588221
28
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
FR
1
ATEK 4000
6/12V 4Amp
Chargeur intelligent avec écran LCD
Lisez ce document avant d'utiliser ce produit. Ne pas le faire peut entraîner des blessures graves.
CONSERVER CE MANUEL.
FR
2
Spécifications:
Tension de fonctionnement 220V - 240V
Opération AC Fréquence 50 Hz
Max de charge 4A actuelles
Charge étapes 4 étapes
Tension de la batterie 6V / 12V
Capacité de la batterie 5Ah - 120Ah
Temps de charge de la mémoire de scène 12 heures
Température de fonctionnement : 0 - 40 oC
IP65
1. Présentation du produit
ATEK 4000 est un chargeur intelligent basé sur l'alimentation PWM à haute fréquence de
commutation (AC- DC) et la technologie MCU (avec 12bit ADC) de contrôle, avec un rendement
élevé, faible perte, de petite taille, poids léger, l'interface écran LCD et la fonction de protection
complète. Il est le meilleur choix de chargement de vos batteries pour la voiture, la maison et
industrielle, il possède les caractéristiques suivantes:
- Identifier automatiquement les batteries 6V/12V.
- Adopte le principe des 4 stages de chargement intelligent:
Pré-charge charge à intensité constante charge à tension constante
maintien de charge/charge d’entretien.
- Quatre modes de recharge sont disponibles: 6V/1A (lent) , 12V/1A (lent) , 12V/4A (rapide) , 12V/4A
(basse température)
- Ecran LCD: graphique analogique, affichage animé et par logo, assurant une plus une utilisation
intuitive, claire et simplifiée ;
- Détection batterie défectueuse, détection d'inversion de polarité, protection contre la surchauffe,
mémoire de charge, protection contre les court- circuit.
- Bouton séparé pour sélectionner le mode de charge.
FR
3
2. Apparence et Schéma LCD
1) la structure du produit
Fig. 1 Schéma de structure
2) Schéma LCD
Fig. 2 LCD Schéma
a. Icone d’insertion de polarité
b. Icône batterie défectueuse
c. Icône 12 volt
d. Icône 6 volt
e. Icône batterie analogique
f. Icône charge rapide
g. Icône charge lente
h. Icône charge basse température
i. Caractères digitale
A : Alimentation 220vlt
B : Sortie :
Rouge : Positive
Noir : Négative
C : Coque inférieure
D: Coque supérieure
E : Touche Mode
F : DEL power (verte)
G: DEL default (rouge)
H: Ecran LCD
FR
4
3. Caractéristiques de charge et des paramètres électriques
Ce produit fournit 4 modes de charge : de pré-charge, Charge à intensité constante, charge à tension
constante, et maintien de charge et les caractéristiques sont les suivantes:
1- Pré-charge : identifier la tension de la batterie avant de la recharger, si la tension de la batterie est
inférieure à la tension de référence, la batterie sera pré-chargé pour éviter d'endommager la
batterie.
2- Charge à intensité constante : C’est la phase principale de la charge; la batterie sera chargée avec
le courant maximum, un chargement de 70 % ~ 85% sera effective à ce stade
3- Tension constante : dans le processus de charge à tension constante, la tension de la batterie sera
plus élevé et supérieur, et l’intensité sera plus en plus petite, quand la charge tombe en dessous de
0,5 A, la tension de charge constant s’interrompe, puis entre dans la prochaine étape. L'étape de
charge à tension constante est la charge la plus poussée, et la batterie est presque complètement
chargée, à la fin de cette étape.
4- Maintien de charge / charge d’entretien: c'est une charge d’entretien qui permet de charger
pendant de longue période en toute sécurité. Grâce à la charge d’entretien, la batterie peut être
chargée à 100 %. La charge étant très faible, elle est insuffisant pour couvrir l'auto- décharge de la
batterie, et trop grand courant pour conduire à une surcharge et à la déshydratation de la batterie.
Une longue durée de charge avec un courant de faible intensité peut éliminer la vulcanisation de la
plaque d'électrode négative.
Fig. 3 : courant et de tension courbes de charge
1) Fonction de mémoire de phase de charge : Durant le processus de charge, le chargeur peut se
rappeler du mode de charge après une panne de courant, et restaure l'état initial lors de la reprise
d’alimentation, la durée maximale est de 12h avec connexion de la batterie.
FR
5
Pendant ce temps d’attente de reprise d’alimentation, le voyant power est allumé, l'écran ne
s'affiche pas, et le rétro-éclairage est éteint.
2) Mode de charge: identification automatique de la tension batterie 6V/12V. Pour les batteries de
6V, seulement une charge de 6V/1A LENT est disponible, pour les batteries de 12V, trois modes de
recharges sont disponibles, comme suivant :
6V 1A / mode de charge lente (par défaut)
12V 1A / mode de charge lente
12V 4A / mode de charge rapide
12V 4A /LOW TEMP mode de charge basse température (température de environnante < 10
)
Les tensions minimales pour l'identification automatique des batteries 6V et 12V sont de 3V et 7,4 V
respectivement.
3) Protection:
Protection de court-circuit: maintient et/ ou revient à l'interface d’initialisation.
Protection contre les inversions de polarité : l'écran LCD affiche un signal d’inversion de
polarité
Protection contre la surchauffe
IP65 étanche à la poussière et à l'eau
4) la fonction d'affichage LCD
Le produit intègre un écran LCD, comme indiqué dans la Fig. 2. Il affiche l'état de la batterie
analogique, le mode de charge, état de charge, la tension en temps réel, et un message d’erreur, et
intègre des indicateurs DEL. Les détailles de ces états LCD sont présentés sur la Fig. 4 ci-dessous :
FR
6
Remarque : i) 6V : Lorsque la tension de la batterie est comprise entre 3,5 V à 5 V, le chargeur
fonctionne en mode 6V/Low . Le LCD affiche la tension de la batterie et le logo batterie s’anime.
Appuyez sur le bouton pour mettre en pause / reprendre le processus de charge. L’icône de la
batterie cesse de défiler quand il est « pause ».
Après avoir chargé la batterie pendant 2 minutes, si la tension de la batterie est toujours < 4.5V ,
l’écran LCD afficher " Lo " et la tension en temps réel de la batterie par alternance. La lumière rouge
LED reste allumée.
ii) 12V : Lorsque la tension de la batterie est comprise entre 7,4 V et 10V. Le chargeur fonctionne en
mode 12V/Slow. Appuyez sur le bouton MODE et changez le processus de charge respectivement en
" rapide ", " Temp Low" ou "Pause". L’icône de la batterie cesse de défiler quand il est « pause».
Après avoir chargé la batterie pendant 2 minutes, si la tension de la batterie est toujours < 9V, l’écran
LCD afficher " Lo " et la tension en temps réel de la batterie par alternance. La lumière rouge LED
reste allumée.
Dans ces 2 cas, appuyez sur le bouton pour détecter / vérifier l’état de la batterie et de commencer le
processus de charge à nouveau. Vous n'avez pas besoin de débrancher l'alimentation secteur et les
pinces de batterie
Laisser en charge durant 4 heures (mode 6V ) / 9 heures (mode 12V ) et si la tension de la batterie est
encore en dessous du niveau correct, LCD affiche Er3 . La lumière rouge LED reste allumée. Dans ce
cas, vous devez débrancher les pinces de la batterie, ou le besoin de couper l’alimentation.
Se référer au la figures 5 et 6 ci-dessous :
Fig. 5: schéma de chargement 6V
FR
7
Fig. 6: schéma de chargement 12V
Précautions et consignes d'exploitation
1) Précautions d'emploi:
a. La tension d'alimentation de l’appareil est de 220 -240VAC, assurez-vous que la tension
d'alimentation est conforme aux spécifications du produit avant de l'utiliser.
b. Le chargeur ATEK 4000 est adapté pour des batteries standard et Gel de 6V/12V et d’une capacité
comprise entre 5Ah et 120Ah.
c. Brancher la pince rouge à la borne Positive (+) de la batterie et brancher la pince noir à la borne
négative (-) de la batterie ; si un message d’erreur s’affiche si la polarité est inversée.
d. L'environnement de travail du produit est de 0 ° C ~ 40 ° C, ne pas utiliser au-delà de cette plage de
température.
e. Avant de charger la batterie, et ceci afin d'empêcher que l’appareil connecté à la batterie ne soit
endommagée ou d’autres influences, débrancher la batterie ou l'équipement avant de la charger.
2) Mode d'emploi :
A. Connexion et l'inversion de polarité : sélectionner la batterie à charger, vérifier la tension de la
batterie, puis brancher l’alimentation 220v, le chargeur entre dans l'interface d'initialisation comme
suit Fig. 7; Brancher la pince rouge à la borne Positive (+) de la batterie et brancher la pince noir à la
borne négative (-) de la batterie; si la polarité est inversée, Le voyant rouge (défaut) clignote, et
l'écran LCD affiche comme indiqué dans la Fig. 8
Fig. 7 Fig. 8
FR
8
B. Pré-charge , charge à intensité constante et charge à tension constante : connecter le chargeur au
bornes de la batterie afin d'identifier la tension de la batterie 6V ou 12V , pour une batterie 6V , le
chargeur commence à charger immédiatement en mode 6V/slow (charge lente), pour une batterie
12V , il entre mode 12V/lent par défaut, vous pouvez appuyer sur le bouton MODE pour basculer
entre les trois modes séquentiellement (lent / rapide / basse température) , à chaque fois que vous
appuyez sur le bouton MODE, le rétro-éclairage reste allumé pendant 10 secondes , l'effet
d'affichage est représentée sur la figure . 9
Fig. 9
C. charge d’entretiens: entre en état de charge de variable, l’animation de la batterie s’affiche
«complète», et la tension en temps réel et l’indication « FULL » s’affiche alternativement sur l’écran
LCD. A ce stade, le rétro éclairage ne sera que lorsque vous appuyez sur le bouton MODE, aucune
sélection de mode n’est possible pendant la charge d’entretien, comme indiqué dans la Fig. 10 ci-
dessous :
Fig. 10
D. Mémoire de phase de charge : pendant un processus de charge, si vous débranchez le cordon
d'alimentation 220vlt ou en cas de panne de courant, le produit va sauvegarder en mémoire le mode
de charge en cours avant la coupure de courant tant que la tension de la batterie dépasse 5V ; l'écran
LCD ne possède pas d'affichage , mais le voyant «power» ( verte ) sera allumé, le temps de mémoire
maximale est de 12 heures, lorsque le courant est rétabli , il reprend la charge la ou il s’était arrêté
avant la coupure d’alimentation.
E. recharge complète : débrancher le cordon d’alimentation, puis retirez les pinces de la batterie.
www.absaar.com
-MSA International- 5, rue bommel ZAE Robert Steichen L-4970 Hautcharage LUXEMBOURG
ENG
1
ATEK 4000
6/12V 4Amp
Smart Charger with LCD
Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. SAVE
THIS MANUAL
ENG
2
Specification :
Operation Voltage
220V 240V
Operation AC Frequency
50 Hz
Max Charging Current
4Amp
Charging stages
4 Stages
Battery Voltage
6V / 12V
Battery Capacity
5Ah - 120Ah
Charging stage memory time
12 Hours
Operation Temperature
0 40
o
C
IP rating
IP65
1. Product Introduction
ATEK 4000 is a smart charger based on the PWM high frequency switching
ower supply (AC-DC) technology and MCU (with 12bit ADC) control, featuring high
efficiency, low loss, small size, light weight, LCD display interface, and complete
protection function. It is the best choice for car, home and industrial battery charging
and has the following features:
Identify 6V/12V batteries automatically.
Adopt 4-stage smart charging principle: pre-charge constant current
constant voltage float charge;
Four charging modes are available: 6V/1A (slow), 12V/1A (slow), 12V/4A
(fast), 12V/4A (low temperature)
LCD display: analog graph, figure & character display, ensuring more
intuitive, clear and simplified operation;
Wrong battery prompt, reverse polarity prompt and protection, over
temperature protection, power-down memory, short circuit protection,
Separate button is available to select charging mode.
ENG
3
2. Appearance and LCD Diagram
1) Product structure
Fig. 1 LCD diagramm
2) Schéma LCD
Fig. 1 Structure Diagram
Fig. 2 LCD Diagram
a: reverse polarity icon
b: wrong battery icon
c: 12V battery icon
d: 6V battery icon
e: analog battery icon
f: slow mode icon
g: fast mode icon
h: LowTemp mode icon
i: Digit/character icon
A : Power input 220vlt
F : DEL power (green)
G: Fault DEL (red)
C : Bottom shell
E : Mode button
D: Top Shell
B : Output :
red: Positive
Black : Négative
ENG
4
3. Charging Features and Electrical Parameters
This product provides a 4-stage charging mode: pre-charge, constant current, constant voltage, and float charge, and
the features are as follows:
i) Pre-charge: identify the battery voltage before charging; if the battery voltage is lower than the reference
voltage, the battery will be pre-charged in order to avoid damage to the battery.
ii) Constant current: the main charging phase; the battery will be charged with the maximum current, 70%~85%
of the electricity is charged in this stage
iii) Constant voltage: in the process of constant voltage charging, the battery voltage will be higher and higher,
and the current will be smaller and smaller; when the charging current drops to 0.5C, the constant voltage
charging ends, and then enters next stage; the constant voltage charging stage is the boost charge, and the
battery is almost fully charged at the end of the stage;
iv) Float charge: it is a maintenance charge, and allows for a longer time of safe charge. Through trickle charge,
the battery can be charged to nearly 100%. Too small current is insufficient to cover the self-discharge of the
battery, and too large current will lead to over-charge and dehydration. Long time charging with a small
current can eliminate the vulcanization of the negative electrode plate.
Fig. 3: Current & Voltage Charging Curves
1) Power-down memory function: in the charging process (constant current and follow-up stage), the product can
remember the current charging mode after power outage, and restores the original state when the grid resumes; the
maximum time is 12h with battery connection.
In power-down memory state, the Power LED is on, the LCD doesn’t display, and the backlight is off;
ENG
5
2) Charging mode: identify 6V/12V batteries automatically; for 6V batteries, only 6V/1A SLOW mode is available; for
12V batteries, three charging modes are available, as follows:
6V 1A /SLOW charging mode (default)
12V 1A /SLOW charging mode
12V 4A /FAST charging mode
12V 4A /LOW TEMP charging mode (Environment temperature <10)
The minimum voltages for automatic identification of 6V&12V batteries are 3V and 7.4V respectively.
3) Protection:
Short circuit protection: keep or return to the initialization interface.
Reverse polarity protection: the LCD displays reverse polarity signal
Overheating protection
IP65 dustproof and waterproof
4) LCD display function
The product integrates LCD, as shown in Fig. 2. It displays the analog battery status, charging mode, charging state,
real-time voltage, and error message, and integrates LED indicators. The specific LCD states are shown in Fig. 4
below:
Remark: i) 6V: When the battery voltage is between 3.5V5V, the charger will work at 6V/Slow mode. LCD flashes the
real time battery voltage at 1Hz frequency and the battery icon scrolls. Press the button to pause/resume the
charging process. The battery icon stops scrolling when it is “pause”.
ENG
6
After charging the battery by 2 minutes, if battery voltage is still <4.5V, LCD flash at 1Hz frequency to display “Lo” and
“real time voltage” alternatively. Red LED light keeps “ON”
ii) 12V: When the battery voltage is between 7.4V and 10V. The charger will work at 12V/Slow mode. Press the
button and change the mode to “Fast”, “Low Temp” or “Pausethe charging process respectively. The battery icon
stops scrolling when it is “pause”.
After charger the battery by 2 minutes, if battery voltage is still <9V, LCD flash at 1Hz frequency to display Lo” and
“real time voltage” alternatively. Red LED light keeps “ON”
In these 2 cases, please press the button to detect/check the battery status and start the charging process again.
Don’t need to disconnect the AC power and battery cable clamp
Keep charging the battery 4 hours (6V mode)/9 hours (12V mode) and the battery voltage is still below the correct
level, LCD displays Er3. Red LED light keeps “ON”.In this case, you must to disconnect the battery cable clamp, or
need to disconnect the power.
Please refer to below Fig. 5 and Fig.6.
Fig. 5: 6V LCD charging block diagram
ENG
7
Fig.5 and Fig. 6: 6V/ 12V
LCD charging block diagram
Precautions and Operating Instructions
1) Precautions:
a. The supply voltage of the product is 220~240VAC; please make sure that the mains voltage meets the
specifications of the product before using;
b. The charger is suitable for 6V/12V regular and Gel batteries with 5Ah ~ 120Ah capacity;
c. Clamp the battery anode with the red clip of the output line, and clamp the cathode with the black clip; it will
report error if the polarity is reverse;
d. The working environment of the product is 0°C~40°C; do not use beyond this range of temperature;
e. Before charging the battery, in order to prevent the equipment connected to the battery from damage or
unnecessary influence, disconnect the battery and the equipment before charging the battery;
2) Operating instructions:
A. Connection and reverse polarity: select the battery to be charged, confirm the input voltage and then insert the
power plug, enter into the initialization interface as follows Fig. 7; clamp the red clip of the output side to the anode
of the battery, and clamp the black clip to the cathode; if the polarity is reverse, the red (Fault) LED flashes at 1Hz,
and LCD displays as shown in Fig. 8
Fig. 7 Fig. 8
ENG
8
B. Pre-charge, constant current & constant voltage charging: clamp the output terminal to the battery to identify 6V
or 12V battery; for 6V battery, it will start charging in 6V/slow mode immediately; for 12V battery, it enters 12V/slow
mode by default; you can press the MODE button to switch among the three modes sequentially(Slow/Fast/Low
Temp), each time you press the button, the backlight is turned on for 10 seconds; the display effect is shown in Fig. 9;
Fig. 9
C. Float charge: enter the float charging state, the battery icon shows full, and the real-time voltage and FUL
characters display alternately at 1Hz frequency. In this stage only the backlight will be “ON” when you press the
button; no mode selection is possible during the float charge, as shown in Fig. 10 below:
Fig. 10
D. Power-down memory: in the charging process, unplug the power plug or in case of power outage, the product will
save the original charging mode as long as the battery voltage exceeds 5V; the LCD screen doesn’t have display but
the “power” LED (Green) will be “ON, the maximum memory time is 12 hours; when the power resumes, it will
continue to charge in the original state;
E. Charging completes: unplug the power plug, and then remove the clips from the battery.
www.absaar.com
-MSA International- 5, rue bommel ZAE Robert Steichen L-4970 Hautcharage LUXEMBURG
Display
alternately
at 1Hz
Bitt
e
I
e
lesenSie
d
Missach
t
ntellige
n
d
iesesDoku
m
t
ungderGe
b
BITTEBEW
A
A
6/
1
n
tesLad
e
m
entvorde
r
b
rauchsanle
i
A
HRENSIED
A
TEK40
0
1
2V4
A
e
gerät
m
r
Verwendu
n
i
tungkannz
IESESHAN
D
0
0
A
mp
m
itLCD
B
n
gdesProd
u
uschweren
D
BUCHSOR
G
B
ildschir
m
u
ktesvollst
ä
Verletzung
e
G
FÄLTIGAU
F
m
ä
ndigdurch.
e
nführen.
F
.
DE
Eine
DE
2
TechnischeDaten:
Betriebsspannung220V‐240V
BetriebACFrequenz50Hz
Max.Ladung4A(aktuell)
SchrittweiseLadung4Schritte
Batteriespannung6V/12V
Batterieleistung5Ah‐120Ah
LadezeitdesBildspeichers12Stunden
Betriebstemperatur:0‐40°C
IP65
1.Produktpräsentation
ATEK4000isteinintelligentesLadegerätundwirdmiteinerPWMVersorgungmithoher
Umschaltfrequenz(AC‐DC)undderSteuertechnologi eMCU(mit12BitADC),miteinemerhöhten
Ertrag,geringenVerlusten,kleinenAbmessungen, einemgeringenGewicht, einer
BenutzerschnittstelleviaLCDBildschirmundeinervollständigenSchutzfunktionbetrieben.Idealzum
Aufladenvon
Autobatterien,BatterienimHaushaltoderauchindustriellenBatterien.Funktionendes
Gerätes:
‐AutomatischeErkennungderBatterien6V/12V.
‐UmsetzungdesGrundsatzesderschrittweisenLadungmit4intelligentenLadeschritten:
VorladungLadungmitgleichbleibenderIntensitätLadungmitgleichbleibender
SpannungAufrechterhaltungLadung/Wartungsladung.
‐ZurAuswahlstehenvierLademodi:6V/1A(langsam),12V/1A(langsam),12V/4A
(schnell),12V/4A
(niedrigeTemperatur)
‐LCDBildschirm:analogesSchaubild,AnzeigemitLogofüreineintuitive,klareundeinfache
Anwendung;
‐ErkennungvondefektenBatterien,ErkennungvonumgekehrtenPolaritäten,Schutzgegen
Überhitzung,Ladespeicher,SchutzgegenKurzschlüsse.
‐SeparaterModusauswahlschalter.
DE
3
2.AufbauundLCDSchema
1)dieStrukturdesProduktes
Abb.1Strukturschema

2)LCDSchema
Abb.2LCDSchema
a. SymbolPolaritäteinfügen
b. SymboldefekteBatterie
c. Symbol12Volt
d. Symbol6Volt
e. SymbolanalogeBatterie
f. SymbolschnelleLadung
g. SymbollangsameLadung
h. SymbolLadungniedrigeTemperatur
i. DigitaleZeichen
A:Versorgung220Volt
B:Ausgang:
Rot:Positiv
Schwarz:Negativ
C:UntererGehäuseteil
D:ObererGehäuseteil
E:Modustaste
F:DELPower(grün)
G:DELFehler(rot)
H:LCDBildschirm
3.Date
n
DiesesP
mitglei
c
1‐Vorla
d
Spannu
n
Beschäd
2‐Ladu
n
Batterie
von70
%
3‐Gleic
h
Batterie
s
Afällt,
w
desLad
e
umfang
r
4‐Aufre
Wartun
g
ermögli
c
reichtsi
c
Stromz
u
längere
derVul
k
1)Speic
h
denvor
(Speich
e
ursprün
g
Anschlu
s
n
überdenL
a
roduktverf
ü
c
hbleibende
r
d
ung:Erken
n
n
gdenBezu
g
igungender
n
gmitgleich
wirdmitm
a
%
~85%vor
h
bleibende
S
s
pannungh
ö
w
irddiegleic
e
vorganges
ü
r
eichstenSc
h
chterhaltun
g
g
sladung,di
e
c
htzudeme
i
c
hfüreine
D
u
hochaus,
u
Ladedauer
m
k
anisierung
a
h
erfunktion
einerUnter
b
e
rfunktion).I
g
lichenZust
a
s
sandieBa
t
a
devorgang
u
ü
gtüber4L
a
r
Spannung,
n
ungderBa
t
g
swertderS
Batteriezu
bleibenderI
a
ximalemSt
r
S
pannung:b
e
ö
herunddi
e
hbleibende
ü
ber.Beide
m
h
ritt.Zudem
g
derLadun
g
e
einensich
e
i
nevollstän
d
D
eckungder
u
mzueiner
Ü
m
itStrom,d
e
a
ufdernega
t
Abb.
3
derLadeph
a
b
rechungde
ndiesemFa
a
ndwieder
h
t
terie.
u
nddieelek
t
a
demodi:Vo
r
Aufrechterh
t
teriespann
u
pannungun
t
vermeiden.
ntensität
:Hi
r
omgeladen
e
ieinemLad
e
Intensitäti
m
Ladespannu
m
Ladeschri
t
istdieBatt
e
g
/Wartung
s
e
ren,langed
d
igeLadung
d
automatisc
h
Ü
berlastung
e
rnureines
c
t
ivenElektr
o
3
:Spannung
a
se:Währe
n
rStromzufu
h
llestelltdas
h
er.Diehier
b
4
t
rischenPar
a
r
ladung,Lad
altungderL
a
u
ngvordem
t
erschreitet,
erbeihand
e
,zudiesem
Z
evorgangm
m
merniedri
g
ngunterbro
c
t
tmitgleich
b
e
rienachdie
s
ladung:Hie
r
auerndenL
a
d
erBatterie
h
enEntladu
n
undeinerA
c
hwacheInt
o
de.
undLadun
g
n
ddesLade
v
h
rausgewä
h
Ladegerät
b
b
eimaximal
a
meter
ungmitglei
c
a
dung.Tech
Beginndes
L
wirddieBa
t
ltessichu
m
Z
eitpunktli
e
itgleichblei
b
g
eraus.We
n
c
henundge
b
leibenderS
p
semSchritt
f
r
beihandelt
a
devorgang
e
(100%).Da
d
n
gderBatte
r
ustrocknun
g
ensitätauf
w
g
Belastungs
k
v
organgesis
t
h
ltenLadem
o
b
eierneuter
S
verfügbare
D
c
hbleibende
nischeInfor
m
L
adevorgan
g
t
terievorgel
m
dieHauptl
a
e
gteintatsä
c
b
enderSpan
n
ndieLadu
n
htdanachz
u
p
annungha
n
f
astvollstän
d
essichum
e
e
rmöglicht.
D
d
ieLadungs
r
ienichtaus.
g
derBatteri
e
w
eist,ermögl
k
urven
t
dasLadege
o
duswieder
S
tromverso
r
D
auerbeträ
g
rIntensität,
m
ationen:
g
es,wenndi
e
aden,ume
v
a
dephase;di
c
hlicherLad
e
nungfälltdi
e
n
gunterhalb
u
mnächste
n
n
deltessich
d
iggeladen.
e
ine
D
ieWartun
g
ehrschwac
h
Allerdingsf
e
zuführen.
ichteineEn
t
rätdazuin
d
herzustellen
r
gungdes
g
t12Stund
e
DE
Ladung
e
v
entuelle
e
e
zustand
e
von0,5
n
Schritt
umden
g
sladung
h
ist,
älltder
Eine
t
fernung
d
erLage,
e
nmit
DE
5
BiszurRückkehrderStromversorgungschaltetsichderSchalter"Power"nichtaus,derBildschirm
bleibtleerunddieHintergrundbeleuchtungwirdnichtbetrieben.
2)Lademodus
:automatischeErkennungderBatteriespannung6V/12V.Für6VBatterieistnureine
Ladungmit6V/1ALANGSAMverfügbar.Für12VBatterienstehendiedreifolgendenLadungsmodi
zurAuswahl:
6V1A/langsamerLademodus(standardmäßig)
12V1A/langsamerLademodus
12V4A/schnellerLademodus
12V4A/LOWTEMP
Lademodusbeiniedriger Temperatur(Temperaturvonca.<10°C)
BeidenMindestspannungenfürdieautomatischeBatterieerkennungvon6V‐und12VBatterien
handeltessichjeweilsum3Vund7,4V.
3)Schutz:
SchutzgegenKurzschlüsse:Aufrechter haltungderLadungun d/oderRückkehrzur
Benutzerschnittstelle.
SchutzgegenUmkehrungenderPolarität:DerLCDBildschirmzeigteinSignalbeieiner
UmkehrungderPolaritätenan
SchutzvorGeräteüberhitzung
IP65staub‐undwasserdicht
4)dieLCDAnzeigefunktion
DasProduktumfassteinenLCDBildschirm(sieheAbb.2).AufdiesemBildschirmwerdenderZustand
deranalogenBatterie,derLademodus,derLadezustand,dieEchtzeitSpannungund
Fehlermeldungenangezeigt.DesweiterensindDELIndikatorenvorhanden.EinzelheitendieserLCD
ZuständekönnenausderfolgendenAbb.4entnommenwerden
DE
6
Hinweis:i)6V:WenndieBatteriespannungeinenWertzwischen3,5Vund5Vbeträgt,arbeitetdas
LadegerätimModus6V/Low.DerLCDBildschirmzeigtdieBatteri espannunganunddasBatterielogo
erscheintaufdemBildschirm.BetätigenSiedieTaste,umdenLadevorgangkurzzeitigzu
unterbrechen/wiedereinzuschalten.DasBatteriesymbol
bewegtsichnichtmehr,wenndasGerät
auf"Pause"geschaltetwurde.
NachAblaufeineszweiminütigenLadevorgangesundeinerBatte riespannung,dieweiterhineinen
Wertunterhalbvon<4,5Vaufweist,werdenaufdemLCDBildschirm"Lo"unddieEchtzeitSpannung
derBatterieabwechselndangezeigt.DieroteLEDLeuchtebleibteingeschaltet.
ii)12V:Wenn
dieBatteriespannungzwischen7,4Vund10Vbeträgt.DasLadegerätwirdimModus
12V/Slowbetrieben.BetätigenSiedieTasteMODEundwählenSiezwischendenLademodi"schnell",
"TempLow"oder"Pause".DasBatteriesymbolbewegtsichnichtmehr, wenndasGerätauf"Pause"
geschaltetwurde».
NachAblaufeineszweiminütigenLadevorgangesund
einerBatteriespannung,dieweiterhineinen
Wertunterhalbvon<9Vaufweist,werdenaufdemLCDBildschirm"Lo"unddieEchtzeitSpannung
derBatterieabwechselndangezeigt.DieroteLEDLeuchtebleibteingeschaltet.
InbeidenFällenbetätigenSiedieTastezumErfassen/PrüfendesBatteriezustandesundleitenden
Ladevorgangerneutein.Hierbei
müssenSiewederdasStromkabelnochdieBatterieklemmen
entfernen.
LassenSiedenLadevorgang4Stunden(Modus6V)/9Stunden(Modus12V)andauern.Wenndie
BatteriespannungdanachweiterhinunterhalbdeskorrektenWertesliegt,zeigtderLCDBildschirm
Er3an.DieroteLEDLeuchtebleibteingeschaltet. IndiesemFallemüssenSie
dieBatterieklemmen
entfernenodergegebenenfallsdieStromversorgungunterbrechen.
BittebeziehenSie sichaufdieAbbildungen5und6unten:
DE
7
Abb.6:Ladeschema12V
SicherheitshinweiseundEmpfehlungenfürdenGebrauch
1)SicherheitshinweisefürdenGebrauch:
a.DieVersorgungsspannungdesGerätesbeträgt220‐240VAC.BitteprüfenSie,obdie
VersorgungsspannungdesProduktangabenentspricht,bevorSiediesesProduktverwenden.
b.DasLadegerätATEK4000eignetsichfürStandardbatterienundGelBatterienmit6V/12 Vund
einerKapazitätzwischen5Ahund120Ah.
c.SchließenSiedieroteKlemmean
denpositivenPol(+)derBatterieunddieschwarzeKlemmean
dennegativenPol()derBatteriean;wenneineFehlermeldungangezeigtwirdwenndiePolarität
umgekehrtwordenist.
d.DieTemperaturderArbeitsumgebungdesProduktessolltezwischen0°C~40°Cbetragen.
AußerhalbdiesesTemperaturbereichessollte
voneinerVerwendungdesGerätesabgesehenwerden.
e.VordemAufladenderBatteriemussdieBatterieausdemGerätentferntbzw.dieVersorgungdes
Gerätesunterbrochenwerden,umeventuelleBeschädigungenderBatterieoderandere,
ungewünschteWechselwirkungenzuvermeiden.
2)Gebrauchsanleitung
:
A.AnschlussundUmkehrungderPolarität
:WählenSiedieaufzuladendeBatterieaus,prüfenSiedie
SpannungderBatterieundschließenSiedasLadegerätandie220VStromversorgungan.Danach
zeigtdasLadegerätdieBenutzerschnittstellean,sieheAbb.7;SchließenSiedieroteKlemmeanden
positivenPol(+)derBatterieunddieschwarzeKlemmeanden
negativenPol()derBatteriean;
wenndiePolaritätumgekehrtwordenist,blinktdieroteLeuchte(Fehler)rotauf.Fürdie
entsprechendeLCDAnzeigesieheAbb.8
 

B.Vorla
d
Schließ
e
oder12
V
(langsa
m
Modus
1
schnell
/
Hinterg
r
C.Wart
u
DerLCD
Zeitpun
k
DieMo
d
D.Speic
h
Stromv
e
ausgew
ä
5Vbetr
ä
aus.Die
ist,wird
E.vollst
ä
M
S
Ab
b
d
ung,Ladun
g
e
nSiedasLa
d
V
)festzustel
l
m
erModus)
ü
1
2V/lang.M
i
/
niedrigeTe
r
undbeleuch
t
u
ngsladung:
Bildschirm
z
k
tschaltetsi
d
usauswahli
h
erungder
L
e
rsorgung(2
2
ä
hltenLade
m
ä
gt;derLCD
maximaleS
p
derLadevo
r
ä
ndigesAufl
a
S
AInternati
o
b
.7
g
mitgleich
b
d
egerätan
d
l
en;beieine
ü
ber;beiei
n
i
tderTaste
M
mperatur)
w
t
ung10Sek
u
Übergangin
z
eigtabwec
h
chdieHinte
stwährend
d
L
adephase:
D
2
0VStromk
a
m
oduszusp
e
Anzeigeblei
p
eicherdaue
r
ganginder
a
den:Entfe
r
o
nal‐5,rue
b
b
leibenderI
n
d
ieBatteriek
l
r6VBatteri
e
n
er12VBatt
e
M
ODEkönn
e
w
echseln.Be
i
u
ndenlang
e
einenvaria
b
h
selnddieE
c
rgrundbeleu
d
erWartun
g
D
asProdukt
a
bel)odera
u
e
ichern,we
n
btleer,alle
r
rbeträgt12
zuvorunter
b
r
nenSiedas
S
w
w
b
ommelZAE
8
n
tensitätun
d
l
emmenan,
e
wechseltd
e
riehandelt
e
nSiezwisc
h
i
derBetätig
e
in,sieheAb
Abb.9
b
lenLadezu
s
c
htzeitSpan
n
chtungerst
g
sladungnic
h
Abb.10
istdazuind
e
u
cheinemS
t
n
ndieBatte
r
r
dingsschalt
e
Stunden.S
o
b
rochenenP
S
tromkabel
w
w.absaar.c
RobertStei
c
d
Ladungmi
t
umdievorli
asLadegerä
t
essichhier
b
h
endendrei
ungderTas
t
bildung9
s
tand,dieB
a
n
ungunddi
e
nacheiner
B
h
tverfügbar
,
e
rLage,bei
e
t
romausfall
d
iespannung
e
tsichdie(
g
o
balddieStr
o
hasewiede
r
unddanach

om

c
hen,4970
H
Abb.8
t
gleichbleib
e
egendeBatt
t
sofortind
e
b
eistandard
sequentiell
e
t
eMODEsc
h
a
tteriewird
a
e
Angabe"F
U
B
etätigungd
e
,
sieheAbb.
e
inerUnter
b
d
envordies
e
zudiesemZ
e
g
rüne)Leuc
h
o
mversorgu
n
r
aufgenom
m
dieBatterie
k
H
autcharage,
e
nderSpan
n
t
eriespannu
n
e
nModus6
V
mäßigumd
e
e
nModi(lan
h
altetsichdi
e
a
ls"voll"da
r
U
LL"an.Zu
d
e
rTasteMO
10unten:
b
rechungde
r
e
rUnterbre
c
eitpunktmi
n
h
te"Power"
n
n
gwiederh
e
m
en.
k
lemmen.
,LUXEMBO
DE
n
ung:
n
g(6V
V
/slow
e
n
gsam/
e
r
gestellt.
d
iesem
DEein.
r
c
hung
n
destens
n
icht
e
rgestellt
URG
Leesditdocume
Intel
ntvooralee
r
A
6
/
ligentel
a
r
hetprodu
c
e
DEZEHA
N
1
A
TEK40
0
/
12V
4
a
derme
c
ttegebruik
e
e
rnstigletse
N
DLEIDING
B
0
0
4
A
tLCDsc
e
n.Alsuda
t
l.
B
EWAREN.
herm
t
nietdoet,
k
k
andatleid
e
NL
e
ntot
NL
2
Specificaties:
Bedrijfsspanning220V‐240V
BedrijfsfrequentieAC50Hz
Max.oplaadstroom4Areëel
Laadstappen:4stappen
Accuspanning6V/12V
Accucapaciteit5Ah‐120Ah
Oplaadtijdlaadgeheugen:12uur
Bedrijfstemperatuur:0‐40°C
IP65
1.Voorstellingvanhetproduct
DeATEK4000iseenintelligenteacculaderdiewerktopPWMvoedingmethoge
commutatiefrequentie(AC‐DC)enMCUbedieningstechnologie(met12bitDAC),metverhoogd
rendement,laagstroomverlies,compact,lichtgewicht,interfacemetLCDschermeneenfunctievoor
volledigebeveiliging.Dezeladerisdebestekeuzevoorhetopladen
vanaccu'svoordeauto,thuisen
industrieelgebruikenbeschiktoverdevolgendeeigenschappen:
‐Automatischeidentificatievan6V‐of12Vaccu's.
‐Gebruikthetprincipevan4intelligenteoplaadstadia:
Vooropladenopladenmetconstantestroomsterkteopladenmetconstante
spanningladinghandhaven/druppellading.
‐Erzijnvieroplaadmodibeschikbaar:6V/1A(traag),
12V/1A(traag),12V/4A(snel),12V/4A(lage
temperatuur)
‐LCDscherm:deanalogegrafiekenbewegendeweergavemetlogogarandereneenintuïtief,
duidelijkeneenvoudiggebruik;
‐Detectievandefecteaccu,omgekeerdepolariteit,beschermingtegenoververhitting,
laadgeheugen,beschermingtegenkortsluiting.
‐Afzonderlijkeknopomdeoplaadmodusdekiezen.
NL
3
2.UiterlijkenwerkingsschemavanhetLCDscherm
1)productopbouw
Afb.1opbouwschema

2)LCDschema
Afb.2LCDschema
a. Pictogrampolariteitsinversie
b. Pictogramdefecteaccu
c. Pictogram12volt
d. Pictogram6volt
e. Pictogramanalogeaccu
f. Pictogramsnelopladen
g. Pictogramtraagopladen
h. Pictogramopladenbijlage
temperatuur
i. Digitalesymbolen
A:Voeding220volt
B:Uitgang:
Rood:Positief
Zwart:Negatief
C:Onderkantbehuizing
D:Bovenkantbehuizing
E:Modusknop
F:stroomLED(groen)
G:standaardLED(rood)
H:LCDscherm
3.Oplaa
Ditprod
opladen
1‐Voor
l
isdand
e
raakt.
2‐Opla
d
wordto
p
opgelad
e
3‐Const
verhoog
constan
t
oplaads
t
bijnavo
l
4‐Hand
h
langep
e
worden
deaccu
langela
a
elektro
d
1)Funct
stroom
p
wordtg
e
dkarakterist
uctbeschikt
metconsta
n
l
aden:desp
a
e
referentie
s
d
enmetcon
p
geladenm
e
e
n.
antespanni
n
dendestro
t
eoplaadsp
a
t
apmetcon
s
l
ledigopgel
a
h
avenvanh
e
e
riodedeac
c
opgeladen.
A
tedekken.
E
a
dduurmet
e
d
etegengaa
n
ievanhetg
e
p
annedelaa
d
e
schakeld.
D
iekenenele
over4opla
a
n
tespannin
g
a
nningvan
d
s
panning,za
l
stantestro
o
e
tdemaxim
u
n
g:bijeeno
omsterktev
a
nningonde
r
s
tantespan
n
a
den.
e
toplaadni
v
c
uinallevei
l
A
angeziend
E
entehoge
s
e
enzwakkt
e
n
.
Af
e
heugentij
d
d
modusher
i
D
emaximum
d
ktrischepar
a
a
dmodi:vo
o
g
endruppel
d
eaccubep
a
l
deaccuwo
o
msterkte:d
i
u
mstroom.
T
plaadproces
erlaagd.Wa
r
brokenen
s
n
ingisdem
e
v
eau/drupp
e
l
igheidopla
d
eacculadin
g
s
troomkanl
e
e
stroomster
b.3:oplaad
c
d
ensdeopl
a
i
nneren.Hij
d
uurbedraa
4
a
meters
o
ropladen,o
p
lading,met
d
a
lenvoorhe
t
rdenvoorge
i
tisdebela
n
T
ijdensdeze
metconsta
n
nneerdela
a
s
chakelthet
e
estverrega
a
e
llading:me
d
en.Metde
g
zeerlaagis
,
e
identotov
e
ktekanhet
v
c
urves:stro
o
a
adfase:Tijd
e
hersteltdei
gt12umet
p
ladenmet
c
d
evolgende
t
herladen.
A
ladenomte
n
grijkstefas
e
stapwordt
d
n
tespannin
g
a
dstroomon
apparaatov
e
a
nde.Ophe
t
tdedruppe
l
d
ruppelladi
n
,
iszeonvol
d
e
rladenen
d
v
ulkanisere
n
o
menspann
e
nshetlaad
nitiëlestaat
eenaangesl
c
onstantest
karakteristi
e
A
lsdespann
i
vermijden
d
e
vanhetopl
d
eaccuvoo
r
g
wordtdes
derde0,5A
e
rnaardev
o
t
eindevan
d
l
ladingkunt
n
gkandeac
c
d
oendeom
h
d
ehydratatie
n
vandepla
a
ing
proceskan
d
wanneerde
otenaccu.
roomsterkt
e
e
ken:
i
ngvandea
c
d
athijbesch
aadproces.
D
r
70%~85
%
panningop
d
valt,wordt
o
lgendesta
p
d
ezestapis
d
ugedurend
e
c
uvoor100
h
etzelfontla
d
vandeacc
u
a
tvandene
g
d
eladerzich
stroomter
u
NL
e
,
c
culager
adigd
D
eaccu
%
d
eaccu
de
p
.De
d
eaccu
e
een
%
d
envan
u
.Een
g
atieve
naeen
u
gin
NL
5
Tijdensdezewachttijdenvoordevoedingsstroomopnieuwwordtingeschakeld,brandthet
waarschuwingslampjepower.Hetschermbrandtnietendeachtergrondverlichtingisuitgeschakeld .
2)Oplaadmodus
:automatischeidentificatievandeaccuspanning:6V/12V.Vooraccu'svan6Vis
enkeleenTRAGEladingvan6V/1Abeschikbaar,vooraccu'svan12Vbestaandevolgendedrie
oplaadmodi:
6V1A/trageoplaadmodus(standaard)
12V1A/
trageoplaadmodus
12V4A/snelleoplaadmodus
12V4A/LOWTEMPoplaadmodusbijlagetemperatuur(omgevingstemperatuur<10Ԩ)
Deminimumspanningen voordeautomatische identificatievanaccu'svan 6Ven12Vzijn
respectievelijk3Ven7,4V.
3)Beveiliging:
Beveiligingtegenkortsluiting: hetapparaatkeertterugnaarhetinitialisatieschermofblijft
hetweergeven.
Beveiligingtegenpolariteitsinversie:hetLCDschermtoonteenwaarschuwingvan
polariteitsinversie.
Beveiligingtegenoververhitting
water‐enstofdichtvolgensisolatieklasseIP65
4)LCDweergave
HetproductbevateenLCDscherm,zoalszichtbaaropafbeelding2.Hijgeeftdestaatweervande
analogeaccu,deoplaadmodus,deoplaadstaat,desp anninginrealtime,foutberichtenenheeft
geïntegreerdeLEDindicatoren.DetailsoverdeLCDstandenzijnweergegevenopAfb.4hieronder:
NL
6
Opmerking:i)6V:Wanneerdeaccuspanningschommelttussen3,5Ven5V,functioneertdelader
inmodus6V/low.HetLCDschermgeeftdeaccuspanningweerenhetacculogogaatbranden.Druk
opdeknopomtepauzeren/hetlaadprocestehervatten.Inpauzestandstopthetaccupictogram
metbewegen.
Nadeaccu2minutenlangtehebbengeladenenalsdeaccuspanningnogsteeds<4,5V,geefthet
LCDscherm'Lo'weer,afgewisselddoordeaccuspanninginrealtime.HetrodeLEDlampjeblijft
branden.
ii)12V:Wanneerdeaccuspanningtussen7,4Ven10Vbedraagt.
Deladerfunctioneertinmodus12
V/slow.DrukopdeMODEknopenveranderhetoplaadprocesrespectievelijkin'Snel','TempLow'of
'Pauze'.Inpauzestandstopthetaccupictogrammetbewegen.
Alsnadatudeaccu2minutenlanghebtopgeladendeaccuspanning nogsteeds<9V,geefthetLCD
scherm'Lo'weer,afgewisselddoordeaccuspanninginrealtime.HetrodeLEDlampjeblijftbranden.
Drukindeze2gevallenopdeknopomdestaatvandeaccu tedetecteren/controlerenenhet
oplaadprocesopnieuwoptestarten.Udient denetvoedingendeaccuklemmennietteontkoppelen.
Laten
opladengedurende4uur(modus6V)/9uur(modus12V)enalsdeaccuspanningnogonder
hetcorrecteniveauligt,geeftdeLCDEr3weer.HetrodeLEDlampjeblijftbranden.Indatgevaldient
udeaccuklemmenteontkoppelenofdenetvoedinguittezetten.
Raadpleeg
afbeeldingen5en6hieronder:
Afb.5:oplaadschema6V
NL
7
Voorzorgsmaatregeleneninstructiesvoorgebruik
1)Instructiesvoorgebruik
a.Devoedingsspanningvanhetapparaatbedraagt220‐240VAC.Zorgervoordatde
voedingsspanningvoorhetgebruikovereenstemtmetdespecificatiesvanhetproduct.
b.DeATEK4000laderisgeschiktvoorstandaardaccu'sengelaccu'svan6V/12Vmeteencapaciteit
tussen5Ahen120Ah.
c.Sluit
derodeklemaanopdepositievepool(+)vandeaccuendezwarteklemopdenegatieve
pool()vandeaccu:alsereenfoutboodschapverschijnt,isdepolariteitomgekeerd.
d.Debedrijfstemperatuurvanhetproductbedraagtvan0°C~40°C.Buitendittemperatuurbereik
het
apparaatnietgebruiken.
e.Vooraleerdeaccuteladen,endatomtebelettendathetapparaatdatmetdeaccuverbondenis
nietwordtbeschadigdofanderzijdswordtbeïnvloed,deaccuofhetapparaatloskoppelenvoorhet
laden.
2)Gebruiksaanwijzing
:
A.Aansluitingenomwisselenvandepolariteit
:kiesdeopteladenaccu,controleerdespanningvan
deaccu,sluitdaarnadenetvoedingvan220Vaan.Deladerstartopmethetinitialisatiescherm,zoals
getoondinAfb.7;Sluitderodeklemaanopdepositievepool(+)vandeaccuendezwarteklemop
denegatievepool()vandeaccu;alsdepolariteitisomgekeerd,danknipperthetrode
controlelampje(fout)engeefthetLCDschermdevolgendewaarschuwingweer,afgebeeldinAfb.8
 
Afb.7
Afb. 8
B.Voor
o
aansluit
e
vooree
n
eenacc
u
omacht
drukto
p
afgebee
C.drup
p
'vol'en
d
Tijdens
d
Tijdens
d
D.Gehe
u
gevalva
stroom
u
maarhe
voorde
voorde
E.Volle
d
M
S
o
pladen,lad
e
e
nopdeaa
n
n
accuvan6
u
van12Vsl
a
ereenvolge
n
p
deMODE
k
ldopAfb.9
p
ellading:ga
a
d
erealtime
a
d
itstadium
g
d
edruppella
u
genvande
neenstroo
m
u
itval,alsde
tcontrolela
m
netvoeding
o
stroomuitva
d
igherladen
:
S
AInternati
o
e
nmetcons
t
n
sluitklemm
e
V.Delader
b
a
athijstand
n
steschakel
e
k
nop,blijftd
e
a
tovernaar
a
ccuspannin
g
g
aatdeacht
e
dingisgeen
oplaadfase:
m
panne,ont
accuspanni
n
m
pje'powe
r
o
pnieuww
o
l.
:
hetnetsno
e
o
nal‐5,rue
b
t
antestroo
m
e
nvandeac
b
egintonmi
d
aardaanop
e
ntussend
e
e
achtergro
n
variabeleo
p
g
verschijnt
e
rgrondverli
modussele
c
alsutijden
s
houdthetp
r
n
ghogerisd
a
r
'(groen)zal
o
rdtingesch
a
e
rafkoppel
e
w
w
b
ommelZAE
8
m
sterkteenl
cuomdesp
d
dellijktela
d
modus12
V
e
driemodi(
n
dverlichtin
g
Afb.9
p
laadstand,
h
afwisselend
chtingenkel
c
tiemogelijk
,
Afb.10
s
hetoplaad
p
r
oductinzij
n
a
n5V.Het
L
oplichten.
D
a
keld.Delad
e
nendaarna
w
w.absaar.c
RobertStei
c
adenmetc
o
anningvan
d
d
eninmod
u
V
/traag.Uku
traag/snel
/
g
10second
e
h
etknipper
e
methetwo
o
aanwanne
e
,
zoalsafge
b
p
roceshet2
n
geheugen
d
L
CDscherm
D
emaximale
erherneem
t
deklemme
n

om

c
hen,4970
H
o
nstantespa
d
eaccuteb
e
u
s6V/slow(
ntdrukken
o
/
lagetemp
e
e
nbranden.
H
e
ndeaccupi
c
o
rd'FULL'o
p
e
rudrukto
p
b
eeldopAfb
.
20Vnetsno
d
eactieveo
p
beschiktnie
t
geheugens
d
t
hetoplade
n
n
vandeacc
H
autcharage,
nning:dela
d
e
palen,6V
o
traagoplad
e
o
pdeMOD
E
e
ratuur).Tel
k
H
eteffectis
c
togramgaa
t
p
hetLCDsc
h
p
deMODE
k
.
10hierond
e
eruittrekto
f
p
laadfasev
o
t
overeen
w
d
uurbedraa
g
n
waarhijis
c
uverwijder
e
,LUXEMBO
NL
d
er
o
f12V
e
n).Voor
E
knop
k
ensu
t
overop
h
erm.
k
nop.
e
r:
f
inhet
o
orde
w
eergave,
g
t12uur
gestopt
e
n.
URG
28

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Absaar-ATEK-4000

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Absaar ATEK 4000 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Absaar ATEK 4000 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,31 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info