 x RCA (2.0 V s-s, 1 kΩ),
Audio in 14: RCA (2.0 V s-s, 1 kΩ),
Audio in 58: DB26 (2.0 V s-s, 1 kΩ),
Audio out: 2 x RCA (2.0 V s-s, 1 kΩ)
Line in: 1 x RCA (2.0 V s-s, 1 kΩ),
Audio in 14: RCA (2.0 V s-s, 1 kΩ),
Audio in 516: DB26 (2.0 V s-s, 1 kΩ),
Audio out: 2 x RCA (2.0 V s-s, 1 kΩ)
Control
USB mouse, remote control (not included in scope of delivery)
Software
ABUS CMS software
OSD languages
English, German, French, Dutch, Danish, Italian, Polish, Czech, Spanish
Power supply
100~240 V AC, 6.3 A, 50~60 Hz
100~240 V AC, 6.3 A, 50~60 Hz
Power consumption
< 40 W (without HDD)
< 45 W (without HDD)
Operating temperature
-10 °C ~ +55 °C
Dimensions (W x H x D)
470 x 90 x 445 mm
Weight
≤ 8 kg (without HDD)
Certifications
CE
Disposal
126
Disposal
Information on the EU directive on waste
electrical and electronic equipment
To protect the environment, do not dispose of the device
with domestic waste at the end of its service life. It can be
disposed of at one of the appropriate collection points in
your country. Please obey your local regulations when
disposing of material.
Dispose of the device in accordance with EU di-
rective 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment). If you have any
questions, please contact the department of
your local authority which is responsible for
waste disposal. Used equipment can be dis-
posed of, for example, by your local or munici-
pal authority, the local waste disposal company
or your dealer.
Information on handling batteries
Always insert batteries with the correct polarity. Never
attempt to recharge the batteries supplied and do not
throw them into naked flames under any circum-
stances. Do not use different batteries at the same
time (old and new, alkaline and zinc-carbon etc.).
Remove the batteries if the device is not used for a
long period of time. If used improperly, there is a risk
of explosion and leaking batteries!
Take environmental protection into account used
batteries should not be disposed of in domestic
waste! They must be taken to a collection point for
used batteries.
Make sure that batteries are kept away from small
children. Children may put batteries in their mouths
and swallow them. This can cause serious harm to
their health. If this happens, consult a doctor immedi-
ately.
Do not charge normal batteries, heat them up or
throw them into naked flames (they may explode).
Change low batteries in good time.
Always change all the batteries at the same time and
use batteries of the same type.
Important
Leaky or damaged batteries can cause chemical
burns on contact with the skin.
In this case, wear protective gloves.
Clean the battery compartment with a dry cloth.
Important information on disposing of
batteries
Your product uses batteries which are subject to the Eu-
ropean directive 2006/66/EC and may not be disposed of
with domestic waste.
Find out about the regulations for the separate collection
of batteries which apply in your country.
Proper disposal of batteries helps prevent harm to health
and the environment.
Batteries that contain harmful chemicals are labelled with
these signs:
Pb = battery contains lead
Cd = battery contains cadmium
Hg = battery contains mercury
Information on the European RoHS
directive
The device complies with the RoHS directive.
Compliance with the RoHS directive means that the
product or component does not contain more than the fol-
lowing maximum concentrations of the following sub-
stances in homogeneous materials, unless the substance
is part of an application that is excluded from the RoHS
directive:
a)
0.1% lead (by weight)
b)
Mercury
c)
Hexavalent chromium
d)
Polybrominated biphenyl (PBB) and polybrominated
diphenyl ether
e)
0.01% cadmium (by weight)
Glossary
127
Glossary
Overview of specialist terms
1080i
HDTV image signal with 1080 pixels and interlaced dis-
play.
16:9
Cinematographic aspect ratio on widescreen displays.
720p
HDTV image signal with 1280 x 720 pixels and progres-
sive display.
CIF
Common Intermediate Format
Originally planned for converting PAL to the NTSC
standard. CIF corresponds to a video resolution of 352 x
288 pixels (2CIF = 704 x 288 pixels; 4CIF = 704 x 576
pixels).
CINCH
Socket type used for analogue audio or CVBS video sig-
nals.
CVBS
Colour, Video, Blank and Sync The simplest variation
of video signals (also known as composite video). The
image quality is comparatively low.
DDNS
Dynamic Domain Name System entry
Network service which provides and updates IP address-
es of its clients in a database.
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol
Network protocol which allows the automatic connection
of devices (clients) in existing networks. DHCP servers
(e.g. Internet routers) automatically assign the IP ad-
dress, network mask, gateway, DNS server and WINS
server (when required). Only the automatic acquisition of
IP addresses must be activated for the client in this case.
Domain
Name used for the identification of websites on the Inter-
net (e.g. www.abus-sc.de).
Dual Stream
Dual stream is a video transmission method. A high-
resolution recording and lower-resolution transmission
are made over the network, for example. The main
stream has a 4CIF resolution and the sub-stream has a
CIF resolution.
DVR
Digital Video Recorder A device used for recording dif-
ferent video and audio sources (analogue, digital). The
data is compressed for recording and saved on hard disk
drives (HDD).
H.264
(MPEG-4 AVC) Standard method for the highly-efficient
compression of video signals. Used on Blu-ray discs or
video conference systems, for example.
HDD
Hard Disk Drive
Digital data storage on computers or DVRs.
GIGABYTE
Unit of capacity for storage media (HDD, USB, SD/MMC
cards).
HDVR
Hybrid DVR DVR used for recording analogue cameras
and network cameras.
http
Hypertext Transfer Protocol
Method for transmitting data across networks. Primarily
used for displaying websites in a browser.
INTERLACED
Method for improving the picture quality of a video signal
without consuming extra bandwidth (scan pattern on eve-
ry second line).
IP address
An address in the computer network based on the Inter-
net protocol. Allows different devices to identify them-
selves in a network so that they are accessed specifical-
ly.
JPEG
Compression method for photo images with minimal loss.
Most digital cameras save photos in JPEG format.
128
MPEG
Moving Picture Experts Group International standard
for the compression of moving images. On some DVDs,
the digital audio signals are compressed and recorded in
this format.
NTP
Network Time Protocol
Method for synchronising the time across networks.
SNTP (Simple Network Time Protocol) is also available,
offering a simplified protocol.
NTSC
Standard television format in the USA. The method is dif-
ferent from the European PAL system in certain ways. A
full-screen NTSC image is comprised of 480 visible lines
and a total of 525 lines. 60 half-images are displayed per
second. Compared to PAL, the system is more suscepti-
ble to colour errors.
PAL
Phase Alternating Line European colour TV system.
Uses 576 visible image lines. Together with the lines
used for signal management, a full-screen image is com-
prised of 625 lines. 50 half-images are displayed per
second. The phase position of the colour signal changes
from line to line in the image.
PANEL
Interior of a flatscreen display (e.g. LCD or plasma pan-
els).
PC
Personal Computer Can be used as a remote site, ei-
ther with the software supplied or over a browser.
Pixel
Short for “picture element”, the smallest unit for digital
image transmission or display.
PIP
Picture in Picture Where two signal sources are shown
on the screen at the same time. The second signal
source is stored above the first.
PPPoE
PPP over Ethernet (point-to-point protocol)
Network transmission method used for establishing a
connection over dial-up lines. Used in ADSL connections,
for example).
PROGRESSIVE
Method for displaying, storing or transmitting moving im-
ages in which all the lines of each frame are drawn in se-
quence. This is in contrast to the interlacing used in tradi-
tional television systems.
PTZ
Pan-Tilt-Zoom
Pan, tilt and zoom function on motor-driven cameras.
RESOLUTION
Normal PAL television systems show images in 576
lines, normally with 768 pixels. HDTV works with at least
1280 x 720 pixels.
SCREEN SIZE
Size of the display from the bottom-left corner to the top-
right corner in inches or centimetres.
Browser
Program for viewing websites on the Internet.
USB
Universal Serial Bus
Serial bus connection, used for connecting media whilst
in operation. Maximum data rate for USB 2.0: ca. 320
Mbit/s (ca. 40 MB/s).
VGA
Video Graphics Array Standard interface for analogue
video signals in PCs (primarily deals with RGB signals).
ZOLL (inches)
Typical unit of screen size. One inch is equivalent to 2.54
centimetres. The most common sizes of 16:9 displays
are 26 inch (66 cm), 32 inch (81 cm), 37 inch (94 cm), 42
inch (106 cm), 50 inch (127 cm) and 65 inch (165 cm).
Internal HDD
129
Internal HDD
The internal hard disk drive (HDD) is very sensitive. Operate the device according to the following instructions in order
to avoid drive errors. Important recordings should be backed up on external media to avoid unexpected data loss.
Note
Do not move the device during operation.
Moisture inside the device can condense and lead to HDD malfunctions.
When the device is turned on, never remove the mains plug from the socket or interrupt the power supply us-
ing the safety switch.
Do not move the device immediately after switching it off. To move the device, carry out the following steps:
1. Wait until OFF has been shown on the display for at least two minutes.
2. Remove the mains plug from the socket.
3. Move the device.
Data on the HDD can be lost in the event of a power failure during operation. Use an uninterruptible power
supply (UPS)!
The HDD is very sensitive. Improper use or unsuitable surroundings can damage the HDD after some years
of use. This may be indicated by the playback stopping unexpectedly or visible “mosaic” effects in the image.
In some circumstances, there are no prior signs of a HDD malfunction.
In the event of a malfunction, no recordings can be played. The HDD must be replaced in this case.
ABUS 16/32-channel hybrid
digital video recorder
TVVR60011 / TVVR60021
Manufacturer:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)
Opmerkingen over de gebruikershandleiding
131
ABUS 16/32-kanaals
hybride digitale recorder
TVVR60011 / TVVR60021
Gebruikershandleiding
Version 1.0
Inhoud
132
Nederlands
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
Er staan belangrijke aanwijzingen in betreffende de ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan
derden.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers.
Neem de informatie in de aparte korte handleiding in acht en de opmerkingen op de CD resp. in de
meegeleverde documentatie over het onderwerp "Besturing per webinterface" en "Software".
Deze informatie vindt u op internet onder www.abus.com
Overzicht
133
Overzicht
Voorkant
Achterkant
Bediening van het systeem
134
Bediening van het systeem
Algemeen
U kunt de recorder op de volgende manieren bedienen:
Bedieningselementen op de voorzijde
Afstandsbediening
USB-muis
Bedieningselementen op de recorder
Opmerking
Zie het overzicht op pagina 133.
Nr.
Aanduiding
Functie
1
Bedieningstoetsen op de recorder:
MENU:
Hoofdmenu openen
Toetsgeluiden in-/uitschakelen (5 sec. indruk-
ken)
REC:
Menu voor handmatige opname openen
PLAY:
Weergavemenu openen
ZOOM+:
Beelduitsnede vergroten in de PTZ-modus
ZOOM-:
Beelduitsnede verkleinen in de PTZ-modus
Video-uitgang in de live-modus omschakelen:
Monitor Spot Monitor of Video Out Video
Spot Out
FOCUS+:
Scherpstelling in de PTZ-modus
FOCUS-:
Scherpstelling in de PTZ-modus
IRIS+:
Iris openen
IRIS-:
Iris sluiten in de PTZ-modus
PTZ:
PTZ-besturing inschakelen
MODE
Beeldschermweergave omschakelen
KEYLOCK
Bedieningstoetsen vergrendelen
2
USB-aansluitingen:
voor externe USB-apparatuur (bv. muis, externe
harde schijf of DVD-brander)
Nr.
Aanduiding
Functie
3
Selectietoetsen voor de camera's 1, 2, 3, …:
Weergeven van de camerastatus:
Wit: camera is aangesloten
Blauw: aangesloten camera is bezig met
opnemen.
Uit: geen camera aangesloten
Tijdens live weergave:
Camera selecteren en in volledig beeld weer-
geven
4
Navigatiekruis:
Tijdens weergave:
, snelheid instellen
, vorige/volgende dag
Tijdens live weergave:
Kanaalkeuze
In menu's:
Navigeren
OK toets
5 seconden ingedrukt houden om de recorder
in- of uit te schakelen
Keuze bevestigen
Checkbox aan-/uitvinken
Tijdens weergave:
PLAY/PAUSE
Enkel beeld weergeven
Enkelbeeld vooruit
5
Jog-shuttle:
Tijdens weergave:
Buitenste ring (Shuttle ring) voor snel voor-
/achteruit
In menu's:
Binnenste ring beweegt de cursor om-
hoog/omlaag
Buitenste ring beweegt de cursor naar
links/rechts
Tijdens live weergave:
Kanaalkeuze
6
DVR status LED:
Weergeven van de systeemstatus:
Permanent wit: systeemstatus OK
Wit knipperen: systeemstatus OK, opname-
instellingen opgeslagen, bewakingsmodus ac-
tief
Permanent blauw: minimaal 1 camera bezig
met opnemen
Permanent rood: onderhoud noodzakelijk
7
IR ontvanger:
voor de afstandsbediening
135
Aansluitingen aan de achterzijde
Opmerking
Zie het overzicht op pagina 133.
Nr.
Benaming
Functie
8
VIDEO IN: BNC-video-ingangen voor analoge
camera’s (1 - 8 resp. 1 - 16)
9
VIDEO LOOP OUT: doorverbonden video-
uitgangen
10
VIDEO SPOT OUT:
video-spotuitgangen, configureerbaar via het re-
cordermenu
11
VIDEO OUT:
BNC-video-uitgangen om een monitor aan te slui-
ten
12
AUDIO OUT:
audio-uitgangen (Cinch)
13
LINE IN:
audio-ingang (Line, Cinch)
14
AUDIO IN (RCA):
audio-ingangen 1 - 4
15
AUDIO IN (DB26):
TVVR60011: audio-ingangen 5 - 8
TVVR60021: audio-ingangen 5 - 16
16
RS-232-aansluiting:
seriële aansluiting zonder functie
17
VGA-aansluiting:
VGA-monitoraansluiting
18
HDMI-aansluiting:
HDMI-monitoraansluiting
19
eSATA-aansluiting:
aansluiting voor een externe harde schijf
20
USB-aansluiting:
extra USB-aansluiting
21
LAN1 & LAN2:
2 x RJ45-aansluitingen (voor netwerkverbinding)
22
DIP-schakelaar:
DIP-schakelaar voor afsluitweerstand
RS-485-verbinding
23
RS-485, ALARM IN, ALARM OUT:
RS-485-aansluiting voor PTZ-camera’s,
max. 16 alarmingangen, max. 4 relaisuitgangen
24
Massa (GND):
massa-aansluiting
25
Stroomvoorziening:
aansluiting voor voedingskabels, 100 - 240 V AC,
50 - 60 Hz
26
Power ON/OFF:
aan/uit-schakelaar van het apparaat
Inhoud
136
Afstandsbediening (TVAC40930)
Inhoud
137
Bedieningselementen op de afstandsbedie-
ning
Opmerking
Zie de afbeelding van de afstandsbediening op
pagina .
Nr.
Aanduiding
Functie
20
DEV:
Afstandsbediening toewijzen met de apparaat-ID
21
Alfanumerieke toetsen:
Camera (kanaal) kiezen tijdens live weergave
Letters en cijfers in de invoervelden invoeren
22
A:
invoer wijzigen (groot/klein, symbolen, cijfers)
23
PLAY:
Weergave starten
24
VOIP:
Geen functie
25
PREV:
Beeldschermweergave wijzigen tijdens live we-
ergave
26
Navigatietoetsen:
Tijdens weergave:
, snelheid instellen
, vorige/volgende dag
Tijdens live weergave:
Camera kiezen (kanaal)
In menu's:
Navigeren
27
ESC:
Geen functie
28
Geen functie
39
Geen functie
30
Zoom +:
Beelduitsnede vergroten in de PTZ-modus
31
F1:
in lijstvelden
Alle opties selecteren
32
Zoom -:
Beelduitsnede verkleinen in de PTZ-modus
33
F2:
Door schermen bladeren
34
IRIS-: in de PTZ-modus:
Iris sluiten
35
Focus-: in de PTZ-modus:
Beelduitsnede verkleinen in de PTZ-modus
36
IRIS+: in de PTZ-modus:
Iris openen
37
Focus+: in de PTZ-modus:
Scherpstelling in de PTZ-modus
38
◄II: Pauze/achteruit weergeven
39
: Weergave stoppen
40
PTZ :
PTZ-besturing inschakelen
41
Entertoets II:
Keuze bevestigen
Checkbox aan-/uitvinken
Tijdens weergave:
PLAY/PAUSE
Enkel beeld weergeven
Enkelbeeld vooruit
42
MENU:
Hoofdmenu openen
Toetsgeluiden in-/uitschakelen (5 sec. indruk-
ken)
43
REC:
Handmatige opname openen/starten
44
INFO:
Tijdens live weergave overschakelen naar
een andere monitor
45
EDIT:
Algemeen:
Tekstinvoer inschakelen, in tekstvelden back-
space (teken links van de cursor wissen)
46
POWER:
In-/uitschakelen (5 seconden ingedrukt houden)
Bediening met de muis
Opmerking
De verdere beschrijving in deze handleiding ge-
beurt met de muis.
Dit apparaat is geschikt voor bediening met een
USB-muis. Sluit de muis aan op de USB-
aansluiting.
Toets
Functie
Links
Enkele klik:
Kiezen in een menu, activeren van een in-
voerveld resp. een scherm
Dubbele klik:
Overschakelen van de beeldschermweer-
gave, enkelbeeld/meerdere beelden tijdens
live weergave en afspelen
Klikken en slepen:
In de PTZ-modus: besturen van de
camera's
Instellen van alarmgebieden resp. zones
Rechts
Enkele klik:
Pop-up menu oproepen
Blader-
wiel
Tijdens live weergave:
Vorige/volgende camera weergeven
In menu's:
Door de menu's bladeren
Inhoud
138
Overzicht ....................................................................................................................................................................... 133
Bediening van het systeem ......................................................................................................................................... 134
Algemeen ..................................................................................................................................................................... 134
Bedieningselementen op de recorder .......................................................................................................................... 134
Aansluitingen aan de achterzijde ................................................................................................................................. 135
Bedieningselementen op de afstandsbediening .......................................................................................................... 137
Bediening met de muis ................................................................................................................................................ 137
Korte handleiding ........................................................................................................................................................ 141
Voordat u begint ........................................................................................................................................................... 141
Installeren van de harde schijf ..................................................................................................................................... 141
Aansluiten .................................................................................................................................................................... 141
Apparaat configureren ................................................................................................................................................. 141
Belangrijke veiligheidsinstructies .............................................................................................................................. 142
Verklaring van de symbolen......................................................................................................................................... 142
Gebruik volgens voorschrift ......................................................................................................................................... 142
Algemeen ..................................................................................................................................................................... 142
Voedingsspanning ....................................................................................................................................................... 142
Overbelasting/overspanning ........................................................................................................................................ 143
Kabels .......................................................................................................................................................................... 143
Plaatsing/werkomgeving .............................................................................................................................................. 143
Afstandsbediening ....................................................................................................................................................... 143
Onderhoud en reiniging ............................................................................................................................................... 144
Accessoires .................................................................................................................................................................. 144
Ingebruikname ............................................................................................................................................................. 144
Kinderen ....................................................................................................................................................................... 144
Inleiding ........................................................................................................................................................................ 145
Algemene informatie .................................................................................................................................................... 145
Uitpakken ..................................................................................................................................................................... 145
Leveringsomvang ......................................................................................................................................................... 145
Beeldschermtoetsenbord ............................................................................................................................................. 146
Apparaat starten .......................................................................................................................................................... 146
Apparaat uitschakelen, vergrendelen, opnieuw opstarten ........................................................................................... 146
Statusindicatoren ......................................................................................................................................................... 147
Algemeen ..................................................................................................................................................................... 147
DVR status LED ........................................................................................................................................................... 147
Selectietoetsen voor de camera's status LED ............................................................................................................. 147
Informatie op de monitor .............................................................................................................................................. 147
Hulpprogramma instellingen ...................................................................................................................................... 148
Systeem configureren .................................................................................................................................................. 148
Beheerder aanmaken .................................................................................................................................................. 148
Datum / tijd ................................................................................................................................................................... 148
Netwerkinstellingen ...................................................................................................................................................... 149
Harde schijf beheer ...................................................................................................................................................... 149
Installatie van netwerkcamera's ................................................................................................................................... 149
Cameraopname ........................................................................................................................................................... 150
Live weergave .............................................................................................................................................................. 151
Overzicht ...................................................................................................................................................................... 151
Statussymbolen ........................................................................................................................................................... 151
Pop-up menu bij bediening met de muis ..................................................................................................................... 151
Inhoud
139
Selectielijst in het camerabeeld ................................................................................................................................... 152
Instellingen ................................................................................................................................................................... 153
Camera-uitgang instellen ............................................................................................................................................ 153
Weergave ...................................................................................................................................................................... 154
Algemeen ..................................................................................................................................................................... 154
Het weergavescherm .................................................................................................................................................. 154
Bediening via de besturingstoetsen ............................................................................................................................ 154
Rechtermuisklik bij lopende weergave ........................................................................................................................ 155
Hoofd Menu .................................................................................................................................................................. 156
Overzicht ...................................................................................................................................................................... 156
Menubeschrijving ........................................................................................................................................................ 156
Overzicht ..................................................................................................................................................................... 158
Algemeen .................................................................................................................................................................... 158
Netwerkconfiguratie ..................................................................................................................................................... 160
Begrippen .................................................................................................................................................................... 160
Opbouw van het netwerk ............................................................................................................................................. 161
Netwerkconfiguratie ..................................................................................................................................................... 161
Alarm ............................................................................................................................................................................ 166
Waarschuwing ............................................................................................................................................................. 167
Gebruikers ................................................................................................................................................................... 168
Kamera......................................................................................................................................................................... 170
OSD ............................................................................................................................................................................. 170
Beeld ............................................................................................................................................................................ 171
PTZ .............................................................................................................................................................................. 171
Beweging ..................................................................................................................................................................... 172
Acties ........................................................................................................................................................................... 173
Privézone ..................................................................................................................................................................... 174
Sabotagebeveiliging ..................................................................................................................................................... 174
Videoverlies ................................................................................................................................................................. 174
Instellen ........................................................................................................................................................................ 175
Tijdschema .................................................................................................................................................................. 175
Codeer ......................................................................................................................................................................... 176
Bevestig de instellingen door te klikken op Toepassen en verlaat het menu met Back. ............................................ 177
Geavanceerde instelling .............................................................................................................................................. 177
Vakantie ....................................................................................................................................................................... 177
Harde schijven ............................................................................................................................................................. 178
Harde schijf inbouwen ................................................................................................................................................. 178
Parameters van het harde-schijfbeheer ...................................................................................................................... 178
Harde-schijfinstellingen van de camera’s .................................................................................................................... 179
HDD status controleren ............................................................................................................................................... 180
Harde schijf alarm instellen ......................................................................................................................................... 180
S.M.A.R.T..................................................................................................................................................................... 180
Opname plannen ......................................................................................................................................................... 181
Bij Evenement .............................................................................................................................................................. 181
Markering ..................................................................................................................................................................... 181
Beeld ............................................................................................................................................................................ 182
Onderhoud .................................................................................................................................................................... 183
Systeem Informatie ...................................................................................................................................................... 183
Log zoeken .................................................................................................................................................................. 183
Configuratie .................................................................................................................................................................. 184
Firmware Upgrade ....................................................................................................................................................... 184
Standaard .................................................................................................................................................................... 185
Netzwerk ...................................................................................................................................................................... 185
Inhoud
140
Uitschakelen ................................................................................................................................................................ 186
Backup .......................................................................................................................................................................... 187
Opname plannen ......................................................................................................................................................... 187
Evenement (gebeurtenistype „Alarm ingang”) ............................................................................................................. 188
Evenement (gebeurtenistype „Beweging”) .................................................................................................................. 188
Handmatig Management ............................................................................................................................................. 189
Record.......................................................................................................................................................................... 189
Opeenvolgende directe beelden .................................................................................................................................. 189
Alarm ............................................................................................................................................................................ 189
Oplossen van storingen .............................................................................................................................................. 190
Recorder reinigen en onderhouden ........................................................................................................................... 190
Opmerking ................................................................................................................................................................... 190
Technische gegevens .................................................................................................................................................. 191
Afvoeren ........................................................................................................................................................................ 192
Verwijzing naar de EG-richtlijn voor oude elektrische- en elektronische apparatuur .................................................. 192
Informatie over de omgang met batterijen ................................................................................................................... 192
Belangrijke opmerking met betrekking tot het afvoeren van batterijen ........................................................................ 193
EU-richtlijn 2002/95/EG (RoHS-richtlijn) ...................................................................................................................... 193
Glossarium ................................................................................................................................................................... 194
Gebruikte vaktermen .................................................................................................................................................... 194
Over de ingebouwde harde schijf .............................................................................................................................. 196
Korte handleiding
141
Korte handleiding
Voordat u begint
moeten de volgende voorbereidingen worden getroffen:
1.
Neem de algemene opmerkingen, veiligheidsinstruc-
ties en de uitleg over het opstellen en aansluiten in
acht, zie pag. 135.
2.
Controleer of de inhoud van de verpakking volledig
en onbeschadigd is.
3.
Plaats de batterijen in de afstandsbediening.
Opmerking
Neem de uitleg in de aparte korte handleiding in
acht.
Installeren van de harde schijf
Waarschuwing
Schakel de recorder uit en koppel de netspanning
los.
Let op de vereiste aardaansluiting om statische
ontladingen te voorkomen.
1.
Installeer één of meerdere harde schijven, zie aparte
korte handleiding.
2.
Maak als eerste de aansluiting met het moederbord
met de rode datakabel (kleine stekker).
3.
Verbind de voedingskabel (grote 5-aderige stekker).
4.
Controleer of de stekkers goed vast zitten.
5.
Sluit de behuizing.
Aansluiten
Opmerking
Neem bij het leggen van de kabels de minimale
buigstraal in acht! Kabels niet knikken!
1.
Verbind alle netwerkcamera's met het netwerk
2.
Sluit de sensoren aan op de alarmingangen.
3.
Sluit de monitor aan op de HDMI/VGA of en BNC
aansluiting.
4.
Sluit de muis aan op de USB-aansluiting.
5.
Sluit de netspanning aan.
6.
Schakel de recorder in met de netschakelaar
POWER op de achterzijde. De DVR statusindicator
op de voorzijde licht op,
Apparaat configureren
Opmerking
Neem de uitleg in de aparte korte handleiding in
acht.
Voer de verschillende stappen van de "Installatie-
assistent" uit, zie pag. 141.
Na elkaar worden de volgende instellingen geconfigu-
reerd.
Taal voor de gebruikersinterface kiezen
Aanmaken van de beheerder
Algemene instellingen (datum, tijd, ...)
Harde schijf beheer (initialiseren etc.)
Opname-instellingen
Netwerkinstellingen
Opmerking
Achteraf wijzigen van de datum resp. de tijd kan
leiden tot verlies van gegevens!
Neem het menu-overzicht op pag. 151 en de opmer-
kingen en uitleg over de basisbediening van het sys-
teem op pag. 149 in acht.
Neem de uitleg in acht over:
Live weergave
Pag. 151
Weergave
Pag. 191
PTZ
Pag. 171
Gegevens back-up
Pag. 183
Belangrijke veiligheidsinstructies
142
Belangrijke veiligheidsinstructies
Verklaring van de symbolen
De volgende symbolen worden gebruikt in de handleiding
resp. op de recorder:
Symbool
Woord
Betekenis
Waar-
schuwing
Waarschuwing voor letselgevaar
of gevaar voor de gezondheid.
Waar-
schuwing
Waarschuwing voor letselgevaar
of gevaar voor de gezondheid
door elektrische spanning.
Belangrijk
Veiligheidsinformatie over mo-
gelijke schade aan de recorder
of de accessoires.
Opmerking
Verwijzing naar belangrijke in-
formatie.
In de tekst worden de volgende verwijzingen gebruikt:
Betekenis
1.
2.
Instructie voor handelingen die in een vaste
volgorde moeten worden uitgevoerd.
Opsomming zonder vaste volgorde in de tekst
resp. waarschuwing.
Gebruik volgens voorschrift
Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de toepassing
waarvoor het is gebouwd resp. ontworpen. Elke andere
toepassing wordt gezien als niet volgens voorschrift!
Dit apparaat mag uitsluitend worden gebuikt voor de vol-
gende toepassing(en):
Deze HD-SDI recorder dient in combinatie met de
aangesloten videobronnen (HD-SDI camera's) en
apparatuur voor videoweergave (CRT of TFT monito-
ren) voor de bewaking van objecten.
Opmerking
De opslag van gegevens is onderworpen aan
landelijke wetgeving met betrekking tot de be-
scherming van persoonsgegevens.
Wijs uw klanten tijdens de installatie op het be-
staan van deze wettelijke richtlijnen.
Algemeen
Lees voor het eerste gebruik s.v.p. de volgende instruc-
ties nauwkeurig door en neem alle waarschuwingen in
acht, zelfs als u vertrouwd bent met de omgang met
elektronische apparatuur.
Waarschuwing
Bij schade die is ontstaan doordat deze gebrui-
kershandleiding niet in acht is genomen, vervalt
het recht op garantie.
Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor
gevolgschade!
Waarschuwing
Voor schade aan eigendommen of persoonlijk let-
sel, voor zover veroorzaakt door onkundig gebruik
of het niet in acht nemen van de veiligheids-
instructies, kunnen wij niet aansprakelijk worden
gesteld.
In dergelijke gevallen vervalt het recht op garantie!
Bewaar deze handleiding zorgvuldig om eventueel later
te kunnen raadplegen.
Wanneer u dit apparaat verkoopt of aan derden doorge-
eft, dient u deze handleiding mee te geven.
Dit apparaat is gefabriceerd volgens internationaal
geldende veiligheidsvoorschriften.
Voedingsspanning
Gebruik dit apparaat uitsluitend met een spannings-
voorziening die overeenkomt met hetgeen op het ty-
peplaatje is vermeld.
Wanneer u niet zeker weet, welke elektriciteitsvoor-
ziening in uw geval beschikbaar is kunt u contact
opnemen met uw energieleverancier.
Waarschuwing
Voorkom gegevensverlies!
Gebruik dit apparaat altijd in combinatie met een
ononderbroken elektriciteitsvoorziening (UPS) met
een beveiliging tegen overspanning.
Koppel de recorder los van de elektriciteitsvoor-
ziening bij onderhouds- of reparatiewerkzaamheden.
De aan-/uitschakelaar koppelt de recorder niet volle-
dig los van het elektriciteitsnet.
Om de recorder volledig los te koppelen van het
elektriciteitsnet moet de stekker uit het stopcontact
worden genomen. De recorder moet daarom zodanig
worden opgesteld dat het stopcontact altijd bereik-
baar is zodat de stekker in geval van nood direct uit
het stopcontact kan worden genomen/
Om brandgevaar te vermijden, moet de stekker uit
het stopcontact worden genomen wanneer de recor-
der gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. Bij
storm en/of onweer waarbij gevaar bestaat voor
blikseminslag, moet de recorder altijd van het elektri-
Belangrijke veiligheidsinstructies
143
citeitsnet worden losgekoppeld of moet de recorder
op een UPS worden aangesloten.
Waarschuwing
Open de recorder nooit zelf! Er bestaat gevaar voor een
elektrische schok!
Wanneer het nodig mocht zijn om de recorder te ope-
nen, neem dan s.v.p. contact op met deskundig perso-
neel of een professionele installateur.
Het inbouwen van een harde schijf mag uitsluitend
worden uitgevoerd door vakkundig geschoold perso-
neel of uw installateur.
Waarschuwing
Wijzigingen aan de recorder leiden tot verlies van ga-
rantie, wanneer deze wijzigingen niet worden uitgevo-
erd door vakkundig personeel.
Wij adviseren om het inbouwen van een harde schijf te
laten uitvoeren door een professioneel installateur.
Bij onjuiste inbouw van de harde schijf vervalt de garan-
tie!
Overbelasting/overspanning
Voorkom overbelasting van stopcontacten, verleng-
kabels en adapters. Dit kan leiden tot brand of een
elektrische schok.
Om beschadiging door overspanning (bv. bij onweer)
te voorkomen, wordt geadviseerd om gebruik te ma-
ken van een overspanningsbeveiliging.
Kabels
Pak alle kabels uitsluitend vast aan de stekker(s) en
trek niet aan de kabels zelf.
Pak de netkabel nooit vast met natte handen. Hier-
door kan kortsluiting ontstaan en bestaat gevaar voor
een elektrische schok.
Plaats de recorder zelf, meubelstukken of andere
zware voorwerpen niet op de kabels en let er op dat
de kabels niet worden geknikt, in het bijzonder bij de
stekker en de aansluitingen.
Leg nooit een knoop in de kabel en bindt de kabel
nooit vast aan andere kabels.
Alle kabels moeten zodanig worden gelegd dat er
niemand op kan gaan staan of op enige wijze wordt
gehinderd.
Een beschadigde kabel kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Controleer de netkabel regelma-
tig.
Breng geen wijzigingen aan in de netkabel of de
stekker.
Gebruik geen adapters of verlengkabels die niet vol-
doen aan de geldende veiligheidsvoorschriften en
breng geen wijzigingen aan in de elektriciteitskabels.
Plaatsing/werkomgeving
Plaats de recorder op een vaste, vlakke ondergrond
en plaats geen zware voorwerpen op de recorder.
De recorder is niet ontworpen voor gebruik in omge-
vingen met een hoge temperatuur of luchtvochtigheid
(bv. badkamers) of omgevingen met een hoge stofbe-
lasting.
Bedrijfstemperatuur en luchtvochtigheid:
-10 °C tot 55 °C, max. 85 % relatieve luchtvochtig-
heid. De recorder mag uitsluitend worden gebruikt in
een gematigd klimaat.
Let er op dat
er altijd voldoende ventilatie is gewaarborgd (plaats
de recorder niet in een kast, op een dik tapijt, op een
bed of op een plaats waar de ventilatieopeningen
worden afgesloten en laat minimaal 10 cm ruimte
rondom);
er geen directe warmtebronnen bv. verwarmingen di-
recte invloed hebben op de recorder;
er geen direct zonlicht of sterk kunstlicht op de recor-
der valt;
de recorder niet in de directe nabijheid van magneti-
sche velden (bv. luidsprekers) wordt opgesteld;
er geen open vuur (bv. brandende kaarsen) op de re-
corder worden gezet;
contact met spat- en druipwater en agressieve
vloeistoffen wordt voorkomen;
de recorder niet wordt gebruikt in de directe omge-
ving van water, in het bijzonder mag de recorder niet
worden ondergedompeld (plaats geen met vloeistof
gevulde voorwerpen, bv. vazen of drank op of naast
de recorder);
er geen vreemde voorwerpen kunnen binnendringen;
de recorder niet wordt blootgesteld aan sterke tempe-
ratuurschommelingen omdat er dan luchtvochtigheid
kan condenseren wat tot een elektrische kortsluiting
kan leiden;
de recorder niet wordt blootgesteld aan sterke vibra-
ties en trillingen.
Afstandsbediening
Wanneer de afstandsbediening gedurende langere
tijd niet wordt gebruikt, moeten alle batterijen worden
verwijderd omdat deze kunnen gaan lekken en de af-
standsbediening hierdoor beschadigd kan worden.
Belangrijke veiligheidsinstructies
144
Onderhoud en reiniging
Onderhoudswerkzaamheden zijn vereist wanneer de re-
corder is beschadigd, bv. wanneer de stekker, de netka-
bel of de behuizing beschadigd zijn, vloeistoffen of voor-
werpen in de recorder terecht zijn gekomen, wanneer de
recorder is blootgesteld aan regen of vocht of wanneer
de recorder niet correct werkt of is gevallen.
Koppel de recorder tijdens onderhoudswerkzaamhe-
den (bv. schoonmaken) los van het elektriciteitsnet!
Wanneer u rookontwikkeling, ongebruikelijke gelui-
den of geuren vaststelt, dient u de recorder direct uit
te schakelen en de stekker direct uit het stopcontact
te nemen. In deze gevallen mag de recorder niet ver-
der worden gebruikt totdat deze door een deskundige
is onderzocht.
Laat alle onderhoudswerkzaamheden uitvoeren door
een gekwalificeerde vakman.
U mag de behuizing(en) van de recorder of de ac-
cessoires nooit zelf openen. Bij geopende behuizing
bestaat levensgevaar door een elektrische schok.
De behuizing en de afstandsbediening kunnen met
een vochtige doek worden schoongemaakt.
Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen,
spiritus of verdunner etc. Deze kunnen het oppervlak
van de behuizing beschadigen.
Gebruik geen van de volgende substanties:
zout water, insectenverdelger, chloor- of
zuurhoudende oplosmiddelen (salmiak) schuurmid-
del.
Wrijf het oppervlak van de behuizing volledig droog
met een katoenen doek.
Waarschuwing
De recorder werkt met gevaarlijke spanningen en
mag daarom uitsluitend worden geopend door ge-
autoriseerd vakkundig personeel. Alle onder-
houds- en servicewerkzaamheden moeten wor-
den uitgevoerd door vakkundige servicebedrijven.
Onvakkundige reparaties kunnen de gebruiker in
levensgevaar brengen.
Accessoires
Sluit uitsluitend daarvoor bedoelde apparatuur aan
anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan of
kan de recorder worden beschadigd.
Ingebruikname
Voor de eerste ingebruikname moeten alle veilig-
heids- en bedieningsvoorschriften in acht worden ge-
nomen!
Open de behuizing uitsluitend om een harde schijf in
te bouwen.
Waarschuwing
Controleer bij installatie in een bestaande vide-
obewakingsinstallatie of alle apparatuur van de
netspanning en het laagspanningscircuit is losge-
koppeld!
Waarschuwing
Voer bij twijfel de montage, installatie en bedra-
ding niet zelf uit maar laat dit over aan een vak-
man.
Onvakkundige werkzaamheden aan het elektrici-
teitsnet of de installatie in het huis, kunnen niet al-
leen voor uzelf, maar ook voor anderen gevaar
opleveren.
Breng de bekabeling altijd zodanig aan dat het
elektriciteitsnet en het laagspanningscircuit altijd
gescheiden verlopen en nergens met elkaar zijn
verbonden of als gevolg van een defect verbon-
den kunnen worden.
Kinderen
Elektrische apparatuur mag niet in handen van kinde-
ren terecht komen! Laat kinderen nooit zonder toe-
zicht gebruik malen van elektrische apparatuur. Kin-
deren kunnen gevaarlijke situaties niet altijd correct
beoordelen. Kleine onderdelen kunnen levensgevaar-
lijk zijn wanneer deze worden ingeslikt.
Bewaar batterijen en accu's altijd op een voor kinde-
ren onbereikbare plaats. Wanneer een batterij of een
accu wordt ingeslikt, moet direct medische hulp wor-
den gezocht.
Houd ook verpakkingsmaterialen uit de buurt van
kinderen. Hierbij bestaat gevaar voor verstikking!
Dit apparaat hoort niet in de handen van kinderen.
Verende onderdelen kunnen bij onjuist gebruik weg-
springen en letsel aan bv. de ogen van kinderen
veroorzaken.
Inleiding
145
Inleiding
Geachte klant,
hartelijk dank voor de aanschaf van dit product.
Dit product voldoet aan alle geldende Europese en natio-
nale richtlijnen. De overeenstemming met deze richtlijnen
is gecontroleerd, de bijbehorende verklaringen en docu-
menten zijn bij de fabrikant (www.abus.com) beschik-
baar.
Om deze status te behouden en gebruik zonder gevaar
te garanderen, moet u als gebruiker deze handleiding in
acht nemen!
Lees de gebruiksaanwijzing vóór gebruik van dit product
volledig door en neem alle aanwijzingen voor gebruik en
veiligheid in acht!
Alle genoemde bedrijfsnamen en productaanduidingen
zijn handelsmerken van de resp. eigenaren. Alle rechten
voorbehouden
Wanneer u vragen heeft, kunt u contact opnemen met uw
installateur of leverancier!
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Deze gebruiksaanwijzing is met de grootste zorg
samengesteld. Wanneer u desondanks omissies
of onnauwkeurigheden vaststelt, verzoeken wij u,
ons via het adres op de achterzijde van deze
handleiding hiervan op de hoogte te stellen. ABUS
Security-Center GmbH aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid voor technische of typografische
fouten en behoudt zich het recht voor, zonder
mededeling vooraf, wijzigingen aan te brengen
aan het product en/of de gebruiksaanwijzingen.
ABUS Security-Center aanvaardt geen aanspra-
kelijkheid voor directe of indirecte schade die ont-
staat op grond van uitvoering, prestaties en ge-
bruik van dit product, Er wordt geen enkele garan-
tie gegeven voor de inhoud van dit document.
Algemene informatie
Voor correct gebruik van dit apparaat moet u deze hand-
leiding volledig doorlezen en bewaren om eventueel la-
ter te kunnen raadplegen.
Deze handleiding bevat informatie over bediening en
onderhoud van deze recorder. Neem in geval van repa-
ratie contact op met een geautoriseerd servicebedrijf.
Uitpakken
Behandel de recorder tijdens het uitpakken zeer voor-
zichtig.
Verpakkingen en verpakkingsmaterialen kunnen worden
hergebruikt en moeten in principe ter recycling worden
aangeboden.
Wij adviseren:
papier, karton en golfkarton resp. kunststofverpakkings-
materialen in de daarvoor bestemde afvalcontainers te
deponeren.
Wanneer deze in uw omgeving niet aanwezig zijn, kunt u
deze materialen met het huishoudelijk restafval afvoeren.
Wanneer de verpakking is beschadigd, moet u als eerste
de recorder controleren. Wanneer u beschadigingen aan
de recorder vaststelt, moet u deze met de verpakking re-
tourneren en contact opnemen met de fabrikant.
Leveringsomvang
ABUS hybride digitale recorder
Netkabel (EU / UK / AUS)
SATA-kabel en schroeven voor HDD
Draagconstructie en schroeven voor serverracks
Software CD
Gebruiksaanwijzing (op CD of ingesloten)
Korte Handleiding (op CD of ingesloten)
Aansluitklemmen
Inleiding
146
Beeldschermtoetsenbord
Wanneer u met de muis op een invoerveld voor tekst
klikt, verschijnt er een toetsenbord op het beeldscherm:
Bij zuivere cijferinvoer verschijnt het volgende beeld-
schermtoetsenbord:
De werking van de toetsen is identiek aan de werking
van een "echt" toetsenbord.
Om een teken in te voeren, plaatst u de cursor op het
teken en klikt u met de linker muisknop.
Om de invoer af te ronden, klikt u op Enter.
Om het teken voor de cursor te wissen, klikt u op .
Om heen en weer te schakelen tussen onder- en
bovenkast, klikt u op de omkaderde a. De huidige in-
stelling wordt boven het toetsenbord weergegeven.
Om de invoer te annuleren of het invoerveld te verla-
ten, klikt u op ESC.
Apparaat starten
Let op
De recorder mag uitsluitend worden aangesloten
op een netspanning die overeenkomt met hetgeen
op het typeplaatje is vermeld.
Maak voor de zekerheid gebruik van een onon-
derbroken stroomvoorziening (UPS).
Wanneer de recorder is aangesloten op de stroomvoor-
ziening en de hoofdschakelaar op de achterzijde is inge-
schakeld, brandt de DVR status LED.
1.
Tijdens het opstarten voert de recorder een zelftest
uit.
2.
Vervolgens verschijnt de installatie-assistent. Sluit
deze af om over te schakelen naar de live weergave.
Apparaat uitschakelen, vergrendelen,
opnieuw opstarten
Klik in het hoofdmenu op "Afsluiten". Het volgende
scherm verschijnt.
1.
Om uit te schakelen kiest u de optie Uitschakelen
en bevestigt u de volgende vraag met Ja. De recor-
der wordt uitgeschakeld.
Druk tijdens het uitschakelen niet op een toets!
2.
Om het systeem te vergrendelen, kiest u het linker
symbool Vergrendel. De gebruikersinterface is nu
geblokkeerd. Om in het menu te komen is een
wachtwoord nodig.
3.
Kies het rechter symbool Herstarten om opnieuw op
te starten. De recorder wordt opnieuw opgestart.
Inschakelen
Toets OK indrukken en 5 seconden ingedrukt houden
om de recorder weer in te schakelen.
Statusindicatoren
147
Statusindicatoren
Algemeen
De volgende statusindicatoren geven informatie over de
bedrijfstoestand:
LED's op de voorzijde
Akoestische waarschuwingssignalen
Icons (weergave-elementen) op de monitor.
Opmerking
Neem de uitleg in de aparte korte handleiding in
acht.
DVR status LED
Toestand
Functie
Brandt permanent wit
Systeemstatus OK
Knippert wit
Systeemstatus OK, opname-
instellingen opgeslagen, bewa-
kingsmodus actief
Brandt permanent
blauw
Minimaal 1 camera bezig met
opnemen
Brandt permanent
rood
Onderhoud noodzakelijk
Selectietoetsen voor de camera's status
LED
Toestand
Functie
Uit
Geen camera aangesloten
Brandt permanent wit
Camera aangesloten
Brandt permanent
blauw
Camera bezig met opnemen
Informatie op de monitor
De recorder geeft de datum, de tijd en de naam van de
camera weer en of er momenteel wordt opgenomen.
Permanente opname "Blauwe R"
Alarm / MD&Alarm / MD|Alarm opname: „rode R”
Bewegingsdetectieopname „gele R”
Hulpprogramma instellingen
148
Hulpprogramma instellingen
Systeem configureren
De installatie-assistent ondersteunt u bij het configureren
van de nodige basisinstellingen van het systeem. Na het
doorlopen van de installatie-assistent is de DVR volledig
geconfigureerd voor opname en bewaking.
Opmerking
Alle gedetailleerde instellingen vindt u in het
menu, zie overzicht op pagina 159.
Na het eerste inschakelen verschijnt de taalkeuze:
1.
Klik in het invoerveld en kies de gewenste taal uit de
lijst. Om verder te gaan klikt u op Volgende. De vol-
gende vraag verschijnt:
klik op Volgende om de assistent te starten.
Opmerking
Nadat het systeem is geconfigureerd, kunt u de
checkbox aanvinken. Het vinkje wordt verwijderd
en de assistent wordt vervolgens niet meer auto-
matisch gestart.
Beheerder aanmaken
Waarschuwing
Noteer het wachtwoord van de beheerder.
Het ingestelde wachtwoord is
"1 2 3 4 5".
1.
Klik in het invoerveld en voer het wachtwoord voor
de beheerder in.
2.
Om een nieuw wachtwoord aan te maken, vinkt u de
checkbox voor Nieuw Admin Pasw aan.
3.
Voer het nieuwe wachtwoord in en bevestig uw invo-
er in het veld eronder.
4.
Klik op Volgende.
Datum / tijd
1. Voer de systeemtijd in bestaande uit datum en tijd.
2. Sluit de invoer af met Volgende.
Hulpprogramma instellingen
149
Netwerkinstellingen
1. DHCP actief: wanneer op de netwerkrouter DHCP is
ingeschakeld, vinkt u de checkbox DHCP aan. Alle
netwerkinstellingen worden dan automatisch gecon-
figureerd.
2. DHCP niet actief: voer de gegevens handmatig in
(IPv4-adres, IPv4 subnetmasker en de IPv4 stan-
daard gateway = IPv4-adres van de router). Optio-
neel kunt u ook het adres van de DNS-server invo-
eren dat u voor het versturen van e-mails nodig
heeft.
Een typische adresinstelling zou er bijvoorbeeld als
volgt uit kunnen zien:
IPv4-adres: 192.168.0.50
IPv4 Subnetmasker: 255.255.255.0
IPv4 Standaard gateway: 192.168.0.1
Primaire DNS: 192.168.0.1
Harde schijf beheer
1. Om een nieuwe harde schijf in te stellen, activeert u
het keuzevakje met een linkermuisklik en klikt u ver-
volgens op Init.
Waarschuwing
Alle gegevens op de harde schijf zullen worden
gewist!
2. Bevestig de volgende vraag met OK. De harde schijf
wordt voor gebruik gereedgemaakt Het verloop
wordt op de statusbalk weergegeven.
3. Sluit de invoer af met Volgende.
Installatie van netwerkcamera's
1. Om netwerkcamera's te installeren, klikt u op Zoe-
ken.
2. Hierna vindt u een overzicht met alle gevonden net-
werkcamera's.
3. Activeer de "checkbox" met een linker muisklik om
netwerkcamera's te selecteren en klik daarna op
"Toevoegen".
4. Klik op Volgende
Opmerking
Het apparaat dient bij toegang op afstand via het
internet een vast netwerkadres te krijgen.
Hulpprogramma instellingen
150
Cameraopname
1. Selecteer bij „Camera” een camera waarmee u de
opname wilt starten.
2. Activeer het keuzevakje „Opname Gestart”.
3. Selecteer het opnametype. U kunt kiezen uit „Opna-
me plannen” en „Motion Detectie”. Voor een be-
wegingsopname moet de camera-interne be-
wegingsdetectie geactiveerd worden.
4. Druk op Kopieer om de instelling voor andere came-
ra’s over te nemen. Selecteer hiervoor de camera’s
die in het nieuwe venster verschijnen. Activeer het
betreffende keuzevakje met een muisklik.
5. Sluit de instelling en de instellingshulp af met OK.
Live weergave
151
Live weergave
Overzicht
De live weergave wordt automatisch gestart wanneer het
systeem wordt ingeschakeld.
Door meerdere malen op de toets Menu te drukken,
keert u eveneens terug in de live weergave.
In de kopregel vindt u de volgende menu's:
Menu
Weergave en
PTZ.
Aan de rechterkant vindt u het pop-up menu voor de
weergave-opties. Rechts worden de datum en de tijd
weergegeven.
Om het pop-up menu voor de weergave-opties te o-
penen, klikt u op de menubalk rechtsboven op het
rechthoekige symbool.
Klik op één van de symbolen om tussen de verschil-
lende weergaven heen en weer te schakelen.
In het hoofdscherm worden de signalen van de aangeslo-
ten camera's weergegeven.
Met een dubbele klik met de linker muisknop kunt u
de resp. camera als volledig beeld weergeven of
weer op de oorspronkelijke weergave terugzetten.
Statussymbolen
Afhankelijk van de bedrijfsstatus worden de volgende
symbolen weergegeven.
Symbool
Betekenis
R
R
R
Rood: alarmopname
Opname bij: alarm, MD|alarm, MD&alarm
Geel: bewegingsopname
Opname alleen bij bewegingsdetectie
Blauw: opname
Continu-opname
Pop-up menu bij bediening met de muis
Opmerking
Druk op de rechter muisknop wanneer de cursor
zich in een livebeeld bevindt.
De volgende instellingen zijn mogelijk, de pijl naar rechts
geeft aan dat er een submenu beschikbaar is.
Hoofd Menu
Roept het hoofdmenu op
Enkele Camera
Volledig beeld van de gekozen
camera
Multi Camera
Verschillende camera lay-outs
Vorig Scherm
Weergave van de vorige camera
Volgend Scherm
Volgende camera(s) weergeven
Start Auto-schak.
Start de sequentiële weergave
Hele dag afspelen
Overschakelen naar afspelen
Uitgangsmodus
Geeft het beeld vager of scherper
weer
Aux Monitor
naar de Spot-monitor schakelen
Live weergave
152
Opmerking
Automatisch schakelen:
Bij de weergave-instellingen kan de vertraging bij
het schakelen worden ingesteld.
Opmerking
Activering van de „Aux Monitor“ zonder
aangesloten Spot-beeldscherm:
Cursorfunctie is gedeactiveerd.
Selectielijst in het camerabeeld
Klik in de enkelvoudige of meervoudige weergave op een
camerabeeld. Er verschijnt een keuzebalk:
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(1)
Gedeelte voor het bewegen van de miniatuurbalk
(2)
Handmatige opname activeren/deactiveren
(3)
Directe weergave van de laatste 5 minuten
(4)
Audio-uitvoer van de video-uitgang active-
ren/deactiveren
(5)
Direct beeld van het geselecteerde kanaal
(6)
PTZ-besturing
(7)
Digitale zoom
(8)
Handmatige opname activeren/deactiveren
Live weergave
153
Instellingen
Opmerking
De live weergave kan als volgt worden ingesteld.
Open het hoofdmenu en klik op “Configuration”. Klik ver-
volgens op “Live Kijken”:
In de tab “Algemeen” zijn de volgende instellingen be-
schikbaar:
Video Uitgang
VGA/HDMI, MAIN CVBS, Spotmoni-
tor
Selecteert de aansluiting waaraan de
instellingen gewijzigd worden
Mode
Diverse camera lay-outs
Tijdsinterval
Omschakeltijd tussen de afzonder-
lijke camera’s bij sequentieweergave
Audio Uitgang
Inschakelen
Audio-uitvoer van de video-uitgang
activeren/deactiveren. Het audio-
signaal wordt alleen uitgevoerd, als
de betreffende camera-ingang als
volledig beeld wordt weergegeven
Evenement Uit-
gang Poort
Monitor voor de uitvoer van gebeur-
tenissen toewijzen
Evenement
Tijdsinterval
in seconden waarmee de gebeur-
tenis op de toegewezen monitor
wordt weergegeven.
Post Event Dis-
play Time
in seconden, bepaalt de duur van het
pop-up venster voor een evenement.
Opmerking
Het recorderbeeld kan via een HDMI- of een
VGA-monitor worden uitgegeven. De combina-
tie van HDMI- en VGA-uitgang wordt onderste-
und.
De BNC-uitgang kan voor een spotmonitor of
voor een zelfstandige monitor worden ge-
bruikt.
Opmerking
HDMI/VGA-monitor aangesloten:
een aangesloten HDMI/VGA-monitor wordt au-
tomatisch de hoofdmonitor wanneer de audio-
uitgang ook is toegewezen. De BNC-uitgang Vid-
eospot Uit-uitgang geeft de camera's na elkaar en
op volledig scherm weer.
Wanneer de HDMI/VGA-kabel tijdens het bootproces van de
DVR niet is aangesloten, wordt het belangrijkste videosignaal
weergegeven bij BNC-uitgang MAIN. Sluit de HDMI/VGA-kabel
aan en reboot de DVR om het belangrijkste videosignaal bij de
HDMI/VGA-uitgang weer te geven.
Geen HDMI/VGA-monitor aangesloten:
het belangrijkste videosignaal wordt weergegeven
bij BNC-uitgang MAIN. De BNC-uitgang Videospot
Uit-uitgang geeft de camera's na elkaar en op vol-
ledig scherm weer.
Camera-uitgang instellen
U kunt maximaal 8 resp. 16 camera’s
(TVVR60011/TVVR60021) in het liveaanzicht tegelijk la-
ten weergeven.
1.
Klik op “Zicht”:
2.
Kies de weergavemodus.
1 x 1
2 x 2
3 x 3
1 + 5
1 + 7
4 x 4
3.
Met de navigatietoetsen wijst u de uitsnede op het
beeldscherm toe aan het gewenste camerasignaal.
De instelling X geeft aan dat deze camera niet
wordt gebruikt.
4.
Klik op PasToe om de instellingen over te nemen.
Weergave
154
Weergave
Algemeen
Weergave is mogelijk op drie verschillende manieren:
via zoeken op gebeurtenis in het hoofdmenu,
anuit de live weergave resp.
via het logbestand in het onderhoudsmenu.
Opmerking
De knoppen „vorig bestand/vorige dag/vorige ge-
beurtenis” worden verschillend gebruikt afhankelijk
van de playback-modus:
Normale playback:
Door op de knop te drukken springt de playback
naar de vorige/volgende dag.
Gebeurtenis zoeken:
Door op de knop te drukken springt de playback
naar de vorige/volgende gebeurtenis-dag.
Gegevens exporteren:
Door op de knop te drukken springt de playback
naar het vorige/volgende bestand.
Opmerking
De gelijktijdige weergave tot 4 camerakanalen is
mogelijk.
Het weergavescherm
De weergave wordt bediend via het de besturingstoets-
en:
Nr.
Informatie
Huidige weergave met datum en tijd
Camera kiezen om weer te geven
Kalender met opnametype
Besturingstoetsen met tijdas (zie rechts)
Bediening via de besturingstoetsen
De besturingstoetsen worden gebruikt voor de bediening
van de actuele weergave. De symbolen hebben de vol-
gende betekenis:
Nr.
Betekenis van het symbool
1
Op de tijdbalk inzoomen/uitzoomen (24 /12 / 1 uren)
2
Audioweergave in-/uitschakelen
3
Startpunt en/of eindpunt van een video voor gege-
vensopslag vastleggen
4
Markering toevoegen
5
Gebruikersgedefinieerde markering toevoegen
6
Markeringen beheren
7
Activeren van de digitale zoom. In het overzichts-
bereik kan een bereik voor de vergroting worden
gemarkeerd.
8
Smart-zoeken (bereik-zoeken): markeer een be-
reik in het videobeeld van de weergave, dat op
beweging dient te worden gecontroleerd (alterna-
tief klik op volledige beeldherkenning). De resulta-
ten worden groen gemarkeerd in de tijdstrook
weergegeven.
9
Weergave achteruit
10
Stop
11
Weergave starten/stoppen
12
30 seconden terugspoelen
13
30 seconden vooruitspoelen
14
Langzaam vooruitspoelen (slow mot.) (1/16x - 1x)
15
Snel vooruitspoelen (1x - 16x)
16
Vorige opname, vorige dag
17
Volgende opname, volgende dag
18
Tijdas:
Klik met de muis op de tijdas om de weergave
op een ander moment voort te zetten.
2
5 6 7 8 9 14
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
Weergave
155
Klik op de "schuifregelaar" en sleep deze naar
het gewenste moment om de weergave vanaf
dat moment te starten.
19
Opnametype
Blauw = continu-opname
Rood = opname op gebeurtenis
20
Besturingstoetsen verbergen
21
Weergave afsluiten
Opmerking
U kunt inzoomen op de inhoud van het beeld-
scherm.
Klik met de rechte muisknop in de lopende
weergave.
Selecteer ‘Digitale zoom’.
De zoom-modus is actief.
Sleep het zoom-gedeelte met behulp van het
venster in het miniatuurbeeldscherm.
Voer een rechtsklik op het beeld uit om te
beëindigen.
Klik op ‚Label beheer ‘ (6):
Om de beschrijving van uw markering te wijzigen,
klikt u op het bewerken-symbool. Klik op het ver-
wijderen-symbool als u deze wilt verwijderen.
Rechtermuisklik bij lopende weergave
Klik met de rechtermuisknop op het weergavebeeld. De
volgende opties zijn beschikbaar
Camera
Camera waarop u wilt zoeken
Digitale
Zoom
Vergroot het geselecteerde beeld-
schermkader digitaal
Bedienpa-
neel
Geeft het controlevakje voor de rege-
ling van de weergave weer of verbergt
deze
Einde
Sluit de weergave af
Hoofd Menu
156
Hoofd Menu
Overzicht
Het volgende menu-overzicht toont de menu’s, waarmee het apparaat kan worden ingesteld en bestuurd.
Bovendien vindt u aan de rechterkant belangrijke informatie over het apparaat.
Klik op het gewenste menu om het te openen.
Klik op Einde om het menu te verlaten.
Menubeschrijving
Instelling
Leidt naar de menu’s Configuratie, Camera, Opname, HDD, Weergave.
187
Afspelen
Parametergestuurde zoekfunctie naar video- of beeldopnames die zijn ge-
start door gebeurtenissen zoals alarmen of bewegingsherkenning, evenals
alarmgebeurtenissen en in de weergave geplaatste markeringen.
218
Onderhoud
Onderhoud van de recorder zoals firmware-updates, logbestand doorzoe-
ken, configuratie importeren/exporteren, herstellen van de fabrieksinstellin-
gen, Netwerkbelasting weergeven
220
Uitschakelen
Recorder uitschakelen, vergrendelen, opnieuw opstarten
230
Hoofd Menu
157
Menu
Beschrijving
zie p.
Systeem Configuratie
Beheer van alle instellingen (algemeen, camera, opname, netwerk, alarm,
PTZ, RS232, weergave, waarschuwingen, gebruikers).
157
Camera
Menu voor het instellen van cameraparameters (OSD-configuratie, beeld-
modus, PTZ-configuratie, bewegingsherkenning, enz.)
159
Opname Configuratie
Menu voor het instellen van opnameparameters (tijdschema, cameraresolu-
tie, -stream, enz.)
156
Disk Management
Ingebouwde harde schijven initialiseren resp. beheren (toewijzen van lees-
/schrijffuncties, camera's, beheerde netwerkopslag etc).
154
Handmatig
Start en/of beëindigt de handmatige video- en beeldopname van de gesel-
ecteerde camera’s en het handmatig schakelen van de alarmuitgangen.
153
Hoofd Menu
158
System Configuratie
Opmerking
In het menu “Systeem Configuratie” worden alle
instellingen voor de recorder geconfigureerd.
Waarschuwing
Controleer of de datum en de tijd correct zijn inge-
steld.
LET OP:
Achteraf wijzigen kan leiden tot gegevensverlies!
Zorg op tijd voor een back-up van de gegevens.
Overzicht
Menu
Instelling
Pag.
Allgemeen
Taal, video, tijd, datum,
muis, wachtwoord, zomer-
tijd, overige instellingen
158
Netwerkconfigu-
ratie
Vereiste netwerkinstellingen
(handmatig IP, DHCP,
PPPOE, DDNS etc.)
160
Alarm
Toewijzing en parameters
van de alarmingangen en re-
laisuitgangen
202
RS-232
Parameters voor de seriële
aansluiting
Fehl
er!
Text
mar
ke
nich
t
defi
niert
.
Live Kijken
Display-instellingen, toe-
wijzing van de schakeluit-
gang
Fehl
er!
Text
mar
ke
nich
t
defi
niert
.
Waarschuwing
Acties van de recorder in bi-
jzondere situaties (harde
schijf vol, uitval van net-
werkverbinding etc.)
167
Gebruikers
Toevoegen en wijzigen van
gebruikers, toewijzen van de
toegangsrechten
168
Algemeen
TAB Algemeen
Instelling
Taal
OSD taal
CVBS Uitg.
Standaard
PAL, NTSC,
Resolutie
Monitorresolutie
Tijdzone
GMT (Greenwich Mean Time)
Menu Datum
Formaat
MM-DD-JJJJ, DD-MM-JJJJ,
JJJJ-MM-DD
Opmerking
Neem de opmerkingen in de resp. hoofdstukken in
acht.
Hoofd Menu
159
Tijd / Datum
Datum, tijd
Muis Aanwijs
Snelheid
Schuifbalken, links lage,
rechts hoge snelheid
Paswoord
Inschakelen
Checkbox niet aangevinkt: geen
wachtwoord ingesteld
Checkbox aangevinkt: er moet een
wachtwoord worden ingevoerd om
het menu te kunnen bedienen
Hoofd Menu
160
TAB DST-
instellingen
Instelling
Auto DST In-
stelling
Bij een geactiveerd keuzevakje scha-
kelt het apparaat de zomertijd auto-
matisch om.
DST Inschake-
len
Bij een geactiveerd keuzevakje kan
een nauwkeurige begin-/einddatum
worden gekozen.
Van, Tot
Datum begin en einde van de zomer-
tijd
DST Bias
Daylight Saving Time Bias: afwijking
van de zomertijd ten opzichte van de
normale tijd
Meer instellin-
gen
Instelling
Apparaat Naam
Eenduidige specificatie van de recor-
der
Apparaat Nr.
Voor eenduidige identificatie bij ge-
bruik van een afstandsbediening
Uitgang Modus
Geeft het beeld vager of scherper we-
er
CVBS Uitgang
Helderheid
Schuifregelaar, links lage, rechts ho-
ge helderheid
Werking On-
derbreking
Nie / 1 … 30 minuten - regelt de
tijdsduur voor weergave van het
menu tot het menu weer verdwijnt
Menu uitgang
modus
Legt vast aan welke videouitgangen
het OSD-menu zichtbaar is. Opties:
Auto, HDMI/VGA, CVBS
Gebeurtenis
aanwijzing
Activeert de gebeurtenisweergave in
het live-beeld (uitroepteken in het
live-beeld)
Bevestig de instellingen door te klikken op Toepassen
en verlaat het menu met Back.
Netwerkconfiguratie
De correcte netwerkinstellingen zijn absoluut
noodzakelijk wanneer u
de recorder en de bewaking via uw browser wilt be-
dienen.
Opmerking
Lees voor de configuratie van de recorder de vol-
gende algemene opmerkingen.
Een netwerk is een systeem waarbij minimaal twee net-
werkcompatibele apparaten zijn gekoppeld.
Soorten gegevensoverdracht:
kabelgebonden netwerken (bv. CAT5 kabel),
draadloze netwerken (WLAN) en
andere transmissiemogelijkheden (Powerline).
Alle systemen bezitten kenmerkende gemeenschap-
pelijke eigenschappen maar zijn in diverse opzichten ook
verschillend.
Begrippen
Hierbij een overzicht van de begrippen die van belang
zijn voor gebruik van de apparatuur in netwerken.
Parameters
Instelling
IP-adres
Een IP-adres is het unieke adres van
een netwerkapparaat binnen het net-
werk.
Dit adres mag binnen een netwerk
slechts één enkele keer voorkomen. Er
zijn bepaalde adresreeksen gereser-
veerd voor openbare netwerken zoals
bv. het Internet.
Privé adres-
reeks
bv. 10.0.0.0 - 10.255.255.255,
Subnetmasker 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Subnetmasker 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Subnetmasker 255.255.255.0
Subnetmasker
Een bitmasker dat wordt gebruikt om
beslissingen resp. toewijzingen bij de
routing uit te voeren.
In thuisnetwerken is dit standaard
255.255.255.0.
Gateway
Netwerkapparaat binnen een netwerk
dat alle netwerkapparatuur toegang
geeft tot internet, bv. de computer die
is aangesloten op de DSL modem en
meestal de router resp. het access
point vormt binnen het netwerk.
Parameters
Instelling
Nameserver
Ook DNS (Domain Name Server) zorgt
er voor dat bij een internetadres resp.
URL (bv. www.google.nl) het unieke IP-
adres wordt gezocht.
Wanneer een domeinnaam in de adres-
balk van de browser wordt ingevoerd,
zoekt de DNS het juiste IP-adres van de
server en stuurt de aaDVRagen aan die
server door.
Hier kan het IP-adres van de DNS-server
van de provider worden ingevoerd. Het is
echter meestal voldoende om het IP-
adres van de gateway op te geven. Deze
stuurt de aaDVRagen dan automatisch
door naar de DNS-server van de provider.
DHCP
De DHCP-server wijst automatisch een
IP-adres, het subnetmasker, de gateway
en de DNS toe aan de netwerkappa-
ratuur.
Hoofd Menu
161
DHCP's zijn aanwezig in de meeste mo-
derne routers. De DHCP service moet
apart worden ingesteld resp. ingescha-
keld. Voor verdere informatie kunt u de
betreffende handleiding(en) raadplegen.
Opmerking:
Wanneer u gelijktijdig gebruik maakt van
vaste IP-adressen en een DHCP-server,
moet u er op letten dat de vaste IP-
adressen buiten de adresreeks van de
DHCP-server liggen omdat er anders
adresconflicten kunnen ontstaan.
Poort
Een poort is een interface waarover
verschillende programma's met elkaar
communiceren. Bepaalde poorten zijn
vast toegewezen (21: Telnet, 23: FTP),
andere poorten kunnen vrij worden ge-
kozen. Poorten zijn relevant bij verschil-
lende toepassingen, bv. bij externe toe-
gang naar de recorder via een browser.
MAC ge-
bruiker
Het MAC-adres (Media-Access-Control,
ook Ethernet-ID genoemd) is het unieke
hardware-adres van de netwerkkaart.
Dit adres dient voor de eenduidige identi-
ficatie van een apparaat binnen een net-
werk.
Opbouw van het netwerk
De recorder moet met een CAT5 kabel fysiek worden
aangesloten op het netwerk, zie Aansluitingen
pagina 135.
Opmerking
Neem s.v.p. de handleidingen en instructie van de
netwerkapparatuur in acht.
Het is mogelijk om meerdere Switches / Routers / Ac-
cess-Points met elkaar te verbinden. Een firewall of na-
dere beveiligingssoftware kan van invloed zijn op het
netwerk.
Waarschuwing
Bij gebruik van een router zin de netwerkclients,
dus ook de recorder, verbonden met internet. Dit
geldt echter ook omgekeerd.
Er moeten absoluut veiligheidsmaatregelen wor-
den genomen (zoals bv. gebruik maken van een
firewall, regelmatig het wachtwoord wijzigen,
standaardpoorten wijzigen) om ongewenste toe-
gang van buitenaf te verhinderen!
Netwerkconfiguratie
TAB
Instelling
Allgemeen
Instellingen voor het lokale net alsook
selectie van de netwerkmodus.
PPPOE
PPPOE wordt gebruikt bij ADSL
aansluiting en bij gebruik van een mo-
dem.
Klik op Instellen om de toegangsge-
gevens (gebruikersnaam, wachtwoord)
voor uw provider in te voeren.
DDNS
Server voor het Dynamische Domain-
Name systeem. Beheer voor het bi-
jwerken van hostnamen resp. DNS
vermeldingen.
NTP
Network Time Protocol
Server voor het synchroniseren van de
tijd
Email
Specificeer hier de e-mailinstellingen
voor het verzenden van e-mails in ge-
val van alarm
FTP
Configureer het adres van een FTP-
server en het pad, waarin de bestan-
den moeten worden opgeslagen.
SNMP
Configureer de parameters, om infor-
matie over de apparatenstatus te
verkrijgen.
Meer Instel-
lingen
Communicatie en HTTP-poort.
Hoofd Menu
162
TAB Allgemein
Parameters
Instelling
Modus
Net Fault-tolerance: beide netwerka-
dapters (NIC) gebruiken dezelfde net-
werkinstellingen. De 2e netwerkadap-
ter staat in het geval van problemen
van de 1e netwerkadapter ter be-
schikking.
Load Balance: beide netwerkadapters
(NIC) gebruiken dezelfde netwerkin-
stellingen. De bandbreedte wordt tus-
sen beide adapters verdeeld.
Multi-adres (Standaard): de netwerka-
dapters (NIC) gebruiken verschillende
netwerkinstellingen. Een adapter wordt
als standaardadapter vastgelegd voor
de externe communicatie. De 2e adap-
ter wordt voor de aansluiting van IP-
camera’s gebruikt.
NIC selecte-
ren
Selecteer tussen LAN1 en LAN2 voor
bewerking.
DHCP Active-
ren
Vink deze checkbox aan wanneer de
IP-adressen in het netwerk automa-
tisch worden toegewezen via DHCP.
DHCP actief: de volgende velden kun-
nen niet worden gewijzigd omdat deze
parameters via DHCP worden inge-
steld.
Opmerking:
Wanneer u de IP-adressen handmatig
wilt toewijzen, dient u er op te letten
dat DHCP niet is ingeschakeld (geen
vinkje in de checkbox).
IPv4 Adres
Adres van het apparaat binnen het
netwerk wanneer het adres handmatig
wordt toegewezen
IPv4
Subnet Mask
Normaal is dit 255.255.255.0
IPv4 Stan-
daard Gate-
way
Het adres van de gateway voor inter-
nettoegang
IPv6 Adres 1
momenteel nog geen functie.
IPv6 Adres 2
momenteel nog geen functie.
IPv6 Stan-
daard Gate-
way
momenteel nog geen functie.
MAC Adres
Hardware-adres van de ingebouwde
netwerkkaart
MTU (Bytes)
Beschrijft de maximale omvang van de
grootste protocoldata.
Voorkeur DNS
Server
Adres van de Domain Name Servers,
meestal het IP-adres van de gateway
Vervangende
IP-adres van de secundaire DNS-
DNS Server
server
Standaard
Route
Selectie van de ethernetaansluiting
voor de externe netwerkverbinding
(bijv. internet).
Opmerking
Enige van deze instellingen zijn niet selecteerbaar
voor sommige modi.
Hoofd Menu
163
PPPOE
1.
Vink de checkbox PPPOE aan en voer de gebrui-
kersnaam (voor internettoegang) en het wachtwoord
in en bevestig het wachtwoord.
2.
Bevestig de instellingen met PasToe.
Waarschuwing
Gebruik PPPOE naar mogelijk alleen als er geen
router voorhanden is!
DDNS
1.
Om gebruik te kunnen maken van de ABUS DDNS
functies, moet u eerst een account aanmaken op
www.abus-server.com. Zie hiervoor de veelgestelde
vragen op onze website.
2.
Vink de checkbox “DDNS” aan, kies als “DDNS Pro-
vider” ‘ABUS DDNS’ en voer in het veld "Serverad-
res" het IP-adres www.abus-server.com in.
3.
Bevestig de instellingen met PasToe. Het IP-adres
van uw internetverbinding wordt nu elke minuut op
de server geactualiseerd.
NTP
Opmerking
De recorder kan de tijd synchroniseren met een
externe server. Op internet zijn hiervoor meerdere
serveradresen beschikbaar.
1.
Vink de checkbox “NTP” aan en geef het interval aan
voor de synchronisatie. Geef het IP-adres van de
NTP-server en de NTP-poort op.
2.
Bevestig de instellingen met PasToe.
E-mail
In geval van alarm kan de recorder een melding verzen-
den via e-mail. Voer hier de e-mailconfiguratie in.
Parameters
Instelling
Server authenti-
ficate
Vink de checkbox aan wanneer de
aanmelding verloopt via de server
van de internet provider
Gebruikernaam
E-mailaccount bij de provider
Passwoord
Wachtwoord waarmee het e-
mailaccount is beveiligd
SMTP Server
Adres van de SMTP server van de
provider
SMTP Port
Geef de SMTP-poort op
(standaard: 25)
Enable SSL
Vink de checkbox aan om de e-mail
codering in te schakelen
Hoofd Menu
164
Van Naam
Naam van de afzender
Van Email Adres
Het e-mailadres dat bij dit account
hoort
Selecteer Ont-
vagers
Kies drie mogelijke ontvangers die
de e-mail moeten ontvangen
Naar Name
Geef hier de naam van de ontvanger
op
Naar Email
Adres
Geef hier het e-mailadres van de
ontvanger op
Bijlage JPEG
Bestand
Vink de checkbox aan wanneer er bij
de e-mail opnamen van de camera
als afbeeldingsbestand moeten wor-
den meegezonden
Interval
Kies tussen de 2 en 5 seconden af-
stand tussen de verschillende op-
namen
1.
Geeft de parameters van het e-mailbericht op.
2.
Klik vervolgens op Test om een test e-mail te
verzenden.
3. Als uw invoer correct is en u een bevestigingse-mail
heeft ontvangen, druk dan op PasToe.
Opmerking
De recorder verstuurt nu een e-mail aan de inge-
stelde ontvanger.
Wanneer deze e-mail niet bij de ontvanger arrive-
ert, dient u de instellingen te controleren en even-
tueel te corrigeren
Controleer eventueel de instellingen van het
spamfilter van uw e-mail programma.
Opmerking
Gebruik om compatibiliteitsredenenen alleen
e-mailclients waarbij toegang via SMPT mogelijk
is.
SNMP
Parameters
Instelling
Activeer SNMP
Checkbox activeren, om een verbin-
ding met een SNMP-software te ma-
ken.
SNMP Versie
Versie van het SNMP-systeem
SNMP Poort
Geef een SNMP-poort aan
(Standaard: 161)
Lees Ge-
meenschap
Voer de „Key” in overeenstemming
met de instellingen van uw SNMP-
software in.
Scrijf Ge-
meenschap
Voer de „Key” in overeenstemming
met de instellingen van uw SNMP-
software in.
Trap Adres
Geef het IP-adres van de
SNMP-manager aan
Trap Poort
Geef de Trap-Port aan
(Standaard: 162)
Hoofd Menu
165
Opmerking
SNMP wordt voor de bewaking van de apparaten-
toestand gebruikt. Hiervoor heeft u een niet bij
ABUS beschikbare SNMP-software nodig.
Bevestig de instellingen door te klikken op PasToe en
verlaat het menu met Back.
UPnP
Parameters
Instelling
UPnP activeren
Activeert de automatische UPnP
poortdoorschakeling in de router
Toewijzingstype
De poorttoewijzing voor de poort-
doorschakeling kan automatisch of
handmatig worden uitgevoerd.
Poort type
Serverpoort: algemene communi-
catiepoort
HTTP-poort: poort voor HTTP-
protocol
RTSP-poort: poort voor RTSP-
protocol
HTTPS: poort voor veilige HTTP-
protocolverbinding
Bewerken
Activeert de bewerking van de exter-
ne poort
Externe poort
Poort voor de bereikbaarheid van de
desbetreffende dienst aan de externe
routerzijde
IP-adres toe-
wijzen
Interne IP-adres van de DVRs
Poort
Interne poort van de desbetreffende
dienst in de DVR
Status
Activiteitsstatus van de desbetreffen-
de poortdoorschakeling
Meer instellingen
Parameters
Instelling
Meldkamer IP
Netwerkadres van het CMS-station
Meldkamer Poort
Port van uw CMS-station
Server Porot
Poort voor datacommunicatie
HTTP Poort
Poort voor webserver
Multicast IP
Om het dataverkeer terug te bren-
gen, kunt u een Multicast IP invo-
eren. Het IP-adres moet overe-
enstemmen met het IP-adres van de
pc met de CMS-software.
RTSP Service
Poort
Geef de RTSP-Port aan
(Standaard 554)
HTTPS activeren
Activeert de veilige verbinding via
HTTPS
HTTPS-poort
Toewijzing van de HTTPS-
communicatiepoort
High-speed-
download active-
ren
De uitgaande netwerkperformance
wordt ten koste van de beschikbare
capaciteit voor lokale OSD-weergave
verhoogd. Deze functie dient alleen
tijdelijk te worden geactiveerd, om bi-
jvoorbeeld gegevensback-up op een
pc te versnellen.
Opmerking
Serverpoort 8000 en HTTP-poort 80 zijn de stan-
daardpoorten voor clients op afstand en toegang
op afstand via de internetbrowser.
Opmerking
Bij alarm Host IP/Port configureert u het
netwerkadress van de pc van uw CMS-software.
In geval van alarm wordt de CMS-software ge-
waarschuwt, die afhankelijk van de instelling ver-
schillende alarmreacties uitvoert.
Hoofd Menu
166
Alarm
Alarm Status
Hier ziet u een lijst met alle alarmin- en uitgangen en de
actuele status.
Alarm ingang
Selecteer een reactie voor geval van alarm met
klikken op het ‘instellings’-symbool bij „Acties” uit.
Parameters
Instelling
AlarmIN Nr.
Kies de alarmingang om de instellin-
gen te configureren.
Alarm Naam
Geef een duidelijke beschrijving, bv.
deurcontact magazijn
Type
N.O.: circuit normaal geopend
N.C.: circuit normaal gesloten
Instelling
Activeren van een reactie
Reactie
Bewerken van een reactie
Activeer de alarmingang voor selecteren van de
checkbox bij „Instelling”.
Leg het gedrag van de recorder voor geval van alarm
vast onder „Acties”.
Klik op Kopieer, om deze instellingen voor andere
camera's over te nemen.
Bevestig de instellingen door te klikken op Toepas-
sen en verlaat het menu met Back.
Acties
TAB Trek Kanaal
Selecteer door activeren van de desbetreffende check-
box, welk camerakanaal in geval van alarm dient te wor-
den geactiveerd.
TAB Tijd forceren
Leg vast, op welke tijd het in de TAB „Acties” te sel-
ecteren gedrag in geval van alarm geactiveerd dient
te zijn.
Klik op Kopieer, om deze instellingen voor andere
weekdagen of de hele week over te nemen.
Hoofd Menu
167
TAB Acties
Leg het gedrag in het geval van alarm vast:
Parameters
Instelling
Pop-up Beeld op
Monitor
Op de monitor verschijnt een
pop-up
Audio Waarschu-
wing
Het toestel geeft meermaals een
waarschuwingssignaal
Notificate Sur-
veillance Center
Stuurt een alarmsignaal naar
een pc met de ABUS CMS-
software. De software moet hier-
voor gestart zijn en de recorder
moet daar in de bewakingsmo-
dus zijn.
Verzend EMail
Er wordt een e-mail naar een
gespecificeerd mailadres ge-
stuurd. Zie p. 161
Trigger alarmuit-
gang
Zie p. 161
Bevestig de instellingen door te klikken op Toepassen
en verlaat het menu met OK.
TAB PTZ koppelen
Parameters
Instelling
PTZ
PTZ-camera selecteren
Preset oproepen
Een preset (vooringestelde posi-
tie) kan worden opgeroepen.
Preset
Selectie van de preset
Tour starten
Een tour kan worden gestart.
Tour
Selectie van de tour
Voorbeeld starten
Een voorbeeld kan worden opge-
roepen.
Voorbeeld
Selectie van het voorbeeld
Alarm Uitgang
1. Selecteer de te configureren alarmuitgang in het
drop-down-menu bij „Alarm Uit Nr.”.
2. Geef bij „Alarm Naam” de alarmingang een wil-
lekeurige naam.
3. Selecteer bij „Hood Voor”, hoe lang het alarm ac-
tief dient te zijn.
4. Stel bij „Tijd forceren” het tijdschema voor de
alarmuitgang in.
5. Klik op Kopieer, om deze instellingen voor ande-
re alarmuitgangen over te nemen
6. Bevestig de instellingen door te klikken op Toe-
passen en verlaat het menu met OK.
Waarschuwing
Opmerking
Voer bij “Uitzondering Type” in voor de uitzon-
dering, bv.
harde schijf vol
netwerkverbinding onderbroken etc.
en bepaal de reactie van de recorder zoals.
Bevestig de instellingen door te klikken op Toepassen
en verlaat het menu met Back.
Opmerking
Om met behulp van een alarm op te nemen, moet
u het tijdschema onder Opname Konfiguratie
(zie p. ) instellen.
Hoofd Menu
168
Gebruikers
Waarschuwing
Noteer het wachtwoord van de beheerder.
Het ingestelde wachtwoord is
"1 2 3 4 5".
In het gebruikersbeheer kunnen nieuwe gebruikers wor-
den toegevoegd, gewist of bestaande instellingen worden
gewijzigd.
1.
Om een nieuwe gebruiker toe te voegen, kiest u
Toevoegen.
Parameters
Instelling
Gebruikersnaam
Unieke naam
Wachtwoord
Toegangscode voor de recorder en
voor het beheer
Opmerking: verander het wacht-
woord regelmatig, gebruik combina-
ties van letters en cijfers etc., noteer
de wachtwoorden op een veilige
plaats.
Bevestig Pass-
woord
De toegangscode moet opnieuw
worden ingevoerd
Nivo
BELANGRIJK:
Bij het niveau Manager kunnen
meer rechten worden ingesteld dan
bij het niveau Gebruiker.
Gebruikers MAC
Het MAC adres van de netwerkkaart
Ad...
van de PC van de resp. gebruiker
Opmerking:
Hiermee wordt de toegang beperkt
tot de PC waarvan het MAC adres
hier is ingevoerd!
2.
Voer de naam en het wachtwoord in en bevestig de
invoer in het veld eronder.
3.
Kies het niveau en voer het MAC adres in.
4. Bevestig de instellingen door te klikken op Toepas-
sen.
Waarschuwing
Neem de onderstaande opmerkingen over de
toewijzing van toegangsrechten in acht.
Toestemming Instellingen
Stuur de toegangsrechten van de gebruikers door op het
„Recht”-symbool te klikken. Er kunnen alleen toegangs-
gegevens van handmatig toegevoegde gebruikers wor-
den gewijzigd:
Opmerking
De gebruiker kan lokaal, d.w.z. op de recorder, in-
stellingen configureren en parameters wijzigen.
De gebruiker kan/mag via een netwerk verbinding
maken met de recorder.
Op de tab Camera worden de rechten voor de
toegang tot de individuele camera's (via het
netwerk of lokaal) ingesteld.
Parameters
Instelling
Lokale In-
stelling
Lokaal Geheugen Zoeken
Lokale Configuratie
Lokaal Geavanceerde Werking
Lokaal Uitgeschakeld/Hersteld
Remote In-
stelling
Remote Geheugen Zoeken
Remote Configuratie
Remote Serielle Poort Bediening
Twee-weg Audio
Hoofd Menu
169
Alarm forceren op afstand,
alarmuitgang, controleren
Remote Geavanceerde Werking
Remote Uitgeschakeld/Hersteld
Camera Ma-
nagement
Vorbeeld op afstand
Waarschuwing
Wijzig de algemene instelling van de gebruiker
(naam, wachtwoord, niveau, MAC-adres) met een
klik op het „Bewerken”-symbool of in de TAB
„Wachtwoord wijzigen”.
Hoofd Menu
170
Camera
Kamera
TAB analoge camera’s
Camera-nr.
Geeft het cameranummer weer.
Cameranaam
Geeft de cameranaam weer.
Status
Automatische herkenning van de
videosignaalstatus.
Live
Een vooraanzicht van het livebe-
eld kan hier worden weergege-
ven.
Status
Kanalen kunnen hier worden ge-
activeerd of gedeactiveerd.
TAB IP-camera’s
Nr.
Geeft het cameranummer weer
Adres camera
Geeft het ingestelde IP-adres van
de camera weer
Protocol
Keuze van het protocol
Poort beheren
Instelling van de http-poorten van
de camera
Kanaal-nr.
Weergave van het kanaalnummer
Gebruikersnaam
Geef hier de gebruikersnaam van
de camera op
Admin wacht-
woord
Voer hier het administratorwacht-
woord in
Weergavemodus
Instellingen voor de weergave van
de cameranaam en de datum
Klik op "Toevoegen" om een camera in het systeem te in-
tegreren.
Klik op "Zoeken" om in het netwerk naar beschikbare
ABUS-netwerkcamera's te zoeken. Markeer de gewenste
camera's en klik daarna op "Quick Add" om de camera' s
te integreren.
Opmerking
Onder bepaalde omstandigheden moet u achteraf
de gebruikersnaam, het wachtwoord en http poort
handmatig invoeren.
De beschikbare bandbreedte geeft aan hoeveel band-
breedte u nog voor de installatie van de netwerkcamera's
ter beschikking hebt.
OSD
Camera
Camera die moet worden ingesteld
Camera Naam
Toewijzing van de cameranaam
Toom Naam
Weergeven van de cameranaam in
de liveweergave ac-
tiveren/deactiveren
Toom Datum
Weergeven van de datum in de
liveweergave activeren/deactiveren
Dag weergeven
Weergave van de naam van de dag
in het liveaanzicht
Toom Week
Weergeven van de week in de
liveweergave activeren/deactiveren
Datum form...
Selectie van de datumweergave
Tijd formaat
Keuze tussen 24h en 12h tijdfor-
maat voor de weergave
Positie
De positie van de tekst kan direct in
het vooraanzicht met de muis wor-
den ingesteld. Verschuif het desbe-
treffende kader van de tekst ge-
woon met de muis.
Datum form...
12 uur/24 uur
OSD Display
Instellingen voor de weergave van
de cameranaam en de datum
OSD font
Wijziging van de lettergrootte
Hoofd Menu
171
Beeld
Selecteer bij „Camera” het camerakanaal dat u wilt be-
werken.
Pas bij „Modus kan niet leeg zijn” het camerabeeld met
behulp van uitgevoerde instellingen of met behulp van
gebruikersgedefinieerde instellingen aan de lichtomstan-
digheden aan
PTZ
Opmerking
Hier kunt u presets en tours voor de net-
werkcamera's TVIP2xxxx instellen.
Opslaan en oproepen van presets
1. Stuur met behulp van de pijltoetsen de netwerkcame-
ra naar het gewenste beeldbereik en sla de positie
bijv. als preset 1 op.
2. Klik op "Oproepen" om de net opgeslagen preset 1
aan te lopen.
Installeren en oproepen van tours
1. Leg meerdere presets aan om deze voor de tour
te gebruiken
2. Klik op + om een preset te selecteren
3. Voeg bijkomende presets toe om de gewenste
tour te installeren
4. Klik daarna op het playsymbool om de tour te
starten.
Opmerking
U kunt de tour ook direct in het livebeeld van de
betreffende netwerkcamera's starten.
Hoofd Menu
172
Beweging
Kies bij “Camera” het te bewerken camerakanaal.
Plaats het vinkje bij bewegingsdetectie.
Bijkomend moet de bewegingsdetectie in de net-
werkcamera's geactiveerd worden, verdere details hiero-
ver vindt u in de handleiding van uw netwerkcamera.
Opmerking
Om de opname te starten met behulp van de be-
wegingsherkenning, dient u het tijdschema onder
Opname in te stellen.
Hoofd Menu
173
Acties
Trek Kanaal
Door op „Reactie” te klikken, verschijnt de tab Trek Ka-
naal (alleen bij bewegingsherkenning):
Selecteer één of meerdere camerakanalen die bij een
alarm een reactie moeten uitvoeren.
Bevestig de instellingen door te klikken op Toepassen
en verlaat het menu met OK.
Tijd forceren
Selecteer de tab Tijd forceren.
Stel hier in, op welke tijden de in de TAB Reactie inge-
stelde reacties dienen te activeren.
1. Kies de dag en voer een tijdschema in.
Opmerking
U kunt maximaal 8 perioden vastleggen, telkens
van 00:00 - 00:00; de verschillende perioden
mogen elkaar niet overlappen.
2. Kies bij Kopiëer of de instelling voor alle dagen van
de week moet worden.
3. Bevestig de instellingen door te klikken op Toepas-
sen en verlaat het menu met OK.
Acties
Selecteer de tab Acties.
Hier kunt u het gedrag van de recorder bij bewegingsher-
kenning configureren door in het betreffende keuzevakje
te klikken.
Parameter
Bericht
Pop-up Beeld op
Monitor
Het beeld wordt automatisch op de
monitor weergegeven
Audio Waarschu-
wing
De recorder geeft een herhaalde
akoestische waarschuwing
Notificatie Sur-
veillance Center
Stuurt een alarmsignaal naar een
PC met de ABUS CMS-software.
De software moet hiervoor zijn ge-
start en de recorder moet daar in
de bewakingsmodus staan
Verzend E-Mail
Er wordt een e-mail verzonden
naar een vooraf opgegeven e-
mailadres. Zie pagina 168
Trigger alarmuit-
gang
zie p. Fehler! Textmarke nicht
definiert.
Bevestig de instellingen door te klikken op Toepassen
en verlaat het menu met OK.
174
Privézone
Met behulp van de functie privézone kunnen bereiken in
het videobeeld worden afgedekt. Selecteer eerst een
camera. Activeer de functie privézone via het se-
lectievinkje. Markeer een rechthoek in het vooraanzicht-
bereik links. Er kunnen maximaal 4 privézones worden
gemarkeerd. Aan de rechterkant staan buttens om
afzonderlijke maskers te wissen, of om alle maskers te
wissen.
Sabotagebeveiliging
Met behulp van de functie sabotagebeveiliging kan het
volledige videobeeld of een bereik in het videobeeld op
afdekking worden bewaakt. Selecteer eerst een camera.
Activeer de functie sabotagebeveiliging. Markeer een be-
reik in het vooraanzichtvenster, dat dient te worden be-
waakt (alternatief het volledige beeld). In het punt reactie
kunnen tijdschema’s voor de bewaking en reacties bij af-
dekking van de camera worden geprogrammeerd (verge-
lijkbaar met bewegingsdetectie). De instelling gevoelig-
heid regelt de reactiesnelheid bij afdekking. De button
wissen verwijdert het te bewaken bereik.
Videoverlies
Bij videosignaalverlies kan een dienovereenkomstige
reactie worden geactiveerd. Selecteer eerst een camera.
Activeer de functie via het selectievinkje. In het punt
reactie kunnen tijdschema’s voor de bewaking en reac-
ties bij videoverlies worden geprogrammeerd (vergelijk-
baar met bewegingsdetectie).
175
Opname Konfiguratie
Instellen
Open het hoofdmenu en klik op “Opname Konfiguratie”:
Tijdschema
Door middel van het tijdschema worden de opnametijden
resp. de triggers (opnametype) voor de camera's in-
gesteld. Kik op de tab “Schema”:
Opmerking
Aangezien de instellingen voor de tabs Opname
en Direct beeld niet van elkaar verschillen, worden
ze maar één keer beschreven
Op het scherm ziet u van links naar rechts de uren van
de resp. dag (dagen van boven naar beneden). Onder de
dagen ziet u de gekleurde legenda, d.w.z. in het inge-
stelde tijdschema corresponderen de opnameperioden in
kleur met de gekozen "triggers".
Kleursymbool
Legenda
Blauw
Duur: tijd in uren
Geel
Beweging
Lichtblauw
Beweging en alarm
Rood
Alarm
Grijs
Geen keuze
Groen & rood
Beweging of alarm
Selecteer de camera en klik op het keuzevakje
Schema activeren.
Klik op Bewerken om het type en de duur van het
tijdschema te bepalen
1. Geef in het vervolgkeuzemenu bij „Week” de dag
aan die u wilt instellen.
2. Activeer/deactiveer „Hele dag opname”. Wanneer
Volledige dag actief is, kunnen er geen afgebakende
tijden worden ingevoerd, de instelling geldt dan voor
de hele dag.
3. Wanneer u bepaalde tijden wilt instellen, schakel
dan “Hele dag opname” uit.
4. Geef in het uitklapmenu het opnametype aan:
Duur
Bewegingsdetectie
Alarm
Bewegingsdetectie of alarm
Bewegingsdetectie en alarm
5. U kunt bij tijdafhankelijke opname maximaal 8 perio-
den vastleggen, telkens van 00:00 - 24:00; de ver-
schillende perioden mogen elkaar niet overlappen.
Opmerking
Met de “Duur” legt u perioden vast waarin wordt
opgenomen.
De andere triggers zoals bewegingsdetectie en/of
alarm, schakelen alleen bij voorkomen van een
van deze triggers de opname in.
Via Kopieer kunt u deze instelling voor andere da-
gen of de volledige week overnemen
6. Sluit uw instellingen in het opnamevenster af met
Toepassen en daarna OK
Toepassingsvoorbeeld
Er moet van 11:00 - 7:00 worden opgenomen.
Hiervoor moeten 2 tijdzones worden ingesteld:
1. 11:00 - 24:00
2. 00:00 - 7:00
176
Codeer
TAB Opnemen
In diesem Untermenü stehen Ihnen folgende Einstel-
lungsmöglichkeiten zur Verfügung:
Bevestig de instellingen door op Toepassen te klikken
en verlaat het menu met OK.
Pre-Opname
Tijd in seconden die vóór een
alarm wordt opgeslagen
Post-Opname
Tijd in seconden die na een alarm
wordt opgeslagen
177
TAB Vangen
De volgende parameters kunnen worden ingesteld:
Camera
Camera die moet worden ingesteld
Parameter
Volgens tijdschema of gebeurtenis
Resolutie
Auto, 4CIF(704x576), CIF(352x288),
QCIF(176x144)
Kwaliteit
verschillende kwaliteitsniveaus:
+++: gemiddelde kwaliteit
+++++: hoge kwaliteit
Interval
Afzonderlijke beelden worden om de
1 - 5 seconden volgens gebeurtenis
of tijdschema opgeslagen
Bevestig de instellingen door te klikken op Toepassen
en verlaat het menu met Back.
Geavanceerde instelling
Overschrijf
Leg u vast of oudere opnamen
moeten worden overschreven
wanneer de harde schijf vol is
eSATA
Leg vast of een via USB aan-
gesloten eSATA harde schijf voor
de export of voor extra opna-
me/beeldopslag moet worden ge-
bruikt.
Vakantie
In dit submenu kunnen 32 verschillende opname-
instellingen voor vakantie of feestdagen worden uitgevo-
erd Om deze instellingen uit te voeren, klikt u op het
„Wijzig”-symbool
Vakantie naam
Handmatige invoer van de naam
van de vakantie of de feestdag
Activeren
Activeren resp. deactiveren van
de ingestelde vakantie
Mode
Op datum/op week/op maand
Start Datum
Selectie van de beginda-
tum/begintijd
Eind Datum
Selectie van de eindda-
tum/eindtijd
Bevestig uw instellingen met Toepassen en OK.
Disk Management
178
Harde schijven
Opmerking
Het apparaat beheert maximaal acht 3.5" SATA
harde schijven .
Voor extra gegevensopslag kan optioneel een e-
SATA harde schijf worden aangesloten.
Voordat u kunt opnemen, moeten alle harde
schijven "geïnitialiseerd" worden. Pas daarna her-
kent de recorder de harde schijven en de resp.
toewijzingen.
Waarschuwing
Tijdens het initialiseren worden alle gegevens van
de harde schijf gewist!
Zorg op tijd voor een back-up van de gegevens.
Harde schijf inbouwen
1.
Koppel de recorder los van het lichtnet en open de
afdekking.
2.
Neem bij de omgang met elektronische apparatuur
de ESD voorschriften in acht en zorg ervoor dat u
geaard bent.
3.
Open de behuizing niet in omgevingen met tapijt of
andere vloerbedekking die statisch kan worden op-
geladen.
4.
Raak de onderdelen op het moederbord niet aan.
Waarschuwing
Wanneer u vragen heeft over deze stappen of de
instructies niet duidelijk zijn, kunt u contact opne-
men met uw installateur.
5.
Bouw de harde schijf in en sluit de kabels aan.
6.
Breng de afdekking weer aan en sluit de recorder
weer aan op het lichtnet.
7.
Schakel de recorder in en ga naar het menu HDD
beheer.
Klik in het menu op „Disk Management” om instellingen
voor het beheer van de harde schijf uit te voeren.
Parameters van het harde-schijfbeheer
HDD-Informatie
Label
Geeft het nummer van de interne
aansluiting weer
Capaciteit
Capaciteit van de harde schijf in MB
Status
Geeft de huidige status van de
harde schijven:
Niet geïnitialiseerd
Normaal
Offline
Eigenschap
Redundant: voorzien voor back-
up doeleinden
Alleen lezen: beveiligd tegen
schrijven
R/W: lezen en schrijven
Type
Lokaal: ingebouwde harde schijf
NFS: harde schijf op het netwerk
Vermijdt indien mogelijk het ge-
bruik van de NFS-opslag om even-
tueel optredende compatibiliteits-
problemen
Vrije Ruimte
Geeft bij benadering de vrije ops-
lagcapaciteit aan
HDD
Groepsnummer van de harde
schijf, standaard 1
(opnamen kunnen aan groepen
worden toegewezen)
Bewerken
Instellingen voor de harde schijf uit-
voeren.
Verwijder
De harde schijf verwijderen
1. Selecteer de harde schijf door de checkbox aan te
vinken.
2. Start het proces door op Init te klikken.
3. Bevestig de volgende vraag met OK.
4. Op de statusbalk wordt de voortgang van de initiali-
satie weergegeven.
5. Wanneer het initialiseren is afgerond, verschijnt:
Opmerking
Wanneer de ingebouwde harde schijf niet zicht-
baar is, dient u de aansluitingen te controleren.
179
Harde-schijfinstellingen van de camera’s
Klik op het submenu „Geavanceerde Inst.”
Modus: Quotum
Leg de maximale opnamegrootte op de harde schijf per
camera vast.
Mode: HDD Group
1. Selecteer in het vervolgkeuzemenu een groep harde
schijven.
2. Leg vast welke camera’s op de hardeschijfgroep
moeten worden opgeslagen door de betreffende
keuzevakjes te activeren.
3. Klik op Toepassen en klik in het volgende venster
op OK ter bevestiging voor het opnieuw opstarten
Instelling van de harde schijven
Opmerking
Om deze instellingen te kunnen uitvoeren, dient u
de camera’s aan een groep harde schijven te heb-
ben toegewezen (zie Instellingen van de harde
schijven van de camera’s).
Klik op het „bewerken-symbool. Er verschijnt een pop-
upvenster
HDD Nr.
Selectie van de harde schijf aan de
hand van het interne ansluitnummer
HDD Status
Lezen en schrijven
Alleen-lezen: schrijfbeveiliging
Redundant: voor de veiligheid
van de gegevens redundant
werken
HDD Group
Selectie van de groep harde
schijven
HDD Grootte
Hardeschijfruimte
Bevestig de instellingen door te klikken op Toepassen
en verlaat het menu met OK.
Let op:
Wanneer er slechts één harde schijf is inge-
bouwd en deze de status "Alleen lezen" krijgt,
kan de recorder geen opnamen opslaan!
Redundant:
Er zijn minimaal 2 harde schijven ingebouwd.
Op de redundante harde schijf wordt een extra
kopie van de opnamen opgeslagen. Deze dient
als back-up.
Let op:
Als u redundant wilt opnemen, moet u in het op-
namemenu de redundante opslag activeren
(zie p. 176)
180
R/W (lezen/schrijven)
Minimaal één harde schijf moet de status R/W (le-
zen/schrijven) krijgen anders kan er niet worden
opgenomen.
HDD status controleren
De status van elke harde schijf kan in het menu Onder-
houd worden gecontroleerd. De S.M.A.R.T. informatie
wordt in het logbestand bijgehouden (Self-Monitoring,
Analysis and Reporting Technology).
Open daarvoor het logbestand en zoek naar informa-
tie/S.M.A.R.T. harde schijf. Zie daarvoor pagina 180.
Harde schijf alarm instellen
Het is mogelijk om een alarm vast te leggen dat u infor-
matie geeft over storingen van de harde schijven.
Open daarvoor Waarschuwingen in het menu In-
stellen. Zie daarvoor pagina 175.
S.M.A.R.T.
S.M.A.R.T. staat voor Self-Monitoring Analysis and Re-
porting Technology.
In dit submenu verschijnt informatie over de status van
de harde schijf.
De informatie dient voor de foutopsporing van de harde
schijf. Deactiveer deze functie niet, indien mogelijk
Opmerking
De bij S.M.A.R.T. opgeslagen logbestanden kunt u
vinden in het menu Onderhoud bij „Log zoeken”.
Zie ook: p. 183
Afspelen
181
Druk in het hoofdmenu op Afspelen, om video-opnames
te zoeken na een gebeurtenis of een markering of om de
opgeslagen beelden te bekijken.
Opname plannen
De volgende instellingen zijn beschikbaar:
D1-D16
Camera waarop u wilt zoeken
Video Type
Schema, bewegingsdetectie, alarm resp.
bewegingsdetectie en/of alarm, handma-
tige opname, alle opnamen
Bestand
Type
Geblokkeerd, vrijgegeven, alles
Start Tijd
Stop Tijd
Voer de datum en de tijd in
Klik op Zoeken om opnamen te zoeken die voldoen
aan de gekozen instellingen. De resultaten worden
weergegeven:
Kies een opname door op de regel te klikken en ver-
volgens op “Afspelen”-symbool.
Opmerking
In de weergavemodus kunt u op elk moment
terugkeren naar de gebeurteniszoekfunctie door
met de rechtermuisknop te klikken en „Video zoe-
ken” te selecteren.
Opmerking
De submenu’s „Markering” en „Foto” zijn vrijwel
identiek met het hierboven beschreven menu en
worden daarom niet afzonderlijk beschreven.
In het submenu „Markering” wordt niet gezocht op
opnametype maar op de naam of een trefwoord uit
de naam van de markeringen
Bij Evenement
Klik op de tab „Bij Evenement”:
Er wordt een lijst weergegeven met alle alarmingangen.
Selecteer bij „Event Type” of er moet worden gezocht
naar opnames bij alarm („Alarm ingang”) of bij beweging
(„Bewegingsherkenning”).
Selecteer één of meerdere alarmingangen door het keu-
zevakje te activeren.
Klik op Zoeken.
Selecteer op de weergegeven lijst één of meerdere alar-
mopnames. Klik op Details voor gedetailleerde informa-
tie over de opnames.
Markering
Klik op het tabblad "Markering".
Kies via "Activeren van de checkbox" een of meerdere
netwerkcamera's.
Klik op Zoeken.
182
Kies op de verschijnende lijst een of meerdere markerin-
gen. Klik opDetails om preciezere informatie over de
markeringen te verkrijgen.
Beeld
Klik op het tabblad "Beeld".
Kies via "Activeren van de checkbox" een of meerdere netwerk-
camera's.
Klik op Zoeken.
Kies op de verschijnende lijst een of meerdere beelden. Klik op Details om preciezere informatie over de beelden te
verkrijgen.
Onderhoud
183
Onderhoud
Opmerking
Het menu dient voor het onderhoud van de recor-
der en mag uitsluitend worden gebruikt door erva-
ren gebruikers.
Menu
Instelling
P.
Systeem In-
formatie
Apparaatinformatie (serie-
nummer, firmwarestatus etc.)
183
Log Zoeken
In het logbestand kan worden
gezocht volgens bepaalde cri-
teria, bv. alarm, uitzondering,
bediening of informatie van op-
name of informatie (S.M.A.R.T.
status van de harde schijf)
183
Configuratie
Instellingen exporteren of im-
porteren
184
Firmware
Upgrade
Firmware-update uitvoeren
184
Standard
Systeemreset
185
Net Detectie
Weergave van de transmissie-
en ontvangerrate van de recor-
der
185
Systeem Informatie
Opmerking
In het informatiemenu worden de technische ge-
gevens van het apparaat alsook informatie over
de verschillende instellingen van de camera, op-
name etc. weergegeven.
Dit is bijvoorbeeld nuttig bij support-vragen.
Log zoeken
Opmerking
Het zoeken naar gebeurtenissen kan aan de hand
van de volgende types/gebeurtenissen/
parameters worden uitgevoerd:
Alles
Alarm
Uitzondering
Werking
Informatie
Filter1
Filter2
Alles
-
Alarm
Alles
Alarmingang/-uitgang
Motion Detectie Begin /
Einde
Sabotage Detectie Begin /
Einde
Uitzondering
Alles
Video Signaal Verloren
Videosignaal uitzondering
Illegale Inlog
HDD Fol
HDD Fout
IP Conflict
Netwerk Verbroken
Opname uitzondering
Onderhoud
184
Ingangs-/opnameresolutie
komen niet overeen
Werking
Alles
Lokale, bv.: Opname Start /
Activering Alarm Uitgang /
...
Remote, bv.: HDD Setting /
Parameter Export / ...
Gestart / Gestopt Audio
Informatie
Alles
HDD Informatie
HDD S.M.A.R.T.
Start / Stop Opname
Start / Stop Vangst
Verwijder Verlopen Opname
Netwerk HDD Informatie
1.
Kies de gebeurtenis waar u in het logbestand naar
wilt zoeken en kies een subparameter.
2.
Voer datum en tijd in bij “Start tijd” en “Stop tijd” en
klik op Zoeken.
3.
Het resultaat wordt als volgt weergegeven:
Het wisselen van de pagina’s geschiedt via de navi-
gatiebalk:
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Opmerking
Druk voor het vooruit-, resp. achteruitbladeren op
(3), resp. (2). Druk voor het springen naar de eers-
te, resp. laatste pagina op (4), resp. (1).
Om naar een bepaalde pagina te gaan, voer dit in
het veld bij (5) in en bevestig dit met een klik op (6).
Klik op Details voor gedetailleerde informatie.
Klik op Afspelen wanneer u de opname bij de gebe-
urtenis wilt afspelen.
Klik op Experteer om het logbestand te kopiëren
naar een USB-medium.
Configuratie
Opmerking
De configuratiebestanden bevatten alle instellin-
gen van de recorder die u na de eerste ingebrui-
kname heeft geconfigureerd. Deze bestanden
kunnen op een USB-medium worden opgeslagen.
Hiermee kunt u een tweede recorder configureren
met identieke instellingen.
Firmware Upgrade
Opmerking
Een update kan worden uitgevoerd vanaf een
USB-medium, via het netwerk of via FTP.
Kopieer het bestand voor de update met de ex-
tensie *.mav naar de hoofdmap van een USB-
stick.
Sluit de USB-stick aan op één van de USB-
aansluitingen van de recorder.
1.
Selecteer de USB-aansluiting, klik eventueel op
Ververs.
2.
Selecteer het updatebestand en klik op de knop
Opwaarderen.
3.
Wacht tot het systeem opnieuw wordt gestart.
Onderhoud
185
4.
Controleer de nieuwe firmwareversie in het menu
Onderhoud / ”System Informatie”.
Opmerking
Update via FTP verloopt op dezelfde manier
als hierboven beschreven, de PC moet zich in
hetzelfde lokale netwerk bevinden!
Configureer een PC als FTP-server.
Voer het IP-adres van de FTP-serverin.
Standaard
Opmerking
Bij deze optie worden de fabrieksinstellingen her-
steld (reset).
Netzwerk
Opmerking
Hier wordt informatie over het netwerkverkeer en
de netwerkinterfaces weergegeven.
TAB Netwerkbelasting
De hoeveelheid ontvangen en verzonden gegevens
wordt grafisch weergegeven.
In het veld onder de grafiek worden afhankelijk van de
netwerkinstellingen de status en informatie over één,
resp. twee netwerkaansluitingen weergegeven.
TAB Netwerkidentificatie
Onderhoud
186
Bij „Adres Bestemming” kunt u de verbinding met een
ander apparaat, zoals bijvoorbeeld een computer, contro-
leren („pingen”). Voer het netwerkadres van het te con-
troleren apparaat (bijv. 192.168.0.25) in en druk op Test.
Informatie over twee parameters verschijnen:
Parameter
Instelling
Gemiddelde
vertraging
De tijd die het gepingde apparaat
nodig heeft om te antwoorden
Pakker verlies
tarief:
geeft in procent aan, hoeveel pro-
cent van de pakketten niet werden
overgedragen
Opmerking
Bij een hoge pakketverlieswaarde wordt aanbevo-
len de „Netwerktest” te herhalen.
Opmerking
Als de hoge pakketverlieswaarde blijft optreden
dient u uw netwerk op defecte bedrading of scha-
de in de leiding te controleren.
Hoe hoger de pakketverlieswaarde is, hoe slechter
de verbinding tussen het gepingde apparaat en de
recorder is.
Bij „Netwerk Pakket export” kunt u de instellingen van de
afzonderlijke aansluitingen, resp. - afhankelijk van de in-
stelling van de aansluiting, exporteren.
5. Selecteer bij „Apparaat Naam” een opslagmedium,
waarop de instellingen moeten worden opgeslagen.
6. Klik op Export.
Na afloop van de voorgangsweergave verschijnt bij
succesvolle initialisatie een tipvenster. Sluit deze met
OK.
Klik op status, om de status van de LAN-
aansluitingen (verbonden/niet verbonden) te laten
weergeven.
Klik op Netwerk, om uw netwerkinstellingen te wijzi-
gen (zie p.160).
TAB Netwerk Status
Overzicht van de bandbreedte.
Uitschakelen
Opmerking
Selecteren Vergrendel om het menu blokke-
ren.
Selecteer Uitzetten om het apparaat het
uitschakelen.
Selecteer Herstarten starten, om een reboot
(uitschakelen, opnieuw inschakelen) uit te vo-
eren.
Zie ook p. 146
Backup
187
Backup
Opname plannen
Opmerking
Met de exportfunctie kunnen belangrijke opnamen
naar aangesloten externe media worden gekopie-
erd zoals bv.
USB-media
USB-harde schijf
DVD-brander etc.
Bij de selectie Exporteer” worden alle opnames van
de geselecteerde periode geëxporteerd. Let op dat
hierbij niet meer dan 24 uur kunnen worden geëxpor-
teerd.
1.
Voer de parameters in, zie pagina 150.
2.
Klik op Details om het zoeken te beperken.
De omvang van de verschillende opnamen en de to-
tale omvang van alle gevonden bestanden wordt
weergegeven.
Door op het „Afspelen”-symbool te klikken, kunt u de
betreffende opname bekijken
Voor het blokkeren of vrijgeven van een bestand klikt
u op het „Vergrendet”-symbool.
3. Klik op Export om naar het scherm voor exporteren
te gaan.
1.
Kies in het uitklapmenu het medium waar de gege-
vens naartoe meten worden gekopieerd
2.
Wanneer het gewenste medium niet in de lijst staat,
klikt u op Ververs.
Wanneer het medium dan nog steeds niet wordt
weergegeven, koppelt u de recorder los van de re-
corder en maakt u de verbinding opnieuw. Raadpleeg
hiervoor de handleiding van de fabrikant.
3.
Klik op Backup om te beginnen met exporteren. De
voortgang van het proces wordt weergegeven
Opmerking
Nadat de gegevens zijn geëxporteerd, kunt u de
gegevens op het medium selecteren en afspelen
met de meegekopieerde player. Op die manier
kunt u controleren of het exporteren foutloos is ver-
lopen.
Backup
188
Evenement (gebeurtenistype „Alarm in-
gang”)
Leg de opnameperiode vast waarin u wilt zoeken met
behulp van de keuzevakjes bij „startijd” en „eindtijd”. Sel-
ecteer de alarmingang door het keuzevakje te activeren
resp. te deactiveren en klik op Zoeken.
Evenement (gebeurtenistype „Beweging”)
Leg de opnameperiode vast waarin u wilt zoeken met
behulp van de keuzevakjes bij „startijd” en „eindtijd”. Sel-
ecteer de camera door het keuzevakje te activeren resp.
te deactiveren en klik op Zoeken.
Bij beide gebeurtenistypes veschijnt na het indrukken van
de knop Zoeken het volgende venster:
Selecteer de bestanden die u wilt exporteren door het
keuzevakje te activeren resp. te deactiveren. Bij „pre-
play” resp. „post-play” kunt u de voor- resp. na-alarmtijd
instellen. Hiermee kunt u de lengte van uw exportvideo
vastleggen.
Klik op Details om de geselecteerde video te bekijken.
Voor gedetailleerde informatie over het venster , zie Op-
name Konfiguratie (p. 175).
Opmerking
De „pre-play-opnames/vooralarmopnames kun-
nen alleen worden bekeken, indien de opname is
gestart voor het alarm plaatsvond.
Opmerking
De submenu’s „Opname Konfiguratie” en „Foto”
zijn vergelijkbaar en worden daarom niet afzonder-
lijk beschreven.
Handmatig Management
189
Handmatig Management
Druk op de REC-toets of ga in het hoofdmenu naar pa-
niekopname om een handmatige beeld-/video-opname te
starten of om een alarmuitgang te schakelen.
Record
Kies de camera om handmatig een opname te star-
ten. Klik daarvoor op de schakelknop.
Opmerking
Klik op Analoog om op te nemen van alle aan-
gesloten camera's.
Opeenvolgende directe beelden
Selecteer de camera om handmatig opeenvolgende di-
recte beelden op te nemen. Het tijdsinterval waarin deze
worden opgenomen, kunt u instellen in het menu Opna-
me (zie pagina 175).
Klik hiervoor in de schakelknop.
Alarm
Om één van de alarmuitgangen te schakelen, selecteert
u de alarmuitgang met één linkermuisklik en klikt u op
Activeer voor één, resp. Activeer All om alle uitgangen
te schakelen. Om de uitgang(en) weer te resetten, klikt u
op Verwijder, resp.Verwijder All.
Oplossen van storingen
190
Oplossen van storingen
Lees de onderstaande instructies en opmerkingen door
om de mogelijke oorzaak voor een storing vast te stellen voordat u contact opneemt met de technische onderste-
uning.
Storing
Oorzaak
Oplossing
Geen stroom.
Netkabel is niet aangesloten.
Netkabel goed op het stopcontact aansluiten.
Netschakelaar staat OFF.
Netschakelaar op ON zetten.
Geen spanning op het stopcontact.
Evt. ter controle een ander apparaat op dit
stopcontact aansluiten.
Geen beeld.
Het beeldscherm is niet ingesteld op ont-
vangst .
Stel de juiste videomodus in totdat er een
beeld van de recorder verschijnt.
Videokabel niet correct aangesloten.
Videokabel correct aansluiten.
Aangesloten monitor is uitgeschakeld.
Monitor inschakelen.
Geen geluid.
Audiokabels zijn niet correct aangesloten.
Audiokabels correct aansluiten.
Via de audiokabels aangesloten apparatuur
niet ingeschakeld.
Via de audiokabel aangesloten apparatuur
niet ingeschakeld.
Audiokabel beschadigd.
Kabel vervangen.
Harde schijf werkt niet.
Verbindingskabels zijn niet correct aangeslo-
ten.
Kabels correct aansluiten.
Harde schijf defect of niet compatibel.
Harde schijf vervangen door een juiste ver-
sie.
USB-aansluiting werkt niet.
Apparaat wordt niet ondersteund.
Ondersteund USB-apparaat aansluiten,
USB2.0.
Er wordt een USB-hub gebruikt.
USB-apparaat direct aansluiten.
Geen netwerktoegang.
Netwerkkabel los.
Netwerkkabel aansluiten.
Netwerkinstellingen (DHCP, IP-adres etc.) niet
correct.
Netwerkinstellingen controleren en evt. cor-
rigeren.
Afstandsbediening werkt niet.
Batterijen verkeerd geplaatst (polariteit, +,-) of
leeg.
Vervang de batterijen door nieuwe. Om de
recorder met de afstandsbediening te be-
dienen moet de afstandsbediening op de re-
corder worden gericht.
Afstandsbediening is te ver van de recorder
verwijderd.
Gebruik de afstandsbediening op een af-
stand van maximaal 7 meter.
Er is een obstakel tussen de afstandsbedie-
ning en de recorder.
Verwijder het obstakel.
Te sterke verlichting of TL-buizen.
Sterke invloed van TL-buizen voorkomen.
Opnemen niet mogelijk.
Geen HDD resp. HDD niet geïnitialiseerd.
Harde schijf inbouwen en initialiseren.
Recorder schakelt plotseling uit.
De temperatuur in de recorder is te hoog.
Maak de recorder schoon resp. verwijder al-
le voorwerpen die de ventilatie kunnen be-
perken.
Recorder reinigen en onderhouden
Opmerking
De recorder is onderhoudsvrij
Bescherm de recorder tegen stof, vuil en vocht
Technische gegevens
191
Technische gegevens
Technische wijzigingen en fouten voorbehouden. De afmetingen zijn benaderingen
ABUS digitale recorder
TVVR60011
TVVR60021
Videocompressie
H.264
Hybride
Ja
Camera-ingangen (analoog)
8
16
Camera-ingangen (IP)
8
16
Camera-uitgangen
8 (analoog, 1,0 V s-s, 75 Ω)
16 (analoog, 1,0 V s-s, 75 Ω)
Monitoruitgangen
Monitor: 1 x BNC (1,0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA, 1 x HDMI, 4 x BNC Spot (1,0 V p-p, 75 Ω)
Bedrijfsmodus
Triplex
Resolutie (liveaanzicht)
HDMI/VGA:
1920*1080/60 Hz(1080P),1600×1200/60 Hz, 1280*1024/60 Hz, 1280*720/60
Hz1024*768/60 Hz
Resolutie @ beeldfrequentie
per
camera (opname)
Max. 1920 x 1080p @ 25 fps
Totale beeldfrequentie
400 fps
800 fps
Netwerkbandbreedte (opload)
240
240
Netwerkbandbreedte (down-
load)
40
80
Compressieniveaus
Afhankelijk van netwerkcamera
Opslagmedium
8 x SATA HDD
8 x SATA HDD
Gegevensback-up
3 x USB 2.0, eSATA
3 x USB 2.0, eSATA
Weergaven
1/4/6/8/9
1/4/6/8/9/16
Opnamemodi
Handmatig, tijdschema, bewegingsherkenning, alarm, bewegingsherkenning en alarm,
bewegingsherkenning of alarm
Zoekmodi
Naar gebeurtenis, datum & tijd
Alarmingang (NO/NC)
8
16
Relaisuitgang
2 (belastbaarheid: 12 V DC/1 A)
4 (belastbaarheid: 12 V DC/1 A)
Gebruikersniveaus
2 (max. 31 gebruikers)
Netwerkaansluiting
1 x RJ45 10/100/1000 Mbps
Gelijktijdige netwerktoegang
128 cameraverbindingen
Netwerkfuncties
Liveaanzicht, weergave, gegevensexport, instellingen
DDNS
NTP
PTZ-besturing
RS-485
PTZ-protocollen
PELCO-D
Alarmering
Akoestisch waarschuwingssignaal, OSD-signaal, e-mail, CMS
Audio
Line In: 1 x Cinch (2,0 V s-s, 1 kΩ),
Audio In 1 - 4: RCA (2,0 V s-s, 1 kΩ),
Audio In 5 - 8: DB26 (2,0 V s-s, 1 kΩ),
Audio Out: 2 x RCA (2,0 V s-s, 1 kΩ)
Line In: 1 x Cinch (2,0 V s-s, 1 kΩ),
Audio In 1 - 4: RCA (2,0 V s-s, 1 kΩ),
Audio In 5 - 16: DB26 (2,0 V s-s, 1 kΩ),
Audio Out: 2 x RCA (2,0 V s-s, 1 kΩ)
Besturing
USB-muis, afstandsbediening (niet meegeleverd)
Software
ABUS CMS software
OSD-talen
Duits, Engels, Frans, Nederlands, Deens, Italiaans, Pools, Tsjechisch, Spaans
Stroomvoorziening
100~240 V AC, 6,3 A, 50~60 Hz
100~240 V AC, 6,3 A, 50~60 Hz
Opgenomen vermogen
< 40 W (zonder harde schijf)
< 45 W (zonder harde schijf)
Bedrijfstemperatuur
-10°C ~ + 55°C
Afmetingen (bxhxd)
470 x 90 x 445 mm
Gewicht
≤ 8 kg zonder harde schijf
Certificeringen
CE
Afvoeren
192
Afvoeren
Verwijzing naar de EG-richtlijn voor oude elektrische- en elektronische apparatuur
In verband met de bescherming van het milieu mag deze recorder aan het einde van de levensduur niet worden afge-
voerd met het huishoudelijk afval. Dit apparaat kan worden afgevoerd volgens de geldende landelijke richtlijnen. Neem
de plaatselijk geldende voorschriften voor de afvoer van deze materialen in acht.
Voer dit apparaat af volgens de EG richtlijn voor
elektronisch en elektrotechnisch afval
2002/96/EC - WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Bij vragen kunt u
contact opnemen met de verantwoordelijke in-
stantie in uw gemeente. Adressen voor het in-
leveren van uw oude apparatuur krijgt u bv. bij
de gemeente, de plaatselijke reinigingsdiensten
of bij uw leverancier.
Informatie over de omgang met batterijen
Plaats de batterijen altijd met de juiste polariteit en probeer niet om de meegeleverde batterijen op te laden. Werp
batterijen nooit in open vuur! Gebruik geen verschillende typen batterijen (oude en nieuwe, alkali en koolstof) ge-
lijktijdig. Verwijder de batterijen wanneer u dit apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt. Bij onjuist gebruik be-
staan gevaar voor explosie en lekkage!
Denk om het milieu! Lege batterijen horen niet bij het huisvuil maar moeten worden ingeleverd bij een verzamel-
punt!
Let er op dat batterijen niet in handen van kinderen terecht komen. Kinderen kunnen batterijen in de mond steken
en inslikken. Dit kan ernstig letsel tot gevolg hebben. Wanneer dit gebeurt, dient u onmiddellijk een arts te
raadplegen!
Normale batterijen mogen niet worden opgeladen, verhit of in open vuur worden geworpen (explosiegevaar).
Afvoeren
193
Vervang batterijen tijdig wanneer u merkt dat deze zwakker worden.
Vervang de batterijen altijd allemaal tegelijk en gebruik uitsluitend batterijen van hetzelfde type.
Belangrijk
Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij
aanraking bijtende wonden op de handen
veroorzaken.
Gebruik in dit geval de juiste veiligheidshand-
schoenen.
Reinig het batterijvak met een droge doek.
Belangrijke opmerking met betrekking tot het afvoeren van batterijen
In dit product wordt gebruik gemaakt van batterijen waarvoor de Europese richtlijn 2006/66/EG van kracht is en die
niet met het normale huishoudelijk afval mogen worden afgevoerd.
Informeer naar de plaatselijk geldende voorschriften met betrekking tot gescheiden inzameling van batterijen.
De juiste afvoer van batterijen helpt schadelijke gevolgen voor milieu en gezondheid te vermijden.
Deze markeringen treft u aan op batterijen die schadelijk stoffen bevatten:
Pb = batterij bevat lood
Cd = batterij bevat cadmium
Hg = batterij bevat kwik
EU-richtlijn 2002/95/EG (RoHS-richtlijn)
Dit apparaat voldoet aan de RoHS-richtlijn
Voldoen aan de RoHS-richtlijn betekent dat het product of component geen van de volgende substanties in een
hogere dan de volgende concentratie bevat in homogene materialen, tenzij de substantie deel uitmaakt van een
toepassing die van de RoHS-richtlijn is uitgezonderd.
a)
0,1 % lood (naar gewicht),
b)
Kwik,
c)
Zeswaardig chroom,
d)
Polybroombifenylen (PBB) en polybroomdifenylethers (PBDE)
e)
0,01 % cadmium (naar gewicht)
Glossarium
194
Glossarium
Gebruikte vaktermen
1080i
HDTV beeldsignaal met 1060 pixel en geïnterlinieerde
beeldopbouw.
16:9
Beeldverhouding van een breedbeeldmonitor dat is af-
geleid van het bioscoopformaat.
720p
HDT beeldsignaal van 1280 x 720 pixel en progressieve
beeldopbouw.
RESOLUTIE
Het standaard PAL televisiesysteem geeft TV beeld weer
met 576 lijnen met normaal 768 beeldpunten Hoge
resolutie TV (HDTV) werkt met minimaal 1280 x 720
beeldpunten.
BEELDDIAGONAAL
Indicatie van de afmetingen van een beeldscherm: de af-
stand van de linkeronderhoek tot de rechterbovenhoek in
inch (") of centimeters (cm).
BROWSER
Programma voor het weergeven van pagina's op het
World Wide Web (www, onderdeel van internet).
CIF
"Common Intermediate Format".
Oorspronkelijk bedoeld voor het omrekenen van PAL
naar NTSC. CIF komt overeen met een videoresolutie
van 352 x 288 pixel, 2 CIF 704 x 288 pixel, 4 CIF 704 x
576 pixel.
CINCH
Veelgebruikte busaansluiting voor analoge of KBOS vid-
eosignalen.
DDNS
"Dynamic Domain-Name-System" vermelding.
Netwerkservice die de IP-adressen van de gebruikers in
een database bijhoudt en onderhoud.
DHCP status
"Dynamic Host Configuration Protocol".
Netwerkprotocol dat het mogelijk maakt om apparatuur
(clients) automatisch aan bestaande netwerken te koppe-
len. Hierbij wijzen DHCP-servers (zoals bv. internet rou-
ters) automatisch het IP-adres, het subnetmasker, de ga-
teway de DNS-server en evt. de WINS-server toe aan de
clients. Aan de kant van de client hoeft daarvoor alleen
het automatisch verkrijgen van een IP-adres te worden
ingeschakeld.
DOMAIN
Domein (naamruimte) voor de identificatie van internet-
pagina's (bv. www.abus-sc.nl).
DUAL-STREAM
Dualstream is de naam van een transmissiemethode
voor video. Er worden gelijktijdig twee streams verzon-
den, bv. via een netwerk, één stream in hoge en één in
lage resolutie. De zgn. "main stream" heeft een 4CIF
resolutie, de zgn. "substream" slechts CIF.
DVR
Digitale videorecorder. Een apparaat voor het opnemen
van verschillende video- en audiobronnen (analoog en
digitaal). De gegevens worden vóór de opname gecom-
primeerd en vervolgens op bv. een harde schijf opgesla-
gen.
KBOS/CVBS
Afkorting voor kleur, beeld, onderdrukking en synchroni-
satie. De eenvoudigste vorm videosignaal, ook wel
"composiet signaal". De beeldkwaliteit is relatief laag.
H.264
(MPEG-4 AVC): standaard voor zeer efficiënte compres-
sie van videosignalen. Wordt onder andere gebruikt bij
Blu-ray en videoconferentiesystemen.
HDD
"Hard Disk Drive": harde schijf (gegevensopslag op mag-
netische schijven).
Digitale opslag in computers of DVR's.
GIGABYTE
Eenheid voor de opslagcapaciteit van opslagmedia
(HDD, USB, SD/MMC-geheugenkaarten.
HDVR
Hybride DVR. DVR voor de opnamen van analoge cam-
era's en netwerkcamera's.
http
"Hypertext Transfer Protocol".
Een protocol voor de overdracht van gegevens via
netwerken. Voornamelijk gebruikt voor de weergave van
internetpagina's in een browser.
INTERLACED
Geïnterlinieerde opbouw van een videobeeld (TV).
IP-ADRES
Een adres in een computernetwerk, gebaseerd op het In-
ternet Protocol (IP). Hiermee is het mogelijk om verschil-
lende apparatuur binnen het netwerk te adresseren en op
die manier exclusief verbinding te maken.
JPEG
Compressiemethode voor foto's met relatief gering kwali-
teitsverlies. De meeste digitale camera's slaan de foto's
in het JPEG formaat op.
Glossarium
195
MPEG
Afkorting voor Moving Picture Experts Group. Het gaat
hierbij om een internationale standaard voor het compri-
meren van bewegende beelden. Op een DVD zijn de di-
gitale audiosignalen in dit formaat gecomprimeerd en op-
genomen.
NTP
"Network Time Protocol"
Een protocol voor het synchroniseren van de tijd via een
netwerk. Ook SNTP (Simple Network Time Protocol), dit
is een vereenvoudigde versie van het protocol.
NTSC
Standaard voor kleurentelevisie in de VS. Het systeem
verschilt op enkele punten van de Europese norm PAL.
Een volledig NTSC beeld bestaat bv. uit 480 zichtbare
van in totaal 525 lijnen. Er worden per seconde 60 halve
beelden weergegeven. In vergelijking met PAL is het sys-
teem gevoeliger voor kleurafwijkingen.
PAL
"Phase Alternating Line". Europese norm voor kleurente-
levisie. Er wordt gebruik gemaakt van 576 zichtbare be-
eldlijnen. Met de lijnen die worden gebruikt voor de
stuursignalen bestaat een volledig beeld uit 625 lijnen. Er
worden per seconde 50 halve beelden weergegeven. De
fase van het kleurensignaal wisselt daarbij van beeldlijn
tot beeldlijn.
PANEL
Vakterm voor het inwendige van een vlak beeldscherm
(men spreekt dan van LCD of plasma panels).
PC
Een "Personal Computer" kan als terminal op afstand
worden gebruikt met de meegeleverde software of met
een browser.
PIXEL
"Picture element". Beeldpunt, beeldelement. De kleinste
eenheid van een digitaal verzonden of weergegeven be-
eld.
PIP
"Picture in Picture". Afkorting voor de "Beeld-In-Beeld"
functie waarbij op het beeldscherm gelijktijdig twee
signaalbronnen worden weergegeven. De tweede
signaalbron wordt daarbij over de eerste heen gelegd.
PPPoE
"PPP over Ethernet" (Point-to-Point protocol).
Netwerkprotocol voor het opbouwen van een verbinding
via een kieslijn zoals bijvoorbeeld wordt gebruikt bij
ADSL aansluitingen.
PROGRESSIVE
Aftasting resp. weergave van een beeld per beeldlijn, in
tegenstelling tot de geïnterlinieerde beeldopbouw zoals
bij "interlaced".
PTZ
"Pan-Tilt-Zoom".
Draaien, kantelen, zoomen bij gemotoriseerde camera's.
USB
"Universal Serial Bus".
Seriële busaansluiting om bijvoorbeeld opslagmedia bij
een draaiende PC aan te sluiten. Maximaal bruikbare
transmissiesnelheid bij USB 2.0: ca. 320 Mbit/sec. (ca.
40 MB/sec.).
HDMI/VGA
"Video Graphics Array". Een bij de PC gebruikelijke inter-
face voor analoge videosignalen. Het gaat hierbij in prin-
cipe om RGB signalen.
INCH
Een maat voor de beeldschermdiagonaal Een inch (")
komt overeen met 2,54 cm. De belangrijkste standaard-
maten van 16:9 beeldschermen: 26" (66 cm), 32" (81
cm), 37" (94 cm), 42" (106 cm), 50" (127 cm), 65" (165
cm).
Over de ingebouwde harde schijf
196
Over de ingebouwde harde schijf
De ingebouwde harde schijf (HDD) is zeer gevoelig. Bedien de recorder volgens de handleiding om storingen van de
harde schijf te voorkomen. Belangrijke opnamen moeten worden veiliggesteld op externe media om gegevensverlies
te voorkomen.
Opmerking
De recorder mag tijdens bedrijf niet worden be-
wogen.
Vocht in de recorder kan condenseren en de
werking van de harde schijf verstoren.
Verwijder nooit de stekker uit het stopcontact
wanneer de recorder is ingeschakeld en onder-
breek de stroomtoevoer nooit via de zekering-
schakelaar.
Verplaats de recorder niet meteen na het
uitschakelen. Voordat u de recorder verplaatst
dient u de volgende stappen te volgen:
1. Wacht na de melding OFF (op de display van
de recorder) ten minste twee minuten
2. Verwijder de stekker uit het stopcontact.
3. Verplaats de recorder.
Bij een stroomstoring terwijl de recorder in be-
drijf is kunnen gegevens op de harde schijf ver-
loren gaan. Maak altijd gebruik van een UPS!
De harde schijf is zeer gevoelig. Onjuiste bedie-
ning of een ongeschikte omgeving kan de harde
schijf na een bedrijfsduur van enkele jaren be-
schadigen. Indicaties daarvoor zijn het onver-
wacht stoppen van de weergave of zichtbare
mozaïekeffecten in het beeld. Voor een defect
van de harde schijf zijn er mogelijk geen aan-
wijzingen.
Bij een defecte harde schijf is het niet mogelijk
om opnamen af te spelen. In dit geval moet de
harde schijf worden vervangen.
ABUS hybride digitale recorder
TVVR60011 / TVVR60021
Fabrikant
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)
ABUS Enregistreur numérique
hybride 16/32 canaux
TVVR60011 / TVVR60021
Manuel d’utilisateur
Version 1.0
199
Français
Ce mode d’emploi appartient à ce produit.
Il contient des recommandations concernant sa mise en
service et sa manutention.
Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous
remettez le produit à des tiers. Conservez ce mode
d’emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile !
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu
dans la table des matières avec mention de la page
correspondante.
Veuillez respecter les instructions du guide de démarrage rapide fourni séparé-
ment, ainsi que les remarques du CD, notamment dans la documentation concer-
nant la ‘commande par interface Internet’ et par ‘logiciel’.
Vous les trouvez sur Internet à l’adresse www.abus.com
Vue d’ensemble de l’appareil
200
Vue d’ensemble de l’appareil
Panneau avant
Panneau arrière
Commande du système
201
Commande du système
Généralités
Vous pouvez piloter l’appareil comme suit :
Dispositifs de commande sur le devant de l’appareil
Télécommande
Souris USB
Dispositifs de commande sur l’appareil
Remarque
Voir la vue d’ensemble de l´appareil, p. 1.
Désignation
Fonction
1
Touches de commande de l’enregistreur :
MENU :
Affichage du menu principal
Activation/désactivation du son des touches
(appuyer pendant 5 secondes)
REC :
Affichage du menu pour l’enregistrement ma-
nuel
PLAY :
Affichage du menu Visionnage
ZOOM+ :
Agrandissement d’un fragment d’image en
mode PTZ
ZOOM- :
Réduction d’un fragment d’image en mode
PTZ
Commutation sortie vidéo en mode live : Mo-
niteur Spot Monitor ou Video Out Video
Spot Out
FOCUS+ :
Mise au point en mode PTZ
FOCUS- :
Mise au point en mode PTZ
IRIS+ :
Ouverture de l’iris
IRIS- :
Fermeture de l’iris en mode PTZ
PTZ :
Activation de la commande PTZ
MODE
Changement de mode d’affichage
KEYLOCK
Verrouillage des touches de commande
2
Ports USB :
pour appareils USB 2.0 externes (par ex. souris,
disque dur externe ou graveur DVR)
Désignation
Fonction
3
Touches de sélection de caméra 1, 2, 3, … :
Indication de l’état de la caméra :
s’allume en blanc : la caméra est raccordée.
s’allume en bleu : la caméra raccordée enre-
gistre
ne s’allume pas : aucune caméra raccordée
en mode live :
sélection d’une caméra et affichage en mode
plein écran
4
Croix de navigation :
pendant le visionnage :
, Réglage de la vitesse
, Jour précédent/suivant
en mode live :
sélection du canal
dans les menus :
navigation
Touche OK
Enfoncer pendant 5 secondes pour mettre
l’appareil sous/hors tension
Confirmation de la sélection
Activation/désactivation case à cocher
Pendant le visionnage :
PLAY/PAUSE
Mode Single Play :
transfert d’un seul cadre
5
Jog-Shuttle :
pendant le visionnage :
anneau extérieur (Shuttle Ring) pour avan-
cement/retour rapide
dans les menus :
l’anneau intérieur déplace le curseur vers le
haut/le bas
l’anneau extérieur déplace le curseur vers la
gauche/la droite
en mode live :
sélection du canal
6
Voyant d’état DVR :
Indication de l’état de l’appareil :
s’allume durablement en blanc : état du sys-
tème OK
clignote en blanc : état du système OK, pa-
ramètres d’enregistrement enregistrés,
mode de surveillance activé
s’allume durablement en bleu : au moins
une caméra est en train d’enregistrer
s’allume durablement en rouge : une main-
tenance du système s’impose
7
Récepteur IR :
pour la télécommande
Connecteurs au dos de l’appareil
Remarque
Voir la vue d’ensemble, p. 186.
Désignation
Fonction
8
Video IN : Entrées vidéo BNC pour caméras
analogiques (18 ou 116)
9
Video LOOP OUT : Sorties vidéo bouclées
10
VIDEO SPOT OUT :
Sorties vidéo spot, configurables par le menu de
l’enregistreur
11
VIDEO OUT :
Sortie vidéo BNC pour le raccordement à un écran
12
AUDIO OUT :
Sorties audio (Cinch)
13
LINE IN :
Entrée audio (ligne, Cinch)
14
AUDIO IN (RCA) :
Entrées audio 14
15
AUDIO IN (DB26) :
TVVR60011: Entrées audio 58
TVVR60021 : Entrées audio 516
16
Port RS-232 :
Port série non fonctionnel
17
Port VGA :
Port pour écran VGA
18
Port HDMI :
Port pour écran HDMI
19
Port eSATA :
Port pour disque dur externe
20
Port USB :
Port USB supplémentaire
21
LAN1 & LAN2 :
2 ports RJ45 (pour connexion réseau)
22
Interrupteur DIP :
Interrupteur DIP pour résistance de terminaison
connexion RS-485
23
RS-485, ALARM IN, ALARM OUT :
Port RS-485 pour caméras PTZ, 16 entrées
d’alarme max., 4 sorties relais max.
24
Masse (GND) :
Raccordement à la masse
25
Alimentation électrique :
Prise pour câble de démarrage à froid,
100240 V CA, 5060 Hz
26
Power ON/OFF :
Interrupteur Marche/Arrêt de l’appareil
203
Télécommande (TVAC40930)
Touches de commande sur la télécom-
mande
Remarque
Voir le schéma de la télécommande, p.189.
Désignation
Fonction
20
DEV :
Attribution de l’ID de l’appareil à la télécom-
mande
21
Touches alphanumériques :
Sélection de la caméra (canal) en mode live
Saisie de lettres et de chiffres dans les
champs
22
A :
Changement de mode de saisie (majus-
cules/minuscules, symboles, chiffres)
23
PLAY :
Démarrer le visionnage
24
VOIP :
Touche non attribuée
25
PREV :
Changement de mode d’affichage en mode live
26
Touches de navigation :
pendant le visionnage :
, Réglage de la vitesse
, Jour précédent/suivant
en mode live :
sélection de la caméra (canal)
dans les menus :
navigation
27
ESC :
Touche non attribuée
28
touche non attribuée
29
touche non attribuée
30
Zoom + :
agrandissement d’un fragment d’image en mode
PTZ
31
F1 :
dans des listes
Sélection de toutes les options
32
Zoom - :
réduction d’un fragment d’image en mode PTZ
33
F2 :
pour parcourir les onglets
34
IRIS- : en mode PTZ :
Fermeture de l’iris
35
Focus- : en mode PTZ :
réduction d’un fragment d’image en mode
PTZ
36
IRIS+ : en mode PTZ :
ouverture de l’iris
37
Focus+ : en mode PTZ :
agrandissement d’un fragment d’image en
mode PTZ
38
◄II : Pause / Lecture arrière
39
: Arrêter la lecture
40
PTZ :
Activer la commande PTZ
41
Touche Enter II :
Confirmation de la sélection
Activation/désactivation case à cocher
Pendant le visionnage :
PLAY/PAUSE
Mode Single Play :
transfert d’un seul cadre
42
MENU :
Affichage du menu principal
Activation/désactivation du son des touches
(appuyer pendant 5 secondes)
43
REC :
Ouvrir/démarrer l’enregistrement manuel
44
INFO :
Activer un autre moniteur en mode live
45
EDIT :
Fonction générale :
activation saisie de texte ; retour arrière dans
des champs texte
46
POWER :
Mise sous/hors tension (appuyer pendant 5 se-
condes)
Commande à la souris
Remarque
La description mentionnée ci-dessous dans le
manuel s’effectue à la souris.
L’appareil peut être utilisé avec une souris USB.
Raccordez la souris au port USB.
Touche
Fonction
gauche
Simple clic :
Sélection dans un menu, activation d’un
champ de saisie ou d’un onglet
Double clic :
Changement du mode d’affichage Une
image-Plusieurs images en mode live et vi-
sionnage
Cliquer et glisser :
en mode PTZ : commande des caméras
réglages des plages ou des zones d’alarme
droite
Simple clic :
Affichage du menu contextuel
molette
en mode Live :
affichage des images de la caméra précé-
dente/suivante
Dans les menus :
faire défiler les menus
Sommaire
205
Vue d’ensemble de l’appareil...................................................................................................................................... 200
Commande du système ............................................................................................................................................... 201
Généralités ................................................................................................................................................................... 201
Dispositifs de commande sur l’appareil ....................................................................................................................... 201
Connecteurs au dos de l’appareil ................................................................................................................................ 202
Touches de commande sur la télécommande ............................................................................................................. 204
Commande à la souris ................................................................................................................................................. 204
Guide de démarrage rapide ........................................................................................................................................ 208
Avant de commencer ................................................................................................................................................... 208
Monjours du disque dur ............................................................................................................................................... 208
Branchements .............................................................................................................................................................. 208
Configuration de l’appareil ........................................................................................................................................... 208
Consignes de sécurité impotantes ............................................................................................................................ 209
Explication des symboles............................................................................................................................................. 209
Utilisation appropriée ................................................................................................................................................... 209
Généralités ................................................................................................................................................................... 209
Alimentation en courant ............................................................................................................................................... 209
Surcharge/surtension ................................................................................................................................................... 210
Câbles .......................................................................................................................................................................... 210
Lieu d’installation/Environnement ................................................................................................................................ 210
Télécommande ............................................................................................................................................................ 210
Maintenance et entretien ............................................................................................................................................. 211
Accessoires .................................................................................................................................................................. 211
Mise en service ............................................................................................................................................................ 211
Enfants ......................................................................................................................................................................... 211
Préface .......................................................................................................................................................................... 212
Informations d’ordre général ........................................................................................................................................ 212
Déballage ..................................................................................................................................................................... 212
Contenu de la livraison ................................................................................................................................................ 212
Clavier virtuel ............................................................................................................................................................... 213
Démarrage de l’appareil ............................................................................................................................................... 213
Arrêter, verrouiller, redémarrer l’appareil ..................................................................................................................... 213
Indicateurs d’état ......................................................................................................................................................... 214
Généralités ................................................................................................................................................................... 214
Voyant d’état DVR ....................................................................................................................................................... 214
Voyant d’état touches de sélection de caméra ............................................................................................................ 214
Indicateurs sur le moniteur........................................................................................................................................... 214
Assistant de paramétrage ........................................................................................................................................... 215
Paramétrage du système ............................................................................................................................................. 215
Paramétrage de l’administrateur .................................................................................................................................. 215
Date / temps ................................................................................................................................................................. 215
Paramètres réseau ...................................................................................................................................................... 216
Gestion des disques durs ............................................................................................................................................ 216
Configuration de caméras réseau ................................................................................................................................ 216
Enregistrement caméra ................................................................................................................................................ 217
Mode live ....................................................................................................................................................................... 218
Vue d’ensemble ........................................................................................................................................................... 218
Symboles d’état ........................................................................................................................................................... 218
Menu contextuel en cas de commande à la souris ..................................................................................................... 218
Inhalt
206
Barre de sélection sur l’image de la caméra................................................................................................................ 219
Réglages ...................................................................................................................................................................... 220
Configuration de la sortie caméra ............................................................................................................................... 220
Restitution .................................................................................................................................................................... 221
Généralités ................................................................................................................................................................... 221
L’écran de visualisation ............................................................................................................................................... 221
Commande via champ de contrôle.............................................................................................................................. 221
Clic droit sur lecture en cours ...................................................................................................................................... 222
Menu principal .............................................................................................................................................................. 223
Vue d’ensemble des menus ........................................................................................................................................ 223
Description de la menu ................................................................................................................................................ 223
Configuration de système ........................................................................................................................................... 225
Aperçu ......................................................................................................................................................................... 225
Général ........................................................................................................................................................................ 225
Terminologie ................................................................................................................................................................ 226
Agencement d’un réseau ............................................................................................................................................ 227
Configuration réseau ................................................................................................................................................... 227
Avertissement .............................................................................................................................................................. 233
Utilisateur ..................................................................................................................................................................... 234
Caméra .......................................................................................................................................................................... 236
Camèra ........................................................................................................................................................................ 236
OSD ............................................................................................................................................................................. 236
Image ........................................................................................................................................................................... 237
PTZ .............................................................................................................................................................................. 237
Mouvement .................................................................................................................................................................. 237
Alarme .......................................................................................................................................................................... 238
Zone privée .................................................................................................................................................................. 238
Surveillance anti-sabotage........................................................................................................................................... 238
Perte vidéo ................................................................................................................................................................... 239
Configuration d´Enregistrement................................................................................................................................. 240
Configuration ................................................................................................................................................................ 240
Planning ....................................................................................................................................................................... 240
Codage ........................................................................................................................................................................ 241
Autres paramètres ....................................................................................................................................................... 242
Vacances ..................................................................................................................................................................... 242
Disque management .................................................................................................................................................... 243
Disque .......................................................................................................................................................................... 243
Monjours du disque dur ............................................................................................................................................... 243
Paramètres d’administration du disque dur ................................................................................................................. 243
Configurations disques durs des caméras ................................................................................................................... 244
Vérification de l’état du disque dur .............................................................................................................................. 245
Configuration des alertes de disque dur ..................................................................................................................... 245
S.M.A.R.T..................................................................................................................................................................... 245
Relecture ....................................................................................................................................................................... 246
Enregistrement par horaire .......................................................................................................................................... 246
Sur événement ............................................................................................................................................................. 246
Repérage ..................................................................................................................................................................... 246
Image ........................................................................................................................................................................... 247
Maintenance ................................................................................................................................................................. 248
Info système ................................................................................................................................................................. 248
Recherche de journal ................................................................................................................................................... 248
Inhalt
207
Configuration ................................................................................................................................................................ 249
Mise à jour de firmware ................................................................................................................................................ 250
Défaut........................................................................................................................................................................... 250
Réseau ......................................................................................................................................................................... 250
Sauvegarder ................................................................................................................................................................. 252
Enregistrement par horaire .......................................................................................................................................... 252
Événement (type d’événement « Entrée alarme ») ..................................................................................................... 253
Événement (type d’événement « Détection de mouvement »).................................................................................... 253
Manuel Management .................................................................................................................................................... 254
Enregistrer ................................................................................................................................................................... 254
Capture continue .......................................................................................................................................................... 254
Alarme manuel ............................................................................................................................................................. 254
Arrêter .......................................................................................................................................................................... 254
Dépannage .................................................................................................................................................................... 255
Entretien et nettoyage de l’appareil ........................................................................................................................... 255
Spécifications techniques ........................................................................................................................................... 256
Elimination des déchets .............................................................................................................................................. 257
Remarque concernant la directive européenne sur les appareils électriques et électroniques .................................. 257
Remarques concernant la manipulation de piles ......................................................................................................... 257
Remarque importante concernant l’élimination de piles .............................................................................................. 258
Remarque concernant la directive européenne RoHS ................................................................................................ 258
Glossaire ....................................................................................................................................................................... 259
Termes techniques utilisés .......................................................................................................................................... 259
A propos du mécanisme interne d’un disque dur .................................................................................................... 261
Guide de démarrage rapide
208
Guide de démarrage rapide
Avant de commencer
Les préparations suivantes sont indispensables :
1.
Respectez les consignes générales, les consignes
de sécurité et les instructions d’installation et de
connexion, voir p. 201.
2.
Vérifiez le contenu et l’état des pièces dans
l’emballage.
3.
Introduisez les piles dans la télécommande.
Remarque
Suivez les instructions du guide de démarrage ra-
pide fourni séparément.
Monjours du disque dur
Avertissement
Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le du
secteur !
Prévoyez une mise à la terre afin d’éviter les dé-
charges d’électricité statique.
1.
Installez un ou plusieurs disques durs (voir le guide
de démarrage rapide fourni séparément).
2.
Raccordez le câble data rouge à la carte mère (pe-
tite fiche).
3.
Raccordez le câble d’alimentation (grande fiche, 5
broches).
4.
Vérifiez tous les raccordements.
5.
Fermez le boîtier.
Branchements
Remarque
Respectez le rayon minimal lors de la pose des
câbles ! Ne pas plier les câbles !
1.
Connectez toutes les caméras au réseau
2.
Raccordez les capteurs aux sorties d’alarme.
3.
Raccordez le moniteur aux connecteur HDMI/VGA
ou BNC.
4.
Raccordez la souris au port USB.
5.
Branchez l’appareil sur le secteur.
6.
Mettez l’appareil sous tension à l’aide de
l’interrupteur POWER situé sur le panneau arrière.
Le voyant d’état du DVR situé sur le panneau avant
s’allume.
Configuration de l’appareil
Remarque
Suivez les instructions du guide de démarrage ra-
pide fourni séparément.
Exécutez les étapes de l’assistant d’installation, voir
p. 215.
Les paramètres suivants sont configurés successive-
ment :
Langue de l’interface utilisateur
Administrateurs
Paramètres généraux (date, heure…)
Gestion du disque dur (initialisation etc.)
Paramètres d’enregistrement
Paramètres réseau
Remarque
Tout changement ultérieur de la date ou de l’heure
peut entraîner une perte de données !
Voir la vue d’ensemble des menus, p. 223, ainsi que
les remarques et explications concernant les com-
mandes principales du système, p. 201.
Consultez les explications concernant :
Mode live
p. 218
Généralités
p. 221
PTZ
p. 237
Sauvegarde des données
p. 290
Elimination des déchets
p. 257
Consignes de sécurité impotantes
209
Consignes de sécurité impo-
tantes
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel et sur
l’appareil :
Symbole
Mot clé
Signification
Avertissement
Risque de blessures ou dan-
ger pour la santé.
Avertissement
Risque de blessures ou dan-
ger pour la santé à cause du
voljours.
Important
Avis de sécurité : risque
d’endommagement de
l’appareil/des accessoires.
Remarque
Informations importantes.
Les balises suivantes sont utilisées dans le texte :
Signification
1.
2.
Ordre fixe des étapes à exécuter dans le texte
Eléments énumérés dans un ordre aléatoire
dans le texte ou l’avertissement
Utilisation appropriée
Utilisez l’appareil uniquement à des fins auxquelles il a
été conçu et fabriqué ! Toute autre utilisation est considé-
rée comme non appropriée !
Cet appareil ne peut être utilisé qu’aux fins suivantes :
Cet enregistreur HD-SDI est destiné à la surveillance
d’objets, en combinaison avec des sources de signal vi-
déo (caméras HD-SDI) et des dispositifs d’affichage vi-
déo (moniteurs CRT ou TFT).
Remarque
L’enregistrement de données est soumis à des di-
rectives nationales en matière de protection de la
vie privée.
Signalez l’existence de ces directives à vos clients
lors de l’installation.
Généralités
Avant la mise en service de l’appareil, nous vous conseil-
lons de lire attentivement les consignes suivantes et de
tenir compte des avertissements, même si vous avez
l’habitude d’utiliser des appareils électroniques.
Avertissement
Tout dommage résultant du non-respect de ce
mode d’emploi n’est pas couvert par la garantie.
Nous déclinons toute responsabilité quant aux
dommages indirects.
Avertissement
Nous déclinons toute responsabilité quant aux
dommages corporels et/ou matériels résultant
d’une fausse manipulation ou du non-respect des
avis de sécurité.
La garantie n’est pas valable dans de tels cas !
Veuillez conserver soigneusement ce manuel afin de
pouvoir le consulter ultérieurement.
Lorsque vous vendez ou donnez cet appareil, vous de-
vez impérativement remettre ce manuel au nouveau pro-
priétaire.
Cet appareil a été fabriqué conformément aux normes de
sécurité internationales.
Alimentation en courant
N’utilisez cet appareil qu’après l’avoir branché sur une
source de courant dont le voljours correspond à la ten-
sion indiquée sur la plaque signalétique.
Si vous n’êtes pas sûr des caractéristiques de votre ré-
seau électrique, vous devez vous adresser à votre four-
nisseur.
Avertissement
Prenez des précautions contre les pertes de don-
nées !
Utilisez toujours l’appareil avec un système
d’alimentation en courant sans interruptions et un
parafoudre.
Débranchez l’appareil du secteur avant d’entreprendre
des travaux d’installation ou de maintenance.
L’interrupteur de cet appareil ne permet pas de décon-
necter entièrement l’appareil du réseau électrique.
Pour déconnecter entièrement l’appareil du réseau, vous
devez retirer la fiche de la prise de courant. C’est pour-
quoi l’appareil doit toujours être installé de façon à ce
qu’un accès direct à la prise de courant soit assuré et
que la fiche puisse être retirée de la prise de courant en
cas d’urgence.
Consignes de sécurité impotantes
210
Afin d’éviter tout risque d’incendie, l’appareil doit être dé-
branché du secteur en cas de non-utilisation prolongée
de l’appareil. Débranchez l’appareil du secteur avant une
tempête ou un orage accompagné d’éclairs. Vous pou-
vez aussi brancher l’appareil sur un système
d’alimentation sans interruption équipé d’un parafoudre.
Avertissement
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ! Il y a des
risques d’électrocution !
S’il est nécessaire d’ouvrir l’appareil, adressez-
vous à une personne qualifiée ou à votre installa-
teur.
Le monjours ou le remplacement d’un disque dur doit
être effectué par du personnel formé ou votre installateur.
Avertissement
Tout monjours ou toute modification de l’appareil
par des personnes non qualifiées entraîne
l’annulation de la garantie.
Nous vous conseillons de confier le monjours d’un
disque dur à un installateur.
Tout monjours incorrect du disque dur entraîne
l’annulation de la garantie.
Surcharge/surtension
Evitez la surcharge des prises secteur, des rallonges et
des adaptateurs, car elle peut provoquer un incendie ou
une décharge électrique.
Utilisez un parafoudre afin d’éviter les endommagements
par des surtensions (par exemple, pendant un orage).
Câbles
Saisissez tous les câbles par leur fiche et ne tirez pas sur
le câble même.
Ne touchez jamais un câble les mains mouillées, car cela
peut provoquer un court-circuit ou une décharge élec-
trique.
Ne posez pas l’appareil, des meubles ou d’autres objets
lourds sur le câble et veillez à ne pas plier celui-ci, en
particulier à proximité de la fiche ou du connecteur.
Ne faites jamais de nœud dans un câble et ne le liez pas
ensemble avec un autre câble.
Posez tous les câbles de façon à ce que personne ne
puisse marcher dessus ou soit gêné.
Un câble électrique endommagé peut provoquer un in-
cendie ou une décharge. Vérifiez le câble de temps en
temps.
Ne modifiez ou ne trafiquez pas le câble électrique ou la
fiche.
N’utilisez pas d’adaptateurs ou de rallonges non con-
formes aux normes de sécurité en vigueur et évitez toute
intervention sur les câbles électriques et les câbles ré-
seau.
Lieu d’installation/Environnement
Installez l’appareil sur une surface immobile et plane et
ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
L’appareil n“est pas conçu pour fonctionner dans des
pièces chaudes et humides (par exemple, des salles de
bains) ou des endroits poussiéreux.
Température et humidité de fonctionnement :
de -10 °C à 55 °C, humidité relative : 85 % au maximum.
L’appareil doit être utilisé dans un climat tempéré.
Veillez à ce que :
une ventilation suffisante soit toujours assurée
(n’installez pas l’appareil dans des casiers, sur un tapis
épais, sur un lit ou dans des endroits où les orifices de
ventilation sont couverts et laissez toujours une distance
de 10 cm tout autour) ;
l’appareil ne soit pas exposé à des sources de chaleur
(par exemple, des appareils de chauffage) ;
l’appareil ne soit pas exposé aux rayons de soleil directs
ou à une lumière artificielle intense ;
l’appareil ne se trouve pas à proximité d’un champ ma-
gnétique (par exemple, des haut-parleurs) ;
il n’y ait pas de sources d’incendie (par exemple, des
bougies) sur ou à proximité de l’appareil ;
l’appareil ne soit pas exposé aux éclaboussures, aux
écoulements d’eau et aux liquides agressifs ;
l’appareil ne soit pas utilisé à proximité d’un récipient
rempli d’eau, car il doit jamais être immergé (ne posez
pas de récipients remplis de liquides, par exemple des
vases ou des tasses, sur ou à proximité de l’appareil) ;
aucun objet étranger ne pénètre dans l’appareil ;
l’appareil ne soit pas exposé à d’importantes variations
de température, car cela peut entraîner des condensa-
tions et des courts-circuits ;
l’appareil ne soit pas exposé à des chocs et des vibra-
tions fortes.
Télécommande
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue
période, vous devez enlever les piles, car celles-ci peu-
vent fuir et endommager l’appareil.
Consignes de sécurité impotantes
211
Maintenance et entretien
La maintenance est nécessaire lorsque l’appareil est en-
dommagé, par exemple lorsque la fiche de contact, le
câble électrique ou le boîtier est endommagé, lorsque
des liquides ou des objets pénètrent dans l’appareil, lors-
que l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité ou
lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou est tombé par
terre.
Débranchez l’appareil du secteur avant toute opération
de maintenance (par exemple, un nettoyage) !
Si vous constatez un dégagement de fumée ou des
odeurs ou des bruits inhabituels, mettez l’appareil immé-
diatement hors tension et retirez la fiche de la prise de
courant. Dans ce cas, l’appareil ne peut plus être utilisé
avant qu’il soit examiné par un professionnel.
Confiez tous les travaux de maintenance à des per-
sonnes qualifiées.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ou des acces-
soires. Toute ouverture du boîtier entraîne un danger de
mort par électrocution.
Nettoyez l’appareil et la télécommande à l’aide d’un chif-
fon humide.
N’utilisez pas de solvants, d’alcools, de dilutions etc. car
ceux-ci peuvent endommager la surface de l’appareil.
N’utilisez aucune des substances suivantes :
eau salée, insecticide, solvant acide ou chloré (chlorure
d’ammonium), poudre à récurer.
Frottez légèrement avec un chiffon en coton sur la sur-
face, jusqu’à ce que celle-ci soit entièrement sèche.
Avertissement
L’appareil fonctionne avec une tension dange-
reuse. C’est pourquoi l’appareil ne peut être ou-
vert que par des professionnels autorisés. Tous
travaux de maintenance et de réparation doivent
être effectués par des entreprises agréées. Les
réparations mal effectuées peuvent mettre
l’utilisateur de l’appareil en danger de mort.
Accessoires
Raccordez uniquement des appareils recommandés. Si-
non vous risquez de créer des situations dangereuses ou
d’endommager l’appareil.
Mise en service
Respectez toutes les consignes de sécurité et
d’utilisation avant la première mise en service !
N’ouvrez le boîtier que pour monter le disque dur.
Avertissement
Lors d’une installation dans un système de vidéo-
surveillance existant, vous devez vérifier si tous
les appareils sont débranchés du secteur et du
circuit à basse tension !
Avertissement
En cas de doute, confiez le monjours, l’installation
et le câblage à un professionnel.
Tout travail mal effectué, ou effectué par des ama-
teurs, sur le réseau ou les installations électriques
met non seulement vous-même en danger, mais
aussi votre entourage.
Câblez les installations de façon à ce que le ré-
seau électrique et le circuit à basse tension soient
toujours séparés et ne se rejoignent nulle part ou
puissent être connectés suite à une panne.
Enfants
Ne laissez jamais des appareils électriques entre les
mains d’un enfant ! Ne laissez jamais des enfants utiliser
des appareils électriques sans surveillance. Les enfants
sont incapables d’identifier correctement les dangers.
L’ingestion de petits objets peut mettre leur vie en dan-
ger.
Conservez les piles et les accumulateurs hors de portée
de jeunes enfants. Consultez un médecin en cas
d’ingestion d’une pile ou d’un accumulateur.
Rangez les emballages en lieu sûr. Il y a des risques
d’étouffement !
Cet appareil ne doit pas être mis entre les mains d’un en-
fant. Des pièces équipées d’un ressort peuvent rebondir
lors d’une mauvaise utilisation et provoquer des bles-
sures (par exemple, aux yeux) chez un enfant.
Préface
212
Préface
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de l’achat de ce produit.
Ce produit est conforme aux exigences des directives eu-
ropéennes et nationales en vigueur. La conformité de ce
produit a été prouvée. Les déclarations et documents
correspondants ont été déposés chez le fabricant
(www.abus.com).
Nous vous invitons à lire attentivement les présentes ins-
tructions pour que cette conformité persiste et qu’un
fonctionnement en toute sécurité puisse être assuré.
Avant de mettre le produit en service, nous vous conseil-
lons de lire entièrement le manuel d’utilisateur et de res-
pecter toutes les consignes de sécurité et d’utilisation.
Tous les noms de société et désignations de produit sont
des marques de leurs propriétaires respectifs. Tous
droits réservés.
Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à
votre installateur ou partenaire spécialiste !
Clause de non-responsabilité
Ce mode d’emploi a été établi avec le plus grand
soin. Si vous constatez encore des omissions ou
des inexactitudes, veuillez-nous en informer à
l’adresse mentionnée au verso du manuel. ABUS
Security-Center GmbH n’est pas responsable
d’erreurs techniques et typographiques et se ré-
serve le droit d’effectuer à tout moment et sans
préavis des modifications au produit et aux modes
d’emploi. ABUS Security-Center n’est pas respon-
sable des dommages directs et indirects liés à
l’équipement, les performances et l’usage de ce
produit. Aucune garantie n’est accordée quant au
contenu de ce document.
Informations d’ordre général
Pour utiliser correctement cet appareil, vous devez lire
attentivement ce manuel d’utilisateur et le conserver afin
de pouvoir le consulter ultérieurement.
Ce manuel contient des instructions concernant
l’utilisation et la maintenance de l’enregistreur. Confiez
toute réparation de cet appareil à une entreprise agréée.
Déballage
Manipulez l’appareil avec le plus grand soin lors du dé-
ballage.
Les emballages et les moyens d’emballage sont recy-
clables et ne doivent pas être jetés.
Nous vous conseillons :
de mettre les papiers, les cartons, les cartons ondulés et
les emballages en plastique dans les conteneurs prévus
à cet effet.
Si ceux-ci ne sont pas encore disponibles dans votre ré-
gion, vous pouvez jeter ces articles d’emballage avec les
ordures ménagères.
Au cas où l’emballage d’origine serait endommagé, véri-
fiez tout d’abord l’état de l’appareil. Si vous constatez des
dégâts à l’appareil, renvoyez-le dans son emballage et
contactez le fabricant.
Contenu de la livraison
Enregistreur numérique hybride
Câble d’alimentation secteur (EU / UK / AUS)
Câble SATA et vis pour l'HDD
Support et vis pour les racks du serveur
Logiciel sur CD
Manuel d’utilisateur (sur CD ou ci-joint)
Installateur rapide (sur CD ou ci-joint)
Bornes de raccordement
Préface
213
Clavier virtuel
Lorsque vous cliquez avec la souris sur un champ texte,
un clavier virtuel apparaît à l’écran :
Le clavier virtuel suivant s’affiche lorsque des chiffres
sont saisis :
Les touches ont la même fonction que celles d’un clavier
d’ordinateur.
Pour saisir un caractère, il suffit de cliquer dessus à l’aide
du bouton gauche de la souris.
Cliquez sur Enter pour terminer la saisie.
Cliquez sur pour effacer le caractère devant le cur-
seur.
Cliquez sur le a encadré pour passer des majuscules aux
minuscules et vice-versa. La sélection active est indi-
quée au-dessus du clavier.
Cliquez sur ESC pour interrompre une saisie ou pour
quitter le champ.
Démarrage de l’appareil
Attention
Branchez l’appareil uniquement sur un réseau
électrique dont la tension correspond à celle qui
est indiquée sur la plaque signalétique !
Utilisez un système d’alimentation en courant
sans interruptions par mesure de sécurité.
Lorsque l’appareil est branché sur le secteur et mis sous
tension à l’aide de l’interrupteur situé au dos, le voyant
d’état DVR s’allume.
1.
L’appareil effectue un autotest pendant le démar-
rage.
2.
Pour finir, l’assistant de paramétrage s’affiche. Quit-
tez-le pour accéder au mode live.
Arrêter, verrouiller, redémarrer l’appareil
Cliquez dans le menu principal sur Arrêter. L’écran sui-
vant apparaît.
1.
Pour mettre l’appareil hors tension, sélectionnez
l’option Arrêter et confirmez en cliquant sur Oui.
L’appareil s’éteint.
N’appuyez sur aucune touche pendant la mise
hors tension de l’appareil !
2.
Pour verrouiller le système, cliquez sur l’icône Ver-
rouiller à gauche. L’interface utilisateur est verrouil-
lée. Il faut alors saisir un mot de passe pour accéder
aux menus.
3.
Cliquez sur l’icône Redémarrer à droite pour redé-
marrer. L’appareil redémarre.
Mise sous tension de l’appareil
Appuyez pendant 5 secondes sur la touche OK pour re-
mettre l’appareil sous tension.
Indicateurs d’état
214
Indicateurs d’état
Généralités
Les indicateurs d’état suivants vous informent sur l’état
de fonctionnement :
voyants sur le devant de l’appareil
signaux sonores,
icônes (pictogrammes) sur le moniteur.
Remarque
Suivez les instructions du guide de démarrage ra-
pide fourni séparément.
Voyant d’état DVR
Etat
Fonction
s’allume durablement
en blanc
état du système OK
clignote en blanc
état du système OK, para-
mètres d’enregistrement enre-
gistrés, mode de surveillance
activé
s’allume durablement
en bleu
au moins une caméra est en
train d’enregistrer
s’allume durablement
en rouge
une maintenance du système
s’impose
Voyant d’état touches de sélection de camé-
ra
Etat
Fonction
Eteint
aucune caméra raccordée
s’allume durablement
en blanc
caméra raccordée
s’allume durablement
en bleu
la caméra enregistre
Indicateurs sur le moniteur
L’appareil affiche la date, l’heure et le nom de la caméra
et vous informe si un enregistrement est en cours.
Enregistrement en continu : « R bleu »
Alarme / MD&Alarme / MD|Alarme Enregistrement : «
R rouge »
Enregistrement suite à une détection de mouvement :
« R jaune »
Assistant de paramétrage
215
Assistant de paramétrage
Paramétrage du système
L’assistant de paramétrage vous aide à effectuer les ré-
glages indispensables du système. Le DVR sera alors
configuré pour l’enregistrement et la surveillance.
Remarque
Vous trouvez tous les réglages dans le menu Ap-
pareil. Voir la menu principal, p. 223 .
Le choix de la langue apparaît à l’écran après la pre-
mière mise sous tension :
1.
Cliquez dans le champ et sélectionnez votre langue
dans la liste. Cliquez ensuite sur Suivant. La ques-
tion suivante s’affiche :
Cliquez sur Suivant pour démarrer l’assistant.
Remarque
Une fois le système paramétré, vous pouvez dé-
sactiver la case à cocher. La petite coche dispa-
raît et l’assistant ne démarrera plus automatique-
ment.
Paramétrage de l’administrateur
Avertissement
Notez bien le mot de passe Administrateur.
Mot de passe préprogrammé :
« 1 2 3 4 5 ».
1.
Cliquez dans le champ et saisissez le mot de passe
Administrateur.
2.
Pour saisir un nouveau mot de passe, activez la
case à cocher devant Modifier.
3.
Saisissez le nouveau mot de passe et confirmez en
le saisissant à nouveau dans le champ suivant.
4.
Cliquez sur Suivant.
Date / temps
1. Entrez la date et l’heure système.
2. Terminez le paramétrage en cliquant sur Suivant.
Assistant de paramétrage
216
Paramètres réseau
Remarque
Demandez à votre administrateur de réseau si
vous pouvez sélectionner DHCP ou l’adresse IP
en définissant manuellement les autres para-
mètres.
1. DHCP actif : si DHCP a été choisi sur le routeur
du réseau, vous pouvez activer la case à cocher
DHCP. Tous les paramètres réseau seront alors
automatiquement définis
DHCP non actif : saisissez les données manuel-
lement (adresse IP, masque de sous-réseau et
Gateway standard = adresse IP du routeur).
Vous pouvez également saisir l’adresse du ser-
veur DNS requis pour l’envoi du mail.
2. Voici un exemple typique d’adresses :
Adresse IPv4 : 192.168.0.50
IPv4 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
IPv4 Gateway standard : 192.168.0.1
DNS primaire : 192.168.0.1
Gestion des disques durs
1. Pour configurer un nouveau disque dur, cochez la
case avec un clic gauche puis cliquez sur Init.
Avertissement
Toutes les données existantes seront suppri-
mées !
2. Répondez par l’affirmative à la question concernant
la sécurité en cliquant sur OK. Le disque dur est
alors paramétré pour être utilisé. La progression
s’affiche sur la barre d’état.
3. Terminez le paramétrage en cliquant sur Suivant.
Configuration de caméras réseau
1. Cliquez sur Recherche pour configurer les caméras
réseau.
2. Une vue d’ensemble de toutes les caméras réseau
trouvées apparaît.
3. Activez la case en cliquant à gauche pour sélection-
ner les caméras réseau ; ajoutez-les ensuite.
4. Cliquez sur Suite.
Remarque
En cas d’accès à distance via Internet, l’appareil
doit disposer d’une adresse réseau fixe.
Assistant de paramétrage
217
Enregistrement caméra
1. Sélectionnez la caméra souhaitée pour
l’enregistrement dans l’option correspondante.
2. Cochez la case « Enregister ».
3. Sélectionnez le type d’enregistrement. Vous avez le
choix entre « Enregistement par horaire » et « Dé-
tection de mouve ». Activez la détection interne de
mouvement de la caméra pour permettre un enregis-
trement.
4. Appuyez sur Copier à, pour appliquer ces para-
mètres à d’autres caméras. Pour cela, sélectionnez
les caméras dans la fenêtre qui vient de s’ouvrir. Co-
chez la case correspondante en cliquant dessus.
5. Validez la configuration et fermez l’assistant de con-
figuration en cliquant sur OK.
Mode live
218
Mode live
Vue d’ensemble
Le mode live est automatiquement sélectionné à la mise
sous tension de l’appareil.
En appuyant plusieurs fois sur la touche Menu, vous ob-
tenez également le mode live.
Les menus se trouvent dans l’en-tête.
Menu
Lecture et
PTZ.
Le menu contextuel des modes d’affichage se trouve à
droite. A droite, vous trouvez également la date et
l’heure.
Pour ouvrir le menu contextuel des modes
d’affichage, cliquez dans la barre des menus en
haut à droite sur le rectangle.
Cliquez sur un pictogramme pour faire défiler les di-
vers modes d’affichage.
Les signaux des caméras raccordées s’affichent sur
l’écran principal.
Avec un double clic sur la touche gauche de la souris,
vous pouvez afficher les images de chaque caméra en
plein écran ou revenir au mode d’affichage d’origine.
Symboles d’état
Les symboles suivants s’affichent selon l’état de fonc-
tionnement de l’appareil :
Symbole
Signification
R
R
R
Rouge : enregistrement suite á une alarme
Enregistrement suite á : alarme, détec-
tion du mouvement|alarme, détection du
mouvement&alarme
Jaune : Enregistrement suite à une détec-
tion de mouvement
Enregistre uniquement après une détec-
tion de mouvement
Bleu : enregistrement
Enregistrement en continu
Menu contextuel en cas de commande à la
souris
Remarque
Appuyez sur le bouton droit de la souris pendant
que le curseur de la souris se trouve sur une
image diffusée en direct.
Vous avez le choix entre les paramétrages suivants. La
flèche orientée vers la droite permet d’ouvrir un sous-
menu :
Menu pincipal
Ouverture du menu principal
Caméra
Image affichée en plein écran en
provenance de la caméra sélection-
née
Caméra multiple
Présentations différentes
Ecran précéd.
Visualisation de la caméra précé-
dente
Ecrean suiv.
Affichage des images en prove-
nance de(s) (la) caméra(s) sui-
vante(s)
Démarrer Comm.
Démarrage d’une séquence de ca-
méra
Mode live
219
Relecture toute la
journée
Pour passer en mode visionnage
Mode de diffusion
Permet d’améliorer ou de réduire la
netteté de l’image
Sortie aux.
Basculer vers le moniteur de surveil-
lance
Remarque
L'activation de "AUX moniteur" sans moniteur spot
connecté:
Fonction de pointeur de la souris est désactivé.
Remarque
Visualisation de séquences:
Définissez dans les paramètres de visualisation le
taux de ralentissement des séquences.
Barre de sélection sur l’image de la caméra
Cliquez sur l’affichage simple ou multiple d’une image.
Une barre de sélection s’affiche :
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
Signification du symbole
(1)
Zone de déplacement de la barre miniature
(2)
Activer/désactiver l’enregistrement manuel
(3)
Lecture immédiate des 5 dernières minutes
(4)
Activer/désactiver la sortie audio de la vidéo
(5)
Instantané du canal sélectionné
(6)
Commande PTZ
(7)
Zoom numérique
(8)
Quitter la barre de sélection
Mode live
220
Réglages
Remarque
Le mode live peut être paramétré comme suit.
Ouvrez le menu principal et cliquez sur « Configuration
de système ». Enfin, cliquez sur « Apercu directe » :
Dans l’onglet « Général » se trouvent les paramètres sui-
vants :
Sortie Video
VGA/HDMI, Main CVBS, Moniteur
Spot
Sélectionne la connexion pour modi-
fier les paramètres
Mode
Différents affichages caméra
Délais
Temps de commutation entres les
différentes caméras en mode affi-
chage séquentiel
Activer la sortie
audio
Activer/désactiver la sortie audio de
la vidéo. Le signal audio n’est émis
que lorsque l’entrée de caméra est
en plein écran
Port de sortie
d´événement
Attribuer un moniteur pour l’affichage
d’événements
Temps immobi-
lise
en secondes, pour déterminer le
temps d’affichage de l’événement
sur le moniteur attribué.
Post Event Dis-
play Time
en seconds, définit la durée du pop-
up fenêtre pendant qu´un évène-
ment.
Remarque
L’image de l’enregistreur peut être émise avec
un moniteur HDMI ou VGA. La combinaison
des sorties HDMI et VGA est supportée.
La sortie BNC peut être utilisée pour un moni-
teur Spot ou pour un moniteur autonome.
Remarque
Ecran HDMI/VGA connecté :
Un écran HDMI/VGA connecté devient automati-
quement l'écran principal de la sortie audio affec-
tée. La sortie vidéo BNC affiche les caméras par
séquence et en mode plein écran.
Si le câble HDMI/VGA n'est pas connecté lors de
l'amorce du DVR, le signal vidéo principal est affi-
ché sur la sortie BNC MAIN. Connecter le câble
HDMI/VGA et réamorcer le DVR afin d'afficher le
signal vidéo principal au niveau de la sortie
HDMI/VGA.
Aucun écran HDMI/VGA connecté :
Le signal vidéo principal est représenté au niveau
de la sortie BNC MAIN. La sortie vidéo BNC af-
fiche les caméras par séquence et en mode plein
écran.
Configuration de la sortie caméra
Un maximum de 8 ou 16 caméras
(TVVR60011/TVVR60021) peuvent être affichées simul-
tanément sur l’affichage en temps réel.
1.
Cliquez sur « Visualisation »:
2.
Sélectionnez le mode d’affichage.
1 x 1
2 x 2
3 x 3
1 + 5
1 + 7
4 x 4
3.
Attribuez le signal de caméra souhaité à chaque
écran à l’aide des touches de navigation.
Le paramètre X signifie que cette caméra n’est
pas affichée.
4.
Cliquez sur Appliquer pour valider la configuration.
Restitution
221
Restitution
Généralités
Vous pouvez visionner de trois façons :
via Recherche par événement dans le menu principal,
en mode live ou
via le fichier journal dans le menu Maintenance.
Remarque
Les boutons « previous file/day/event » (fi-
chier/jour/évènement précédent) ont différentes
fonctions selon le mode de lecture :
Lecture normale :
En appuyant sur le bouton, la lecture passe au jour
précédent/suivant.
Recherche d’évènement :
En appuyant sur le bouton, la lecture passe au jour
d’évènement précédent/suivant.
Exportation des données :
En appuyant sur le bouton, la lecture passe au fi-
chier précédent/suivant.
Remarque
La restitution simultanée de 4 canaux de caméra
est possible.
L’écran de visualisation
Le visionnage est piloté à l’aide du champ de contrôle :
Zone
visionnage en cours avec date et heure
sélection de la caméra pour le visionnage
calendrier avec le type
champ de contrôle avec axe de temps
d’enregistrement (voir à droite)
Commande via champ de contrôle
Le champ de contrôle permet de piloter le visionnage en
cours. Les symboles ont la signification suivante :
Signification des symboles
1
Zoomer/dézoomer sur la barre de temps (24/12/1
heurs)
2
Activation/désactivation de la restitution audio
3
Définir un point de départ et d’arrivée pour la sau-
vegarde des données d’une vidéo
4
Ajouter un repère
5
Ajouter un repère personnalisé
6
Gérer les repères
7
Activation du zoom numérique. La zone d’aperçu
permet de sélectionner une zone à agrandir.
8
Recherche avancée (recherche de zone) : Mar-
quer sur l’image vidéo de reproduction la zone sur
laquelle la détection de mouvement doit être appli-
quée (ou cliquer sur la détection en plein écran).
Les événements sont marqués en vert dans la
barre de temps.
9
Lecture arrière
10
Stop
11
Démarrer / stopper la lecture
12
revenir 30 secondes en arrière
13
passer 30 secondes en avant
14
Ralenti (1/16x - 1x)
15
Avance rapide (1x - 16x)
16
Enregistrement précédent, jour précédent
17
Enregistrement suivant, jour suivant
18
Axe de temps :
Cliquez à l’aide de la souris sur l’axe de temps
afin de poursuivre le visionnage à partir d’un
autre moment
2
5 6 7 8 9 14
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
Restitution
222
Cliquez sur le « coulant » et faites-le glisser
jusqu’au moment souhaité, afin de démarrer le
visionnage à ce moment-
19
Type d’enregistrement
Bleu = enregistrement en continu
Rouge = enregistrement ponctuel
20
Masquer le champ de contrôle
21
Quitter le visionnage
Remarque
Vous pouvez zoomer sur une partie de l’écran.
Cliquez avec le bouton droit de la souris dans
le visionnage en cours.
Sélectionnez « Zoom digital »
Le mode zoom est activé.
Déplacez la zone zoomée à l’aide de la fenêtre
miniature.
Pour terminer, cliquez avec la touche droite sur
l’image.
Cliquez sur « Management d´étiquette » (6) :
Cliquez sur le symbole Éditer pour modifier la des-
cription de votre repère. Pour le supprimer, cliquez
sur le symbole Supprimer.
Clic droit sur lecture en cours
Cliquez droit sur l’image de lecture. Les options sui-
vantes sont alors disponibles:
Caméra
Caméra à configurer
Zoom digit
al
Agrandit digitalement la partie sélectionn
ée de l’écran
Menu contr
ôle
Masque/affiche le champ de commande
de la lecture
Sortie
Arrête la lecture
Menu principal
223
Menu principal
Vue d’ensemble des menus
La vue d’ensemble suivante montre les menus permet-
tant de régler et de commander l’appareil.
Tous les menus destinés au paramétrage et à l'utilisation
de l'appareil se situent dans le menu général ci-après.
À droite, vous trouverez également toute une série
d'informations importantes et relatives à votre produit.
Cliquez sur le menu souhaité pour l’ouvrir.
Cliquez sur Sortie pour fermer la vue d’ensemble des
menus.
Description de la menu
Menu
Description
voir p.
Réglage
Conduit aux menus Configuration de système, Caméra, Configuration
d´Enregistrement, Disque, Relecture.
225
Lecture
Recherche paramétrée d’enregistrements vidéos ou d’images déclenchées
par des événements comme des alarmes ou des détections de mouvement
ainsi que par des événements d’alarme et des repères.
248
Sauvegarder
Fonction d’export d’enregistrements sur médias USB.
248
Maintenance
Opérations de maintenance de l’appareil : mise à jour du logiciel résident,
importation/exportation de la configuration, rétablissement des paramètres
d’origine, Affichage charge réseau
Arrêter
Verrouillage, arrêt et redémarrage de l’appareil
213
80
8000
554
Menu principal
224
Menu
Description
voir p.
Configuration de sys-
tème
Gestion de tous les paramètres de l’appareil (Général, Caméra, Enregis-
trement, Réseau, Alarme, PTZ, RS232, Affichage, Avertissement, Utilisa-
teurs).
225
Caméra
Menu de configuration des paramètres de caméra (configuration OSD,
mode écran, configuration PTZ, détection de mouvement, etc.)
236
Configuration
d´enregistrement
Menu de configuration des paramètres d’enregistrements (planification, ré-
solution caméra, flux, etc.)
240
Disque
Initialisation ou gestion des disques durs intégrés (attribution de fonctions
d’écriture/de lecture, de caméras, gestion de disques durs réseau etc.).
243
Relecture
Recherche paramétrée d’enregistrements vidéos ou d’images déclenchées
par des événements comme des alarmes ou des détections de mouvement
ainsi que par des événements d’alarme et des repères.
225
Configuration de système
225
Configuration de système
Remarque
Le menu « Configuration de système » permet de
gérer tous les paramètres de l’appareil.
Avertissement
Assurez-vous que la date et l’heure sont correc-
tement configurées.
ATTENTION :
Tout changement ultérieur peut entraîner une
perte de données !
N’oubliez pas de sauvegarder !
Aperçu
Menu
Configuration
Page
Général
Langue, vidéo, heure, date, sou-
ris, mot de passe, heure d’été,
autres paramètres
225
Réseau
Paramètres de réseau requis (IP
manuel, DHCP, PPPOE, DDNS
etc.)
227
Alarme
Attribution et paramétrage des
indicateurs pour les entrées
d’alarme et les sorties de relais
RS-232
Paramètres du port série
Aperçu di-
recte
Paramètres d’écran, attribution
de la sortie d’événement
Avertisse-
ment
Comportement de l’appareil dans
des situations exceptionnelles
(disque dur plein, réseau décon-
necté etc.)
233
Utilisateur
Ajout, changement d’utilisateur,
attribution de droits d’accès
234
Remarque
Voir les remarques aux chapitres en question.
Général
Onglet Général
Configuration
Langue
Langue d’interface OSD
Standard CVBS
sortie
PAL, NTSC,
Résolution
Résolution du moniteur
Fuseau horaire
GMT (Greenwich Mean Time)
Formatter Don-
nées
MM-JJ-AAAA, JJ-MM-AAAA,
AAAA-MM-JJ
Date/Heure de
système
Date, heure
Vitesse du cur-
seur
Barres coulissantes, gauche : petite
vitesse,
droite : grande vitesse
Guide activé
Case à cocher désactivée :
pas de assistent d´installation
Case à cocher activée :
assistent d´installation active
Activer mot de
passe
Case à cocher désactivée : pas de
mot de passe
Case à cocher activée : vous devez
saisir un mot de passe avant de pou-
voir utiliser le menu
Configuration de système
226
Onglet Ré-
glages DST
Configuration
Adjustment
auto DST
L’appareil passe automatiquement en
heure d’été lorsque la case est co-
chée.
Activer DST
Il est possible de sélectionner une
date de début/de fin précise lorsque la
case est cochée.
De, À
Date de début / de fin de l’heure d’été
DST Bias
Daylight Saving Time Bias : correc-
tion de l’heure d’été en fonction de
l’heure de référence
En plus
Configuration
Nom
Spécification unique de l’appareil
Nr.
Identification unique pour l’utilisation
avec une télécommande
Mode de sortie
Permet d’améliorer ou de réduire la
netteté de l’image
Luminosité de
la sortie C…
Barre coulissante, gauche : basse
luminosité, droite : haute luminosité
Economiseur
d´écran
Jamais / De 1 à 30 minutes réglage
de la durée d’affichage du menu
avant que le menu soit de nouveau
masqué
Menu mode de
diffusion
Détermine sur quelles sorties vidéo le
menu OSD est visible. Options :
Auto, HDMI/VGA, CVBS
Remarque
événement
Active l’affichage des événements
sur l’affichage en temps réel (point
d’exclamation sur l’affichage en
temps réel)
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et
quittez le menu via le bouton Derrier.
Configuration réseau
Généralités
Il est indispensable de configurer correctement le réseau
si vous :
voulez télécommander l’appareil et la surveil-
lance à l’aide de votre navigateur.
Remarque
Lisez les remarques suivantes d’ordre général
avant de configurer l’appareil.
Un réseau est un ensemble d’au moins 2 appareils pou-
vant être mis en réseau.
Types de transfert :
réseau câblés (par ex. par câble CAT5),
réseaux de radiodiffusion (WLAN) et
autres moyens de transfert (Powerline).
Tous les réseaux présentent des caractéristiques com-
munes, mais se distinguent à plusieurs égards.
Terminologie
Vous trouvez ci-joint une liste de termes importants pour
pouvoir utiliser l’appareil sur des réseaux.
Paramètres
Configuration
Adresse IP
L’adresse IP est l’adresse unique d’un
appareil réseau sur un réseau.
Cette adresse ne peut être présente
qu’une seule fois sur un réseau donné. Il
y a des domaines d’adresses IP spéci-
fiques réservés aux réseaux publics, tels
qu’Internet.
Domaines
d’adresses
privées
par ex. 10.0.0.0 - 10.255.255.255,
Masque de sous-réseau : 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Masque de sous-réseau : 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Masque de
sous-réseau
Est un masque de bits utilisé pour pren-
dre des décisions ou réaliser des affecta-
tions lors du roujours.
Sur des réseaux privés, le masque stan-
dard est 255.255.255.0
Gateway
Un appareil réseau permettant à tous les
autres appareils réseau d’accéder à In-
ternet.
Il s’agit, par exemple, de l’ordinateur au-
quel le modem DSL est raccordé ou,
dans la plupart des cas, du routeur ou du
point d’accès installé sur le réseau.
Paramètres
Configuration
Nom de
serveur
Appelé également DNS (Domain Name
Server). Il fait en sorte qu’une adresse
Internet ou URL (par exemple,
www.google.fr) soit affectée à une
adresse IP.
Lorsqu’on saisit un nom de domaine
dans un navigateur, le DNS recherche
l’adresse IP correspondante du serveur
et lui transmet la demande.
Vous pouvez entrer ici l’IP d’un DNS du
fournisseur d’accès. La plupart du temps,
il suffit de choisir l’IP du Gateway. Celui-
ci transmet alors les demandes au DNS
du fournisseur d’accès.
DHCP
Le serveur DHCP attribue automatique-
ment l’adresse IP, le masque de sous-
réseau, le Gateway et le nom de serveur
à l’appareil réseau.
Les serveurs DHCP sont disponibles
Configuration de système
227
dans les routeurs actuels. Le service
DHCP doit être configuré ou activé sépa-
rément. Voir le manuel du serveur pour
de plus amples informations.
Remarque :
Lorsque vous utilisez à la fois des
adresses IP fixes ET un serveur DHCP,
vous devez veiller à ce que les adresses
IP fixes soient situées en dehors des
adresses attribuées par le serveur DHCP
afin d’éviter des problèmes.
Port
Un port est une interface permettant aux
divers programmes de communiquer
entre eux. Certains ports sont réservés
(23: Telnet, 21: FTP). D’autres peuvent
être choisis librement. Les ports sont im-
portants dans plusieurs applications, par
exemple, lors d’un accès externe à
l’appareil via un navigateur.
Adresse
MAC
L’adresse MAC (Media Access Control
ou ID Ethernet) est l’adresse matérielle
spécifique de l’adaptateur réseau.
Elle sert à identifier l’appareil sans ambi-
guïté sur un réseau informatique.
Agencement d’un réseau
L’appareil doit être raccordé physiquement au réseau à
l’aide d’un câblage CAT5 (voir Branchements p. 1)
Remarque
Veuillez respecter les modes d’emploi et les re-
marques concernant les appareils réseau.
Plusieurs commutateurs/routeurs/points d’accès peuvent
être interconnectés. Les pare-feu et autres logiciels de
sécurité peuvent perturber le réseau.
Avertissement
Lorsque vous utilisez un routeur, les clients ré-
seau et l’enregistreur sont « connectés » à Inter-
net. Inversement, c’est également le cas.
Il faut absolument prendre des mesures de pro-
tection, telles que l’utilisation d’un pare-feu, la
modification du mot de passe ou le changement
de port, afin d’éviter les accès non autorisés en
provenance de l’extérieur !
Configuration réseau
TAB
Configuration
Général
Réglages du réseau local et sélection
du mode réseau.
PPPOE
PPPOE est utilisé pour des connexions
ADSL et pour l’utilisation d’un modem
en Allemagne.
Cliquez sur Modifier pour saisir les
données d’accès à votre fournisseur
(identifiant, mot de passe).
DDNS
Serveur destiné à la gestion du Dyna-
mic Domain Name System pour actua-
liser les noms d’hôte ou les entrées
DNS
NTP
Network Time Protocol
Serveur destiné à la synchronisation
de l’heure
Email
Spécifiez les paramètres de courriel,
dont une adresse e-mail spécifique à
laquelle un courriel est envoyé en cas
d’alarme.
FTP
Configurez l’adresse d’un serveur FTP
et le chemin sous lequel les fichiers
doivent être enregistrés.
SNMP
Configurez les paramètres afin de re-
cevoir des informations sur le statut de
l’appareil.
En plus
Port Web, port communication
Configuration de système
228
Onglet Général
Paramètres
Configuration
Mode
Tolérance aux pannes réseau : Les
deux adaptateurs réseau (NIC) utilisent
les mêmes réglages réseau. Le 2ème
adaptateur réseau est disponible en
cas de problème du 1er adaptateur ré-
seau.
Load Balance : Les deux adaptateurs
réseau (NIC) utilisent les mêmes ré-
glages réseau. La largeur de bande est
partagée entre les deux adaptateurs.
Multi-adresse (standard) : Les adapta-
teurs réseau (NIC) utilisent des ré-
glages réseau différents. Un adapta-
teur est défini comme adaptateur stan-
dard pour la communication externe.
Le 2ème adaptateur est utilisé pour la
connexion des caméras IP.
Sélection du
NIC
Sélection de LAN1 ou LAN2 pour édi-
tion.
DHCP
Activez la case à cocher si vous voulez
que le serveur DHCP attribue de façon
dynamique les adresses IP sur le ré-
seau.
DHCP actif : les champs de saisie sui-
vants sont désactivés, car les para-
mètres sont attribués par le serveur
DHCP.
Remarque :
Si vous attribuez les adresses IP de
façon manuelle, n’oubliez pas de dé-
sactiver DHCP (pas de coche dans la
case à cocher)
Adresse IPv4
Adresse de l’appareil réseau sur le ré-
seau en cas d’attribution manuelle
Subnet
Masque IPv4
Normalement : 255.255.255.0
IPv4 Default
Gateway
Adresse du Gateway pour accéder à
Internet
Adresse 1
IPv6
Actuellement aucune fonction
Adresse 2
IPv6
Actuellement aucune fonction
Gateway IPv6
par défault
Actuellement aucune fonction
Adresse MAC
Adresse matérielle de la carte réseau
intégrée
MTU
Décrit la taille maximale d’un protocole.
Serveur DNS
préféré
Adresse du Domain Name Server
(DNS), en général l’adresse IP du Ga-
teway
Serveur DNS
alternatif
Adresse du DNS alternatif
Route per dé-
fault
Sélection du port Ethernet pour la con-
nexion au réseau externe (par ex. In-
ternet).
Remarque
Certains de ces réglages ne peuvent pas être sé-
lectionnés pour tous les modes.
Configuration de système
229
PPPOE
1.
Activez la case à cocher PPPOE et saisissez le nom
d’utilisateur (identifiant pour accéder à Internet) ainsi
que le mot de passe et confirmez le mot de passe.
2.
Validez vos données en cliquant sur Appliquer.
Avertissement
Dans la mesure du possible, n’utilisez PPPOE
qu’en l’absence de routeur !
DDNS
1.
Afin de pouvoir utiliser la fonction ABUS DDNS, vous
devez d’abord ouvrir un compte sur www.abus-
server.com. Veuillez consulter les FAQ (ques-
tions/réponses) sur le site Internet.
2.
Cochez la case « Activation DDNS », sélectionnez le
type « DynDNS » puis entrez l'adresse www.abus-
server.com dans le champ « Adresse de serveur ».
3.
Validez vos données en cliquant sur Appliquer.
L’adresse IP de votre connexion Internet est alors
mise à jour toutes les minutes sur le serveur.
NTP
Remarque
L’enregistreur peut synchroniser l’heure avec un
serveur externe . Pour ce faire, plusieurs adresses
de serveur sont à votre disposition.
1.
Activez la case à cocher « NTP » et indiquez le délai
entre deux synchronisations successives. Entrez
l’adresse IP du serveur NTP, ainsi que le port NTP.
2.
Validez vos données en cliquant sur Appliquer.
Email
Lorsqu’une alarme est déclenchée, l’appareil peut en-
voyer un message par courriel. Configurez ici la messa-
gerie électronique :
Paramètres
Configuration
Authentification
du serveur
Activez la case à cocher si vous
vous connectez au serveur du four-
nisseur d’accès Internet
Nom
d´utilisateur
Compte e-mail chez le fournisseur
Mot de passe
Mot de passe protégeant le compte
e-mail
Serveur SMTP
Adresse du serveur SMTP du four-
nisseur
Port SMTP
Indiquez le port SMTP
(port par défaut : 25)
Configuration de système
230
SSL activé
Activez la case à cocher pour crypter
les courriels
Expéditeur
Nom de l’expéditeur
Adresse email
d´expéditeur
Adresse e-mail correspondant au
compte e-mail
Sélection de ré-
ception
Sélectionnez trois destinataires de-
vant recevoir les courriels
Réceptionneur
Saisissez ici le nom du destinataire
Add réception
Saisissez ici l’adresse e-mail du des-
tinataire
Activer image
attachée
Activez la case à cocher si vous vou-
lez envoyer en pièce jointe des fi-
chiers JPEG contenant des photos
prises par la caméra.
Interval
Sélectionnez un délai de 2 à 5 se-
condes entre deux prises
1.
Entrez les paramètres de notification par courriel.
2.
Cliquez ensuite sur Tester pour envoyer un courriel
à titre d’essai
3. Si vous indications sont correctes et si vous avez re-
çu un mail de confirmation, cliquez sur Sauvegar-
der.
Remarque
L’appareil envoie un courriel au destinataire confi-
guré.
Si le courriel n’arrive pas à destination, vous de-
vez vérifier et corriger les paramètres.
Vérifiez le cas échéant les paramètres antispam
de votre client e-mail.
Remarque
Pour des raisons de compatibilité, n’utilisez que
les E-Mail Clients pouvant être sélectionnés via
SMTP.
SNMP
Paramètres
Configuration
SNMP
Activez la case pour établir une con-
nexion avec un logiciel SNMP.
SNMP Version
Version du système SNMP
SNMP Porte
Indiquez le port SNMP
(Par défaut : 161)
Lire communauté
Entrez la « Key » conformément aux
réglages de votre logiciel SNMP.
Écrire commu-
nau
Entrez la « Key » conformément aux
réglages de votre logiciel SNMP.
Adresse Trap
Entrez l’adresse IP
du manager SNMP
Porte Trap
Entrez le port Trap
(Par défaut : 162)
Remarque
SNMP est utilisé pour la surveillance de l’état de
l’appareil. Vous devez disposer pour cela d’un lo-
giciel SNMP non disponible chez ABUS.
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et
appuyez sur Derrier pour quitter le menu.
UPnP
Paramètres
Configuration
Activer UPnP
Active le transfert de port UPnP au-
tomatique dans le routeur
Type d’attribution
L’attribution de port pour les trans-
ferts de port peut être effectuée ma-
nuellement ou automatiquement.
Type de port
Port serveur : Port de communication
général
Port HTTP : Port pour protocole
HTTP
Port RTSP : Port pour protocole
RTSP
HTTPS : Port pour connexion sûre
par protocole HTTP
Edition
Active l’édition du port externe
Port externe
Port utilisé pour l’accessibilité du ser-
Configuration de système
231
vice correspondant sur la page du
routeur externe.
Attribution
d’adresse IP
Adresse IP interne du DVR
Port
Port interne du service correspondant
du DVR
Etat
Etat d’activité du transfert de port cor-
respondant
Réglages supplémentaires
Paramètres
Configuration
IP station centrale
Adresse réseau de la station CMS
Port Station cen-
trale
Port de votre station CMS
Port serveur
Port pour la communication des don-
nées.
Port HTTP
Port du serveur web.
IP Multicast
Vous pouvez également entrer ici
l’adresse IP Multicast pour minimiser
le trafic. L’adresse IP doit corres-
pondre à celle figurant dans le logi-
ciel de surveillance vidéo.
Porte RTSP de
service
Entrez le port RTSP
(Par défaut 554)
Activer HTTPS
Active la connexion sécurisée par
HTTPS
Port HTTPS
Attribution du port de communication
HTTPS
Activer le
téléchargement
haute vitesse
La performance réseau sortante est
augmentée au détriment des
ressources de l’affichage à l’écran
OSD local. Cette fonction ne doit être
activée que temporairement, par ex.
pour accélérer le stockage sur PC.
Remarque
Le port 8000 du serveur ainsi que le port HTTP 80
sont des ports standard pour clients distants ou
pour l’accès distant à Internet via un navigateur.
Remarque
Pour l’alarme Host IP/Port, configurez l’adresse
réseau de PC de votre logiciel CMS. En cas
d’alarme, le logiciel CMS qui exécute différentes
réactions d’alarme en fonction du réglage, est in-
formé.
Alarme
Statut d´alarme
Vous voyez ici une liste avec toutes les entrées et sorties
d’alarme ainsi que leur statut actuel.
Entrée alarme
Sélectionnez une réaction en cas d’alarme en cli-
quant sur le symbole « Réglage » dans « Moyen ».
Paramètres
Configuration
No d´entrée
d´alarme
Sélectionnez l’entrée d’alarme pour
définir les paramètres
Nom d´alarme
Donnez un description précise, par
exemple : contact de porte du dépôt
Type
N.O.: Circuit normalement ouvert
N.C.: Circuit normalement fermé
Réglage
Activation d’une réaction
Configuration de système
232
Alarme
Edition d’une réaction
Activez l’entrée d’alarme en cochant la case « Ré-
glage ».
Définissez le comportement de l’enregistreur en cas
d’alarme sous « Moyen ».
Cliquez sur « Copier à » pour appliquer ces para-
mètres à d’autres caméras.
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer
et appuyez sur Derrier pour quitter le menu.
REACTION
ONGLET Voie déclenchée
Sélectionnez la case correspondante pour définir le canal
de caméra devant être déclenché en cas d’alarme.
ONGLET Programme
Définissez ici l’heure à laquelle les comportements à
sélectionner dans l’onglet « Moyen » doivent être ac-
tivés en cas d’alarme.
Cliquez sur Copier à pour appliquer ces paramètres
à d’autres jours de la semaine ou à la semaine en-
tière.
Configuration de système
233
ONGLET Moyen
Définissez le comportement en cas d’alarme :
Paramètres
Configuration
Afficher l´image
sur l´écran
Une surimpression apparaît à
l'écran
Alerte sonore
L'appareil émet une tonalité répétée
Notifier le centre
de surveillance
Envoie un signal d'alarme à un PC
avec le logiciel CMS ABUS. Pour
cela, le logiciel doit être démarré et
l'enregistreur se trouver en mode
surveillance.
Envoi email
Un e-mail est envoyé à une adresse
mail spécifique. Voir p. 226.
Sortie alarme de
déclenchement
voir page 228.
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et
appuyez sur OK pour quitter le menu.
ONGLET PTZ
Paramètre
Réglage
PTZ
Sélection d’une caméra PTZ
Appeler
préréglage
Un préréglage (position préréglée)
peut être appelé.
Préréglage
Sélection du préréglage
Démarrer tour
Un tour peut être démarré.
Tour
Sélection du tour
Démarrer
modèle
Un modèle peut être appelé.
Modèle
Sélection du modèle
Sortie d’alarme
1. Sélectionnez l’une des sorties d’alarme à confi-
gurer dans le menu déroulant pour « Sortie
d’alarme ».
2. Définissez un nom quelconque pour l’entrée
d’alarme dans « Nom d’alarme ».
3. Sous « Délais », indiquez la durée pendant la-
quelle l’alarme doit être déclenchée.
4. Sous « Programme », définissez le planning pour
la sortie d’alarme.
5. Cliquez sur Copier à, pour appliquer ces para-
mètres à d’autres sorties d’alarme.
6. Confirmez les paramètres en cliquant sur Appli-
quer et appuyez sur Derrier pour quitter le me-
nu.
Avertissement
Remarque
Entrez le déclencheur de l’avertissement en
« Type d´exception », par exemple :
Disque dur plein
Déconnecté du réseau etc.
et spécifiez le comportement de l’appareil.
Configuration de système
234
Alarmes à déclencher pour les types d'erreur suivants :
Lecteur de disque dur plein
Erreur de lecteur de disque dur
Connexion au réseau coupée
Conflit IP
Connexion illégale
Erreur d'enregistrement
Paramètre
Notifications
Avertissement audio
L'appareil émet une tonalité
répétée
Notification auprès de
CMS
Envoie un signal d'alarme à
un PC avec le logiciel CMS
ABUS. Pour cela, le logiciel
doit être démarré et l'enre-
gistreur se trouver en mode
surveillance.
Envoi de courriel
Un courriel est envoyé à une
adresse spécifique.
Voir p. 4530
Déclenchement d'alarme
Voir p. 35
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et
appuyez sur Derrier pour quitter le menu.
Utilisateur
Avertissement
Notez bien le mot de passe administrateur.
Mot de passe préprogrammé :
« 1 2 3 4 5 ».
L’écran de gestion des utilisateurs permet d’ajouter et de
supprimer de nouveaux utilisateurs ou de modifier les pa-
ramètres existants.
1.
Pour ajouter un nouvel utilisateur, cliquez sur Ajou-
ter.
Paramètres
Configuration
Nom
d’utilisateur
Identificateur unique
Mot de passe
Code d’accès à l’appareil pour la ges-
tion de l’appareil
Remarque : changez régulièrement le
mot de passe, utilisez des combinai-
sons de lettres, de chiffres etc. et con-
servez les mots de passe en lieu sûr.
Confirmation
Saisissez de nouveau le code d’accès
par mesure de sécurité
Niveau
IMPORTANT :
Le niveau Administrateur permet
d’accorder plus de droits que le niveau
Utilisateur.
Adresse MAC
d´utili…
Adresse MAC de l’adaptateur réseau
des PC utilisés par chaque utilisateur
Remarque :
Celle-ci permet de limiter l’accès au
PC dont l’adresse MAC a été saisie
dans ce champ !
2.
Saisissez le nom et le mot de passe et confirmez le
mot de passe dans le champ suivant.
3.
Sélectionnez le niveau et indiquez l’adresse MAC.
4. Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer.
Avertissement
Respectez les consignes suivantes lorsque vous
accordez des droits d’accès.
Paramètres de permission
Définissez les droits d’accès de l’utilisateur en cliquant
sur le symbole « Privil. ». Seules les données d’accès
des utilisateurs ajoutés manuellement peuvent être modi-
fiées :
Configuration de système
235
Remarque
L’utilisateur peut effectuer des réglages ou chan-
ger des paramètres au niveau local, c'est-à-dire,
sur l’appareil.
L’utilisateur peut accéder à l’appareil via la con-
nexion réseau.
L’autorisation d’accès à chaque caméra (via le ré-
seau ou localement) est paramétrée sur l’onglet
Caméra.
Paramètres
Configuration
Réglage
local de
journal
Recherche local de journal
Configuration local
Opération avancé locale
Arrêt / Redémarrage local
Réglage à
distance
Recherche de journal à distance
Configuration à distance
Contrôle de port série à distance
Contrôle de sortie vidéo à distance
Audio bidirectionnelle
Maintenir alarme à distance, contrôler sor-
tie d´alarme
Opération avancée à distance
Arrêt/Redémarrage à distance
Gestion de
la camera
Permission de caméra
Avertissement
Modifiez les réglages généraux de l’utilisateur
(nom, mot de passe, niveau, adresse MAC) en
cliquant sur le symbole « Editer » ou dans l’onglet
« Modifier mot de passe ».
Caméra
236
Caméra
Camèra
Onglet caméras analogiques
N° caméra
Indique le numéro de la caméra.
Nom caméra
Indique le nom de la caméra.
Etat
Détection automatique de l’état du
signal vidéo.
Live
Permet d’afficher un aperçu des
images en temps réel.
Etat
Les canaux peuvent être activés
ou désactivés.
Onglet caméras IP
No
Indication de numéro de caméra
Adresse de ca-
méra
Indication de l'adresse IP configu-
rée pour la caméra
Protocole
Sélection de protocole
Gestion de port
Paramètres de ports http de ca-
méra
No de canal
Affichage de numéro de canal
Nom d'utilisateur
Entrez ici le nom d'utilisateur de la
caméra
Mot de passe
d'administrateur
Entrez ici le mot de passe d'admi-
nistrateur
Mode d'affichage
Paramètres d'affichage du nom
de la caméra et de la date
Cliquez sur Ajout pour intégrer la caméra au système.
Cliquez sur « Recherche » pour rechercher des caméras
ABUS sur le réseau. Sélectionnez les caméras souhai-
tées et cliquez ensuite sur « Quick Add » pour intégrer
les caméras.
Remarque
Vous devrez entrer manuellement le nom d'utilisa-
teur, le mot de passe et le port http le cas
échéant.
La largeur de bande disponible vous indique ce dont
vous disposez pour configurer les caméras réseau.
OSD
Caméra
Caméra à configurer
Nom de la camé
ra
Attribution du nom de la caméra
Afficher nom
Activer/désactiver l’affichage du no
m de la caméra dans l’affichage en
direct
Afficher la date
Activer/désactiver l’affichage de la
date dans l’affichage en direct
Afficher le jour
Affichage du jour dans l’affichage e
n temps réel
Afficher la s…
Activer/désactiver l’affichage de la s
emaine dans l’affichage en direct
Format horaire
Sélection du format horaire 12h ou
24h pour l’affichage
Position
La position d’affichage du texte peu
t être réglée directement dans l’ape
rçu avec la souris. Déplacer le cadr
e d’affichage du texte à l’aide de la
souris.
Police OSD
Modification de la taille de police
Caméra
237
Image
Sélectionnez le canal de caméra à traiter dans « Camé-
ra ».
L’option « Mode » vous permet de modifier la luminosité
des images de la caméra grâce aux paramètres précon-
figurés ou personnalisés.
PTZ
Sauvegarde et appel de préréglages
1. Pilotez la caméra réseau jusqu'à l'extrait d'image
souhaité à l'aide des touches fléchées et sauve-
gardez la position avec « Préréglage 1 », par
exemple.
2. Cliquez sur Appel afin de lancer le préréglage 1
que vous venez de sauvegarder.
Sauvegarde et appel de rondes
1. Créez plusieurs préréglages à exploiter sur cette
ronde
2. Cliquez sur « + » pour sélectionner un préré-
glage
3. Ajoutez plusieurs préréglages pour configurer la
ronde
4. Cliquez ensuite sur le symbole « Play » pour lan-
cer la ronde.
Mouvement
Sélectionnez le canal de caméra à traiter dans « Camé-
ra ».
Cochez la détection de mouvement.
Activez de plus la détection de mouvement des caméras
réseau ; consultez le manuel de votre caméra réseau
pour plus de détails.
Remarque
Vous pouvez également lancer la ronde directe-
ment dans la retransmission en temps réel de la
caméra réseau..
Remarque
Pour pouvoir enregistrer avec la détection de mou-
vement, vous devez configurer le planning dans
enregistrement (voir p. 240)
Caméra
238
Alarme
Voie déclenchée
Cliquez sur « Réaction » pour ouvrir l’onglet Voie dé-
clenchée (uniquement en détection de mouvement) :
Sélectionnez un ou plusieurs canaux de caméra qui pro-
voqueront une réaction en cas d’alarme.
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et
quittez le menu via le bouton OK.
Programme
Sélectionnez l’onglet Programme.
Réglez ici les heures auxquelles les réactions réglées
dans l’onglet Réaction doivent être déclenchées
1. Sélectionnez le jour et établissez le programme.
Remarque
Vous pouvez définir au maximum 8 grilles ho-
raires entre 00h00 et 00h00. Dans chaque grille,
les périodes ne doivent pas se chevaucher.
2. Quant à l’option Copier à, précisez si cette configu-
ration est valable pour tous les jours de la semaine.
3. Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer
et quittez le menu via le bouton OK.
Moyen
Sélectionnez l’onglet Moyen.
Ceci vous permet de configurer le comportement de
l’enregistreur de la détection de mouvement en cochant
la case correspondante.
Paramètre
Message
Afficher l´image sur
l´écran
La caméra apparaît en
mode de plein écran dans
l'affichage en temps réel.
Alerte sonore
L’appareil émet une tonalité
répétée.
Notifier le centre de sur-
veillance
Envoie un signal d’alarme à
un PC avec le logiciel CMS
ABUS. Pour cela, le logiciel
doit être démarré et
l’enregistreur se trouver en
mode surveillance.
Envoi E-Mail
Un e-mail est envoyé à une
adresse mail spécifique. Voir
p. 227.
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer
et quittez le menu via le bouton OK.
Zone privée
La fonction zone privée permet de masquer des zones
de l’image vidéo. Sélectionner une caméra. Activer la
fonction zone privée en cochant la case correspondante.
Marquer un rectangle dans la zone d’aperçu située à
gauche. Jusqu’à 4 zones privées peuvent être marquées.
A droite se trouvent des boutons permettant de suppri-
mer les différents masques ou de supprimer tous les
masques.
Surveillance anti-sabotage
La fonction surveillance anti-sabotage permet de surveil-
ler l’absence de cache dans une partie ou l’ensemble de
l’image vidéo. Sélectionner une caméra. Activer la fonc-
tion surveillance anti-sabotage. Marquer une zone à sur-
veiller dans la fenêtre d’aperçu (ou l’ensemble de
l’image). La fonction Réaction permet de programmer
Caméra
239
une planification de la surveillance et des réactions en
cas de recouvrement de la caméra (comme pour la dé-
tection de mouvement). Le réglage de sensibilité contrôle
la vitesse de réaction en cas de recouvrement. Le bouton
Supprimer permet de supprimer la zone à surveiller.
Perte vidéo
En cas de perte du signal vidéo, une réaction correspon-
dante peut être déclenchée. Sélectionner une caméra.
Activer la fonction en cochant la case correspondante. La
fonction Réaction permet de programmer une planifica-
tion de la surveillance et des réactions en cas de perte
du signal vidéo (comme pour la détection de mouve-
ment).
Configuration d´Enregistrement
240
Configuration d´Enregistrement
Configuration
Ouvrez le menu principal et cliquez sur « Configuration
d´enregistrement »:
Planning
Le programme permet de définir les heures d’enregistre-
ment ou les déclencheurs (types d’enregistrement) pour
les caméras. Cliquez sur l’onglet « Programme » :
Remarque
Les paramètres des onglets Enregistrement et Ins-
tantané ne sont affichés qu’une seule fois car ils
sont identiques.
Sur l’écran, vous voyez de gauche à droite les heures
des jours de la semaine (ceux-ci sont disposés de haut
en bas). Sous les jours, vous voyez la légende en cou-
leurs, car les périodes d’enregistrement du programme
sont colorées selon les « déclencheurs », autrement dit,
les types d’enregistrement.
Couleur
Légende
Bleu
Durée : période en heures
Jaune
Détection de mouvement
Bleu clair
Détection de mouvement et dé-
clencheur d’alarme
Rouge
Alarme
Gris
Pas de sélection
Marron
Mouvement ou alarme
Sélectionnez la caméra et cochez la case Activer
programme.
Cliquez sur Éditer, pour déterminer le type et la du-
rée du planning
1. Sélectionnez le jour à configurer dans le menu dérou-
lant dans « Programme ».
2. Activer/désactiver le « Enregistrement t. ». Vous ne
pouvez pas définir de période si Jour entier est activé.
La durée est alors la journée entière.
3. Si vous voulez définir des heures, vous devez désac-
tiver la case « Enregistrement t. ».
4. Indiquez dans le menu déroulant le type
d’enregistrement :
Enregistrement en continu
Détection de mouvement
Alarme
Détection de mouvement ou alarme
Détection de mouvement et alarme
5. Si vous voulez établir des créneaux horaires, vous
pouvez définir au maximum 8 grilles entre 00h00 et
24h00. Dans chaque grille, les périodes ne doivent
pas se chevaucher.
Exemple d’application
L’enregistrement doit avoir lieu entre 11h00 et
07h00. Deux fuseaux horaires doivent être confi-
gurés pour cela :
1. 11:00 24:00
2. 00:00 07:00
Remarque
Pour enregistrer en utilisant la détection de mou-
vement ou l’alarme vous devez d’abord paramétrer
ces fonctions dans le menu Caméra (voir p. 213
« Définir des zones ») ou Configuration (voir p. 231
« Alarme »).
Configuration d´Enregistrement
241
Remarque
Avec « Enregistrement en continu », vous définis-
sez des créneaux horaires pendant lesquels la
caméra enregistre.
Les autres déclencheurs, tels que la détection de
mouvement et/ou l’alarme, ne déclenchent
l’enregistrement que si ces déclencheurs se pro-
duisent.
Copier á vous permet d’appliquer ces paramètres à
d’autres jours ou à la semaine entière
4.
Confirmez vos paramètres en cliquant sur Appli-
quer puis sur OK
Codage
Onglet Paramètrage d´enr
Ce sous-menu permet de configurer les paramètres sui
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et
appuyez sur OK pour quitter le menu.
Pré-enregistrement
Durée en secondes enregistrée
avant une alarme
Post-enregistrement
Durée en secondes enregistrée
après une alarme
Enregistrement
d´au…
Enregistrement audio Oui/Non
Configuration d´Enregistrement
242
Onglet Capture
Il est possible de définir les paramètres suivants :
Caméra
Caméra à paramétrer
Paramètre
En fonction d’un planning ou d’un évé
nement
Résolution
Auto, 4CIF(704x576), CIF(352x288),
QCIF(176x144)
Qualité d´image
différents niveaux de qualité :
+++: qualité moyenne
+++++: qualité élevée
Interval
Les images sont sauvegardées toute
s les 15 secondes après un événem
ent ou après le point de départ planifi
é
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et
appuyez sur Derrier pour quitter le menu.
Autres paramètres
Réécriture
Vous choisissez si les enregistrem
ents les plus anciens doivent être
écrasés lorsque le disque dur est
plein.
eSATA
Choisissez le média de destinatio
n pour l’export ou la sauvegarde s
upplémentaire d’enregistrements/
d’images : disque dur eSATA USB
ou autre.
Vacances
Ce sous-menu permet de définir jusqu’à 32 paramètres
différents d’enregistrement pour les vacances ou les
jours fériés.
Cliquez sur le symbole « Éditer » pour modifier ces pa-
ramètres
Nom de congé
Saisie manuelle du nom des vaca
nces ou du jour férié
Activer Congé
Activer ou désactiver les vacance
s
Mode
Selon date / semaine / mois
Date départ
Sélection de la date/heure de déb
ut
Date fin
Sélection de la date/heure de fin
Confirmez vos paramètres en cliquant sur Appliquer
puis sur OK.
Disque management
243
Disque management
Disque
Remarque
L'appareil prend en charge jusqu'à huit lecteurs de
disque dur 3.5" SATA.
La sauvegarde des données peut être effectuée
sur un disque dur e-SATA.
Avant que vous puissiez enregistrer avec
l’appareil, chaque disque dur intégré doit être
« initialisé ». Sinon l’appareil ne reconnaît pas les
disques durs et leur affectation.
Avertissement
Lorsque vous initialisez un disque dur, toutes les
données de ce disque sont effacées !
N’oubliez pas de sauvegarder !
Monjours du disque dur
1.
Débranchez l’appareil du secteur et ouvrez le cou-
vercle.
2.
Respectez les consignes ESD lorsque vous manipu-
lez des appareils électroniques. Vérifiez s’ils sont
correctement mis à la terre.
3.
N’ouvrez pas le boîtier dans des pièces où il y a des
moquettes ou d’autres revêtements pouvant accu-
muler des charges électrostatiques.
4.
Evitez tout contact corporel avec les pièces de la
platine.
Avertissement
Adressez-vous à votre installateur si vous avez
des questions concernant les instructions ou si
celles-ci ne vous sont d’aucun secours.
5.
Montez le disque dur et réalisez les raccordements.
6.
Remettez le couvercle en place et branchez
l’appareil sur le secteur.
7.
Mettez l’appareil sous tension et démarrez le menu
Disque dur.
Dans le menu, cliquez sur « Disque management » pour
paramétrer l’administration du disque dur.
Paramètres d’administration du disque
dur
Informations HDD
Nr
Montre le numéro de connexion
interne
Volume
Mémoire du disque dur en Go
Etat
Montre l’état actuel du disque dur :
non initialisé
normal
défectueux
Proprité
Redondant : redondance pour
la sécurité des données.
Lecture uniquement : protec-
tion contre l’écriture
R/W : lecture et écriture
Type
Local : disque dur de l’appareil
NFS : disque dur d’un réseau
Dans la mesure du possible, évi-
tez d’utiliser l’enregistrement NFS
en raison des éventuels pro-
blèmes de compatibilité
Espace libre
Indique approximativement
l’espace mémoire disponible pour
les enregistrements
Group
Groupe de disques durs, valeur
par défaut : 1
(Les enregistrements peuvent être
attribués aux groupes)
Editer
Paramétrer le disque dur
Supprime
Retirer un disque dur
1.
Sélectionnez le disque dur en cliquant sur la case à
cocher correspondante.
2.
Démarrez le processus en cliquant sur Init.
Remarque
Si les disques durs installés ne s’affichent pas,
vous devez vérifier les raccordements.
Disque management
244
3.
Répondez par l’affirmative à la question concernant
la sécurité en cliquant sur OK.
4.
La barre d’état montre la progression de
l’initialisation.
5.
L’écran suivant apparaît lorsque le processus est
terminé.
Configurations disques durs des caméras
Cliquez sur le sous-menu « Paramètres avancés »
Mode : Quota
Définissez la taille maximale d’enregistrement par camé-
ra sur le disque dur.
Mode : Groupe
1. Sélectionnez un groupe de disques durs dans le
menu déroulant.
2. Cochez la case correspondant à la caméra que vous
souhaitez sauvegarder dans le groupe de disques
durs.
3. Cliquez sur Appliquer et confirmez en appuyant sur
OK.
Configuration disques durs
Remarque
Les caméras doivent être attribuées à un groupe
de disques durs pour pouvoir en modifier la confi-
guration (voir Configuration disques durs des
caméras).
Cliquez sur le symbole « Éditer » Une fenêtre apparaît:
Numéro HDD
Sélection du disque dur en fonction
du numéro interne de connexion
Statut
L/E : lecture et écriture
En seule lecture: Protection en
écriture
Redondance : la redondance
est assurée pour la sécurité de
données
Groupe
Sélection du groupe de disques
durs
Capacité d´HDD
Disque dur
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et
appuyez sur OK pour quitter le menu.
Attention :
Si vous n’avez installé qu’un seul disque dur
dont l’état est « Lecture uniquement »,
l’appareil ne peut pas enregistrer !
Disque management
245
Redondant :
Au moins 2 disques durs ont été installés.
Le disque dur redondant fait une copie des enre-
gistrements. Cette copie fait office de sauvegarde.
Warning :
Si vous voulez faire une sauvegarde redondante
vous devez activer la mode redondante á la menu
codage (voir page 241).
Lecture/Ecriture :
L’état d’au moins un disque dur doit être R/W
(Read/Write). Autrement aucun enregistrement
n’est possible.
Vérification de l’état du disque dur
Le menu Maintenance permet de vérifier l’état de chaque
disque dur. Les informations SMART (Self-Monitoring,
Analysis and Reporting Technology) sont enregistrées
dans le journal.
Ouvrez le journal et recherchez Informa-
tions/S.M.A.R.T. Disque dur. Voir p. 245.
Configuration des alertes de disque dur
Vous pouvez définir des alertes vous informant sur les
erreurs de disque dur.
Affichez l’option Avertissement du menu Paramètres.
Voir p. 248.
S.M.A.R.T.
S.M.A.R.T signifie Self-Monitoring Analysis and Report-
ing Technology.
Ce sous-menu affiche les informations relatives au statut
des disques durs.
Ces informations servent à identifier les erreurs de
disque dur. Il est donc recommandé de ne pas désactiver
cette fonction
Remarque
Les données log S.M.A.R.T. sauvegardées peu-
vent être visualisées dans le menu Maintenance
sous « Recherche de journal » (voir page 248).
Relecture
246
Relecture
Appuyez sur Enregistrement dans le menu principal,
pour rechercher des enregistrements vidéos en fonction
d’événements ou de repères ou pour visualiser les
images enregistrées.
Enregistrement par horaire
Vous avez le choix entre les réglages suivants :
D1 - D16
Caméra à configurer
Type de vi-
déo
Programme, détection de mouvement,
alarme, détection de mouvement et/ou
alarme, enregistrement manuel, tous les
enregistrements
Type de fi-
chier
Verrouillé, déverrouillé, tous
Date début /
Temps fin
Indiquez la date et l’heure
Cliquez sur Chercher afin de rechercher des enregis-
trements répondant aux critères. Les résultats sont
affichés:
Sélectionnez l’enregistrement en cliquant sur la ligne
correspondante et cliquez ensuite sur ‘Visionnage’-
symbole.
Remarque
Le mode lecture vous permet de retourner à tout
moment à la recherche d’événements en cliquant
droit et en sélectionnant « Video Search ».
Remarque
Les sous-menus «Étiquette » et « Image » sont
pratiquement identiques au menu décrit précé-
demment ; ils ne sont donc pas décrits séparé-
ment.
La recherche dans le sous-menu «Étiquette » ne
se fait pas sur un type d’enregistrement mais sur
une désignation ou un mot-clé associé au nom du
repère.
Sur événement
Cliquez sur l’onglet « Sur événement ».
Une liste affiche alors toutes les entrées d’alarme.
Dans « Type d’événement », sélectionnez le type de re-
cherche : par enregistrement d’alarme (entrée d’alarme)
ou par mouvement (détection de mouvement).
Sélectionnez une ou plusieurs entrées d’alarme en co-
chant la ou les cases correspondantes. Cliquez sur
Chercher.
Sélectionnez un ou plusieurs enregistrements d’alarme
dans la liste qui s’affiche. Cliquez sur Détails, pour obte-
nir des informations relatives aux enregistrements.
Repérage
Cliquez sur l'onglet « Repérage ».
Relecture
247
Cochez une ou plusieurs caméras réseau pour la ou les
sélectionner.
Cliquez sur Recherche.
Sélectionnez un ou plusieurs repères dans la liste qui
s'affiche. Cliquez sur Détails, pour obtenir des informa-
tions relatives aux repérages.
Image
Cliquez sur l'onglet « Image ».
Cochez une ou plusieurs caméras réseau pour la ou les
sélectionner.
Cliquez sur Recherche.
Sélectionnez une ou plusieurs images dans la liste qui
apparaît. Cliquez sur Détails, pour obtenir des informa-
tions relatives aux images.
Maintenance
248
Maintenance
Remarque
Ce menu est destiné à la gestion de l’appareil et
ne doit être utilisé que par des utilisateurs expéri-
mentés.
Menu
Configuration
P.
Info système
Informations sur l’appareil (nu-
méro de série, état du logiciel
résident etc.)
248
Recherche
de journal
Le fichier journal permet
d’effectuer des recherches en
fonction de certains critères,
par exemple : alarme, excep-
tion, commande ou informa-
tions concernant des enregis-
trements ou données spéci-
fiques (état de disque dur
S.M.A.R.T.).
248
Configuration
Exportation / importation de pa-
ramètres
249
Mise à jour
de firmware
Mise à jour du logiciel résident
250
Défaut
Réinitialisation du système
250
Détection de
réseau
Affichage du taux de transmis-
sion et de réception de
l’enregistreur.
Info système
Remarque
Le menu d’information contient les caractéris-
tiques techniques de l’appareil ainsi que des in-
formations sur les différents réglages des camé-
ras, de l’enregistrement, etc.
Ceci peut être utile lors de demandes
d’assistance.
Recherche de journal
Remarque
Les événements peuvent être recherchés en fonc-
tion des types principaux/événements/paramètres
suivants :
Tout type
Enregistrement aorés Alarme
Exception
Opération
Information
Maintenance
249
Filter1
Filter2
Tout type
-
Enregistre-
ment aorés
Alarme
Tout type
Entrée / sortie d’alarme
Démarrage / Arrêt de détec-
tion de mouvement
Démarrage / Arrêt de tam-
per détection
Exception
Tout type
Perte de signal vidéo
Exception signal vidéo
Mauvais login
Disque dur plein
Disque dur erreur
Conflit IP
réseau déconnecté
Exception de capture
d´Image / enregistrement
La résolution d´entrée et la
résolution d´enregistrement
sont différentes
Opération
Tout type
Différentes paramètres local
et à distance (Connexion /
Réglage / …)
Information
Tout type
Info HDD
HDD S.M.A.R.T.
Démarrer / Arrêter
l´enregistrement
Démarre / Arrêter capture
Supprimer l´enregistrement
expiré
Info NetHDD
1.
Sélectionnez l’événement à rechercher dans le fi-
chier journal et sélectionnez ensuite un paramètre
secondaire.
2.
Entrez la date et l’heure en face de « Date début » et
« Temps fin » et cliquez sur Chercher.
3.
L’événement est affiché :
Vous pouvez changer de page à l’aide de la barre de
navigation :
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Remarque
Pour avancer et reculer, appuyez sur (3) et (2).
Pour passer à la première ou à la dernière page,
appuyez sur (4) et (1).
Pour passer directement à une page précise, en-
trez le numéro de page dans le champ (5) puis cli-
quez sur (6).
Cliquez sur Détails afin d’obtenir des informations
plus précises.
Cliquez sur Lire afin de démarrer éventuellement le
visionnage de ’enregistrement.
Cliquez sur Sauvegarder pour exporter le fichier
journal sur un dispositif USB.
Configuration
Remarque
Les données de configuration comprennent tous
les réglages de l’appareil effectués après la mise
en service. Ces données peuvent être enregis-
trées sur un dispositif USB. Ceci permet de confi-
gurer, par exemple, un autre appareil de façon
identique.
Maintenance
250
Mise à jour de firmware
Remarque
L’appareil peut être mis à jour depuis un dispositif
USB ou via le réseau par FTP.
Copiez le fichier de mise à jour portant l’extension
*.mav de la clé USB vers le répertoire principal.
Branchez la clé USB sur le connecteur USB de
l’appareil.
1.
Sélectionnez le connecteur USB. Cliquez le cas
échéant sur Actualiser.
2.
Sélectionnez le fichier de mise à jour et cliquez sur
Mise à jour de firmware.
3.
Attendez jusqu’à ce que l’appareil redémarre.
4.
Vérifiez le cas échéant l’état du logiciel résident sous
l’option « Info Système » du menu Maintenance.
Remarque
La mise à jour via FTP fonctionne comme décrit ci-
dessus : le PC doit se trouver sur le même réseau
local !
Configurez un PC en tant que serveur FTP.
Saisissez l’adresse IP du serveur FTP.
Défaut
Remarque
Cette opération permet de rétablir les paramètres
d’origine de l’appareil (réinitialisation).
Avertissement
Tous les réglages effectués depuis la mise en
service (caméras, paramètres
d’enregistrement, PTZ, alarmes etc.) seront
supprimés !
Evitez les pertes de données en sauvegardant
préalablement ces réglages. Après la réinitiali-
sation, vous pouvez éventuellement les re-
charger.
Réseau
Remarque
Les informations relatives au trafic et aux inter-
faces du réseau sont affichées ici.
ONGLET Utilisation du réseau
La quantité des données reçues et envoyées est repré-
sentée graphiquement.
Dans le champ sous le graphique figurent, en fonction
des réglages, le statut et des informations concernant un
ou deux raccords réseau.
Maintenance
251
ONGLET Détection de réseau
« Adresse Destinaire » permet de contrôler la connexion
avec un autre appareil, comme un ordinateur par
exemple. Entrez l’adresse réseau de l’appareil à contrô-
ler (p.ex. 192.168.0.25) et cliquez sur Tester.
Des informations relatives à deux paramètres apparais-
sent :
Paramètres
Configuration
Délai moyen
Temps nécessaire à l’appareil pour
répondre
frame Taux de
perte
Indique le nombre de pourcentages
des paquets n’ayant pas été trans-
mis.
Remarque
En présence d’un taux de perte du paquet élevé, il
est recommandé de répéter le test réseau.
Remarque
Si le taux de perte du paquet reste élevé, il est
conseillé de contrôler le câblage du réseau ou la
présence de dommages dans la ligne.
Plus le taux de perte du paquet est élevé, moins
bonne est la connexion entre l’appareil contrôlé et
l’enregistreur.
Pour « Exportation paquets de Réseau», vous pouvez
exporter les réglages des différents raccords, ou du rac-
cord, en fonction du réglage.
1. Sous « Nom dispositif », sélectionnez un support
d’enregistrement sur lequel les réglages doivent être
enregistrés.
2. Cliquez sur Sauvegarder.
Au terme de la barre de progression, une fenêtre de re-
marque s’affiche lorsque l’initialisation a réussi. Fermez
la fenêtre avec OK.
Cliquez sur Statut pour afficher le statut des raccords
LAN (connecté/non connecté).
Cliquez sur Configuratie pour modifier vos réglages
réseau.
ONGLET Stat. Résau
En cette onglet il peut voir la bande passante nouveau et
sortant.
Actualisiez avec Rafraîchir.
Sauvegarder
252
Sauvegarder
Enregistrement par horaire
Remarque
La fonction d’exportation permet de sauvegarder
des enregistrements importants sur des dispositifs
externes tels que :
des clés USB
des disques durs USB
des graveurs de DVD etc.
« Exporter » permet d’exporter tous les enregistre-
ments pour la période sélectionnée. Remarque : il
n’est pas possible d’exporter une période plus grande
que 24 heures.
1.
Entrez les paramètres, voir p. 210.
2.
Cliquez sur Détails pour délimiter le champ de re-
cherche.
La taille de fichier pour chaque enregistrement et le
total des tailles pour tous les enregistrements appa-
raissent à l’écran.
Cliquez sur le symbole « Lire » pour visualiser
l’enregistrement correspondant.
Pour verrouiller ou déverrouiller un fichier, cliquez sur
le symbole « Verrouiller ».
3.
Cliquez sur Sauvegarder pour accéder à l’écran
d’exportation.
1.
Sélectionnez dans le menu déroulant le dispositif
raccordé sur lequel les données doivent être sauve-
gardées.
2.
Si le dispositif n’apparaît pas, cliquez sur Actualiser.
Si le dispositif ne s’affiche toujours pas, débranchez-
le de l’appareil et raccordez-le à nouveau. Pour ce
faire, lisez également les instructions du fabricant.
3.
Cliquez sur Formater pour commencer l’exportation.
La progression de la sauvegarde s’affiche.
Remarque
Une fois la sauvegarde terminée, vous pouvez sé-
lectionner les données enregistrées sur le support
et les lire à l’aide du lecteur. Ceci permet de véri-
fier si l’exportation s’est déroulée correctement.
Sauvegarder
253
Événement (type d’événement « Entrée
alarme »)
Définissez la période de l’enregistrement recherché à
l’aide des champs « Début » et « Fin ». Sélectionnez une
entrée d’alarme en cochant ou en décochant une case et
en cliquant sur Chercher.
Événement (type d’événement « Détection
de mouvement »)
Définissez la période de l’enregistrement recherché à
l’aide des champs « Début » et « Fin ». Sélectionnez une
caméra en cochant ou en décochant une case et en cli-
quant sur Chercher.
Les deux types d’événements sont affichés lorsque vous
appuyez sur le bouton Chercher de la fenêtre suivante:
Sélectionnez les données à exporter en cochant ou en
décochant les cases correspondantes. « Lecture avant »
et « Lecture après » vous permettent de définir le temps
avant ou après alarme. Ces options vous permettent de
définir la longueur de la vidéo exportée.
Cliquez sur Détails, pour visualiser la vidéo sélectionnée.
Pour de plus amples informations sur la fenêtre Détails
voir Enregistrement par horaire (p. 221).
Remarque
Les enregistrements trouvés avec les fonctions
« Pre-play» ne peuvent être lus que si un enregis-
trement est présent avant/après l’alarme.
Remarque
Les sous-menus « Enregistrement » et « Image »
sont pratiquement identiques au menu décrit pré-
cédemment ; ils ne sont donc pas décrits séparé-
ment.
Manuel Management
254
Manuel Management
Appuyez sur la touche REC ou cliquez sur enregistre-
ment en urgence dans le menu principal pour démarrer
un enregistrement image/vidéo manuel ou pour enclen-
cher une sortie alarme.
Enregistrer
Sélectionnez la caméra pour démarrer l’enregistrement
manuel. Pour ce faire, il suffit de cliquer sur le bouton
correspondant.
Remarque
Cliquez sur Analogique pour enregistrer à l’aide
de toutes les caméras raccordées.
Capture continue
Sélectionnez la caméra pour enregistrer manuellement
des instantanés à la suite. Vous pouvez paramétrer
l’intervalle de temps de l’enregistrement (voir page 220).
Pour cela, cliquez sur le bouton correspondant.
Alarme manuel
Pour activer une des sorties d’alarme, cliquez gauche sur
la sortie souhaitée puis appuyez sur Déclencher pour
une sortie ou Déclencher toutes pour toutes les sorties.
Pour réinitialiser la ou les sorties, cliquez sur Déplacer,
ou Déplacer Tout.
Arrêter
Remarque
Sélectionnez Verrouiller pour verrouiller le menu
de commande.
Sélectionnez Arrêter pour mettre l’appareil hors
tension.
Sélectionnez Redémarrer pour redémarrer (mettre
le système hors tension en sous tension).
Voir également p. 213.
Dépannage
255
Dépannage
Avant d’appeler le service d’assistance, lisez les re-
marques suivantes pour déterminer la cause d’un inci-
dent.
Incident
Cause
Solution
Pas de courant
Le câble réseau n’est pas raccordé
Branchez le câble réseau correctement
sur la prise de courant
L’interrupteur du réseau est sur OFF
Mettez l’interrupteur du réseau sur ON
La prise de courant n’est pas alimentée
Essayez d’utiliser un autre appareil sur la
prise de courant
Pas d’image
L’écran n’est pas paramétré pour la récep-
tion
Configurez correctement le mode entrée
vidéo jusqu’à ce qu’une image en prove-
nance de l’enregistreur s’affiche
Le câble vidéo est mal raccordé
Raccordez le câble vidéo correctement
Le moniteur raccordé est éteint
Allumez le moniteur
Pas de son
Le câble audio est mal raccordé
Raccordez correctement le câble audio
Les appareils raccordés au câble audio sont
éteints.
Allumez les appareils raccordés au câble
audio.
Le câble audio est endommagé
Remplacez le câble
Le disque dur ne fonctionne
pas
Le câble de connexion est mal raccordé
Raccordez le câble correctement
Le disque dur est défectueux ou non com-
patible avec le système
Echangez le disque dur contre un disque
dur recommandé.
La connexion USB ne fonc-
tionne pas
L’appareil n’est pas compatible
Raccordez un dispositif USB compatible
USB 2.0
Vous utilisez un hub USB
Raccordez le dispositif USB directement
Pas d’accès au réseau
Le câble réseau s’est détaché
Raccordez le câble réseau
La configuration du réseau (DHCP, adresse
IP etc.) est erronée
Vérifiez la configuration du réseau et cor-
rigez-la le cas échéant.
La télécommande ne fonc-
tionne pas
La polarité des piles (+, –) n’est pas respec-
tée ou les piles sont épuisées
Remplacez les piles par des piles neuves.
Pour piloter l’appareil à l’aide de la télé-
commande, vous devez orienter celle-ci
vers le capteur de l’appareil.
La télécommande est trop éloignée de
l’enregistreur
Utilisez la télécommande à une distance
maximale de 7 m
Il y a un obstacle entre la télécommande et
l’enregistreur
Enlevez l’obstacle
L’éclairage est trop puissant ou vous utilisez
un tube fluorescent
Evitez les lumières trop fortes des tubes
fluorescents
L’enregistrement n’est pas
possible
Le disque dur n’est pas initialisé
Montez et initialisez le disque dur
Mise hors tension soudaine
La température à l’intérieur de l’appareil est
trop élevée
Nettoyez l’appareil ou enlevez tout objet
pouvant empêcher l’aération
Entretien et nettoyage de l’appareil
L’appareil ne nécessite pas d’entretien. Protégez l’appareil contre la poussière, les saletés et l’humidité.
Spécifications techniques
256
Spécifications techniques
Enregistreur numérique ABUS
TVVR60011
TVVR60021
Compression vidéo
H.264
Hybride
Oui
Entrées de caméra (analo-
giques)
8
16
Entrées de caméra (IP)
8
16
Sorties de caméra
8 (analogiques, 1,0 V s-s, 75 Ω)
16 (analogiques, 1,0 V s-s, 75 Ω)
Sorties moniteur
Moniteur : 1 x BNC (1,0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA, 1 x HDMI, 4 x BNC Spot (1,0 V p-p, 75 Ω)
Mode de fonctionnement
Triplex
Résolution (affichage en
temps réel)
HDMI/VGA :
1920*1080/60 Hz(1080P),1600×1200/60 Hz, 1280*1024/60 Hz, 1280*720/60 Hz,
1024*768/60 Hz
Résolution @ taux d’images
Caméra (enregistrement)
Max. 1920 x 1080p @ 25 fps
Taux d’images total
400 fps
800 fps
Bande passante réseau
(téléchargement en amont)
240
240
Bande passante réseau
(téléchargement en aval)
40
80
Niveaux de compression
En fonction de la caméra réseau
Support de stockage
8 x SATA HDD
8 x SATA HDD
Stockage
3 x USB 2.0, eSATA
3 x USB 2.0, eSATA
Affichages
1/4/6/8/9
1/4/6/8/9/16
Modes d’enregistrement
Manuel, planification, détection de mouvement, alarme, détection de mouvement et
alarme, détection de mouvement ou alarme
Modes de recherche
Par événement, date et heure
Entrée alarme (NO/NC)
8
16
Sortie relais
2 (charge max. : 12 V CC/1 A)
4 (charge max. : 12 V CC/1 A)
Niveaux utilisateurs
2 (max. 31 utilisateurs)
Connexion réseau
1 x RJ45 10/100/1 000 Mbps
Accès simultané au réseau
128 connexions de caméras
Caractéristiques du réseau
Affichage en direct, lecture, exportation des données, réglages
DDNS
NTP
Commande PTZ
RS-485
Protocoles PTZ
PELCO-D
Alerte
Signal d’alerte acoustique, signal OSD, e-mail, CMS
Audio
Line In : 1 x Cinch (2,0 V s-s, 1 kΩ),
Audio In 14 : RCA (2,0 V s-s, 1 kΩ),
Audio In 58 : DB26 (2,0 V s-s, 1 kΩ),
Audio Out : 2 x RCA (2,0 V s-s, 1 kΩ)
Line In : 1 x Cinch (2,0 V s-s, 1 kΩ),
Audio In 14 : RCA (2,0 V s-s, 1 kΩ),
Audio In 516 : DB26 (2,0 V s-s, 1 kΩ),
Audio Out : 2 x RCA (2,0 V s-s, 1 kΩ)
Pilotage
Souris USB, télécommande (non incluse)
Logiciel
Logiciel CMS ABUS
Langues OSD
Allemand, Anglais, Français, Néerlandais, Danois, Italien, Polonais, Tchèque, Espagnol
Tension d’alimentation
100~240 V CA, 6,3 A, 50~60 Hz
100~240 V CA, 6,3 A, 50~60 Hz
Consommation d’énergie
< 40 W (sans disque dur)
< 45 W (sans disque dur)
Température de fonctionne-
ment
-10 °C ~ +55 °C
Dimensions (l x h x p)
470 x 90 x 445 mm
Poids
≤ 8 kg sans disque dur
Certifications
CE
Elimination des déchets
257
Elimination des déchets
Remarque concernant la directive européenne sur les appareils électriques et électro-
niques
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin
de son service. L'élimination doit avoir lieu par le biais des points de collecte agréés dans votre pays. Respectez la
réglementation locale concernant l’élimination de matériaux.
Éliminez l'appareil conformément à la directive
européenne 2002/96/CE - WEEE (Waste Elec-
trical and Electronic Equipment) relative aux
appareils électriques et électroniques usagés.
Pour toute question, adressez-vous aux collec-
tivités locales responsables de l'élimination et
du recyclage de ces produits. Vous obtenez la
liste des points de collecte d’appareils usagés
auprès de votre mairie, votre déchetterie ou
votre revendeur.
Remarques concernant la manipulation de piles
Respectez la polarité lorsque vous introduisez les piles. N’essayez pas de les recharger et ne les jetez en aucun cas
au feu ! N’utilisez pas en même temps des piles de type différent (piles usagés et neuves, piles alcalines et au
carbone etc.). Retirez les piles si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée. Une utilisation
inappropriée peut entraîner des risques d’explosion et de fuite !
Pensez à la protection de l’environnement ! Les piles usées ne doivent pas être mélangées avec les ordures ména-
gères ! Remettez-les à un point de collecte de piles usagées.
Veillez à ce que les piles ne tombent pas entre les mains de vos enfants. Vos enfants peuvent les mettre dans la
bouche et les avaler. Ceci peut avoir des conséquences graves pour leur santé. Dans ce cas, il faut consulter im-
médiatement un médecin !
Ne rechargez ou chauffer jamais les piles ordinaires et ne les jetez pas au feu (risque d’explosion !).
Elimination des déchets
258
Remplacez les piles qui commencent à s’user.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps et utilisez des piles du même type.
Important
Les piles qui présentent des fuites ou sont en-
dommagées peuvent provoquer des brûlures si
elles entrent en contact avec la peau.
Portez des gants appropriés dans de tels cas.
Nettoyez le compartiment des piles à l’aide d’un
chiffon sec.
Remarque importante concernant l’élimination de piles
Ce produit utilise des piles auxquelles la directive européenne 2006/66/EG s’applique et qui ne peuvent être jetées
avec les ordures ménagères ordinaires.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre pays concernant la collecte séparée de piles usagées.
L’élimination correcte des piles permet d’éviter des conséquences néfastes pour l’environnement et la santé.
Les piles qui contiennent des substances dangereuses portent les symboles suivants :
Pb = La pile contient du plomb
Cd = La pile contient du cadmium
Hg = La pile contient du mercure
Remarque concernant la directive européenne RoHS
L’appareil est conforme à la directive RoHS.
La conformité avec la directive RoHS signifie que le produit ou la pièce ne contient aucune des substances suivantes
dans des concentrations supérieures aux concentrations maximales dans des matériaux homogènes, à moins que la
substance ne fasse partie d’un usage auquel la directive RoHS ne s’applique pas :
a)
0,1 % de plomb (par unité de poids),
b)
mercure,
c)
chrome hexavalent,
d)
biphényl polybromé (PBB) et polybromodiphényléther
e)
0,01 % de cadmium (par unité de poids)
Glossaire
259
Glossaire
Termes techniques utilisés
1080i
Signal vidéo HDTV à 1080 pixels et affichage entrelacé.
16:9
Rapport largeur/hauteur de l’écran, inspiré du format d’un
écran de cinéma.
720p
Signal vidéo HDTV à 1280 x 720 pixels et affichage pro-
gressif.
RESOLUTION
Le système classique de télédiffusion PAL produit des
images de 576 lignes, généralement avec 768 points-
image. La télévision à haute définition (HDTV) fonctionne
avec 1280 x 720 points-image.
DIAGONALE D’IMAGE
Indication de la taille d’une image : distance entre le coin
gauche inférieur et le coin droit supérieur en pouces ou
en centimètres.
Navigateur
Programme permettant d’afficher des sites Internet.
CIF
‘Common Intermediate Format’
A l’origine, ce format était destiné à la conversion de la
norme PAL en norme NTSC. CIF correspond à une réso-
lution vidéo de 352 x 288 pixels, 2 CIF à 704 x 288
pixels, 4 CIF à 704 x 576 pixels.
CINCH
Type de prise élargie pour signaux audio analogiques ou
signaux vidéo FBAS.
DDNS
‘Dynamic Domain Name System
Service réseau enregistrant et mettant à jour les
adresses IP de ses clients dans une base de données.
DHCP
‘Dynamic Host Configuration Protocol
Protocole de réseau permettant l’intégration automatique
d’appareils (‘clients’) dans des réseaux existants. Les
serveurs DHCP (par exemple, un routeur Internet) attri-
buent automatiquement l’adresse IP, le sous-masque de
réseau, le Gateway, le serveur DNS et, le cas échéant, le
serveur WINS. Côté client, seule l’attribution automatique
de l’adresse IP doit être activée.
Domain
Domaine (de noms) destiné à identifier les sites Internet
(par exemple, www.abus-sc.de).
Dual Stream
Dual Stream désigne un procédé de transmission vidéo.
Il en résulte un enregistrement en haute résolution, ainsi
qu’une transmission en basse résolution, par exemple via
le réseau. Le ‘main stream’ (flux principal) dispose d’une
résolution 4CIF, tandis que le ‘sub stream’ (flux secon-
daire) dispose seulement d’une résolution CIF.
DVR
‘Digital Video Recorder’. Un appareil permettent
d’enregistrer diverses sources vidéo et audio (analo-
giques, numériques). Les données sont comprimées et
enregistrées, par exemple sur un disque dur.
FBAS/CVBS
‘Farb-, Bild-, Austast- und Synchron-Signal’ en allemand
ou ‘Color, Video, Blank and Sync’ en anglais. La variante
la plus simple d’un signal vidéo, également connue sous
le nom « signal composite ». La qualité d’image est en
comparaison assez médiocre.
H.264
(MPEG-4 AVC) ; norme permettant une compression très
efficace de signaux vidéo. Cette norme est utilisée, entre
autres, sur des disques Blu-ray ou dans des systèmes de
vidéoconférence.
HDD
‘Hard Disk Drive’. Disque dur (disque magnétique)
Enregistrement numérique de données sur ordinateur ou
DVR.
GIGABYTE
Unité de capacité de mémoire de dispositifs
d’enregistrement (HDD, USB, cartes SD/MMC).
HDVR
‘Hybrid DVR’. DVR pour l’enregistrement d’images en
provenance de caméras analogiques et d’un réseau.
http
‘Hypertext Transfer Protocol’
Un procédé de transmission de données via des ré-
seaux. Essentiellement utilisé pour l’affichage de sites In-
ternet dans un navigateur.
INTERLACED
Procédé utilisant un balayage entrelacé.
Adresse IP
Une adresse sur un réseau informatique, basée sur le
protocole Internet (IP) et permettant d’adresser et
d’accéder à divers appareils sur le réseau.
JPEG
Procédé de compression à faibles pertes pour photos. La
plupart des appareils numériques enregistrent leurs pho-
tos au format JPEG.
Glossaire
260
MPEG
‘Moving Picture Experts Group’ Il s’agit d’une norme in-
ternationale pour la compression d’images animées. Sur
certains DVD, les signaux audio sont comprimés et enre-
gistrés dans ce format.
NTP
‘Network Time Protocol’
Procédé pour synchroniser l’heure sur des réseaux. On
trouve aussi SNTP (‘Simple Network Time Protocol’), une
variante simplifiée.
NTSC
Norme de télédiffusion aux Etats-Unis. Le procédé se
distingue par quelques détails du système européen
PAL : une image NTSC consiste en 480 lignes visibles et
contient au total 525 lignes. 60 demi-images s’affichent
par seconde. En comparaison avec PAL, ce système est
plus sujet aux distorsions de couleurs.
PAL
‘Phase Alternating Line’. Un système de télévision cou-
leur européen. Il utilise 576 lignes visibles. Une image
complète consiste en 625 lignes, dont les lignes desti-
nées aux signaux de gestion. 50 demi-images s’affichent
par seconde. Les phases du signal couleur alternent
d’une ligne à l’autre.
PANEL
Terme technique désignant la dalle d’un écran plat (on dit
aussi écran LCD ou écran plasma).
PC
Un « Personal Computer » peut être utilisé comme inter-
face distante avec les logiciels fournis ou avec un naviga-
teur.
Pixel
‘Picture element’. Point-image, élément d’image. Désigne
l’unité la plus petite d’une transmission ou d’un affichage
d’une image numérique
PIP
‘Picture in Picture’. Abréviation désignant la fonction
« image dans l’image », permettant d’afficher simultané-
ment deux signaux à l’écran. Le deuxième signal est su-
perposé au premier.
PPPoE
‘PPP over Ethernet’ (protocole Point-to-Point)
Procédé de transmission par réseau destiné à établir une
connexion sur un circuit commuté. Ce procédé est utilisé,
par exemple, pour des connexions ADSL.
PROGRESSIF
Balayage ou affichage ligne par ligne, contrairement au
procédé « entrelacé », où l’on saute des lignes.
PTZ
‘Pan-Tilt-Zoom
Faire pivoter, incliner et zoomer des caméras motorisées.
USB
‘Universal Serial Bus’
Port série permettant de raccorder, par exemple, des
dispositifs d’enregistrement « à chaud ». Débit maximal
utile sur USB 2.0 : environ 320 Mbit/s (environ 40 Mo/s).
VGA
‘Video Graphics Array’. Interface habituelle sur un PC
pour des signaux vidéo analogiques. Il s’agit essentielle-
ment de signaux RGB.
POUCE (inch)
Unité de diagonale d’écran. Un pouce correspond à 2,54
centimètres. Diagonales typiques d’un écran 16:9 : 26
pouces (66 cm), 32 pouces (81 cm), 37 pouces (94 cm),
42 pouces (106 cm), 50 pouces (127 cm), 65 pouces
(165 cm).
A propos du mécanisme interne d’un disque dur
261
A propos du mécanisme interne d’un disque dur
Le mécanisme interne d’un disque dur (HDD) est très fragile. Utilisez l’appareil en respectant les consignes suivantes
afin d’éviter des erreurs de disque dur. Les enregistrements importants doivent être sauvegardés sur des supports ex-
ternes afin d’éviter les pertes de données.
Remarques
Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’il est en ser-
vice.
L’humidité à l’intérieur de l’appareil peut être à
l’origine de phénomènes de condensation et de
dysfonctionnements du disque dur.
Ne jamais débrancher un appareil sous tension
ou couper le courant en actionnant le disjonc-
teur.
Ne pas déplacer l’appareil immédiatement après
la mise hors tension. Pour déplacer l’appareil,
exécutez les étapes suivantes :
1. Attendez au moins deux minutes après le
message OFF (sur l’écran de l’appareil).
2. Retirez la fiche de la prise de courant.
3. Déplacez l’appareil.
Une coupure de courant pendant l’utilisation de
l’appareil peut provoquer une perte de données
sur le disque dur. Utilisez un système
d’alimentation en courant sans interruptions !
Le disque dur est très fragile. Après quelques
années de fonctionnement, le disque dur peut
être endommagé par une mauvaise utilisation
ou un environnement inapproprié. Des arrêts de
lecture inattendus ou des effets de mosaïques
visibles sont des signes précurseurs. Dans cer-
tains cas, il n’y a pas de signes précurseurs an-
nonçant une panne du disque dur.
Un disque dur défectueux est incapable de lire
des enregistrements. Dans ce cas, il faut rem-
placer le disque dur.
ABUS
Enregistreur numérique hybride
16/32 canaux
TVVR60011 / TVVR60021
Fabricant
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Allemagne)
263
ABUS 16/32-kanal
hybrid digitaloptager
TVVR60011 / TVVR60021
Brugerhåndbog
Version 1.0
264
Dansk
Denne manual hører sammen med dette produkt.
Den indeholder vigtig information som skal bruges under opsætning og efterfølgende ved service.
Dette skal huskes også når produkter gives videre til anden part. Læs derfor denne manual grundigt igennem også for
fremtiden.
Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes i indekset.
Læs forklaringerne i den separate kvikguide samt henvisningerne på cden eller i
den vedlagte dokumentation vedrørende temaet „styring via webinterface“ og
„software“. De findes i internettet under www.abus.com
Oversigt over apparatet
265
Oversigt over apparatet
Forside
Bagside
Oversigt over apparatet
266
Fjernbetjening (TVAC40930)
Indhold
267
Oversigt over apparatet ............................................................................................................................................... 265
Kvikguide ...................................................................................................................................................................... 270
Før du starter ............................................................................................................................................................... 270
Installation af harddisken ............................................................................................................................................. 270
Etablering af tilslutninger.............................................................................................................................................. 270
Konfiguration af apparatet............................................................................................................................................ 270
Vigtige sikkerhedshenvisninger ................................................................................................................................. 271
Symbolforklaring .......................................................................................................................................................... 271
Korrekt anvendelse ...................................................................................................................................................... 271
Generelt ....................................................................................................................................................................... 271
Strømforsyning ............................................................................................................................................................. 271
Overbelastning/overspænding ..................................................................................................................................... 272
Kabler ........................................................................................................................................................................... 272
Opstillingssted/driftsomgivelser ................................................................................................................................... 272
Fjernbetjening .............................................................................................................................................................. 272
Vedligeholdelse og pleje .............................................................................................................................................. 273
Tilbehør ........................................................................................................................................................................ 273
Idriftsættelse ................................................................................................................................................................ 273
Børn ............................................................................................................................................................................. 273
Indledning ..................................................................................................................................................................... 274
Generelle informationer ............................................................................................................................................... 274
Udpakning .................................................................................................................................................................... 274
Leveringsomfang ......................................................................................................................................................... 274
Systembetjening .......................................................................................................................................................... 275
Generelt ....................................................................................................................................................................... 275
Betjeningsenheder på apparatet .................................................................................................................................. 275
Tilslutninger på bagsiden ............................................................................................................................................. 276
Fjernbetjeningens betjeningsenheder .......................................................................................................................... 276
Betjening med musen .................................................................................................................................................. 277
Skærmtastatur ............................................................................................................................................................. 278
Start af apparatet ......................................................................................................................................................... 278
Nedlukning, Logout og genstart af apparatet............................................................................................................... 278
Statusvisninger ............................................................................................................................................................ 279
Generelt ....................................................................................................................................................................... 279
DVR status-LED ........................................................................................................................................................... 279
Taster til valg af kamera status-LED ............................................................................................................................ 279
Visninger på monitoren ................................................................................................................................................ 279
Indstillingsassistent .................................................................................................................................................... 280
Indstilling af systemet ................................................................................................................................................... 280
Indstilling af administratoren ........................................................................................................................................ 280
Dato / tid ....................................................................................................................................................................... 280
Netværksindstillinger .................................................................................................................................................... 281
Forvaltning af harddisk ................................................................................................................................................. 281
Indstilling af netværkskameraer ................................................................................................................................... 281
Kameraoptagelse ......................................................................................................................................................... 282
Live-visning .................................................................................................................................................................. 283
Overblik ........................................................................................................................................................................ 283
Statussymboler ............................................................................................................................................................ 283
Popup-menu ved musebetjening ................................................................................................................................. 283
Indhold
268
Menulinje i kamerabilledet ........................................................................................................................................... 284
Indstillinger ................................................................................................................................................................... 285
Indstilling af kameraudgangen .................................................................................................................................... 285
Live-afspilning .............................................................................................................................................................. 286
Generelt ....................................................................................................................................................................... 286
Afspilningsskærmen .................................................................................................................................................... 286
Styring via kontrolfelt ................................................................................................................................................... 286
Højreklik under løbende afspilning .............................................................................................................................. 287
Apparatmenu ................................................................................................................................................................ 288
Menuoversigt ............................................................................................................................................................... 288
Menubeskrivelse.......................................................................................................................................................... 288
Konfigurering ............................................................................................................................................................... 290
Overblik ....................................................................................................................................................................... 290
Generelt ....................................................................................................................................................................... 290
Begreber ...................................................................................................................................................................... 291
Netværksopbygning .................................................................................................................................................... 292
Netværkskonfiguration ................................................................................................................................................ 292
Advarsel ....................................................................................................................................................................... 299
Bruger .......................................................................................................................................................................... 299
Kamera .......................................................................................................................................................................... 301
Kamera......................................................................................................................................................................... 301
OSD ............................................................................................................................................................................. 301
Billede .......................................................................................................................................................................... 302
PTZ .............................................................................................................................................................................. 302
Bevægelse ................................................................................................................................................................... 302
Reaktion ....................................................................................................................................................................... 304
Privatzone .................................................................................................................................................................... 305
Sabotageovervågning .................................................................................................................................................. 305
Videoafbrydelse ........................................................................................................................................................... 305
Optagelse ...................................................................................................................................................................... 306
Definition ...................................................................................................................................................................... 306
Tidsplan ....................................................................................................................................................................... 306
Kodning ....................................................................................................................................................................... 307
Udvidede indstillinger .................................................................................................................................................. 308
Ferie ............................................................................................................................................................................ 308
HDD ............................................................................................................................................................................... 309
Harddisks ..................................................................................................................................................................... 309
Indbygning af en harddisk ........................................................................................................................................... 309
Harddiskforvaltningens parametre .............................................................................................................................. 309
Kameraets harddiskindstillinger ................................................................................................................................... 310
Kontrol af harddiskstatus ............................................................................................................................................. 311
Indstilling af harddiskalarmer ....................................................................................................................................... 311
S.M.A.R.T..................................................................................................................................................................... 311
Afspilning ...................................................................................................................................................................... 312
Normal.......................................................................................................................................................................... 312
Hændelse ..................................................................................................................................................................... 312
Markering ..................................................................................................................................................................... 312
Billede .......................................................................................................................................................................... 313
Vedligeholdelse ............................................................................................................................................................ 314
Systeminfo ................................................................................................................................................................... 314
Protokolsøgning ........................................................................................................................................................... 314
Indhold
269
Import / Eksport ............................................................................................................................................................ 315
Opdatering ................................................................................................................................................................... 316
Udførelse af Standard .................................................................................................................................................. 316
Netværk........................................................................................................................................................................ 316
Video Export ................................................................................................................................................................. 318
Normal.......................................................................................................................................................................... 318
Hændelse (hændelsestype ‚Alarmindgang‘) ................................................................................................................ 319
Hændelse (hændelsestype ‚Bevægelsesregistrering‘) ................................................................................................ 319
Panikoptagelse ............................................................................................................................................................. 320
Optagelse ..................................................................................................................................................................... 320
Fortløbende øjeblikkelige billeder ................................................................................................................................ 320
Alarm ............................................................................................................................................................................ 320
Nedlukning.................................................................................................................................................................... 320
Rengøring og pleje af apparatet ................................................................................................................................. 321
Henvisning ................................................................................................................................................................... 321
Udbedring af fejl ........................................................................................................................................................... 321
Tekniske data ............................................................................................................................................................... 322
Bortskaffelse ................................................................................................................................................................ 323
Henvisning til EF-direktivet vedr. gamle elektro- og elektronikapparater .................................................................... 323
Henvisning vedr. håndteringen af batterier .................................................................................................................. 323
Vigtigt henvisning vedr. bortskaffelse af batterier ........................................................................................................ 323
Henvisning til RoHS EF-direktivet ................................................................................................................................ 323
Ordforklaring ................................................................................................................................................................ 324
Anvendte fagbegreber ................................................................................................................................................. 324
Om det interne harddiskdrev ...................................................................................................................................... 326
Kvikguide
270
Kvikguide
Før du starter
Der skal udføres følgende forberedelser:
1.
Overhold de generelle henvisninger,
sikkerhedshenvisninger samt forklaringer
vedrørende opstilling og tilslutning, se s. 252.
2.
Kontrollér, at emballagens indhold er fuldstændigt,
og om det er beskadiget.
3.
Sæt batterierne i fjernbetjeningen.
Henvisning
Læs forklaringerne i den separate kvikguide.
Installation af harddisken
Advarsel
Sluk apparatet, og afbryd det fra
strømforsyningen!
Sørg for den nødvendige jordforbindelse for at
undgå statisk afladning.
1.
Installér en eller flere harddiske, se separat
kvikguide.
2.
Etablér først forbindelsen til motherboardet med det
røde datakabel (lille stik).
3.
Forbind strømkablet (stort stik, med 5 ledere).
4.
Kontrollér, at stikforbindelserne sidder korrekt.
5.
Luk huset.
Etablering af tilslutninger
Henvisning
Overhold minimumradius ved trækning af kabler!
Knæk ikke kabler!
1.
Forbind alle netværkskameraer med netværket.
2.
Forbind sensorerne med alarmindgangene.
3.
Forbind monitoren med HDMI/VGA- eller BNC-
tilslutningen.
4.
Forbind musen med USB-stikket.
5.
Etablér tilslutningen.
6.
Tænd apparatet med netafbryderen POWER på
apparatets bagside. Statusvisningen DVR apparatets
forside lyser.
Konfiguration af apparatet
Henvisning
Læs forklaringerne i den separate kvikguide.
Udfør „indstillingsassistentens“ enkelte trin, se s. 261.
Følgende indstillinger konfigureres efter hinanden:
Valg af brugeroverfladens sprog
Oprettelse af administratoren
Generelle indstillinger (dato, klokkeslæt …)
Forvaltning af harddisk (initialisering etc.)
Optagelsesindstillinger
Netværksindstillinger
Henvisning
Efterfølgende ændring af dato eller klokkeslæt kan
medføre tab af data!
Vigtige sikkerhedshenvisninger
271
Vigtige sikkerhedshenvisninger
Symbolforklaring
Der anvendes følgende symboler i vejledningen hhv. på
apparatet:
Symbol
Signalord
Betydning
Advarsel
Advarsel mod fare for
kvæstelser eller farer for
helbredet.
Advarsel
Advarsel mod fare for
kvæstelser eller farer for
helbredet som følge af elektrisk
spænding.
Vigtigt
Sikkerhedshenvisninger vedr.
mulige skader på apparatet/
tilbehøret.
Henvisning
Henvisning til vigtige
informationer.
Der anvendes følgende kendemærker i teksten:
Betydning
1.
2.
Handlungsopfordring/-anvisning med fastlagt
rækkefølge for handlingstrinene i teksten
Liste uden fastlagt rækkefølge i teksten eller
advarselshenvisningen
Korrekt anvendelse
Brug kun apparatet til det formål, som det er blevet
bygget og konciperet til! Enhver anden anvendelse anses
for at være ukorrekt!
Dette apparat må kun anvendes til følgende formål:
Denne HD-SDI optager anvendes i kombination med
tilsluttede videosignalkilder (HD-SDI kameraer) og
videogengivelsesapparater (CRT- eller TFT-
monitorer) til at overvåge objekter.
Henvisning
Datalagringen er underlagt de nationale
retningslinjer om beskyttelse af persondata.
Gør ved installationen kunderne opmærksom, at
disse retningslinjer findes.
Generelt
Læs følgende anvisninger grundigt igenne, før apparatet
anvendes første gang, og overhold alle advarselshen-
visninger, selv om du er bekendt med omgang med
elektroniske apparater.
Advarsel
Ved skader, der skyldes manglende overholdelse
af denne betjeningsvejledning, bortfalder kravet
om garanti.
Vi påtager os intet ansvar for følgeskader!
Advarsel
Vi påtager os intet ansvar i forbindelse med
person- og/eller materielle skader, der skyldes
ukorrekt håndtering eller manglende overholdelse
af sikkerhedshenvisningerne.
I sådanne tilfælde bortfalder ethvert krav om
garanti!
Opbevar denne håndbog omhyggeligt som fremtidig
reference.
Hvis apparatet sælges eller gives videre, skal denne
vejledning denne vejledning også udleveres.
Dette apparat blev produceret under overholdelse af
internationale sikkerhedsstandarder.
Strømforsyning
Tilslut kun dette apparat til en strømkilde, der leverer
netspændingen, der er anført på typeskiltet.
Hvis du ikke er sikker på, hvilken findes hos dig, skal
du kontakte el-forsyningsselskabet.
Advarsel
Forebyg tab af data!
Tilslut altid apparatet til en nødstrømsforsyning
UPS med overspændingsbeskyttelse.
Afbryd apparatet fra netstrømforsyningen, før der
udføres vedligeholdelses- eller installationsarbejder.
Dette apparats afbryder ikke apparatet fuldstændigt
fra strømnettet.
For at afbryde apparatet fuldstændigt fre nettet skal
netstikket trækkes ud af stikdåsen. Derfor skal
apparat opstilles, så en direkte og uhindret adgang til
stikdåsen altid er sikret, og stikket i en nødsituation
kan trækkes ud med det samme.
Vigtige sikkerhedshenvisninger
272
For at udelukke brandfare skal netstikket principielt
trækkes ud af stikdåsen, hvis apparatet ikke bruges i
længere tid. Du bedes afbryde apparatet fra strøm-
nettet før en storm og/eller tordenvejr med fare for
lynnedslag. Eller tilslut apparatet til en
nødstrømsforsyning.
Advarsel
Åbn aldrig apparatet selv! Der er fare for elektrisk
stød!
Kontakt uddannet fagpersonale eller installatøren,
hvis det er nødvendigt at åbne apparatet.
Indbygningen eller ombygningen af en harddisk bør
kun foretages af uddannet personale eller
installatøren.
Advarsel
Installation i eller ændringer af apparatet medfører
tab af garanti, hvis det ikke foretages af
fagpersonale.
Vi anbefaler at lade en installatør installere en
harddisk.
Ved ukorrekt installation af harddisken bortfalder
garantien!
Overbelastning/overspænding
Undgå at overbelast stikdåser, forlængerkabler og
adaptere, da det kan medføre brand eller elektrisk
stød.
Anvend en overspændingsbeskyttelse for at undgå
beskadigelser på grund af overspænding (f.eks.
tordenvejr).
Kabler
Tag altid fat i stikket på alle kabler, og træk ikke i
selve kablet.
Tag aldrig fat i netkablet med våde hænder, da de
kan forårsage en kortslutning eller elektrisk stød.
Stil hverken apparatet, møbelstykket eller andre
tunge genstand på kablerne, og sørg for, at de ikke
knækkes, især ved stikket og tilslutningsbøsningerne.
Slå aldrig knuder på et kabel, og bind det ikke
sammen med andre kabler.
Alle kabler skal trækkes, så ingen træder på dem
eller forhindres af dem.
Et beskadiget netkabel kan medføre brand eller
elektrisk stød. Kontrollér netkablet regelmæssigt.
Netkabler og netstik må ikke ændres eller
manipuleres.
Anvend ikke adapterstik eller forlængerkabler, som
ikke opfylder de gældende sikkerhedsnormer, og
foretag heller ikke indgreb på strøm- og netkabler!
Opstillingssted/driftsomgivelser
Stil apparatet på en fast, jævn overflade, og stil ikke
tunge genstande på apparatet.
Apparatet er ikke beregnet til drift i rum med høj
temperatur eller luftfugtighed (f.eks. badeværelser),
eller hvor der forekommer meget støv.
Driftstemperatur og driftsluftfugtighed:
-10 °C til 55 °C, maks. 85 % relativ fugtighed.
Apparatet må kun anvendes i tempereret klima.
Sørg for, at
en tilstrækkelig ventilation altid er sikret (stil ikke
apparatet i reoler, på et tykt tæppe, på en seng eller
dér, hvor ventilationsåbninger tildækkes, og lad der
være mindst 10 cm til alle sider).
direkte varmekilder (f.eks. radiatorer) ikke påvirker
apparatet.
der ikke er direkte sollys eller kraftigt kunstigt lys på
apparatet.
apparatet ikke står umiddelbart i nærhden af
magnetfelter (f.eks. højttalere).
der ikke står åben ild (f.eks. brændende lys) på eller
ved siden af apparatet.
kontakt med stænk og dråber og aggressive væsker
undgås.
apparatet ikke anvendes i nærheden af vand, især
må apparatet aldrig neddyppes (stil ikke genstande,
der er fyldt med væsker, f.eks. vaser eller
drikkevarer, på eller ved siden af apparatet).
der ikke trænger fremmedlegemer ind.
apparatet ikke udsættes for kraftige temperatur-
ændringer, da luftfugtigheden ellers kondensere og
kan medføre elektriske kortslutninger.
apparatet ikke udsættes for voldsomme rystelser og
vibrationer.
Fjernbetjening
Hvis apparatet ikke anvendes i længere tid, skal alle
batterier tages ud, da de kan løbe ud og beskadige
apparatet.
Vigtige sikkerhedshenvisninger
273
Vedligeholdelse og pleje
Vedligeholdelsesarbejder er nødvendige, hvis apparatet
er blevet beskadiget, f.eks. hvis netstik, netkabel eller
hus er beskadiget, der er trængt væske eller genstande
ind i apparatet, det har været udsat for regn eller fugt,
eller hvis det ikke fungerer fejlfrit eller er faldet ned.
Afbryd apparatet fra nettet i forbindelse med
vedligeholdelsesarbejder (f.eks. rengøring)!
Hvis du konstaterer røgudvikling, usædvanlige lyde
eller lugte, skal du slukke apparatet med det samme
og trække netstikket ud af stikdåsen. I disse tilfælde
må apparatet ikke anvendes igen, før en fagmand har
foretaget en kontrol.
Lad kun kvalificeret fagpersonale foretage alle
vedligeholdelsesarbejder.
Åbn aldrig apparatets eller tilbehøres hus. Hvis huset
er åbnet, er der livsfare på grund af elektrisk stød.
Rengør apparatets hus og fjernbetjeningen med en
fugtig klud.
Anvend ikke opløsningsmidler, sprit, fortyndelser osv.
De kan beskadige apparatets overflade.
Anvend ikke de følgende substanser:
Saltvand, insektbekæmpelsesmidler, chlor- eller
syreholdige opløsningsmidler (salmiak), skuremidler.
Gnid forsigtigt over overfladen med bomuldskluden,
indtil den er helt tør.
Advarsel
Apparatet arbejder med farlig spænding.
Apparatet må derfor kun åbnes af autoriserede
fagfolk. Alle vedligeholdelses- og servicearbejder
skal udføres af autoriserede firmaer. Ukorrekt
reparationer kan medføre livsfare for apparatets
bruger.
Tilbehør
Tilslut kun apparatet, der udtrykkeligt er beregnet til
det. I modsat fald kan der forekomme faresituationer
eller skader på apparatet.
Idriftsættelse
Læs alle sikkerheds- og betjeningshenvisninger før
den første idriftsættelse!
Åbn kun huset for at installere harddisken.
Advarsel
Sørg ved installation i et eksisterende
videoovervågningsanlæg for, at alle apparater er
afbrudt fra net- og lavspændingsstrømkredsen!
Advarsel
Foretag ikke selv montering, installation og
kabelføring, hvis du er i tvivl, men overlad det til
en fagmand.
Ukorrekte og uprofessionelle arbejder på
strømnettet eller på husets installationer er ikke
kun en fare for dig selv, men også for andre
personer.
Træk installationernes kabler, så net- og
lavspændingskredse altid forløber adskilt og ikke
er forbundet med hinanden på noget sted eller
kan forbindes på grund af en defekt.
Børn
Lad ikke børn få fingre i elektriske apparater! Lad
aldrig børn anvende elektriske apparater uden opsyn.
Børn kan ikke altid erkende mulige farer rigtigt.
Smådele kan være livsfarlige, hvis de sluges.
Opbevar batterierne og de genopladelige batterier
uden for småbørns rækkevidde. Hvis et batteri eller
genopladeligt batteri er blevet slugt, skal der straks
søges lægehjælp.
Hold også emballagefolierne borte fra børn. Der er
fare for at blive kvalt!
Dette apparatet hører ikke til i børns hænder.
Fjedrende dele kan springe ud ved ukorrekt
anvendelse og medføre, at børn kommer til skade
(f.eks. øjnene).
Indledning
274
Indledning
Kære kunde.
Tak, fordi du har valgt atkøbe dette produkt.
Produktet opfylder kravene i de gældende europæiske og
nationale retningslinjer. Overensstemmelsen er doku-
menteret, de pågældende erklæringer og dokumenter
befinder sig hos producenten (www.abus.com).
Som bruger er du forpligtet til at følge denne betjenings-
vejledning for bevare denne tilstand og sikre en farefri
brug!
Læs hele betjeningsvejledningen igennem før
idriftsættelse af produktet, overhold alle betjenings- og
sikkerhedshenvisninger!
Alle indeholdte firmanavne og produktbetegnelser er de
pågældende ejeres varemærker. Alle rettigheder
forbeholdt.
I tilfælde af spørgsmål bedes du henvende dig til din
installatør eller forhandler!
Ansvarsfritagelse
Denne betjeningsvejledning blev udarbejdet
meget omhyggeligt. Hvis du alligevel finder
udeladelser eller unøjagtigheder, bedes du
meddele os dette på adressen, der er anført på
bagsiden af håndbogen. ABUS Security-Center
GmbH påtager sig intet ansvar for tekniske og
typografiske fejl og forbeholder sig retten til på
ethvert tidspunkt uden forudgående varsel at
ændre produktet og betjeningsvejledningerne.
ABUS Security-Center er ikke ansvarlig for direkte
og indirekte følgeskader, der opstår i forbindelse
med dette produkts udstyr, funktion og
anvendelse. Der gælder ingen garanti for
indholdet i dette dokument.
Generelle informationer
Læs denne brugerhåndbog omhyggeligt igennem for at
anvende apparatet rigtigt, og opbevar den til senere
brug.
Denne håndbog indeholder vejledninger vedrørende
betjening og vedligeholdelse af optageren. Kontakt et
autoriseret fagfirma i forbindelse med reparation af
apparatet.
Udpakning
Håndtér apparatet meget forsigtigt, når du pakker det ud.
Emballage og pakningshjælpemidler kan recycles og
skal som regel afleveres til genanvendelse.
Vi anbefaler dig:
Emballagedele af papir, pap og bølgepap og kunststof
skal lægges i indsamlingscontainerne, der er beregnet
hertil.
Hvis de endnu ikke findes i området, som du bor i, kan du
smide disse materialer ud sammen med
husholdningsaffaldet.
Kontrollér først apparatet, hvis den originale emballage er
beskadiget. Hvis apparatet har skader, skal du sende det
tilbage med emballagen og kontakte producenten.
Leveringsomfang
ABUS hybrid optager
Netkabel (EU / UK / AUS)
SATA kabel og skruer til HDD
Beslag og skruer til rackmontering
Software-cd
Betjeningsvejledning (på CD eller lukkede)
Kort vejledning (på CD eller lukkede)
Tilslutningsklemmer
Systembetjening
275
Systembetjening
Generelt
Du kan styre apparatet på følgende måde:
Betjeningsenheder på apparatets forside
Fjernbetjening
USB-mus
Betjeningsenheder på apparatet
Henvisning
Se oversigten på s. 246.
Nr.
Betegnelse
Funktion
1
Optagerens betjeningstaster:
MENU:
Henter hovedmenuen
Tænder/slukker tastetone (tryk i 5 sek.)
REC:
Henter menu til den manuelle optagelse
PLAY:
Åbner afspilningsmenu
ZOOM+:
Forstørrer billedudsnit i PTZ-modus
ZOOM-:
Formindsker billedudsnit i PTZ-modus
Skifter videoudgang i live-modus: Monitor
Spot Monitor eller Video Out Video Spot
Out
FOCUS+:
Fokusindstilling i PTZ-modus
FOCUS-:
Fokusindstilling i PTZ-modus
IRIS+:
Åbner iris
IRIS-:
Lukker iris i PTZ-modus
PTZ:
Aktivering af PTZ-styringen
MODE:
Skifter visning af skærm
KEYLOCK :
Spærrer styretaster
2
USB-stik:
Til eksterne USB 2.0-apparater (f.eks. mus,
ekstern harddisk eller DVR-brænder)
Nr.
Betegnelse
Funktion
3
Taster til valg af kamera 1, 2, 3, …:
Visning af kamerastatus:
Lyser hvidt: Kamera er tilsluttet
Lyser blåt: Tilsluttet kamera optager
Lyser ikke: Kamera ikke tilsluttet
I live-visningen:
Vælger kamera og viser som full screen
4
Navigationsknap:
Ved afspilning:
, indstiller hastighed
, forrige/næste dag
I live-visningen:
Kanalvalg
I menuer:
Navigerer
OK-tast:
Hold trykket ned i 5 sekunder for at tænde eller
slukke apparatet
Bekræfter valget
Aktiverer/deaktiverer „afkrydsningsboks“
Ved afspilning:
PLAY/PAUSE
Forøg/ nedsæt afspilnings hastigheden:
Normal afspilnings hastighed
5
Jog-shuttle:
Under afspilning:
Yder ring (shuttle ring) ændre afspilnings
hastighed
Indre ring for at afspille enkelt billede i single
funktion
I menuer:
Indvendig ring bevæger cursur op/ned
Udvendig ring bevæger cursor til venstre/højre
I live-visningen:
Kanalvalg
6
DVR status-LED:
Visning af apparatstatus:
Lyser konstant hvidt: Systemstatus OK
Blinker hvidt: Systemstatus OK, optagelses-
indstillinger gemt, overvågningsmodus aktiv
Lyser konstant blåt: Mindst et kamera optager i
øjeblikket
Lyser konstant rødt: Systemvedligeholdelse
nødvendig
7
IR-modtager:
Til fjernbetjeningen
Systembetjening
276
Tilslutninger på bagsiden
Henvisning
Se oversigten på s. 246.
Nr.
Betegnelse
Funktion
8
VIDEO OUT: Videoudgang BNC
BNC-stik til videoudgang til tilslutning af en
monitor som alternativ til VGA-/HDMI-
udgangen (nr. 18/nr. 19)
9
AUDIO OUT:
Audioudgang BNC (TVVR35011)
Audioudgang cinch (TVVR45021)
(synkroniseret med videoudgang)
10
LINE IN:
Audioindgang BNC (TVVR35011)
Audioindgang cinch (TVVR45021)
(optages ikke, overføres kun via netværk)
11
RS-232:
Seriel tilslutning - Ikke benyttet
12
eSATA
Seriel tilslutning til en ekstern SATA-harddisk
13
Nettilslutning:
100-240 V AC, 50-60 Hz (TVVR45021)
12 V DC, 3 A (TVVR35011)
14
Netafbryder
Til at tænde/slukke apparatet
15
ALARM IN:
RS485-tilslutning til PTZ-kameraer
Maks. 16 alarmindgange/4 alarmindgange
ALARM OUT:
Maks. 4 relæudgange/2 relæudgange
16
LAN:
Ethernet-LAN-tilslutning
17
USB:
USB Anschluss
18
HDMI:
Monitortilslutning HDMI
19
VGA:
Monitoranschluss VGA (9 Pin), Videoaus-
gangssignal
Fjernbetjeningens betjeningsenheder
Henvisning
Se grafikken af fjernbetjeningen på s. 247.
Nr.
Betegnelse
Funktion
20
DEV:
Tilordner fjernbetjening med apparat-ID’en
21
Alfanumeriske taster:
Vælg kamera (kanal) i live-visningen
Indtastning af bogstaver og tal i
indtastningsfelter
22
A:
Ændrer indtastning (stort/lille, symboler, tal)
23
PLAY:
Starter afspilning
24
VOIP:
Ikke benyttet
25
PREV:
Ændrer visning af skærmen i live-visningen
26
Navigationstaster:
Ved afspilning:
, indstiller hastighed
, forrige/næste dag
I live-visningen:
Vælger kamera (kanalvalg)
I menuer:
Navigerer
27
ESC:
Ikke benyttet
Systembetjening
277
Nr.
Betegnelse
Funktion
28
Ikke benyttet
29
Ikke benyttet
30
Zoom+:
Forstørrer billedudsnit i PTZ-modus
31
F1:
I listefelter
Udvalg, alle optioner
32
Zoom -:
Formindsker billedudsnit i PTZ-modus
33
F2:
Skifter gennem kartotekskort
34
IRIS-: I PTZ-modus:
Lukker iris
35
Focus-: I PTZ-modus:
Formindsker billedudsnit i PTZ-modus
36
IRIS+: I PTZ-modus:
Åbner iris
37
Focus+: I PTZ-modus:
Forstørrer billedudsnit i PTZ-modus
38
◄II: Pause/baglæns afspilning
39
: Standser afspilning
40
PTZ :
Tænder PTZ-styring
41
Enter-tast II:
Bekræfter valget
Aktiverer/deaktiverer „afkrydsningsboks“
Ved afspilning:
PLAY/PAUSE
Single Play-modus:
Skifter enkelt frame videre
42
MENU:
Henter hovedmenuen
Tænder/slukker tastetone (tryk i 5 sek.)
43
REC:
Åbner/starter manuel optagelse
Nr.
Betegnelse
Funktion
44
INFO:
Skifter i live-visningen til en anden monitor
45
EDIT:
Generelt:
Aktiverer tekstindtastninger, i tekstfelter
backspace
46
POWER:
Tænder/slukker (holdes nede i 5 sekunder)
Betjening med musen
Henvisning
Den videre beskrivelse i denne betjeningsvej-
ledning foretages med musen.
Apparatet er egnet til anvendelse med en USB-
mus. Forbind musen med USB-stikket.
Tast
Funktion
Venstre
Enkeltklik:
Valg i menuen, aktivering af et
indtastningsfelt eller et kartotekskort
Dobbeltklik:
Skifter visningen af skærm enkeltbillede-
flere billeder ved live-visning og afspilning
Klik og træk:
I PTZ-modus: Styrer kameraerne
Opretter alarmområder eller -zoner
Højre
Enkeltklik:
Henter popup-menuen
Scrolle-
hjul
Ved live-visning:
Viser forrige/næste kamera
I menuer:
Scroller gennem menuerne
Systembetjening
278
Skærmtastatur
Hvis du klikker på et tekstindtastningsfelt med musen,
vises skærmtastaturet:
Ved indtastninger, der kun består af tal, vises følgende
skærmtastatur:
Tasterne har identisk funktion med et computer-tastatur.
Klik med den venstre musecursor på et tegn for at
indtaste det.
Klik på Enter for at afslutte indtastningen.
Klik på for at slette tegnet foran cursoren.
Klik på det indrammede a for at skifte mellem store
og små bogstaver. Den aktive indstilling vises over
tastaturet.
Klik på ESC for at afbryde en indtastning eller at
forlade fetet.
Start af apparatet
Bemærk
Apparatet må kun tilsluttet til netspændingen, der
er anført på typeskiltet!
Anvend af sikkerhedsmæssige årsager en
nødstømsforsyning UPS.
Når apparatet er tilsluttet til strømforsyningen og
hovedafbryderen på apparatets bagside er tændt, lyser
DVR status-LED’en.
1.
Under opstarten gennemfører apparatet en selvtest.
2.
Til sidst vises indstillingsassistenten. Afslut den for at
komme til live-visningen.
Nedlukning, Logout og genstart af
apparatet
Klik på Nedlukning i hovedmenuen. Oversigten vises.
1.
Vælg optionen Nedlukning for at frakoble, og bekræft
forespørgslen med Ja. Apparatet frakobles.
Tryk ikke på nogen tast under frakoblingen!
2.
Vælg det venstre symbol Logout for at spærre
systemet. Brugeroverfladen er spærret. For at
komme til menuen er det nødvendigt at indtaste en
adgangskode.
3.
Vælg det højre symbol Genstart for at genstarte.
Apparatet foretager en genstart.
Tilkobling af apparatet
Tryk på tasten OK, og hold den nede i 5 sekunder for
at tænde apparatet igen.
Statusvisninger
279
Statusvisninger
Generelt
Følgende statusvisninger informerer dig om
driftstilstanden:
LED’er på apparatets forside
Akustiske signaltoner
Icons (displayelementer) på monitoren
Henvisning
Læs forklaringerne i den separate kvikguide.
DVR status-LED
Tilstand
Funktion
Lyser konstant hvidt
Systemstatus OK
Blinker hvidt
Systemstatus OK,
optagelsesindstillinger gemt,
overvågningsmodus aktiv
Lyser konstant blåt
Mindst et kamera optager i
øjeblikket
Lyser konstant rødt
Systemvedligeholdelse
nødvendig
Taster til valg af kamera status-LED
Tilstand
Funktion
Slukket
Kamera ikke tilsluttet
Lyser konstant hvidt
Kamera tilsluttet
Lyser konstant blåt
Kamera optager i øjeblikket
Visninger på monitoren
Apparatet viser dato og klokkeslæt, kameranavnet, og
om der optages.
Permanent optagelse: „Blåt R“
Alarm / MD&alarm / MD|Alarm optagelse: „Rødt R“
Bevægelsesregistreringsoptagelse: „Gult R“
Indstillingsassistent
280
Indstillingsassistent
Indstilling af systemet
Indstillingsassistenten leder dig gennem de nødvendige
grundindstillinger af systemet. Derefter er DVR indstillet
til optagelse og overvågning.
Henvisning
Alle detailindstillinger findes i apparatmenuen, se
oversigt .
Når der tændes første gang, vises valget af sprog
1.
Klik i indtastningsfeltet, og vælg dit sprog i listen. Klik
Anvend for at fortsætte. Følgende forespørgsel
vises:
Klik på Naeste for at starte assistenten.
Henvisning
Når systemet er indstillet, kan du aktivere
„afkrydsningsboksen“. Fluebenet forsvinder, og
assistenten startes ikke længere automatisk.
Indstilling af administratoren
Advarsel
Notér administratorkodeordet.
Følgende er forindstillet
„1 2 3 4 5“.
1.
Klik på indtastningsfeltet, og indtast Admin Password
(administratorkodeord).
2.
Aktivér „afkrydsningsboksen“ foran Nyt admin
password for at oprette et nyt kodeord.
3.
Indtast det nye kodeord, og bekræft din indtastning i
feltet nedenunder.
4.
Klik på Naeste.
Dato / tid
1. Indtast systemtiden bestående af dato og
klokkeslæt.
2. Afslut indstillingen med Naeste.
Indstillingsassistent
281
Netværksindstillinger
Henvisning
Spørg hos den ansvarlige netværksadministrator,
om du kan vælge DHCP, eller om IP-adressen og
de videre indstillinger skal foretages manuelt.
1. Aktiver DHCP: Hvis DHCP er indstillet i netværk-
routeren, skal du aktivere „afkrydsningsboksen“
DHCP. Alle netværksindstillinger foretages derefter
automatisk
2. DHCP ikke aktiveret: Indtast dataene manuelt
(IPv4-adresse, IPv4-subnetmaske samt den
standardmæssigt indstillede IPv4 gateway =
routerens IPv4-adresse). Som option kan du også
indtaste DNS-serverens adresse, som du har brug
for til at sende e-mails
En typisk adresse kunne se ud på følgende måde:
IPv4 Address: 192.168.0.50
IPv4 Subnet Mask: 255.255.255.0
IPv4 Default Gateway: 192.168.0.1
Preferred DNS Server: 192.168.0.1
Forvaltning af harddisk
1. For at indstille en ny harddisk skal du aktivere
„checkboxen“ med et venstreklik og derefter klikke
på Initialiser.
Advarsel
Alle data, der befinder sig på den, slettes i den
forbindelse!
2. Bekræft sikkerhedsforespørgslen med OK.
Harddisken indstillet til anvendelsen. Processen
vises med statusbjælken.
3. Afslut indstillingen med OK, og klik på Next.
Indstilling af netværkskameraer
1. For at indstille netværkskameraer skal du klikke på
Søg.
2. Efterfølgende finder du en oversigt med alle fundne
netværkskameraer.
3. Aktivér „afkrydsningsfeltet“ med et venstreklik for at
vælge netværkskameraer, og derefter på Tilføj.
4. Klik på Næste.
Henvisning
Ved fjernadgang via internettet skal enheden
tildeles en fast netværksadresse.
Indstillingsassistent
282
Kameraoptagelse
1. Vælg et kamera, som du ønsker at optage med,
under „Kamera“.
2. Aktivér checkboxen „Start optagelse“.
3. Vælg optagelsestypen. Du kan vælge mellem
„Tidsplan“ og „Bevægelsesregistrering“. For en
bevægelsesoptagelse skal den kamerainterne
bevægelsesregistrering aktiveres.
4. Tryk på Kopier for at overtage indstillingen for andre
kameraer. Vælg dertil kameraerne, der vises i det
nye vindue. Aktivér den pågældende checkbox med
et museklik.
5. Afslut indstillingen og indstillingsassistenten med
OK.
Live-visning
283
Live-visning
Overblik
Live-visningen starter automatisk, når apparatet tændes.
Ved at trykke flere gange på tasten Menu kommer de
også tilbage til live-visningen.
I topteksten findes menuerne
Menu
Playback og
PTZ.
Til højre findes popup-menuen for visningerne. Til højre
vises datoen og klokkeslættet.
Klik på firkantsymbolet foroven til højre i
menubjælken for at åbne popup-menuen for
visningerne.
Klik på et af symbolerne for at skifte mellem de
forskellige visninger.
På hovedskærmen vises signalerne for de tilsluttede
kameraer.
Ved at dobbeltklikke på den venstre musetast kan du
vise det pågældende kamerabillede som full screen
eller igen skifte tilbage til den oprindelige visning.
Statussymboler
Følgende symboler vises afhængigt af apparatets
driftsstatus:
Symbol
Betydning
R
R
R
Rød: Alarmoptagelse
Optagelse ved: Alarm, MD|Alarm,
MD&alarm
Gul: Bevægelsesoptagelse
Optagelse kun ved bevægelsesregistrering
Blå: Optagelse
Permanent optagelse
Popup-menu ved musebetjening
Henvisning
Tryk på den højre musetast, mens musecursoren
befinder sig over et live-billede.
Følgende indstillinger er mulige. Pilen til højre viser, at en
undermenu til udvalg åbnes:
Menu
Åbner hovedmenuen
Enkeltvisning
Full screen for det valgte kamera
Multi-visning
Forskellige kameralayouts
Forrige visning
Visning af det forrige kamera
Næste kamera
Visning af de(t) næste kamera(er)
Start
Sekvensvisning
Starter kamerasekvensen
Hele dagen Af-
spilnin
Skifter til afspilning
Visningsmodus
Viser billedet mere uskarpt eller
mere skarpt
Spotmonitor
Skift til spot-monitor
Live-visning
284
Henvisning
Start Auto-switch (sekvensvisning):
Fastlæg sekvensforsinkelsen for visningen i
visningsindstillingerne.
Henvisning
Aktivering af „Aux Monitor“ uden tilsluttet spot-
monitor:
Musecursor-funktionen er deaktiveret.
Menulinje i kamerabilledet
Klik på et kamerabillede i enkelt- eller multi-visningen.
Der vises en valgmenu:
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
Nr.
Symbolets betydning
(1)
Område til at bevæge miniaturelisten
(2)
Aktivér/deaktivér manuel optagelse
(3)
Øjeblikkelig afspilning af de sidste 5 minutter
(4)
Aktivér/deaktivér videoudgangens
audioudlæsning
(5)
Øjeblikkeligt billede af den valgte kanal
(6)
PTZ-styring
(7)
Digitalt zoom
(8)
Forlad valgmenuen
Live-visning
285
Indstillinger
Henvisning
Live-visningen kan indstilles på følgende måde.
Åbn hovedmenuen, og klik på Settings. Klik derefter på
Liveview:
På kartotekskortet General står følgende indstillinger til
rådighed:
Video visning
VGA/HDMI, Main CVBS,
Spotmonitor
Vælger tilslutningen, hvos
indstillingerne ændres
Live-visning-
modus
Forskellige kameralayouts
Varighed
Omskiftningstid mellem de enkelte
kameraer ved sekvensvisning
Aktivér Audio
Aktiverer/deaktiverer
videoudgangens audioudlæsning.
Audiosignalet udlæses kun, når den
pågældende kameraindgang vises
som full screen
Vis hændelse
Tildeler monitor til gengivelse af
hændelser
Full-screen-
overvågning,
varighed
I sekunder, som hændelsen vises på
den tildelte monitor.
Post Event
Display Time
i sekunder, bestemmer varigheden
af pop-up vindue til en begivenhed
Henvisning
Optagerbilledet kan enten vises på en HDMI-
eller en VGA-monitor. En kombination mellem
HDMI- og VGA-udgang understøttes.
BNC-udgangen kan enten anvendes til en
spotmonitor eller en selvstændig monitor.
Henvisning
HDMI/VGA monitor tilsluttet:
En tilsluttet HDMI/VGA monitor vil automatisk
blive hovedmonitor der hvor lyd udgangen også er
tilknyttet. BNC udgangen Video Spot Out viser
kameraer i sekvens og i fuld skærm.
Hvis der ikke er tilsluttet et HDMI/VGA kabel under boot
processen på DVR´en, vil hovedvideosignalet blive vist på
hoved BNC udgang. Tilslut HDMI/VGA kablet og reboot DVR
for at kunne benytte HDMI/VGA udgangen.
Ingen HDMI/VGA monitor tilsluttet:
Hoved videosignal bliver vist på BNC udgangen
MAIN. BNC udgangen video spot ud viser
kameraerne i sekvens og i fuld skærm.
Indstilling af kameraudgangen
Du kan vise maks. 8 eller 16 kameraer
(TVVR60011/TVVR60021) i live-visningen samtidigt.
1.
Klik på Set.
2.
Vælg displaymodusen.
1 x 1
2 x 2
3 x 3
1 + 5
1 + 7
4 x 4
3.
Med navigationstasterne tilordner du det ønskede
kamerasignal til det pågældende skærmudsnit.
Indstillingen X betyder, at dette kamera ikke
vises.
4.
Klik på OK for at overtage indstillingen.
Live-afspilning
286
Live-afspilning
Generelt
Afspilningen kan foretages på tre forskellige måder:
Via hændelsessøgning i hovedmenuen
Fra live-visningen
Via logfilen i vedligeholdelsesmenuen
Henvisning
Knapperne „forrige fil/dag/hændelse“ anvendes
forskelligt afhængigt af afspilningsmodussen:
Normal afspilning:
Ved at trykke på knappen springer afspilningen til
den forrige/næste dag.
Hændelsessøgning:
Ved at trykke på knappen springer afspilningen til
den forrige/næste hændelsesdag.
Dataeksport:
Ved at trykke på knappen springer afspilningen til
den forrige/næste fil.
Henvisning
Det er muligt at afspille op til 4 kamerakanaler
samtidig.
Afspilningsskærmen
Afspilningen styres i kontrolfeltet:
Nr.
Område
Løbende afspilning med dato og klokkeslæt
Valg af kamera til afspilning
Kalender med optagelsestypen
Kontrolfelt med tidsakse (se til højre)
Styring via kontrolfelt
Kontrolfeltet anvendes til at styre den løbende afspilning.
Symbolerne har følgende betydning:
Nr.
Symbolets betydning
1
Zoomer ind/ud i tidslisten (24/12/1 time)
2
Tænder/slukker audioafspilning
3
Definerer startpunkt og slutpunkt for en video til
datasikring
4
Tilføjer markering
5
Tilføjer brugerdefineret markering
6
Administrerer markeringer
7
Aktiverer den digitale zoom. I oversigtsområdet
kan der markeres et område til forstørrelsen.
8
Smart-søgning (områdesøgning): Markér et
område i afspilningens videobillede, hvor skal der
skal kontrolleres for bevægelse (alternativ: Klik
full screen-registrering). Resultaterne vises i
tidspanelet markeret med grønt.
9
Afspilning baglæns
10
Stop
11
Starter/standser afspilning
12
Springer 30 sekunder tilbage
13
Springer 30 sekunder frem
14
Langsomt frem (slow-motion) (1/16x - 1x)
15
Hurtigt frem (1x - 16x)
16
Forrige optagelse, forrige dag
17
Næste optagelse, næste dag
18
Tidsakse:
Klik med musen i tidsaksen for at fortsætte
afspilningen et andet sted
Klik på „skyderen“, og træk den til det ønskede
tidspunkt for at starte afspilningen fra dette
2
5 6 7 8 9 14
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
287
tidspunkt
19
Optagelsestype
Blå = permanent optagelse
Rød = hændelsesoptagelse
20
Skjuler kontrolfelt
21
Afspilning forlades
Henvisning
Du kan zoome skærmens indhold.
Klik med den højre musetast i den løbende
afspilning.
Vælg „digital zoom
Zoom-modusen er aktiv.
Forskyd zoom-området ved hjælp af vinduet på
miniatureskærmen.
Højreklik på billedet for at afslutte.
Klik på „Administrer markeringer“ (6):
Klik på redigeringssymbolet for at ændre beskrivelsen
af din markering. Klik på slettesymbolet for at fjerne.
Højreklik under løbende afspilning
Højreklik på afspilningsbilledet. Der står følgende
optioner til rådighed:
Kamera
Kamera, der skal indstilles
Digital Zoom
Forstørrer det valgte skærmudsnit
digitalt
Betjeningsfelt
Viser/skjuler kontrolfeltet til styring af
afspilningen
Afslut
Afslutter afspilningen
Apparatmenu
288
Apparatmenu
Menuoversigt
Efterfølgende menuoversigt viser dig alle menuer, som apparatet skal indstilles og styres med.Derudover kan du på
den højre side se vigtige informationer om dit apparat.
Klik på den ønskede menu for at åbne den.
Klik på Exit for at lukke menuoversigten.
Menubeskrivelse
Menu
Beskrivelse
se s.
Indstilling
Leder videre til menuerne Konfiguration, Kamera, Optagelse, HDD, Afs-
pilning.
352
Afspilning
Parameterstyret søgning efter video- eller billedoptagelser, der blev startet
af hændelser som f.eks. alarmer eller bevægelsesregistrering, samt
alarmhændelser og markeringer, der er placeret i afspilningen.
314
Video Export
Funktion til eksport af gemte optagelser til USB-medier.
318
Vedligeholdelse
Vedligeholdelse af apparatet som opdatering til ny firmware, gennem-
søgning af logfil, import/eksport af konfiguration, reset til fabriksindstillinger,
Visning af netværksbelastning.
289
Menu
Beskrivelse
se s.
Konfigurering
Forvaltning af alle apparatindstillinger (General, Camera, Record, Network,
Alarm, PTZ, RS232, Display, Exception, User).
290
Kamera
Menu til indstilling af kameraparametre (OSD-konfiguration, billedmodus,
PTZ-konfiguration, bevægelsesregistrering etc.)
301
Optagelse
Menu til indstilling af optagelsesparametre (tidsplan, kameropløsning, -
stream etc.)
306
HDD
Initialisering og forvaltning af indbyggede harddisks (tildeling af læse-/
skrivefunktion, kameraer, forvaltning af netværksharddisks etc.).
309
Panikoptagelse
Starter eller afslutter valgte kameraers manuelle video- og billedoptagelse
samt den manuelle kobling af alarmudgangene.
312
Konfigurering
290
Konfigurering
Henvisning
Menuen Settings forvalter alle apparatindstillinger.
Advarsel
Kontrollér, at dato og klokkeslæt blev indstillet
korrekt.
BEMÆRK:
Efterfølgende ændring kan medføre tab af data!
Sørg rettidigt for en datasikring.
Overblik
Menü
Indstilling
Side
Generelt
Sprog, video, klokkeslæt, dato,
mus, kodeord, sommertid,
yderligere indstillinger
285
Netværk
Nødvendige
netværksindstillinger (manuel
IP, DHCP, PPPOE, DDNS etc.)
samt oversigt over
netværksstatus
286
Alarm
Tilordning og parametrering af
følerne til alarmindgangene og
relædudgangene
289
RS-232
Parameter for den serielle
tilslutning
290
Live-visning
Displayindstillinger, tilordning af
hændelsesudgangen
291
Advarsel
Apparatets reaktion i
nødstilfælde (harddisk fuld,
netværk afbrudt etc.)
292
Bruger
Tilføjelse, ændring af brugere,
tildeling af adgangsrettigheder
292
Generelt
Kartotekskort General
Indstilling
Sprog
OSD-sprog
CVBS-visning, standard
PAL, NTSC
Opløsning
Monitor-opløsning
Tidszone
GMT (Greenwich Mean
Time)
Datoformat
MM-DD-ÅÅÅÅ, DD-MM-
ÅÅÅÅ,
ÅÅÅÅ-MM-DD
Systemtidsændring/Dato
Dato, klokkeslæt
Markørens hastighed
Rullepaneler, til venstre lav,
til højre høj hastighed
Aktivér ID-autentificering
Afkrydsningsboks
deaktiveret: Intet kodeord
Afkrydsningsboks aktiveret:
Kodeord skal indtastes, før
menuen kan betjenes
Konfigurering
291
Kartotekskortet
DST-
indstillinger
Indstilling
Automatistik
DST-tilpasning
Med aktiveret checkbox skifter
apparatet automatisk til sommertid.
Aktivér DST
Med aktiveret checkbox kan der
vælges en præcis start-/slutdato.
fra / til
Dato start, slut sommertid
DST Bias
Daylight Saving Time Bias: Ændring
af sommertiden til referencetid
Yderligere
indstillinger
Indstilling
Navn
Entydig specifikation af apparatet
Nr
Til entydig identificering ved
anvendelse med en fjernbetjening
Visningsmodus
Viser billedet mere uskarpt eller mere
skarpt
CVBS-lysstyrke
Skyderegulering, til venstre lav, til
højre høj lysstyrke
Menu, varighed
1:1, 3:1, 1:3, ikke transparent
regulerer visningen af OSD foran
baggrundsbilledet
Hændelse,
henvisning
Aldrig / 1 … 30 minutter – styrer,
hvor længe menuen vises, indtil
menuen skjules igen
Menu Visning-
modus
Fastlægger, på hvilke videoudgange
OSD-menuen kan ses. Indstillinger:
Auto, HDMI/VGA, CVBS
Hændelse, hen-
visning
Aktiverer hændelsesvisningen i live-
billedet (udråbstegn på live-billedet)
Bekræft indstillingerne med et klikAnvend, og forlad
menuen med OK.
Netværkskonfiguration
Generelt
De korrekte netværksindstillinger er uomgængelige, hvis
du vil
fjernstyre apparatet og overvågningen via din
browser.
Henvisning
Læs efterfølgende generelle henvisninger, før
apparatet indstilles.
Et netværk er en sammenslutning af mindst 2 netværk-
segnede apparater.
Overførselstyper:
Kabelforbundne netværker (f.eks. CAT5-kabel)
Trådløse netværker (WLAN)
Andre overførselsmuligheder (Powerline)
Alle systemer har væsentlige ligheder, men adskiller sig
på forskellig måde.
Begreber
Nedenfor findes en oversigt over begreberne, der er
relevante for anvendelsen af apparatet i netværker.
Parameter
Indstilling
IP address
En IP-adresse er et netværksapparats
entydige adresse i et netværk.
Den må kun forekomme en gang inden
for et netværk. Der findes bestemte IP-
adresseområder, der er reserveret til
offentlige netværker som f.eks.
internettet.
Private ad-
dress range
F.eks. 10.0.0.0 - 10.255.255.255,
subnetmaske 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Subnetmaske 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Subnetmaske 255.255.255.0
Subnet mask
Er en bitmaske, der anvendes til at lave
afgørelser eller tilordninger ved routing.
I lokale netværker standardmæssigt
255.255.255.0
Gateway
Netværksapparat, som gør adgangen til
internettet mulig for alle andre
netværksapparater.
F.eks. computeren, som DSL-
modemmet er tilsluttet til, eller for det
meste routeren eller access point inden
for netværket.
Parameter
Indstilling
Name
server
Også kaldet DNS (Domain Name
Server) og har ansvaret for, at der
tilordnes en entydig IP-adresse til en
webadresse eller URL (f.eks.
www.google.de).
Når man indtaster et domæne i en
browser, søger DNS’en den passende
IP-adresse for serveren og leder
henvendelsen videre til den.
Her kan IP for en udbyderen af en DNS
indtastes. Men tit er det tilstrækkeligt at
vælge gatewayens IP. Den leder så
automatisk henvendelser videre til
udbyder-DNS’en.
DHCP
DHCP-serveren tildeler automatisk et
netværksapparat IP-adressen,
subnetmaske, gateway og navneserver.
DHCP’er står til rådighed i aktuelle
routere. DHCP-funktionen skal indstilles
eller aktiveres separat, nærmere
oplysninger findes i den pågældende
håndbog.
Henvisning:
Hvis der anvendes faste IP-adresser OG
en DHCP-server, skal du være
Konfigurering
292
opmærksom på, at de faste IP-adresser
ligger uden for adresserne, der tildeles
via DHCP, da det ellers kan medføre
problemer.
Port
En port er en grænseflade, hvor de
forskellige programmer kommunikerer.
Bestemte ports er fast tildelt (21: Telnet,
23: FTP), andre kan vælges frit. Ports er
relevante ved forskellige anvendelser,
f.eks. ved ekstern adgang til apparatet
via en browser.
MAC ad-
dress
MAC-adressen (Media-Access-Control-
adresse, også ethernet-ID) er
netværkadapterens specifikke hardware-
adresse.
Den anvendes til entydig identificering af
apparatet i et computernet.
Netværksopbygning
Apparatet skal være fysisk forbundet med netværket via
CAT5-kabler, se tilslutninger på s. 246.
Henvisning
Læs vejledningerne og henvisningerne
vedrørende netværksapparaterne.
Der kan forbindes flere switches/routere/AccessPoints
med hinanden. Firewalls og anden sikkerhedssoftware
kan begrænse netværket.
Advarsel
Hvis der anvendes en router, er netværksclients
og dermed også optageren „forbundet“ med
internettet. Men det gælder også omvendt.
Træf ubetinget sikkerhedsforanstaltninger (som
f.eks. anvendelse af en firewall, ændring af
kodeord, ændring af port) for at forhindre utilsigtet
adgang udefra!
Netværkskonfiguration
TAB
Indstilling
General
Indstillinger for det lokale netværk samt
valg af netværks-mode.
PPPOE
PPPOE anvendes ved ADSL-
tilslutninger og ved anvendelsen af et
modem Tyskland.
Klik på Set for at indtaste
adgangsdataene (identifikation,
kodeord) til din udbyder.
DDNS
Server til forvaltning af det dynamiske
Domain-Name-System for at
aktualisere hostnavne eller DNS-poster
NTP
Network Time Protocol
Server til synkronisering af klokkeslæt
Email
Her specificerer du mail-indstillingerne,
hvor sendes en e-mail til en specifik
mail-adresse i tilfælde af alarm.
FTP
Konfigurer adressen på en FTP-server
og den sti, hvor filerne skal gemmes.
SNMP
Konfigurer de nødvendige parametre til
modtagelse af informationer om
apparatstatus.
Yderligere
indstillinger
Kommunications- og HTTP-port.
Konfigurering
293
Kartotekskortet Generelt
Parameter
Indstilling
Mode
Net Fault-tolerance: De to
netværksadaptere (NIC) anvender de
samme netværksindstillinger.
Den 2. netværksadapter står til
rådighed i tilfælde af problemer med
den 1. netværksadapter.
Load Balance: De to
netværksadaptere (NIC) anvender de
samme netværksindstillinger.
Båndbredden opdeles mellem de to
adaptere.
Multi-adresse (standard):
Netværkadapterne (NIC) anvender
forskellige netværksindstillinger.
En adapter fastlægges som
standardadapter for den eksterne
kommnunikation. Den 2. adapter
anvendes til tilslutningen af IP-
kameraer.
Vælg NIC
Vælg mellem LAN1 og LAN2 til
redigering.
Aktiver DHCP
Aktivér afkrydsningsboksen, hvis du
tildeler IP-adresserne dynamisk via
DHCP i netværket.
DHCP aktiv: Efterfølgende indtast-
ningsfelter er deaktiverede, da
parametrene modtages fra DHCP.
Henvisning:
Hvis du tildeler IP-adresserne
manuelt, skal du sørge for, at DHCP
ikke er aktiveret (intet flueben i
„afkrydsningsboksen“).
IPv4 Adresse
Netværksapparatet adresse i
netværket ved manuel tildeling
IPv4
Subnetbillede
Normalt 255.255.255.0
IPv4 Standard-
gateway
Gatewayens adresse til
internetadgangen
IPv6 adresse 1
Aktuelt ingen funktion.
IPv6 adresse 2
Aktuelt ingen funktion.
IPv6 Standard-
gateway
Aktuelt ingen funktion.
MAC Adress
Det indbyggede netværkskorts
hardware-adresse
MTU (Bytes)
Beskriver de største protokoldatas
maks. størrelse.
Foretrukken
DNS-server
Adresse på Domain Name Server
som regel gatewayens IP-adresse
Alternativ DNS-
server
IP-adresse på den alternative DNS
Default Route
Valg af ethernettilslutningen for den
eksterne netværkforbindelse (f.eks.
internet).
Henvisning
Nogle af disse indstillinger kan ikke vælges for
visse modes.
Konfigurering
294
PPPOE
1.
Aktivér „afkrydsningsboksen“ PPPOE, og indtast
derefter brugernavnet (internetadgangs-
identifikationen) og kodeordet, og bekræft kodeordet.
2.
Overtag dine data med Anvend.
Advarsel
Brug så vidt muligt kun PPPOE, hvis der ikke er
nogen router til rådighed!
DDNS
1.
For at kunne anvende funktionen ABUS DDNS skal
du forinden oprette en konto hos www.abus-
server.com. Læs hertil FAQs på websiden.
2.
Aktivér afkrydsningsfeltet „Aktivér DDNS“, vælg
derefter DDNS-type „DynDNS“, og indtast IP-
adressen www.abus-server.com i feltet „Server-
adresse“.
3.
Overtag dine data med Anvend. IP-adressen på din
internetforbindelse aktualiseres nu hvert minut på
serveren.
NTP
Henvisning
Optageren kan synkronisere klokkeslættet med en
ekstern server. Hertil står der flere serveradresser
til rådighed i internettet.
1.
Aktivér „afkrydsningsboksen“ NTP, og angiv, efter
hvilket tidsrum synkroniseringen skal foretages igen.
Indtast NTP-serverens IP-adresse og NTP-porten.
2.
Overtag dine data med Anvend.
E-mail
Ved en alarm kan apparatet sende en meddelelse via e-
mail. Indtast e-mail-konfigurationen her:
Parameter
Indstilling
Aktivér server-
authentificering
Aktivér „afkrydsningsboksen“, når en
tilmelding foretages på internet-
udbyderens server
Brugernavn
Mail-konto hos udbyderen
Password
Kodeord, som e-mail-kontoen er
beskyttet med
SMTP-server
Udbyderens SMTP-serveradresse
SMTP-port
Angiv SMTP-porten
(standardmæssigt: 25)
Aktivér SSL
Aktivér „afkrydsningsboksen“ for at
aktivere e-mail-kodningen
Afsender
Afsendernavn
Afsenders
E-mail-adressen, der hører til e-mail-
Konfigurering
295
adresse
kontoen
Vælg modtager
Vælg tre mulige modtagere, som
skal modtage e-mailen
Modtager
Indtast modtagerens navn her
Modtagers
adresse
Indtast modtagerens e-mail-adresse
Vedhæft billede
Aktivér „afkrydsningsboksen“, når
kameraets optagelser skal sendes
som fotofiler ud over e-mailen
Interval
Vælg afstanden mellem de enkelte
optagelser fra 2 til 5 sekunder
1.
Indtast parametrene for e-mail-meddelelsen.
2.
Klik derefter på Test for at sende en e-mail som test.
3. Når dine indtastninger er korrekte, og du har
modtaget en bekræftelses-mail, skal du trykke på
Anvend.
Henvisning
Apparatet sender en e-mail til den indstillede
modtager.
Hvis denne e-mail ikke ankommer hos
modtageren, skal du kontrollere indstillingerne og
korrigere dem.
Kontrollér evt. junk-mail-indstillingerne for din
mail-client.
Henvisning
Brug af kompatibilitetsmæssige årsager kun
e-mail-programmer, hvor der er mulighed for
opkald via SMTP.
SNMP
Parameter
Indstilling
Aktivér SNMP
Markér afkrydsningsfeltet for at
oprette en forbindelse med SNMP-
software
SNMP Version
SNMP-systemversion
SNMP Port
Angiv SNMP-porten
(standard: 161)
Read Community
Indtast „Key som angivet i
indstillingerne i SNMP-
softwaren.
Write Community
Indtast „Key som angivet i
indstillingerne i SNMP-
softwaren.
Trap Adress
Angiv SNMP-managerens
IP-adresse
Trap Port
Angiv trap-porten
(standard: 162)
Henvisning
Der anvendes SNMP til overvågning af
apparattilstanden. Hertil skal du bruge SNMP-
software, som du ikke kan få hos ABUS.
Bekræft indstillingerne med et klikAnvend.
Konfigurering
296
UPnP
Parameter
Indstilling
Aktivér UPnP
Aktiverer den automatiske UPnP-
portvideresendelse i routeren
Tilordningstype
Porttildelingen for portvideresendels-
en kan foretages automatisk eller
manuelt.
Porttype
Server-port: Generel kommunikati-
onsport
HTTP-port: Port til HTTP-protokol
RTSP-port: Port til RTSP-protokol
HTTPS: Port til sikker HTTP-
protokolforbindelse
Redigér
Aktiverer redigeringen af den ekster-
ne port
Ekstern port
Port til at kunne nå den tilsvarende
funktion på den eksterne routerside
Tildel IP-adresse
DVR'ens interne IP-adresse
Port
Intern port for den tilsvarende funkti-
on i DVR
Status
Aktivitetsstatus for den tilsvarende
portvideresendelse
Yderligere indstillinger
Parameter
Indstilling
Alarm Host IP
CMS-stationens netværksadresse
Alarm Host Port
CMS-stationens port
Server Port
Port til datakommunikation
HTTP Port
Port til webserver
Multicast IP
For at minimere trafik kan du indtaste
en multicast-IP. IP-adressen skal
svare til IP-adressen på pc’en, der
kører CMS-softwaren.
RTSP Service
Port
Angiv RTSP-porten
(standard: 554)
Aktivér HTTPS
Aktiverer den sikre forbindelse via
HTTPS
HTTPS-port
Tildeling af HTTPS-
kommunikationsporten
Aktivér high-
speed-download
Den udgående netværksperformance
forøges på bekostning af ressourcer-
ne til lokal OSD-visning. Denne funk-
tion bør kun aktiveres midlertidigt for
f.eks. at accelerere datasikringen på
en pc.
Henvisning
Server Port 8000 samt HTTP Port 80 er standard-
ports for Remote Clients og Remote
Internetbrowser-adgang.
Henvisning
Under Alarm Host IP/Port skal du konfigurere
netværksadressen for pc’en med CMS-softwaren.
I tilfælde af alarm sendes der besked til CMS-
softwaren, som eksekverer forskellige
alarmreaktioner afhængigt af indstilling.
Konfigurering
297
Alarm
Alarmstatus
Her ser du en liste med alle alarmind- og alarmudgange
og deres aktuelle status.
Alarmindgang
Vælg en reaktion i tilfælde af alarm ved at klikke på
symbolet 'Indstilling' under „Reaktion.
Parameter
Indstilling
Alarmindgang
Vælg alarmindgangen for at foretage
indstillingerne
Alarmnavn
Indtast en entydig beskrivelse, f.eks.
dørkontakt lagerhal
Type
N.O.: Koblingskreds normalt åbnet
N.C.: Koblingskreds normalt lukket
Indstilling
Aktiverer en reaktion
Reaktion
Redigerer en reaktion
Aktivér alarmindgangen ved at markere
afkrydsningsfeltet ved „Indstillinger.
Fastlæg optagerens reaktion i tilfælde af alarm under
„Reaktion“.
Klik på Kopier for at overtage disse indstillinger for
andre kameraer.
Bekræft indstillingerne med et klikAnvend.
REAKTION
Kartotekskortet Udløs kanal
Vælg den kamerakanal, som skal udløses i tilfælde af
alarm, ved at markere det passende afkrydsningsfelt.
Kartotekskortet Aktivér tidsplan
Fastlæg, på hvilket tidspunkt de reaktioner, som skal
vælges på kartotekskortet „Reaktion, skal aktiveres i
tilfælde af alarm.
Klik på Kopier for at overtage disse indstillinger for
andre ugedage eller for hele ugen.
Konfigurering
298
Kartotekskortet Reaktion
Fastlæg reaktionen i tilfælde af alarm:
Parameter
Indstilling
Full-screen-overvågning
På monitoren vises en
meddelelse
Audio-advarsel
Der lyder en signaltone fra
apparatet flere gange
Informér CMS
Sender et alarmsignal til en
pc med ABUS CMS-
softwaren. Softwaren skal
være startet og optageren
dér være i
overvågningsmodus.
Send E-Mail
Der sendes en e-mail til en
specificeret e-mail-adresse.
Se s. 285
Gem billeder på FTP
Lagring af kamerabilledet på
en FTP-server, der er konfi-
gureret forinden, se s. 286
(kun ved
bevægelsesregistrering)
Udløs alarmudgang
Se s. 288
Bekræft indstillingerne med et klikAnvend, og forlad
menuen med OK.
Kartotekskortet PTZ
Parameter
Indstilling
PTZ
Vælg PTZ-kamera
Hent preset
Et preset (forindstillet position) kan
hentes
Preset
Valg af preset
Start tour
En patrulje kan startes
Patrulje
Valg af patruljen
Start mønster
Der kan hentes et mønster
Mønster
Valg af mønsteret
Alarmudgang
1. Vælg den alarmudgang, som skal konfigureres, i
rullemenuen ved „Alarmudgang“.
2. Giv alarmudgangen et vilkårligt navn under
„Alarmnavn“.
3. Vælg under „Varighed“, hvor længe alarmen skal
være udløst.
4. Indstil tidsplanen for alarmudgangen under
„Reaktion“.
5. Klik på Kopier for at overtage disse indstillinger
for andre alarmudgange.
6. Bekræft indstillingerne med et klikAnvend.
Henvisning
For at optage ved hjælp af en alarm skal du
indstille tidsplanen under Optagelse (se s. 34).
Konfigurering
299
Advarsel
Henvisning
Indtast udløseren af advarslen under Type, f.eks.
Harddisk fuld
Netværk afbrudt etc.
og specificér apparatets rekation som beskrevet
på s. 283.
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend.
Bruger
Advarsel
Notér administratorkodeordet.
Følgende er forindstillet
„1 2 3 4 5“.
I brugerforvaltningen kan du tilføje nye brugere, slette
eller ændre de eksisterende indstillinger.
1.
Vælg Tilføy for at tilføje en ny bruger.
Parameter
Indstilling
User Name
Entydig identifikation
Password
Adgangskode til apparatet og til
apparatforvaltningen
Henvisning: Skift kodeord
regelmæssigt, anvend kombinationer
af bogstaver, tal etc., notér kodeord på
et beskyttet sted.
Confirm
Indtast af sikkerhedsmæssige årsager
adgangskoden igen
Level
VIGTIGT:
På niveauet Manager kan der
indstilles flere rettigheder end på
niveauet User.
User's MAC
Address
MAC-adresse på netværkadapteren for
pc’en, som den pågældende bruger
anvender
Henvisning:
Det begrænser adgangen til pc’en,
hvis MAC-adresse blev indtastet her!
2.
Indtast navnet og kodeordet, og bekræft
indtastningen af kodeordet i feltet nedenunder.
3.
Vælg niveauet, og angiv MAC-adressen.
4. Bekræft indstillingerne med et klik på OK.
Advarsel
Vær opmærksom på følgende henvisninger ved
tildelingen af adgangsrettigheder.
Konfigurering
300
Indstilling af rettigheder
Styr brugerens adgangsrettigheder ved at klikke på
symbolet „Rettighed. Kun adgangsdata for manuelt
tilføjede brugere kan ændres:
Henvisning
Brugeren kan foretage indstillinger eller ændre
parametre lokalt, dvs. på apparatet.
Brugeren kan/må have adgang til apparatet via
netværksforbindelsen.
På kartotekskortet Camera indstilles adgangs-
rettigheden til de enkelte kameraer (via netværk
eller lokalt).
Parameter
Indstilling
Lokal
konfiguration
Lokal protokolsøgning
Lokal parameterindstilling
Udvidede indstillinger
Lokal nedlukning / genstart
Remote
konfguration
Remote protokolsøgning
Remote parameterindstilling
Remote styring af serieport
Remote styring af video-visning
To-vejs audio
Remote styring af alarm
Udvidede indstillinger
Remote nedlukning / genstart
Kamera
Konfigurering
Kamerarettigheder
Advarsel
Rediger de generelle indstillinger for brugeren
(navn, kodeord, niveau, MAC-adresse) ved at
klikke på symbolet „Rediger“ eller på
kartotekskortet „Rediger kodeord“.
301
Kamera
Kamera
Faneblad Analoge kameraer
Kamera nr.
Viser kameranummeret.
Kameranavn
Viser kameranavnet.
Status
Automatisk registrering af video-
signalstatus
Live
Der kan vises et preview af live-
billedet her.
Status
Kanaler kan aktiveres eller deak-
tiveres her.
Faneblad IP-kameraer
Nr.
Viser kameranummeret
Adresse kamera
Viser den indstillede IP-adresse
for kameraet
Protokol
Valg af protokollen
Portadministration
Indstilling af kameraets http-port
Kanal nr.
Visning af kanalnummeret
Brugernavn
Indtast her kameraets brugernavn
Admin kodeord
Indtast her administratorkodeor-
det
Visningsmodus
Indstillinger vedrørende visningen
af kameranavnet og datoen
Klik på Tilføj for at integrere en kamera i systemet.
Klik på „Søg“ for at søge i netværket efter eksisterende
ABUS-netværkskameraer. Markér de ønskede kameraer,
og klik derefter på „Quick Add“ for at integrere kameraer-
ne.
Henvisning
Under visse omstændigheder skal du efterfølgen-
de indtaste brugernavnet, kodeordet og http-
porten manuelt.
Den tilgængelige båndbredde viser, hvor mange båndb-
redde du stadig har til rådighed til indstilling af netværks-
kameraerne.
OSD
Kamera
Kamera, der skal indstilles
Navn
Bekræft dine indstillinger med
Anvend og OK.
Vis navn
Tildeling af kameranavnet
Vis dato
Aktivering/deaktivering af visning
af kameranavnet i live-visningen
Vis ugedag
Visning af ugedagen i live-
visningen
Datoformat
Aktivering/deaktivering af visning
af ugen i live-visningen
Tidsformat
Valg mellem 24h- og 12h-
tidsformat for visningen
Position
Positionen for tekstvisningen i
videobilledet kan indstilles direkte i
preview-billedet med musen.
Forskyd blot den tilsvarende
ramme for tekstvisningen i
videobilledet med musen.
OSD-font
Indstillinger vedrørende visningen
af kameranavnet og datoen
Kamera
302
Billede
Vælg kamerakanalen, der skal redigeres, under
„Kamera“.
Tilpas ved hjælp af indstillede indstillinger eller ved hjælp
af brugerdefinerede indstillinger kamerabilledet til
lysforholdene under „Modus“.
PTZ
Henvisning
Her kan du indstille presets og patruljer for
netværkskameraerne TVIP2xxxx.
Lagring og hentning af presets
1. Styr netværkskameraet til det ønskede
billedudsnit ved hjælp af piletasterne, og gem
f.eks. positionen som Preset 1.
2. Klik på Hent for at køre til den netop gemte Pre-
set 1.
Indstilling og hentning af patruljer
1. Opret flere presets for at anvende dem til
patruljen
2. Klik på + for at vælge en preset
3. Tilføj yderligere presets for at indstille den
ønskede patrulje
4. Klik derefter på playsymbolet for at starte
patruljen.
Bevægelse
Vælg kamerakanalen, der skal redigeres, under “Kame-
ra“.
Henvisning
Du kan starte patruljen direkte i live-billedet fra de
tilsvarende netværkskameraer.
Kamera
303
Sæt fluebenet ved bevægelsesgenkendelse.
Derudover skal bevægelsesgenkendelsen aktiveres i
netværkskameraerne, yderligere oplysninger herom fin-
des i håndbogen til dit netværkskamera.
Henvisning
For at optage ved hjælp af bevægelsesgenken-
delse skal du indstille tidsplanen under
Optagelse.
Kamera
304
Reaktion
Udløs kanal
Ved at klikke på „Reaktion“ vises kartotekskortet Udløs
kanal (kun ved bevægelsesregistrering):
Vælg en eller flere kamerakanaler, der skal udføre en
reaktion i tilfælde af alarm.
Bekræft indstillingerne med et klikAnvend, og forlad
menuen med OK.
Tidsplan
Vælg kartotekskortet Aktivér tidsplan.
Indstil her, på hvilke klokkeslæt de reaktioner, som er
indstillet under kartotekskortet Reaktion, skal udløses
1. Vælg dagen, og indtast tidsplanen.
Henvisning
Du kan definere maks. 8 tidsraster, fra 00:00 til
00:00; tidsrummene for de enkelte raster må ikke
overlappe.
2. Vælg under Kopier, om indstillingen skal overtages
for alle ugens dage.
3. Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
Reaktion
Vælg kartotekskortet Reaktion.
Her kan du efter ønske konfigurere optageren ved
bevægelsesregistrering ved at klikke på den pågældende
checkbox
Parameter
Besked
Full-screen-
overågning
På monitoren vises en meddelelse
Audio-advarsel
Der lyder en signaltone fra
apparatet flere gange
Informér CMS
Sender et alarmsignal til en pc med
ABUS CMS-softwaren. Softwaren
skal være startet og optageren dér
være i overvågningsmodus.
Send E-Mail
Det sendes en e-mail til en speci-
ficeret e-mail-adresse. Se s. 288
Udløs
alarmudgang
Se s. 290
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
Kamera
305
Privatzone
Ved hjælp af funktionen Privatzone kan områder i
videobilledet dækkes. Vælg først et kamera. Aktivér
funktionen Privatzone med fluebenet. Markér en firkant i
preview-området til venstre. Der kan markeres op til 4
privatzoner. På den højre side findes der knapper til at
slette enkelte masker eller til at slette alle masker.
Sabotageovervågning
Ved hjælp af funktionen Sabotageovervågning kan hele
videobilledet eller et område i videobilledet overvåges for
tildækning. Vælg først et kamera. Aktivér funktionen
Sabotageovervågning. Markér et område i preview-
vinduet, der skal overvåges (som alternativ hele billedet).
Under punktet Reaktion kan der programmeres
kalendere for overvågningen samt reaktioner ved
tildækning af kameraet (svarende til
bevægelsesgenkendelse). Indstillingen Følsomhed styrer
reaktionshastigheden ved tildækning. Knappen Slet
fjerner området, der skal overvåges.
Videoafbrydelse
Ved afbrydelse af videosignalet kan der udløses en
tilsvarende reaktion. Vælg først et kamera. Aktivér
funktionen med fluebenet. Under punktet Reaktion kan
der programmeres kalendere for overvågningen samt
reaktioner ved videoafbrydelse (svarende til
bevægelsesgenkendelse).
Optagelse
306
Optagelse
Definition
Åbn hovedmenuen, og klik på Optagelse:
Tidsplan
Ved hjælp af tidsplanen indstilles optagelsestiderne eller
„udløserne“ (optagelsestype) for kameraerne. Klik på
kartotekskortet Schedule:
Henvisning
Da indstillingerne for kartotekskortene Optagelse
og Øjeblikkeligt billede er forskellige, beskrives de
kun en gang
I OSD vises fra venstre til højre timerne for den
pågældende dag (der er anført oppefra og ned). Under
dagene vises den farvede forklaring, dvs. i den indstillede
tidsplan vises optagelsestidsrummene med farve i
overensstemmelse med de pågældende „udløsere“, dvs.
optagelsestyper.
Farvesymbol
Forklaring
Blå
Normal: Tidsrum i timer
Gul
Bevægelsesgenkendelse
Lyseblå
Bevægelsesgenkendelse og
alarmudløser
Rød
Alarm
Grå
Intet valg
Brun
Bevægelse eller alarm
Vælg kameraet, og klik på checkboxen Aktivér
tidsplan.
Klik på Rediger for at bestemme tidsplanens type
og varighed.
1. Definér dagen, der skal indstilles, i pulldown-menuen
under ‘Tidsplan’.
2. Aktivér/deaktivér ‘Hele dagen’. Hvis Hele dagen er
aktiveret, kan der ikke indtastes definerede tidsrum,
indstillingen gælder for hele dagen.
3. Deaktivér All Day, hvis du vil indstille tidsafhængige
indstillinger.
4. Angiv optagelsestype i pulldown-menuen:
Normal
Bevægelsesregistrering
Alarm
Bevægelsesregistrering eller Alarm
Bevægelsesregistrering og Alarm
5. Du kan definere maks. 8 tidsraster under tidsafhængig
indstilling, fra 00:00 til 24:00; tidsrummene for de
enkelte raster må ikke overlappe.
Henvisning
Med varigheden definerer du tidsvinduet, hvor der
optages.
De andre „udløsere“ som bevægelsesgenken-
delse og/eller alarm tilkobler kun optagelsen, hvis
disse „udløsere“ forekommer.
Kopiér kan du overtage denne indstilling for
andre dage eller hele ugen
6. Afslut dine indstillinger på optagelsesskærmbilledet
med Anvend og derefter OK.
Eksempel på anvendelse
Der skal optages fra kl. 11:00 07:00. For at gøre
dette skal der oprettes 2 tidszoner:
1. 11:00 24:00
2. 00:00 07:00
Optagelse
307
Kodning
Kartotekskortet Optagelse
I denne undermenu står der følgende
indstillingsmuligheder til rådighed:
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad
menuen med OK.
Forløbstid
Tid i sekunder, der optages før en
alarm
Efterløbstid
Tid i sekunder, der optages efter
en alarm
Optagelse af audio
Audiooptagelse ja/nej
308
Kartotekskortet Øjeblikkeligt billede
Følgende parametre kan indstilles:
Camera
Kamera, der skal indstilles
Parameter Type
Efter tidsplan eller hændelse
Resolution
Auto, 4CIF(704x576),
CIF(352x288), QCIF(176x144)
Picture Quality
Forskellige kvalitetstrin:
+++: Middel kvalitet
+++++: høj kvalitet
Interval
Enkeltbilleder gemmes for hver 1-
5 sekunder efter hændelse eller
tidsplan.
Bekræft indstillingerne med et klikAnvend, og forlad
menuen med OK.
Udvidede indstillinger
Overskrivning
Fastlægger du, om ældre
optagelser overskrives, når
harddisken er fuld.
eSATA
Fastlæg, om en eSATA-harddisk,
der er tilsluttet via USB, skal
anvendes til eksport eller til den
ekstra optagelse/billedlagring.
Ferie
I denne undermenu kan der foretages 32 forskellige
optagelsesindstillinger for ferie eller feriedage.
Klik på „Rediger“-symbolet for at foretage disse
indstillinger.
Ferie
Manuel indtastning af navnet på
ferien eller feriedagen
Aktiveret
Aktivering og deaktivering af den
indstillede ferie
Model
Efter dato/efter uge/efter måned
Starttidspunkt
Valg af
startdatoen/starttidspunktet
Sluttidspunkt
Valg af slutdatoen/sluttidspunktet
Bekræft indstillingerne med et klikAnvend, og forlad
menuen med OK
HDD
309
HDD
Harddisks
Henvisning
Enheden kan håndtere op til otte 3.5" SATA
harddiske.
Som option kan der tilsluttes en e-SATA-harddisk
til den ekstra datasikring.
Før du kan foretage optagelser med apparatet,
skal hver af de indbyggede harddisks
„initialiseres“. Først derefter registrerer apparatet
harddisken og tilordningen af den.
Advarsel
Alle data på en harddisk sletter ved
initialiseringen!
Sørg rettidigt for en datasikring.
Indbygning af en harddisk
1.
Afbryd apparatet fra strømnettet, og åbn
afdækningen.
2.
Overhold ESD-forskrifterne ved omgang med
elektroniske apparater, og sørg for, at de er
jordforbundet.
3.
Åbn ikke huset i rum med tæpper eller andre
belægninger, der kan oplades elektrostatisk.
4.
Undgå kropskontakt med alle komponenter på
printkortet.
Advarsel
Hvis du har spørgsmål til anvisningerne eller de
ikke hjælper dig, bedes du kontakte din installatør.
5.
Indbyg harddisken, og etablér tilslutningerne.
6.
Montér afdækningen igen, og forbind apparatet med
strømnettet.
7.
Tænd apparatet, og start harddiskmenuen.
Klik i menuen på „HDD“ for at foretage indstillingerne
vedrørende harddiskadministrationen.
Harddiskforvaltningens parametre
HDD information
Label
Viser det interne
tilslutningsnummer
Capacity
Harddisklager i GB
Status
Viser harddiskenes aktuelle status:
Ikke initialiseret
Normal
Defekt
Property
Redundancy: Arbejder
redundant til datasikring.
Read-only: Skrivebeskyttelse
R/W: Læse og skrive
Type
Lokalt: Apparatharddisk
NFS: Netværksharddisk
Undgå om muligt at anvende NFS-
lagring af hensyn til eventuelle
kompatibilitetsproblemer
Free Space
Viser ca. lagerpladsen, der er fri til
optagelser
Group
Harddiskgruppe, forindstillet 1
(optagelser kan tilordnes til
grupperne)
Edit
Foretag indstillinger vedrørende
harddisken.
Delete
Fjernelse af harddisken
1.
Vælg harddisken ved at aktivere
„afkrydsningsboksen“.
2.
Start processen ved at klikke på Init.
3.
Bekræft sikkerhedsforespørgslen med OK.
4.
Statusbjælken viser initialiseringens forløb.
5.
Når processen er afsluttet, vises.
Henvisning
Kontrollér tilslutningerne, hvis den installerede
harddisk ikke vises.
HDD
310
Kameraets harddiskindstillinger
Klik på undermenuen „Udvidede indstillinger“
Modus: Kvote
Fastlæg den maks. optagelsesstørrelse på harddisken
pr. kamera.
Modus: Gruppe
1. Vælg en harddiskgruppe i drop-down-menuen.
2. Fastlæg ved at aktivere checkboxen, hvilke
kameraer der skal gemmes på harddiskgruppen
3. Klik på Anvend, og bekræft genstarten med OK det
næste vindue
Harddisks indstilling
Henvisning
For at kunne foretage disse indstillinger skal have
tilordnet kameraer til en harddiskgruppe (se
Kameraernes harddiskindstillinger S.32).
Klik på „Redigér“-symbolet. Der vises et pop-up-vindue:
HDD Nr.
Valg af harddisken ved hjælp af det
interne tilslutningsnummer
HDD Egenskaber
Redundant: Arbejder redundant
til datasikring.
Read-only: Skrivebeskyttelse
R/W: Læse og skrive
Gruppe
Valg af harddiskgruppen
Hukommelse
Harddisklagring
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad
menuen med OK
Vigtigt:
Hvis der kun er installeret en harddisk, og den
får status „Read-only“, kan apparatet ikke
foretage optagelser!
Redundancy:
De er installeret mindst 2 harddisks.
Den redundante harddisk laver en ekstra kopi af
optagelserne. Den anvendes til datasikring.
Warning :
Si vous voulez faire une sauvegarde redondante
vous devez activer la mode redondante á la menu
codage (voir page 307).
R/W
HDD
311
Mindst en harddisk skal have status R/W
(Read/Write). Ellers er optagelser ikke mulige.
Kontrol af harddiskstatus
Du kan kontrollere status for hver harddisk i menuen
Maintenance. I logdataene gemmes SMART-
oplysningerne (Self-Monitoring, Analysis and Reporting
Technology).
Hent logfilen, og søg efter oplysningerne/S.M.A.R.T.-
harddisk. Se s.39.
Indstilling af harddiskalarmer
Du kan fastlægge alarmer, der informerer dig om
harddiskfejl.
Hent Maintenance i menuen Settings. Se s. 282.
S.M.A.R.T.
S.M.A.R.T. står for Self-Monitoring Analysis and
Reporting Technology.
I denne undermenu vises informationer vedrørende
harddiskstatus.
Informationerne hjælper ved fejlregistreringen på
harddisken. Deaktivér så vidt muligt derfor ikke denne
funktion.
Henvisning
Logfilerne, der er gemt til S.M.A.R.T., kan du finde
i menuen Vedligeholdelse under „Protokol
Søgning.
Afspilning
312
Afspilning
Tryk på Afspilning i hovedmenuen for at søge efter
videooptagelse efter en hændelse eller en markering
eller vise dine gemte billeder.
Normal
Følgende indstillinger står til rådighed:
Alle / D1-D16
Kamera, der skal indstilles
Optagelsesmo
dus
Tidsplan, bevægelsesgenkendelse,
alarm eller bevægelsesgenkendelse
eller/og alarm, manuel optagelse, alle
optagelser
Filtype
Deaktiveret, aktiveret, alle
Starttidspunkt
Sulttidspunkt
Indtast dato og klokkeslæt
Klik på Søg for at søge optagelser i henhold til de
valgte indstillinger. Resultaterne vises:
Vælg optagelsen ved at klikke på linjen og derefter på
Afspilning-symbol.
Henvisning
I afspilningsmodusen kan du altid vende tilbage til
hændelsessøgningen ved at højreklikke og vælge
‘Søg’.
Henvisning
Undermenuerne ‘Markering’ og ‘Billede’ er næsten
identis med menuen, der er beskrevet ovenfor, og
beskrives derfor ikke separat.
I undermenuen ‘Markering’ søges der ikke efter
optagelsestypen, men efter betegnelsen eller en
vigtigt ord i navnet eller markeringerne.
Hændelse
Klik på kartotekskortet „Hændelse“.
Der vises en liste med alle alarmindgange.
Vælg under ‘Hændelsestype’, om der skal søges efter
optagelser under alarm (‘Alarmindgang’) eller under
bevægelse (‘Bevægelsesregistrering’).
Vælg en eller flere alarmindgange ved at aktivere
checkboxen.
Klik på Søg.
Vælg en eller flere alarmoptagelser i listen, der vises. Klik
Detaljer for at få mere præcise informationer om
optagelserne.
Markering
Klik på kartotekskortet „Markering“.
Afspilning
313
Vælg en eller flere netværkskameraer ved at aktivere af-
krydsningsfeltet.
Klik på Søg.
Vælg en eller flere markeringer i listen, der vises. Klik
Detaljer for at få mere præcise informationer om marke-
ringerne.
Billede
Klik på kartotekskortet „Billede“.
Vælg en eller flere netværkskameraer ved at aktivere af-
krydsningsfeltet.
Klik på Søg.
Vælg en eller flere billeder i listen, der vises. KlikDe-
taljer for at få mere præcise informationer om billederne
Vedligeholdelse
314
Vedligeholdelse
Henvisning
Menuen anvendes til at vedligeholde apparatet og
bør kun betjenes af erfarne brugere.
Menu
Indstilling
Systeminfo
Oplysninger om apparatet
(serienummer, firmwarestatus
etc.)
Protokolsøgn
ing
I logfilen kan der søges efter
optagelser eller oplysninger
(S.M.A.R.T.-harddiskstatus) i
henhold til bestemte kriterier,
f.eks. alarm, undtagelse,
betjening eller information.
Import / Ek-
sport
Eksport og import af
indstillinger
Opdatering
Foretager firmware-
opgradering
Standard
System-reset
Netværk
Visning af optagerens
overførsels- og
modtagelseshastighed
Systeminfo
Henvisning
I informationsmenuen vises apparatets tekniske
data samt informationer om kameraets forskellige
indstillinger, optagelse etc..
Det er f.eks. nyttigt ved support-forespørgsler.
Protokolsøgning
Henvisning
Søgningen efter „hændelser“ kan foretages i
henhold til følgende
hovedtyper/hændelser/parametre:
Alle
Alarm
Undtagelse
Forløb
Information
Vedligeholdelse
315
Filter1
Filter2
Alle
-
Alarm
Alle
Alarmindgang/-udgang
Start / Afbryd bevægel-
sesregistrering
Start / Afbryd sabotage-
overvægning
Undtagelse
Alle
Videoafbrydelse, alarm
Undtagelse, videosignal
Ugyldig registrering
HDD fuld
HDD fejl
IP-konflikt
Netværk afbrudt
Undtagelse / optagelse
Input / output- standard
stemmer ikke overens
Forløb
Alle
Power On
Abnormal Shutdown
Start / Stop Audio
Lokalt, e.g.: Nedlukning /
Genstart / Login / Logout /
ændring af indstillinger /
Update / Start optag.
Remote Operation, e.g.:
Eksport af konfigurationsfil /
Alarm Arming / ...
Information
Alle
HDD Information
HDD S.M.A.R.T.
Start / Afslut optag.
Start / Afslut billede
Sletning af gmle optagelser
Netdrevsinformation
1.
Vælg hændelsen, som du vil søge efter i logfilen, og
vælg en underparameter.
2.
Indtast dato og klokkeslæt under Start Time og End
Time, klikSøg.
3.
Resultatet vises:
Skift af siderne sker ved hjælp af navigationslinjen:
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Henvisning
Tryk på (3) eller (2) for henholdsvis at bladre frem
eller tilbage. Tryk på (4) eller (1) for at springe til
henholdsvis første eller sidste side.
For at gå til et bestemt sidetal skal du indtaste
tallet i feltet ved (5) og bekræfte tallet ved at klikke
på (6).
Klik på Details for at få nøjagtigere oplysninger.
Klik på Play for evt. at starte optagelsen til
hændelsen.
Klik på Eksport for at gemme logfilen på et USB-
medium.
Import / Eksport
Henvisning
Konfigurationsdataene indeholder alle
indstillingerne af apparatet, som du har foretaget
efter idriftsættelsen. Disse data kan gemmes på et
USB-medium. Dermed kan du f.eks. konfigurere
et andet apparat identisk.
Vedligeholdelse
316
Opdatering
Henvisning
Et apparat kan opgraderes fra et USB-medium
eller med netværket via FTP.
Kopiér opgraderingsfilen med endelsen *.mav
til hovedbiblioteket på et USB-stik.
Forbind USB-stikket med et af USB-stikkene
på apparatet.
1.
Vælg USB-stikket, klik evt. på Aktualisering.
2.
Vælg opgraderingsfilen, klikUpdate.
3.
Vent, indtil apparatet foretager en genstart.
4.
Kontrollér evt. firmware-versionen under Information
i menuen Maintenance.
Henvisning
Opgraderingen via FTP fungerer som
beskrevet ovenfor: Pc’en skal befindes sig i det
samme lokale netværk!
Indstil en pc som FTP-server.
Indtast FTP-serverens IP-adresse.
Udførelse af Standard
Henvisning
Ved denne proces tilbagestilles (resettes)
apparatet til fabriksindstillingerne.
Advarsel
Alle indstillinger, som du har foretaget siden
idriftsættelsen (kameraer, optagelsesindstillinger,
PTZ, alarmer etc.), slettes under processen!
Undgå at miste indstillingerne ved at gemme dem
inden. Efter reset kan du in dlæse dem igen.
Netværk
Henvisning
Her vises informationer om netværkstrafikken og
netværksportene.
Kartotekskortet Netværksbelastning
Mængden af modtagne og sendte data vises grafisk.
I feltet under grafikken vises afhængigt af
netværksindstillinger status og informationer for en eller
to netværkstilslutninger.
Vedligeholdelse
317
Kartotekskortet Netværksregistrering
Under „Netværkstest“ kan du teste forbindelsen til en
anden enhed, som f.eks. en computer (‚pinge‘). Indtast
netværksadressen på den enhed, som skal testes (f.eks.
192.168.0.25), og tryk på Test.
Der vises informationer for to parametre:
Parameter
Indstilling
Gennemsnitlig
forsinkelse
Den tid, som den enhed, der ‚pinges
til, skal bruge på at svare
Pakketabs-
værdi:
Viser i procent, hvor mange af
pakkerne der ikke blev overført
Henvisning
I tilfælde af en høj pakketabsværdi anbefales det
at gentage „Netværkstest“.
Henvisning
Hvis der fortsat er en høj pakketabsværdi, bør du
kontrollere netværket for ukorrekt kabelføring eller
skader på kablet.
Jo større pakketabsværdien er, desto dårligere er
forbindelsen mellem den enhed, der er ‚pinget‘ til,
og optageren.
Under „Netværkspakkeeksport“ kan du eksportere
indstillingerne for de enkelte tilslutninger, eller afhængigt
af indstilling den enkelte tilslutning.
7. Vælg et lagringsmedie under „Apparatnavn“, hvor
indstillingerne skal gemmes.
8. KlikEksport.
Når udviklingsvisningen er færdig, vises der et vindue
med en henvisning, hvis initialiseringen lykkedes. Luk
vinduet med OK.
Klik på Status for at få vist status for LAN-
tilslutningerne (tilsluttet/ikke tilsluttet).
Klik på Netværk for at ændre dine
netværksindstillinger (se s. 286).
Kartotekskortet Registrering af netværk
Video Export
318
Video Export
Normal
Henvisning
Eksportfunktionen gemmer vigtige optagelser på
tilsluttede, eksterne medier som f.eks.
USB-medier
USB-harddisk
DVD-brænder etc.
Med valget „Quick Export“ eksporteres alle
optagelser i det valgte tidsrum. I den forbindelse skal
man være opmærksom på, at der ikke kan
eksporteres end 24 timer
1.
Indtast parametrene, se s. 270.
2.
Klik på Details for at begrænse søgningen.
Den enkelte optagelses filstørrelse samt den samlede
størrelse for alle fundne optagelser vises.
Ved at klikke på „Afspilning“-symbolet kan du vise på
pågældende optagelse.
Klik på „Låst“-symbolet for at spærre eller frigive en
fil.
3. Klik på Export for at komme til eksport-skærmen.
1.
Vælg det tilsluttede medium, hvor datasikringen skal
foretages, i pulldown-menuen.
2.
Klik Aktualisering, hvis mediet ikke vises.
Afbryd tilslutningen til apparatet, hvis mediet stadig
ikke vises, og forbind mediet igen. Læs også
forklaringerne fra producenten.
3.
Klik på Export for at starte eksporten.
Sikringsprocessen vises.
Henvisning
Når sikringen er foretaget, kan du vælge dataene
på mediet og afspille dem med playeren, der også
er gemt. Kontrollér dermed, om eksporten har
fungeret fejlfrit.
Video Export
319
Hændelse (hændelsestype ‚Alarmindgang‘)
Definér tidsrummet for optagelserne, der skal søges, ved
hjælp af valgfelterne under „Starttidspunkt“ og
„Sluttidspunkt“. Vælg alarmindgangen ved at aktivere
eller deaktivere checkboxen, og klik på Søg.
Hændelse (hændelsestype
‚Bevægelsesregistrering‘)
Definér tidsrummet for optagelserne, der skal søges, ved
hjælp af valgfelterne under „Starttidspunkt“ og
„Sluttidspunkt“. Vælg kameraet ved at aktivere eller
deaktivere checkboxen, og klik på Søg.
Ved begge hændelsestyper vises følgende vindues, når
der trykkes på knappen Søg:
Vælg filerne, der skal eksporteres, ved at aktivere eller
deaktivere checkboxen. Under „Pre-play“ og „Post-play“
kan du indstille for- og efteralarmtiden. Dermed kan du
definere din eksportvideos længde.
Klik på Detaljer for at vise den valgte video. For nærmere
informationer om vinduet Detaljer, se Normal (s. 270).
Henvisning
„Pre-play“-optagelser/foralarmoptagelser kan kun
vises, hvis der blev optaget før alarmen.
Henvisning
Undermenuerne Varighed“ og „Billede“ er
tilsvarende og anføres derfor ikke seperat
Panikoptagelse
320
Panikoptagelse
Tryk på REC-tasten, eller gå i hovedmenuen til
panikoptagelse for at starte en manuel billed-/
videooptagelse eller at koble en alarmudgang.
Optagelse
Vælg kameraet for at starte den manuelle optagelse.
Klik på aktiveringsknappen.
Henvisning
Klik på All for at optage alle tilsluttede kameraer.
Fortløbende øjeblikkelige billeder
Vælg kameraet for manuelt at optage fortløbende
øjeblikkelige billeder. Tidsintervallet, hvor de optages,
kan du indstille i menuen Optagelse (se side 246).
Klik dertil på knappen.
Alarm
For at koble en af alarmudgangene skal du vælge
alarmudgangen med et venstreklik og klikke på Udløs for
at koble en eller Udløs alle for at koble alle udgange. For
nulstille udgangen/e igen skal du klikke på Slet eller Slet
alle.
Nedlukning
Henvisning
Vælg Logout for at spærre betjeningsmenuen.
Vælg Nedlukning for at slukke apparatet.
Vælg Genstart for at boote (slukke og tænde
igen).
Rengøring og pleje af apparatet
321
Rengøring og pleje af apparatet
Henvisning
Apparatet er vedligeholdelsesfrit.
Beskyt apparatet mod støv, snavs og fugt
Udbedring af fejl
s følgende henvisninger for at finde den mulige årsag til en fejl, før du ringer til serviceafdelingen.
Fejl
Årsag
Løsning
Ingen strøm
Netkablet er ikke tilsluttet
Tilslut netkablet korrekt til stikdåsen
Netafbryder på OFF
Stil netafbryderen på ON
Stikdåsen er uden strøm
Tilslut evt. et andet apparat til stikdåsen
Intet billede
Skærmen er ikke indstillet til modtagelsen
Indstil den korrekte videoindgangsmodus,
indtil der vises et billede fra optageren
Videokablet er ikke tilsluttet korrekt
Tilslut videokablet korrekt
Den tilsluttede monitor er slukket
Tænd monitoren
Ingen lyd
Audiokablerne er ikke tilsluttet korrekt
Tilslut audiokablerne korrekt
Apparater, der er tilsluttet via audiokablerne,
er ikke tændt.
Apparater, der er tilsluttet via audiokablet,
er ikke tændt
Audio-tilslutningskablet er beskadiget
Udskift kablet
Harddisken fungerer ikke
Forbindelseskablerne er ikke tilsluttet
korrekt
Tilslut kablerne korrekt
Harddisk defekt eller ikke systemkonform
Udskift harddisk med anbefalet harddisk.
USB-stik fungerer ikke
Apparatet understøttes ikke
Tilslut korrekt USB-medium, USB 2.0
USB-hub blev anvendt
Tilslut USB-mediet direkte
Netværksadgang ikke mulig
Netværkskablets tilslutning løs
Sæt netværkskablet i.
Netværksindstillinger (DHCP, IP-adresse
etc.) forkerte
Kontrollér netværkskonfigurationen, og ret
den evt..
Fjernbetjeningen fungerer
ikke
Batterierne ikke lagt i, så polerne vender
rigtigt (+, ), eller tomme
Skift batterierne ud med nye. Ret fjern-
betjeningen mod fjernbetjeningssensoren
på apparatet for at styre apparatet med
fjernbetjeningen.
Fjernbetjeningen er for langt væk fra
optageren
Anvend fjernbetjeningen inden for en
afstand på 7 m
Der findes en forhindring mellem
fjernbetjeningen og optageren
Fjern forhindringen
For lys belysning eller lysstofrør?
Udeluk kraftigt lys fra lysstofrør
Optagelse er ikke mulig
Ingen HDD eller HDD ikke initialiseret
Indbyg og initialisér harddisk
Pludselig frakobling
Temperaturen i apparatet er for høj
Rengør apparatet, og fjern alle genstande,
der forhindrer ventilationen
Tekniske data
322
Tekniske data
Der tages forbehold for tekniske ændringer og fejl. Målene er omtrentlige værdier.
ABUS digitaloptager
TVVR60011
TVVR60021
Videokomprimering
H.264
Egnet til hybrid
Ja
Kameraindgange (analog)
8
16
Kameraindgange (IP)
8
16
Kameraudgange
8 (analog, 1,0 V s-s, 75 Ω)
16 (analog, 1,0 V s-s, 75 Ω)
Monitorudgange
Monitor: 1 x BNC (1,0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA, 1 x HDMI, 4 x BNC-spot (1,0 V p-p, 75 Ω)
Driftsmodus
Triplex
Opløsning (live-visning)
HDMI/VGA:
1920*1080/60 Hz(1080P),1600×1200/60 Hz, 1280*1024/60 Hz, 1280*720/60
Hz1024*768/60 Hz
Opløsning @ billedrate pr.
kamera (optagelse)
Maks. 1920 x 1080p @ 25 fps
Samlet billedrate
400 fps
800 fps
Netværksbåndbredde (upload)
240
240
Netværksbåndbredde (down-
load)
40
80
Kompressionstrin
Afhængigt af netværkskamera
Lagermedium
8 x SATA HDD
8 x SATA HDD
Datasikring
3 x USB 2.0, eSATA
3 x USB 2.0, eSATA
Visninger
1/4/6/8/9
1/4/6/8/9/16
Optagelsesmodi
Manuel, tidsplan, bevægelsesgenkendelse, alarm, bevægelsesgenkendelse og alarm,
bevægelsesgenkendelse eller alarm
Søgemodi
Efter hændelse, dato og tid
Alarmindgang (NO/NC)
8
16
Relæudgang
2 (belastbarhed: 12 V DC/1 A)
4 (belastbarhed: 12 V DC/1 A)
Brugertrin
2 (maks. 31 brugere)
Netværkstilslutning
1 x RJ45 10/100/1000 Mbps
Samtidig netværksadgang
128 kameraforbindelser
Netværksfunktioner
Live-visning, afspilning, dataeksport, indstillinger
DDNS
NTP
PTZ-styring
RS-485
PTZ-protokoller
PELCO-D
Alarmering
Akustisk advarselssignal, OSD-signal, e-mail, CMS
Audio
Line In: 1 x cinch (2,0 V s-s, 1 kΩ),
Audio In 1-4: RCA (2,0 V s-s, 1 kΩ),
Audio In 5-8: DB26 (2,0 V s-s, 1 kΩ),
Audio Out: 2 x RCA (2,0 V s-s, 1 kΩ)
Line In: 1 x cinch (2,0 V s-s, 1 kΩ),
Audio In 1-4: RCA (2,0 V s-s, 1 kΩ),
Audio In 5-16: DB26 (2,0 V s-s, 1 kΩ),
Audio Out: 2 x RCA (2,0 V s-s, 1 kΩ)
Styring
USB-mus, fjernbetjening (ikke indeholdt i leveringsomfanget)
Software
ABUS CMS-software
OSD-sprog
Tysk, engelsk, fransk, hollandsk, dansk, italiensk, polsk, tjekkisk, spansk
Spændingsforsyning
100~240 V AC, 6,3 A, 50~60 Hz
100~240 V AC, 6,3 A, 50~60 Hz
Effektforbrug
< 40 W (uden harddisk)
< 45 W (uden harddisk)
Driftstemperatur
-10 °C ~ +55 °C
Mål (BxHxD)
470 x 90 x 445 mm
Vægt
≤ 8 kg uden harddisk
Certificeringer
CE
Bortskaffelse
323
Bortskaffelse
Henvisning til EF-direktivet vedr. gamle
elektro- og elektronikapparater
Af miljøhensyn må apparatet ikke bortskaffes sammen
med husholdningsaffaldet efter endt levetid. Bortskaf-
felsen kan foretages på de respektive indsamlingssteder.
Følg de lokale forskrifter, når materialerne bortskaffes.
Bortskaf apparatet iht. EF-direktivet
2002/96/EF - WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) om gamle elektro- og
elektronikapparater. I tilfælde af spørgsmål
vedr. bortskaffelsen bedes du kontakte din
kommune. Information om indsamlingssteder
for gamle apparater kan findes hos den lokale
kommune/region, det lokale renovationsselskab
eller hos din forhandler.
Henvisning vedr. håndteringen af batterier
Læg altid batterier, så polerne vender rigtigt, forsøg
ikke at genoplade de vedlagte batterier, og smid dem
under ingen omstændigheder i åben ild! Anvend ikke
forskellige batterier (gamle og nye, alkali og kul osv.)
samtidigt. Tag batterierne ud, hvis du ikke anvender
apparatet i et længere tidsrum. Ved ukorrekt brug er
der fare for, at de eksploderer og løber ud!
Husk miljøbeskyttelsen! Opbrugte batterier hører ikke
til i husholdningsaffaldet! De skal afleveres på et
indsamlingssted for gamle batterier.
Pas på, at batterierne må ikke komme i hænderne på
små børn. Børn kan tage batterierne i munden og
sluge dem. Dette kan føre til alvorlige helbreds-
skader. Søg i dette tilfælde læge med det samme!
Normale batterier må ikke oplades, opvarmes eller
kastes i åben ild (fare for eksplosion!).
Skift næsten afladede batterier rettidigt ud.
Skift altid alle batterier samtidigt, og brug altid samme
batterityper.
Vigtigt
Udløbne eller beskadigede batterier kan forårsage
ætsninger på huden i tilfælde af berøring.
Brug i dette tilfælde egnede
beskyttelseshandsker.
Rengør batterirummet med en tør klud.
Vigtigt henvisning vedr. bortskaffelse af
batterier
Til dette produkt anvendes batterier, der er underlagt EF-
direktivet 2006/66/EF, og som ikke må bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Informér dig om de gældende bestemmelser i Danmark
vedr. separat indsamling af batterier.
Korrekt bortskaffelse af batterier hjælper til at undgå
negative påvirkninger af miljøet og sundheden.
Disse tegn findes på batterier, der indeholder skadelige
stoffer:
Pb = batteriet indeholder bly
Cd = batteriet indeholder cadmium
Hg = batteriet indeholder kviksølv
Henvisning til RoHS EF-direktivet
Apparatet overholder RoHS-direktivet.
Overholdelsen af RoHS-direktivet betyder, at produktet
eller komponenten ikke indeholder de følgende
substanser i højere koncentrationer end følgende maks.
koncentrationer i homogene materialer, medmindre
substansen er en del af anvendelsen, som er undtaget
RoHS-direktivet:
a)
0,1 % bly (efter vægt)
b)
Kviksølv
c)
Hexavalent chrom
d)
Polybrominat biphenyl (PBB) og polybrominat
diphenylæter
e)
0,01 % cadmium (efter vægt)
Ordforklaring
324
Ordforklaring
Anvendte fagbegreber
1080i
HDTV-billedsignal med 1080 pixel og „Interlaced“-
visning.
16:9
Sideforhold, der orienterer sig i forhold til bredbilled-
displays i biografformater.
720p
HDTV-billedsignal med 1280 x 720 pixel og progressiv
visning.
BILLEDDIAGONAL
Angivelsen af størrelse for displays: Afstand mellem
nederste venstre hjørne og øverste højre hjørne i
tommer eller centimeter.
Browser
Program til at vise websider i WWW.
CIF
„Common Intermediate Format“.
Oprindelig tænkt til omregning fra PAL- til NTSC-
standard. CIF svarer til en videoopløsning på 352 x 288
pixel, 2 CIF 704 x 288 pixel, 4 CIF 704 x 576 pixel.
CINCH
Udbredt bøsningstype til analoge audio- eller FBAS-
videosignaler.
DDNS
„Dynamischer Domain-Name-System-post“
Netværksfunktion, der holder IP-adresserne for sine
clients parat i en database og aktualiserer dem.
DHCP
„Dynamic Host Configuration Protocol“
Netværksprotokol, som gør det muligt at integrere
apparater (clients) automatisk i eksisterende netværker. I
den forbindelse tildeler DHCP-servere (som f.eks.
internet-router) automatisk IP-adressen, netmasken,
gatewayen, DNS-serveren og evt. WINS-serveren. På
client-siden skal IP-adressens automatiske reference blot
være aktiveret.
Domain
Domæne (navnerum), der anvendes til at identificere
internetsider (f.eks. www.abus-sc.de).
Dual Stream
Dual stream betegner en videooverførselsmetode. Der
foretages f.eks. en optagelse med høj opløsning og en
overførsel med lav opløsning via netværket. Den
såkaldte „main stream“ har en 4CIF-opløsning, den
såkaldte „sub stream“ blot CIF.
DVR
Digitaler Video Recorder; en apparat til at optage
forskellige video- og audiokilder (analog, digital). Dataene
komprimeres ved optagelsen og gemmes f.eks. på
harddisks.
FBAS/CVBS
„Farve-, billed-, basisbånd- og synkron-signal“. Den
enkleste variant af videosignaler, også kaldet „composite-
signal“. Billedkvaliteten er forholdsvis lav.
GIGABYTE
Enhed for lagerkapaciteten i lagermedier (HDD, USB,
SD/MMC-kort).
H.264
(MPEG-4 AVC); standard til højeffektiv kompression af
videosignaler. Anvendt bl.a. ved blu-ray-discs eller video-
konferencesystemer.
HDD
„Hard Disk Drive“; harddisk (magnetpladelager)
Digitalt datalager i computere eller DVR’er.
HDVR
Hybrid-DVR; DVR til at optage analoge kameraer og
netværkskameraer.
http
„Hypertext Transfer Protokoll“;
en metode til dataoverførsel via netværker. Hovedsagelig
anvendt ved visning af websider i en browser.
INTERLACED
Linjespringsmetode.
IP-adresse
En adresse i computernettet, der er baseret
internetprotokollen (IP), den gør det muligt at adressere
forskellige apparater i nettet og dermed at nå dem
dedikeret.
JPEG
Kompressionsmetode med få tab til fotos. De fleste
digitalkameraer gemmer deres fotos i JPEG-format.
MPEG
Forkortelse for Moving Picture Experts Group. Det drejer
sig om en international standard for kompressionen af
levende billeder. På nogle dvd’er er de digitale
audiosignaler komprimeret og optaget i dette format.
325
NTP
„Network Time Protocol“
Metode til tidssynkronisering via netværker. Også SNTP
(Simple Network Time Protocol), der er en forenklet form.
NTSC
Standard for farvefjernsyn i USA. Metoden adskiller sig i
nogle detaljer fra det europæiske PAL-system: Et fuldt
NTSC-billede består af 480 synlige og i alt 525 linjer. Pr.
sekund vises 60 halvbilleder. Sammenlignet med PAL er
systemet mere udsat for farveforstyrrelser.
OPLØSNING
Det normale PAL-fjernsynssystem viser tv-billeder i 576
linjer med typisk 768 billedpunkter. Fjernsyn med høj
opløsning (HDTV) arbejder mindst med 1280 x 720
billedpunkter.
PAL
„Phase Alternating Line“; europæisk farve-tv-system. Der
anvendes 576 synlige billedlinjer, med linjerne, der
anvendes til forvaltningssignaler, består et fuldt billede af
625 linjer. Pr. sekund vises 50 halvbilleder.
Farvesignalets faser skifter fra billedlinje til billedlinje.
PANEL
Fagbegreb for et flad-displays indre liv (man taler om
LCD- eller plasma-paneler).
Pc
En „personal computer“ kan anvendes som
fjernforespørgselsplads enten med den medfølgende
software eller via en browser.
Pixel
„Picture element“. Billedpunkt, billedelement, betegner
den mindste enhed i en digital billedoverførsel eller -
visning.
PIP
„Picture in picture“. Forkortelse for „billede-i-billede“-
funktionen, hvor der samtidigt vises to signalkilder på
skærmen. Den anden signalkilde overlapper i den
forbindelse den første.
PPPoE
„PPP over Ethernet“ (Point-to-Point-Protocol)
Netværksoverførselsmetode til opbygning af forbindelse
via opkoblede forbindelser, som f.eks. anvendes ved
ADSL-tilslutninger.
PROGRESSIVE
Linjevis skandering elle billedvisning, i modsætning til
linjespring eller „interlaced“.
PTZ
„Pan-Tilt-Zoom
Drejning, hældning, zoom ved motoriserede kameraer.
TOMME (inch)
Skærmdiagonalens mål. En tomme svarer til 2,54 centi-
meter. De vigtigste typiske størrelser på 16:9-displays: 26
tommer (66 cm), 32 tommer (81 cm), 37 tommer (94 cm),
42 tommer (106 cm), 50 tommer (127 cm), 65 tommer
(165 cm).
USB
„Universal Serial Bus“
Seriel busforbindelse til tilslutning af f.eks. lagermedier i
løbende drift. Maks. anvendelig datarate ved USB 2.0:
ca. 320 Mbit/s (ca. 40 MB/s).
HDMI/VGA
„Video Graphics Array“. Inden for pc-området normalt
interface til analoge videosignale grundlæggende drejer
det sig om RGB-signaler.
Om det interne harddiskdrev
326
Om det interne harddiskdrev
Det interne harddiskdrev (HDD) er meget følsomt. Betjen apparatet i henhold til følgende vejledninger for at undgå
harddiskfejl. Vigtige optagelser skal sikres på eksterne medier for at undgå uventede datatab.
Henvisning
Bevæg ikke apparatet under drift.
Fugt inde i apparatet kan kondensere og
forårsage fejlfunktioner på harddiskdrevet.
Når apparatet er tændt, må netstikket aldrig
trækkes ud eller strømforsyningen afbrydes
med, når apparatet sikringskontakten.
Bevæg ikke apparatet umiddelbart efter, at det
er slukket. Udfør følgende trin for at bevæge
apparatet:
1. Vent mindst to minutter efter meddelelsen
OFF (apparatets display).
2. Træk netstikket ud.
3. Flyt apparatet.
Ved en strømsvigt under driften af apparatet kan
data på harddisken mistes. Anvend en
nødstrømsforsyning!
Harddisken er meget følsom. En ukorrekt
betjening eller uegnede omgivelser kan
beskadige harddisken efter en driftstid på et par
år. Tegn herpå er uventede standsning af
afspilningen og synlige mosaik-effekter på
billedet. Evt. er der ingen varsler om en defekt
ved harddisken.
Ved en defekt er det ikke muligt at afspille
optagelser. I dette tilfælde skal harddisken
udskiftes.
ABUS Hybrid videooptager DVR
TVVR60011 / TVVR60021
Producent
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)
328
ABUS 16/32-kanałowa ABUS
hybrydowa nagrywarka cyfrowa
TVVR60011 / TVVR60021
Instrukcja obsługi
Wersja 1.0
329
Deutsch
Nederlands
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an
Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum
Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeich-
nis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
Er staan belagrijke aanwijzingen in betreffende de
ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft
aan derden.
Bewaar deze hendleiding zorgvuldig, zodat u deze later
nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsop-
gave met aanduiding van de paginanummers.
English
Dansk
These user manual contains important information for in-
stallation and operation.
This should be also noted when this product is passed on
to a third party.
Therefore look after these operating instructions for future
reference!
A list of contents with the corresponding page number
can be found in the index.
Denne manual hører sammen med dette produkt.
Den indeholder vigtig information som skal bruges under
opsætning og efterfølgende ved service.
Dette skal huskes også når produkter gives videre til an-
den part. Læs derfor denne manual grundigt igennem
også for fremtiden.
Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes i in-
dekset .
Français
Polski
Ce mode d’emploi appartient à de produit.
Il contient des recommandations en ce qui concerne sa
mise en service et sa manutention.
Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous
remettez le produit à des tiers. Conservez ce mode
d’emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu
á la table des matières avec mention de la page corres-
pondante.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne
wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi.
Pamiętaj o tym, także przekazując produkt osobie
trzeciej.
Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości!
Wykaz treści znajdziesz w spisie treści z podaniem
odpowiednich liczb stron.
Przestrzegaj wskazówek podanych w osobnej skróconej instrukcji oraz na płycie
CD lub w załączonej dokumentacji w zakresie ‚Sterowania przez interfejs WWW’
oraz ‚Oprogramowania’. Znajdziesz je w Internecie pod adresem www.abus.com.
Przegląd urządzenia
330
Przegląd urządzenia
Awers
Rewers
Przegląd urządzenia
331
Pilot (TVAC40930)
Przegląd urządzenia
332
Przegląd urządzenia .................................................................................................................................................... 330
Skrócona instrukcja ..................................................................................................................................................... 335
Zanim zaczniesz .......................................................................................................................................................... 335
Instalacja twardego dysku............................................................................................................................................ 335
Wykonanie podłączeń .................................................................................................................................................. 335
Konfigurowanie urządzenia.......................................................................................................................................... 335
Ważne zasady bezpieczeństwa .................................................................................................................................. 336
Objaśnienie symboli ..................................................................................................................................................... 336
Użycie zgodne z przeznaczeniem ............................................................................................................................... 336
Ogólne informacje ........................................................................................................................................................ 336
Zasilanie elektryczne ................................................................................................................................................... 336
Przeciążenie/przepięcie ............................................................................................................................................... 337
Kable ............................................................................................................................................................................ 337
Miejsce ustawienia/środowisko pracy .......................................................................................................................... 337
Pilot .............................................................................................................................................................................. 337
Konserwacja i pielęgnacja ........................................................................................................................................... 338
Akcesoria ..................................................................................................................................................................... 338
Uruchomienie ............................................................................................................................................................... 338
Dzieci ........................................................................................................................................................................... 338
Wprowadzenie .............................................................................................................................................................. 339
Ogólne informacje ........................................................................................................................................................ 339
Rozpakowanie ............................................................................................................................................................. 339
Zakres dostawy ............................................................................................................................................................ 339
Obsługa systemu ......................................................................................................................................................... 340
Ogólne.......................................................................................................................................................................... 340
Elementy obsługowe na urządzeniu ........................................................................................................................... 340
Złącza z tyłu urządzenia .............................................................................................................................................. 341
Elementy obsługowe pilota .......................................................................................................................................... 342
Obsługa myszą ............................................................................................................................................................ 343
Klawiatura ekranowa .................................................................................................................................................... 344
Uruchamianie urządzenia ............................................................................................................................................ 344
Wyłączanie, blokowanie, restartowanie urządzenia .................................................................................................... 344
Wskaźniki stanu ........................................................................................................................................................... 345
Ogólne.......................................................................................................................................................................... 345
Dioda LED stanu DVR ................................................................................................................................................. 345
Klawisze wyboru kamery dioda stanu LED .................................................................................................................. 345
Wskaźniki na monitorze ............................................................................................................................................... 345
Asystent konfiguracji .................................................................................................................................................. 346
Konfigurowanie systemu .............................................................................................................................................. 346
Konfigurowanie administratora .................................................................................................................................... 346
Czas i data systemowa ................................................................................................................................................ 346
Ustawienia sieci ........................................................................................................................................................... 347
Zarządzanie twardym dyskiem .................................................................................................................................... 347
Ustawianie kamer sieciowych ...................................................................................................................................... 347
Zapis z kamery ............................................................................................................................................................. 348
Widok na żywo ............................................................................................................................................................. 349
Przegląd ....................................................................................................................................................................... 349
Symbole stanu ............................................................................................................................................................. 349
Menu wyskakujące przy obsłudze myszą .................................................................................................................... 349
Przegląd urządzenia
333
Pasek wyboru na obrazie kamery ................................................................................................................................ 350
Ustawienia ................................................................................................................................................................... 351
Ustawianie wyjścia kamery ......................................................................................................................................... 351
Odtwarzanie w widoku na żywo ................................................................................................................................. 352
Ogólne.......................................................................................................................................................................... 352
Ekran odtwarzania ....................................................................................................................................................... 352
Sterowanie za pomocą pola kontrolnego .................................................................................................................... 352
Kliknięcie prawym przyciskiem podczas odtwarzania ................................................................................................. 353
Menu urządzenia .......................................................................................................................................................... 354
Przegląd menu ............................................................................................................................................................. 354
Opis menu ................................................................................................................................................................... 354
Ustawienia .................................................................................................................................................................... 355
Opis menu ................................................................................................................................................................... 355
Konfiguracja ................................................................................................................................................................. 356
Przegląd ...................................................................................................................................................................... 356
Ustawienia ogólne ....................................................................................................................................................... 356
Pojęcia ......................................................................................................................................................................... 357
Budowa sieci ............................................................................................................................................................... 358
Konfiguracja sieci ........................................................................................................................................................ 358
Ostrzeżenie .................................................................................................................................................................. 365
Użytkownicy ................................................................................................................................................................. 365
Kamera......................................................................................................................................................................... 368
OSD ............................................................................................................................................................................. 368
Obraz ........................................................................................................................................................................... 369
PTZ .............................................................................................................................................................................. 369
Ruch ............................................................................................................................................................................. 369
Reakcja ........................................................................................................................................................................ 369
Strefa prywatna ............................................................................................................................................................ 371
Monitorowanie sabotażu .............................................................................................................................................. 371
Utrata danych wideo .................................................................................................................................................... 371
Konfigur. nagrywania .................................................................................................................................................. 372
Ustawianie ................................................................................................................................................................... 372
Harmonogram.............................................................................................................................................................. 372
Kodowanie ................................................................................................................................................................... 373
Zaawansowane ustawienia ......................................................................................................................................... 373
Urlop ............................................................................................................................................................................ 374
Zarzadzanie HDD .......................................................................................................................................................... 375
Twarde dyski ................................................................................................................................................................ 375
Montaż twardego dysku .............................................................................................................................................. 375
Parametry zarządzania twardymi dyskami .................................................................................................................. 375
Ustawienia twardych dysków kamer ............................................................................................................................ 376
Ustawienia twardych dysków ....................................................................................................................................... 376
Sprawdzanie stanu twardego dysku ........................................................................................................................... 377
Konfigurowanie alarmów twardego dysku ................................................................................................................... 377
S.M.A.R.T..................................................................................................................................................................... 377
Odtwarzanie .................................................................................................................................................................. 378
Czas ............................................................................................................................................................................. 378
Zdarzenie ..................................................................................................................................................................... 378
Znacznik ....................................................................................................................................................................... 378
Obraz ........................................................................................................................................................................... 379
Konserwacja ................................................................................................................................................................. 380
Przegląd urządzenia
334
Informacja o systemie .................................................................................................................................................. 380
Wyszukiwanie protokołu .............................................................................................................................................. 380
Import/Eksport .............................................................................................................................................................. 381
uaktualnienie ................................................................................................................................................................ 381
Resetowanie systemu .................................................................................................................................................. 382
Net Detect .................................................................................................................................................................... 382
Eksport .......................................................................................................................................................................... 384
Czas ............................................................................................................................................................................. 384
Zdarzenie (typ zdarzenia‚Wejście alarmowe‘) ............................................................................................................. 385
Zdarzenie (typ zdarzenia‚Ruch‘) .................................................................................................................................. 385
Zapis panika ................................................................................................................................................................. 386
Nagrywarka .................................................................................................................................................................. 386
Ciągłe obrazy natychmiastowe .................................................................................................................................... 386
Alarm ............................................................................................................................................................................ 386
Zamknij......................................................................................................................................................................... 386
Usuwanie zakłóceń ...................................................................................................................................................... 387
Czyszczenie i pielęgnacja urządzenia ....................................................................................................................... 387
Wskazówka .................................................................................................................................................................. 387
Dane techniczne ........................................................................................................................................................... 388
Utylizacja ....................................................................................................................................................................... 389
Uwaga: dyrektywa WE o wyeksploatowanych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych ................................... 389
Zasady obchodzenia się z bateriami ........................................................................................................................... 389
Ważna informacja o utylizacji baterii ............................................................................................................................ 390
Informacja o Dyrektywie WE RoHS ............................................................................................................................. 390
Glosariusz ..................................................................................................................................................................... 391
Zastosowane pojęcia fachowe ..................................................................................................................................... 391
O wewnętrznym twardym dysku ................................................................................................................................ 395
Skrócona instrukcja
335
Skrócona instrukcja
Zanim zaczniesz
Konieczne są następujące przygotowania.
1.
Zastosuj się do Ogólnych Wskazówek, zasad
bezpieczeństwa oraz informacji na temat ustawiania
i podłączania, patrz str. 312.
2.
Sprawdź, czy zawartość opakowania jest kompletna
i nieuszkodzona.
3.
Włóż baterie do pilota.
Wskazówka
Przestrzegaj wskazówek podanych w osobnej
skróconej instrukcji.
Instalacja twardego dysku
Ostrzeżenie
Wyłącz urządzenie i odłącz je od sieci zasilającej!
Zapewnij wymagane uziemienie, aby uniknąć
wyładowań elektrostatycznych.
1.
Zainstaluj jeden lub kilka twardych dysków, patrz
osobna skrócona instrukcja.
2.
Wykonaj najpierw połączenie z płytą główną za
pomocą czerwonego kabla sygnałowego (mała
wtyczka).
3.
Podłącz kabel prądowy (duża wtyczka, 5-żyłowy).
4.
Sprawdź, czy złącza wtykowe są dobrze
zamocowane.
5.
Zamknij obudowę.
Wskazówka
Używaj tylko twardych dysków atestowanych do
zapisu wideo i do pracy ciągłej (24/7).
Wykonanie podłączeń
Wskazówka
Przy układaniu kabli zachowaj wymagany promień
minimalny! Nie załamuj kabla!
1. Połącz wszystkie kamery sieciowe z siecią.
2. Połącz czujniki z wejściami alarmowymi.
3. Połącz monitor ze złączem HDMI/VGA lub BNC.
4. Połącz mysz ze złączem USB.
5. Podłącz urządzenie do sieci.
6. Włącz urządzenie wyłącznikiem sieciowym POWER
znajdującym się na tylnej ściance urządzenia; na
przodzie urządzenia zaświeci wskaźnik stanu DVR.
Konfigurowanie urządzenia
Wskazówka
Przestrzegaj wskazówek podanych w osobnej
skróconej instrukcji.
Wykonaj pierwsze kroki ‚Asystenta konfiguracji’, patrz
str.321.
Kolejno konfigurowane są następujące ustawienia.
(Kolejność)
Wybór języka interfejsu użytkownika
Konfigurowanie administratora
Ustawienia czasu (data/czas ...)
Ustawienia sieci
Zarządzanie twardym dyskiem (inicjalizacja itd.)
Ustawienia zapisu
Wskazówka
Późniejsza zmiana daty lub czasu może
spowodować utratę danych!
Wskazówka
Sprawdź na stronie domowej ABUS
(www.abus.com), czy jest dostępne nowe
oprogramowanie firmware dla urządzenia i
zainstaluj je.
Uwzględnij przegląd menu str. 329 oraz wskazówki i
objaśnienia podstawowych zasad obsługi systemu
str. 316.
Uwzględnij objaśnienia na następujące tematy.
Wyświetlanie na żywo
Odtwarzanie
PTZ
Eksport danych
Diagnostyka błędów
Ważne zasady bezpieczeństwa
336
Ważne zasady bezpieczeństwa
Objaśnienie symboli
W instrukcji oraz na urządzeniu stosowane są
następujące symbole.
Symbol
Hasło tek-
stowe
Znaczenie
Ostrzeżenie
Ostrzeżenie o grożących
obrażeniach lub zagrożeniach
dla zdrowia użytkownika.
Ostrzeżenie
Ostrzeżenie o grożących
obrażeniach lub zagrożeniach
dla zdrowia użytkownika w
wyniku działania napięcia
elektrycznego.
Ważne
Informacja o możliwości
uszkodzenia
urządzenia/akcesoriów.
Wskazówka
Zwraca uwagę na ważne
informacje.
W tekście stosowane są następujące wyróżnienia.
Znaczenie
1.
2.
Wezwanie/instrukcja działania w ustalonej
kolejności operacji opisanych w tekście.
Wyliczenie bez ustalonej kolejności w tekście
lub ostrzeżeniu.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Używaj urządzenia wyłącznie zgodnie z jego konstrukc
i przeznaczeniem! Każde inne użycie jest uważane za
niezgodne z przeznaczeniem!
Urządzenie może być używane tylko do następującego
celu/celów.
Ta nagrywarka sieciowa służy do monitorowania
obiektów, we współpracy z podłączonymi źródłami
sygnału wideo (kamery sieciowe) oraz urządzeniami
wyjściowymi wideo (monitory CRT lub TFT).
Wskazówka
Zapis danych jest objęty przepisami w zakresie
ochrony danych, obowiązującymi w
poszczególnych krajach.
Podczas instalowania informuj klientów o istnieniu
takich przepisów.
Ogólne informacje
Przed pierwszymyciem urządzenia przeczytaj
dokładnie poniższe wskazówki i przestrzegaj wszystkich
ostrzeżeń, także jeżeli masz doświadczenie w
posługiwaniu się sprzętem elektronicznym.
Ostrzeżenie
Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem
niniejszej instrukcji obsługi powodują wygaśnięcie
roszczeń gwarancyjnych.
Nie odpowiadamy za szkody następcze!
Ostrzeżenie
Nie odpowiadamy za szkody osobowe lub
materialne, spowodowane nieprawidłową obsługą
lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa.
W takich przypadkach wygasają wszelkie
roszczenia gwarancyjne!
Przechowaj starannie ten podręcznik do wykorzystania w
przyszłości.
Sprzedając lub oddając urządzenie, przekaż koniecznie
także tę instrukcję.
Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z
międzynarodowymi standardami bezpieczeństwa.
Zasilanie elektryczne
Zasilaj urządzenie tylko ze źródła napięcia siecio-
wego zgodnego z podanym na tabliczce znami-
onowej.
W razie wątpliwości co do parametrów lokalnego za-
silania elektrycznego zwróć się do właściwego
zakładu energetycznego.
Ostrzeżenie
Zapobiegaj utracie danych!
Używaj urządzenia zawsze z zasilaczem
awaryjnym wyposażonym w zabezpieczenie
przepięciowe.
Przed przystąpieniem do konserwacji lub instalacji
odłącz urządzenie od zasilania sieciowego.
Wyłącznik główny urządzenia nie odłącza urządzenia
całkowicie od sieci elektrycznej.
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci. należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Dlatego
urządzenie należy zainstalować tak, aby stale b
zapewniony bezpośredni i wygodny dostęp do
gniazda sieciowego i w sytuacji awaryjnej można było
szybko wyjąć wtyczkę.
Ważne zasady bezpieczeństwa
337
Aby wyeliminować niebezpieczeństwo pożaru, w
razie dłuższej przerwy w użytkowaniu urządzenia
należy odłączać urządzenie od sieci elektrycznej.
Przed sztormem i/lub burzą z niebezpieczeństwem
wyładowań atmosferycznych zawsze odłączaj
urządzenie od sieci elektrycznej. Alternatywnie po-
dłącz urządzenie do zasilacza UPS.
Ostrzeżenie
Nie wolno samodzielnie otwierać urządzenia!
Grozi to porażeniem elektrycznym!
W razie konieczności otwarcia urządzenia zwróć
się do przeszkolonego specjalisty lub instalatora.
Montaż lub wymiana twardego dysku powinny być
wykonywane tylko przez wykwalifikowanych
pracowników lub instalatorów.
Ostrzeżenie
Montaż podzespołów lub wprowadzenie zmian w
urządzeniu powodują utratę gwarancji, o ile nie
zostaną wykonane przez specjalistę.
Radzimy powierzyć montaż twardego dysku
wykwalifikowanemu instalatorowi.
Nieprawidłowy montaż twardego dysku powoduje
utratę gwarancji!
Przeciążenie/przepięcie
Unikaj przeciążania gniazd sieciowych, przedłużaczy
i adapterów, ponieważ może to spowodować pożar
lub porażenie elektryczne.
Aby uniknąć uszkodzeń w wyniku przepić (np. w
czasie burzy), zastosuj zabezpieczenia przepięciowe.
Kable
Kable chwytaj zawsze za wtyczkę i nie ciągnij za sam
kabel.
Nie dotykaj kabla sieciowego mokrymi rękami, po-
nieważ może to spowodować zwarcie lub porażenie
elektryczne.
Nie stawiaj urządzenia, mebli i innych ciężkich prze-
dmiotów na kablach i uważaj, aby nie były
załamywane, zwłaszcza przy wtyczce i gniazdach
przyłączeniowych.
Nigdy nie rób węzłów na kablu i nie spinaj ich razem
z innymi kablami.
Wszystkie kable powinny być ułożone tak, aby nikt po
nich nie chodził i aby nikomu nie przeszkadzały.
Uszkodzony kabel sieciowy może spowodować pożar
lub porażenie elektryczne. Sprawdzaj regularnie stan
kabla sieciowego.
Nie zmieniaj ani nie manipuluj kablem sieciowym i
wtyczką sieciową.
Nie używaj adapterów ani przedłużaczy nie
spełniających wymagobowiązujących norm be-
zpieczeństwa i nie wprowadzaj żadnych zmian w kab-
lach prądowych lub sieciowych!
Miejsce ustawienia/środowisko pracy
Ustaw urządzenie na twardym, równym podłożu i nie
kładź na nim ciężkich przedmiotów.
Urządzenie nie jest przeznaczone do eksploatacji w
pomieszczeniach o wysokiej temperaturze lub wilgot-
ności powietrza (np. w łazience) lub w miejscach
nadmiernie zapylonych.
Temperatura pracy i wilgotność powietrza w czasie
pracy:
-10 °C do 55 °C, maksymalna wilgotność względna
85 %. Urządzenie może być eksploatowane tylko w
klimacie umiarkowanym.
Przestrzegaj następujących zasad.
Musi być zawsze zapewniona odpowiednia wentyla-
cja (nie ustawiaj urządzenia na regałach, na grubym
dywanie, na łóżku lub w innych miejscach, w których
szczeliny wentylacyjne mogłyby być zasłonięte i
zachowuj odstęp od innych przedmiotów co najmniej
10 cm z każdej strony).
Chroń urządzenie przed działaniem źródeł ciepła (np.
grzejników).
Na urządzenie nie może padać bezpośrednie światło
słoneczne ani silne światło sztuczne.
Urządzenie nie może stać w pobliżu pół magnety-
cznych (np. głośników).
Na urządzeniu lub obok niego nie mogą stać przed-
mioty grożące pożarem (np. palące się świece).
Unikać kontaktu z wodą rozpryskową i kapiącą.
Urządzenie nie może być eksploatowane w pobliżu
wody, w szczególności nie może być zanurzane (nie
stawiaj na urządzeniu lub obok niego przedmiotów
napełnionych wodą, np. wazonów lub napojów.
Unikać penetracji obcych przedmiotów.
Urządzenie nie może być narażone na duże wahania
temperatury, ponieważ w przeciwnym razie skra-
plająca się wilgoć zawarta w powietrzu może spowo-
dować zwarcia.
Urządzenie nie może być narażone na nadmierne
wstrząsy i wibracje.
Pilot
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
czas, wyjmij wszystkie baterie, ponieważ może z nich
wyciekać elektrolit i uszkodzić urządzenie.
Ważne zasady bezpieczeństwa
338
Konserwacja i pielęgnacja
Konserwacja jest potrzebna w razie uszkodzenia urząd-
zenia, np. uszkodzenia wtyczki sieciowej, kabla siecio-
wego lub obudowy, w razie dostania się cieczy lub innych
przedmiotów do wnętrza urządzenia, po kontakcie z des-
zczem lub wilgocią lub w razie nieprawidłowego działania
a także po upadku.
Na czas konserwacji (np. do czyszczenia) odłączaj
urządzenie od sieci!
W razie stwierdzenia dymienia, nietypowych
odgłosów lub zapachów natychmiast wyłącz urząd-
zenie i wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego. W
tych przypadkach urządzenia nie wolno kontynuować
używania urządzenia przed jego sprawdzeniem przez
specjalistę.
Konserwację należy powierzać tylko wykwalifiko-
wanym specjalistom.
Nigdy nie otwieraj obudowy urządzenia ani
akcesoriów. Przy otwartej obudowie występuje
zagrożenie życia w wyniku porażenia elektrycznego.
Obudowę urządzenia i pilota czyścić wilgotną szmat-
ką.
Nie używać rozpuszczalników, spirytusu, ro-
zcieńczalników itd., które mogą uszkodzić powierz-
chnię urządzenia.
Nie używać następujących substancji:
solanka, preparaty przeciwko owadom, rozpuszczal-
niki zawierające chlor lub kwasy (salmiak), proszek
do szorowania.
Bawełnianą ściereczką delikatnie przecierać powierz-
chnię aż do całkowitego wysuszenia.
Ostrzeżenie
W pracującym urządzeniu występuje
niebezpieczne napięcie. Dlatego urządzenie może
być otwierane tylko przez autoryzowanych
specjalistów. Wszystkie prace konserwacyjne i
serwisowe muszą być wykonywane przez
autoryzowane przedsiębiorstwa. Nieprawidłowo
wykonane naprawy mogą spowodować zagroże-
nie życia użytkowników urządzenia.
Akcesoria
Podłączaj tylko dedykowane do tego celu urządzenia.
W przeciwnym razie może dojść do sytuacji
niebezpiecznych lub uszkodzeń urządzenia.
Uruchomienie
Przed pierwszym uruchomieniem należy spełnić
wszystkie wymagania określone w zasadach be-
zpieczeństwa i instrukcji obsługi!
Obudowę otwieraj tylko w celu zamontowania
twardego dysku.
Ostrzeżenie
Instalując urządzenie w istniejącej instalacji
monitoringu wideo upewnij się, czy wszystkie
urządzenia są odłączone od obwodu sieciowego i
obwodu niskiego napięcia!
Ostrzeżenie
W razie wątpliwości nie wykonuj montażu,
instalacji i okablowania samodzielnie, lecz zleć ich
wykonanie specjaliście.
Nieprawidłowe i niefachowo wykonywane prace
na sieci elektrycznej i instalacjach wewnętrznych
stwarzają niebezpieczeństwo dla użytkownika a
także dla innych osób.
Okabluj instalację tak, aby obwód sieciowy i
obwód niskiego napięcia były ułożone osobno i
nie stykały się w żadnym miejscu ani nie mogły
zostać połączone w wyniku uszkodzenia.
Dzieci
Dzieci nie mogą mieć dostępu do urządzeń
elektrycznych! Nie wolno pozostawiać bez nadzoru
dzieci używających urządzeń elektrycznych. Dzieci
nie zawsze są w stanie prawidłowo rozpoznać
niebezpieczeństwa. Drobne części mogą zostać
połknięte i stanowić zagrożenie życia.
Przechowuj baterie i akumulatory w miejscu
niedostępnym dla małych dzieci. W razie połknięcia
baterii lub akumulatora konieczna jest
natychmiastowa pomoc lekarza.
Przechowuj folie z opakowania w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Niebezpieczeństwo udus-
zenia!
Urządzenie musi być ustawione w miejscu nie-
dostępnym dla dzieci. W razie nieprawidłowego użyt-
kowania mogą wyskoczyć sprężyste elementy i
spowodować obrażenia (np. oczu).
Wprowadzenie
339
Wprowadzenie
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za zakup naszego produktu.
Produkt ten spełnia wymagania obowiązujących norm
europejskich i krajowych. Zgodność została udokumen-
towana, odpowiednie deklaracje i dokumenty są
dostępne u producenta (www.abus.com).
Aby zachować ten stan i zapewnić bezpieczną eks-
ploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej in-
strukcji obsługi!
Przed uruchomieniem produktu przeczytaj całą instrukcję
obsługi i przestrzegaj wszystkich zasad bezpieczeństwa!
Wszystkie zawarte w niej nazwy firm i oznaczenia pro-
duktów są zarejestrowanymi znakami towarowymi
odnośnych właścicieli. Wszystkie prawa zastrzeżone.
W razie wątpliwości zwracaj się do instalatora lub sprze-
dawcy!
Wyłączenie odpowiedzialności cywilnej
Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana z
najwyższą starannością. Jeżeli mimo to
zauważysz w niej braki lub niedokładności,
prosimy o ich zgłaszanie na adres podany na
odwrocie niniejszego podręcznika. ABUS
Security-Center GmbH nie odpowiada za błędy
techniczne i typograficzne oraz zastrzega sobie
prawo do wprowadzania w każdej chwili bez
wcześniejszej zapowiedzi zmian w produkcie i w
instrukcjach obsługi. ABUS Security-Center nie
odpowiada za bezpośrednie i pośrednie szkody
następcze , powstałe w związku z wyposażeniem,
osiągami i zastosowaniem produktu. Zawartość
niniejszego dokumentu nie jest objęta gwarancją.
Ogólne informacje
Aby móc prawidłowo używać urządzenia, przeczytaj
starannie tę instrukcję i zachowaj ją do późniejszego
wykorzystania.
Instrukcja zawiera informacje potrzebne do obsługi i
konserwacji nagrywarki. Naprawy urządzenia powierzaj
autoryzowanemu zakładowi specjalistycznemu.
Rozpakowanie
Rozpakowując urządzenie, należy postępować bardzo
delikatnie.
Opakowania i materiały pomocnicze do pakowania
nadają się do recyklingu i powinny być ponownie wy-
korzystywane.
Nasze rady
Papier, karton i tektura falista oraz elementy opakowania
z tworzyw sztucznych należy wrzucać do przewidzianych
do tego celu pojemników zbiorczych.
Jeżeli w twoim miejscu zamieszkania nie ma takich
pojemników, materiały te można wyrzucać razem z inny-
mi odpadami domowymi.
W razie stwierdzenia uszkodzenia oryginalnego opako-
wania, sprawdź najpierw urządzenie. W razie stwierdze-
nia uszkodzeń urządzenia, odeślij je wraz z opakowani-
em, informując jednocześnie producenta.
Zakres dostawy
Hybrydowa nagrywarka cyfrowa
Kabel sieciowy (EU / UK / AUS)
Kabel SATA i śruby do twardych dysków
Kabel SATA i śruby do szafki serwerowej
CD z oprogramowaniem
Podręcznik użytkownika
Zaciski przyłączeniowe
Obsługa systemu
340
Obsługa systemu
Ogólne
Są następujące możliwości sterowania urządzeniem.
Elementy obsługowe na przednim panelu urządzenia
Pilot
Mysz USB
Elementy obsługowe na urządzeniu
Wskazówka
Patrz przegląd na str. 306.
Nr
Oznaczenie
Funkcja
1
Klawisze do obsługi nagrywarki
MENU
Wywywanie głównego menu
Włączanie/wyłączanie dźwięku klawiszy (przy-
trzymać przez 5 sekund)
REC
Wywanie menu ręcznego zapisu
PLAY
Otwieranie menu odtwarzania
ZOOM+:
Powiększanie fragmentu obrazu w trybie PTZ
ZOOM-:
Zmniejszanie fragmentu obrazu w trybie PTZ
Przełączanie wyjścia wideo w trybie na żywo:
Monitor Spot Monitor lub Video Out Video
Spot Out (wciśnij Zoom- a następnie klawisz
OK)
FOCUS+:
Ustawianie ogniskowej w trybie PTZ
FOCUS-:
Ustawianie ogniskowej w trybie PTZ
IRIS+:
Otwieranie migawki tęczówkowej
IRIS-:
Zamykanie migawki tęczówkowej w trybie PTZ
PTZ
Uaktywnienie sterowania PTZ
MODE
Zmiana widoków ekranowych
KEYLOCK
Blokowanie klawiszy sterujących
2
Złącza USB:
do zewnętrznych urządzeń USB 2.0 (np. myszy,
zewnętrznego twardego dysku lub nagrywarki
DVR)
Nr
Oznaczenie
Funkcja
3
Klawisze wyboru kamery 1, 2, 3, …:
Wskaźnik stanu kamery
Białe światło: kamera podłączona.
Niebieskie światło: podłączona kamera
zapisuje
Brak oświetlenia: Brak podłączonej kamery
Na obrazie na żywo
Wybór kamery i wyświetlanie widoku
pełnoekranowego
4
Krzyż nawigacyjny
Przy odtwarzaniu:
, Ustawianie prędkości
, Poprzedni/następny dzień
Na obrazie na żywo
Wybór kanału
W menu
Nawigacja
Klawisz OK
Przytrzymać wciśnięty przez 5 sekund, aby
włączyć lub wyłączyć urządzenie
Potwierdzanie wyboru
Włączanie/wyłączanie ‚pola wyboru’
Przy odtwarzaniu:
PLAY/PAUSE
Wolne/szybkie odtwarzanie
Normalna prędkość odtwarzania
5
Jog-Shuttle
Przy odtwarzaniu:
Pierścień zewnętrzny (Shuttle Ring) do wol-
nego lub szybkiego odtwarzania
Pierścień wewnętrzny do odtwarzanie
poszczególnych ramek
W menu
Pierścień wewnętrzny przesuwa kursor do
góry/do dołu
Pierścień zewnętrzny przesuwa kursor w
lewo/w prawo
Na obrazie na żywo
Wybór kanału
6
Dioda LED stanu DVR
Wskaźnik stanu urządzenia
Świeci ciągle w kolorze białym: Stan systemu OK
Miga w kolorze białym: Stan systemu OK,
ustawienia zapisu ustalone, tryb monitoro-
wania aktywny
Świeci ciągle w kolorze niebieskim: Aktualnie
co najmniej jedna kamera zapisuje
Świeci ciągle w kolorze czerwonym: Ko-
nieczna konserwacja systemu
7
Odbiornik IR
do pilota
Obsługa systemu
341
Złącza z tyłu urządzenia
Wskazówka
Patrz przegląd na str. 306.
Nr
Oznaczenie
Funkcja
8
Video IN Wejścia wideo BNC do kamer analo-
gowych (1-8 lub 1-16)
9
Video LOOP OUT Zapętlone wyjścia wideo
10
VIDEO SPOT OUT
Wyjścia Video Spot, z możliwością konfiguro-
wania z menu nagrywarki
11
VIDEO OUT
Wyjście BNC Video do podłączenia monitora
12
AUDIO OUT
Wyjścia audio (Cinch)
13
LINE IN
Wejście audio (Line, Cinch)
14
AUDIO IN (RCA)
Wejścia audio 1-4
15
AUDIO IN (DB26)
TVVR60011: wejścia audio 5-8
TVVR60021: wejścia audio 5-16
16
Złącze RS-232
Złącze szeregowe – nie działa
17
Złącze VGA
Złącze do monitora VGA
18
Złącze HDMI
Złącze HDMI do monitora
19
Złącze eSATA
Złącze do zewnętrznego dysku twardego
20
Złącze USB
Dodatkowe złącze USB
21
LAN1 & LAN2
2 złącza RJ45 (do podłączenia do sieci)
22
Przełączniki DIP
Przełączniki DIP do terminatora połączenia
RS-485
23
RS-485, ALARM IN, ALARM OUT
Złącze RS-485 dla kamer PTZ, maks. 16 wejść
alarmowych, maks. 4 wyjścia przekaźnikowe
24
Masa (GND)
Złącze masowe
25
Zasilanie elektryczne
Złącze do kabla aparatowego zimnego,
100-240 V AC, 50-60 Hz
26
Power ON/OFF
Włącznik i wyłącznik urządzenia
Obsługa systemu
342
Elementy obsługowe pilota
Wskazówka
Patrz ilustracja pilota na str. 307.
Nr
Oznaczenie
Funkcja
20
DEV
Powiązanie pilota z identyfikatorem urządzenia
21
Klawisze alfanumeryczne
Wybieranie kamery (kanału) w widoku na
żywo
Wprowadzanie liter i cyfr w polach wejścio-
wych
22
A
Zmiana wprowadzonych danych (duże/małe
znaki, symbole, cyfry)
23
PLAY
Uruchomienie odtwarzania
24
VOIP
Niewykorzystane
25
PREV
Zmiana parametrów ekranu w widoku na żywo
26
Klawisze nawigacyjne
Przy odtwarzaniu:
, Ustawianie prędkości
, Poprzedni/następny dzień
Na obrazie na żywo
Wybieranie kamery (kanału)
W menu
Nawigacja
27
ESC
Niewykorzystane
Nr
Oznaczenie
Funkcja
28
Niewykorzystane
29
Niewykorzystane
30
Zoom +
Powiększanie fragmentu obrazu w trybie PTZ
31
F1
W polach listy
Wybór wszystkich opcji
32
Zoom-
Zmniejszanie fragmentu obrazu w trybie PTZ
33
F2
Przełączanie zakładek
34
IRIS-: w trybie PTZ:
zamykanie migawki tęczówkowej
35
Focus-: w trybie PTZ:
Zmniejszanie fragmentu obrazu w trybie PTZ
36
IRIS+: w trybie PTZ:
Otwieranie migawki tęczówkowej
37
Focus+: w trybie PTZ:
Powiększanie fragmentu obrazu w trybie PTZ
38
◄II: pauza/odtwarzanie wstecz
39
: zatrzymanie odtwarzania
40
PTZ
Włączanie sterowania PTZ
41
Klawisz Enter II
Potwierdzanie wyboru
Włączanie/wyłączanie ‚pola wyboru’
Przy odtwarzaniu:
PLAY/PAUSE
tryb Single Play
przesuwanie pojedynczych ramek
42
MENU
Wywywanie głównego menu
Włączanie/wyłączanie dźwięku klawiszy
(przytrzymać przez 5 sekund)
43
REC
Ręczne otwieranie/uruchamianie zapisu
44
INFO
Przełączanie na inny monitor w widoku na
żywo
45
EDIT
Ogólne informacje
Uaktywnianie wprowadzania tekstu, w polach
tekstowych spacja
46
POWER
Włączanie/wyłączanie (wcisnąć i przytrzymać
przez 5 sekund)
Obsługa systemu
343
Obsługa myszą
Wskazówka
Dalszy opis w tej instrukcja obsługi będzie oparty
na obsłudze myszą.
Urządzenie nadaje się do obsługi myszą USB.
Połącz mysz ze złączem USB.
Przycisk
Funkcja
lewy
Pojedyncze kliknięcie
Wybór w menu, uaktywnianie pola
wejściowego lub zakładki
Podwójne kliknięcie
Zmiana wyświetlania na ekranie
pojedynczy obraz/wiele obrazów na
obrazie na żywo oraz przy odtwarzaniu
Kliknięcie i przeciąganie
W trybie PTZ: sterowanie kamerą
konfigurowanie obszarów alarmowych
lub stref
prawy
Pojedyncze kliknięcie
Wywanie menu wyskakującego
Powrót do poprzedniego menu
Kółko
do przewi-
jania
Na obrazie na żywo
Wyświetlanie poprzedniej/następnej
kamery
Obsługa systemu
344
Klawiatura ekranowa
Po kliknięciu myszą tekstowego pola wejściowego zosta-
nie wyświetlona klawiatura ekranowa.
Przy wprowadzaniu samych liczb wyświetlana jest
następująca klawiatura ekranowa.
Klawisze mają te same funkcje co w klawiaturze kompu-
terowej.
Aby wprowadzić znak, kliknij go lewym wskaźnikiem
myszy.
Aby zakończyć wprowadzanie, kliknij Enter.
Aby skasować znak przed kursorem, kliknij .
Aby wybrać małe/duże litery, kliknij a w ramce. Ak-
tywne ustawienie jest wyświetlane nad klawiaturą.
Aby przerwać wprowadzanie lub wyjść z pola, kliknij
ESC.
Uruchamianie urządzenia
Uwaga
Urządzenie może być podłączane tylko do
napięcia sieciowego podanego na tabliczce
znamionowej!
Dla bezpieczeństwa używaj zasilacza awaryjnego
UPS.
Gdy urządzenie jest podłączone do zasilania
elektrycznego a wyłącznik główny na tylnej ścianie
urządzenia jest włączony, świeci dioda stanu DVR.
1.
W trakcie uruchamiania urządzenie wykonuje
autotest.
2.
Następnie wyświetlany jest Asystent konfiguracji.
Zamknij go, aby przejść do wyświetlania na żywo.
Wyłączanie, blokowanie, restartowanie
urządzenia
W menu głównym kliknij Zamknij. Zostanie wyświetlony
przegląd.
1.
W celu wyłączania wybierz opcję Zamknij i pot-
wierdź pytanie, wybierając Tak. Urządzenie zostanie
wyłączone.
W trakcie wyłączania nie wciskaj żadnego
przycisku.
2.
W celu zablokowania systemu kliknij lewy symbol
Wyloguj. Interfejs użytkownika jest zablokowany,
aby przejść do menu, trzeba wprowadzić identyfika-
tor.
3.
Aby zrestartować urządzenie, wybierz prawy symbol
Restart. Urządzenie zostanie zrestartowane.
Włączanie urządzenia
Naciśnij klawisz OK i przytrzymaj wciśnięty przez
5 sekund, aby ponownie włączyć urządzenie.
Wskaźniki stanu
345
Wskaźniki stanu
Ogólne
Następujące wskaźniki stanu informują o stanie ro-
boczym
Diody LED na przednim panelu urządzenia
Sygnały akustyczne,
ikony (elementy wskaźnikowe) na monitorze.
Wskazówka
Przestrzegaj wskazówek podanych w osobnej
skróconej instrukcji.
Dioda LED stanu DVR
Stan
Funkcja
Świeci ciągle w kolor-
ze białym
Stan systemu OK
Miga w kolorze
białym:
Stan systemu OK, ustawienia
zapisu ustalone, tryb
monitorowania aktywny
Świeci ciągle w
kolorze niebieskim
Aktualnie co najmniej jedna
kamera zapisuje
Świeci ciągle w
kolorze czerwonym
Konieczna konserwacja sys-
temu
Klawisze wyboru kamery dioda stanu LED
Stan
Funkcja
Wył.
Brak podłączonej kamery
Świeci ciągle w kolor-
ze białym
Brak podłączonej kamery
Świeci ciągle w kolor-
ze niebieskim
Aktualnie kamera zapisuje
Wskaźniki na monitorze
Urządzenie wyświetla datę i czas, nazwę kamery oraz in-
formację, czy odbywa się zapis.
Zapis ciągły: „Niebieskie R“
Zapis zdarzeń: „Czerwony R“
Asystent konfiguracji
346
Asystent konfiguracji
Konfigurowanie systemu
Asystent konfiguracji pomaga użytkownikowi wykonać
wszystkie wymagane podstawowe ustawienia systemu.
Po tej procedurze DVR jest gotowy do zapisu i monito-
rowania.
Wskazówka
Wszystkie ustawienia szczegółowe można
znaleźć w menu urządzenia, patrz przegląd na str.
329.
Po pierwszym włączeniu wyświetlany jest wybór języka.
1.
Kliknij pole wejściowe i wybierz odpowiedni język z
listy. Aby kontynuować, kliknij Zastosuj. Zostanie
wyświetlane następujące pytanie.
Kliknij „Następny“, aby uruchomić Asystenta.
Wskazówka
Po skonfigurowaniu systemu można wyłączyć
„pole wyboru“, po czym zostanie zgaszony haczyk
i Asystent nie będzie już uruchamiany
automatycznie.
Konfigurowanie administratora
Ostrzeżenie
Zanotuj hasło administratora.
Fabryczne ustawienie
„1 2 3 4 5“.
1.
Kliknij pole wejściowe i wprowadź hasło administra-
tora.
2.
Aby ustalić nowe hasło, uaktywnij „pole wyboru “
przed pozycją Nowe hasło administratora.
3.
Wprowadź nowe hasło i potwierdź wprowadzone
hasło w polu poniżej.
4.
Kliknij Następny.
Czas i data systemowa
1. Wprowadź czas systemowy - datę i godzinę. Aby
potwierdzić wprowadzone dane, kliknij Zastosuj.
2. Zakończ ustawianie klikając OK i kliknij Dalej.
Asystent konfiguracji
347
Ustawienia sieci
Wskazówka
Dowiedz się od właściwego administratora sieci,
czy możesz wybrać DHCP czy też adres IP i inne
ustawienia trzeba wykonać ręcznie.
1. DHCP aktywny: jeżeli w ruterze sieciowym
skonfigurowana jest funkcja DHCP, uaktywnij „pole
wyboru“ DHCP. Wszystkie ustawienia sieciowe
zostaną wykonane automatycznie.
2. DHCP nieaktywny: wprowadź dane ręcznie (adres
IPv4, maska podsieci IPv4 oraz ustawiona domyślna
brama IPv4 = adres IPv4 rutera). Opcjonalnie można
też wpisać adres serwera DNS, potrzebny do
wysyłania poczty email.
Typowa konfiguracja adresów może wyglądać
następująco.
Adres IPv4: 192.168.0.50
Maska podsieci IPv4: 255.255.255.0
Domyślna brama IPv4: 192.168.0.1
Preferowany serwer DNS: 192.168.0.1
Zarządzanie twardym dyskiem
1. Aby skonfigurować nowy twardy dysk, uaktywnij „po-
le wyboru“ kliknięciem lewym przyciskiem myszy a
następnie kliknij Inicjalizuj.
Ostrzeżenie
Wszystkie dane na dysku zostaną skasowane!
2. Potwierdź pytanie sprawdzające klikając OK. Twardy
dysk zostanie skonfigurowany do użycia. O prze-
biegu operacji informuje słupek postępu.
3. Zakończ ustawianie klikając OK i kliknij Dalej.
Ustawianie kamer sieciowych
1. Aby ustawić kamery sieciowe, kliknij Szukaj.
2. Wyświetlą się informacje o wszystkich znalezionych
kamerach sieciowych.
3. Aktywuj „Pole wyboru“ klikając lewy przycisk myszy,
aby wybrać i dodać kamery sieciowe.
4. Kliknij Następny
Wskazówka
W razie zdalnego dostępu przez Internet
urządzenie powinno otrzymać stały adres
sieciowy.
Asystent konfiguracji
348
Zapis z kamery
1. W pozycji „Kamera“ wybierz kamerę, z której obraz
ma być zapisywany.
2. Uaktywnij pole wyboru „Uruchom zapis“.
3. Wybierz rodzaj zapisu. Można wybrać „Ciągły“ i
„Wykrycie ruchu“. W celu zapisu ruchu należy akty-
wować wewnętrzną funkcję kamery - wykrywanie
ruchu.
4. Naciśnij przycisk Kopiuj, aby przenieść to ustawie-
nie na inne kamery. W tym celu wybierz kamery
wyświetlane w nowym oknie. Kliknięciem myszy uak-
tywnij kolejne pole wyboru.
5. Zakończ ustawienie i asystenta konfiguracji, klikając
OK.
Widok na żywo
349
Widok na żywo
Przegląd
Widok na żywo jest uruchamiany automatycznie po
włączeniu urządzenia.
Na górnym pasku znajdują się następujące menu.
Menu główne
Odtwarzanie i
PTZ.
Po prawej stronie nagłówka wyświetlana jest data i czas
urządzenia. Na lewo znajduje się widok Multi.
Aby otworzyć menu wyskakujące widoku Multi, kliknij
na pasku menu w prawym górnym rogu symbol pros-
tokąta.
Aby przełączać różne widoki, kliknij odpowiedni sym-
bol na wyświetlonym pasku wyskakującym.
Na ekranie głównym są wyświetlane sygnały z po-
dłączonych kamer.
Podwójnym kliknięciem lewym przyciskiem myszy
można wyświetlić obraz z wybranej kamery w widoku
pełnoekranowym lub powrócić do poprzedniego
widoku.
Symbole stanu
Następujące symbole są wyświetlane zależnie od
stanu pracy urządzenia.
Symbol
Znaczenie
R
R
R
Czerwony: Zapis
Zapis zdarzeń
gelb: Bewegungsaufzeichnung
Aufzeichnung nur bei Bewegungserken-
nung
Niebieski: Zapis
Zapis ciągły
Menu wyskakujące przy obsłudze myszą
Wskazówka
Naciśnij prawy przycisk myszy, gdy wskaźnik
myszy znajduje się nad obrazem na żywo.
Możliwe są następujące ustawienia, strzałka w prawo
wskazuje, że otwiera się submenu do wyboru.
Menu
Otwiera główne menu
Pełny obraz
Pełnoekranowy widok wybranej ka-
mery
Widok Multi
Różne układy kamer
Poprzedni widok
Wyświetlanie poprzedniej kamery
Następny widok
Wyświetlanie następnej kame-
ry/kamer
Start wyświetla-
nia sek-
wencyjnego
Uruchamia sekwencyjne wyświetla-
nie kamer
Całodzienne
odtwarzanie
Przełączenie na odtwarzanie
Tryb wypro-
wadzania
Miększy lub ostrzejszy obraz
Monitor Aux
Do przełączania monitora Spot
Widok na żywo
350
Wskazówka
Start wyświetlania sekwencyjnego
W ustawieniach wyświetlania ustal opóźnienie
wyświetlania sekwencji.
Wskazówka
Uaktywnienie „Monitor Aux“ bez podłączonego
ekranu Spot
funkcja wskaźnika myszy jest wyłączona.
Pasek wyboru na obrazie kamery
Na widoku jednoobrazowym lub widoku Multi kliknij obraz
kamery. Ukaże się pasek wyboru.
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
Nr
Znaczenie symbolu
(1)
Obszar do przesuwania miniaturowego paska
(2)
Włączanie/wyłączanie ręcznego zapisu
(3)
Natychmiastowe odtworzenie ostatnich 5 minut
(4)
Włączanie/wyłączanie wyprowadzenia audio dla
wyjścia wideo.
(5)
Obraz natychmiastowy wybranego kanału
(6)
Sterowanie PTZ
(7)
Zoom cyfrowy
(8)
Zamykanie paska wyboru
Widok na żywo
351
Ustawienia
Wskazówka
Widok na żywo można ustawiać ręcznie w
następujący sposób.
Otwórz główne menu i kliknij Konfiguracja. Następnie
kliknij Obraz na żywo.
Na zakładce Ogólne dostępne są następujące ustawie-
nia.
Wyprowadzenie
wideo
VGA/HDMI, Main CVBS
Wybór złącza, na którym mają być
przeprowadzone ustawienia.
Widok na żywo
tryb
Różne układy kamer
Czas wyświetla-
nia
Czas przełączania kamer przy
wyświetlaniu sekwencyjnym
Uaktywnianie au-
dio
Włączanie/wyłączanie
wyprowadzenia audio dla wyjścia
wideo. Sygnał audio jest
wyprowadzany tylko, gdy
odpowiednie wejście kamery jest
wyświetlane pełnoekranowo.
Wyświetlanie wy-
niku na
Przydzielanie monitora do
wyprowadzania zdarzeń
Obraz
pełnoekranowy
monitorowania
czasu
wyświetlania
Czas w sekundach, przez który
wyświetlane jest zdarzenie na
przypisanym monitorze.
Post Event Dis-
play Time
Czas w sekundach, określa czas
trwania okna pop-up na impre
Wskazówka
Obraz z nagrywarki może być wyprowadzany
na monitorze HDMI lub na monitorze VGA.
Kombinacja wyjść HDMI i VGA nie jest
obsługiwana.
Wyjście BNC może być wykorzystane albo do
monitora Spot albo do samodzielnego
monitora.
Wskazówka
Podłączony monitor HDMI/VGA
Podłączony monitor HDMI/VGA jest wykrywany
automatycznie przy uruchamianiu. Główny sygnał
wideo z sygnałem audio (tylko w razie
podłączenia kablem HDMI) jest wyprowadzany na
monitorze HDMI/VGA.
Wyjście BNC Video Main wyświetla kamery
sekwencyjnie w widoku pełnoekranowym.
Brak podłączonego monitora HDMI/VGA
Jeżeli w trakcie uruchamiania kabel HDMI/VGA nie jest
podłączony do monitora, główny sygnał wideo jest
wyprowadzany na złączu BNC Main. Podłącz kabel
HDMI/VGA i uruchom ponownie nagrywarkę w celu
przeprowadzenia automatycznego wykrywania.
Ustawianie wyjścia kamery
W widoku na żywo można ustawić naraz maksymalnie
8/16 kamer (TVVR60011/TVVR60021).
1.
Kliknij zakładkę Widok.
2.
Wybierz tryb wyświetlania.
1 x 1
2 x 2
3 x 3
1 + 5
1 + 7
4 x 4
3.
Klawiszami nawigacyjnymi przydziel pożądany sygnał
kamery do każdej części ekranu.
Ustawienie X oznacza, że oznaczona tak kamera nie
będzie wyświetlana.
4.
Kliknij Zastosuj, aby potwierdzić ustawienia.
Odtwarzanie w widoku na żywo
352
Odtwarzanie w widoku na żywo
Ogólne
Odtwarzanie może być uruchamiane na różne sposoby.
Przez wyszukiwanie zdarzeń w menu głównym.
Z wyświetlania na żywo.
Z wyszukiwania protokołu w menu Konserwacja.
Wskazówka
Klawisze „Poprzedni/Następny
Plik/Dzień/Zdarzenie“ w różnych trybach
odtwarzania mają następujące funkcje.
Normalne odtwarzanie
Po naciśnięciu jednego z tych klawiszy
odtwarzanie przeskakuje na poprzedni/następny
dzień.
Wyszukiwanie zdarzeń
Po naciśnięciu jednego z tych klawiszy
odtwarzanie przeskakuje na poprzednie/następne
zdarzenie.
Eksport danych
Po naciśnięciu jednego z tych klawiszy
odtwarzanie przeskakuje na poprzedni/następny
plik.
Wskazówka
Możliwe jest jednoczesne odtwarzanie maks. 4
kanałów kamer.
Ekran odtwarzania
Odtwarzaniem steruje pole kontrolne.
Nr
Zakres
Bieżące odtwarzanie z datą i czasem
Wybór kamery do odtwarzania
Kalendarz z typem zapisu
Pole kontrolne z osią czasu (patrz prawa strona)
Sterowanie za pomocą pola kontrolnego
Pole kontrolne (4) służy do sterowania bieżącym
odtwarzaniem. Symbole mają następujące znaczenie.
Nr
Znaczenie symbolu
1
Powiększanie lub zmniejszanie do paska czasu
(24/12/1 godzin)
2
Włączanie/wyłączanie odtwarzania audio
3
Definiowanie punktu początkowego i końcowego
wideo do zabezpieczenia danych.
4
Dodawanie znacznika
5
Dodawanie znacznika zdefiniowanego przez
użytkownika
6
Zarządzanie znacznikami
7
Uaktywnianie zoomu cyfrowego. W sekcji
Przegląd można zaznaczyć obszar do
powiększenia.
8
Inteligentne wyszukiwanie Smart (wyszukiwanie
obszaru): zaznacz obszar na obrazie wideo
odtwarzania, w którym ma być wykrywany ruch
(alternatywnie kliknij wykrywanie pełnoekranowe).
Wyniki są wyświetlane wyróżnione zielonym
kolorem na pasku czasu.
9
Odtwarzanie wsteczne
10
Stop
11
Start/zatrzymanie odtwarzania
12
Cofnięcie o 30 sekund
13
Przeskok o 30 sekund naprzód
14
Powolne przewijanie naprzód (1/16x - 1x)
15
Szybkie przewijanie naprzód (1x - 16x)
2
5 6 7 8 9 14
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
Odtwarzanie w widoku na żywo
353
16
Poprzedni zapis, poprzedni dzień
17
Następny zapis, następny dzień
18
Oś czasu
Kliknij myszą oś czasu, aby kontynuować odt-
warzanie w innym miejscu.
Kliknij „suwak“, i przeciągnij go do pożądanego
czasu, aby uruchomić odtwarzanie od tego
momentu.
19
Typ zapisu
Niebieski = zapis ciągły
Czerwony - zapis zdarzeń
20
Ukrycie pola kontrolnego
21
Wyjście z odtwarzania
Wskazówka
Można regulować współczynnik zoom zawartości
ekranu.
Kliknij prawym przyciskiem myszy aktualnie
odtwarzany obraz.
Wybierz ‚Zoom cyfrowy‘.
Tryb Zoom jest aktywny.
Przesuwaj obszar Zoom za pomocą okna na
ekranie miniaturowym.
Aby zakończyć, kliknij obraz prawym
przyciskiem myszy.
Kliknij ‚Zarządzanie znacznikami‘ (6).
Aby zmienić opis znacznika, kliknij symbol Edycji.
Aby go usunąć, kliknij symbol Kasowania.
Kliknięcie prawym przyciskiem podczas
odtwarzania
Kliknij odtwarzany obraz prawym przyciskiem myszy.
Dostępne są następujące opcje.
Kamera
Wybierz kanał kamery.
Zoom cyfrowy
Powiększa cyfrowo wybrany wycinek
obrazu
Wyszukiwanie
intelligente
patrz Wyszukiwanie intelligente
Pole kontrol-
ne
Włącza/wyłącza wyświetlanie pola
kontrolnego do sterowania
odtwarzaniem
Wyjście
Kończy odtwarzanie
Menu urządzenia
354
Menu urządzenia
Przegląd menu
Poniższy przegląd menu obejmuje najważniejsze menu, za pomocą których odbywa się regulacja urządzenia i stero-
wanie nim.
Ponadto z prawej strony znajdują się ważne informacje dotyczące urządzenia.
Aby otworzyć wybrane menu, należy je kliknąć.
Aby zamknąć przegląd menu, należy wybrać opcję Koniec.
Opis menu
Menu
Opis
Ustawienia
Przekierowuje do menu Konfiguracja, Kamera, Zapis, HDD, Odtwarzanie.
Odtwarzanie
Sterowane parametrami wyszukiwanie zapisów wideo lub obrazów, uruchomi-
onych takimi zdarzeniami jak alarmy lub wykrycie ruchu oraz zdarzenia alar-
mowe i znaczniki ustawione na odtwarzanym zapisie.
Eksport wideo
Sterowane parametrami wyszukiwanie zapisów wideo lub obrazów, uruchomi-
onych takimi zdarzeniami jak alarmy lub wykrycie ruchu oraz zdarzenia alar-
mowe i znaczniki ustawione na odtwarzanym zapisie.
Zapis panika
Uruchamia lub kończy ręczny zapis wideo i obrazu z wybranych kamer oraz
ręczne przełączanie wyjść alarmowych.
80
8000
554
Ustawienia
355
Ustawienia
Opis menu
Menu
Opis
Konfiguracja
Zarządzanie wszystkimi ustawieniami urządzenia (Ogólne, Sieć, Alarm,
RS232, Wyświetlanie, Ostrzeżenie, Użytkownicy).
Kamera
Menu do ustawiania parametrów kamery (konfiguracja OSD, tryb obrazu, kon-
figuracja PTZ, wykrycie ruchu itd.)
Zapis
Menu do ustawiania parametrów zapisu (harmonogram, rozdzielczość kamery,
strumień itd.)
HDD
Inicjalizacja i zarządzanie wbudowanymi twardymi dyskami (przypisywanie
funkcji odczytu/zapisu, kamer, zarządzanie dyskiem sieciowym itd.).
Konserwacja
Informacje o systemie, przeszukiwanie pliku dziennika, importowanie/
eksportowanie konfiguracji, konserwacja urządzenia, np. uaktualnianie opro-
gramowania firmware, ładowanie ustawień fabrycznych, wyświetlanie obciąże-
nia sieci.
Konfiguracja
356
Konfiguracja
Wskazówka
Menu Konfiguracja zarządza wszystkimi
ustawieniami urządzenia.
Ostrzeżenie
Upewnij się, czy data i czas zostały prawidłowo
ustawione.
UWAGA!
Późniejsza zmiana może doprowadzić do utraty
danych.
Pamiętaj o zabezpieczeniu tych danych przed
inicjalizacją dysku.
Przegląd
Menu
Ustawienie
Strona
Ogólne in-
formacje
Język, wideo, czas, data,
mysz, hasło, czas letni, inne
ustawienia
345
Sieć
Wymagane ustawienia sieci
(ręczne IP, DHCP, PPPOE,
DDNS itd.) oraz przegląd
stanu sieci
346
Alarm
Przydzielanie i
parametryzacja czujek do
wejść alarmowych i wyjść
przekaźnikowych
349
RS-232
Parametry złącza sze-
regowego
350
Widok na
żywo
Ustawienia wyświetlacza,
przypisanie wyjścia zdarzeń
351
Wyjątki
Reakcja urządzenia w
sytuacji wyjątkowej
(zapełnienie dysku,
rozłączenie sieci itd.)
352
Użytkownicy
Dodawanie, modyfikowanie
użytkowników, przydzielanie
uprawnień dostępu
352
Wskazówka
Przestrzegaj wskazówek zawartych w
poszczególnych rozdziałach.
Ustawienia ogólne
ZAKŁADKA
Ogólne
Ustawienie
Język
Język OSD
Standard wideo
PAL, NTSC
Rozdzielczość
Rozdzielczość monitora
Strefa czasowa
GMT (Greenwich Mean Time)
Format daty
MM-DD-RRRR, DD-MM-RRRR,
RRRR-MM-DD
Czas systemowy
Data, czas
Prędkość
wskaźnika myszy
Belka przesuwna, lewa strona
mała,
prawa strona duża prędkość
Uaktywnij Asys-
tenta
Pole wyboru aktywne
Asystent będzie wyświetlany przy
starcie systemu.
Uaktywnij auto-
ryzację ID
Pole wyboru nieaktywne
Na nagrywarce nie ma potrzeby
wprowadzania hasła. Jednak przy
dostępie z sieci wprowadzenie
hasła jest wymagane.
Pole wyboru aktywne
Przed przystąpieniem do obsługi
menu trzeba wprowadzić hasło.
Konfiguracja
357
Zakładka
Ustawienia
DST
Ustawienie
Automatyczne
dostosowanie
DST
Gdy to pole wyboru jest uaktywnione,
urządzenie automatycznie przełącza
się na czas letni.
Uaktywnij DST
Gdy to pole wyboru jest aktywne,
można wybrać dokładną datę
początkową i końcową.
Od, do
Data początku, końca czasu letniego
DST Bias
Daylight Saving Time Bias: korekta
czasu letniego względem czasu
wzorcowego
Inne ustawie-
nia
Ustawienie
Nazwa
Jednoznaczna specyfikacja urządze-
nia
Nr
Do jednoznacznej identyfikacji przy
użyciu pilota
Tryb wypro-
wadzania
Miększy lub ostrzejszy obraz
Jasność CVBS
Suwak, lewa strona niska, prawa
strona wyższa jasność
Przezroczysty
1:1, 3:1, 1:3, Nieprzezroczysty
reguluje wyświetlanie OSD na
obrazie tła
Czas wyświet-
lania menu
Nigdy / 1 … 30 minut – reguluje czas
wyświetlania menu do momentu
wygaszenia
Menu trybu
wyprowadzania
Ustala, na których wyjściach wideo
widoczne jest menu OSD. Opcje:
Auto, HDMI/VGA, CVBS
Informacja o
zdarzeniu
Uaktywnia wskaźnik zdarzeń na
widoku na żywo (wykrzyknik na
obrazie na żywo)
Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z menu
klikając OK.
Konfiguracja sieci
Ogólne
Prawidłowe ustawienia sieciowe są niezbędne jeżeli:
używasz kamer sieciowych, tzw. kamer IP lub
chcesz sterować urządzeniem i monitorowaniem z
przeglądarki internetowej.
Wskazówka
Przed skonfigurowaniem urządzenia przeczytaj
poniższe ogólne wskazówki.
Sieć to co najmniej dwa połączone ze sobą urządzenia
sieciowe.
Rodzaje transmisji:
sieci kablowe (np. kabel CAT5),
sieci radiowe (WLAN) oraz
inne rodzaje transmisji (Powerline).
Wszystkie systemy mają wspólne zasadnicze cechy a
także specyficzne różnice.
Pojęcia
Poniżej przedstawiamy przegląd pojęć, istotnych dla wy-
korzystania urządzenia w sieciach.
Parametry
Ustawienie
Adres IP
Adres IP to jednoznaczny adres sieciowy
urządzenia sieciowego.
Adres ten musi być unikalny w danej sie-
ci. Niektóre zakresy adresów IP są zare-
zerwowane dla sieci publicznych, np. dla
Internetu.
Zakres
adresów
prywatnych
Np. 10.0.0.0 - 10.255.255.255,
Maska podsieci 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Maska podsieci 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Maska podsieci 255.255.255.0
Maska pod-
sieci
Maska bitowa, wykorzystywana do
podejmowania decyzji i
przyporządkowań w rutingu.
W sieciach wewnętrznych domyślnie
255.255.255.0
Brama
Urządzenie sieciowe umożliwiające
dostęp do Internetu wszystkim
pozostałym urządzeniom sieciowym.
Np. komputerowi, do którego podłączony
jest modem DSL albo najczęściej
ruterowi lub punktowi dostępowemu w
sieci.
Parametry
Ustawienie
Serwer
nazw
Określany też jako DNS (Domain Name
Server), serwer ten odpowiada za
jednoznaczne przypisanie adresu IP do
adresu WWW lub URL (np.
www.google.de).
Gdy w przeglądarce wpiszemy nazwę
domeny, serwer DNS wyszukuje
odpowiedni adres IP serwera i
przekazuje zapytanie na ten adres.
W tym miejscu można wpisać IP serwera
DNS dostawcy usług internetowych.
Często wystarczy wybrać adres IP
bramy. Brama przekazuje zapytania
samodzielnie do DNS dostawcy usług
internetowych.
DHCP
Serwer DHCP automatycznie przydziela
urządzeniu sieciowemu adres IP, maskę
podsieci, bramę i serwer nazw.
Konfiguracja
358
Serwery DHCP są dostępne w nowszych
ruterach. Usługa DHCP musi by
ustawiona lub uaktywniona, bliższe
informacje na ten temat zawiera
odpowiedni podręcznik.
Wskazówka
W razie wykorzystywania stałego adresu
IP I serwera DHCP należy pamiętać, aby
stałe adresy IP były spoza zakresu
adresów przydzielanych przez DHCP,
ponieważ w przeciwnym razie mogą
wystąpić problemy.
Port
Port stanowi interfejs, przez który
odbywa się komunikacja między
programami. Niektóre porty są
przydzielone na stałe (23: Telnet, 21:
FTP), inne można wybierać dowolnie.
Porty są istotne w różnych aplikacjach,
np. w razie dostępu do urządzenia z
przeglądarki internetowej.
Adres MAC
Adres MAC (Media-Access-Control-
Adress, także Ethernet-ID) to unikalny
adres sprzętowy adaptera sieciowego.
Służy on do jednoznacznej identyfikacji
urządzenia w sieci komputerowej.
Budowa sieci
Urządzenie musi być połączone z siecią fizycznie kablem
CAT5, patrz Złącza str. 306.
Wskazówka
Należy przestrzegać wskazówek producentów
urządzeń sieciowych.
Można łączyć ze sobą wiele
przełączników/ruterów/punktów dostępowych. Zapory
firewall i inne programy zabezpieczające mogą mieć
negatywny wpływ na sieć.
Ostrzeżenie
W razie zastosowania rutera sieciowe urządzenia
klienckie, a więc także nagrywarka, są
„połączone“ z Internetem. Tak samo jest w
odwrotnym kierunku.
Aby uniknąć niepożądanego dostępu z zewnątrz,
należy koniecznie zastosować odpowiednie
zabezpieczenia jak np. zapora firewall, zmiana
haseł, zmiana portów)!
Konfiguracja sieci
ZAKŁADKA
Ustawienie
Ogólne infor-
macje
Ustawienia sieci lokalnej oraz wybór
trybu sieciowego.
PPPOE
PPPOE jest wykorzystywane dla łącz
ADSL i przy wykorzystaniu modemu w
Niemczech.
Kliknij Zmień, aby wprowadzić dane
dostępowe dostawcy usług
internetowych (identyfikator, hasło).
DDNS
Serwer zarządzania dynamicznego
systemu Domain-Name-System do
uaktualniania nazw hostów oraz
zapisów DNS
NTP
Network Time Protocol
Serwer do synchronizacji czasu
Email
Podaj ustawienia email, według których
w razie alarmu wysyłany będzie email
na określony adres.
SNMP
Skonfiguruj parametry, aby otrzym
informacje o stanie urządzenia.
Inne
ustawienia
Skonfiguruj tu adres IP komputera PC,
na którym mają być wyprowadzane
komunikaty w razie alarmu.
Konfiguracja
359
ZAKŁADKA Ogólne
Parametry
Ustawienie
Tryb
Net Fault-tolerance: oba adaptery
sieciowe (NIC) używają tych samych
ustawień sieciowych.
Drugi adapter sieciowy jest dostępny w
razie problemów z pierwszym
adapterem sieciowym.
Load Balance: oba adaptery sieciowe
(NIC) używają tych samych ustawień
sieciowych.
Szerokość pasma jest podzielona
między oba adaptery.
Multi-adresse (domyślnie): adaptery
sieciowe (NIC) używają różnych
ustawień sieciowych.
Jeden adapter jest ustalony jako
adapter domyślny do komunikacji
zewnętrznej. Drugi adapter jest
wykorzystywany do podłączania kamer
IP.
Wybierz NIC
Wybierz LAN1 lub LAN2 do edycji.
DHCP
Uaktywnij to pole wyboru, jeżeli w sieci
adresy są przydzielane dynamicznie
przez DHCP.
DHCP aktywny: następne pola
wejściowe są nieaktywne, ponieważ
parametry są pobierane z DHCP.
Wskazówka
Jeżeli adresy IP są przydzielane
ręcznie, pamiętaj o wyłączeniu DHCP
(brak haczyka w ‚polu wyboru’)
Adres IPv4
Adres urządzenia sieciowego przy
przydzielaniu ręcznym
IPv4
Maska pod-
sieci
W typowym przypadku 255.255.255.0
Domyślna
brama IPv4
Adres bramy dostępu do Internetu
Adres IPv6 1
aktualnie niewykorzystane
Adres IPv6 2
aktualnie niewykorzystane
Brama domy-
ślna IPv6
aktualnie niewykorzystane
Adres MAC
Adres sprzętowy zainstalowanej karty
sieciowej
MTU (bajty)
Określa maksymalną wielkość pakietu
dla protokołu.
Preferowany
serwer DNS
Adres serwera Domain Name Server, z
reguły adres IP bramy
Alternatywny
DNS
Adres IP alternatywnego serwera DNS
Default Route
Wybór złącza Ethernet dla zewnętrz-
nego połączenia sieciowego (np. Inter-
net).
Wskazówka
Niektóre z tych ustawień są niedostępne w
niektórych trybach.
Konfiguracja
360
PPPOE
1.
Uaktywnij ‚pole wyboru’ PPPOE a następnie wpro-
wadź nazwę użytkownika (identyfikator dostępu do
Internetu) oraz hasło i potwierdź hasło.
2.
Potwierdź wprowadzone dane, klikając Zastosuj.
Ostrzeżenie
Używaj PPPOE w miarę możliwości tylko w razie
dostępności rutera!
DDNS
1.
Aby móc skorzystać z funkcji ABUS DDNS, należy
najpierw skonfigurować konto na serwerze
www.abus-server.com. Proszę przestrzegać wska-
zówek podanych w odpowiedziach na często zada-
wane pytania (FAQ) na tej stronie WWW.
2.
Uaktywnij pole wyboru ‚Uaktywnij DDS’ a następnie
wybierz typ DDNS „DynDNS“ i wpisz w polu „Adres
serwera“ adres IP www.abus-server.com.
3.
Potwierdź wprowadzone dane, klikając Zastosuj.
Adres IP twojego połączenia z Internetem będzie
teraz uaktualniany na serwerze co minutę.
NTP
Wskazówka
Nagrywarka może synchronizować czas z
zewnętrznym serwerem. W Internecie dostępne
jest wiele adresów takich serwerów.
1.
Uaktywnij ‚pole wyboru’ NTP i podaj, po jakim czasie
synchronizacja ma być powtórzona. Wprowadź
adres IP serwera NTP oraz port NTP.
2.
Potwierdź wprowadzone dane, klikając Zastosuj.
Email
W razie alarmu urządzenie może wysyłać powiadomienie
emailem. Wprowadź tu konfigurację email.
Parametry
Ustawienie
Uaktywnij auto-
ryzację serwera
Uaktywnij pole wyboru, jeżeli
logowanie odbywa się na serwerze
dostawcy usług internetowych.
Nazwa użyt-
kownika
Konto email na serwerze dostawcy
usług internetowych
Hasło
Hasło zabezpieczające konto email
Serwer SMTP
Adres serwera SMTP dostawcy
usług internetowych
Port SMTP
Wpisz port SMTP
(domyślnie: 25)
Uaktywnij SSL
Uaktywnij ‚pole wyboru’, aby włącz
szyfrowanie wiadomości email
Konfiguracja
361
Nadawca
Nazwa nadawcy
Nadawca
Adres
Adres email związany z kontem
email
Wybierz
odbiorcę
Wybierz trzech adresatów, którzy
mają otrzymywać powiadomienie
Adresat
Wpisz tu adres nazwę odbiorcy.
Adres email
Wpisz adres email odbiorcy.
Dołącz obraz
Uaktywnij ‚pole wyboru’, jeżeli
oprócz wiadomości email ma ją być
wysyłane zapisy z kamery jako pliki
fotograficzne.
Interwał
Wybierz interwał 2 do 5 sekund
między kolejnymi zapisami.
1.
Wprowadź parametry powiadomienia email.
2.
Następnie kliknij Test, aby wysłać testowego emaila.
3. Jeżeli wprowadzone dane są prawidłowe i
otrzymałeś email potwierdzający, naciśnij przycisk
Zastosuj.
Wskazówka
Urządzenie wyśle wiadomość email do
skonfigurowanego odbiorcy.
Jeżeli ten email nie dojdzie do odbiorcy, sprawdź
ustawienia i skoryguj je.
Ewentualnie sprawdź ustawienia junk mail
swojego klienta pocztowego.
Wskazówka
Ze względu na kompatybilność używaj tylko
klientów email, z którymi można łączyć się
protokołem SMTP.
SNMP
Parametry
Ustawienie
Uaktywnij SNMP
Uaktywnij to pole wyboru, aby
utworzyć połączenie z
oprogramowaniem SNMP.
Wersja SNMP
Wersja systemu SNMP
Port SNMP
Wpisz port SNMP
(domyślnie: 161)
Read Community
WpiszKey“ zgodnie z ustawieniami
oprogramowania SNMP.
Write Community
WpiszKey“ zgodnie z ustawieniami
oprogramowania SNMP.
Adres Trap
Wprowadź adres IP
menedżera SNMP
Port Trap
Wpisz port Trap
(domyślnie: 162)
Wskazówka
SNMP będzie wykorzystywane do monitorowania
stanu urządzenia. Do tego celu potrzebne jest
oprogramowanie SNMP niedostępne w formie
ABUS.
Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z menu
klikając Wstecz.
UPnP
Parametry
Ustawienie
Uaktywnienie
UPnP
Uaktywnia automatyczne przeka-
zywanie portów UPnP w ruterze
Typ przyporząd-
kowania
Porty mogą być przydzielane do
przekazywania automatycznie lub
ręcznie
Typ portu
Port serwera: ogólny port komuni-
kacyjny
Port HTTP: port dla protokołu HTTP
Port RTSP: port dla protokołu RTSP
HTTPS: port dla bezpiecznego pro-
tokołu HTTP
Edytuj
Uaktywnia edycję portu zewnętrz-
nego
Konfiguracja
362
Extern Port
Port dla dostępu do odpowiedniej
usługi po zewnętrznej stronie rutera
Przyporządkuj
adres IP
Wewnętrzny adres IP nagrywarki
Port
Wewnętrzny port odpowiedniej
usługi w DVR
Stan
Stan aktywności odpowiedniego
przekazywania portu
Inne ustawienia
Parametry
Ustawienie
Alarm Host IP
Adres sieciowy stacji CMS
Alarm Host Port
Port stacji CMS
Port serwera
Port do komunikacji danych
(domyślnie: 8000)
Port HTTP
Port serwera WWW (domyślnie: 80)
Adres Multicast IP
W celu ograniczenia transferu
danych można wprowadzi także
Multicast IP. Adres IP musi być
zgodny z adresem ustawionym w
oprogramowaniu do monitoringu
wideo.
Port usługi RTSP
Wpisz port RTSP
(domyślnie 554)
Uaktywnij HTTPS
Uaktywnia bezpieczne połączenie
protokołem HTTPS
Port HTTPS
Przydzielanie portu komunikacyjnego
HTTPS
Uaktywnij High-
speed-Download
Wyjściowe parametry sieci są
zwiększane kosztem zasobów dla
wewnętrznej prezentacji OSD. Funk-
cja ta powinna być włączana tylko
czasowo, np. w celu przyspieszenia
wykonywania kopii bezpieczeństwa
na komputerze PC.
Wskazówka
Port serwera 8000 oraz port HTTP 80 to domyślne
porty zdalnych klientów lub zdalnego dostępu z
przeglądarki WWW.
Wskazówka
W pozycji Alarm Host IP/Port skonfiguruj adres
sieciowy PC oprogramowania CMS. W razie
alarmu zostanie powiadomione oprogramowanie
CMS, które stosownie do ustawienia wykona
różne reakcje alarmowe.
Konfiguracja
363
Alarm
Status alarmu
Tu widać listę wszystkich wejść i wyjść alarmowych oraz
ich aktualne stany.
Wejście alarmowe
Wybierz reakcję na alarm, klikając symbol ‚Ustawie-
nie‘ przy „Reakcji“.
Parametry
Ustawienie
Wejście alar-
mowe
Wybierz wejście alarmowe, aby
wybrać ustawienia.
Nazwa alarmu
Wpisz jednoznaczny opis, np.
wyłącznik drzwiowy hala
magazynowa
Typ
N.O.: obwód normalnie rozwarty.
N.C.: obwód normalnie zwarty.
Ustawienie
Uaktywnienie reakcji
Reakcja
Edycja reakcji
Uaktywnij wejście alarmowe, ustawiając pole wyboru
„Ustawienia“.
Ustal reakcję nagrywarki w razie alarmu w pozycji
„Reakcja“.
Naciśnij przycisk „Kopiuj“, aby przenieść te
ustawienia na inne kamery.
Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z
menu klikając Wstecz.
REAKCJA
ZAKŁADKA Wyzwalanie kanału
Uaktywniając odpowiednie pole wyboru, ustal, który ka-
nał kamery ma być wyzwalany w razie alarmu.
ZAKŁADKA Uaktywnianie harmonogramu
Ustal, w jakim czasie wybrane na ZAKŁADCE
„Reakcja“ sposoby reakcji mają być uaktywniane w
razie alarmu.
Naciśnij przycisk „Kopiuj“, aby przenieść te ustawie-
nia na inne dni tygodnia lub na cały tydzień.
Konfiguracja
364
ZAKŁADKA Reakcja
Ustal sposób działania w razie alarmu.
Parametry
Powiadomienie
Obraz pełnoekranowy
Monitorowanie
Na monitorze wmiksowy-
wane jest powiadomienie.
Ostrzeżenie audio
Urządzenie emituje
powtarzalny sygnał
dźwiękowy
Powiadomienie CMS
Wysyła sygnał alarmu do
komputera PC z
zainstalowanym
oprogramowaniem ABUS
CMS. W tym celu
oprogramowanie musi być
uruchomione a nagrywarka
ustawiona na tryb
monitorowania.
Wysłanie emaila
Wysyłany jest email na po-
dany adres. Patrz str. 348.
Zapis obrazów na FTP
Zapis obrazu kamery na
skonfigurowanym wcześniej
serwerze FTP, patrz strona
348 (tylko dla wykrywania
ruchu)
Wyzwalanie wyjścia
alarmowego
Patrz str. 350.
Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z menu
klikając Wstecz.
ZAKŁADKA PTZ
Parametry
Ustawienie
PTZ
Wybór kamery PTZ
Wywołanie
pozycji Preset
Można wywołać pozycję Preset
(pozycja wstępnie ustawiona).
Preset
Wybór pozycji Preset
Uruchom patrol
Można uruchomić patrol.
Patrol
Wybór patrolu
Uruchomienie
szablonu
Można wywołać szablon.
Szablon
Wybór szablonu
Wskazówka
Aby zapisywać na podstawie alarmu, konieczne
jest skonfigurowanie harmonogramu w pozycji
Zapis (patrz strona 337).
Konfiguracja
365
Wyjście alarmowe
1. Wybierz wyjście do skonfigurowania w menu ro-
zwijanym w pozycji „Wyjście alarmowe“.
2. W pozycji „Nazwa alarmu“ nadaj dowolną nazwę
wejściu alarmowemu.
3. W pozycji „Czas“ ustal, jak długo alarm ma
wyzwalać.
4. W pozycji „Reakcja“ ustaw harmonogram dla
wyjścia alarmowego.
5. Kliknij „Kopiuj“, aby przenieść te ustawienia na
inne wyjścia alarmowe.
6. Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z
menu klikając Wstecz.
Ostrzeżenie
Wskazówka
Jako typ wyzwalacza ostrzeżenia podaj np.:
HDD pełny
rozłączona sieć itd.
i określ reakcję urządzenia wg opisu na str. 350.
Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z menu
klikając Wstecz.
Użytkownicy
Ostrzeżenie
Zanotuj hasło administratora.
Fabryczne ustawienie
1 2 3 4 5“.
W sekcji Zarządzanie użytkownikami można dodawać
nowych użytkowników, kasować istniejących lub zmie-
niać ustawienia.
1.
Aby dodać nowego użytkownika, wybierz Dodaj.
Parametry
Ustawienie
Nazwa użyt-
kownika
Jednoznaczny identyfikator
Hasło
Kod dostępu do urządzenia, do
zarządzania urządzeniem
Wskazówka: regularnie zmieniaj hasła,
używaj kombinacji liter i cyfr itd.,
zapisuj hasła w bezpiecznym miejscu.
Potwierdzenie
Dla bezpieczeństwa wprowadź jeszcze
raz kod dostępu.
Konfiguracja
366
Poziom
WAŻNE
Dla poziomu ytkownik można
ustawić więcej uprawnień niż dla
poziomu Gość.
MAC użyt-
kownika
Adres MAC adaptera sieciowego
wykorzystywanego przez użytkownika
komputera PC
Wskazówka
Ogranicza to dostęp do komputera PC,
którego adres MAC został tu
wprowadzony!
2.
Wprowadź nazwę i hasło, i potwierdź wprowadzone
hasło w polu poniżej.
3.
Wybierz poziom i wprowadź adres MAC.
4. Potwierdź ustawienia, klikając OK.
Ostrzeżenie
Przestrzegaj poniższych wskazówek przydzielania
uprawnień dostępu.
Konfiguracja
367
Ustawianie uprawnień
Steruj uprawnieniami dostępu, klikając symbol
„Uprawnienie“. Można zmieniać tylko dane dostępowe
użytkowników dodanych ręcznie.
Wskazówka
Użytkownik może wprowadzać ustawienia lub
zmieniać parametry lokalnie, tzn. na urządzeniu.
Użytkownik może/ma prawo dostępu do
urządzenia przez połączenie sieciowe.
Na ZAKŁADCE Kamera ustawia się uprawnienie
dostępu do poszczególnych kamer (z sieci lub
lokalnie).
Parametry
Ustawienie
Ustawieria
lok
Wyszukiwanie protokołu
Ustawienia parametrów
Rozszerzone ustawienia
Wyłączanie / Restart
Ustaw.
zdalne
(Remote)
Wyszukiwanie protokołu
Ustawienia parametrów
Sterowanie portem szeregowym
Sterowanie wyjściem wideo
Audio dwukierunkowe
Sterowanie alarmem
Rozszerzone ustawienia
Wyłączanie / Restart
Zarzadz.
kamera
Widok zdalny na żywo (Remote Live)
Lokalne sterowanie ręczne
Zdalne sterowanie ręczne
Odtwarzanie lokalne
Odtwarzanie zdalne (Remote)
Lokalne sterowanie PTZ
Zdalne sterowanie PTZ
Lokalny eksport wideo
Ostrzeżenie
Zmień ogólne ustawienia użytkownika (nazwa,
hasło, poziom uprawnień, adres MAC), klikając
symbol „Edytuj“ lub na ZAKŁADCE „Zmiana
hasła“.
Konfiguracja
368
Kamera
Kamera
Kamery analogowe TAB
Nr kamery
Wyświetla numer kamery.
Nazwa kamery
Wyświetla nazwę kamery.
Stan
Automatyczne wykrywanie
sygnału wideo
Widok na żywo
Można tu wyświetlić podgląd ob-
razu na żywo.
Stan
Do uaktywniania lub wyłączania
kanałów.
Kamery TAB IP
Nr.
Numer kamery
Adres kamery
Ustawiony adres IP kamery
Protokół
Wybór protokołu
Zarządzanie por-
tem
Ustawienie portu http kamery
Nr kanału
Wyświetlanie numeru kanału
Nazwa użytkow-
nika
Tu należy podać nazwę użytkow-
nika kamery
Hasło administra-
tora
Tu należy wprowadzić hasło ad-
ministratora
Tryb wyświetlania
Ustawienia dotyczące prezentacji
nazwy kamery i daty
Kliknij Dodaj, aby dodać kamerę do systemu.
Kliknij „Szukaj“, aby przeszukać sieć pod kątem ist-
niejących kamer sieciowych. Zaznacz żądane kamery i
kliknij „Quick Add“, aby dodać kamery.
Wskazówka
Może okazać się niezbędne ręczne wprowadzenie
nazwy użytkownika, hasła i portu http.
Dostępna szerokość pasma informuje o tym, jaką szero-
kością pasma dysponuje użytkownik, który chce za-
instalować kamery sieciowe.
OSD
W pozycji “Kamera“ wybierz kanał kamery do edycji.
Kamera
Wybór kanału kamery do edycji
Nazwa
Ustalenie nazwy kamery
Wyświetl nazwę
Włączanie/wyłączanie wyświetla-
nia nazwy kamery w widoku na
żywo
Wyświetl datę
Włączanie/wyłączanie wyświetla-
nia daty kamery w widoku na
żywo
Format daty
Wybór rodzaju wyświetlania daty
przy wyszukiwaniu do odtwarz-
ania
Wyświetlanie dnia
tygodnia
Wyświetlanie dnia tygodnia w
widoku na żywo
Format czasu
Wybór formatu czasu wskaźnika
24h lub 12h
Pozycja
Pozycję wmiksowania tekstu
można ustawić bezpośrednio
myszą na podglądzie. Po prostu
przesuwaj myszą odpowiednią
ramkę do wmiksowania tekstu.
Konfiguracja
369
Pozycja nazwy
Pozycja nazwy
Obraz
W pozycji “Kamera“ wybierz kanał kamery do edycji.
W pozycji “Tryb“ dopasuj obraz z kamery za pomocą
skonfigurowanych ustawień lub ustawień zdefiniowanych
przez użytkownika do warunków oświetlenia.
PTZ
Wskazówka
Tu można ustawić pozycje Preset i patrole dla
kamer sieciowych TVIP2xxxx.
Zapamiętanie i wywoływanie pozycji
Preset
1. Używając przycisków ze strzałkami wysteruj
kamerę na żądany fragment obrazu i zapamiętaj
ustawioną pozycję, np. jako pozycję Preset 1.
2. Kliknij Wywołaj, aby przejść do zapamiętanej
pozycji Preset 1.
Ustawianie i wywoływanie patroli
1. Utwórz wiele pozycji Preset, aby je wykorzystać
do patrolu.
2. Kliknij +, aby wybrać pozycję Preset.
3. Aby ustawić żądany patrol, dodaj kolejne pozycje
Preset.
4. W celu rozpoczęcia patrolu kliknij symbol Play.
Ruch
W pozycji “Kamera“ wybierz kanał kamery do edycji.
Zaznacz wykrywanie ruchu.
Dodatkowo należy aktywować wykrywanie ruchu w ka-
merach sieciowych. Szczegółowe informacje znajdują się
w podręczniku użytkownika kamery sieciowej.
Reakcja
Wyzwalanie kanału
Wskazówka
Możesz rozpocząć patrol także bezpośrednio na
obrazie odpowiednich kamer sieciowych w trybie
live.
Wskazówka
Aby zapisywać na podstawie wykrywania ruchu,
konieczne jest skonfigurowanie harmonogramu w
pozycji Zapis(patrz strona 34).
Konfiguracja
370
Po kliknięciu opcji „Reakcja“ ukazuje się ZAKŁADKA
Wyzwalanie kanału (tylko dla wykrywania ruchu):
Wybierz jeden lub więcej kanałów kamer, które w razie
alarmu mają wykonywać tę reakcję.
Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z menu
klikając OK.
Harmonogram
Wybierz ZAKŁADKĘ Harmonogram.
Ustaw godziny, w jakich mają być wyzwalane reakcje
ustawione na ZAKŁADCE Reakcja.
1. Wybierz dzień i wprowadź harmonogram.
Wskazówka
Można zdefiniować maks. 8 rastrów czasowych w
przedziale od 00:00 do 00:00; czasy
poszczególnych rastrów nie mogą się nakładać.
2. Dla funkcji Kopiuj wybierz, czy ustawienie ma b
przeniesione na wszystkie dni tygodnia oraz na
ustawienia urlopowe.
3. Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z
menu klikając OK.
Reakcja
Wybierz ZAKŁADKĘ Reakcja.
Tu można skonfigurować działanie nagrywarki w razie
wystąpienia zdarzenia (np. wykrycia ruchu), klikając od-
powiednie pole wyboru.
Parametry
Powiadomienia
Pełen ekran -
wyskakujące okienko
W widoku na żywo obraz
kamery jest ustawiany w
trybie pełnoekranowym
Ostrzeżenie audio
Urządzenie emituje powt-
arzalny sygnał dźwiękowy
Powiadomienie CMS
Wysyła sygnał alarmu do
komputera PC z zainstalo-
wanym oprogramowaniem
ABUS CMS. W tym celu
oprogramowanie musi być
uruchomione, a nagrywarka
ustawiona na tryb monitor-
owania.
Wysłanie e-maila
Wysyłany jest e-mail na po-
dany adres. Patrz str. 30
Wyzwalanie wyjścia
alarmowego
Patrz str. 35.
Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z
menu klikając OK.
Konfiguracja
371
Strefa prywatna
Funkcja strefy prywatnej umożliwia maskowanie wyświet-
lania wybranych obszarów na obrazie wideo. Wybierz
najpierw kamerę. Uaktywnij funkcję Strefa prywatna,
ustawiając haczyk wyboru. Zaznacz prostokąt na obszar-
ze podglądu z lewej strony. Można zaznaczyć maks. 4
strefy prywatne.
Po prawej stronie znajdują się przyciski graficzne do
kasowania poszczególnych masek lub do kasowania
wszystkich masek.
Monitorowanie sabotażu
Funkcja monitorowania sabotażu umożliwia monitorowa-
nie całego obrazu wideo lub wybranego obszaru na ob-
razie wideo pod kątem zasłonięcia. Wybierz najpierw
kamerę. Uaktywnij funkcję monitorowania sabotażu.
Zaznacz obszar do monitorowania w oknie podglądu (al-
ternatywnie cały obraz). W punkcie Reakcja można pro-
gramować harmonogramy monitorowania oraz reakcje
na zasłonięcie kamery (podobnie jak dla wykrywania
ruchu). Ustawienie Czułość służy do regulacji szybkości
reakcji na zasłonięcie. Przycisk graficzny Kasuj usuwa
monitorowany obszar.
Utrata danych wideo
W razie zaniku sygnału wideo może być uruchamiana
odpowiednia reakcja. Wybierz najpierw kamerę. Uaktyw-
nij funkcję, ustawiając haczyk wyboru. W punkcie
Reakcja można programować harmonogramy monitoro-
wania oraz reakcje na zanik sygnału wideo (podobnie jak
dla wykrywania ruchu).
Konfigur. nagrywania
372
Konfigur. nagrywania
Ustawianie
Otwórz główne menu i kliknij Zapis.
Harmonogram
Za pomocą funkcji Harmonogram konfigurowane są
czasy zapisu lub „wyzwalacze“ (typ zapisu) dla
poszczególnych kamer.
Wskazówka
Ponieważ ustawienia dla ZAKŁADEK Zapis i
Obraz natychmiastowy są identyczne, będą one
opisane tylko raz.
W menu OSD zostaną wyświetlone od lewej do prawej
strony godziny wybranego dnia (dni są rozmieszczone od
góry do dołu). Na prawo od wyświetlanego obrazu
widoczna jest kolorowa legenda, tzn. w skonfigurowanym
harmonogramie okresy zapisu są wyróżnione kolorami
odpowiednich „wyzwalaczy“, czyli typów zapisu.
Kolor
Legenda
Niebieski
Czas Czas w godzinach
żółty
Wykrywanie ruchu
Jasnoniebieski
Wykrywanie ruchu i wyzwalacze
alarmów
Czerwona
Alarm
Szary
Brak wyboru
brązowy
Ruch lub alarm
Wybierz kamerę i kliknij pole wyboru Uaktywnij
harmonogram.
Kliknij Edytuj, aby ustalić rodzaj i czas
harmonogramu.
1. W menu rozwijanym w pozycji ‚Harmonogram‘ zdefi-
niuj ustawiany dzień.
2. Włącz/wyłącz ‚Cały dzień‘. Jeżeli aktywny jest wybór
Cały dzień, nie można wprowadzić zdefiniowanych
czasów, ustawione parametry odnoszą się do całego
dnia.
3. Aby wprowadzić ustawienia zależne od czasu, wyłącz
opcję ‚Cały dzień‘.
4. W menu wyskakującym wprowadź ‚typ‘ zapisu.
Czas
Ruch
Alarm
Wykrywanie ruchu lub alarm
Wykrywanie ruchu i alarm
5. Dla ustawienia zależnego od czasu można
zdefiniować maks. 8 rastrów czasowych w przedziale
od 00:00 do 24:00; czasy poszczególnych rastrów nie
mogą się nakładać.
Klikając Kopiuj, można przenieść to ustawienie na
inne dni lub na cały tydzień.
4.
Zakończ ustawienia na ekranie zapisu, klikając
Zastosuj a następnie OK.
Przykładowe zastosowanie
Ma być wykonany zapis w godzinach 11:00 -
07:00. W tym celu należy skonfigurować 2 strefy
czasowe.
1. 11:00 - 24:00
2. 00:00 - 07:00
Wskazówka
Aby zapisywać na podstawie wykrycia ruchu
lub alarmu, należy tę opcję ustawić najpierw w
menu Kamera (patrz str. 39 „Konfigurowanie
stref“), lub Konfiguracja (patrz str. .48
„Alarm“).
Konfigur. nagrywania
373
Kodowanie
ZAKŁADKA Zapis
W tym submenu dostępne są następujące ustawienia:
Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z menu
klikając OK.
ZAKŁADKA Obraz natychmiastowy
Mogą być ustawiane następujące parametry.
Kamera
Ustawiana kamera
Typ parametru
Wg harmonogramu lub zdarzenia
Rozdzielczość
Auto, 4CIF(704x576),
CIF(352x288), QCIF(176x144)
Jakość obrazu
Różne poziomy jakości
+++: średnia jakość
+++++: wysoka jakość
Interwał
Indywidualne obrazy są
zapisywane co 1-5 sekund po
zdarzeniu lub wg harmonogramu
Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z menu
klikając OK.
Zaawansowane ustawienia
Nadpisz
Ustal, czy po zapełnieniu
twardego dysku mają być nadpi-
sywane najstarsze zapisy.
eSATA
Ustal, czy twardy dysk podłączony
do złącza USB lub eSATA ma być
wykorzystany do dodatkowego
zapisu/zapamiętywania obrazów.
Czas przed alar-
mem
Czas zapisu sprzed alarmu w se-
kundach
Czas po alarmie
Czas zapisu po alarmie w sekun-
dach
Zapis audio
Zapis: Tak/Nie
Konfigur. nagrywania
374
Urlop
W tym submenu można wykonać 32 różne ustawienia
zapisu na urlop lub święta.
Aby wykonać te ustawienia, kliknij symbol „Edytuj“.
Urlop
Ręczne wprowadzenie nazwy
urlopu lub święta
Aktywny
Uaktywnianie lub wyłączanie
ustawionego urlopu
Model
Wg daty / Wg tygodnia / Wg
miesiąca
Czas startowy
Wybór daty początkowej/czasu
początkowego
Czas końcowy
Wybór daty końcowej/czasu
końcowego
Zakończ ustawienia klikając Zastosuj i OK.
Zarzadzanie HDD
375
Zarzadzanie HDD
Twarde dyski
Wskazówka
Urządzenie może zarządzać maks. ośmioma 3,5-
calowymi twardymi dyskami SATA. W celu
uzyskania dodatkowego zabezpieczenia danych
można opcjonalnie podłączyć dysk e-SATA.
Zanim będzie można wykonywać zapisy na
twardym dysku, każdy zamontowany dysk musi
zostać „inicjalizowany“. Dopiero wówczas urząd-
zenie wykryje twardy dysk oraz jego przypisanie.
Ostrzeżenie
Inicjalizacja powoduje skasowanie wszystkich
danych zapisanych na twardym dysku!
Pamiętaj o zabezpieczeniu tych danych przed
inicjalizacją dysku.
Montaż twardego dysku
1.
Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej i otwórz
osłonę.
2.
Przestrzegaj przepisów ESD przy obchodzeniu się z
urządzeniami elektronicznymi, zapewnij sobie
uziemienie.
3.
Nie otwieraj obudowy w pomieszczeniach z
dywanami i innymi okładzinami podatnymi na
naładowanie elektrostatyczne.
4.
Unikaj kontaktu ciała z wszystkimi podzespołami na
płytce drukowanej.
Ostrzeżenie
W razie wątpliwości co do interpretacji instrukcji
lub nieznalezienia w instrukcji potrzebnej
informacji, zwróć się do specjalisty instalatora.
5.
Zamontuj twardy dysk i wykonaj połączenia.
6.
Załóż na miejsce osłonę i podłącz urządzenie do
sieci zasilającej.
Kliknij w menu „HDD“, aby wykonać ustawienia
dotyczące zarządzania twardymi dyskami.
Parametry zarządzania twardymi dyska-
mi
Informacja HDD
Opis
Etykieta
Podaje wewnętrzny numer złącza
Pojemność
Pojemność twardego dysku w GB
Stan
Informuje o aktualnym stanie
twardych dysków:
Nie inicjalizowany
Normalny
Nieprawidłowy
Uśpiony (=Standby)
Właściwości
Redundancja: praca w trybie z
redundancją w celu
zabezpieczenia danych.
Tylko odczyt: zabezpieczenie
przed zapisem
R/W: zapis i odczyt
Typ
Lokalny: twardy dysk urządzenia
NFS: twardy dysk sieciowy
W miarę możliwości unikaj
stosowania zapisu na NFS ze
względu na ewentualne problemy
kompatybilności.
Wolna pojemność
dysku
Podaje przybliżoną wol
pojemność dysku do zapisów
Grupa
Grupa twardych dysków,
ustawienie fabryczne 1
(zapisy można przyporządkować
do grup)
Edytuj
Wykonaj ustawienia twardego dys-
ku.
Kasuj
Usuwanie twardego dysku
1.
Wybierz twardy dysk, uaktywniając pole wyboru.
2.
Uruchom procedurę, klikając Inicjalizuj.
Wskazówka
Jeżeli zainstalowany dysk nie jest wyświetlany,
sprawdź złącza.
Zarzadzanie HDD
376
3.
Potwierdź pytanie sprawdzające klikając OK.
4.
Słupek stanu informuje o postępie inicjalizacji.
5.
Po zakończeniu procedury ukazuje się twardy dysk.
Ustawienia twardych dysków kamer
Kliknij submenu „Ustawienia rozszerzone“.
Tryb: Zarządzanie udziałami (Quote)
Ustal maksymalną wielkość zapisu na twardym dysku na
jedną kamerę.
Tryb: Grupa
1. W menu rozwijanym wybierz
grupę twardych dysków.
2. Uaktywniając pole wyboru, ustal
kamery, z których obraz ma być zapisywany na
wybranej grupie twardych dysków.
3. Kliknij Zastosuj i potwierdź restart w następnym
oknie klikając OK.
Ustawienia twardych dysków
Wskazówka
Aby móc wykonać te ustawienia, trzeba wcześniej
przypisać kamery do grupy twardych dysków
(patrz Ustawienia twardych dysków kamer).
Kliknij symbol „Edit“. Ukaże się okno wyskakujące.
Nr HDD
Wybór twardego dysku na podstawie
wewnętrznego numeru złącza
Właściwości HDD
Redundancja: praca w trybie z
redundancją w celu zabezpieczenia
danych.
Tylko odczyt: zabezpieczenie przed
zapisem
R/W: zapis i odczyt
Pojemność HDD
Wybór grupy twardych dysków
Wybierz (…)
Pojemność twardego dysku
Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z menu
klikając OK.
Uwaga!
Jeżeli zainstalowany jest tylko jeden twardy
dysk i zostanie mu nadany stan „Tylko
odczyt“, urządzenie nie będzie mogło
zapisywać danych!
Redundancja
Zainstalowane są co najmniej 2 twarde dyski.
Redundancyjny twardy dysk wykonuje dodatkową
kopię zapisów. Służy on do wykonywania kopii
bezpieczeństwa danych.
Warning :
Si vous voulez faire une sauvegarde redondante
vous devez activer la mode redondante á la menu
Zarzadzanie HDD
377
codage (voir page Fehler! Textmarke nicht
definiert.).
Odczyt/Zapis
Co najmniej jeden twardy dysk musi mieć stan
R/W (Read/Write). W przeciwnym razie zapis
będzie niemożliwy.
Sprawdzanie stanu twardego dysku
Możesz sprawdzić stan każdego twardego dysku w menu
Konserwacja. W danych dziennika zapisywane są infor-
macje systemu SMART (Self-Monitoring, Analysis and
Reporting Technology).
Wywaj plik dziennika i wyszukaj Infor-
macje/S.M.A.R.T. Twardy dysk. Patrz str. 354.
Konfigurowanie alarmów twardego dys-
ku
Możesz ustalić alarmy, które będą informować o błędach
twardego dysku.
W tym celu wywołaj ostrzeżenie w menu Ustawienia.
Patrz str. 354.
S.M.A.R.T.
S.M.A.R.T. to skrót z ang. Self-Monitoring Analysis and
Reporting Technology.
W tym submenu wyświetlane są informacje o stanie
twardych dysków.
Informacje te są pomocne przy diagnozowaniu błędów
twardych dysków. Dlatego w miarę możności nie należy
wyłączać tej funkcji.
Wskazówka
Dzienniki systemu S.M.A.R.T. można znaleźć w
menu Konserwacja w pozycji „Szukaj protokołu“.
Patrz str. 354.
Odtwarzanie
378
Odtwarzanie
Naciśnij przycisk Play lub w menu głównym pozycję
Zapis, aby wyszukać zapisy wideo na podstawie zdarze-
nia lub znacznika lub obejrzeć zapisane obrazy.
Czas
Dostępne są następujące ustawienia.
Wszystkie
/D1-D16
Ustawiana kamera
Tryb zapisu
Czas, Wykrywanie ruchu, Alarm lub
wykrywanie ruchu i/lub alarm, Ręczny
zapis, Wszystkie zapisy
Typ pliku
Zablokowane, Odblokowane, Wszystkie
Czas star-
towy
Czas
końcowy
Podaj datę i godzinę włączenia.
Kliknij Szukaj, aby wyszukać zapisy na podstawie
dokonanych ustawień. Zostaną wyświetlone wyniki.
Wybierz zapis, klikając wiersz a następnie symbol
odtwarzania.
Wskazówka
W trybie odtwarzania możesz w każdej chwili
powrócić do wyszukiwania zdarzeń, klikając
prawym przyciskiem i wybierając opcję ‚Szukaj
wideo‘.
Wskazówka
Submenu ‚Znaczniki‘ i ‚Obraz‘ są prawie
identyczne z opisanym wyżej menu i dlatego nie
będą osobno wyszczególniane.
W submenu ‚Znaczniki‘ wyszukiwanie odbywa się
nie na podstawie rodzaju zapisu lecz oznaczenia
lub słowa kluczowego nazwy znacznika.
Zdarzenie
Kliknij zakładkę „Zdarzenie“.
Zostanie wyświetlona lista wszystkich wejść alarmowych.
W pozycji ‚Typ zdarzenia‘ wybierz, czy kryterium wyszu-
kiwania ma być alarm (‚wejście alarmowe‘) czy ruch
(‚wykrycie ruchu‘) .
Uaktywniając odpowiednie pole wyboru, wybierz jedno
lub kilka wejść alarmowych.
Kliknij Szukaj.
Na wyświetlonej liście wybierz jeden lub kilka zapisów
alarmów. Kliknij Szczegóły, aby uzyskać dokładniejsze
informacje o zapisach.
Znacznik
Kliknij zakładkę „Znacznik“.
Odtwarzanie
379
Uaktywniając odpowiednie pole wyboru, wybierz jedną
lub kilka kamer sieciowych.
Kliknij Szukaj.
Na wyświetlonej liście wybierz jeden lub kilka
znaczników. Kliknij Szczegóły, aby uzyskać dokład-
niejsze informacje o znacznikach.
Obraz
Kliknij zakładkę „Obraz“.
Uaktywniając odpowiednie pole wyboru, wybierz jedną
lub kilka kamer sieciowych.
Kliknij Szukaj.
Na wyświetlonej liście wybierz jeden lub kilka obrazów.
Kliknij Szczegóły, aby uzyskać dokładniejsze informacje
o obrazach.
Konserwacja
380
Konserwacja
Wskazówka
Menu służy do konserwacji urządzenia i powinno
być obsługiwane tylko przez doświadczonych
użytkowników.
Parametry
Ustawienie
Informacja o
systemie
Informacje o urządzeniu
(numer seryjny, stan
oprogramowania firmware itd.)
Wyszukiwa-
nie
protokołu
W Wyszukiwaniu protokołu
(=plik dziennika) można
wyszukiwać zapisy i informacje
na podstawie określonych
kryteriów, np. alarm, wyjątek,
obsługa lub informacja (stan
S.M.A.R.T. twardego dysku).
Im-
Eksport, import ustawień
port/Eksport
Uaktualnie-
nie
Wykonanie uaktualnienie opro-
gramowania firmware
Standard
Reset systemu
Net-Detect
Wskaźnik prędkości transferu i
odbioru nagrywarki
Informacja o systemie
Wskazówka
W menu informacyjnym wyświetlane są dane
urządzenia oraz informacje o różnych
ustawieniach kamer, zapisu itd.
Jest to pomocne np. przy zgaszaniu zapytań do
pomocy technicznej.
Wyszukiwanie protokołu
Wskazówka
Wyszukiwanie według „zdarzeń“ można
wykonywać wg następujących głównych
typów/zdarzeń/parametrów.
Wszystkie
Alarm
Wyjątek
Procedura
Informacja
Filtr1
Filtr2
Wszystkie
-
Alarm
Wszystkie
Wejście/wycie alarmowe
Wykrywanie ruchu uruch-
omione/zakończone
Uruchom/zakończ moni-
torowanie sabotażu
Wyjątek
Wszystkie
Utrata sygnału wideo
Konserwacja
381
Wyjątek sygnału wideo
Nielegalne zalogowanie
HDD pełny
Błąd HDD
Konflikt IP
Rozłączona sieć
Wyjątek zapisu
Niezgodność wejścia / ro-
zdzielczości zapisu
Procedura
Wszystkie
Power On
Lokalna: niezaplanowane
zamknięcie systemu
Lokalna: zamknięcie sys-
temu, restart, logowanie,
wylogowanie
Lokalna: zmiana ustawień
Lokalna: uaktualnienie
Lokalna: start zapisu
Informacja
Wszystkie
Informacja HDD
HDD S.M.A.R.T.
Start zapisu
Start/zakończenie obrazu
natychmiastowego
Kasuj przeterminowany
zapis
Informacja o napędzie sie-
ciowym
1.
Wybierz zdarzenie, które ma być wyszukiwane w
dzienniku oraz wybierz subparametr.
2.
Wprowadź datę i czas startowy i końcowy i kliknij
Szukaj.
3.
Zostanie wyświetlony wynik.
Do przełączania stron służy pasek nawigacji.
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Wskazówka
Aby przewijać naprzód lub wstecz, naciskaj (3) lub
(2). Aby przeskoczy do pierwszej lub ostatniej
strony, naciskaj (4) lub (1).
Aby dojść do określonej liczby stron, wprowadź ją
w polu (5) i potwierdź, klikając (6).
Kliknij symbol „Szczegół“, aby uzyskać dokładniejsze
informacje..
Kliknij symbol „Odtwarzanie“, aby uruchomić zapis
dla tego zdarzenia.
Kliknij Eksport, aby zapisać kopię bezpieczeństwa
pliku dziennika na nośniku USB.
Import/Eksport
Wskazówka
Dane konfiguracji zawierają wszystkie ustawienia
urządzenia, wykonane od momentu jego
uruchomienia. Dane te można też zapisać na
nośniku USB. Umożliwia to identyczne
skonfigurowanie innego urządzenia.
uaktualnienie
Wskazówka
Uaktualnienie urządzenia może być wykonane z
nośnika USB lub przez sieć protokołem FTP.
erfolgen.
Konserwacja
382
Skopiuj plik uaktualniający z rozszerzeniem
*.mav na pamięć USB-Stick do katalogu głów-
nego.
Połącz USB-Stick z jednym ze złączy USB w
urządzeniu.
1.
Wybierz złącze USB, ew. kliknij Uaktualnij.
2.
Wybierz plik uaktualniający, kliknij Uaktualnij.
3.
Poczekaj aż urządzenie wykona restart.
4.
Ewentualnie sprawdź stan oprogramowania firmware
w menu Konserwacja, w pozycji Informacja.
Wskazówka
Uaktualnienie przez FTP działa wg
powyższego opisu: komputer PC musi znajdo-
wać się w sieci lokalnej!
Skonfiguruj komputer PC jako serwer FTP.
Wprowadź adres IP serwera FTP.
Resetowanie systemu
Wskazówka
Ta operacja powoduje przywrócenie ustawień
fabrycznych urządzenia (Reset).
Ostrzeżenie
Zostaną skasowane wszystkie ustawienia ,
wykonane od momentu uruchomienia (kamery,
ustawienia zapisu, PTZ, alarmy itd)!
Zabezpiecz ustawienia, aby uniknąć ich utraty. Po
zresetowaniu urządzenia można je ponownie
wczytać.
Net Detect
Wskazówka
Tu wyświetlane są informacje o ruchu w sieci i
interfejsach sieciowych.
ZAKŁADKA Ruch
Wyświetlana jest graficznie ilość odebranych i wysłanych
danych.
W polu pod grafiką stosownie do ustawie sieci wyświet-
lany jest stan i informacje o jednym lub dwóch złączach
sieciowych.
ZAKŁADKA Wykrywanie sieci
Konserwacja
383
W pozycji „Test sieci“ można sprawdzić połączenie z in-
nym urządzeniem, np. komputerem (‚ping‘). Wprowadź
adres sieciowy sprawdzanego urządzenia (np.
192.168.0.25) i naciśnij Test.
Ukażą się informacje o dwóch parametrach.
Parametry
Ustawienie
Średnie
opóźnienie
Czas potrzebny na odpowiedź
pingowanego urządzenia
Współczynnik
straty pakietów:
Pokazuje w procentach, jaka część
pakietów nie została przesłana
Wskazówka
W razie wysokiego współczynnika straty pakietów
wskazane jest powtórzenie „Testu sieci“.
Wskazówka
Jeżeli współczynnik straty pakietów nadal będzie
wysoki, należy sprawdzić, czy okablowanie sieci
jest prawidłowe i czy przewód nie jest uszkodzony.
Im wyższy współczynnik straty pakietów, tym
gorsze połączenie między pingowanym
urządzeniem i nagrywarką.
W pozycji „Eksport pakietów sieciowych“ można
wyeksportować ustawienia poszczególnych złącz, lub
złącza -
zależnie od ustawień.
1. W pozycji „Nazwa urządzenia“ wybierz nośnik
pamięci, na którym mają być zapisane ustawienia.
2. Kliknij Eksport
Po dojściu wskaźnika postępu do końca w razie
powodzenia inicjalizacji ukazuje się okienko infor-
macyjne. Zamknij je, klikając OK.
Kliknij stan, aby wyświetlić stan złącz LAN (połączo-
ne/nie połączone).
Kliknij Sieć, aby zmienić ustawienia sieciowe (patrz
str. 346).
Eksport
384
Eksport
Czas
Wskazówka
Funkcja eksportu zabezpiecza ważne zapisy na
połączonych nośnikach zewnętrznych np.:
nośnikach USB,
twardym dysku USB,
nagrywarce DVD itd.
W razie wybrania opcji „Quick Export“ eksportowane
są wszystkie zapisy wybranego okresu. Należy przy
tym uwzględnić, że można wyeksportować maks. 24
godziny.
1.
Wprowadź parametry, patrz str. 330.
2.
Kliknij Szukaj, aby uruchomwyszukiwanie; zosta-
nie wyświetlony ekran wyników.
Zostanie wyświetlona wielkość pliku indywidualnego
zapisu oraz całkowita wielkość wszystkich znalezio-
nych zapisów.
Klikając symbol „Odtwarzanie“ można obejrzeć od-
powiedni zapis.
Aby zablokować lub zwolnić plik, kliknij symbol „Blo-
kada“.
3.
Kliknij Archiw, aby przejść do ekranu eksportu.
1.
Z menu rozwijanego wybierz połączony nośnik, na
którym ma być zapisana kopii bezpieczeństwa
danych.
2.
Jeżeli nośnik nie został wyświetlony, kliknij Uaktual-
nij.
Jeżeli nośnik nadal nie zostanie wyświetlony, odłącz
złącze od urządzenia i połącz nośnik ponownie.
Przeczytaj odnośne informacje producenta.
3.
Kliknij Start, aby rozpocząć eksport. Będzie wyświet-
lany wskaźnik postępu wykonywania kopii be-
zpieczeństwa.
Wskazówka
Po zapisaniu kopii bezpieczeństwa można wybrać
dane na nośniku i odtworzyć odtwarzaczem (jest
kopiowany razem z zabezpieczanymi danymi). W
ten sposób można sprawdzić, czy eksport prze-
biegł prawidłowo.
Eksport
385
Zdarzenie (typ zdarzenia‚Wejście alarmo-
we‘)
Zdefiniuj okres wyszukiwanych zapisów za pomoc pól
wyboru „Czas startowy“ i „Czas końcowy“. Wybierz
wejście alarmowe, włączając lub wyłączając pole wyboru
i klikając Szukaj.
Zdarzenie (typ zdarzenia‚Ruch‘)
Zdefiniuj okres wyszukiwanych zapisów za pomoc pól
wyboru „Czas startowy“ i „Czas końcowy“. Wybierz ka-
merę , włączając lub wyłączając pole wyboru i klikając
Szukaj.
W obu typach zdarzeń po wciśnięciu przycisku Szukaj
ukazuje się następujące okno.
Wybierz pliki do eksportu, włączając lub wyłączając pole
wyboru. W pozycjach „Pre-play“, i „Post-play“ możesz
ustawić czas sprzed alarmu i czas po alarmie. W ten
sposób możesz zdefiniować długość eksportowanego
wideo.
Kliknij Szczegóły, aby obejrzeć wybrane wideo.
Dokładniejsze informacje na temat okna Szczegóły patrz
CZAS (str. 330).
Wskazówka
Zapisy „Pre-play- / zapisy sprzed alarmu można
przeglądać tylko, jeżeli zostały nagrane przed
alarmem.
Wskazówka
Submenu „Czas“ i „Obraz“ są podobne i nie będą
osobno omawiane.
Zapis panika
386
Zapis panika
Naciśnij przycisk REC lub przejdź w menu głównym na
Zapis panika, aby uruchomić ręcznie zapis obrazu/wideo
lub wysterować wyjście alarmowe.
Nagrywarka
Wybierz kamerę, aby ręcznie uruchomić zapis. W
tym celu kliknij przycisk.
Wskazówka
Kliknij Wszystkie, aby uruchomić zapis z
wszystkich podłączonych kamer.
Ciągłe obrazy natychmiastowe
Wybierz kamerę, aby ręcznie uruchomić ciągły zapis ob-
razów natychmiastowych. Interwał, w którym będą one
zapisywane, można ustawić w menu Zapis (patrz strona
326).
W tym celu kliknij przycisk.
Alarm
Aby włączyć jedno z wyjść alarmowych, należy wybrać je
poprzez kliknięcie lewym przyciskiem myszy, a następnie
kliknąć opcję Uruchom. Aby włączyć wszystkie wyjścia,
należy skorzystać z opcji Uruchom wszystkie. Aby na-
tomiast wączyć wyjście/wyjścia, należy kliknąć Usuń
lub Usuń wszystkie.
Zamknij
Wskazówka
Wybierz Zablokuj, aby zablokować menu
obsługi.
Wybierz Zamknij, aby wyłączyć urządzenie.
Wybierz Restart, aby ponownie uruchomić sys-
tem (wyłączenie i ponowne włączenie).
Usuwanie zakłóceń
387
Usuwanie zakłóceń
Przed skontaktowaniem się z serwisem przeczytaj poniższe wskazówki, aby ustalić potencjalną przyczynę zakłócenia.
Zakłócenie/usterka
Przyczyna
Rozwiązanie
Brak zasilania elektrycznego
Niepodłączony kabel sieciowy
Podłącz dobrze kabel sieciowy do gniazda
sieciowego
Wyłącznik sieciowy w pozycji OFF
Ustaw wyłącznik sieciowy w pozycji ON
Brak prądu w gnieździe sieciowym
Sprawdź gniazdo, podłączają do niego inne
urządzenie
Brak obrazu
Ekran nie jest ustawiony do odbioru
Ustaw prawidłowy tryb wejściowy wideo tak,
aby został wyświetlony obraz z nagrywarki
Źle podłączony kabel wideo
Podłączyć prawidłowo kabel wideo
Podłączony silnik jest wyłączony
Włącz monitor
Obrazy z kamery tylko CZ/B i
nieostre mimo że zainstalowa-
na jest kamera kolorowa
Jeżeli przy uruchamianiu nagrywarki nie jest
podłączona żadna kamera, nagrywarka jest
automatycznie uruchamiana w trybie NTSC.
Jeżeli teraz zostaną podłączone tylko kamery
kolorowe PAL, obraz z nich będzie CZ/B i
nieostry.
Podłącz kamery przed uruchomieniem
nagrywarki. Nagrywarka wykrywa
automatycznie, czy otrzymuje sygnał PAL
czy NTSC i przełącza na prawidłowy tryb.
Można ustawić tryb.
Brak dźwięku
Źle podłączone kable audio
Podłącz prawidłowo kable audio
Urządzenia połączone kablami audio nie są
włączone.
Urządzenia połączone kablem audio nie są
włączone.
Kabel przyłączeniowy audio jest uszkodzony
Wymień kabel
Nie działa twardy dysk
Źle podłączone kable połączeniowe
Podłącz prawidłowo kable
Dysk twardy uszkodzony lub niezgodny z
systemem
Wymień twardy dysk na zalecany
Nie działa złącze USB
Urządzenie nie jest obsługiwane
Podłącz odpowiedni nośnik USB, USB2.0
Został zastosowany koncentrator USB
Podłącz bezpośrednio nośnik USB
Brak dostępu do sieci
Obluzowane złącze kabla sieciowego
Popraw połączenie kabla sieciowego.
Złe ustawienia sieciowe (DHCP, adres IP itd.)
Sprawdź i w razie potrzeby skoryguj
konfigurację sieci.
Nie działa pilot
Baterie włożone nieprawidłowo (+, ) lub ro-
zładowane
Wymień baterie na nowe. Aby sterować
urządzeniem z pilota, skieruj czujnik pilota
na urządzenie.
Za duża odległość pilota od nagrywarki
Używaj pilota w odległości nie większej niż 7
m
Przeszkoda między pilotem i nagrywarką
Usuń przeszkodę
Za jasne oświetlenie lub świetlówki?
Wyeliminuj silne oświetlenie światem
świetlówek
Zapis niemożliwy
Brak HDD lub HDD nie zainicjalizowany
Zamontuj i wykonaj inicjalizację twardego
dysku
Nagłe wyłączenie
Za wysoka temperatura wewnątrz urządzenia
Oczyść urządzenie lub usu przedmioty
utrudniające wentylację
Czyszczenie i pielęgnacja urządzenia
Wskazówka
Urządzenie jest bezobsługowe.
Chroń urządzenie przed kurzem, brudem i wilgocią.
Dane techniczne
388
Dane techniczne
Zmiany techniczne i błędy zastrzeżone.
Nagrywarka cyfrowa ABUS
TVVR60011
TVVR60021
Kompresja wideo
H.264
Hybrydowa
Tak
Wejścia do kamer (analogowe)
8
16
Wejścia do kamer (IP)
8
16
Wyjścia do kamer
8 (analogowe, 1,0 V s-s, 75 Ω)
16 (analogowe, 1,0 V s-s, 75 Ω)
Wyjścia do monitora
Monitor: 1 x BNC (1,0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA, 1 x HDMI, 4 x BNC Spot (1,0 V p-p, 75 Ω)
Tryb pracy
Tripleks
Rozdzielczość (widok na
żywo)
HDMI/VGA:
1920*1080/60 Hz(1080P),1600×1200/60 Hz, 1280*1024/60 Hz, 1280*720/60
Hz1024*768/60 Hz
Rozdzielczość @ Częstotli-
wość odświeżania obrazu na
kamerę (zapis)
Maks. 1920 x 1080p @ 25 fps
Całkowita częstotliwość
odświeżania obrazu
400 fps
800 fps
Szerokość pasma sieci (uplo-
ad)
240
240
Szerokość pasma sieci (down-
load)
40
80
Poziomy kompresji
W zależności od kamery sieciowej
Nośnik pamięci
8 x SATA HDD
8 x SATA HDD
Zabezpieczanie danych
3 x USB 2.0, eSATA
3 x USB 2.0, eSATA
Widoki
1/4/6/8/9
1/4/6/8/9/16
Tryby zapisu
Ręcznie, harmonogram, wykrywanie ruchu, alarm, wykrywanie ruchu i alarm,
wykrywanie ruchu lub alarm
Tryby wyszukiwania
Wg zdarzenia, daty i czasu
Wejście alarmowe (NO/NC)
8
16
Wyjście przekaźnikowe
2 (obciążalność: 12 V DC/1 A)
4 (obciążalność: 12 V DC/1 A)
Poziomy uprawnień użytkow-
ników
2 (maks. 31 użytkowników)
Złącze sieciowe
1 x RJ45 10/100/1000 Mbps
Jednoczesny dostęp sieciowy
128 połączenia z kamerami
Funkcje sieciowe
Widok na żywo, Odtwarzanie, Eksport danych, Ustawienia
DDNS
NTP
Sterowanie PTZ
RS-485
Protokoły PTZ
PELCO-D
Alarmowanie
Akustyczny sygnał ostrzegawczy,sygnał OSD, email, CMS
Audio
Line In: 1 x Cinch (2,0 V s-s, 1 kΩ),
Audio In 1-4: RCA (2,0 V s-s, 1 kΩ),
Audio In 5-8: DB26 (2,0 V s-s, 1 kΩ),
Audio Out: 2 x RCA (2,0 V s-s, 1 kΩ)
Line In: 1 x Cinch (2,0 V s-s, 1 kΩ),
Audio In 1-4: RCA (2,0 V s-s, 1 kΩ),
Audio In 5-16: DB26 (2,0 V s-s, 1 kΩ),
Audio Out: 2 x RCA (2,0 V s-s, 1 kΩ)
Sterowanie
Mysz USB, pilot (nie zawarty w zakresie dostawy)
Oprogramowanie
Oprogramowanie ABUS CMS
Języki OSD
niemiecki, angielski, francuski, niderlandzki, duński, włoski, polski, czeski, hiszpański
Zasilanie napięciowe
100~240 V AC, 6,3 A, 50~60 Hz
100~240 V AC, 6,3 A, 50~60 Hz
Pobór mocy
< 40 W (bez twardego dysku)
< 45 W (bez twardego dysku)
Temperatura pracy
-10°C ~ + 55°C
Wymiary (SxWxG)
470 x 90 x 445 mm
Masa
≤ 8 kg bez twardego dysku
Certyfikaty
CE
Utylizacja
389
Utylizacja
Uwaga: dyrektywa WE o wyeksploatowanych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych
Ze względu na ochronę środowiska wyeksploatowane urządzenie nie może być wyrzucane razem z odpadami
domowymi. Utylizacja może być przeprowadzona przez punkty zbiorcze w kraju użytkownika. Przestrzegaj lokalnych
przepisów w zakresie utylizacji materiałów.
Utylizuj urządzenie zgodnie z Dyrektywą WE o
wyeksploatowanych urządzeniach
elektrycznych i elektronicznych
2002/96/WE - WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). W razie wątpliwości
zwracaj się do władz komunalnych
odpowiedzialnych za utylizację. Adresy
punktów odbioru zużytego sprzętu otrzymasz w
lokalnej administracji gminnej lub miejskiej,
lokalnych przedsiębiorstwach utylizacji
odpadów lub u sprzedawcy urządzenia.
Zasady obchodzenia się z bateriami
Baterie należy zawsze instalować zgodnie z podaną biegunowością, nie próbować ładować dostarczonych w
komplecie baterii ani nie wrzucać ich w otwarty ogień! Nie używaj razem różnych baterii (starych i nowych,
alkalicznych i węglowych itd.). Wyjmuj baterie przed dłuższą przerwą w użytkowaniu urządzenia. Nieprawidłowe
użytkowanie grozi wybuchem i wyciekiem elektrolitu!
Pamiętaj o ochronie środowiska! Zużytych baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi! Należy je
oddawać w punktach zbiorczych zużytych baterii.
Przechowuj baterie w miejscach niedostępnych dla dzieci. Dziecko może baterię do ust i połknąć. Może to
spowodować poważne szkody dla zdrowia. W takim przypadku należy natychmiast udać się do lekarza!
Normalnych baterii nie wolno ładować, ogrzewać ani wrzucać do otwartego ognia (niebezpieczeństwo wybuchu!).
Utylizacja
390
Słabnące baterie należy w porę wymieniać.
Wymieniaj zawsze komplet baterii i używaj baterii tego samego typu.
Ważne
Baterie uszkodzone lub z których wycieka
elektrolit w kontakcie ze skórą mogą spowodować
poparzenia.
W takiej sytuacji należy użyć rękawic
ochronnych.
Pojemnik na baterie czyść suchą ściereczką.
Ważna informacja o utylizacji baterii
Do Twojego produktu stosowane są baterie objęte Dyrektywą Europejską 2006/66/WE, które nie mogą być wyrzucane
razem z odpadami domowymi.
Zasięgnij informacji o obowiązujących w Twoim kraju przepisach w zakresie osobnego zbierania zużytych baterii.
Prawidłowa utylizacja baterii pomaga uniknąć szkodliwego działania na środowisko naturalne oraz na zdrowie.
Na bateriach zawierających szkodliwe substancje umieszczone są następujące oznaczenia.
Pb = bateria zawiera ołów
Cd = bateria zawiera kadm
Hg = bateria zawiera rtęć
Informacja o Dyrektywie WE RoHS
Urządzenie jest zgodne z Dyrektywą RoHS.
Przestrzeganie Dyrektywy RoHS oznacza, że produkt lub podzespół nie zawiera żadnej z wymienionych niżej
substancji w stężeniach wyższych od podanych maksymalnych stężeń w homogenicznych materiałach, chyba że
substancja ta jest częścią aplikacji wyłączonej z zakresu działania Dyrektywy RoHS:
a)
0,1 % ołowiu (wagowo),
b)
rtęć,
c)
chrom sześciowartościowy,
d)
bifenyl polibromowany (PBB) i eter difenylowy polibromowany,
e)
0,01 % kadmu (wagowo).
Glosariusz
391
Glosariusz
Zastosowane pojęcia fachowe
1080i
Sygnał obrazowy HDTV 1080 pikseli „Interlaced“.
1080p
Sygnał obrazowy HDTV 1080 pikseli „Interlaced“ i
wyświetlanie progresywne.
16:9
Stosunek boków wyświetlaczy panoramicznych,
nawiązujący do formatu kinowego.
720p
Sygnał HDTV 1280 x 720 pikseli z wyświetlaniem
progresywnym.
ROZDZIELCZOŚĆ
Typowy system telewizyjny PAL wyświetla obrazy TV z
rozdzielczością 576 linii i 768 punktów obrazowych.
Telewizja wysokiej rozdzielczości (HDTV) wykorzystuje
1280 x 720 punktów obrazowych.
PRZEKĄTNA EKRANU
Miara wielkości wyświetlacza: odległość między lewym
dolnym i prawym górnym rogiem w calach lub
centymetrach.
Przeglądarka WWW
Program do przeglądania stron WWW.
CIF
‚Common Intermediate Format’.
Pierwotnie przeznaczony do konwersji standardu PAL na
NTSC. CIF odpowiada rozdzielczości wideo 352 x 288
pikseli, 2 CIF 704 x 288 pikseli, 4 CIF 704 x 576 pikseli.
CINCH
Popularny typ gniazda do analogowych sygnałów audio
lub sygnałów wideo FBAS.
DDNS
‚Dynamic Domain-Name-System
Usługa sieciowa, przechowująca w bazie danych i aktual-
izująca adresy IP klientów.
DHCP
‚Dynamic Host Configuration Protocol
Protokół sieciowy, umożliwiający automatyczne włącza-
nie urządzeń (klientów) do istniejących sieci. Przy tym
serwery DHCP (jak np. ruter internetowy) przydzielają au-
tomatycznie adres IP, maskę podsieci, maskę sieci,
bramę, serwer DNS i ew. serwer WINS. Po stronie klienta
mus być tylko uaktywnione automatyczne pobieranie
adresu IP.
Domain
Domena (przestrzeń nazw), służąca do identyfikacji stron
internetowych (np. www.abus-sc.de).
Podwójny strumień
Dual Stream to jedna z metod transferu danych wideo.
Realizowany jest zapis w wysokiej rozdzielczości przy
niskiej rozdzielczości transferu np. przez sieć. Tzw. ‚Main
Stream’ ma rozdzielczość 4CIF, tzw. ‚Sub Stream’ tylko
CIF.
DVR
Digital Video Recorder; urządzenie do zapisu z różnych
źródeł wideo i audio (analogowych, cyfrowych). Dane do
zapisu są kompresowane i zapisywane np. na twardych
dyskach.
FBAS/CVBS
„Sygnał koloru, obrazu, wygaszania i synchronizacji“.
Najprostszy wariant sygnałów wideo, określany też jako
„sygnał Composite“. Jakość obrazu jest stosunkowo
niewielka.
H.264
(MPEG-4 AVC); standard wysokowydajnej kompresji
sygnałów wideo. Wykorzystywany m.in. do zapisu na
dyskach Blu-ray lub w systemach wideokonferencyjnych.
HDD
‚Hard Disk Drive’; twardy dysk (pamięć magnetyczna
dyskowa)
Cyfrowa pamięć danych w komputerach i urządzeniach
DVR.
GIGABYTE
Jednostka pojemności nośników pamięci (HDD, USB,
karty SD/MMC).
HDVR
Hybrydowy DVR; DVR do zapisu z kamer analogowych i
sieciowych.
http
‚Hypertext Transfer Protocol’;
Metoda transferu danych w sieciach. Stosowany głównie
do wyświetlania stron WWW w przeglądarce.
INTERLACED
Metoda wyświetlania międzyliniowego.
Adres IP
Adres w sieci komputerowej, oparty na protokole inter-
netowym (IP), umożliwiającym adresowanie różnych
urządzeń w sieci i w konsekwencji dedykowanego
dostępu do nich.
Glosariusz
392
JPEG
Niskostratna metoda kompresji fotografii. Większość apa-
ratów cyfrowych zapisuje zdjęcia w formacie JPEG.
MPEG
Skrót od Moving Picture Experts Group. Jest to
międzynarodowy standard kompresji obrazów
ruchomych. Na niektórych płytach DVD cyfrowe sygnały
audio są kompresowane i zapisywane w tym formacie.
NTP
‚Network Time Protocol’
Metoda synchronizacji czasu w sieciach. Także up-
roszczona forma SNTP (Simple Network Time Protocol).
NTSC
Standard TV w USA. Metoda ta różni się w szczegółach
od europejskiego systemu PAL. Obraz pełnoekranowy
NTSC składa się z 480 widzialnych i łącznie 525 linii.
Wyświetlane jest 60 półobrazów na sekundę. W
porównaniu z systemem PAL system ten jest bardziej
podatny na zakłócenia barw.
PAL
„Phase Alternating Line“; europejski system telewizji ko-
lorowej. Wykorzystuje 576 widzialnych linii obrazu, razem
z liniami wykorzystywanymi do sygnałów zarządzających
pełny obraz zajmuje 625 linii. Wyświetlane jest 50
półobrazów na sekundę. Położenie fazowe sygnału ko-
lorowego zmienia się przy tym z linii na linię.
PANEL
Fachowe określenie wewnętrznej technologii stosowanej
w płaskich wyświetlaczach (panele LCD lub plazmowe).
PC
„Personal Computer“ może być wykorzystywany jako
obiekt do zdalnego odczytu za pomocą dostarczonego
oprogramowania lub przeglądarki WWW.
Piksel
„Picture element“. Punkt obrazowy, element obrazu,
najmniejsza jednostka cyfrowego transferu i wyświetlania
obrazu.
PIP
„Picture in Picture“. Skrótowe oznaczenie funkcji „obraz
w obrazie“, w której na ekranie widoczne są jednocześnie
dwa źródła sygnału. Drugie źródło sygnału jest przy tym
nakładane na pierwsze.
PPPoE
‚PPP over Ethernet’ (Point-to-Point-Protocol)
Metoda transferu sieciowego do nawiązywania połączen-
ia po łączach komutowanych, stosowana m.in. do łącz
ADSL.
PROGRESSIVE
Liniowe próbkowanie Lub wyświetlanie obrazu, w prze-
ciwieństwie do wyświetlania międzyliniowego „Inter-
laced“.
PTZ
‚Pan-Tilt-Zoom
Obracanie, pochylanie, zoom w kamerach z silnikami.
RTSP
‚Real-Time Streaming Protocol‘
Protokół sieciowy do sterowania ciągłego transferu stru-
mieni lub oprogramowania w sieciach opartych na proto-
kole IP.
SNMP
‚Simple Network Management Protocol‘
Protokół sieciowy, regulujący komunikację między
kontrolowanymi urządzeniami i stacją nadrzędną.
Umożliwia monitorowanie stanu urządzenia przez dedy-
kowane oprogramowanie.
USB
‚Universal Serial Bus’
Magistrala szeregowa do podłączania np. nośników
pamięci w trakcie pracy. Maksymalny użyteczny transfer
dla USB 2.0: ok. 320 Mbit/s (ok. 40 MB/s).
VGA
„Video Graphics Array“. Standardowy interfejs do analo-
gowych sygnałów wideo w komputerach PC –
zasadniczo chodzi tu o sygnały RGB.
CAL (inch)
Jednostka miary przekątnej ekranu. Jeden cal = 2,54
centymetra. Najważniejsze typowe wielkości wyświet-
laczy 16:9: 26 cali (66 cm), 32 cale (81 cm), 37 cali (94
cm), 42 cale (106 cm), 50 cali (127 cm), 65 cali (165 cm).
O wewnętrznym twardym dysku
393
O wewnętrznym twardym dysku
Wewnętrzny twardy dysk (HDD) jest bardzo wrażliwy. Obsługuj urządzenie zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby
uniknąć błędów dyskowych. Ważne zapisy powinny być zabezpieczane na nośnikach zewnętrznych, aby uniknąć nie-
spodziewanej utraty danych.
Wskazówka
Nie przemieszczać urządzenia w trakcie pracy.
Wilgoć we wnętrzu urządzenia może skraplać
się, powodując nieprawidłowe działanie napędu.
Przy włączonym urządzeniu nigdy nie wyciągać
wtyczki sieciowej ani nie przerywać zasilania
wyłącznikiem bezpiecznikowym.
Bezpośrednio po wyłączeniu nie przemieszczać
urządzenia. W celu przemieszczenia urządzenia
wykonać następujące czynności.
1. Po komunikacie OFF (na wyświetlaczu
urządzenia) poczekać co najmniej dwie minuty.
2. Wyciągnąć wtyczkę sieciową..
3. Przenieść urządzenie.
W razie awarii zasilania w trakcie pracy urząd-
zenia może dojść do utraty danych na twardym
dysku. Używaj zasilacza UPS!
Twardy dysk jest bardzo wrażliwy.
Nieprawidłowa obsługa i nieodpowiednie
środowisko mogą spowodować uszkodzenie
twardego dysku po kilku latach pracy. Objawem
może być nieoczekiwane zatrzymywanie się
odtwarzania lub wyraźne efekty mozaiki na
obrazie. Czasami uszkodzenie twardego dysku
następuje bez wcześniejszych objawów.
W razie uszkodzenia dysku odtworzenie
zapisów jest niemożliwe. W takim przypadku
konieczna jest wymiana twardego dysku.
ABUS hybrydowa nagrywarka
cyfrowa
TVVR60011 / TVVR60021
Producent
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Niemcy)
368

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Abus TVVR60011 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Abus TVVR60011 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Pools, Deens als bijlage per email.

De handleiding is 14,12 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info