692281
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Abb./g./schéma/a./ill. 2
Abb./g./schéma/a./ill. 1
1
2
3
5 64
7
9
8
Abb./g./schéma/a./ill. 5
5
4
7
Abb./g./schéma/a./ill. 4
D Sabotageschalter
G Sabotage swtich
n Sabotageschakelaar
D IR-Diode
G Infrared-Diode
n Infrarooddiode
D Kontroll-LED
G Control-LED
n Controle-LED
+
-
Abb./g./schéma/a./ill. 6
WEEE-Reg-Nr.
DE 79663311
Abb./g./schéma/a./ill. 3
Abb./g./schéma/a./ill. 7
Nous nous réservons le droit de toutes modications techniques. Nous n’assumons aucune responsabilité pour des erreurs ou défauts d’impression éventuels. ABUS © 9/2015
I Ci si riservano modiche tecniche. Per errori e refusi di stampa non ci si assume alcuna responsabilità. ABUS © 9/2015
FR
IT
FG350E Secvest
Notice d’installation et d’utilisation pour poignée de fenêtre télécommandée ABUS FG350E
La présente notice possède les parties suivantes :
I. Généralités et indications concernant la pile
II. Utilisations possibles
III. Contenu de l’emballage
IV. Outil pour le montage
V. Montage et apprentissage
VI. Fonctionnement et remplacement de la pile
VII. Caractéristiques techniques
I. Général et indications de batterie :
Ce produit est conforme aux exigences relatives aux directives européennes et nationales en vigueur.
La conformité a été prouvée, les déclarations et documents qui l’attestent sont conservés chez le fabricant
(www.abus.com).
An de garantir cette conformité ainsi qu’une utilisation en toute sécurité, l’utilisateur doit respecter la présente
notice d’installation.
Le produit dans son ensemble ne peut être modié ou transformé. Cela vaut particulièrement pour l’antenne interne
et le condensateur variable. De la même façon, tout contact avec la platine est à éviter. La plage de température
ambiante admissible s’étend de –10°C à +55°C pour un degré d’hygrométrie maximal de 90%.
L’auteur et ABUS-SC ne peuvent être tenus pour responsable d’une dégradation ou d’une détérioration directement
ou indirectement liée à cette notice, ou qui aurait été causée par celle-ci. Le contenu de cette notice peut être
modié à tout moment, sans publication préalable.
Sécurité :
L’ensemble du produit ne doit pas être modié ou transformé.
Les doigts ne doivent pas non plus entrer en contact avec la platine.
Attention lors du maniement de l’aimant :
risque d’écrasement des mains !
Garder le produit hors de la portée des enfants. Des petites pièces peuvent être avalées.
En particulier en cas d’ingestion de l’aimant, consulter immédiatement un médecin.
Les cartes de crédit ou de paiement à bande magnétique peuvent être endommagées.
Pour les personnes portant un stimulateur cardiaque, un débrillateur ou d’autres appareils implantés, il faut :
Veiller à conserver un espace susant (env. 20 cm) entre l’aimant et l’appareil implanté, en particulier lors du
montage, puisque l’aimant peut avoir une inuence négative sur de tels appareils.
Indications concernant la pile :
Le dispositif est alimenté en courant continu grâce à une pile lithium 3,6V SAFT LS 14250, livrée d’origine.
Lors de l’installation de la pile, il convient de respecter la polarité. An de garantir une longue durée d’utilisation et
an d’éviter les incendies et blessures, les indications suivantes doivent être respectées :
Conformément à la réglementation concernant les piles, il est interdit de jeter les piles avec les ordures ménagères.
Les piles doivent être remises à des points de collecte signalés en tant que tel.
Les piles ne doivent pas être exposées à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources de chaleur et ne doivent
pas être stockées dans un endroit où la température est très élevée.
Les piles sont à tenir hors de portée des enfants et ne sont pas rechargeables.
Les piles ne doivent en aucun cas être
démontées, percées ou endommagées
• brûlées
en contact avec de l‘eau
• court-circuiter
II. Utilisations possibles
La poignée de fenêtre télécommandée FG350E, en plus du fonctionnement normal d’une fenêtre équipée de
ferrures permettant de faire pivoter ou de basculer la fenêtre à une main, ore une fonction classique de détecteur
d’ouverture ainsi que de détection de la position de la poignée qui peut transmettre un signal de position (fenêtre
ouverte ou fenêtre verrouillée) au module de visualisation sans l ABUS FA 01 (non fourni) et / ou une ouverture à la
centrale d’alarme sans l ABUS – Secvest, au module d’alarme IP (CASA10010) mais également au système d’alarme
avec l ABUS Terxon MX et LX grâce à un module de prolongement sans l (AZ4120 ou AZ4220).
La portée du dispositif en intérieur est de 30 m environ, indépendamment du type de construction ou d’autres
conditions liées à l’environnement du dispositif.
III. Contenu de l’emballage (Ill. 1)
1. Poignée 6. Support magnétique
2. Unité électronique 7. Vis de xation 2,9 x 16 mm
3. Batterie 8. Tige carrée, rondelle de blocage et vis de xation
4. Fixation support magnétique M5 x 35 mm et M5 45 mm
5. Support 7 mm 9. Rondelles de compensation (2 pièces)
IV. Outil pour le montage
Tournevis à lame plate et cruciforme
V. Montage et apprentissage
V.1. Montage :
Avant de commencer le montage du système FG350E, merci de placer la poignée en position ouverte et de la
démonter.
Défaire l'unité électronique de la poignée à l'aide d'un tournevis plat (voir gure 3).
Dénir la longueur de la tige carrée avec rondelle de blocage (8) à l'aide de l'ancienne poignée (gure 2).
Lorsque les diamètres des trous de xation de la fenêtre sont égaux ou supérieurs à 12 mm, placer les rondelles
de compensation (9) sur les ergots de la poignée.
Positionner le système FG350E en position horizontale et le xer avec 2 vis M5 x 35 mm ou M5 x 45 mm.
Montage du support magnétique : La xation du support magnétique (4) et le support de 7 mm (5) peuvent être
xés sans vis à l'aide des lms adhésifs, nous conseillons toutefois d'utiliser des vis (inutile de percer
préalablement le plastique). Le support de 7 mm peut améliorer les fonctionnalités du contact magnétique
lorsque la hauteur de la feuillure est d'au moins 20 mm (voir gure 5).
Position du support magnétique : Milieu du support magnétique à la hauteur du support du socle de la poignée
(voir gure 5)
Distance latérale par rapport au battant : max. 3 mm (voir gure 5).
Appliquer le support magnétique (6) .
V.2. Calibrage :
• La zone sur laquelle la poignée FG350E doit être calibrée est à dénir sur le FA 01 ou la Secvest / le module
d’alarme IP / le module de prolongement sans l Terxon (voir à ce propos la notice d’installation de l’appareil
correspondant)
• La pile doit être placée dans le boîtier électronique en respectant la polarité (Ill. 5).
• Brièvement appuyer sur l’interrupteur anti-sabotage et le relâcher (Ill. 5).
• L’ouverture du contact déclenche le calibrage de la poignée FG350E en transmettant un signal radio au FA 01
ou la Secvest au module d’alarme IP / au module de prolongement sans l Terxon (Ill. 5).
Dans le cas du module de prolongement sans l Terxon, les composants doivent être calibrés par le biais de la
LED (veuillez respecter à cet eet la notice d’installation du module de prolongement sans l correspondant).
• Sur le FA 01 ou la Secvest / le module d’alarme IP / le module de prolongement sans l Terxon,
un signal sonore indique la n du processus de calibrage.
• Après la n du calibrage de la FG350E sur le FA 01 ou la Secvest / le module d’alarme IP / le module de
prolongement sans l Terxon, insérer le boîtier électronique dans le logement prévu à cet eet sur
la poignée (Ill. 6).
• Pour calibrer d‘autres FG350E, choisir les zones correspondantes, en suivant la démarche développée dans le
point V.2.
• Une seule FG350E par zone peut être calibrée (sauf pour la Secvest IP : dans ce cas, jusqu’à 3 voire 4 détecteurs
peuvent être calibrés sur une même zone), il est toutefois possible de calibrer une FG350E à la fois sur le FA 01
et la Secvest / le module d’alarme IP / le module de prolongement sans l Terxon
V.3. Diode infrarouge (Ill.5) pour calibrage sur système d’alarme avec l ABUS Terxon grâce à un module de
prolongement sans l séparé :
• Voir la gamme de produits ABUS Security-Center.
• Les indications relatives à l’installation se trouvent dans la documentation fournie avec le système d’alarme
Terxon.
VI. Fonctionnement et remplacement de la pile
VI.1. Fonctionnement :
La poignée de fenêtre télécommandée FG350E, en plus du fonctionnement normal d’une fenêtre équipée de
ferrures permettant de faire pivoter ou de basculer la fenêtre à une main, ore une fonction classique de
détecteur d’ouverture ainsi que de détection de la position de la poignée qui peut transmettre un signal de
position (fenêtre ouverte ou fenêtre verrouillée) au module de visualisation sans l ABUS FA 01 (non fourni) et
ou une ouverture à la centrale d’alarme sans l ABUS – Secvest / au module d’alarme IP ainsi
qu’au système d’alarme avec l ABUS Terxon grâce à un module de prolongement sans l.
Principe :
Fenêtre parallèle au cadre de fenêtre et poignée en position fermée (fenêtre fermée) –> zone ermée (ou LED
verte sur FA 01). Toute autre cas de gure –> zone ouverte (ou LED rouge sur FA 01).
VI.2. Remplacement de la pile :
• Le statut de la pile de la FG350E est transmis par signal radio.
• La nécessité de remplacer la pile est indiquée grâce à un signal (pile vide) visible sur le FA 01 ou la Secvest /
le module d’alarme IP / Terxon.
Lorsque la FG350E est calibrée sur le système d‘alarme ABUS Secvest / le module d’alarme IP /
le module de prolongement sans l Terxon, le système d’alarme doit être réglé sur le mode installation avant de
remplacer la batterie, car sinon une alarme pourrait se déclencher en actionnant l’interrupteur anti-sabotage
(voir à ce propos la notice d’utilisation de chaque système d’alarme).
Pour remplacer la pile, débloquer le système de verrouillage du boîtier électronique avec un petit tournevis plat
(Ill. 7).
• Retirer le boîtier électronique.
Retirer la pile usagée et placer la nouvelle pile en respectant la polarité (photo) (la protection de la zone est
conservée).
• Insérer ensuite à nouveau le boîtier électronique dans le logement prévu à cet eet, ce qui a pour eet
d’actionner à nouveau l’interrupteur anti-sabotage (la protection de la zone est conservée).
• Le mode installation peut maintenant être désactivé sur chaque système d‘alarme.
VII. Caractéristiques techniques
Alimentation électrique : 1 x 3,6V lithium- chlorure de thionyle
Type de pile : SAFT LS14250
(S'il vous plaît utiliser uniquement ce type
de batterie pour assurer le bon fonctionnement de l'équipement)
Fréquence : 868,6635 MHz/AM
Durée de vie pile : environ 3 ans
Classe environnementale : II
Plage de température : –10 à +55°C
Istruzioni per l’uso e il montaggio di Maniglie radioguidate per finestre ABUS FG350E
Queste istruzioni sono così suddivise:
I. Notizie generali e indicazioni per la batteria
II. Possibilità di impiego
III. Contenuto della confezione
IV. Utensile per montaggio
V. Montaggio e procedura di impostazione
VI. Utilizzo e sostituzione batterie
VII. Dati tecnici
I. Notizie generali e indicazioni per la batteria
Questo prodotto è conforme alle direttive vigenti europee e nazionali.
La conformità è comprovata e la documentazione e le relative dichiarazioni sono disponibili presso il produttore
(www.abus.com).
Per mantenere questo stato e garantire un funzionamento sicuro, l’utente deve rispettare le presenti istruzioni di
installazione.
Il prodotto non deve essere modicato e trasformato. Questo vale soprattutto per l’antenna interna e il condensatore
variabile. Inoltre evitare che le dita entrino in contatto con la scheda. La temperatura di utilizzo deve essere compresa
tra –10°C e +55°C a umidità massima del 90%.
Né il produttore né ABUS-SC si assume la responsabilità per perdite o danni derivanti direttamente o indirettamente
da queste istruzioni o che si presuppone siano da queste causati. Il contenuto di queste istruzioni può essere
modicato senza previa comunicazione.
Sicurezza:
L’intero prodotto non può essere modicato o convertito.
Inoltre è necessario evitare un contatto delle dita con la scheda.
Attenzione quando si lavora con i magneti:
Pericolo di incastro delle dita!
Tenere il prodotto lontano dai bambini perché contiene minuteria ingeribile.
In particolare, in caso di ingestione del magnete, rivolgersi immediatamente a un medico.
Pericolo di danneggiamento della banda magnetica di carte di credito o bancomat.
Avvertenza per le persone con pacemaker, debrillatore o altri dispositivi elettrici impiantati: il magnete può
causare il malfunzionamento di tali dispositivi, perciò è opportuno tenere il magnete a debita distanza (ca. 20 cm)
dal dispositivo durante le operazioni di montaggio.
Indicazioni per la batteria:
Il dispositivo è alimentato da tensione continua con 1 batteria al litio 3,6V SAFT LS 14250 in dotazione. Nell’inserire la
batteria fare attenzione alla corretta polarità. Per garantire una lunga durata ed evitare incendi e lesioni, seguire le
seguenti indicazioni:
In base alle prescrizioni delle batterie è vietato smaltire le stesse con i riuti domestici e quindi devono essere
portate in appositi punti di raccolta segnalati.
Le batterie non devono essere esposte alla luce diretta del sole ad altre fonti di calore o conservate in luoghi ad alte
temperature.
Tenere lontano le batterie dalla portata dei bambini. Le batterie non sono ricaricabili
Le batterie non devono essere
Smontate, bucate o danneggiate
• incendiate
messe a contatto con l‘acqua
messe in cortocircuito
II. Possibilità di impiego
La maniglia motorizzata per nestre FG350E, oltre all’utilizzo normale di una nestra con guarnizioni metalliche
girevoli a bilico, ore anche la funzionalità di un rilevatore di apertura classico e rilevamento della posizione
dell’impugnatura che viene riconosciuto come rilevatore aggiuntivo (nestra aperta o bloccata) dal modulo di
indicazione separato Abus FA 01 e/o da un’apertura sull’ ABUS – Secvest, dal modulo di allarme IP (CASA10010) e
tramite i moduli di espansione radio (AZ4120 o AZ4220) anche dagli impianti di allarme installati ABUS Terxon MX e LX.
La portata del segnale radio negli edici è di circa 30 m e dipende dal tipo di costruzione
dell’edicio e da particolari condizioni ambientali.
III. Contenuto della confezione (vedi fig.1)
1. Manopola girevole 6. Portamagnete
2. Dispositivo elettronico 7. Vite di ssaggio 2,9 x 16 mm
3. Batteria 8. Chiave a testa quadra, rondella e viti
4. Fissaggio portamagnete di ssaggio M5 x 35 mm e M5 x 45 mm
5. Sostegno 7 mm 9. Anelli di bilanciamento (2 pezzi)
IV. Utensile per montaggio
Cacciavite a taglio e a stella
V. Montaggio e procedura di aiancamento
V.1. Montaggio:
Prima del montaggio di FG350E collocare la manopola presente in posizione di apertura e smontare.
Con il cacciavite piatto, staccare il dispositivo elettronico dalla manopola (vedi Fig. 3).
Usando la vecchia manopola, regolare la lunghezza della chiave a testa quadra con la rondella di blocco (8) (Fig. 2).
Se i diametri dei fori di ssaggio nella nestra sono uguali o più grandi di 12 mm, inserire l'anello di
compensazione (9) sulla camma della manopola.
Portare FG350E in posizione orizzontale e montare con 2 viti M5 x 35 mm o M5 x 45 mm.
Montaggio del portamagnete: Il ssaggio del portamagnete (4) e il sostegno da 7 mm (5) possono essere ssati
con pellicola adesiva senza usare viti, tuttavia si consiglia comunque di ricorrere al montaggio a vite (non serve
preforare la plastica). Il supporto da 7 mm può migliorare il contatto magnetico per altezze di incassatura a
partire da 20 mm (vedere g. 5).
Posizione del portamagnete: Posizionare il centro del portamagnete alla altezza dello spigolo inferiore della
manopola (vedere g. 5)
Distanza laterale dal battente della nestra: max. 3 mm (vedi g. 5).
Premere su portamagnete (6).
V.2. Procedura di impostazione
• Su FA 01 o Secvest IP-modulo allarme / ampliamenti radio Terxon la zona in cui impostare il
FG350E deve essere ssa (vedere le istruzioni di montaggio del dispositivo corrispondente).
• Inserire le batterie nell’unità elettrica considerando la giusta polarità (Ill. 5)
Azionare brevemente a mano l’interruttore antimanomissione e rilasciarlo (Ill.5)
Tramite l’apertura dei contatti il FG350E viene impostato con un segnale radio al FA 01 o Secvest IP-modulo
allarme / ampliamento radio Terxon (Ill. 5). In caso di ampliamento radio Terxon i componenti
devono essere impostati tramite il LED (fare attenzione alle istruzioni di montaggio dell’ampliamento radio
corrispondente)
AlFA 01 o Secvest IP-modulo allarme / ampliamento radio; l’avvenuta impostazione viene indicata da un
segnale acustico.
Dopo l’avvenuta impostazione del FG350E al FA 01 o Secvest IP-modulo allarme / ampliamenti
radio Terxon inserire l’unità elettrica in posizione corretta nella maniglia (Ill.6)
Per impostare altri FG350E selezionare le zone corrispondenti, Procedura in base a V.2.
Si può impostare un solo FG350E per zona, (Eccezione Secvest IP: qui si possono impostare 3 o 4 rilevatori per
zona) e un FG350E può essere impostato a FA 01 oppure al Secvest IP-modulo allarme/
ampliamento radio Terxon
V.3. Diodo a infrarossi (Ill.5) per impostazione in impianti di allarme installati ABUS Terxon attraverso un modulo di
ampliamento radio separato.
• Vedere programma prodotto ABUS Security-Center.
• Le informazioni sull’installazione si possono trovare nella documentazione relativa all’impianto di allarme
Terxon.
VI. Utilizzo e sostituzione batterie
VI.1. Utilizzo:
La maniglia radioguidata per nestre FG350E, oltre all’utilizzo normale di una nestra con guarnizioni
metalliche girevoli a bilico, ore anche la funzionalità di un rilevatore di aperturam classico e rilevamento della
posizione dell’impugnatura che viene riconosciuto come rilevatore aggiuntivo (nestra aperta o bloccata) dal
modulo di indicazione separato Abus FA 01 e/o da un’apertura sull’ ABUS – impianto di allarme Secvest IP
modulo allarme e tramite i moduli di espansione radio anche dagli impianti di allarme installati
ABUS Terxon.
Pertanto:
Finestra parallela al telaio e maniglia in posizione di chiusura (nestra chiusa) –> zona chiusa (o LED verde per
FA 01). Tutti gli scenari che si discostano da questo –> zona aperta (o LED rosso per FA 01).
VI.2. Sostituzione batterie:
• Lo stato delle batterie del FG350E viene trasmesso dal segnale radio.
• Quando è necessario sostituire le batterie appare un messaggio (batteria scarica) su FA 01 o Secvest IP-modulo
allarme /Terxon
• Quando il FG350E è impostato nell’impianto di allarme ABUS Secvest / IP modulo allarme/ ampliamento radio
Terxon, l’impianto di allarme deve essere impostato in modalità installatore altrimenti toccando il contatto
antimanomissione potrebbe scattare l’allarme (vedere istruzioni per l’uso degli impianti di allarme).
• Per sostituire le batterie allentare i raccordi dell’unità elettrica con un cacciavite a croce (Ill.7)
• Rimuovere l’unità elettrica.
• Rimuovere le vecchie batterie e inserirne di nuove nella giusta polarità (gura) (la zona rimane la stessa).
• Inne reinserire alla posizione corretta l’unità elettrica e azionare nuovamente l’interruttore antimanomissione
(la zona viene mantenuta).
• Si può ora abbandonare la modalità installatore dell’impianto di allarme.
VII. Dati tecnici
Alimentazione: 1 x 3,6V litio- clorure de tionile
Tipo batteria: SAFT LS14250
(Si prega di utilizzare solo questo tipo
di batteria per garantire il corretto funzionamento delle apparecchiature)
Frequenza: 868,6635 MHz/AM
Durata batteria: ca. 3 anni
Classe ambientale: II
Temperatura: –10 a +55°C
390346 | 09/215
150924-Montageanleitung-Rita.indd 2 24.09.15 10:07
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Abus FG350E - FUFT50040 Secvest bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Abus FG350E - FUFT50040 Secvest in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,18 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info