755213
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
Henvisninger vedr. bortskaelse af apparatet
Vigtigt: EU-direktiv 2002/96/EF regulerer den
korrekte tilbagetagning, behandling og
anvendelse af brugte elektronikapparater. Dette
symbol betyder, at med henblik på
miljøbeskyttelse skal apparatet eer sin levetid
bortskaes i overensstemmelse med de gældende
lovmæssige forskrier og adskilt fra husholdningsaald
og erhvervsaald. Bortskaelsen af det brugte apparat
kan foretages på de respektive ocielle
tilbagetagningssteder. Følg de lokale forskrier, når
materialerne bortskaes. Yderligere enkeltheder om
tilbagetagningen (også for lande uden for EU) får du hos
dine lokale myndigheder. Ved hjælp af den separate
indsamling og recycling skånes de naturlige ressourcer,
og det sikres, at alle bestemmelser vedrørende
beskyttelse af sundhed og miljø overholdes ved
recycling af produktet.
Anvisningar gällande avfallshantering
OBS! EG-direktivet 2002/96/EG reglerar korrekt
hantering, insamling och återvinning av
använda elektroniska apparater. Den symbolen
innebär att produkten, i slutet av sin livslängd
och i enlighet med lagstadgade föreskrier, måste
omhändertas separerat från hushållsavfall och
kommersiellt avfall. Uttjänta produkter kan lämnas i till
avsedda återvinningsanläggningar. Följ de lokala
föreskrierna vid avfallshantering av material. För mer
information om återvinning (även för länder utanför
EU), kontakta de lokala myndigheterna. Den separata
insamlingen och återvinningen skyddar miljön.
Dessutom kan du vara säker på att alla miljö- och
hälsoskyddsbestämmelser följs på
återvinningsanläggningen.
Wskazówki dot. utylizacji urządzenia
Uwaga: Dyrektywa UE 2002/96/WE reguluje
kwestię prawidłowego wycofania z użycia i
utylizacji urządzeń elektronicznych oraz
obchodzenia się z nimi. Ten symbol oznacza, że
w związku ochroną środowiska urządzenie należy
zutylizować po okresie jego żywotności zgodnie z
obowiązującymi przepisami prawnymi, w separacji od
odpadów z gospodarstw domowych oraz odpadów
przemysłowych. Utylizacja może być przeprowadzona
przez autoryzowane punkty zbiorcze w kraju
użytkownika. Przestrzegaj lokalnych przepisów w
zakresie utylizacji materiałów. Dalsze informacje
dotyczące wycofania z użytku (obejmujące również kraje
spoza UE) można uzyskać od organów administracji
lokalnej. Selektywna zbiórka i recykling umożliwiają
oszczędność zasobów naturalnych, a sam recykling, o ile
jest realizowany zgodnie z przepisami, zapewnia
ochronę zdrowia i środowiska.
Importanti informazioni sul prodotto
Attenzione: La Direttiva europea 2002/96/CE
disciplina la regolare raccolta, il trattamento e il
riciclaggio di apparecchiature elettroniche usate.
Questo simbolo segnala che nell‘interesse della
tutela ambientale l‘apparecchiatura al termine della sua
vita utile deve essere smaltita conformemente alle
prescrizioni di legge in vigore e separatamente dai riuti
domestici e aziendali. Lo smaltimento della vecchia
apparecchiatura può avvenire nei relativi centri di
raccolta del proprio Paese. Attenersi alle disposizioni
vigenti sul posto per lo smaltimento dei materiali. Per
ulteriori particolari riguardo alla raccolta (anche
relativamente a Paesi extracomunitari) rivolgersi alle
proprie autorità amministrative locali. Attraverso la
raccolta separata e il riciclaggio si provoca un minore
impatto sulle risorse naturali, garantendo l‘osservanza
di tutte le disposizioni sulla tutela della salute in fase di
riciclaggio del prodotto.
Henvisning vedr. håndteringen af batterier
Sørg for, at batterierne må ikke komme i hænderne
på små børn. Børn kan tage batterierne i munden og
sluge dem. Dette kan føre til alvorlige helbredsskader.
Søg i dette tilfælde læge med det samme!
Normale batterier må ikke oplades, opvarmes eller
kastes i åben ild (fare for eksplosion!).
Batteriet må ikke udsættes direkte for en varmekilde
eller solindstråling og må ikke opbevares på et sted
med meget høj temperatur.
Batteriet må ikke komme i berøring med vand.
Batteriet må ikke skilles ad, stikkes i eller beskadiges.
Batterikontakterne må ikke kortsluttes.
Ski næsten aadede batterier rettidigt ud.
Ski altid alle batterier samtidigt, og brug altid
samme batterityper.
Udløbne eller beskadigede batterier kan forårsage
ætsninger på huden i tilfælde af berøring. Brug i
dette tilfælde egnede beskyttelseshandsker. Rengør
batterirummet med en tør klud.
Instruktioner gällande hantering av batterier
Se till att hålla batterierna utom räckhåll för barn.
Barn kan stoppa in batterier i munnen och svälja dem.
Detta kan orsaka allvarliga skador. Uppsök i sådana
fall omedelbart läkare!
Vanliga batterier får inte laddas, värmas upp eller
kastas i öppen eld (explosionsrisk!).
Batteriet får inte exponeras för någon typ av
värmekälla eller utsättas för direkt solljus och får inte
förvaras på platser med mycket hög temperatur.
Batteriet får inte komma i kontakt med vatten.
Batteriet får inte tas isär, borras upp eller skadas.
Batterikontakterna får inte kortslutas.
Byt i rätt tid ut batterier som håller på att slut.
Byt alltid alla batterier samtidigt och använd batterier
av samma typ. Utgångna eller skadade batterier kan
orsaka skador om de kommer i kontakt med huden.
Använd i detta fall lämpliga skyddshandskar. Rengör
batterifacket med en ren, torr trasa.
Zasady obchodzenia się z bateriami
Przechowuj baterie w miejscach niedostępnych dla
dzieci. Dziecko może baterię do ust i połknąć. Może to
spowodować poważne szkody dla zdrowia. W takim
przypadku należy natychmiast udać się do lekarza!
Normalnych baterii nie wolno ładować, ogrzew
ani wrzucać do otwartego ognia (niebezpieczeństwo
wybuchu!).
Baterie nie mogą być narażone na bezpośrednie
działanie źródeł ciepła lub światła słonecznego ani
przechowywane w miejscach o bardzo wysokiej
temperaturze.
Bateria nie może mieć kontaktu z wodą.
Baterii nie wolno rozbierać, nakłuwać ani uszkadzać.
Nie wolno zwierać styków baterii.
Słabnące baterie należy w porę wymieniać.
Wymieniaj zawsze komplet baterii i używaj baterii
tego samego typu.
Baterie uszkodzone lub z których wycieka elektrolit
w kontakcie ze skórą mogą spowodować poparzenia.
W takiej sytuacji należy użyć rękawic ochronnych.
Pojemnik na baterie czyść suchą ściereczką.
Indicazioni sull‘uso delle batterie
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini,
poiché potrebbero metterle in bocca e inghiottirle.
Questo può causare gravi danni alla salute. In questi
casi contattare immediatamente un medico!
Batterie normali non vanno caricate, riscaldate o
gettate nel fuoco (pericolo di esplosione!).
La batteria non va esposta direttamente a fonti di
calore o raggi solari, e neppure conservata in un luogo
con temperatura troppo elevata.
La batteria non deve venire a contatto con l‘acqua.
La batteria non va smontata, forata o danneggiata.
I contatti della batteria non devono essere
cortocircuitati.
Sostituire le batterie scariche tempestivamente.
Sostituire le batterie sempre contemporaneamente e
utilizzare sempre batterie dello stesso tipo.
Batterie scariche o danneggiate possono causare
bruciature sulla pelle se entrano in contatto con essa.
In questi casi usare guanti protettivi adatti. Pulire il
vano batterie con un panno asciutto.
Vigtigt henvisning vedr. bortskaelse af batterier
Batterier med dette mærke indeholder ikke
skadelige stoer som f.eks. cadmium, bly og
kviksølv. Brugte batterier må dog i henhold til
batteriforordningen ikke længere bortskaes i
husholdningsaaldet. For at beskytte de naturlige
ressourcer og at fremme genanvendelsen af materialer
skal du frasortere batterierne fra andet aald og aevere
dem til det lokale recyclingsystem. En ekstra mærkning
med de kemiske symboler for Hg, Cd eller Pb betyder, at
batteriet indeholder kviksølv, cadmium eller bly i
mængder, der overstiger grænseværdierne i EU-direktiv
2006/66. Hvis batterier ikke bortskaes korrekt, kan
disse substanser bringe menneskers sundhed eller
miljøet i fare.
Viktig anvisning gällande avfallshantering av batterier
Batterier med den här märkningen innehåller
inga skadliga ämnen som kadmium, bly och
kvicksilver. Tomma batterier får dock ändå inte
slängas tillsammans med hushållsavfallet. För att
skydda naturen och för att främja återvinning av
material ur batterierna ska du inte slänga batterierna
tillsammans med hushållsavfall utan lämna in dem på
ett lokal batteriinlämningsställe. Märkningar med
kemiska symboler för Hg, Cd eller Pb innebär att
batteriet innehåller kvicksilver, kadmium eller bly i
mängder som överskrider gränsvärdena i EU-direktiv
2006/66. Om batterier inte återvinns på ett korrekt sätt
kan dessa substanser utgöra en fara för människor och
natur.
Ważna informacja dot. utylizacji baterii
Baterie oznakowane w ten sposób zawierają
szkodliwe substancje, takie jak kadm, ołów i
rtęć. Zużytych baterii, zgodnie z
rozporządzeniem w sprawie baterii, nie wolno
utylizować łącznie z odpadami z gospodarstw
domowych. W celu ochrony zasobów naturalnych i
wspierania działań mających na celu umożliwienie
ponownego użycia materiałów baterie należy oddziel
od innych odpadów i przekazywać do lokalnego systemu
recyklingowego. Dodatkowe oznakowanie symbolami
Hg, Cd lub Pb oznacza, że baterie zawierają rtęć, kadm
lub ołów w ilościach wykraczających poza wartości
graniczne Dyrektywy UE 2006/66. Nieprawidłowa
utylizacja baterii może spowodować zagrożenie dla
zdrowia ludzi i środowiska wywołane oddziaływaniem
tych substancji.
Informazioni importanti sullo smaltimento delle batterie
Le batterie con questo contrassegno non
contengono alcuna sostanza nociva come
cadmio, piombo o mercurio. Secondo le
disposizioni del regolamento riguardante le batterie
consumate, esse non devono essere più smaltite
insieme ai riuti domestici. Ai ni della tutela delle
risorse naturali e per favorire il riutilizzo di materiali,
separare le batterie dai riuti di altro tipo,
immettendole nel vostro sistema di riciclaggio locale.
Un‘ulteriore marcatura coi simboli chimici Hg, Cd o Pb
indica che la batteria contiene mercurio, cadmio o
piombo, in quantità che superano il valore limite
stabilito dalla direttiva europea 2006/66. Se le batterie
non vengono regolarmente smaltite, tali sostanze
possono arrecare danno alla salute delle persone o
all‘ambiente.
Rengøring
Støvede apparater skal rengøres. Støvaejringer i
ventialtionsåbningerne kan suges bort eller blæses
væk. Om nødvendigt kan støvet ernes med en
pensel.
Overaden kan rengøres med en fugtig klud opvredet
i en sæbevandsopløsning. Anvend kun egnede
mikroberklude ved højglansoverader.
Sørg for, at der ikke kommer vand ind i apparatet!
Apparatet må ikke rengøres i opvaskemaskinen!
Brug ikke skarpe, spidse, skurrende, ætsende
rengøringsmidler eller hårde børster!
Anvend ikke kemikalier!
Rengør ikke apparatet med letantændelige væsker!
Rengöring
Dammiga enheter måste rengöras. Dammavlagringar i
ventilationsspringorna kan sugas upp eller blåsas bort.
Vid behov kan dammet avlägsnas med en pensel.
Ytan kan rengöras med en trasa som har fuktats lätt
med tvålvatten. Använd endast mikroberdukar vid
rengöring av blanka ytor.
Se till att det inte tränger in vatten i enheten!
Rengör inte enheten i diskmaskin!
Använda inga vassa eller spetsiga föremål, nötande
rengöringsmedel eller hårda borstar!
Använd inga kemikalier!
Rengör inte produkten med lättantändliga vätskor!
Czyszczenie
Zakurzone urządzenia należy czyścić. Kurz odkładający
się w szczelinach wentylacyjnych można odessać lub
wydmuchać. W razie konieczność kurz można usunąć
pędzlem.
Powierzchnię można wyczyścić ściereczką lekko
zwilżoną roztworem wody z mydłem. Do czyszczenia
powierzchni o wysokim połysku należy używać
wyłącznie odpowiednich ściereczek z mikrowłókna.
Uważaj, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się
woda!
Nie myj urządzenia w zmywarce do naczyń.
Nie używaj ostrych, szpiczastych, szorstkich i żrących
środków czyszczących lub twardych szczotek!
Nie stosuj chemikaliów!
Nie czyść urządzenia cieczami łatwo zapalnymi!
Pulizia
Apparecchiature impolverate devono essere pulite.
Accumuli di polvere presenti nelle feritoie possono
essere aspirati o soati via. Se necessario, la polvere
può essere tolta con un pennello.
La supercie esterna può essere pulita con un panno
leggermente inumidito con acqua saponata. In caso
di superci lucide utilizzare solamente panni in
microbre idonei.
Fare attenzione a non far penetrare acqua all‘interno
dell‘apparecchio!
Non pulire l‘apparecchio in lavastoviglie!
Non utilizzare detergenti aggressivi, corrosivi, caustici
e abrasivi o spazzole dure!
Non utilizzare prodotti chimici!
Non pulire l‘apparecchiatura con liquidi facilmente
inammabili!
EU-overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer ABUS Security-Center GmbH
& Co. KG, at radioudstyrstypen FUAA50xxx er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.“
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan ndes på følgende internetadresse: abus.
com >> søgning >> FUAA50xxx >> Downloads.
Overensstemmelseserklæringen kan rekvireres på
følgende adresse: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5 | 86444 Ang | Germany
EU-försäkran om överensstämmelse
FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed försäkrar ABUS Security-Center GmbH
& Co. KG att denna typ av radioutrustning
FUAA50xxx] överensstämmer med direktiv 2014/53/
EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse nns på följande webbadress:
abus.com >> sökning >> FUAA50xxx >> Downloads.
Försäkran om överensstämmelse kan hämtas på följande
adress: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG | Linker
Kreuthweg 5 | 86444 Ang | Germany
Deklaracja zgodności UE
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG niniejszym
oświadcza, że typ urządzenia radiowego FUAA50xxx jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: abus.com >> poszukiwać >> FUAA50xxx
>> Downloads. Deklarację zgodności można uzyskać pod
poniższym adresem: ABUS Security-Center GmbH & Co.
KG
Linker Kreuthweg 5 | 86444 Ang | Niemcy
Dichiarazione di conformità UE
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG dichiara che il
tipo di dispositivo senza li FUAA50xxx è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo internet: abus.com >> ricerca >> FUAA50xxx
>> Downloads. La dichiarazione di conformità è
disponibile al
seguente indirizzo: ABUS Security-Center
GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5 | 86444 Ang |
Germany
Wichtige Produktinformationen
Important product information • Consignes relatives au produit • Belangrijke productinformatie • Vigtige
produktinformationer • Viktig produktinformation • Ważne informacje o produkcie • Importanti
informazioni sul prodotto
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Abus Secvest V3 - FUAA50510 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Abus Secvest V3 - FUAA50510 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools, Deens, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,83 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Abus Secvest V3 - FUAA50510

Abus Secvest V3 - FUAA50510 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 436 pagina's

Abus Secvest V3 - FUAA50510 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 82 pagina's

Abus Secvest V3 - FUAA50510 Installatiehandleiding - English - 424 pagina's

Abus Secvest V3 - FUAA50510 Gebruiksaanwijzing - English - 82 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info